All language subtitles for Star.trek.strange.new.worlds.S03E03.1080p.SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,699 --> 00:00:05,704 ♪ ♪ 2 00:00:20,810 --> 00:00:23,211 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 3 00:00:23,246 --> 00:00:25,015 UNA: Erica is critical, but stable. 4 00:00:25,068 --> 00:00:26,744 - [GROWLS] - [GASPS] 5 00:00:27,774 --> 00:00:29,359 BATEL: Still doesn't feel totally real. 6 00:00:29,393 --> 00:00:31,198 I should be dead. I'm on borrowed time. 7 00:00:31,253 --> 00:00:32,879 I'm not ready to let you go. 8 00:00:33,207 --> 00:00:34,752 M'BENGA: General Dak-Rah. 9 00:00:34,773 --> 00:00:37,127 PIKE: I know you and Chapel were both stationed on J'Gal, 10 00:00:37,153 --> 00:00:39,606 where Rah earned his reputation. 11 00:00:39,691 --> 00:00:41,674 [MALE SHOUTING] 12 00:00:41,911 --> 00:00:44,694 M'Benga, I'm here to provide healing. 13 00:00:44,746 --> 00:00:46,821 M'BENGA: Get your hands off me! Don't! 14 00:00:46,882 --> 00:00:48,265 I didn't start the fight. 15 00:00:48,280 --> 00:00:49,996 But I'm glad he's dead. 16 00:01:00,108 --> 00:01:03,933 PIKE: Captain's personal log, stardate 2449.1. 17 00:01:04,020 --> 00:01:06,593 Enterprise has embarked on a routine scanning mission, 18 00:01:06,631 --> 00:01:08,076 giving Marie and me some time 19 00:01:08,119 --> 00:01:09,860 to enjoy our last few days together 20 00:01:09,895 --> 00:01:11,670 before her new commission. 21 00:01:11,945 --> 00:01:14,424 I was just getting used to her decorating choices, 22 00:01:14,441 --> 00:01:17,056 but a captain belongs on her own ship. 23 00:01:24,957 --> 00:01:26,621 We had every reason to believe 24 00:01:26,655 --> 00:01:29,366 the evasive Gorn tissue was in full remission. 25 00:01:30,335 --> 00:01:32,685 But, unfortunately, it's returned. 26 00:01:32,943 --> 00:01:34,324 And it's aggressive. 27 00:01:34,384 --> 00:01:36,322 And yet, hope is not lost. 28 00:01:37,780 --> 00:01:39,393 The Chimera Blossom. 29 00:01:39,635 --> 00:01:42,688 A rare specimen, long sought-after for its biological uniqueness. 30 00:01:42,757 --> 00:01:44,684 This flower... it can help her? 31 00:01:44,726 --> 00:01:46,064 M'BENGA: It's a long shot, Chris. 32 00:01:46,120 --> 00:01:48,988 But it is rumored to contain a chemical compound 33 00:01:48,993 --> 00:01:53,101 that is universal in its ability to move invasive molecules 34 00:01:53,245 --> 00:01:55,112 through cell membranes. 35 00:01:55,503 --> 00:01:57,102 Could stop the malignancy. 36 00:01:57,720 --> 00:02:00,183 - Buying us time. - Why am I sensing a caveat? 37 00:02:00,221 --> 00:02:02,790 CHAPEL: Well, like Spock said, it's rare. 38 00:02:02,989 --> 00:02:05,405 And we've tracked down the one place 39 00:02:05,418 --> 00:02:07,566 the Chimera is likely to be found. 40 00:02:07,888 --> 00:02:09,927 It's a planet called Kenfori. 41 00:02:10,187 --> 00:02:12,842 - Kenfori? - That whole system is a no-fly zone. 42 00:02:13,028 --> 00:02:14,222 Yeah, that's true. 43 00:02:14,297 --> 00:02:17,937 But it was once the location of a Federation research facility, 44 00:02:18,014 --> 00:02:19,755 focused mainly on frontier farming, 45 00:02:19,815 --> 00:02:21,351 specifically crop longevity. 46 00:02:21,402 --> 00:02:23,752 The Klingons invaded at the start of the war 47 00:02:23,766 --> 00:02:25,580 and our claim fell into dispute. 48 00:02:25,665 --> 00:02:29,259 After the war ended, both sides agreed to give it up. 49 00:02:29,294 --> 00:02:32,514 So it's not just a no-fly zone. It's the restricted zone. 50 00:02:33,907 --> 00:02:35,392 We can't go anywhere near it 51 00:02:35,435 --> 00:02:36,842 without violating multiple treaties. 52 00:02:36,902 --> 00:02:38,463 Told them it was crazy, Chris. 53 00:02:38,477 --> 00:02:41,002 I won't allow people to take risks like this for me. 54 00:02:41,045 --> 00:02:42,898 I won't watch you die. If this blossom will help you, 55 00:02:42,932 --> 00:02:44,356 we are going to get it. 56 00:02:44,657 --> 00:02:48,396 But Starfleet will never authorize this. 57 00:02:48,439 --> 00:02:50,284 This has to be completely off the books. 58 00:02:50,309 --> 00:02:52,531 That is why we propose a minimal away team. 59 00:02:52,702 --> 00:02:54,787 Just Dr. M'Benga and myself. 60 00:02:55,378 --> 00:02:57,485 Good plan. With one adjustment. 61 00:02:57,691 --> 00:02:58,837 Here it comes. 62 00:02:58,864 --> 00:03:00,909 If anyone's going to break the rules, it's going to be me. 63 00:03:01,012 --> 00:03:03,848 - Told them that, too. - I appreciate you stepping up Mr. Spock, 64 00:03:03,882 --> 00:03:06,679 but if we're caught, the responsibility falls on me. 65 00:03:08,917 --> 00:03:10,572 You insult me, Captain. 66 00:03:10,667 --> 00:03:12,293 He never gets caught. 67 00:03:13,824 --> 00:03:15,368 I never get caught. 68 00:03:15,959 --> 00:03:18,115 UNA: Lieutenant Scannell, please pull up cartography 69 00:03:18,156 --> 00:03:20,167 on the buffer zone around the Kenfori system. 70 00:03:21,958 --> 00:03:24,919 Looks like the treaty line is on the edge of a giant dust belt. 71 00:03:24,962 --> 00:03:26,875 Been a long time since I've flown 72 00:03:26,901 --> 00:03:28,607 into disputed Klingon territory. 73 00:03:28,624 --> 00:03:30,752 Around disputed Klingon territory. 74 00:03:30,786 --> 00:03:32,664 Enterprise will not cross that line. 75 00:03:32,690 --> 00:03:34,352 Once the shuttle clears that dust belt, 76 00:03:34,353 --> 00:03:36,513 - personal comms will be down. - We can maintain their cover 77 00:03:36,548 --> 00:03:38,400 by freezing all other communications as well. 78 00:03:38,450 --> 00:03:40,579 I'm setting up an encrypted ship-to-ship channel 79 00:03:40,596 --> 00:03:42,337 for the captain to check in on the hour. 80 00:03:42,397 --> 00:03:44,319 I do not need to remind you of the consequences 81 00:03:44,336 --> 00:03:46,343 if our away team's shuttle is discovered. 82 00:03:46,371 --> 00:03:48,033 Ortegas, take us out. 83 00:03:52,638 --> 00:03:54,901 ♪ 84 00:04:06,717 --> 00:04:08,364 Now comes the fun part. 85 00:04:22,615 --> 00:04:24,039 Show-off. 86 00:04:24,682 --> 00:04:28,242 I'll accept any and all accolades and applause 87 00:04:28,499 --> 00:04:30,025 and tips. 88 00:04:30,291 --> 00:04:33,748 Admit it. You all missed my fancy flying. 89 00:04:33,928 --> 00:04:35,721 We did, actually. 90 00:04:52,828 --> 00:04:54,602 Like riding a bike. 91 00:04:55,614 --> 00:04:57,724 With fusion-powered thrusters. 92 00:04:57,801 --> 00:05:00,227 And all this time I thought you hated my flying. 