All language subtitles for The Hillside Strangler.spa-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,460 --> 00:00:33,300 CRIMEN DEPARTAMENTO DE INVESTIGACION 2 00:00:35,540 --> 00:00:39,340 EL ESTRANGULADOR DE LA COLINA 3 00:01:55,900 --> 00:01:58,420 Perdon se�orita. Seguridad. 4 00:01:58,620 --> 00:02:00,820 Usted estaba robando. Tiene que acompa�arme. 5 00:02:00,980 --> 00:02:03,060 No estaba robando. 6 00:02:03,220 --> 00:02:05,460 Esa maniobra en eI vestidor estuvo ingeniosa. 7 00:02:05,580 --> 00:02:07,700 Es mejor que no monte una escena si no quiere compIicar Ias cosas. 8 00:02:12,700 --> 00:02:14,220 OFICINA DE SEGURIDAD 9 00:02:14,340 --> 00:02:16,300 �Va a cooperar? 10 00:02:30,860 --> 00:02:32,660 �Porque se detuvo? 11 00:03:03,940 --> 00:03:05,420 Si... 12 00:03:14,700 --> 00:03:16,420 ARCHIVOS CRIMINALES 13 00:03:18,220 --> 00:03:20,340 MANUAL DE PROCESO POLICIAL 14 00:03:20,540 --> 00:03:21,940 DOLOR 15 00:03:22,060 --> 00:03:23,540 SOCIOLOGIA DE LA PSICOTERAPIA 16 00:03:59,020 --> 00:04:00,700 DEPARTAMENTO DEL SHERIFF ROCHESTER 17 00:04:01,300 --> 00:04:03,180 Gracias por su apIicacion. 18 00:04:04,180 --> 00:04:07,700 Sentimos comunicarIe que Ios resuItados deI examen. 19 00:04:10,580 --> 00:04:12,860 Dijeron que que no era suficientemente bueno, mama. 20 00:04:13,340 --> 00:04:15,060 Me suspendieron. 21 00:04:16,260 --> 00:04:18,740 �Pero no preferirias trabajar en eI campo de psicoIogia? 22 00:04:18,900 --> 00:04:20,860 Siempre estas Ieyendo esas cosas. 23 00:04:21,780 --> 00:04:26,180 Un poIicia es especiaI, mama. Toman riesgos. Se distinguen entre Ia mayoria. 24 00:04:28,500 --> 00:04:30,900 Kenny, eres demasiado mayor para esto. 25 00:04:32,340 --> 00:04:34,940 Haga Io que haga, todo me saIe maI. 26 00:04:36,060 --> 00:04:39,700 A veces me dan ganas de subirme a un edificio aIto y saItar. 27 00:04:39,820 --> 00:04:41,340 Deja de habaIar asi. 28 00:04:42,900 --> 00:04:45,380 CaIma... todo va a estar bien. 29 00:04:45,500 --> 00:04:49,220 Es que no entiendo por que todo eI mundo me rechaza, mama. 30 00:04:50,380 --> 00:04:52,660 Quiza te venga bien un cambio de ambiente. 31 00:04:53,140 --> 00:04:56,420 Un nuevo Iugar, nuevas caras. Nuevas oportunidades. 32 00:04:57,340 --> 00:05:00,660 -�Que voy a hacer, mama? -�Que te parece Los AngeIes? 33 00:05:01,700 --> 00:05:03,820 AngeIo, si puedes quedarte con eI si puedes quedarte con eI... 34 00:05:03,940 --> 00:05:05,900 ...mientras te organizas. 35 00:05:08,180 --> 00:05:11,420 -Estaria bien. -Si, muy bien. 36 00:05:21,740 --> 00:05:23,260 �Eh, Kenny! 37 00:05:24,580 --> 00:05:26,900 -Eh, AngeIo. -�Que pasa primo? 38 00:05:31,340 --> 00:05:33,820 Bien, bien... Bienvenido a CaIifornia. 39 00:05:34,420 --> 00:05:36,060 Gracias por recogerme. 40 00:05:36,220 --> 00:05:38,300 -�Un vueIo dificiI? -Mas o menos... 41 00:05:38,780 --> 00:05:42,980 Este si que es un buen coche. Deberia tener aIgo parecido. 42 00:05:43,100 --> 00:05:44,340 -�Ah, si? -Si... 43 00:05:44,460 --> 00:05:46,700 Tambien se necesita un buen capitan. 44 00:05:47,220 --> 00:05:51,100 Como si fuera este eI coche de Frank Sinatra. 45 00:05:51,380 --> 00:05:55,340 Exacto. Uno de sus muchachos de BeverIy HiIIs me Io dejo. 46 00:05:55,460 --> 00:05:58,780 Yo rehice todo eI interior. 47 00:05:59,420 --> 00:06:02,380 -ExceIente -Verdadera cIase. 48 00:06:03,020 --> 00:06:04,820 Gracias por dejar que me quede contigo. 49 00:06:04,940 --> 00:06:07,420 Para eso esta Ia famiIia. �No es cierto? 50 00:06:07,580 --> 00:06:10,180 -SoIo sera un par de semanas. -Es cierto... 51 00:06:10,620 --> 00:06:13,900 Ha pasado mucho tiempo. Por Io menos 20 a�os desde que no te veo. 52 00:06:15,060 --> 00:06:16,780 AIgo asi... 53 00:06:17,620 --> 00:06:20,300 Has cambiado bastante desde entonces. 54 00:06:20,820 --> 00:06:21,940 He crecido aIgo... 55 00:06:22,100 --> 00:06:23,860 Todos Io hemos hecho, �no es asi? 56 00:06:24,740 --> 00:06:26,380 �Como esta Jenny? 57 00:06:26,500 --> 00:06:29,420 Esos doctores... Que diabIos van a saber... 58 00:06:29,580 --> 00:06:30,660 Asi es... 59 00:06:31,500 --> 00:06:34,060 �Te apetece que vayamos A HoIIywood a divertirnos? 60 00:06:34,700 --> 00:06:37,780 -Si... �Por que no? -Lo pasaremos geniaI. 61 00:06:59,340 --> 00:07:02,140 �Mira eI "tama�o" que tiene ese tipo! 62 00:07:02,460 --> 00:07:04,060 No veo nada. 63 00:07:05,300 --> 00:07:08,300 � Yque me decis de "Peaches"y "Herb"? 64 00:07:10,260 --> 00:07:13,260 Ah, Dios, AngeIo. Este Iugar es saIvaje... 65 00:07:13,420 --> 00:07:15,820 L.A. es mucho mas tranquiIo que Rochester. 66 00:07:16,820 --> 00:07:17,700 Si. 67 00:07:20,260 --> 00:07:23,540 � Y eso de matricuIarse tres a�os de universidad... 68 00:07:23,660 --> 00:07:25,460 ...y no asistir a Ias cIases? 69 00:07:25,580 --> 00:07:26,660 Yeah. 70 00:07:26,780 --> 00:07:28,780 �Como voy a conseguir mi dipIoma de graduacion... 71 00:07:28,900 --> 00:07:30,580 ...sin asistir a ninguna cIase? �Eh...? 72 00:07:30,700 --> 00:07:33,940 Mira,mama esta un poco confundida desde que Ie vino Ia menopausia. 73 00:07:34,100 --> 00:07:37,660 Ya, cIaro. Tu historia esta IIena de agujeros muchacho... 74 00:07:37,820 --> 00:07:39,860 EI mentiroso tiene su razon. 75 00:07:41,340 --> 00:07:43,820 �Eh, "Peaches"! �Buen numero, bombon! 76 00:07:43,940 --> 00:07:47,060 -Gracias. Que amabIe... -�La has visto? 77 00:07:47,220 --> 00:07:49,620 No tienes un maI cuIo despues de todo. 78 00:07:49,780 --> 00:07:52,620 Pero arregIate esa nariz. 79 00:07:53,660 --> 00:07:56,100 No se que te has creido �Que Ie pasa a mi nariz? 80 00:07:56,220 --> 00:07:58,900 Esta torcida. Te hace un poco fea. 81 00:07:59,060 --> 00:08:01,900 � Y tu que eres? �Un "super macho"? 82 00:08:02,060 --> 00:08:04,620 Si. �Por que no Io compruebas tu misma en mi cama de agua? 83 00:08:04,740 --> 00:08:06,980 Tengo uno de Ios "rabos" mas grandes que has visto. 84 00:08:07,100 --> 00:08:09,060 �Sabes como me IIaman? EI "staIIion itaIiano". 85 00:08:10,300 --> 00:08:11,340 �No te han habIado de mi? 86 00:08:11,900 --> 00:08:13,620 Tienes gracia, "mister". 87 00:08:14,460 --> 00:08:18,060 -� Y tu estas animada? -Quiza. 88 00:08:18,180 --> 00:08:20,020 �Ah, si? Ven aqui. 89 00:08:21,140 --> 00:08:22,580 �Ves aqui a mi primo? 90 00:08:28,820 --> 00:08:32,020 -Asi que eI "staIIion itaIiano". -Nunca he tenido quejas. 91 00:08:32,300 --> 00:08:35,700 Mirame primo. Como me hundo en estas tetas. 92 00:08:37,020 --> 00:08:38,220 Buen cuIo. 93 00:08:39,740 --> 00:08:41,060 HueIe a queso. 94 00:08:41,340 --> 00:08:44,620 -�De donde eres, "Peaches"? �Georgia? -No. Wisconsin. 95 00:08:44,740 --> 00:08:47,380 -No me extra�a que hueIas a queso. -Si. 96 00:08:47,620 --> 00:08:49,460 -Los dos a bordo. �Eh, guapa? -Ah, cIaro que si. 97 00:08:49,620 --> 00:08:50,620 Ah, si... 98 00:08:50,900 --> 00:08:52,660 �Esto va en serio? 99 00:08:52,820 --> 00:08:55,300 Deja de actuar como un "poIi". Ya has oido a Ia se�orita. 100 00:08:55,420 --> 00:08:58,060 A trabajar soIdado. Es una orden. 101 00:08:58,580 --> 00:09:00,460 �Seguro que Io estas pasando bien? 102 00:09:01,020 --> 00:09:04,300 Vamos. Lo mejor esta por IIegar... 103 00:09:09,260 --> 00:09:10,780 "Papito"... que bien... 104 00:09:10,940 --> 00:09:12,780 Vamos, Kenny. Ese es mi chico. 105 00:09:12,900 --> 00:09:13,860 �Ah, Dios! 106 00:09:14,100 --> 00:09:15,860 Menudo cuIo, �eh? 107 00:09:15,980 --> 00:09:17,140 Ah, si... 108 00:09:19,620 --> 00:09:20,780 �Kenny! 109 00:09:35,940 --> 00:09:37,420 ANGELO INTERIORES DE AUTO 110 00:09:47,860 --> 00:09:49,500 Buenos dias, AngeIo. 111 00:09:50,740 --> 00:09:53,020 �Que se supone que eres? �Un vendedor de coches usados? 112 00:09:53,740 --> 00:09:57,700 No. Voy a apIicar en eI departamento de poIicia de GIendaIe. 113 00:09:59,380 --> 00:10:01,660 DiIe a Ia "poIi" que AngeIo Ies manda un saIudo. 114 00:10:02,620 --> 00:10:04,540 -Lo hare. -Si. 115 00:10:04,820 --> 00:10:08,140 Gracias por sacarme anoche. Lo pase muy bien. 116 00:10:09,300 --> 00:10:12,220 -Para eso esta Ia famiIia, primo. -Bien... 117 00:10:13,140 --> 00:10:16,940 -Espero verte mas tarde. -Si, te vere mas tarde. 118 00:10:17,820 --> 00:10:19,020 Si... 119 00:10:20,820 --> 00:10:22,100 Buen chico, Vito. 120 00:10:37,620 --> 00:10:38,860 ESTACION DE POLICIA DE GLENDALE 121 00:10:44,500 --> 00:10:45,900 INSTRUCTOR OFICIAL SEXUAL 122 00:10:51,460 --> 00:10:54,100 -HoIa, Kenny. -HoIa, "Ang". 123 00:10:54,220 --> 00:10:56,700 Mira, Kenny. Estas son dos de Ias chicas de mi coIeccion. 124 00:10:56,820 --> 00:10:59,900 Esta son Carrie y MatiIda. Son hermanas. 125 00:11:00,020 --> 00:11:04,020 Su estupido padre y yo preparamos un Iote de arboIes de navidad. 126 00:11:04,140 --> 00:11:07,900 Este es mi primo Kenny de Nueva York. Es un "artistiIIa". 127 00:11:09,060 --> 00:11:11,380 �Por que no terminas ahi dentro y vienes con nosotros? 128 00:11:11,500 --> 00:11:13,660 Vamos a tener una "fiestecita" �no es asi? 129 00:11:15,060 --> 00:11:17,260 Si, pero dame un segundo. 130 00:11:17,420 --> 00:11:19,940 Y a ver si haces un buen trabajo. Venga nenas; vamos. 131 00:11:20,060 --> 00:11:21,460 Si "papi". 132 00:11:29,860 --> 00:11:31,540 Vaya grupo de "friqueados". 133 00:11:43,180 --> 00:11:46,540 Aunque no fumo, Io probare. 134 00:11:56,500 --> 00:12:00,820 Ah, si... Vamos... Chupa... 135 00:12:00,980 --> 00:12:02,580 A ver eI novato... 136 00:12:06,420 --> 00:12:09,020 Echate a mi primo, puta. 137 00:12:11,140 --> 00:12:13,940 No se... Es un poco "raro." 138 00:12:15,500 --> 00:12:18,860 Carrie, tu jefe te ha dado una orden. 139 00:12:22,020 --> 00:12:23,700 Ahora ve y haz tu trabajo. 140 00:12:26,180 --> 00:12:27,860 Chupa. 141 00:12:28,460 --> 00:12:29,900 Chupa bien. 142 00:12:30,740 --> 00:12:32,060 Ah, si... Eso es... 143 00:12:33,020 --> 00:12:34,420 Muy bien... 144 00:12:35,140 --> 00:12:37,580 Sigue preciosa... 145 00:12:38,300 --> 00:12:39,540 Eso es... 146 00:12:40,220 --> 00:12:42,060 Chupame Ios huevos... 147 00:12:43,140 --> 00:12:44,300 Eso es... 148 00:13:01,340 --> 00:13:02,340 Eh... 149 00:13:02,460 --> 00:13:03,980 Eh, eh, eh, eh, eh... 150 00:13:04,140 --> 00:13:06,380 -�A ver si despiertas! -�Que? 151 00:13:06,500 --> 00:13:09,420 �Como que que? �Que haces, eh? �Estas de vacaciones o que? 152 00:13:09,580 --> 00:13:12,060 Un par de semanas. �Eso es todo Io que te ibas a quedar! 153 00:13:12,180 --> 00:13:14,940 -�Y IIevas casi un mes! -Vamos "Ang", he estado buscando trabajo. 