All language subtitles for Spooks.S03E09.Frequently.Asked.Questions.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,790 --> 00:00:18,059 When Mr. Morgan gets home, then you can leave him be. 2 00:00:18,060 --> 00:00:19,289 You sure you don't mind If I don't stay 3 00:00:19,290 --> 00:00:20,523 until the bitter end? 4 00:00:22,050 --> 00:00:23,578 A tail car will follow him into the village 5 00:00:23,579 --> 00:00:26,369 and then there's a covert team lined up 6 00:00:26,370 --> 00:00:29,493 for the overnight watch. - You go on. 7 00:00:31,020 --> 00:00:32,423 Oh, Harry's got a car booked for 8:00. 8 00:00:33,402 --> 00:00:35,802 If there are any problems- - It's fine. Honest. 9 00:00:37,230 --> 00:00:39,993 You out tonight? - Maybe. 10 00:00:46,590 --> 00:00:47,890 See you tomorrow. - Ruth? 11 00:00:50,307 --> 00:00:52,859 Our man here lives off junction- 12 00:00:52,860 --> 00:00:53,733 Junction five. 13 00:00:55,050 --> 00:00:57,332 So why is he coming off at four? 14 00:01:04,461 --> 00:01:07,623 No. No, please don't do this. 15 00:01:12,330 --> 00:01:13,180 Better get Harry. 16 00:01:14,370 --> 00:01:17,429 Robert Morgan, ex-army, a known trafficker in illegal arms 17 00:01:17,430 --> 00:01:18,809 under routine surveillance. 18 00:01:18,810 --> 00:01:20,639 But up 'til now nothing different, unusual? 19 00:01:20,640 --> 00:01:22,289 No, today's timing and route fits the pattern 20 00:01:22,290 --> 00:01:23,339 of the last few days. 21 00:01:23,340 --> 00:01:25,529 His activity has been dull as ditch water 22 00:01:25,530 --> 00:01:27,269 until this little deviation. 23 00:01:27,270 --> 00:01:28,889 - Police? - One tail car. 24 00:01:28,890 --> 00:01:30,029 How long has it been stopped there? 25 00:01:30,030 --> 00:01:30,862 10 minutes. 26 00:01:30,863 --> 00:01:34,387 He's right beside a disused REF base. 27 00:01:37,140 --> 00:01:38,969 What's he doing? 28 00:01:38,970 --> 00:01:40,973 I think I know what he's doing there. 29 00:01:49,320 --> 00:01:50,182 Harry, what is this? 30 00:01:50,183 --> 00:01:53,939 This is a map of all the old Soviet KGB weapons hides, 31 00:01:53,940 --> 00:01:55,049 scattered across the country 32 00:01:55,050 --> 00:01:57,299 in the good old days of the Cold War. 33 00:01:57,300 --> 00:01:58,443 I didn't know these existed. 34 00:01:58,444 --> 00:02:00,476 Yeah, not many people do. 35 00:02:00,477 --> 00:02:02,189 And clearly Robert Morgan's one of them. 36 00:02:02,190 --> 00:02:04,259 Yes, for reasons best known to himself, 37 00:02:04,260 --> 00:02:06,363 he's chosen now to visit this one. 38 00:02:08,010 --> 00:02:10,204 Keep a very close eye on this man. 39 00:02:18,020 --> 00:02:19,690 - Get down! - Harry! 40 00:02:19,691 --> 00:02:22,309 Don't move. 41 00:02:22,310 --> 00:02:23,759 Someone's fired a shot. 42 00:02:23,760 --> 00:02:25,370 - Hold still. - Red-flash Adam. 43 00:02:29,300 --> 00:02:33,179 Accidental discharge from one of the police weapons teams. 44 00:02:33,180 --> 00:02:35,909 - Any of 'em hurt? - Not seriously. 45 00:02:35,910 --> 00:02:38,849 Pity. So they're holding Morgan? 46 00:02:38,850 --> 00:02:41,888 Yes, I've sent Colin and Malcolm to check out this hide. 47 00:02:41,889 --> 00:02:43,514 So what do you think? 48 00:02:43,515 --> 00:02:45,329 We allow the police to question him, 49 00:02:45,330 --> 00:02:47,129 they're bound to let him go, 50 00:02:47,130 --> 00:02:48,209 and now he knows we're onto him. 51 00:02:48,210 --> 00:02:50,362 He's lost his value as an asset. 