93 00:05:01,635 --> 00:05:05,134 - You remember Zeta Borealis? - [LAUGHS] 94 00:05:05,254 --> 00:05:06,926 The moment our shuttle landed, 95 00:05:06,973 --> 00:05:09,886 you kicked open those storm doors and you threw up. 96 00:05:09,976 --> 00:05:12,196 [LAUGHING] 97 00:05:13,545 --> 00:05:15,779 If memory serves, it was those Vedalan cigars 98 00:05:15,808 --> 00:05:17,469 - we smoked the night before. - Oh. 99 00:05:17,512 --> 00:05:20,325 Well, those Vedalans knew how to throw a party, 100 00:05:20,385 --> 00:05:22,934 - let's be honest. - Oh, definitely worth the headache. 101 00:05:22,968 --> 00:05:24,293 [CHUCKLES] 102 00:05:24,814 --> 00:05:27,092 - [ALARM CHIRPING] - Oh, there's an object in our path. 103 00:05:27,168 --> 00:05:28,636 Indeterminate composition. 104 00:05:28,677 --> 00:05:30,091 Can't get a reading in this dust belt. 105 00:05:30,146 --> 00:05:32,897 During the war this area would have been teeming with mines. 106 00:05:33,096 --> 00:05:34,675 Federation and Klingon. 107 00:05:34,688 --> 00:05:37,173 Per the treaty, they should have all been swept. 108 00:05:38,309 --> 00:05:39,959 Maybe they missed one. 109 00:05:42,704 --> 00:05:45,142 PIKE: I'll keep a distance. Better raise shields. 110 00:05:45,745 --> 00:05:47,439 Turn on comms. 111 00:05:48,016 --> 00:05:50,548 M'BENGA: Setting comms to common Klingon frequency range. 112 00:05:55,331 --> 00:05:57,039 It's a communications beacon. 113 00:05:58,103 --> 00:05:59,749 Something's coming through. 114 00:06:03,377 --> 00:06:04,958 You ever see that before? 115 00:06:05,336 --> 00:06:06,728 Yes, in the war. 116 00:06:07,134 --> 00:06:09,542 I was once stationed near a bombed Klingon mine 117 00:06:09,557 --> 00:06:11,244 with radiation danger. 118 00:06:11,354 --> 00:06:14,099 Loosely translated it means, "Go back or die." 119 00:06:14,175 --> 00:06:17,304 But why leave a warning beacon here? 120 00:06:18,251 --> 00:06:19,611 It doesn't matter. 121 00:06:20,699 --> 00:06:22,622 Going back is not an option. 122 00:06:35,931 --> 00:06:37,324 PIKE: Space. 123 00:06:38,823 --> 00:06:40,628 The final frontier. 124 00:06:43,270 --> 00:06:46,377 These are the voyages of the starship Enterprise. 125 00:06:48,327 --> 00:06:50,091 Its five-year mission: 126 00:06:50,969 --> 00:06:53,535 to explore strange new worlds... 127 00:06:55,580 --> 00:06:57,515 ... to seek out new life 128 00:06:58,668 --> 00:07:00,816 and new civilizations... 129 00:07:02,175 --> 00:07:05,777 ... to boldly go where no one has gone before. 130 00:07:05,787 --> 00:07:08,355 ♪ ♪ 131 00:07:35,861 --> 00:07:38,124 ♪ 132 00:08:01,930 --> 00:08:04,193 ♪ ♪ 133 00:08:26,215 --> 00:08:27,859 No life signs. 134 00:08:27,979 --> 00:08:29,828 So we are all alone down here. 135 00:08:29,958 --> 00:08:34,849 No, Captain, I mean no life signs. 136 00:08:35,268 --> 00:08:38,486 - All flora, no fauna... - In a biome this rich? 137 00:08:39,054 --> 00:08:40,782 There must be animal life here somewhere. 138 00:08:40,912 --> 00:08:43,081 Well, at least the flora's all that matters. 139 00:08:43,450 --> 00:08:44,886 You see that lake on the way down? 140 00:08:44,926 --> 00:08:47,534 M'BENGA: Ah, perfect for fly-fishing. 141 00:08:47,541 --> 00:08:49,126 Yeah, if we weren't always on a mission. 142 00:08:49,593 --> 00:08:52,111 And if there was something alive to catch. 143 00:08:53,002 --> 00:08:54,313 Fair point. 144 00:08:55,095 --> 00:08:57,105 That must be our research facility. 145 00:08:57,159 --> 00:08:59,321 M'BENGA: Christine's research suggests they would have kept 146 00:08:59,369 --> 00:09:01,483 samples of the flower inside. 147 00:09:02,094 --> 00:09:04,372 PIKE: At least we don't have to scour this whole forest. 148 00:09:05,516 --> 00:09:08,270 So, what do you think of this whole Korby-Christine thing? 149 00:09:08,401 --> 00:09:11,830 Ah, Chris, do I have to remind you I have three ex-wives? 150 00:09:11,968 --> 00:09:13,480 Well, four, technically. 151 00:09:13,529 --> 00:09:15,536 That was an annulment. 152 00:09:15,647 --> 00:09:18,747 - But the next one... - Physician heal thyself? 153 00:09:19,268 --> 00:09:22,074 I like to consider myself a work in progress. 154 00:09:22,097 --> 00:09:24,764 - [TRICORDER CHIRPING] - Life sign? 155 00:09:25,261 --> 00:09:27,037 The opposite. 156 00:09:30,889 --> 00:09:33,892 ♪ ♪ 157 00:09:35,676 --> 00:09:38,318 - War casualty? - No. 158 00:09:38,897 --> 00:09:41,175 You don't see these wounds in battle. 159 00:09:41,260 --> 00:09:43,380 His rib cage has been split open. 160 00:09:43,510 --> 00:09:46,278 Not a single phaser burn. Given the rate of decay, 161 00:09:46,321 --> 00:09:48,603 I'd say he died after the evacuation. 162 00:09:48,663 --> 00:09:51,133 Killed by some kind of animal maybe? 163 00:09:51,344 --> 00:09:53,738 - Only... - Only no life signs. 164 00:09:56,143 --> 00:09:58,476 An animal that's long gone? 165 00:09:58,917 --> 00:10:00,474 Better not risk it. 166 00:10:00,552 --> 00:10:01,915 Phasers. 167 00:10:22,288 --> 00:10:24,598 Auxiliary power's still on. 168 00:10:27,017 --> 00:10:28,555 Barely. 169 00:10:28,686 --> 00:10:30,619 It's a shame what happened here. 170 00:10:32,211 --> 00:10:34,136 The war took everything. 171 00:10:34,735 --> 00:10:36,215 [CLATTERING] 172 00:10:56,689 --> 00:10:58,344 Chimera Blossoms? 173 00:11:02,967 --> 00:11:05,601 Even more beautiful in person. 174 00:11:08,294 --> 00:11:10,653 - Didn't have to look far, huh? - Wait. 175 00:11:16,975 --> 00:11:18,956 There's a set of these in your bag. 176 00:11:19,345 --> 00:11:21,418 Look for the ones in full bloom. 177 00:11:21,564 --> 00:11:23,639 But don't touch them with bare skin. 178 00:11:23,785 --> 00:11:25,406 What exactly are these? 179 00:11:25,690 --> 00:11:27,637 It's just a precaution. 180 00:11:28,692 --> 00:11:32,097 At improper doses, the medication can be toxic. 181 00:11:32,731 --> 00:11:36,137 Certain organic poisons have medicinal value. 182 00:11:36,405 --> 00:11:41,508 Doctors have used them for centuries to treat heart disease, malaria... 183 00:11:45,589 --> 00:11:47,199 How long will this give her? 184 00:11:49,116 --> 00:11:52,831 You know the condition and treatment of any crew member 185 00:11:52,882 --> 00:11:57,183 is confidential unless they jeopardize the rest of the crew. 186 00:11:57,346 --> 00:11:59,918 Not as your captain. As your friend. 187 00:11:59,944 --> 00:12:02,127 As Marie's... 188 00:12:02,543 --> 00:12:04,026 I need to know. 189 00:12:04,146 --> 00:12:06,784 I-Is there a chance that she can really be saved? 190 00:12:08,437 --> 00:12:10,348 This is her only chance. 191 00:12:10,442 --> 00:12:12,673 Just yesterday, we were out of options, 192 00:12:13,033 --> 00:12:14,792 but Spock found one more. 193 00:12:14,879 --> 00:12:19,177 One to hope for. A fighting chance, Chris. 194 00:12:24,083 --> 00:12:25,987 [SIGHS] 195 00:12:37,771 --> 00:12:40,339 ♪ ♪ 196 00:12:54,237 --> 00:12:57,805 Picking up a minor EM flux moving towards Kenfori. 