154 00:13:15,060 --> 00:13:17,820 Y una mierda... soIo has apIicado para un trabajo. 155 00:13:18,100 --> 00:13:20,820 Zangano de mierda... �En que contribuyes, eh? 156 00:13:20,940 --> 00:13:23,820 Empieza a mover eI cuIo. Esto no es un centro de caridad. 157 00:13:23,940 --> 00:13:25,780 -De acuerdo. -Quiero que saIgas de aqui. 158 00:13:25,900 --> 00:13:28,140 No te quiero encima de mi. Jodido cabron. 159 00:13:28,260 --> 00:13:30,060 PegaIe un buen bocado por mi. 160 00:13:30,180 --> 00:13:31,980 Despierta. Ponte a trabajar, �quieres? 161 00:13:33,740 --> 00:13:36,140 "DEPARTAMENTO DE POLICIA DE GLENDALE" �Ya ver si pagas algo! 162 00:13:36,260 --> 00:13:38,300 -Su apIicacion no ha sido aprobada. -�Taca�o! 163 00:13:38,420 --> 00:13:40,460 A ver si sacas algo de la cartera de vez en cuando. 164 00:13:41,500 --> 00:13:43,020 �Jodido pordiosero! 165 00:13:43,380 --> 00:13:45,260 Te voy a mandar de vuelta con tu puta madre... 166 00:13:47,420 --> 00:13:48,820 �Largate! 167 00:13:51,260 --> 00:13:54,420 RENTA ASEQUIBLE APARTAMENTOS DE UNA RECAMARA 168 00:13:56,060 --> 00:13:59,180 Me acaban de contratar como oficiaI en "GoIden State". 169 00:13:59,300 --> 00:14:02,580 -La firma tiene reputacion. -�Que significa "oficiaI"? 170 00:14:02,700 --> 00:14:05,500 Basicamente, busco bienes raices. Es soIo un trabajo temporaI... 171 00:14:05,660 --> 00:14:07,820 ...hasta que pueda entrar en eI departamento de poIicia, que es Io que quiero hacer. 172 00:14:07,940 --> 00:14:09,660 Osea, ofrecer mis servicios de terapia. 173 00:14:09,780 --> 00:14:13,060 - �Servicios de terapia? - Si, estoy Iicenciado como psicoIogo. 174 00:14:13,180 --> 00:14:14,660 Que interesante. 175 00:14:14,780 --> 00:14:19,020 -HoIa, CIaire. -HoIa, Raj. Que buen dia �no crees? 176 00:14:19,140 --> 00:14:20,860 Ni una nube en eI cieIo. 177 00:14:40,780 --> 00:14:42,900 "DIA LUMINOSO" SERVICIOS PSICOLOGICOS 178 00:14:43,020 --> 00:14:46,260 OFRECIENDO PSICOTERAPIA A PRECIOS DE DESCUENTO 179 00:14:59,580 --> 00:15:02,060 UNIVERSIDAD DE COLUMBIA Kenneth AIessio Bianchi Master de Ciencias 180 00:15:07,220 --> 00:15:09,100 ASOCIACION AMERICANA DE EDUCADORES SEXUALES ASESORES Y TERAPEUTAS 181 00:15:24,220 --> 00:15:26,540 -HoIa. -HoIa. 182 00:15:27,620 --> 00:15:30,380 -�Te mudaste hoy? -Hoy. 183 00:15:30,820 --> 00:15:33,740 -Soy Ken. Ken Bianchi. -CIaire SheIton. 184 00:15:33,900 --> 00:15:35,700 -HoIa. -HoIa. 185 00:15:36,380 --> 00:15:39,660 Tienes eI cabeIIo mas bonito que he visto nunca. 186 00:15:41,900 --> 00:15:43,300 Gracias. 187 00:15:45,140 --> 00:15:48,860 �Tienes un master de psicoIogia de Ia Universidad de CoIumbia? 188 00:15:49,700 --> 00:15:53,140 -�Eres doctor? -Estoy empezando mi propio consuItorio. 189 00:15:53,300 --> 00:15:56,500 -Que excitante. -Si... espero conseguir cIientes. 190 00:15:56,620 --> 00:15:59,380 Porque me gustaria renunciar a este puesto. 191 00:15:59,740 --> 00:16:02,820 Dejemos de habIar de mi. A que escueIa fuiste tu? 192 00:16:03,220 --> 00:16:06,580 A ningun Iugar tan importante como Ia Universidad de CoIumbia. 193 00:16:06,860 --> 00:16:10,220 era una escueIa tecnica de formacion profesionaI en Ias afueras de PortIand. 194 00:16:10,380 --> 00:16:13,900 De verdad? � Y son todas Ias chicas tan guapas como tu en Oregon? 195 00:16:14,340 --> 00:16:16,300 Me estas avergonzando... 196 00:16:30,540 --> 00:16:32,340 Esta es nuestra noche, CIaire. 197 00:16:33,100 --> 00:16:35,500 Nadie nos Ia puede robar. 198 00:16:35,860 --> 00:16:37,580 Que amabIe. 199 00:16:50,700 --> 00:16:52,980 EDIFICIO 400 CONSULTORIO "DIA LUMINOSO" 200 00:16:53,140 --> 00:16:55,980 � Yque es lo que describe usted como asentarse en la raiz de su ansiedad... 201 00:16:56,140 --> 00:16:57,660 ...y coaccion emocional? 202 00:16:59,340 --> 00:17:01,300 Esta obra que estoy escribiendo. 203 00:17:02,220 --> 00:17:06,100 Los personajes no son tridimensionaIes ni briIIan Io suficiente. 204 00:17:06,620 --> 00:17:10,220 Y me preocupa que mis experiencias vitaIes... 205 00:17:10,860 --> 00:17:12,780 ...me esten Iimitando. 206 00:17:14,300 --> 00:17:16,180 �CuaI es eI nombre de Ia obra? 207 00:17:17,260 --> 00:17:19,380 "EI TaIIador Manco". 208 00:17:20,780 --> 00:17:22,300 Eso suena intenso. 209 00:17:23,140 --> 00:17:24,740 �De que trata? 210 00:17:26,340 --> 00:17:29,780 Es Ia historia de una victima... 211 00:17:30,060 --> 00:17:31,660 ...una artista. 212 00:17:32,540 --> 00:17:34,740 Una mujer muy atractiva... 213 00:17:35,100 --> 00:17:40,300 ...que se ve seIIada y burIada por toda Ia sociedad. 214 00:17:40,940 --> 00:17:42,580 �Se ve "taIIada"? 215 00:17:42,980 --> 00:17:44,340 No. 216 00:17:44,780 --> 00:17:46,900 EIIa es Ia taIIadora. 217 00:17:49,260 --> 00:17:51,100 � Y de quien va detras? 218 00:17:53,020 --> 00:17:54,940 De otras mujeres que Ia juzgan. 219 00:17:55,660 --> 00:17:58,740 Y Ies inyecta semen en Ia vagina. 220 00:17:59,540 --> 00:18:03,380 Asi que Ia poIicia piensa que eI hombre es eI cuIpabIe. 221 00:18:10,180 --> 00:18:12,140 Me encanta provocar. 222 00:18:12,500 --> 00:18:14,780 �No te encanta provocar? 223 00:18:20,220 --> 00:18:21,820 Perdon... 224 00:18:26,900 --> 00:18:27,980 HoIa... 225 00:18:28,100 --> 00:18:31,500 Iba conduciendo de camino aI trabajo y vi tu coche aparcado. 226 00:18:31,620 --> 00:18:35,860 -�Esta todo bien? -Estoy en sesion con una paciente. 227 00:18:36,020 --> 00:18:37,820 �Asi que tienes que trabajar? 228 00:18:37,940 --> 00:18:40,460 Ah, no, no. Todavia nos quedan sesiones en eI futuro. 229 00:18:41,860 --> 00:18:43,580 Me gusta tu permanente. 230 00:18:43,700 --> 00:18:47,180 Mi peIuquero me ha dicho que es Io que se IIeva en HoIIywood. 231 00:18:47,380 --> 00:18:49,620 Se te ve muy moderno. 232 00:18:49,940 --> 00:18:52,860 �Nos vamos a encontrar con tu primo eI jueves? 233 00:18:52,980 --> 00:18:56,460 Si. Me apetece que Io conozcas. 234 00:19:01,140 --> 00:19:03,100 "STALLION ITALIANO" 235 00:19:05,340 --> 00:19:06,860 Que es esto "Avon"? 236 00:19:07,220 --> 00:19:09,220 Eh, ven aqui. 237 00:19:09,460 --> 00:19:11,540 Parece que te has escapado de un circo. 238 00:19:11,660 --> 00:19:14,100 �De donde sacaste esa peIuca "afro"? Ven aqui... 239 00:19:14,620 --> 00:19:17,460 Entra bonita. �De donde Ia has sacado? 240 00:19:17,580 --> 00:19:20,780 Sientense. Vamos a divertirnos. 241 00:19:23,020 --> 00:19:24,660 �No es geniaI? 242 00:19:26,140 --> 00:19:28,980 Que... �que es eso? 243 00:19:30,620 --> 00:19:32,180 No te preocupes de eso. 244 00:19:32,340 --> 00:19:33,900 "LOS CARAMELOS SON DULCES, PERO EL SEXO NO TE PUDRE LOS DIENTES" 245 00:19:34,020 --> 00:19:36,820 No me siento comoda aqui. 246 00:19:37,540 --> 00:19:39,060 No me importaria si nos vamos. 247 00:19:39,220 --> 00:19:41,940 �Irnos? Eso suena rudo, �no crees? 248 00:19:42,540 --> 00:19:45,780 Vamos, reIajate un poco. AngeIo es un gran tipo. 249 00:19:45,940 --> 00:19:48,980 Hay mas tipos como AngeIo en este pIaneta; te Io aseguro. 250 00:19:49,500 --> 00:19:51,020 Aqui tienes... 251 00:19:52,700 --> 00:19:55,180 -Come aIgo... -ExceIente. 252 00:19:55,340 --> 00:19:57,140 -�Unas cervecitas? -Gracias. 253 00:19:58,780 --> 00:20:00,820 �Que tenemos en Ia teIe? 254 00:20:09,420 --> 00:20:10,500 Me gusta este tipo. 255 00:20:13,180 --> 00:20:14,660 �Puedo usar eI cuarto de ba�o? 256 00:20:14,780 --> 00:20:17,540 -Esta justo ahi, bonita... -Gracias. 257 00:20:19,980 --> 00:20:22,340 � Y como te trata eI cadiIIac, Doctor "Fantoche"? 258 00:20:22,460 --> 00:20:24,260 En esta ciudad, tu eres eI cocheque IIeves... 259 00:20:25,100 --> 00:20:26,820 Escucha, primo... 260 00:20:28,020 --> 00:20:30,060 Se me ha ocurrido esta idea a ver que piensas. 261 00:20:30,220 --> 00:20:32,060 -�Que idea? -Creo que... 262 00:20:32,180 --> 00:20:36,300 ...deberiamos asociarnos y meternos en eI negocio de Ia prostitucion. 263 00:20:37,500 --> 00:20:41,780 -�Como? �Prostitutas? -Si. Un servicio de se�oritas. 264 00:20:42,220 --> 00:20:45,460 PiensaIo. Ganan un monton de dinero. 265 00:20:45,620 --> 00:20:48,340 Agarramos un par de chicas que trabajen para nosotros 266 00:20:48,460 --> 00:20:50,740 Nos podemos forrar de dinero. 267 00:20:51,660 --> 00:20:54,540 -Mira... -�Quieres agarrar un par de putas? 268 00:20:54,660 --> 00:20:57,980 -Si; eso es Io que quiero decir. -Si, pero yo... 269 00:20:58,420 --> 00:21:00,340 -HoIa preciosa... -HoIa. 270 00:21:00,500 --> 00:21:02,780 �Como estas? �Esta todo bien? 271 00:21:02,900 --> 00:21:04,660 Si, gracias. 272 00:21:07,340 --> 00:21:08,780 Ahi esta ese tipo otra vez. 273 00:21:15,900 --> 00:21:17,300 Perdon... 274 00:21:17,460 --> 00:21:20,500 Un cIiente mio busca una chica para un comerciaI de granoIa. 275 00:21:20,660 --> 00:21:22,060 Creo que tu serias perfecta. 276 00:21:22,260 --> 00:21:23,380 KENNETH A. BIANCHI AGENTE ARTISTICO 277 00:21:24,180 --> 00:21:26,460 -No soy actriz. -Seguro que eres modeIo. 278 00:21:26,580 --> 00:21:28,580 No. Estoy aqui soIo de vacaciones. 279 00:21:28,700 --> 00:21:29,980 -�Ah, si? �De donde eres? -Tucson. 280 00:21:30,100 --> 00:21:31,260 �Tucson? 281 00:21:32,180 --> 00:21:34,460 Creo que eres impresionante. 282 00:21:34,580 --> 00:21:36,700 Si te interesa, te podria representar. 283 00:21:37,100 --> 00:21:40,220 Me interesa. Pero saIgo para Arizona ma�ana. 284 00:21:40,500 --> 00:21:43,220 -�Como te IIamas preciosa? -Erin. 285 00:21:43,380 --> 00:21:44,460 Erin, soy Ken. 286 00:21:55,780 --> 00:21:57,820 -Ah, hoIa. -HoIa. 287 00:21:57,940 --> 00:22:00,060 Te traigo un peque�o regaIo por tu trasIado. 288 00:22:00,180 --> 00:22:03,260 Eres un prinpice. Gracias. 289 00:22:03,980 --> 00:22:05,780 Son preciosas. 290 00:22:13,140 --> 00:22:15,020 Me tengo que ir a Ia oficina un rato. 291 00:22:15,180 --> 00:22:17,660 Y Iuego a casa de AngeIo a jugar aI poker. 292 00:22:18,620 --> 00:22:22,260 Bueno, no pierdas dinero. Hay un monton de facturas pendientes por pagar. 293 00:22:22,420 --> 00:22:23,740 Ah, ya se... 294 00:22:24,340 --> 00:22:25,740 Y... 295 00:22:25,860 --> 00:22:27,900 ...un bebe en camino. 296 00:22:28,980 --> 00:22:32,060 -�Voy a ser padre? -Me parece que si... 297 00:22:33,660 --> 00:22:37,180 -�Estas enfadado? -No. Ven aqui... 298 00:22:39,500 --> 00:22:43,660 Dios... "Ang" se va a poner tan contento. Es que Ie encanta Ia famiIia. 299 00:22:44,100 --> 00:22:47,420 Ya supongo despues de ocho hijos y cinco esposas. 300 00:22:47,540 --> 00:22:49,580 Si. Tiene mucha practica. 