52 00:02:50,363 --> 00:02:52,413 He's hardly gonna put a foot outta place. 53 00:02:54,420 --> 00:02:58,725 There is another option, Harry. We could bring him in. 54 00:02:58,726 --> 00:03:01,409 A man closely connected to the illegal arms trade 55 00:03:01,410 --> 00:03:02,969 hanging around old weapons hides. 56 00:03:02,970 --> 00:03:04,259 I just wanna ask him a few questions, 57 00:03:04,260 --> 00:03:05,189 find out what's going on. 58 00:03:05,190 --> 00:03:07,379 Okay, we just have to conceal the fact that we've got him. 59 00:03:07,380 --> 00:03:09,959 - What about the police? - I'll do a deal with them. 60 00:03:09,960 --> 00:03:11,403 One thing, when you have your little chat, 61 00:03:11,404 --> 00:03:13,529 only tell me what I need to know. 62 00:03:13,530 --> 00:03:14,362 Don't worry, Harry. 63 00:03:14,363 --> 00:03:16,109 I understand the principle of deniability. 64 00:03:16,110 --> 00:03:18,404 Just don't give me too much to deny. 65 00:04:23,797 --> 00:04:25,233 Don't let him sleep. 66 00:04:27,450 --> 00:04:29,213 And watch him. He knows what he's doing. 67 00:04:33,117 --> 00:04:34,589 Well, you can be pretty sure Morgan's not setting up 68 00:04:34,590 --> 00:04:36,059 a fairground shooting gallery. 69 00:04:36,060 --> 00:04:37,649 This man's a civilian contractor. 70 00:04:37,650 --> 00:04:39,869 Mercenary is probably nearer the mark. 71 00:04:39,870 --> 00:04:41,087 Finance, friends and family. 72 00:04:41,088 --> 00:04:43,243 Everybody has a weakness in one of those areas. 73 00:04:43,244 --> 00:04:44,909 What's our timeframe? 74 00:04:44,910 --> 00:04:45,809 Well, Morgan's disappeared. 75 00:04:45,810 --> 00:04:47,279 So whoever's hired him, we'll have to assume 76 00:04:47,280 --> 00:04:49,441 that a non-friendly force has taken him, 77 00:04:49,442 --> 00:04:51,599 and he'd be right about that. 78 00:04:51,600 --> 00:04:53,579 It's a three-dimensional jigsaw. 79 00:04:53,580 --> 00:04:54,689 What is? The weapons hide? 80 00:04:54,690 --> 00:04:57,089 What I'm saying is that you need to look at it 81 00:04:57,090 --> 00:04:59,069 as though it's a three-dimensional jigsaw. 82 00:04:59,070 --> 00:05:01,049 We were using the ultrasound to check for booby traps 83 00:05:01,050 --> 00:05:02,819 but instead right in the middle of the container, 84 00:05:02,820 --> 00:05:05,269 we found a space where a weapon used to be. 85 00:05:05,270 --> 00:05:06,861 So Morgan must have been in there before 86 00:05:06,862 --> 00:05:09,199 and taken something. - So what was it? 87 00:05:09,200 --> 00:05:13,769 - A laser target designator. - One of these. 88 00:05:13,770 --> 00:05:16,919 This one we found in the hide, one is missing. 89 00:05:16,920 --> 00:05:19,109 You pre-site it, plant it in the ground somewhere, 90 00:05:19,110 --> 00:05:20,699 and then it can be automatically triggered 91 00:05:20,700 --> 00:05:22,319 to guide a missile to its target. 92 00:05:22,320 --> 00:05:24,119 The, uh, laser beam hits the target 93 00:05:24,120 --> 00:05:26,307 and causes an invisible cone to rise above it. 94 00:05:26,308 --> 00:05:29,219 The missile then uses the cone as a kind of funnel 95 00:05:29,220 --> 00:05:31,229 to find its way to where it needs to go. 96 00:05:31,230 --> 00:05:34,079 The beauty of this system is that it enables 97 00:05:34,080 --> 00:05:35,981 the control team that fires the missiles 98 00:05:35,982 --> 00:05:38,069 to remain miles out of the way. 99 00:05:38,070 --> 00:05:40,109 I'm not sure the beauty is the word I would use 100 00:05:40,110 --> 00:05:41,849 if it were number 10 that went up in smoke. 