197 00:12:57,968 --> 00:13:01,724 Coordinates: Section Eight, mark 15-29-4. 198 00:13:01,752 --> 00:13:04,178 Sensors show it is moving in an irregular pattern. 199 00:13:04,247 --> 00:13:06,065 That suggests it's a naturally occurring phenomenon. 200 00:13:06,104 --> 00:13:07,644 Normal for a dust belt. 201 00:13:07,884 --> 00:13:10,151 Copy. Continue to Section Nine. 202 00:13:10,174 --> 00:13:12,361 Commander, I would like to recommend a secondary scan 203 00:13:12,387 --> 00:13:15,114 of Section Eight, one that filters out EM rays. 204 00:13:15,526 --> 00:13:17,894 - I've got a hunch. - UNA: Better safe than sorry. 205 00:13:17,971 --> 00:13:20,489 - Lieutenant Scannell? - Rescanning Section Eight. 206 00:13:20,566 --> 00:13:22,548 Confirming neutrino emissions behind the flux. 207 00:13:22,599 --> 00:13:24,418 Checking for a warp signature. 208 00:13:28,169 --> 00:13:30,337 - It's a Klingon battle cruiser. - [SCOFFS] 209 00:13:31,915 --> 00:13:34,128 In the war they used to mask their ships 210 00:13:34,180 --> 00:13:36,358 behind bursts of EM radiation. 211 00:13:36,395 --> 00:13:37,842 Good call, Lieutenant. 212 00:13:37,885 --> 00:13:39,154 This doesn't change a thing. 213 00:13:39,189 --> 00:13:41,455 We continue monitoring from here until we have reason not to. 214 00:13:41,496 --> 00:13:43,212 Commander, it's a pretty big coincidence 215 00:13:43,232 --> 00:13:44,694 that they choose now to show up. 216 00:13:44,708 --> 00:13:46,087 What if they spotted the captain's shuttle? 217 00:13:46,088 --> 00:13:47,575 Maybe. 218 00:13:47,843 --> 00:13:50,622 But Klingons aren't famous for abiding by treaty. 219 00:13:50,642 --> 00:13:52,104 These could just be scavengers. 220 00:13:52,145 --> 00:13:54,354 I hate to assume causation where there isn't any. 221 00:13:54,402 --> 00:13:55,946 Uhura, any comms chatter? 222 00:13:56,043 --> 00:13:58,321 Negative, sir, across all channels. 223 00:13:58,458 --> 00:14:00,037 It's quiet as a library out there. 224 00:14:00,085 --> 00:14:01,574 Let me know if that changes. 225 00:14:01,855 --> 00:14:03,111 For now... 226 00:14:03,900 --> 00:14:05,218 we'll sit tight. 227 00:14:06,512 --> 00:14:08,775 ♪ ♪ 228 00:14:19,090 --> 00:14:23,303 These wounds are consistent with those Klingon remains outside. 229 00:14:23,646 --> 00:14:25,883 Something was killing both humans and Klingons? 230 00:14:26,401 --> 00:14:28,003 If you can call it that. 231 00:14:28,710 --> 00:14:31,363 More like devouring. 232 00:14:31,493 --> 00:14:33,116 Come on. We got what we came for. 233 00:14:33,363 --> 00:14:34,564 Let's go. 234 00:14:34,873 --> 00:14:36,281 [DISTANT SCREECH] 235 00:14:37,017 --> 00:14:38,758 That had to be alive. 236 00:14:43,221 --> 00:14:45,297 Malfunctioning lab equipment. 237 00:14:46,687 --> 00:14:48,989 I'm still not getting any life signs. 238 00:14:49,423 --> 00:14:51,165 Humor me. 239 00:14:57,039 --> 00:14:58,433 Nothing. 240 00:14:58,607 --> 00:15:00,609 [SHUTTLE WHOOSHING NEARBY] 241 00:15:04,048 --> 00:15:05,614 PIKE: Our shuttle. 242 00:15:06,659 --> 00:15:09,064 M'BENGA: It's possible they don't know about us. 243 00:15:14,416 --> 00:15:16,016 They know about us. 244 00:15:28,333 --> 00:15:30,596 ♪ 245 00:15:47,961 --> 00:15:49,833 ♪ ♪ 246 00:15:57,231 --> 00:15:58,667 [GROWLS] 247 00:16:21,560 --> 00:16:22,839 PIKE: It's a hunting party. 248 00:16:22,866 --> 00:16:24,665 They're chasing us like Skral rabbits. 249 00:16:24,685 --> 00:16:27,958 M'BENGA: If we're captured, they'll want to make examples of us. 250 00:16:34,791 --> 00:16:37,425 I'm sure the other direction was equally as bad. 251 00:16:38,664 --> 00:16:40,840 [KLINGON SHOUTS IN DISTANCE] 252 00:16:49,823 --> 00:16:51,677 You know they'll shoot on sight. 253 00:16:52,036 --> 00:16:55,018 Then we shoot first. On stun. 254 00:16:56,290 --> 00:16:59,163 [BYTHA SHOUTS IN KLINGON] 255 00:17:21,098 --> 00:17:23,056 ♪ 256 00:17:39,464 --> 00:17:41,347 [SHOUTS] 257 00:17:42,162 --> 00:17:43,816 [HERAK SPEAKS KLINGON] 258 00:17:47,080 --> 00:17:48,473 [GROWLS SOFTLY] 259 00:17:54,479 --> 00:17:56,742 ♪ 260 00:17:58,962 --> 00:18:00,964 [SNARLING] 261 00:18:03,227 --> 00:18:04,228 - [RUSTLING] - [GASPS] 262 00:18:04,358 --> 00:18:05,794 [SCREECHING] 263 00:18:06,478 --> 00:18:08,362 [GRUNTING] 264 00:18:08,536 --> 00:18:10,756 [SCREECHING] 265 00:18:12,323 --> 00:18:13,977 [SCREAMING] 266 00:18:15,500 --> 00:18:17,415 [SCREAMING] 267 00:18:20,592 --> 00:18:21,636 [CREATURE SCREECHES] 268 00:18:26,250 --> 00:18:28,556 [SCREAMING] 269 00:18:33,648 --> 00:18:36,132 - Run. - [SCREECHING] 270 00:18:39,614 --> 00:18:41,073 [GROANS] 271 00:18:41,141 --> 00:18:43,955 Are you hitting me with placebo right now? 272 00:18:43,998 --> 00:18:46,176 Your body has acclimated to the pain inhibitors. 273 00:18:46,228 --> 00:18:47,660 [GROANING] 274 00:18:47,703 --> 00:18:49,487 - Nurse Chapel should... - [SCREAMS] 275 00:18:49,565 --> 00:18:50,963 - I'm so sorry. - [GROANS] 276 00:18:51,014 --> 00:18:52,430 [EXHALES] 277 00:18:52,524 --> 00:18:54,917 - [PANTING] - Captain Batel. 278 00:18:54,960 --> 00:18:56,727 I understand your discomfort has increased. 279 00:18:56,821 --> 00:18:58,340 - Spock. - You think? 280 00:18:58,412 --> 00:19:00,080 Vulcans have an ancient technique 281 00:19:00,110 --> 00:19:01,632 of regulating pain through meditation. 282 00:19:01,633 --> 00:19:03,322 With practice, humans can do it, too. 283 00:19:03,348 --> 00:19:04,994 However, achieving a level I suspect you need 284 00:19:05,028 --> 00:19:06,221 will take time we do not have. 285 00:19:06,246 --> 00:19:08,245 Nurse Chapel has suggested I guide you through it 286 00:19:08,292 --> 00:19:10,363 using a form of mind meld, if you consent. 287 00:19:10,404 --> 00:19:13,276 Pretty much anything. [PANTING] 288 00:19:16,778 --> 00:19:19,259 [BREATHING SHAKILY] 289 00:19:22,291 --> 00:19:24,478 SPOCK: My mind to your mind. 290 00:19:26,159 --> 00:19:28,107 One breath between us. 291 00:19:28,776 --> 00:19:32,378 Whatever you're doing, keep doing. 292 00:19:33,467 --> 00:19:35,101 Your ego holds the pain. 293 00:19:36,233 --> 00:19:37,877 Let your mind release your ego, 294 00:19:37,945 --> 00:19:40,064 so it may eclipse your suffering. 295 00:19:41,865 --> 00:19:43,889 [SCREECHING] 296 00:19:45,416 --> 00:19:47,809 ♪ ♪ 297 00:19:52,814 --> 00:19:54,860 [BOTH SCREAMING] 298 00:19:54,991 --> 00:19:57,689 [SCREECHING] 299 00:19:57,776 --> 00:19:59,647 [SPOCK SCREAMING] 300 00:20:00,779 --> 00:20:02,520 CHAPEL [ECHOING]: Spock! 301 00:20:02,650 --> 00:20:04,279 Snap out of it! 302 00:20:05,131 --> 00:20:06,654 [GROWLS] 303 00:20:07,152 --> 00:20:10,480 Let go of her, Spock. It's me. It's Christine. 