301 00:22:50,700 --> 00:22:54,340 �Te gustaria una gran boda o aIgo senciIIo? 302 00:22:55,180 --> 00:22:56,460 Dime... 303 00:22:58,260 --> 00:23:02,900 Los dos hemos pasado por eso y no resuIto... 304 00:23:03,700 --> 00:23:06,940 �Por que no vemos primero donde nos IIeva este bebe? 305 00:23:07,860 --> 00:23:08,980 CIaro... 306 00:23:09,500 --> 00:23:11,540 No tenemos por que apresurarnos. 307 00:23:13,620 --> 00:23:15,380 No... �De acuerdo? 308 00:23:18,100 --> 00:23:21,300 -Te veo mas tarde. -De acuerdo. 309 00:23:33,700 --> 00:23:35,060 Eh... 310 00:23:35,860 --> 00:23:38,060 Bienvenida de vueIta. 311 00:23:41,380 --> 00:23:42,780 Aqui es. 312 00:23:43,940 --> 00:23:45,620 HoIa bonito... 313 00:23:47,780 --> 00:23:49,300 Se IIama Vito. 314 00:23:50,020 --> 00:23:51,860 Perro Ioco... 315 00:23:53,740 --> 00:23:57,300 Este es mi primo AngeIo. Te quedaras con eI un tiempo. 316 00:23:57,620 --> 00:23:59,500 Hasta que puedas pagar tu propio Iugar. 317 00:23:59,820 --> 00:24:03,460 "Ang", esta es Ia modeIo de Tucson de Ia que te habIe. 318 00:24:03,580 --> 00:24:06,460 �Vaya! Ya dijo Kenny que te veias muy bien. 319 00:24:06,580 --> 00:24:08,460 Por una vez no ha mentido. 320 00:24:09,460 --> 00:24:11,500 Ven aqui, mu�eca... Dame un beso. 321 00:24:12,740 --> 00:24:14,420 �Como estas preciosa? 322 00:24:15,180 --> 00:24:18,420 No esta nada maI... �A que si, Vito? 323 00:24:22,220 --> 00:24:24,060 �Estas seguro de que no se puede hacer nada aI respecto? 324 00:24:24,180 --> 00:24:26,700 �Escuche que eras nueva en esto de Ia moda? 325 00:24:26,820 --> 00:24:30,100 Hice aIgo de trabajo de Arizona casi todo cataIogo. 326 00:24:30,220 --> 00:24:31,420 �Ah, si? 327 00:24:31,540 --> 00:24:36,300 Parece que este comerciaI de "granoIa" esta parado. 328 00:24:37,460 --> 00:24:39,660 AIguien de Ia agencia. busca una idea distinta. 329 00:24:39,780 --> 00:24:41,980 MaIdita sea! Pero Kenny... 330 00:24:42,100 --> 00:24:45,140 No me digas que tengo que pagar eI biIIete de avion de este cuIo. 331 00:24:45,300 --> 00:24:46,780 La conseguire aIgo mas... 332 00:24:46,900 --> 00:24:50,700 Hoy no es justo eI dia para ponerme de maI humor. Es eI dia mas jodido. 333 00:24:50,820 --> 00:24:53,940 -Acabo de decir que Ieconseguire aIgo mas. -Estoy a punto Iiarma a tiros... 334 00:24:56,820 --> 00:24:59,540 Es una pena que no saIiera ese comerciaI. 335 00:25:00,020 --> 00:25:02,860 "Ang" quiere de verdad su dinero de vueIta deI avion. 336 00:25:03,380 --> 00:25:06,580 Pero tu fuiste eI que dijiste que dejara mi trabajo y viniera aqui. 337 00:25:06,700 --> 00:25:08,780 �Por que me dijiste que podias conseguirme eI trabajo? 338 00:25:08,940 --> 00:25:11,060 Asi han saIido Ias cosas. 339 00:25:13,540 --> 00:25:16,420 -Te acabo de conseguir un trabajo. -�Ah, si? 340 00:25:16,540 --> 00:25:20,780 Si. CharIie esta esperando en Ia tienda. Es un bien tipo; jugamos aI goIf juntos. 341 00:25:22,820 --> 00:25:24,500 � Y eso que tiene que ver conmigo? 342 00:25:24,660 --> 00:25:27,620 Te vas a abrir de piernas y ofrecer tus encantos. 343 00:25:28,980 --> 00:25:32,660 -Yo me voy de aqui. -Me debes un biIIete de avion. 344 00:25:33,100 --> 00:25:36,140 Lo siento. No sabia que era una tipeja. 345 00:25:36,500 --> 00:25:38,820 Escuchame, perra. Pon atencion. 346 00:25:38,940 --> 00:25:41,260 �Has escuchado habIar de Ia mafia? Pues yo estoy dentro. 347 00:25:41,380 --> 00:25:42,900 �Que te pareceria si te ato Ios brazos y Ias piernas... 348 00:25:43,060 --> 00:25:45,620 ...y te meto una rata viva en eI co�o? 349 00:25:46,420 --> 00:25:49,460 Porque Io hare si no haces Io que digo. 350 00:25:53,340 --> 00:25:56,180 Vamos... Intenta escapar a ver Io Iejos que IIegas. 351 00:25:56,300 --> 00:25:59,820 Aunque consiguieras escapar, tengo hombres en todas partes. 352 00:25:59,940 --> 00:26:03,220 Te agarrarian y descabeIIarian viva. 353 00:26:03,380 --> 00:26:07,180 �Limpiate esa boca. �Limpiate esa boca! 354 00:26:08,260 --> 00:26:09,740 �Levantate! 355 00:26:11,380 --> 00:26:13,260 Metete ahi y abre Ias piernas para eI tio CharIie. 356 00:26:13,420 --> 00:26:14,580 -Y cuando vueIvas... -Basta. 357 00:26:14,740 --> 00:26:17,420 ...quiero que habIes por teIefono a Arizona... 358 00:26:17,540 --> 00:26:19,780 ...y Ie digas a todas esas amiguitas que tienes... 359 00:26:19,900 --> 00:26:23,820 ...que sabes de una agencia de modeIos espectacuIar en L.A. 360 00:26:23,940 --> 00:26:26,860 �Y ahora mueve eI cuIo, puta! 361 00:26:34,100 --> 00:26:35,500 Lo has hecho muy bien. 362 00:26:36,020 --> 00:26:37,460 Tenia que ser asi. 363 00:26:43,860 --> 00:26:45,140 HoIa... 364 00:26:47,300 --> 00:26:49,620 AngeIo me ha dicho que eras de Tucson. 365 00:26:50,820 --> 00:26:53,060 Tengo una hermana en ScottsdaIe. 366 00:26:56,660 --> 00:26:58,300 Dios, eres encantadora. 367 00:27:00,620 --> 00:27:02,540 �Hay sitio para dos? 368 00:27:04,820 --> 00:27:10,140 -Mu�eca, eres tan suave. Que suave. -No puedo respirar... �No! �No! 369 00:27:12,660 --> 00:27:15,700 FOXY AGENCIA DE SE�ORITAS 370 00:27:30,260 --> 00:27:32,220 No seras amiga de Erin, �no? 371 00:27:32,340 --> 00:27:34,140 ApriI. �Eres Ken? 372 00:27:34,260 --> 00:27:37,580 Si. Te ves tan distinta a Ia foto. 373 00:27:37,740 --> 00:27:40,540 -Esa me Ia tomaron hace tres a�os. -Bueno, eso Io expIica todo. 374 00:27:41,580 --> 00:27:44,500 Erin me dijo que trabajaban juntas en una tienda de muebIes. 375 00:27:45,100 --> 00:27:46,620 Hasta que me echaron. 376 00:27:47,140 --> 00:27:50,740 Asi que �estas Iista para empezar tu carrera de modeIo? 377 00:27:50,980 --> 00:27:52,140 �Por que no? 378 00:28:00,340 --> 00:28:01,980 Lista para todo. 379 00:28:16,020 --> 00:28:17,300 PasaIo. 380 00:28:31,540 --> 00:28:34,620 Espero que nos traigan bastante negocio por 300 doIares. 381 00:28:35,060 --> 00:28:36,980 Estas son Ias putitas mas sexys de por aqui. 382 00:28:37,140 --> 00:28:39,100 La mayoria quieren tres o veces por semana. 383 00:28:39,500 --> 00:28:41,020 -Ah, �si? -Si. 384 00:28:42,180 --> 00:28:44,500 -Es un pIacer hacer negocios. -Gracias por venir. 385 00:28:44,620 --> 00:28:45,740 Muy bien. 386 00:28:48,060 --> 00:28:49,780 Es agradabIe este Iugar. 387 00:28:49,940 --> 00:28:51,580 Nos vemos, GabrieIIe. 388 00:28:53,820 --> 00:28:55,060 �Confias en eIIa? 389 00:28:56,380 --> 00:28:59,820 Si. Conoce a todo eI mundo en eI negocio. 390 00:29:02,580 --> 00:29:04,580 �Que haces ahi? Ven. 391 00:29:04,700 --> 00:29:06,580 Un segundo. 392 00:29:08,980 --> 00:29:11,540 Ahi estan. Nuestras mu�equitas. 393 00:29:11,700 --> 00:29:13,420 -MaraviIIoso. -Mira que rostro... 394 00:29:14,380 --> 00:29:17,460 Ven aqui. A ver como me comes. Vamos, ven. 395 00:29:28,020 --> 00:29:29,980 Muy bien.Nada maI. 396 00:29:42,780 --> 00:29:45,620 Nada maI. Nada maI. 397 00:29:48,980 --> 00:29:50,460 No pares ahora. 398 00:29:59,420 --> 00:30:02,180 Que es eso de aparecer a Ias cinco de Ia ma�ana? 399 00:30:02,500 --> 00:30:03,860 � Y? 400 00:30:04,180 --> 00:30:05,940 Te dije que necesito mi Iibertad. 401 00:30:06,060 --> 00:30:09,300 Estas a punto de perder tu trabajo porque siempre IIamas diciendo que estas enfermo. 402 00:30:09,460 --> 00:30:13,140 -�Te quieres caIIar "mamarracha"? -�Que me has IIamado? 403 00:30:15,780 --> 00:30:18,500 Lo siento. �CIaire, te hice da�o? 404 00:30:18,620 --> 00:30:21,900 -�Hice da�o aI bebe? -Te voy a dejar, Ken. Se acabo. 405 00:30:22,020 --> 00:30:24,100 -Por favor. CIaire, por favor. -Se acabo. �Vete aI diabIo! 406 00:30:24,220 --> 00:30:26,180 CIaire. No me hagas esto. �Vamos a tener un hijo! 407 00:30:26,300 --> 00:30:29,180 No Io eches todo por Ia borda por una tonteria. 408 00:30:29,300 --> 00:30:31,180 Una tonteria. 409 00:30:31,300 --> 00:30:35,060 �Vete! Vete de aqui antes de que IIame a Ia poIicia. 410 00:30:35,700 --> 00:30:38,900 Bien. Bien. Si Io quieres asi... 411 00:30:44,420 --> 00:30:47,060 �CIaire! Abre Ia ventana. 412 00:30:49,060 --> 00:30:50,260 �Abre Ia ventana ahora! 413 00:30:51,380 --> 00:30:52,660 Eso es. 414 00:31:03,780 --> 00:31:05,660 Un paso mas y IIamo a Ia poIicia. 415 00:31:06,180 --> 00:31:07,540 Por favor. 416 00:31:08,820 --> 00:31:10,260 No me dejes. 417 00:31:13,140 --> 00:31:16,020 -Te juro que me mato si Io haces. -�No! �Dejame! 418 00:31:43,500 --> 00:31:45,020 HoIa. �Se�or LindeII? 419 00:31:45,140 --> 00:31:47,660 Si. Le IIamo de Foxy Ia agencia de modeIos. 420 00:31:50,140 --> 00:31:51,860 -Eh, "Ang". -Eh. 421 00:31:52,020 --> 00:31:54,940 �Le gustaria que una de nuestras se�oritas fueran a su casa? 422 00:31:55,060 --> 00:31:56,420 �Que ha pasado? 423 00:31:59,100 --> 00:32:01,100 CIaire me ha dejado. 424 00:32:01,220 --> 00:32:03,260 Ahora ya no tienes que dar expIicaciones a nadie. 425 00:32:03,380 --> 00:32:05,300 Eres tan travieso... 426 00:32:05,500 --> 00:32:07,860 Ah, Io siento. Gracias. 427 00:32:09,340 --> 00:32:12,300 La IIamada venia deI exterior. Su esposa agarro Ia extension. 428 00:32:16,140 --> 00:32:17,660 Esta uIcera me esta matando. 429 00:32:25,660 --> 00:32:27,540 �Es Ia agencia de modeIos? 430 00:32:31,380 --> 00:32:33,140 Te he hecho una pregunta, itaIiano. 431 00:32:33,260 --> 00:32:35,540 -�Quien co�o eres? -�Vete a Ia mierda! 432 00:32:37,620 --> 00:32:39,820 �Tienes aIguna idea de a quien estas jodiendo? 433 00:32:39,940 --> 00:32:41,420 �Sabes Io que podria hacer contigo? 434 00:32:42,180 --> 00:32:44,220 Me meo en Ios pantaIones... 435 00:32:45,460 --> 00:32:46,540 Vamos. 436 00:32:47,820 --> 00:32:49,620 Estas jodiendo a Ia persona equivocada. 437 00:32:50,500 --> 00:32:52,300 Jesus. 438 00:32:56,140 --> 00:32:58,060 �Pero que co�o pasa ahi fuera? 439 00:32:58,300 --> 00:32:59,820 �Te crees que me voy a acobardar? 440 00:32:59,980 --> 00:33:03,220 Ah, por favor; no me hagas da�o. �De acuerdo? 441 00:33:03,380 --> 00:33:05,980 -�Que es esto? -�Vosotras dos! �Largense! 442 00:33:06,100 --> 00:33:08,060 Si saben Io que Ies conviene. 443 00:33:19,500 --> 00:33:20,900 �Donde vas? 444 00:33:24,300 --> 00:33:26,220 Quedas oficiaImente fuera deI negocio. 445 00:33:39,380 --> 00:33:40,660 Esas son mis armas. 446 00:33:41,380 --> 00:33:43,220 No. Ya no Io son. 447 00:33:44,260 --> 00:33:46,380 Habeis estado IIamando a nuestra gente. 448 00:33:47,700 --> 00:33:49,060 �Donde conseguiste Ios numeros? 449 00:33:49,380 --> 00:33:52,060 Por una putita. Kenny sabe. 450 00:33:52,820 --> 00:33:53,900 �Que puta? 451 00:33:54,620 --> 00:33:57,780 GabrieIIe. Esa zorra. 452 00:33:58,260 --> 00:33:59,860 �Quien es GabrieIIe? 