304 00:20:12,051 --> 00:20:13,922 [GRUNTS] 305 00:20:18,231 --> 00:20:20,259 I seem to have temporarily lost control. 306 00:20:20,320 --> 00:20:21,887 You sure did. 307 00:20:22,714 --> 00:20:24,642 Marie, are-are you okay? 308 00:20:25,748 --> 00:20:27,361 [SOFTLY]: Yeah. 309 00:20:32,724 --> 00:20:34,117 What happened? 310 00:20:34,156 --> 00:20:36,989 When we joined minds, I absorbed your pain. 311 00:20:38,041 --> 00:20:40,280 - But I also... - I saw something. 312 00:20:40,314 --> 00:20:42,056 SPOCK: Yes, as did I. 313 00:20:43,154 --> 00:20:45,519 It felt both a part of you and not. 314 00:20:45,650 --> 00:20:47,185 Was it Gorn? 315 00:20:47,565 --> 00:20:48,914 Is that even possible? 316 00:20:49,045 --> 00:20:51,743 I am afraid I do not have the answer to either question, Captain. 317 00:20:56,806 --> 00:20:58,358 Thank you, Mr. Spock. 318 00:20:58,532 --> 00:21:00,717 - The pain is much better now. - [COMM CHIMES] 319 00:21:00,906 --> 00:21:02,232 UHURA [OVER COMM]: Lieutenant Spock, 320 00:21:02,362 --> 00:21:04,208 Commander Chin-Riley needs all senior officers 321 00:21:04,242 --> 00:21:07,106 - in the ready room. - I will be there momentarily. 322 00:21:07,634 --> 00:21:09,324 My apologies, Ensign. 323 00:21:11,154 --> 00:21:13,330 [DOOR WHOOSHES SHUT] 324 00:21:14,599 --> 00:21:16,463 UNA: We may have a situation. 325 00:21:16,594 --> 00:21:19,695 Our away team failed to check in at the prescheduled time. 326 00:21:19,727 --> 00:21:21,444 Their transponders are both active, 327 00:21:21,513 --> 00:21:23,443 but they are not responding to any hails 328 00:21:23,486 --> 00:21:25,184 from the Enterprise, which means 329 00:21:25,296 --> 00:21:28,015 they're either having comms trouble or... 330 00:21:28,306 --> 00:21:29,649 something else happened. 331 00:21:30,922 --> 00:21:32,132 Lieutenant. 332 00:21:32,218 --> 00:21:34,809 Does Commander Pelia plan to grace us with her presence? 333 00:21:34,835 --> 00:21:37,876 She, uh, got delayed and sent me. 334 00:21:38,050 --> 00:21:41,521 Nice try. I know she hates these meetings. Sit. 335 00:21:43,150 --> 00:21:45,647 We need to get within emergency beaming range 336 00:21:45,681 --> 00:21:47,790 without attracting any Klingon attention. 337 00:21:47,842 --> 00:21:49,844 I recommend a slow approach. 338 00:21:51,368 --> 00:21:53,005 Flying at low impulse will keep us 339 00:21:53,031 --> 00:21:54,926 below the noise limit of debris motion. 340 00:21:55,415 --> 00:21:58,327 Their sensors will not be able to tell us apart from the dust particles. 341 00:21:58,361 --> 00:22:00,881 Well, we'd have to move at a fraction of impulse 342 00:22:00,899 --> 00:22:03,043 and shut down all nonessential systems. 343 00:22:03,077 --> 00:22:05,678 But if we were invisible, might be worth it. 344 00:22:05,794 --> 00:22:08,698 By my calculations, we would reach Kenfori in four hours. 345 00:22:09,933 --> 00:22:11,344 I can live with that. 346 00:22:11,635 --> 00:22:12,801 Ortegas. 347 00:22:12,918 --> 00:22:14,608 Plot a course with Mr. Spock. 348 00:22:14,921 --> 00:22:16,211 Four hours? 349 00:22:16,871 --> 00:22:18,592 Yeah, that won't work for me. 350 00:22:20,857 --> 00:22:22,291 Explain yourself, Lieutenant. 351 00:22:22,531 --> 00:22:24,603 Why are we tiptoeing around these Klingons? 352 00:22:24,662 --> 00:22:27,417 It's obvious they know about the captain and Dr. M'Benga. 353 00:22:27,472 --> 00:22:29,489 Our priority should be getting them out fast. 354 00:22:29,558 --> 00:22:31,109 UNA: And how do you propose we do that 355 00:22:31,137 --> 00:22:33,018 without violating a border treaty? 356 00:22:34,019 --> 00:22:35,377 UHURA: Hypothetically, 357 00:22:35,397 --> 00:22:36,982 even if there were a way, 358 00:22:37,022 --> 00:22:38,417 the interference from the dust belt 359 00:22:38,451 --> 00:22:40,068 makes transporting impossible. 360 00:22:40,156 --> 00:22:41,909 I've thought about both problems. 361 00:22:42,158 --> 00:22:44,119 We warp into the planet's thermosphere, 362 00:22:44,160 --> 00:22:47,502 energize, and warp out, simple. 363 00:22:47,990 --> 00:22:51,762 UNA: Warping into a low planetary orbit. It's reckless. 364 00:22:52,462 --> 00:22:55,043 - Have you ever done that? - No. 365 00:22:55,780 --> 00:22:57,462 But I could. 366 00:22:58,140 --> 00:23:00,704 Such a dangerous maneuver is rarely attempted. 367 00:23:00,739 --> 00:23:02,600 I could see the upper atmosphere maybe. 368 00:23:02,634 --> 00:23:04,967 But if we scrape the bottom of the thermosphere, 369 00:23:05,019 --> 00:23:06,855 our hull would be shredded cabbage. 370 00:23:06,878 --> 00:23:08,358 I won't let that happen. 371 00:23:08,373 --> 00:23:10,852 Also, the residual warp field prohibits transport. 372 00:23:10,882 --> 00:23:12,859 Well, in theory, one could lock in on a signal 373 00:23:12,893 --> 00:23:14,257 through the residual field. 374 00:23:14,320 --> 00:23:16,564 Well, I don't mean to step on Mr. Spock's toes, 375 00:23:16,607 --> 00:23:20,158 of course, uh, but you just have to calibrate the phase inducers 376 00:23:20,201 --> 00:23:23,372 to the warp distortion. Only, like, really fast. 377 00:23:23,373 --> 00:23:24,925 [CHUCKLES] Yeah. 378 00:23:26,212 --> 00:23:28,211 So my plan checks off all the boxes. 379 00:23:28,271 --> 00:23:31,163 Uhura, is there any evidence the Klingons know about our people? 380 00:23:31,196 --> 00:23:34,104 Total comms silence out there, not even a whisper. 381 00:23:37,082 --> 00:23:39,130 Then Spock's plan makes the most sense. 382 00:23:39,353 --> 00:23:41,035 You have your orders. 383 00:23:45,351 --> 00:23:46,744 [DOOR WHOOSHES OPEN] 384 00:23:46,874 --> 00:23:48,572 Thanks a lot, Nyota. 385 00:23:48,702 --> 00:23:50,226 [SIGHS] 386 00:23:51,705 --> 00:23:54,046 Are we gonna discuss Lieutenant Ortegas? 387 00:23:54,098 --> 00:23:55,813 - [DOOR WHOOSHES SHUT] - She was just doing her job. 388 00:23:55,840 --> 00:23:57,417 I needed alternatives. 389 00:23:57,546 --> 00:24:00,627 Your call, but, I mean, that wasn't like her. 390 00:24:00,758 --> 00:24:05,283 She can be rude at times but not insubordinate. 391 00:24:06,851 --> 00:24:09,109 Could it be she's back on rotation too soon? 392 00:24:09,907 --> 00:24:11,819 She passed her psych eval. 393 00:24:11,956 --> 00:24:13,183 And after all she went through, 394 00:24:13,209 --> 00:24:15,642 I'm not surprised if she's a little rough around the edges. 395 00:24:16,587 --> 00:24:18,380 You get that, La'An. 396 00:24:23,781 --> 00:24:26,653 [DOOR WHOOSHES OPEN] 397 00:24:26,784 --> 00:24:28,525 [DOOR WHOOSHES SHUT] 398 00:24:37,838 --> 00:24:39,405 [DOOR CLOSES] 399 00:24:41,538 --> 00:24:43,925 PIKE: Not one of those things showed up on our sensors. 400 00:24:44,182 --> 00:24:45,940 But they looked very alive to me. 401 00:24:46,020 --> 00:24:49,807 At least, you know, n-not... dead? 402 00:24:50,851 --> 00:24:54,438 Whatever they are, they don't register as life signs anymore. 403 00:24:58,076 --> 00:25:00,366 We are the only things moving in here. 404 00:25:00,812 --> 00:25:03,119 This is as good a place as any to hole up. Look. 405 00:25:03,531 --> 00:25:04,903 If Una's following protocol, 406 00:25:04,937 --> 00:25:06,155 the Enterprise is already on its way. 407 00:25:06,171 --> 00:25:08,540 We need to find comms, 408 00:25:09,252 --> 00:25:11,019 clone the Enterprise's encrypted channel, 409 00:25:11,044 --> 00:25:12,873 and then coordinate a rendezvous. 410 00:25:13,004 --> 00:25:14,658 M'BENGA: The comms array. 411 00:25:16,181 --> 00:25:17,779 It's on the roof. 412 00:25:20,098 --> 00:25:23,493 No, we'd have to engage with those... [SIGHS] 413 00:25:23,667 --> 00:25:26,331 For serious lack of a better word, zombies? 414 00:25:26,392 --> 00:25:27,888 Don't call them that. 415 00:25:29,171 --> 00:25:31,588 They were once Federation scientists. 416 00:25:31,718 --> 00:25:33,254 And Klingons. 417 00:25:33,340 --> 00:25:35,303 Look, I'd really like to find out what happened here. 418 00:25:35,331 --> 00:25:36,993 Can you recall the lab's data? 419 00:25:38,383 --> 00:25:41,042 The crops that Chapel mentioned. 420 00:25:41,076 --> 00:25:43,444 They used an agent from the Chimera Blossom 421 00:25:43,478 --> 00:25:46,445 to modify them with genes from a perennial moss. 422 00:25:46,497 --> 00:25:49,018 A moss that could live and grow anywhere. 423 00:25:49,104 --> 00:25:52,012 It lays dormant but never dies. 424 00:25:52,870 --> 00:25:54,437 A hybrid supercrop. 425 00:25:55,743 --> 00:25:58,986 Wow. That would feed a lot of Federation colonists. 426 00:25:59,054 --> 00:26:01,842 Only things went to hell when the Klingons invaded. 427 00:26:02,057 --> 00:26:03,712 They attacked. 428 00:26:03,995 --> 00:26:06,144 With no regard for safety protocols. 429 00:26:06,274 --> 00:26:08,799 And everyone in the facility was exposed. 430 00:26:08,859 --> 00:26:11,689 It inserted moss genomes into their bodies. 431 00:26:11,732 --> 00:26:17,373 This moss consumes every plant around it... to proliferate. 432 00:26:17,445 --> 00:26:19,623 And now that is what they're doing. 433 00:26:20,326 --> 00:26:23,088 Devouring anything that breathes. 434 00:26:23,868 --> 00:26:26,294 That sounds like the "Z" word. 435 00:26:28,732 --> 00:26:30,876 Wait, we're breathing that same air. 436 00:26:31,331 --> 00:26:33,690 The agent would have broken down long ago. 437 00:26:34,642 --> 00:26:37,935 Now I see why you were so careful about that Chimera Blossom. 438 00:26:38,141 --> 00:26:39,831 Don't overthink it. 439 00:26:41,048 --> 00:26:42,572 Joseph... 440 00:26:43,074 --> 00:26:46,140 why would Marie need biome engineering? 441 00:26:46,314 --> 00:26:47,895 Hybridization? 442 00:26:50,425 --> 00:26:53,974 Spock and I know how to use it safely. 443 00:26:56,686 --> 00:26:59,240 All right. Answer the question. 444 00:26:59,371 --> 00:27:01,634 You're gonna hybridize her with what? 445 00:27:02,330 --> 00:27:05,116 - Chris, I cannot... - Wait, wait, wait, wait, wait. 446 00:27:06,568 --> 00:27:08,344 The Gorn? 447 00:27:09,244 --> 00:27:11,122 That's your miracle treatment? 448 00:27:11,209 --> 00:27:13,669 You're g-going to turn Marie into a-a what? 449 00:27:13,704 --> 00:27:15,196 A human-Gorn hybrid? 450 00:27:15,231 --> 00:27:17,521 - It is not that rudimentary. - Then explain it to me. 451 00:27:17,589 --> 00:27:19,201 I already told you, 452 00:27:19,810 --> 00:27:22,264 it is her only chance of survival. 453 00:27:23,656 --> 00:27:25,129 [GLASS SHATTERS] 454 00:27:25,463 --> 00:27:28,457 Let me understand. Instead of ridding her body of the Gorn DNA, 455 00:27:28,487 --> 00:27:30,602 you're gonna make it permanent? 456 00:27:33,218 --> 00:27:34,798 You're going to change her? 457 00:27:35,234 --> 00:27:36,366 Tell me! 458 00:27:36,478 --> 00:27:37,756 Joseph... 459 00:27:39,077 --> 00:27:40,853 Just... what are you going to do to her? 460 00:27:40,904 --> 00:27:42,893 It was her decision, Chris. 461 00:27:44,935 --> 00:27:46,636 She chose this. 462 00:27:49,224 --> 00:27:50,944 She didn't want you to tell me. 463 00:27:55,143 --> 00:27:57,510 That's why you and Spock wanted to go... 464 00:27:57,639 --> 00:27:59,972 So I would never know. Oh, my... 465 00:28:00,057 --> 00:28:03,025 This is the only way to save her. 466 00:28:05,581 --> 00:28:07,897 And that is what we all want. 467 00:28:07,948 --> 00:28:11,087 This is your idea of saving... Wh-What we all want? 468 00:28:11,456 --> 00:28:15,899 No. Look again. Try harder. I... 469 00:28:16,157 --> 00:28:17,846 There's got to be another way. 470 00:28:18,490 --> 00:28:20,240 She has a few days. 471 00:28:20,670 --> 00:28:22,367 Maybe less. 472 00:28:23,122 --> 00:28:24,700 A few days? 473 00:28:25,022 --> 00:28:27,619 She didn't want me to know and she didn't want to tell me. 474 00:28:27,782 --> 00:28:30,549 - Why? - [SNARLING] 475 00:28:34,684 --> 00:28:36,125 We're gonna get swarmed. 476 00:28:36,160 --> 00:28:37,901 Overload the charging coil. 477 00:28:45,956 --> 00:28:48,262 [SNARLING] 478 00:28:59,839 --> 00:29:02,233 [BANGING, CRASHING] 479 00:29:06,280 --> 00:29:08,805 [DISRUPTORS BLASTING] 480 00:29:15,042 --> 00:29:16,646 You will come with us. 481 00:29:19,903 --> 00:29:22,874 Thank you. Uh, who are you? 482 00:29:22,899 --> 00:29:24,434 The one holding a disruptor. 483 00:29:24,494 --> 00:29:26,257 [CREATURES SCREECHING] 484 00:29:32,002 --> 00:29:33,351 [PAINED GRUNT] 485 00:29:34,890 --> 00:29:36,279 Ahead of me! 486 00:29:36,357 --> 00:29:38,661 One wrong step and you both die. 487 00:29:39,608 --> 00:29:41,066 Okay. 488 00:29:43,005 --> 00:29:45,072 At least you're not trying to eat us. 489 00:29:47,457 --> 00:29:49,430 [WIND HOWLING] 490 00:29:51,630 --> 00:29:53,197 BYTHA: Forward. 491 00:30:04,643 --> 00:30:06,253 [ENGINES WHIRRING DOWN] 492 00:30:11,041 --> 00:30:13,173 [SCREECHES] 493 00:30:15,262 --> 00:30:16,786 [MOANING, WHEEZING] 494 00:30:18,310 --> 00:30:20,110 Thanks for waking them up. 495 00:30:22,356 --> 00:30:23,575 [APPROACHING FOOTSTEPS] 496 00:30:23,649 --> 00:30:24,706 [SCREECHES] 497 00:30:24,707 --> 00:30:26,534 [M'BENGA GRUNTING] 498 00:30:34,368 --> 00:30:36,679 - There are too many! - PIKE: Those are forcefield emitters. 499 00:30:36,697 --> 00:30:38,455 M'BENGA: The console's dead center! 500 00:30:38,764 --> 00:30:41,332 [MOANING, WHEEZING] 501 00:30:41,462 --> 00:30:42,640 Joseph?! 502 00:30:43,043 --> 00:30:44,770 [YELLS] 503 00:30:47,468 --> 00:30:49,732 [SNARLING] 504 00:30:54,621 --> 00:30:57,212 We could try luring them away from your shuttle, 505 00:30:57,237 --> 00:30:59,545 and then lowering the field, but we need weapons. 