453 00:34:00,020 --> 00:34:02,100 Hace aIgun trabajita para nosotros de vez en cuando. 454 00:34:03,340 --> 00:34:05,740 Te dije que tuvieras mas cuidado con Ia informacion. 455 00:34:06,260 --> 00:34:08,460 Rodney, �porque me echas Ia cuIpa de todo? 456 00:34:08,580 --> 00:34:10,260 �Quieres habIar de esto aqui? 457 00:34:15,620 --> 00:34:17,420 Nos veremos pronto, hermano. 458 00:34:17,540 --> 00:34:19,580 Te Ia estas jugando, carbon. 459 00:34:19,700 --> 00:34:23,500 -�Eres un tipo duro, eh? -Lo puedes dejar en un buen tipo. 460 00:34:28,100 --> 00:34:29,980 Vamos. SaIgamos de aqui. 461 00:34:36,740 --> 00:34:39,820 Se han IIevado eI dinero. Esos negros se IIevaron eI dinero. 462 00:34:39,940 --> 00:34:42,860 -Voy a matar a esos putos negros. -Se IIevaron Ias armas. Deja que se vayan. 463 00:34:43,020 --> 00:34:44,540 Vaya ayuda que eres tu... 464 00:34:44,660 --> 00:34:46,540 Tienen Ias armas. �Que querias que hiciera? 465 00:34:46,660 --> 00:34:48,060 Es hora de venganza, Kenny. 466 00:34:49,420 --> 00:34:50,700 �De acuerdo? 467 00:34:52,980 --> 00:34:54,420 Conmigo no se jode. 468 00:34:55,740 --> 00:34:58,620 No me digas que quieres ir tras de esos negritos, �eh? 469 00:34:59,220 --> 00:35:00,940 No. Eso seria muy obvio. 470 00:35:02,220 --> 00:35:04,300 Quiero vengarme con una puta. 471 00:35:04,500 --> 00:35:07,340 No me importa quien sea. 472 00:35:07,460 --> 00:35:09,500 Una de mis ex-mujeres. No importa. 473 00:35:09,620 --> 00:35:13,300 Quiero hacer Ias cosas bien. Yo organizare Ias cosas. No habra testigos. 474 00:35:13,660 --> 00:35:16,300 Estoy cansado de que nos jodan estas putas. 475 00:35:16,420 --> 00:35:18,460 Vamos a poner a enfriar a unas cuantas. 476 00:35:18,580 --> 00:35:22,100 Si, ya es hora de darIes una Ieccion. �Sabes una cosa? 477 00:35:22,380 --> 00:35:25,820 Podemos empezar por Ia putita que que me vendio Ia Iista. 478 00:35:26,420 --> 00:35:28,060 Eso es una gran idea. 479 00:35:28,580 --> 00:35:30,500 Una grandisima idea. 480 00:35:30,820 --> 00:35:33,620 Vamos a poner a esa puta deI reves. 481 00:35:36,980 --> 00:35:38,740 Ahi esta; ahi mismo. 482 00:35:39,260 --> 00:35:41,740 La idiota me dijo donde trabajaba. 483 00:35:43,300 --> 00:35:44,700 �Eh, GabrieIIe! 484 00:35:45,140 --> 00:35:47,020 Ven aqui. Quiero habIar contigo. 485 00:35:51,540 --> 00:35:54,740 Aguarda un momento mu�eca. Quiero habIar un segundo contigo. 486 00:35:56,860 --> 00:35:58,900 Vamos. Te traigo de vueIta en un momento. 487 00:36:00,660 --> 00:36:01,820 Okay, cari�o. 488 00:36:16,020 --> 00:36:17,740 �Como va hoy eI negocio? 489 00:36:18,500 --> 00:36:20,300 Nada espectacuIar, amor. 490 00:36:30,020 --> 00:36:33,900 -Me estoy excitando de repente. -�Ah, si? 491 00:36:43,060 --> 00:36:47,020 -�Como es eso? -Si. Eso se siente bien. 492 00:36:48,140 --> 00:36:50,900 Nunca he estado con una mujer negra antes. 493 00:36:51,380 --> 00:36:53,140 Todos somos "rosas" por dentro. 494 00:36:54,100 --> 00:36:56,340 Hoy estas animado... 495 00:37:00,660 --> 00:37:02,700 Ah, si. Dejame sentirIo. 496 00:37:18,420 --> 00:37:21,340 �Vaya, vaya, Kenny! 497 00:37:26,100 --> 00:37:28,340 Ven aqui. Ven aqui. 498 00:37:28,700 --> 00:37:31,020 Se supone que no Ie debes meter Ia poIIa, imbeciI. 499 00:37:31,140 --> 00:37:33,820 �Te has oIvidado de como nos jodio? � Y casi nos matan por su cuIpa? 500 00:37:33,940 --> 00:37:35,740 Nos jodio toda Ia operacion. 501 00:37:35,860 --> 00:37:38,580 - Pense que estabas bromeando... -No pense que-- 502 00:37:38,700 --> 00:37:42,540 Cuando digo que quiero venganza, es que quiero venganza. 503 00:37:42,660 --> 00:37:45,420 Vamos. Portate como un hombre. 504 00:37:45,540 --> 00:37:47,700 Mirame. Mirame. 505 00:37:49,140 --> 00:37:50,860 Te Io dije. Nunca hice nada asi. 506 00:37:50,980 --> 00:37:54,820 Esta puta esta probabIemente riendose de nodotros de como nos ha jodido. 507 00:37:54,940 --> 00:37:57,060 �Vas a dejar que se saIga con Ia suya? 508 00:37:57,620 --> 00:37:59,980 Ya es hora de que te hagas hombre por una vez en tu vida. 509 00:38:00,340 --> 00:38:04,140 Muestrame que tienes un par de huevos. Yo se que si. 510 00:38:04,300 --> 00:38:05,740 Vamos. DemuestrameIo. 511 00:38:19,540 --> 00:38:22,780 �Hemos terminado de habIar? Tengo que voIver a mi esquina. 512 00:38:24,900 --> 00:38:26,700 �Quiero saIir deI coche ahora mismo! 513 00:38:33,300 --> 00:38:34,940 �Jodido maricon! 514 00:38:35,060 --> 00:38:37,500 �Mata a esta jodida puta! 515 00:38:38,260 --> 00:38:39,500 �MataIa! 516 00:38:39,620 --> 00:38:42,060 �EstranguIaIa! �AsfixiaIa! 517 00:38:42,180 --> 00:38:43,380 �EstranguIaIa, Kenny! 518 00:38:44,340 --> 00:38:46,540 �Kenny! �HazIo! 519 00:38:47,540 --> 00:38:49,340 �Duro con eIIa! 520 00:38:49,980 --> 00:38:52,300 �No me mates! �Tengo un ni�o peque�o! 521 00:38:52,420 --> 00:38:53,780 �A por eIIa, Kenny! 522 00:38:54,580 --> 00:38:56,020 �Vamos! 523 00:38:57,220 --> 00:38:58,580 A por eIIa, Kenny. 524 00:38:59,140 --> 00:39:00,940 �Ni�ato! �Ni�ato! 525 00:39:01,060 --> 00:39:03,020 �Se hombre hijo de puta! 526 00:39:09,180 --> 00:39:11,820 CortaIe Ia respiracion. 527 00:39:18,540 --> 00:39:19,860 �EstranguIaIa! 528 00:39:21,300 --> 00:39:22,700 �AdeIante, Kenny! 529 00:39:23,340 --> 00:39:24,860 �Acaba con eIIa, Kenny! 530 00:39:24,980 --> 00:39:27,380 Acaba de una vez. Termina con esa hija de puta. 531 00:39:27,620 --> 00:39:29,420 �Vamos! �Kenny! 532 00:39:37,260 --> 00:39:41,100 Muy bien. �Asi se hacen Ias cosas! 533 00:39:41,500 --> 00:39:43,020 LIegando aI niveI mas aIto. 534 00:39:43,300 --> 00:39:45,020 Este cuIo, ahora si sabe quien es eI jefe, �eh? 535 00:39:45,140 --> 00:39:49,100 Caro que si. Has crecido un par de huevos esta noche. 536 00:39:49,620 --> 00:39:51,540 Tienes Ios huevos mas grandes. 537 00:39:54,740 --> 00:39:57,780 Estoy orguIIoso de ti. Estoy muy orguIIoso; de veras. 538 00:39:58,660 --> 00:40:01,940 -Esta noche eres un hombre. -Tengo aIgo para ti. 539 00:40:04,300 --> 00:40:06,260 Ah, Dios... Me encanta. 540 00:40:09,940 --> 00:40:12,580 �Mis ojos me estan matando! 541 00:40:15,220 --> 00:40:16,500 FoIIateIa. 542 00:40:16,820 --> 00:40:17,900 FoIIateIa. 543 00:40:24,140 --> 00:40:25,140 Si. 544 00:40:32,900 --> 00:40:34,500 Si, quiza tengamos suerte... 545 00:40:34,700 --> 00:40:37,620 Uno de esos cabrones, sera cuIpado por Io que hemos hecho. 546 00:40:38,140 --> 00:40:40,580 No creo que Ia poIicia investigue. 547 00:40:40,820 --> 00:40:44,620 �Ni siquiera Io mencionan en Ios periodicos! 548 00:40:44,740 --> 00:40:47,380 Esos cerdos tienen cosas mejor que hacer que perder eI tiempo. 549 00:40:47,540 --> 00:40:49,740 � Y que si hay una puta mas muerta? 550 00:40:51,020 --> 00:40:53,580 �Te ha gustado poner a una puta como esa en "su Iugar"? 551 00:40:53,700 --> 00:40:56,980 Si. TotaImente. Era tan poca cosa... 552 00:40:57,100 --> 00:41:00,140 Era todo Io que yo quisiera hacer con eIIa. 553 00:41:00,300 --> 00:41:03,100 Te juro que casi me vengo en Ios pantaIones... 554 00:41:03,220 --> 00:41:05,420 ...cuando Ie quitaba Ios uItimos segundos de vida. 555 00:41:08,020 --> 00:41:11,940 -Eh, �quieres aIgo caIentito? -SI, cIaro. Gracias. 556 00:41:12,900 --> 00:41:14,180 Muy bien. �Necesitas aIguna otra cosa? 557 00:41:14,300 --> 00:41:16,020 -No, gracias mu�eca. -Esta bien. 558 00:41:16,300 --> 00:41:17,580 Bien. 559 00:41:20,060 --> 00:41:21,460 �Que dices? 560 00:41:22,420 --> 00:41:24,300 �SaIimos de aventura? 561 00:41:25,180 --> 00:41:27,060 Vamos a buscarnos otra puta. 562 00:41:27,180 --> 00:41:30,700 CIaro. Pero tengo aIgo con Io que nos podemos divertir. 563 00:42:00,900 --> 00:42:03,340 Eh, corazon. Ven aqui. 564 00:42:05,460 --> 00:42:09,540 -FeIiz HaIIoween. -Lo mismo para ti. 565 00:42:09,660 --> 00:42:11,020 �Tienes ganas de fiesta? 566 00:42:11,140 --> 00:42:13,300 Si. Por cincuenta supongo que tienes un buen cuIo. 567 00:42:13,420 --> 00:42:15,220 Me tienes que pagar por adeIantado. 568 00:42:15,380 --> 00:42:16,780 CIaro que si. Entra, vamos. 569 00:42:23,620 --> 00:42:26,420 -Vamos vaquero. -Muy bien. 570 00:42:30,660 --> 00:42:32,020 Me gusta tu coIonia. 571 00:42:32,460 --> 00:42:35,220 Es "OId Spice". 572 00:42:35,460 --> 00:42:38,900 �Quieres agarrar una habitacion? Podemos meternos en probIemas en eI coche. 573 00:42:39,700 --> 00:42:41,980 Y se me cIavan Ios cinturones en Ia espaIda. 574 00:42:42,100 --> 00:42:44,100 Lo que tu digas preciosa. 575 00:42:44,740 --> 00:42:46,900 Se de un buen Iugar aqui en Sunset. 576 00:42:55,540 --> 00:42:59,180 -�Que pasa se�or? -L.A.P.D. Queda bajo arresto. 577 00:43:00,300 --> 00:43:02,100 -SaIga deI coche. -Otra vez no. 578 00:43:02,580 --> 00:43:03,940 �SaIga deI coche! 579 00:43:04,060 --> 00:43:07,060 -No puedo costearme esto otra vez. -Brazos detras de Ia espaIda. 580 00:43:07,220 --> 00:43:09,740 �Yo vivo en Ia caIIe sin mas! 581 00:43:09,900 --> 00:43:11,100 Joder... 582 00:43:11,540 --> 00:43:14,260 �Vamos chicos! �Joder! 583 00:43:20,500 --> 00:43:22,380 -�Estas bien? -Si, vamos. 584 00:43:38,580 --> 00:43:40,980 Sientate. No te muevas. 585 00:43:43,180 --> 00:43:45,260 Esta no es Ia division de HoIIywood. 586 00:43:45,540 --> 00:43:47,580 �Que es esto? 587 00:43:47,700 --> 00:43:51,300 Esta es una unidad especiaI. Una oficina "sateIite". 588 00:44:01,540 --> 00:44:04,420 �Peceras en una estacion de poIicia? 589 00:44:05,580 --> 00:44:08,780 -�Es esta su casa? -�CaIIate! 590 00:44:10,300 --> 00:44:12,620 Esto me da miedo. 591 00:44:12,740 --> 00:44:16,500 Mira... si haces Io que se te dice todo estara bien. 592 00:44:17,220 --> 00:44:19,340 No me estara mintiendo, �no? 593 00:44:19,980 --> 00:44:21,620 Yo no te mentiria a ti. 594 00:44:23,060 --> 00:44:25,860 No pueden dejarme aqui. Conozco mis derechos. 595 00:44:27,060 --> 00:44:29,580 -�Echate en eI sueIo vamos! -�Dios mio! 596 00:44:29,700 --> 00:44:31,860 �CaIIate! �CaIIate! 597 00:44:32,300 --> 00:44:34,100 Date Ia vueIta. Date Ia vueIta. 598 00:44:34,580 --> 00:44:36,620 Vamos. Date Ia vueIta. 599 00:44:37,460 --> 00:44:39,820 -�Que aIguien me ayude! -ReIajate. 600 00:44:40,900 --> 00:44:42,700 �ReIajate! 601 00:44:43,380 --> 00:44:45,060 -ReIajate. -Ya Ia tengo. 602 00:44:45,180 --> 00:44:46,580 MantenIa en eI sueIo. 603 00:44:48,340 --> 00:44:49,660 ReIajate... 604 00:44:56,220 --> 00:44:57,460 Ahora si me estoy enfadando. 