506 00:31:08,707 --> 00:31:09,882 - [BLADE SLICES] - [GRUNTS] 507 00:31:10,013 --> 00:31:11,362 M'BENGA: Chris! 508 00:31:12,406 --> 00:31:14,380 I walked right into that one. 509 00:31:14,457 --> 00:31:17,235 - Who are you? - First, we talk about you. 510 00:31:17,475 --> 00:31:20,279 I have to say, when your shuttle crossed the treaty line, 511 00:31:20,331 --> 00:31:21,807 I couldn't believe it. 512 00:31:22,072 --> 00:31:24,474 I thought my viridium tracker was broken. 513 00:31:24,500 --> 00:31:27,694 - You were tracking him? - When a R'ongovian offers you a drink, 514 00:31:27,813 --> 00:31:30,702 - never eat the olives. - Now you found me. 515 00:31:31,328 --> 00:31:34,441 - Why? - Do you not see a reflection? 516 00:31:34,646 --> 00:31:37,301 The gaze of an old enemy? 517 00:31:38,275 --> 00:31:40,548 I have killed too many Klingons 518 00:31:41,072 --> 00:31:42,984 to know which house you're from. 519 00:31:43,046 --> 00:31:45,155 I am Bytha. 520 00:31:45,249 --> 00:31:49,182 Daughter of Dak'Rah, champion of House Rah'Ul. 521 00:31:49,667 --> 00:31:51,622 Ambassador Rah's daughter. 522 00:31:52,137 --> 00:31:54,650 BYTHA: Joseph M'Benga... 523 00:31:54,971 --> 00:31:59,845 I am here to make you answer for the Klingon you assassinated. 524 00:32:06,350 --> 00:32:09,206 We are now entering the buffer zone around Kenfori. 525 00:32:12,088 --> 00:32:13,520 It's a ritual. 526 00:32:14,338 --> 00:32:17,455 Lieutenant, keep the ship at one-seventh impulse, and not a tick over. 527 00:32:17,480 --> 00:32:19,454 Anything above that will give away our position. 528 00:32:19,517 --> 00:32:21,641 Aye, Commander. Maintaining speed. 529 00:32:21,684 --> 00:32:24,621 Bridge to Engineering. Power down all non-essential systems. 530 00:32:24,765 --> 00:32:26,176 [POWER WHIRRING DOWN] 531 00:32:26,350 --> 00:32:29,006 Approaching the battle cruiser at 200 kilometers. 532 00:32:29,048 --> 00:32:30,420 I have a visual. 533 00:32:33,966 --> 00:32:35,838 - [RUMBLING] - [ALARM SOUNDS] 534 00:32:35,968 --> 00:32:39,004 Sorry. It's hard to maneuver at snail speed. 535 00:32:39,058 --> 00:32:41,413 Battle Cruiser at 100 kilometers. 536 00:32:56,119 --> 00:32:58,338 ♪ ♪ 537 00:33:02,117 --> 00:33:04,301 We are clear of the Klingon ship. 538 00:33:04,630 --> 00:33:06,042 Comms? 539 00:33:06,406 --> 00:33:08,396 Not picking up any chatter. 540 00:33:08,464 --> 00:33:09,872 Shields? 541 00:33:09,959 --> 00:33:12,170 Still down. They can't see us. 542 00:33:12,916 --> 00:33:14,964 [SIGHS] 543 00:33:15,138 --> 00:33:17,488 Detecting frozen volatiles forming. 544 00:33:18,989 --> 00:33:21,056 Recommend reducing speed to one-eighth impulse. 545 00:33:21,144 --> 00:33:23,166 Amending estimated arrival to six hours. 546 00:33:27,189 --> 00:33:29,780 We'll have to trust that Pike and M'Benga are capable enough 547 00:33:29,805 --> 00:33:31,864 to hold down their own a little while longer. 548 00:33:32,413 --> 00:33:34,849 Lieutenant, one-eighth impulse. 549 00:33:34,900 --> 00:33:36,934 Slowing to one-eighth. 550 00:33:43,958 --> 00:33:46,677 Commander, I'm picking up something now. 551 00:33:46,865 --> 00:33:48,230 It's a monitoring frequency. 552 00:33:48,402 --> 00:33:50,220 Their sensors are activating. 553 00:33:50,289 --> 00:33:52,479 They're turning their array toward our ship. 554 00:33:52,653 --> 00:33:55,795 Commander, I think we've been spotted. 555 00:34:01,749 --> 00:34:03,541 It's fine. I'll survive. 556 00:34:04,347 --> 00:34:07,146 BYTHA: Enough. Leave him. 557 00:34:09,888 --> 00:34:12,676 Your grievance is with me. Spare my friend. 558 00:34:12,717 --> 00:34:14,240 BYTHA: You are wrong. 559 00:34:14,371 --> 00:34:17,858 My grievance has always been with my father, 560 00:34:17,896 --> 00:34:19,702 traitor to the empire. 561 00:34:19,762 --> 00:34:21,366 You're not here to avenge him? 562 00:34:21,418 --> 00:34:25,284 He was a war criminal and a lapdog to the Federation. 563 00:34:25,686 --> 00:34:27,188 I welcomed his death. 564 00:34:27,253 --> 00:34:29,038 A Klingon blood feud. 565 00:34:33,219 --> 00:34:35,732 BYTHA: Dak'Rah brought shame to our family name. 566 00:34:35,878 --> 00:34:40,129 For his sins, our house has been subject to discommendation. 567 00:34:40,179 --> 00:34:43,020 We are shunned, our bloodline spat upon. 568 00:34:43,046 --> 00:34:45,628 I had to grovel just to charter a ship here. 569 00:34:45,663 --> 00:34:49,084 There was one way to restore our name. 570 00:34:49,564 --> 00:34:51,442 Assassinate my father. 571 00:34:51,495 --> 00:34:53,671 Only, you got to him first. 572 00:34:53,758 --> 00:34:55,238 - [GRUNTS] - [CLINKING] 573 00:34:56,562 --> 00:34:58,355 Okay. [GRUNTS] 574 00:34:58,450 --> 00:35:01,335 - We need to stay calm. - She thinks killing me 575 00:35:01,374 --> 00:35:04,209 will somehow restore her honor. 576 00:35:04,247 --> 00:35:08,910 Our name remains soiled unless I kill my father's assassin. 577 00:35:08,961 --> 00:35:10,600 Ritual combat? 578 00:35:11,792 --> 00:35:13,299 To the death? 579 00:35:13,756 --> 00:35:15,669 PIKE: He didn't assassinate Rah. 580 00:35:15,736 --> 00:35:17,238 He acted in self-defense. 581 00:35:17,260 --> 00:35:18,971 Does this human speak the truth? 582 00:35:19,001 --> 00:35:21,568 Are your warrior days behind you? 583 00:35:24,745 --> 00:35:27,188 I will only ask you once. 584 00:35:27,531 --> 00:35:30,148 Did you assassinate my father? 585 00:35:33,189 --> 00:35:34,720 Their scanners are all over us. 586 00:35:34,799 --> 00:35:36,247 - Uhura. - Still nothing. 587 00:35:36,279 --> 00:35:38,675 - The Klingons aren't responding. - Keep trying. 588 00:35:38,759 --> 00:35:40,279 Inform them that we are here on a rescue mission. 589 00:35:40,326 --> 00:35:41,840 We are not attempting to land. 590 00:35:41,891 --> 00:35:44,379 They haven't raised shields yet, but I recommend raising ours 591 00:35:44,405 --> 00:35:45,897 while we have the chance. 592 00:35:45,966 --> 00:35:48,273 No, that sends the wrong message. 593 00:35:48,787 --> 00:35:52,347 Why do we care what they think? This is pointless. If they... 594 00:35:56,405 --> 00:35:58,040 Finish your thought, Lieutenant. 595 00:35:58,146 --> 00:36:00,685 I just think we're past the point of diplomacy. 596 00:36:00,745 --> 00:36:02,992 And you thought it wise to express that concern to me 597 00:36:03,027 --> 00:36:04,759 in the middle of executing orders? 598 00:36:09,228 --> 00:36:11,531 The Klingons are raising shields and closing in. 599 00:36:13,243 --> 00:36:15,318 Commander, time to engage. 600 00:36:15,369 --> 00:36:17,608 Evasive maneuvers. Ortegas, you're up. 601 00:36:18,712 --> 00:36:20,149 Gladly. 602 00:36:20,279 --> 00:36:22,542 - ♪ - [TRILLING ACCELERATING] 603 00:36:24,631 --> 00:36:26,372 Just tell her the truth. 604 00:36:28,493 --> 00:36:30,483 I assassinated Rah. 605 00:36:30,507 --> 00:36:32,130 - Joseph... - I could have stopped it. 606 00:36:32,156 --> 00:36:36,610 But a mass murderer gave me the opportunity to kill him. 607 00:36:37,228 --> 00:36:38,960 And I did. 608 00:36:39,429 --> 00:36:41,379 Willingly. 609 00:36:42,211 --> 00:36:43,979 I would do it again. 610 00:36:44,167 --> 00:36:45,660 So yes. 611 00:36:46,285 --> 00:36:48,396 His blood is on my hands. 612 00:36:49,743 --> 00:36:51,698 Was that dishonorable? 613 00:36:51,876 --> 00:36:53,573 I don't know. 614 00:36:55,001 --> 00:36:57,093 But there was justice. 615 00:36:57,831 --> 00:37:01,431 I lied to protect the monster that still lives inside me. 616 00:37:04,158 --> 00:37:07,117 Should the day come when he is needed again. 617 00:37:07,935 --> 00:37:08,936 [GRUNTS] 618 00:37:09,459 --> 00:37:11,243 [GROANS] 619 00:37:13,202 --> 00:37:15,273 Pick up the blade. 620 00:37:15,769 --> 00:37:17,632 And face me. 621 00:37:27,367 --> 00:37:29,782 PIKE: Joseph. Don't do this. 622 00:37:29,894 --> 00:37:31,764 M'BENGA: There is a med kit for you in my bag. 623 00:37:31,807 --> 00:37:33,977 Find your way off this forsaken planet, 624 00:37:34,080 --> 00:37:36,027 and get the flower to Batel. 625 00:37:36,051 --> 00:37:37,769 Chapel and Spock have my lab notes. 626 00:37:37,838 --> 00:37:39,905 - There has to be another way. - BYTHA: Enough! 627 00:37:40,891 --> 00:37:43,422 It is time for one of us to die. 628 00:37:47,062 --> 00:37:49,409 I am ready to face my destiny. 629 00:37:50,369 --> 00:37:51,718 Are you? 630 00:37:56,593 --> 00:37:59,565 This holds the blood of my father. 631 00:38:00,553 --> 00:38:02,429 It binds us. 632 00:38:03,064 --> 00:38:06,646 Until it is stained with the blood of the vanquished. 633 00:38:14,959 --> 00:38:17,135 ♪ 634 00:38:27,102 --> 00:38:29,191 [SHOUTING] 635 00:38:35,893 --> 00:38:37,112 [GRUNTING] 636 00:38:46,686 --> 00:38:49,080 [GRUNTING] 637 00:39:00,309 --> 00:39:02,006 [BLADE CLATTERS] 638 00:39:05,618 --> 00:39:07,185 [SHOUTS] 639 00:39:07,272 --> 00:39:08,882 [YELLS] 640 00:39:12,216 --> 00:39:13,623 No! 641 00:39:14,146 --> 00:39:15,665 No! 642 00:39:18,588 --> 00:39:20,683 You cannot forfeit! 643 00:39:21,720 --> 00:39:23,538 Too late. 644 00:39:24,310 --> 00:39:26,515 I do not need the monster today. 645 00:39:26,566 --> 00:39:28,119 By sparing my life, 646 00:39:28,163 --> 00:39:30,915 you damn me to a fate worse than death. 647 00:39:31,859 --> 00:39:34,125 That field's about to come down. 648 00:39:35,082 --> 00:39:36,997 [SNARLING] 649 00:39:39,522 --> 00:39:41,219 [GROWLING] 650 00:39:41,466 --> 00:39:43,053 UNA: Lieutenant Scannell, time? 651 00:39:43,090 --> 00:39:44,579 SCANNELL: Thermospheric entry in four seconds. 652 00:39:44,596 --> 00:39:46,286 Outer gas compression is at 80%. 653 00:39:46,311 --> 00:39:48,155 So basically we're flying into a brick wall. 654 00:39:48,183 --> 00:39:50,257 Don't think about it, just hang on. 655 00:39:53,753 --> 00:39:55,755 [ALERT BEEPING] 656 00:39:58,958 --> 00:40:00,502 SCOTTY: Transporter to Bridge. 657 00:40:00,543 --> 00:40:02,519 You need to cut engine power now! 658 00:40:02,553 --> 00:40:04,680 If you don't compensate for planetary gravity, 659 00:40:04,775 --> 00:40:06,871 - we will come apart. - Copy, Lieutenant. 660 00:40:06,914 --> 00:40:09,007 You work on getting us that transporter signal. 661 00:40:09,029 --> 00:40:10,791 Pelia warned you not to volunteer. 662 00:40:11,005 --> 00:40:13,750 And now you actually have to do what you promised. 663 00:40:32,475 --> 00:40:33,805 [GRUNTING] 664 00:40:33,873 --> 00:40:36,421 The field is back up, but it won't hold much longer! 665 00:40:36,481 --> 00:40:39,582 [GROWLING] 666 00:40:43,803 --> 00:40:45,022 [BLADE SLICES] 667 00:40:49,592 --> 00:40:50,638 You got one. 668 00:40:50,666 --> 00:40:51,963 You're keeping score? 669 00:40:59,013 --> 00:41:00,646 PIKE: Listen, uh... 670 00:41:00,820 --> 00:41:03,199 we work together, we all get out alive. 671 00:41:06,739 --> 00:41:09,046 [CRACKING] 672 00:41:13,703 --> 00:41:15,966 ♪ 673 00:41:27,364 --> 00:41:29,105 She's drawing their attention. 674 00:41:29,242 --> 00:41:30,803 Why? 675 00:41:31,329 --> 00:41:33,299 By sacrificing herself, 676 00:41:33,331 --> 00:41:35,115 she chooses an honorable death. 677 00:41:35,246 --> 00:41:36,962 But no one will ever know. 678 00:41:37,503 --> 00:41:39,150 She will know. 679 00:41:40,977 --> 00:41:42,688 I will know. 680 00:41:42,819 --> 00:41:45,420 May Sto-vo-kor welcome you. 681 00:41:54,568 --> 00:41:56,550 Come on, let's get to the shuttle. 682 00:41:57,790 --> 00:41:59,372 Alert from Engineering! 683 00:41:59,449 --> 00:42:01,027 Artificial gravity is failing 684 00:42:01,054 --> 00:42:02,578 and inertial dampeners are at 20%. 685 00:42:02,665 --> 00:42:04,754 If we don't get it back up... 686 00:42:06,451 --> 00:42:08,366 [RUMBLING] 687 00:42:09,454 --> 00:42:12,155 - Ortegas, can you stabilize us? - In a minute. 688 00:42:12,318 --> 00:42:13,806 SCOTTY: Transport to Bridge. 689 00:42:13,862 --> 00:42:17,584 It's a little hard to maintain pattern integrity in orbital collapse. 690 00:42:17,636 --> 00:42:19,643 Can you maybe give me a smidge less turbulence? 691 00:42:19,682 --> 00:42:21,873 UNA: Mr. Scott, any ideas on how to re-stabilize? 692 00:42:21,945 --> 00:42:24,772 Try firing impulse thrusters in an alternating pattern. 693 00:42:24,789 --> 00:42:26,633 Auxiliary first, then the main. 694 00:42:26,689 --> 00:42:28,117 I'm gonna energize. 695 00:42:28,443 --> 00:42:32,464 I really hope I don't scramble the captain and Dr. M'Benga up. 696 00:42:33,913 --> 00:42:36,263 - [GROWLING] - [BYTHA SHOUTING] 697 00:42:40,877 --> 00:42:43,140 [SHOUTING] 698 00:42:45,011 --> 00:42:47,362 [SNARLING CONTINUES] 699 00:42:47,492 --> 00:42:49,451 [BYTHA CRYING OUT] 700 00:42:53,368 --> 00:42:56,486 SCOTTY: Transport to Bridge, we have the captain and doctor on board. 701 00:42:56,545 --> 00:42:58,373 Good one, Scotty. We're maintaining orbit now. 702 00:42:58,416 --> 00:43:00,800 Commander, I'm getting interference on our comms. 703 00:43:00,835 --> 00:43:02,713 Something's jamming us. It's not from the dust belt. 704 00:43:02,730 --> 00:43:04,146 Aft viewscreen. 705 00:43:05,998 --> 00:43:08,160 - They're on an attack course. - Ortegas? 706 00:43:08,229 --> 00:43:10,896 Already on it. Say hi to our dust. 707 00:43:18,899 --> 00:43:20,717 Congratulations, everyone. 708 00:43:21,223 --> 00:43:24,868 Erica... stellar flying. 709 00:43:24,979 --> 00:43:26,662 But never do that again. 710 00:43:32,210 --> 00:43:34,452 PIKE: Captain's personal log, supplemental. 