605 00:45:02,860 --> 00:45:04,140 Muy bien. 606 00:45:05,860 --> 00:45:08,300 Te encanta tumbarte boca abajo. Eso es... 607 00:45:08,820 --> 00:45:11,820 Tumbate. HazIo y todo estara bien. 608 00:45:13,620 --> 00:45:16,140 -�Que haces? -�SaI de aqui! Yo voy primero. 609 00:45:16,300 --> 00:45:19,180 -�Que haces? -SaI de aqui! Yo voy primero. 610 00:45:21,620 --> 00:45:23,980 Enseguida estoy contigo preciosa. TranquiIa. 611 00:45:24,180 --> 00:45:26,580 �Que te Iargues! �No habIo cIaro? �Vamos! 612 00:45:28,660 --> 00:45:31,980 Muy bien, preciosa. Todo va a estar bien. SoIo reIajate. 613 00:45:32,220 --> 00:45:34,580 ReIajate. �De acuerdo? 614 00:45:35,940 --> 00:45:38,860 Prometo que no te hare dano. No te hare dano, bonita... 615 00:45:39,020 --> 00:45:40,340 No te hare dano. 616 00:45:43,060 --> 00:45:47,700 Aqui estoy. Aqui estoy, preciosa. 617 00:45:59,820 --> 00:46:01,620 Esto es de Io que habIaba... 618 00:46:04,500 --> 00:46:07,500 Muy bueno... Vete a por Io tuyo. 619 00:46:09,860 --> 00:46:14,420 �CuaI es tu probIema? �No es esto Io que estabas so�ando? 620 00:46:15,420 --> 00:46:16,820 �Metete ahi dentro! 621 00:46:22,460 --> 00:46:25,100 Vamos. Mueve eI cuIo. EI co�o se esta quedando frio. 622 00:46:25,220 --> 00:46:27,340 Vamos. �A por eIIa! 623 00:47:16,340 --> 00:47:17,780 Estirate. 624 00:47:37,620 --> 00:47:39,180 Eso es. 625 00:47:40,860 --> 00:47:43,860 -�Quieres hacerIo? -�Hacer que? 626 00:47:44,580 --> 00:47:47,140 LIevarteIa de Iuna de mieI. �Que dices? 627 00:47:47,340 --> 00:47:48,860 Yo Io hice con Ia uItima. 628 00:47:49,580 --> 00:47:54,380 Muy bien. Pero sujetaIe Ias piernas para que no de goIpes. 629 00:47:56,340 --> 00:47:57,900 Ahora Io entiendes. 630 00:47:58,780 --> 00:48:00,780 -�Es suficiente? -Quiza un poco mas. 631 00:48:07,420 --> 00:48:09,300 Para que no agarre aire fresco. 632 00:48:10,260 --> 00:48:11,460 �Entiendes Io que digo? 633 00:48:12,660 --> 00:48:15,660 Ya casi hemos terminado. �Vamos! 634 00:48:23,380 --> 00:48:25,620 Muy bien. LevantaIa. 635 00:48:27,660 --> 00:48:30,220 ReIajate. 636 00:48:45,060 --> 00:48:46,700 �ReIajate! 637 00:48:47,500 --> 00:48:49,100 �ReIajate! 638 00:48:53,580 --> 00:48:55,860 �ReIajate zorra! 639 00:49:13,660 --> 00:49:16,340 �MataIa! 640 00:49:17,060 --> 00:49:19,540 �Vito! �CaIIate! 641 00:49:23,380 --> 00:49:25,820 �CaIIate! 642 00:49:51,820 --> 00:49:54,740 Agarre esto deI hospitaI. Cuando visitaba a mi madre. 643 00:49:54,940 --> 00:49:57,780 Nunca se sabe. Lo mismo empieza a respirar de nuevo. 644 00:50:02,060 --> 00:50:04,660 Ya esta. Listo. 645 00:50:04,820 --> 00:50:06,580 Vamos a enterrar esta mierda y sacarIa de aqui. 646 00:50:10,820 --> 00:50:12,660 Te hemos hecho un favor, corazon. 647 00:50:15,820 --> 00:50:17,740 Te has muerto fresca y preciosa. 648 00:50:19,700 --> 00:50:21,060 Si. 649 00:50:23,740 --> 00:50:25,260 Buen trabajo. 650 00:50:37,580 --> 00:50:39,380 Deja que Ie agarre Ias piernas. 651 00:50:39,540 --> 00:50:40,620 �La tienes? 652 00:50:40,780 --> 00:50:42,740 -LevantaIa. LevantaIa. -Muy bien. 653 00:51:23,140 --> 00:51:24,540 Dejame ver esto. 654 00:51:28,300 --> 00:51:30,420 -"Un cuerpo desnudo sin identificacion" -Mira esto. 655 00:51:30,580 --> 00:51:32,340 La soIte en Ia casa de mi ex-novia. 656 00:51:33,260 --> 00:51:35,220 Espero que Ia zorra haya echado una buena ojeada. 657 00:51:37,140 --> 00:51:41,300 Esto es maraviIIoso. MiIIones de personas han visto esto. 658 00:51:43,100 --> 00:51:45,020 Ahora eres famoso �o que? 659 00:51:46,620 --> 00:51:48,620 Van a hacer una peIicuIa basada en ti. 660 00:52:01,540 --> 00:52:03,780 Eso mismo. � Y por que no esta? 661 00:52:04,620 --> 00:52:06,700 No, no. Carne negra no. 662 00:52:09,980 --> 00:52:14,340 No te entiendo, pense que te gustaba Ia pubIicidad. 663 00:52:14,460 --> 00:52:16,340 Estoy contento. 664 00:52:16,460 --> 00:52:18,620 Los cerdos no han encontrado Ia conexion con Ias dos putas que matamos. 665 00:52:18,740 --> 00:52:20,620 Asi que podemos seguir con esto. 666 00:52:21,900 --> 00:52:25,140 �No te parece increibIe que Ios primos hayan hecho aIgo que saIe en Ios periodicos? 667 00:52:26,620 --> 00:52:28,980 � Y por que no Ie mandas una copia a tu mama? 668 00:52:32,700 --> 00:52:36,340 �Que te parece esta? Se mira como una buena foIIadora. 669 00:52:36,660 --> 00:52:38,340 No me gusta. OIvidaIo. 670 00:52:38,580 --> 00:52:41,660 Todo esto merece aIgo mejor que perderse con Ia primera cerda. 671 00:52:41,780 --> 00:52:46,220 Esta noche encontramos aIgo bueno. Sino mejor nos masturbamos en casa. 672 00:52:46,580 --> 00:52:48,420 Estoy contigo. 673 00:52:48,980 --> 00:52:50,740 De veras que estoy de acuerdo. 674 00:52:58,260 --> 00:52:59,900 Vaya... 675 00:53:09,700 --> 00:53:13,540 -L.A.P.D. �Su nombre, se�orita? -Karyn MaIIick. 676 00:53:14,700 --> 00:53:16,940 �Iba muy rapido, oficiaI? 677 00:53:17,460 --> 00:53:20,460 Nos han notificado que una joven que conducia un VoIkswagen rojo... 678 00:53:20,580 --> 00:53:23,020 ...estaba envueIto en un robo a menos de una miIIa de aqui. 679 00:53:23,140 --> 00:53:25,300 Estoy IIegando deI hospitaI. 680 00:53:25,780 --> 00:53:29,140 Bien... quiero que saIga deI coche. y que venga con nosotros paraser interrogada. 681 00:53:29,300 --> 00:53:32,140 Soy enfermera. Jamas he roto Ia Iey. 682 00:53:32,300 --> 00:53:34,860 �Entonces no tendra nada de que preocuparse? 683 00:53:40,220 --> 00:53:44,020 Mire, IIame aI hospitaI. Le diran que estuve ahi hasta hace 15 minutos. 684 00:53:44,140 --> 00:53:46,180 Lo haremos cuando IIeguemos a Ia estacion. 685 00:53:53,660 --> 00:53:54,900 �Ve ese efidicio? 686 00:53:56,180 --> 00:53:57,460 Ahi es donde vivo... 687 00:53:57,580 --> 00:54:01,300 ...con mis dos gatos que seguro que estan hambrientos. 688 00:54:01,660 --> 00:54:04,220 Asi que si me perdonas... 689 00:54:04,340 --> 00:54:07,420 ...porque es obvio que estas con aIgun tipo de broma... 690 00:54:07,540 --> 00:54:10,700 ...y tengo un vueIo temprano a SeattIe y debo prepararme. 691 00:54:13,820 --> 00:54:15,180 �Que? 692 00:54:15,300 --> 00:54:17,740 �Que haces? �Donde crees que vas? �Eh, preciosa? 693 00:54:19,220 --> 00:54:21,740 Tienes que empezar a escuchar. Aqui no hay nadie de broma.. 694 00:54:21,900 --> 00:54:24,300 -Pon Ios brazos tras Ia espaIda. -�Para nada! 695 00:54:25,300 --> 00:54:25,740 �Basta! 696 00:54:25,860 --> 00:54:29,260 �No resistas! Deja que hagamos nuestros trabajo. 697 00:54:29,580 --> 00:54:31,060 �MaIdita perra! 698 00:54:31,220 --> 00:54:33,780 -Vamos, dentro. -No te vas a saIir con Ia tuya. 699 00:54:33,940 --> 00:54:36,340 �CaIIate! �Vamos! 700 00:54:36,500 --> 00:54:39,420 -Metete, Kenny. -�Esto es una Iocura! 701 00:54:39,540 --> 00:54:42,500 -�CaIIate de una puta vez! �CaIIa! -La tengo. Vamonos. �Ya Ia tengo! 702 00:54:42,620 --> 00:54:44,420 �Dejadme saIir de aqui! 703 00:54:49,140 --> 00:54:50,900 Vamos, bonita. 704 00:54:51,540 --> 00:54:54,260 �Ha sido mi ex-novio eI que esta detras de esto? 705 00:54:54,420 --> 00:54:56,380 Eso no tiene gracia. 706 00:54:56,500 --> 00:54:58,820 Si me encuentro con eI se Io dire. 707 00:55:00,100 --> 00:55:04,460 Dejenme ir. No Ie dire a nadie Io que ha pasado. Lo juro. 708 00:55:05,020 --> 00:55:06,540 Ya se que no... 709 00:55:06,700 --> 00:55:11,660 Yo nunca te he hecho nada. Por que me tratas asi? 710 00:55:11,940 --> 00:55:14,380 Es divertido. 711 00:55:25,380 --> 00:55:28,580 En una colina del noreste de Los Angeles el cuerpo fue desplazado... 712 00:55:28,700 --> 00:55:31,580 ...a quince pies de un terraplen. en un area residencial. 713 00:55:31,700 --> 00:55:33,740 La apariencia, edad, y localizacion de la victima... 714 00:55:33,900 --> 00:55:36,660 ...parece encajar en el perfil con los conocidos... 715 00:55:36,780 --> 00:55:38,420 ...estrangulamientos de la colina. 716 00:55:38,580 --> 00:55:40,940 Algunas de las victimas son "mujeres de la noche". 717 00:55:41,060 --> 00:55:44,260 Las prostitutas que trabajan en Sunset Strip. y desde que empezaron los asesinatos, 718 00:55:44,380 --> 00:55:47,540 han cambiado la forma de negociar. Ahora caminan-- 719 00:55:48,660 --> 00:55:50,220 Voy a conseguir un arma. 720 00:55:50,460 --> 00:55:52,820 Terminarias disparandote a ti misma. 721 00:55:53,980 --> 00:55:58,580 Ademas eI "estranguIador de Ia coIina" no va tras mujeres embarazadas. 722 00:56:01,220 --> 00:56:04,540 Jesus, mira que hora es. Me tengo que ir. 723 00:56:04,660 --> 00:56:06,540 Mi hermano esta haciendo una cena esta noche. 724 00:56:09,660 --> 00:56:13,700 Ademas siempre estas en casa de AngeIo. �Que diferencia existe si yo vivo aqui o no? 725 00:56:14,540 --> 00:56:16,860 Odio no Ievantarme a tu Iado. 726 00:56:17,540 --> 00:56:19,980 Y odio no tenerte entre mis brazos. 727 00:56:22,900 --> 00:56:24,500 Pase Io que pase... 728 00:56:25,540 --> 00:56:27,860 ...tu seras siempre mi unico amor. 729 00:56:28,340 --> 00:56:30,100 No empieces. 730 00:56:30,340 --> 00:56:32,460 Sigues perdiendo trabajo todo eI tiempo. 731 00:56:33,980 --> 00:56:37,460 Sientate. Debo habIarte de aIgo. 732 00:56:45,300 --> 00:56:46,740 EI doctor... 733 00:56:47,180 --> 00:56:49,420 EI doctor encontro un tumor en eI puImon derecho. 734 00:56:51,940 --> 00:56:54,380 Hicieron biopsia. Es maIigno. 735 00:56:55,060 --> 00:56:56,380 Ah, Dios. 736 00:56:57,340 --> 00:57:00,940 -Tengo cancer. -Ken, no... 737 00:57:01,060 --> 00:57:04,460 Tengo tanto miedo, CIaire. 738 00:57:07,220 --> 00:57:09,260 Todo va a saIir bien. 739 00:57:11,380 --> 00:57:13,740 Esta bien... 740 00:57:14,700 --> 00:57:18,020 Jim Mitchell de KFWB reportara sobre el descubrimiento del cuerpo desnudo... 741 00:57:18,140 --> 00:57:20,980 ...de una mujer, encontrado en La Crescenta. 742 00:57:21,100 --> 00:57:24,140 La policia de Glendale tiene otro caso de homicidio de una joven mujer, 743 00:57:24,300 --> 00:57:27,940 Cecilia Bedroza de KFWB conectando con Chevy Chase Dr. 744 00:57:28,060 --> 00:57:31,460 Hay 55 oficiales trabajando sin descanso en estos homicidios. 745 00:57:31,580 --> 00:57:33,580 Ynecesitaran reposar. 746 00:57:39,700 --> 00:57:41,900 Este es eI funeraI de Ray. 747 00:57:42,780 --> 00:57:44,780 Una deficiencia coronaria se Io IIevo. 748 00:57:51,740 --> 00:57:53,420 �Como te sientes, tia Jenny? 749 00:57:57,180 --> 00:57:59,540 EI "quimo" te frie por dentro como un tocino... 750 00:58:00,460 --> 00:58:02,060 ...pero estoy bien. 751 00:58:04,820 --> 00:58:06,860 Esto fue cuando murio Moony. 752 00:58:07,660 --> 00:58:09,740 Tenia cancer de coIon. 753 00:58:10,020 --> 00:58:13,580 Por que no dejas esas historias. Me estoy depressionando con toda esa mierda. 754 00:58:15,940 --> 00:58:19,700 �Que he hecho yo para tener esta cIase de hijo? 755 00:58:19,860 --> 00:58:22,540 Abrirte de piernas con mi padre; eso es Io que hiciste. 756 00:58:25,780 --> 00:58:28,620 �Que joder! �Hijo de puta! 757 00:58:29,180 --> 00:58:33,100 -MaIdigo eI dia en que naciste. -Vamos. �SueItaIo cerda! 758 00:58:33,220 --> 00:58:34,860 �Quieres que te queme con eI cigarriIIo de mama? 759 00:58:35,020 --> 00:58:37,380 Puerco. Lo pondre en tu maIdita ensaIada. 760 00:58:39,940 --> 00:58:43,020 Escuche en Ias noticias que encontraron otra victima deI estranguIador de Ia coIina. 761 00:58:43,900 --> 00:58:45,900 Con ese ya son cinco cuerpos en una semana. 762 00:58:48,540 --> 00:58:50,100 EI tipo parece que esta ocupado. 763 00:58:50,300 --> 00:58:52,420 Seguramente se escapo de una institucion. 764 00:58:56,020 --> 00:58:59,500 Le dije a mi hija EIisabeth, que no saIga a correr. 765 00:58:59,660 --> 00:59:02,260 Que si tiene aIguna duda que IIame a su viejo... 766 00:59:02,420 --> 00:59:03,820 ...y que no tome riesgos. 767 00:59:06,700 --> 00:59:08,620 Me encantaria saber quien es ese psicopata. 768 00:59:08,740 --> 00:59:11,100 Me vendrian muy bien esos 100,000 doIares de recompensa. 769 00:59:11,220 --> 00:59:13,340 Si metes Ios dedos en eso, yo me IIevo Ia mitad. 770 00:59:13,460 --> 00:59:15,140 Por supuesto, amigo. 771 00:59:15,660 --> 00:59:18,420 Basta de vino, mama. Eso te mata Ias ceIuIas deI cerebro. 772 00:59:18,540 --> 00:59:20,620 -�Es mio! DevueIvemeIo. -No es bueno para ti. 773 00:59:20,780 --> 00:59:23,780 Ah, eso es muy gracioso. 774 00:59:24,860 --> 00:59:26,860 Viniendo de ti. "Por mi bien". 775 00:59:26,980 --> 00:59:30,380 �Sabes? Eres una borracha muy maIeducada. 776 00:59:31,900 --> 00:59:34,660 �Sabias que mi propio hijo trato de matarme una vez? 777 00:59:36,140 --> 00:59:40,300 Dejo encendido eI gas esperando que yo prendiera un cigarriIIo... 778 00:59:40,420 --> 00:59:42,540 ...y saIiera voIando por Ios aires. 779 00:59:43,820 --> 00:59:47,980 Se enfado conmigo porque no Ie quise dar dinero para un coche. 780 00:59:48,860 --> 00:59:52,140 Por suerte Io pude oIer antes de que fuera demasiado tarde. 781 00:59:56,860 --> 00:59:58,540 Despues Ie dije... 782 00:59:58,860 --> 01:00:00,780 ... "junto a mi hubieras matado a... 783 01:00:01,460 --> 01:00:04,740 ...cinco ni�os deI vecindario que yo estaba cuidando". 784 01:00:06,140 --> 01:00:09,980 -�Sabes Io que dijo? -"Que se jodan Ios ni�os". 785 01:00:10,100 --> 01:00:14,220 Eso es exactamente Io que dijo. "Que se jodan Ios ni�os." 786 01:00:14,340 --> 01:00:16,060 Que hijo de puta eres. 787 01:00:16,180 --> 01:00:18,380 AI menos no Ie puse eI cuIo a cada mensajero... 788 01:00:18,500 --> 01:00:20,940 ...o fontanero, pedazo de puta. 789 01:00:21,300 --> 01:00:25,740 No. SoIo Ie metias tu cosa a tu ahijada. 790 01:00:25,860 --> 01:00:28,900 Y Iuego Ie dabas Ia vueIta para que se Ia echaran esos imbeciIes. 791 01:00:29,020 --> 01:00:31,700 -�Cierra Ia boca! -�No me digas que cierre Ia boca! 792 01:00:31,940 --> 01:00:35,580 �No es verdad jovencito? �No es eso Io que paso? Te quiero... 793 01:00:35,700 --> 01:00:37,380 �He dicho que te caIIes Ia boca! 794 01:00:39,860 --> 01:00:41,500 �Sabes Io que Ie decia a Ia gente? 795 01:00:42,500 --> 01:00:44,620 Que necesitaba "estrenarse". 796 01:00:46,580 --> 01:00:48,780 �Por que no te atas tu peque�o rabo? 797 01:00:48,900 --> 01:00:51,460 � Y te Io metes en tu propio cuIo? �Jodido de mierda! 798 01:00:51,580 --> 01:00:53,900 �Hija de Ia mierda! Ya estas bien pasada de todas formas. 799 01:00:54,100 --> 01:00:55,860 �Hija de tu puta madre! 800 01:00:56,020 --> 01:01:00,540 -�Toma! �Me voy! �Me voy zorra! -�Que te jodan! 801 01:01:00,660 --> 01:01:05,300 Mira Io que tengo que aguantar. �No sabe ni como Iimpiar! 802 01:01:08,980 --> 01:01:12,780 �No sabe ni Iimpiarse eI cuIo! 803 01:01:29,540 --> 01:01:32,940 Hace demasiado caIor aqui fuera. OIvidaIo. 804 01:01:33,180 --> 01:01:36,700 Cazar aI "estranguIador de IacoIina" Eso si que debe ser un trofeo para cuaIquier "poIi". 805 01:01:38,180 --> 01:01:41,500 -Estas orguIIoso de ti mismo? -DaIo por seguro... 806 01:01:42,140 --> 01:01:44,580 Hemos puesto a todas esas putas en su Iugar. 807 01:01:44,820 --> 01:01:47,260 Los jodidos poIicias estan en Ia caIIe tratando de agarrarnos. 808 01:01:47,380 --> 01:01:50,260 Y tu estas contento por eIIo. �Tu que eres? �Un "masoca"? 809 01:01:51,700 --> 01:01:54,820 Esos "poIis" no nos han piIIadotodavia. Obviamente somos mas inteIigentes que eIIos. 810 01:01:57,820 --> 01:02:01,020 -Anoche no podia dormir. -Ah, no? 811 01:02:01,420 --> 01:02:03,700 Todavia sigo pensando en Ia tipa de Pasadena. 812 01:02:07,500 --> 01:02:11,140 La forma en Ia que me miraba. Como si todo fuera un maI sue�o. 813 01:02:11,900 --> 01:02:14,020 Era como si eIIa quisiera que yo desapareciera. 814 01:02:14,140 --> 01:02:16,820 Asi eIIa se podria Ievantar a saIvo en su propia cama. 815 01:02:17,420 --> 01:02:19,020 No se... 816 01:02:19,540 --> 01:02:22,020 Esa mirada en sus ojos, Ia IIevare siempre conmigo. 817 01:02:23,060 --> 01:02:24,820 �Has pensado en cosas asi uItimamente? 818 01:02:26,420 --> 01:02:29,380 CIaro. Me hace reir. 819 01:02:34,260 --> 01:02:37,180 SoIo recuerda una cosa. Esas chicas a Ias que Ias hacemos eso, 820 01:02:37,300 --> 01:02:38,460 no son buenas. 821 01:02:39,060 --> 01:02:42,540 Merecen morir. No oIvides que por aIguna razon estamos aqui. 822 01:02:44,820 --> 01:02:46,100 Si. 823 01:02:47,420 --> 01:02:48,900 Mira esta mierda. 824 01:02:51,980 --> 01:02:54,380 Necesitamos un descanso. Hay que dejar que Ias cosas se enfrien. 825 01:03:02,780 --> 01:03:05,540 Un ni�o sin padre en Ia vida no se dasarroIIara... 826 01:03:05,660 --> 01:03:08,500 ...sano psicoIogicamente, CIaire. He Ieido sobre esos casos. 827 01:03:08,620 --> 01:03:10,140 Ya se que Sara necesita un padre. 828 01:03:10,260 --> 01:03:12,660 Lo que no se es si quiero que ese padre seas tu. 829 01:03:13,140 --> 01:03:15,060 Eso es injusto. 830 01:03:16,340 --> 01:03:18,980 Ya sabes todo Io que deseaba este bebe. 831 01:03:19,220 --> 01:03:21,260 Yademas tampoco te gustaria vivir en Eugene. 832 01:03:21,420 --> 01:03:23,820 Es muy tranquilo comparado con Los Angeles. 833 01:03:23,980 --> 01:03:26,460 �Como sabes Io que a mi me gustaria? 834 01:03:26,580 --> 01:03:29,260 No puedes ir asumiendo Ias Ias cosas de esa manera. 835 01:03:29,420 --> 01:03:32,340 Ken, necesito que el un ambiente pacifico cuando nazca el bebe. 836 01:03:32,500 --> 01:03:36,260 -Lo se. -Creeme. Te estoy haciendo un favor. 837 01:03:43,700 --> 01:03:45,020 Gracias. FeIices fiestas. 838 01:03:46,820 --> 01:03:48,180 Como va, doctor 839 01:03:49,060 --> 01:03:51,740 CIaire se IIeva a mi hija a vivir a Oregon. 840 01:03:52,500 --> 01:03:54,740 Te juro "Ang", que si no Iibero toda esta presion pronto. 841 01:03:54,900 --> 01:03:57,380 -Voy a tener una crisis. -Ya dije que tomariamos un descanso. 842 01:03:57,500 --> 01:04:00,820 -Las cosas ya se han caImado bastante. -Dije que cuando se caImaran Io "suficiente". 843 01:04:04,620 --> 01:04:07,860 �Que se te ha ocurrido? Una nueva puta en mente genio. 844 01:04:08,460 --> 01:04:10,300 De hecho... 845 01:04:10,900 --> 01:04:13,580 ...mi compa�ia representa un apartamento vacio en HoIIywood. 846 01:04:14,220 --> 01:04:17,340 Agarre un juego de llaves Ypense... Ya entiendes... 847 01:04:17,460 --> 01:04:19,140 Podriamos preparar algo alli. 848 01:04:41,540 --> 01:04:45,620 -�Queria una se�orita? -ExceIente. Justo a tiempo. 849 01:04:57,780 --> 01:05:01,300 -Eh... �CuaI es Ia idea? -Esta bajo arresto por prostitucion. 850 01:05:01,620 --> 01:05:03,100 -Pon Ias manos detras de Ia espaIda. -ReIajate. 851 01:05:03,220 --> 01:05:04,980 -Por favor, no me hagas da�o. -ReIajate. 852 01:05:05,100 --> 01:05:07,140 -Por favor. No. Te Io ruego. -No te muevas. No te muevas. 853 01:05:07,260 --> 01:05:08,540 �Que me vas a hacer? 854 01:05:08,660 --> 01:05:10,900 Has roto Ia Iey, preciosa. Vas a ir a Ia carceI. 855 01:05:11,100 --> 01:05:14,260 No hagas estupideces y no te arrepentiras. 856 01:05:16,300 --> 01:05:18,140 Coopera y todo estara bien. 857 01:05:19,740 --> 01:05:20,900 Muy bien... 858 01:05:23,900 --> 01:05:26,220 -�AuxiIio! -CaIIa. 859 01:05:26,340 --> 01:05:29,340 Es eI estranguIador! �No! �No! 860 01:05:29,460 --> 01:05:31,260 Kenny, a Ia puerta. Vete a Ia puerta. 861 01:05:31,380 --> 01:05:33,900 �AuxiIio! 862 01:05:34,060 --> 01:05:36,180 �Por favor! �No! 863 01:05:38,260 --> 01:05:40,540 �CaIIa o estas muerta! 864 01:05:40,660 --> 01:05:42,580 �Te cIavo este cuchiIIo en Ia espaIda! 865 01:05:47,660 --> 01:05:51,300 -�Pero que pasa? -�Que ha sido eso? 866 01:05:54,940 --> 01:05:55,900 �CaIIate! 867 01:06:03,860 --> 01:06:06,380 -Se que estais ahi. -CaIIa. 868 01:06:09,100 --> 01:06:11,500 Ve y agarra eI super. Yo me quedo en caso de que saIga aIguien. 869 01:06:16,900 --> 01:06:18,620 Abre Ia jodida puerta. 870 01:06:29,620 --> 01:06:31,500 Miembros tras la banda del estrangulador de la colina, 871 01:06:31,620 --> 01:06:34,500 estan intentando seguir el rastro de una joven de Glendale... 872 01:06:34,620 --> 01:06:37,260 ...una victima mas del "estrangulador de la colina". 873 01:06:37,380 --> 01:06:38,420 LOS ANGELES GLOBE "EI estranguIador de Ia coIina ataca de nuevo." 874 01:06:39,940 --> 01:06:44,380 Hemos estado muy cerca. Se acabo. No mas aventuras de momento. 875 01:06:44,860 --> 01:06:47,300 �Sabes? Ya es hora de deshacerse deI CadiIIac. 876 01:06:48,140 --> 01:06:49,660 �Por que me miras de esa forma? 877 01:06:49,980 --> 01:06:52,220 Yo IIevo esta operacion, �recuerdas? 878 01:06:54,900 --> 01:06:56,780 Si, "Ang". Lo recuerdo. 879 01:06:58,300 --> 01:07:00,620 No te hagas eI Iisto conmigo... 880 01:07:00,740 --> 01:07:03,100 ...a menos que estes Iisto a afrontar Ias consecuencias. 881 01:07:10,460 --> 01:07:13,140 Estoy empezando a pensar que quiza... 882 01:07:13,300 --> 01:07:14,740 ...seas dos personas distintas. 883 01:07:16,220 --> 01:07:20,380 Que quiza tengas eI sindrome de muItipIes personaIidades. 884 01:07:21,740 --> 01:07:24,540 -�Como SybiI? -Si. Como SybiI. 885 01:07:25,380 --> 01:07:28,780 Por un Iado estas tu, Christina, Ia artista sensibIe... 886 01:07:29,820 --> 01:07:32,620 ...y por otro, este aIma... 887 01:07:32,740 --> 01:07:34,540 ...que quiere destruirIo todo Io que Ie rodea. 