711 00:43:34,626 --> 00:43:36,310 We have returned from our away mission 712 00:43:36,323 --> 00:43:37,948 with a single Chimera Blossom. 713 00:43:38,180 --> 00:43:40,761 Once Spock synthesizes its chemical compounds, 714 00:43:40,813 --> 00:43:42,803 Marie's new therapy can begin. 715 00:43:43,200 --> 00:43:46,663 I wonder what effects this radical treatment will have on her. 716 00:43:50,532 --> 00:43:52,505 Are you going to turn me in? 717 00:43:57,136 --> 00:43:58,835 Are you worried I will? 718 00:44:00,783 --> 00:44:03,235 That depends on who I'm talking to right now. 719 00:44:04,024 --> 00:44:05,490 My friend... 720 00:44:05,645 --> 00:44:07,354 or my captain? 721 00:44:07,781 --> 00:44:11,569 Look, I understand why you didn't tell me certain things, huh? 722 00:44:12,538 --> 00:44:15,145 I just wish I had known some of them sooner. 723 00:44:17,103 --> 00:44:20,569 Officially, there was no mission to Kenfori. 724 00:44:20,629 --> 00:44:22,805 So, nothing happened there. 725 00:44:23,806 --> 00:44:26,092 I don't have any report to file. 726 00:44:26,635 --> 00:44:28,027 But if you did, 727 00:44:28,519 --> 00:44:30,073 hypothetically, 728 00:44:30,406 --> 00:44:32,162 what would it say? 729 00:44:33,206 --> 00:44:36,532 That I had a knife to my throat and you told a story to save my life. 730 00:44:38,473 --> 00:44:40,469 That's what happened, wouldn't you agree? 731 00:44:43,969 --> 00:44:45,667 I would. 732 00:44:49,353 --> 00:44:51,616 You're not a monster, Joseph. 733 00:44:54,184 --> 00:44:56,012 Just a man. 734 00:44:57,013 --> 00:44:58,710 And my friend. 735 00:45:06,116 --> 00:45:08,807 What's up? You wanted to chat? 736 00:45:08,938 --> 00:45:10,548 Have a seat, Lieutenant. 737 00:45:10,740 --> 00:45:13,734 Oh, this feels, uh, official. 738 00:45:15,292 --> 00:45:17,397 At precisely 0240 hours, 739 00:45:17,405 --> 00:45:19,421 you pushed the engines to one-sixth impulse power, 740 00:45:19,455 --> 00:45:21,917 when I gave you strict orders to keep us at one-eighth. 741 00:45:23,434 --> 00:45:25,845 I was trying to dodge tiny asteroids. 742 00:45:26,934 --> 00:45:29,763 We were all on edge. My finger might have slipped a little. 743 00:45:30,080 --> 00:45:31,993 A reasonable error by the standards 744 00:45:32,028 --> 00:45:33,554 I hold most helm officers to. 745 00:45:33,589 --> 00:45:35,072 But you're not most helm officers. 746 00:45:35,093 --> 00:45:36,877 You don't make mistakes like that. 747 00:45:38,445 --> 00:45:40,164 Unless they're intentional. 748 00:45:40,898 --> 00:45:43,102 You forced my hand. 749 00:45:44,451 --> 00:45:47,732 You flew just fast enough for us to be spotted by the Klingons, 750 00:45:47,760 --> 00:45:50,991 so I'd have no choice but to switch over to your plan. 751 00:45:51,110 --> 00:45:54,528 Look me in the eye and tell me I'm wrong. 752 00:45:56,672 --> 00:45:59,966 You were going to leave Pike and M'Benga stranded for six hours. 753 00:46:00,017 --> 00:46:02,530 We all know the Klingons don't take prisoners. 754 00:46:02,590 --> 00:46:03,937 Disagree with me all you want. 755 00:46:03,988 --> 00:46:05,652 It's not your call to make. 756 00:46:05,669 --> 00:46:07,805 Do you know what could happen in six hours? 757 00:46:12,565 --> 00:46:14,924 I'm sorry about what happened to you, Erica. 758 00:46:14,984 --> 00:46:16,785 But I can't have it affect your judgment. 759 00:46:16,845 --> 00:46:18,501 It was a mistake. 760 00:46:18,793 --> 00:46:20,487 I can get a handle on it. 761 00:46:20,618 --> 00:46:22,141 You better. 762 00:46:22,272 --> 00:46:24,565 Pike and M'Benga were about to escape in a shuttle. 763 00:46:24,579 --> 00:46:27,979 So your maneuver endangered everyone on the ship unnecessarily. 764 00:46:29,505 --> 00:46:31,324 I never meant to do that. 765 00:46:32,302 --> 00:46:33,683 I know. 766 00:46:35,590 --> 00:46:37,971 But there are consequences for insubordination. 767 00:46:38,109 --> 00:46:40,159 I'm pulling you from the duty roster. 768 00:46:40,290 --> 00:46:42,611 Two weeks. In that time, you'll have to report 769 00:46:42,663 --> 00:46:45,108 to the warrant officer for Chain-of-Command training. 770 00:46:53,033 --> 00:46:54,551 Am I dismissed, sir? 771 00:46:58,668 --> 00:47:00,281 Erica. 772 00:47:01,659 --> 00:47:03,139 Yes, sir? 773 00:47:04,166 --> 00:47:06,156 This can't ever happen again. 774 00:47:07,091 --> 00:47:09,841 You do realize that, right? 775 00:47:10,886 --> 00:47:12,104 I do. 776 00:47:13,147 --> 00:47:14,742 And I'm sorry. 777 00:47:20,286 --> 00:47:21,810 [ORTEGAS EXHALES] 778 00:47:27,293 --> 00:47:30,296 ♪ 779 00:47:30,427 --> 00:47:31,950 Hey. 780 00:47:32,037 --> 00:47:34,878 - How's your leg? I heard you got hurt. - It's fine. 781 00:47:39,175 --> 00:47:41,105 I want to know why everyone else on the ship 782 00:47:41,177 --> 00:47:42,469 seems to know but me. 783 00:47:42,526 --> 00:47:44,571 Do you have any idea what could happen? 784 00:47:44,640 --> 00:47:46,399 When that plant fuses you with the species 785 00:47:46,400 --> 00:47:49,472 - that nearly killed you already? - I know all the risks and... 786 00:47:49,575 --> 00:47:51,882 - I don't care. - Fine, you lied to me. 787 00:47:51,908 --> 00:47:54,146 - I never lied to you. - Then why didn't you tell me? 788 00:47:54,180 --> 00:47:55,810 Because of you. 789 00:47:56,453 --> 00:47:59,593 Because of this, because I don't have the space to worry 790 00:47:59,628 --> 00:48:02,081 about how my dying hurts your feelings. 791 00:48:04,026 --> 00:48:05,680 [EXHALES] 792 00:48:12,580 --> 00:48:14,297 Chris? 793 00:48:14,471 --> 00:48:16,757 You had days and... 794 00:48:17,039 --> 00:48:19,595 you made what I can only imagine 795 00:48:19,613 --> 00:48:21,534 is the hardest decision of your life. 796 00:48:21,603 --> 00:48:24,211 - But I wasn't a part of it. - Yeah, because it wasn't about you. 797 00:48:24,245 --> 00:48:26,449 I just wish I'd have had the opportunity to be able to say 798 00:48:26,492 --> 00:48:28,723 all the right things, to tell you I'd be there no matter what. 799 00:48:28,746 --> 00:48:31,091 - No matter what choice you made. - And that would've been nicer. 800 00:48:31,096 --> 00:48:33,158 But you know what, we both know you and we know 801 00:48:33,185 --> 00:48:35,666 that you would have demanded we find another way. 802 00:48:38,451 --> 00:48:39,931 And there is no other way. 803 00:48:40,731 --> 00:48:42,804 I'm scared, Chris. 804 00:48:42,891 --> 00:48:45,183 Hey, come here, come here, come here. 805 00:48:45,241 --> 00:48:47,053 I know, I know. 806 00:48:50,535 --> 00:48:52,291 I'm scared, too. 807 00:48:54,032 --> 00:48:56,252 ♪ ♪ 808 00:49:05,659 --> 00:49:10,659 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 58596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.