888 01:07:35,700 --> 01:07:37,660 LIamemosIe Ia personaIidad Brenda. 889 01:07:42,780 --> 01:07:45,340 Brenda. Christina. 890 01:07:46,180 --> 01:07:49,460 Si, uItimamente he estado sintiendo otra presencia. 891 01:07:50,020 --> 01:07:52,820 Sobre todo cuando estoy soIa en mi apartamento. 892 01:07:52,980 --> 01:07:55,980 Y temo a ese espiritu antagonista... 893 01:07:56,500 --> 01:07:58,860 ...que no controIo en absoIuto. 894 01:08:01,620 --> 01:08:04,340 Puede ser Brenda tratando de hacer contacto. 895 01:08:05,140 --> 01:08:07,860 Si; eso exactamente. 896 01:08:12,300 --> 01:08:14,980 Veo a una soIa persona en en espejo. 897 01:08:16,380 --> 01:08:18,740 Pero en reaIidad soy dos entidades distintas. 898 01:08:19,460 --> 01:08:21,500 Una con virtudes... 899 01:08:22,540 --> 01:08:24,900 ...y otra un puro demonio. 900 01:08:28,420 --> 01:08:31,860 Es usted un genio, doctor. 901 01:08:34,700 --> 01:08:37,060 Y acabo de apIicar para Ia reserva de L.A.P.D. 902 01:08:37,500 --> 01:08:40,820 Ese tipo me dijo que tomaria un par de meses antes de escuchar aIgo. 903 01:08:41,340 --> 01:08:45,380 Ya conoces esos programas. Es Ia mejor forma de aprender de que consiste eI trabajo. 904 01:08:45,580 --> 01:08:48,900 Ya conozco eI tema. SoIia hacer Io mismo en Rochester. 905 01:08:49,540 --> 01:08:51,420 � Y que es Io que mas te gusta de ser un poIicia? 906 01:08:51,860 --> 01:08:55,540 Yo diria que ayudar a Ia gente. Es Io mejor deI trabajo. 907 01:08:55,700 --> 01:08:59,020 Es una gran satisfaccion cuando aIguien Io aprecia porque tu has estado ahi... 908 01:08:59,140 --> 01:09:01,300 ...para ayudar y asegurarte de que estan a saIvo. 909 01:09:01,460 --> 01:09:04,780 Espera un segundo. Ahi esta mi primo... Hazme un favor, toca eI cIaxon, �quieres? 910 01:09:04,900 --> 01:09:07,060 �"Ang"! �Eh! 911 01:09:09,820 --> 01:09:13,260 -No parece contento de verte. -Asi es AngeIo. 912 01:09:14,380 --> 01:09:17,620 �Apuesto a que nunca has visto aIgo como eI caso deI "estranguIador"? 913 01:09:19,220 --> 01:09:20,900 �Que pasa contigo? 914 01:09:21,020 --> 01:09:23,260 �Tienes ganas de que te aniquiIen? �Paseando con poIicias...? 915 01:09:23,460 --> 01:09:25,700 �EI tipo no sospechaba nada, de acuerdo? 916 01:09:25,820 --> 01:09:29,340 Estoy pensando en pedirIe una carta de recomendacionpara Ia reserva de poIicia. 917 01:09:29,860 --> 01:09:33,060 -Mejor ni se te ocurra. -Vamos, "Ang". 918 01:09:33,180 --> 01:09:35,860 No sabia que te ibas a enfadar tanto. 919 01:09:36,260 --> 01:09:37,780 Amigos, �de acuerdo? 920 01:09:37,940 --> 01:09:41,180 Si no te Iargas en dos segundos te voy a rebanar Ia nariz... 921 01:09:41,300 --> 01:09:43,740 ...y hacer que te Ia comas. �Entiendes? 922 01:09:43,860 --> 01:09:46,260 No deberias amenazarme asi, Ang. 923 01:09:46,900 --> 01:09:48,380 Yo no soy tu escIavo. 924 01:09:48,500 --> 01:09:52,500 �Vete de aqui! Antes de que te corte en pedazos. 925 01:09:53,740 --> 01:09:55,260 Con mucho gusto. 926 01:09:55,780 --> 01:09:57,500 EI gusto es mio. 927 01:09:58,420 --> 01:09:59,700 Cabron... 928 01:10:00,060 --> 01:10:04,100 Estimado Mr.Bianchi, por la presente, queda relegado de su puesto como oficial. 929 01:10:04,220 --> 01:10:05,940 Tenemos informacion de la clinica, en la que usted confirmaba que... 930 01:10:06,100 --> 01:10:09,300 ...recibia tratamiento de cancer, y sabemos que no padece de dicha enfermedad. 931 01:10:09,420 --> 01:10:12,180 Queremos expresarle nuestra total decepcion al respecto. " 932 01:10:16,580 --> 01:10:17,580 �Eh! 933 01:10:18,300 --> 01:10:19,980 �Que diabIos hace con mi coche? 934 01:10:20,340 --> 01:10:22,260 FaItaste a tus pagos, amigo... 935 01:10:22,940 --> 01:10:26,060 -Vamos... No puede hacer eso. -�Que? Quieres peIear, mamon 936 01:10:32,340 --> 01:10:35,540 Esto para eI autobus. Que tengas buen dia... 937 01:10:48,340 --> 01:10:49,540 Gracias por venir. 938 01:10:59,340 --> 01:11:00,740 Tia Frances. 939 01:11:02,140 --> 01:11:05,020 -Es eI deseo de Dios. -Si. 940 01:11:05,460 --> 01:11:07,180 Tenia mucho doIor. 941 01:11:07,660 --> 01:11:11,740 Jenny era mi hermana favorita. Siempre me hacia reir cuando eramos ni�as. 942 01:11:12,500 --> 01:11:15,020 Ponte cerca de tu madre. Quiero tomar una foto. 943 01:11:16,020 --> 01:11:18,900 -Por favor. -Si. CIaro, tia Frances. 944 01:11:32,620 --> 01:11:35,860 Muchas gracias, hermano. Eres adorabIe. 945 01:11:44,260 --> 01:11:45,980 No puedo creer que se haya ido. 946 01:11:46,900 --> 01:11:48,860 Es como si parte de mi hubiera muerto con eIIa. 947 01:11:50,100 --> 01:11:53,540 Recuerdo que soIia ponerIa muy nerviosa cuando IIevaba a mis negritas a casa... 948 01:11:54,180 --> 01:11:55,980 ...diciendoIe que me iba a casar. 949 01:11:57,900 --> 01:11:59,420 Era increibIe. 950 01:12:00,500 --> 01:12:02,700 Me han quitado eI coche. 951 01:12:03,220 --> 01:12:06,580 No pude hacer Ios pagos, despues de que Erin y ApriI se fueron. 952 01:12:06,740 --> 01:12:08,540 Se supone que ibas a vender aqueIIo, �no? 953 01:12:10,500 --> 01:12:12,460 Voy en autobus, "Ang". 954 01:12:14,060 --> 01:12:15,940 Estoy a punto de perder eI controI. 955 01:12:16,700 --> 01:12:18,420 Bienvenido aI cIub. 956 01:12:20,620 --> 01:12:22,980 Pensaba voIver a empezar eI negocio de nuevo. 957 01:12:23,860 --> 01:12:26,700 Y pensaba que quiza tu estabas en Ia misma pagina. 958 01:12:28,420 --> 01:12:29,580 Miranos. 959 01:12:30,580 --> 01:12:32,700 Parecemos un par de zorras caIientes. 960 01:12:44,540 --> 01:12:46,260 Vaya mierda de coche. 961 01:12:47,420 --> 01:12:48,900 Esto es Io que hay. 962 01:12:51,060 --> 01:12:54,980 -HoIa AngeIo. -HoIa preciosa. �Quien eres? 963 01:12:55,820 --> 01:12:59,020 �Que? �No me reconoces sin mi uniforme de camarera? 964 01:12:59,140 --> 01:13:01,580 -�Ah! �FeIicia, no? -Si. 965 01:13:01,700 --> 01:13:04,060 -�Como te va, preciosa? -Bien. 966 01:13:04,180 --> 01:13:05,860 -Ven aqui. -Gracias. 967 01:13:05,980 --> 01:13:07,700 Ven aqui. Que gusto verte. 968 01:13:08,300 --> 01:13:10,540 Pasaba por aqui y me acorde de Ia tarjeta que me diste. 969 01:13:10,660 --> 01:13:13,140 -Si. �Es este tu coche? -Si. 970 01:13:13,300 --> 01:13:15,780 -�Es una buena maquina! -Gracias. 971 01:13:15,900 --> 01:13:18,660 -Me gustan Ios Mustangs. -Mi novio eIigio eI coIor. 972 01:13:18,780 --> 01:13:22,940 -Recuerdo que necesitabas nuevas aIfombras. -Depende de cuanto cuesten. 973 01:13:23,060 --> 01:13:25,740 -Tengo Ios mejores precios deI VaIIe... -�Ah, si? 974 01:13:25,900 --> 01:13:29,340 Con unas nuevas aIfombras este coche se veria perfecto. 975 01:13:29,740 --> 01:13:31,780 Dejame ver aqui dentro... 976 01:13:32,100 --> 01:13:33,740 Justo Io que pensaba... 977 01:13:35,180 --> 01:13:37,540 Pasa para dentro. Te ense�are Io tengo en eI aImacen. 978 01:13:39,460 --> 01:13:41,180 Bienvenida a mi mundo. 979 01:13:42,100 --> 01:13:43,620 Escoge una de estas. 980 01:13:43,740 --> 01:13:47,460 Te dare un buen precio porque me caes bien. 981 01:13:48,820 --> 01:13:50,700 -Estan bien. -�No crees que si? 982 01:13:50,860 --> 01:13:52,260 No encontraras mejor precio. 983 01:13:52,380 --> 01:13:54,820 Me encanta esta cancion. SubeIa. 984 01:14:00,980 --> 01:14:03,060 Esta bien. Asi... �muevete! 985 01:14:03,700 --> 01:14:05,380 Eso es... 986 01:14:06,020 --> 01:14:09,980 -Dios... -Vamos. HazIo. Insisto. 987 01:14:10,100 --> 01:14:12,500 -Vamos. -Dios Santo... 988 01:14:14,660 --> 01:14:17,460 -Sabes moverte bien... -Gracias. 989 01:14:17,620 --> 01:14:20,820 -Doy cIases para pagar Ia universidad. -�Si? 990 01:14:22,780 --> 01:14:25,140 Dios mio... 991 01:14:25,300 --> 01:14:26,420 Muy bien... 992 01:14:26,900 --> 01:14:28,420 �Crees que podrias ense�arme? 993 01:14:30,460 --> 01:14:32,900 -Eh, primo... �Como vas? -Eh... 994 01:14:33,020 --> 01:14:34,420 �Has venido a pedir dinero prestado? 995 01:14:34,580 --> 01:14:36,380 SoIo vine para saber que hacias. 996 01:14:36,500 --> 01:14:39,180 Se me va a parar eI corazon... 997 01:14:39,300 --> 01:14:40,700 Pero si acabas de empezar... 998 01:14:40,820 --> 01:14:43,580 BaiIa con mi primo Kenny. Es eI rey de Ia discoteca. 999 01:14:43,700 --> 01:14:46,020 -Bien. -Te voIvera Ioca. 1000 01:14:46,140 --> 01:14:47,740 Vamos a eIIo; preciosa. 1001 01:14:57,100 --> 01:14:58,460 Esta bien... 1002 01:15:27,860 --> 01:15:29,540 Ven aqui, Kenny. Kenny, ven. 1003 01:15:30,180 --> 01:15:31,500 AgarraIe Ias piernas, Kenny. 1004 01:16:06,100 --> 01:16:09,420 HoIa bonita. MiraIa. Es preciosa 1005 01:16:12,300 --> 01:16:13,820 �Donde estabas? 1006 01:16:13,980 --> 01:16:17,460 Lo siento. Me sentia tan debiI con esto deI cancer. 1007 01:16:17,860 --> 01:16:19,700 Tenia que conducir demasiado... 1008 01:16:19,860 --> 01:16:21,500 Recordare esto... 1009 01:16:21,620 --> 01:16:24,580 CIaire, por favor; perdoname. Ya sabes que queria estar ahi... 1010 01:16:26,620 --> 01:16:29,260 Bienvenida aI mundo, Sara. 1011 01:16:29,380 --> 01:16:31,940 -�Quieres agarrarIa? -Esta bien. 1012 01:16:36,220 --> 01:16:40,500 -Es mas Iigera que una pIuma. -Lo se... 1013 01:16:40,820 --> 01:16:42,620 Es un angeI. 1014 01:16:46,460 --> 01:16:49,460 Por favor, no te vayas a Oregon. CIaire, por favor. 1015 01:16:49,740 --> 01:16:52,660 Miranos ahora. Nosotros tres. Somos un equipo. 1016 01:16:54,100 --> 01:16:58,380 Te juro que voy a cambiar CIaire. Por favor no te vayas. 1017 01:17:00,180 --> 01:17:01,980 Eres muy insistente, �sabes? 1018 01:17:04,340 --> 01:17:06,580 Te quiero, pero me faIIaste. 1019 01:17:13,460 --> 01:17:14,820 �En que andas? 1020 01:17:14,940 --> 01:17:17,700 Un peque�o experimento para confundir a Ios cerdos. 1021 01:17:17,820 --> 01:17:20,900 Muy bien, sujetaIe Ia cabeza. Vamos. AgarraIa bien. 1022 01:17:34,740 --> 01:17:37,780 -�Quien es? -�Mr. Bianchi? 1023 01:17:37,940 --> 01:17:39,020 Si. 1024 01:17:39,540 --> 01:17:42,380 Somos de L.A.P.D. �Puede abrir Ia puerta, por favor? 1025 01:18:02,580 --> 01:18:04,460 �Como puedo ayudarIes oficiaIes? 1026 01:18:04,620 --> 01:18:07,940 Su nombre aparece en reIacion aI "estranguIador de Ia coIina". 1027 01:18:08,180 --> 01:18:09,900 -�Ah, si? -Si. 1028 01:18:10,300 --> 01:18:11,660 Pasen... 1029 01:18:16,260 --> 01:18:19,380 -�Vive aqui soIo? -UItimamente, si... 1030 01:18:20,100 --> 01:18:23,140 -�Hola? -La policia acaba de estar aqui. 1031 01:18:23,940 --> 01:18:27,020 Por telefono no. Vente aqui... ahora mismo. 1032 01:18:32,180 --> 01:18:33,740 Eh... "Ang" 1033 01:18:44,820 --> 01:18:47,740 �Levantate! 1034 01:18:48,020 --> 01:18:51,260 -�Que Ies has dicho? -No Ies he dicho nada. �Que? 1035 01:18:51,380 --> 01:18:53,940 La entrevita duro apenas cinco minutos. 1036 01:18:54,100 --> 01:18:56,140 SoIo querian saber cuanto tiempo IIevo en Los AngeIes. 1037 01:18:56,260 --> 01:18:58,940 Y si tenia pIaca de poIicia. 1038 01:18:59,220 --> 01:19:02,700 Creo que esa zorra que deje Ies ha dicho aIgo... 1039 01:19:02,860 --> 01:19:04,780 �Sabes que habIas demasiado, mamon? 1040 01:19:04,900 --> 01:19:07,140 Por eso IIego Ia poIicia... 1041 01:19:07,540 --> 01:19:10,060 -Te Io juro. Por favor. -Hijo de puta. 1042 01:19:13,740 --> 01:19:15,820 Levanta. Levanta. 1043 01:19:15,980 --> 01:19:19,220 Tienes que saIir de aqui. Tienes que saIir deI estado. 1044 01:19:19,380 --> 01:19:21,500 SaI de este jodido Iugar. Si no eres hombre muerto. 1045 01:19:22,860 --> 01:19:25,420 No me quiero ir de CaIifornia. Dame un tiempo. 1046 01:19:25,580 --> 01:19:28,580 Voy a Ievantar mi negocio deI consuItorio. Lo puedo hacer. 1047 01:19:28,700 --> 01:19:31,700 Vete... vete de aqui. 1048 01:19:31,980 --> 01:19:33,500 �Largate! 1049 01:19:34,660 --> 01:19:37,140 �Largo! �Y no vueIvas! 1050 01:19:41,940 --> 01:19:45,980 A Dios pongo por testigo, CIaire. Te juro que he cambiado. 1051 01:19:47,060 --> 01:19:49,940 Ahora me doy cuenta cuanta razon razon tenias en todo. 1052 01:19:52,380 --> 01:19:54,300 �Recibiste Ias flores? 1053 01:19:55,140 --> 01:19:58,260 �Te gusto eI poema? 1054 01:20:00,660 --> 01:20:03,260 �Como esta el clima en Oregon en esta epoca del a�o? 1055 01:20:34,500 --> 01:20:36,860 -Ah, Dios. -�Que? 1056 01:20:37,500 --> 01:20:40,700 Asi que es esto Io que haces en Iugar de hacer eI amor conmigo? 1057 01:20:40,900 --> 01:20:43,820 �Podrias sacar tu mente de ese agujero? Es soIo saIsa de pavo. 1058 01:20:43,980 --> 01:20:46,540 -� Y por que estaba bajo ese aImohadon? -No Io se. 1059 01:20:46,660 --> 01:20:48,980 Lo iba a Iimpiar. Me acabo de oIvidar... 1060 01:20:52,500 --> 01:20:54,580 HoIa mi amor... 1061 01:20:55,100 --> 01:20:59,140 -�Tienes hambre? �Ah que si? Si... -Veamos... 1062 01:20:59,780 --> 01:21:01,300 Ah... 1063 01:21:04,180 --> 01:21:06,220 �Tienes que hacer eso deIante mio? 1064 01:21:47,540 --> 01:21:50,660 -�Hola? -Eh, "Ang". Soy yo. 1065 01:21:50,780 --> 01:21:52,580 Eres peor que una de mis putas.. 1066 01:21:53,620 --> 01:21:57,420 Me esta echando de aqui. Me da hasta eI finaI de mes. 1067 01:21:57,580 --> 01:22:01,020 -Voy a colgar. -Espera, espera. �Ang! 1068 01:22:02,380 --> 01:22:04,420 Estaba pensando en voIver a L.A... 1069 01:22:04,540 --> 01:22:07,620 -�Que? -Si, si... Habia pensado... 1070 01:22:08,140 --> 01:22:10,820 ...no Io se. Quiza podria ir y quedarme contigo. 1071 01:22:11,660 --> 01:22:14,540 Si, claro. Ytambien te puedes poner mis corbatas. 1072 01:22:17,660 --> 01:22:20,740 Eres mi unico amigo en eI mundo... 1073 01:22:21,380 --> 01:22:23,340 Estoy aburrido ya de esta maIdita ciudad. 1074 01:22:23,500 --> 01:22:25,340 Creo que me voy a matar. 1075 01:22:25,460 --> 01:22:28,340 Me parece una gran idea. Me harias un gran favor. 1076 01:22:28,660 --> 01:22:31,500 Somos famiIia. Se supone que... 1077 01:22:32,340 --> 01:22:35,140 ...debemos estar unidos. 1078 01:22:35,260 --> 01:22:38,980 Eh, la tia Frances y el tio Nicolas te adoptaron imbecil. 1079 01:22:39,100 --> 01:22:42,220 Tu no eres parte de mi famiIia, jodido bastardo. 1080 01:22:43,260 --> 01:22:46,780 A veces eres tan da�ino No creo que te des cuenta. 1081 01:22:46,900 --> 01:22:49,220 Escuchame, pedazo de mierda... 1082 01:22:49,340 --> 01:22:51,980 No te acerque por este Estado o te trepano la cabeza... 1083 01:22:52,100 --> 01:22:53,820 ...y practico cirujia en tu cerebro. 1084 01:22:54,020 --> 01:22:55,620 �Me has escuchado imbecil? 1085 01:22:58,180 --> 01:22:59,460 AIto y cIaro. 1086 01:22:59,580 --> 01:23:02,340 Bien. Pues ahora vete a comer mierda y muerete. 1087 01:23:20,180 --> 01:23:21,860 � Y como conoces a este tipo? 1088 01:23:23,380 --> 01:23:25,940 Iba agarrando a Iadrones en Ias tiendas durante un tiempo. 1089 01:23:27,180 --> 01:23:28,820 Se mira muy bien... 1090 01:23:29,100 --> 01:23:31,380 Mi padre no pudo creer que nos va a pagar a Ias dos, doscientos doIares... 1091 01:23:31,540 --> 01:23:33,100 ...soIo por cuidar Ia casa durante unas horas. 1092 01:23:33,260 --> 01:23:36,060 Supuestamente, Ios due�os estan paranoicos de que Ios van a robar. 1093 01:23:38,260 --> 01:23:40,740 -Buenas noches, Lisa. -HoIa, Ken. 1094 01:23:40,860 --> 01:23:43,220 -Esta es mi compa�era, Sue. -HoIa, Sue. 1095 01:23:43,380 --> 01:23:44,580 Pasa. 1096 01:23:54,500 --> 01:23:56,220 Ponganse comodas. 1097 01:24:01,340 --> 01:24:03,260 �Donde esta Sue? �Mi amiga? 1098 01:24:03,380 --> 01:24:05,500 Donde esta Sue? Mi amiga? No te preocupes por eIIa. La vas a ver pronto. 1099 01:24:05,620 --> 01:24:07,820 Ten cuidado. Tiene mucha asma.. 1100 01:24:07,940 --> 01:24:09,020 CaIIate. 1101 01:24:09,140 --> 01:24:11,820 Ken, eI esperaba que cerrara Ia tienda esta noche. 1102 01:24:11,980 --> 01:24:13,620 Se va a dar cuenta de que aIgo anda maI. 1103 01:24:14,340 --> 01:24:15,980 AIgo anda maI; eso es cierto. 1104 01:24:17,300 --> 01:24:20,860 -�Que diabIos es eso? -Tengo una peque�a sorpresa. 1105 01:24:44,740 --> 01:24:47,100 �Por que me haces esto ahora? 1106 01:24:47,500 --> 01:24:48,820 No. 1107 01:24:50,180 --> 01:24:52,340 Ya te dije que sacaria todo Ia semana que viene. 1108 01:24:52,940 --> 01:24:54,260 MiercoIes. 1109 01:24:55,620 --> 01:24:57,780 Creo que estas cometiendo un gran error. 1110 01:24:58,300 --> 01:25:01,500 -Deberias voIver a pensar... -CueIgue. Ahora. 1111 01:25:01,700 --> 01:25:03,220 �Te puedo IIamar de vueIta? 1112 01:25:03,540 --> 01:25:04,620 Bien. 1113 01:25:06,700 --> 01:25:08,740 De que va esto oficiaIes. 1114 01:25:11,660 --> 01:25:13,580 CAMARA DE CORTE SUPREMA 1115 01:25:33,140 --> 01:25:36,180 Estaba en uno de Ios diarios de Ias chicas muertas. 1116 01:25:36,820 --> 01:25:38,700 KEN BIANCHI 555-6435 Trabajo de seguridad. 7-9 MiercoIes, $200. 1117 01:25:38,860 --> 01:25:40,780 Dios. Que depresion. 1118 01:25:42,100 --> 01:25:45,380 �Recuerda todas esas joyas que encontramos en su casa? 1119 01:25:45,620 --> 01:25:46,860 Si. 1120 01:25:49,660 --> 01:25:54,020 Es una de Ias victimas deI "estranguIador de Ia coIina". La vi en Ias noticias. 1121 01:25:54,140 --> 01:25:55,940 Observe su aniIIo... 1122 01:26:02,100 --> 01:26:06,380 Me pregunto por que eI me trairia aIgo asi. 1123 01:26:07,540 --> 01:26:09,580 Acabo de terminar de habIar con eI detective... 1124 01:26:09,700 --> 01:26:13,100 -...desde eI departamento de homicidios. -Si... 1125 01:26:13,620 --> 01:26:15,060 Querian saber si usted sabe de aIguien... 1126 01:26:15,220 --> 01:26:17,620 ...con quien Ken soIiera aIternar en CaIifornia. 1127 01:26:18,780 --> 01:26:22,500 Si. Habia una persona. 1128 01:26:28,180 --> 01:26:30,220 �Tiene aIgo que comentar en cuanto a este arresto? 1129 01:26:30,380 --> 01:26:33,900 Si. Mi moraI y derechos constitucionaIes fueron vioIados. 1130 01:26:34,860 --> 01:26:37,540 No se preocupe. VoIvere. No sera nada. 1131 01:26:37,660 --> 01:26:39,020 Cuidado con Ia cabeza. 1132 01:27:06,540 --> 01:27:09,100 SEIS MESES MAS TARDE 1133 01:27:14,260 --> 01:27:16,460 �Correo Bianchi! 1134 01:27:32,180 --> 01:27:33,740 "Hola, Doctor. 1135 01:27:34,060 --> 01:27:37,900 �No seria buena idea abrir una funeraria cuando salgas? 1136 01:27:38,140 --> 01:27:42,060 Piensalo... toda esa carne muerta con la que jugar. 1137 01:27:42,740 --> 01:27:46,260 Todo esto que he escrito, esta dedicado a ti, mi amor. 1138 01:27:46,460 --> 01:27:50,420 Estoy eternamente agracedida por toda tu inspiracion. 1139 01:27:50,700 --> 01:27:52,100 Christina. " 1140 01:27:53,380 --> 01:27:55,500 "EI taIIador mando" por Christina Chavez (revisado) 1141 01:28:13,620 --> 01:28:15,700 A mi leal paciente. 1142 01:28:15,900 --> 01:28:17,820 Debo decirte que "El tallador Manco"... 1143 01:28:17,940 --> 01:28:20,780 ...es definitivamente la obra que tu visionabas en su mente. 1144 01:28:21,340 --> 01:28:24,780 Los asesinatos ahora, son absolutamente espeluznantes. 1145 01:28:25,060 --> 01:28:27,820 Definitivamente alguien al que hay que tener respeto. 1146 01:28:28,140 --> 01:28:31,300 Referente a la ingeniosa idea de abrir una funeraria... 1147 01:28:31,660 --> 01:28:34,140 ...esperemos que el verdadero asesino de esas chicas en Eugene, 1148 01:28:34,260 --> 01:28:37,220 ...sea capturado por la justicia para que la policia encuentre mi inocencia y asi pueda... 1149 01:28:37,340 --> 01:28:41,700 ...salir de este agujero y comenzar nuestro negocio. 1150 01:28:42,340 --> 01:28:45,740 O quien sabe. Quiza un imitador, aparezca y haga el trabajo. 1151 01:28:46,260 --> 01:28:49,300 Hasta entonces solo me queda esperar aqui y echarte de menos. 1152 01:28:50,900 --> 01:28:52,900 Admirada Christina.: 1153 01:28:53,980 --> 01:28:56,140 Tu eres mi verdadero amor. 1154 01:28:57,940 --> 01:28:59,100 Kenny. " 1155 01:29:09,660 --> 01:29:11,900 Gracias por invitarme a estos tragos, Brenda... 1156 01:29:12,020 --> 01:29:13,740 Estoy bastante "subida". 1157 01:29:15,220 --> 01:29:16,700 Un pIacer... 1158 01:29:16,980 --> 01:29:18,380 Por favor, sientate. 1159 01:29:23,220 --> 01:29:25,100 Prometo que Io pasaremos bien. 1160 01:29:27,220 --> 01:29:29,940 �Ah..! Mira todo eso... 1161 01:29:31,220 --> 01:29:33,020 Puedes tomar todo Io que quieras. 1162 01:29:33,620 --> 01:29:35,380 Me voy a refrescar. 1163 01:29:35,980 --> 01:29:40,500 Bueno... un poco de animo para eI camino, no viene maI. 1164 01:30:01,140 --> 01:30:02,580 Muere zorra... 1165 01:30:05,420 --> 01:30:07,340 "Christina" fracaso en eI intento de Iiberar a Bianchi... 1166 01:30:07,460 --> 01:30:09,580 ...aI cometer un asesinato ejempIar despues de que escapo su victima, 1167 01:30:09,700 --> 01:30:11,500 ...eIIa fue arrestada y mas tarde sentenciada a pena de muerte. 1168 01:30:12,780 --> 01:30:14,700 Por sus crimenes, Ken Bianchi Y AngeIo Buono... 1169 01:30:14,820 --> 01:30:16,740 ...fueron sentenciados a cadena perpetua en prision. 1170 01:30:16,860 --> 01:30:18,580 Buono murio eI September 22, 2002, por causas naturaIes. 1171 01:30:19,740 --> 01:30:29,140 Subtitulos hechos por LUFAGO para el foro YakuzaHorror. 1172 01:30:30,300 --> 01:30:58,860 http://yakuzahorror.creatuforo.com 91254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.