101 00:05:41,850 --> 00:05:44,633 Um, rather disturbingly, this ties in with information 102 00:05:44,634 --> 00:05:46,799 from E-Section. 103 00:05:46,800 --> 00:05:48,869 As you know, we scan the air above our cities 104 00:05:48,870 --> 00:05:50,303 for unusual radio activity. 105 00:05:50,304 --> 00:05:52,323 Um, last week one of our scanners 106 00:05:52,324 --> 00:05:56,113 picked up something strange, an untraceable flash. 107 00:05:56,114 --> 00:05:58,019 At the time we didn't know the exact cause, 108 00:05:58,020 --> 00:06:00,269 but it looks like it might have been 109 00:06:00,270 --> 00:06:02,699 a laser designator having a trial run. 110 00:06:02,700 --> 00:06:04,469 - Where was this? - London. 111 00:06:04,470 --> 00:06:06,689 Well, this changes things completely. 112 00:06:06,690 --> 00:06:09,517 If the designator has already been preset and tested, 113 00:06:09,518 --> 00:06:11,426 then we can probably assume that an attack is imminent. 114 00:06:11,427 --> 00:06:13,079 And if I was running Morgan's op, 115 00:06:13,080 --> 00:06:14,339 I would bring things forward. 116 00:06:14,340 --> 00:06:15,771 The information he has on this attack 117 00:06:15,772 --> 00:06:17,699 will have a shelf life of what? 118 00:06:17,700 --> 00:06:20,223 48 hours. 72 maximum. 119 00:06:21,960 --> 00:06:23,549 That's how long we've gotta stop a guided missile 120 00:06:23,550 --> 00:06:25,251 falling somewhere in London. 121 00:06:25,252 --> 00:06:27,588 Danny, you are with me in the interrogation. 122 00:06:27,589 --> 00:06:29,999 Ruth, I need you to check with Echelon for any chatter 123 00:06:30,000 --> 00:06:31,762 and get in touch with some of your mates at GCHQ. 124 00:06:31,763 --> 00:06:33,540 He left his car near the weapons dump. 125 00:06:33,541 --> 00:06:35,579 You and Colin pull it apart. 126 00:06:35,580 --> 00:06:36,749 I'll get onto those three Fs. 127 00:06:36,750 --> 00:06:39,329 - Start with finance. - This guy's a pro. 128 00:06:39,330 --> 00:06:40,349 He'll have spent half his life 129 00:06:40,350 --> 00:06:41,879 doing anti-interrogation courses. 130 00:06:41,880 --> 00:06:43,739 And I spent half my career devising them. 131 00:06:43,740 --> 00:06:45,449 If he plays it by the book, he'll reveal just enough 132 00:06:45,450 --> 00:06:47,458 information to keep us interested in keeping him alive, 133 00:06:47,459 --> 00:06:49,486 and then after three days he can tell us what he likes. 134 00:06:49,487 --> 00:06:51,569 'Cause by then his team will have had time 135 00:06:51,570 --> 00:06:53,399 to change their plans or carry out the attacks 136 00:06:53,400 --> 00:06:55,139 without him. - Exactly. 137 00:06:55,140 --> 00:06:57,239 This guy will use every trick in the book to hold out 138 00:06:57,240 --> 00:06:58,890 until his information's obsolete. 139 00:07:00,570 --> 00:07:01,402 How do you wanna play this? 140 00:07:01,403 --> 00:07:02,999 Let's see how cooperative he's being. 141 00:07:03,000 --> 00:07:04,301 And if he isn't? 142 00:07:25,800 --> 00:07:26,943 Your current address. 143 00:07:28,740 --> 00:07:31,172 That's not such an easy question to answer. 144 00:07:31,173 --> 00:07:32,793 Give it a whirl. 145 00:07:35,160 --> 00:07:36,993 Okay, there's two. 146 00:07:38,294 --> 00:07:40,529 43 Kennelworth Road, Darby, 147 00:07:40,530 --> 00:07:43,679 and 32 St. David's Road, Hereford. 148 00:07:43,680 --> 00:07:46,116 And would you prefer it if we called you Ken Johnson, 149 00:07:46,117 --> 00:07:51,117 Robert Morgan or Rick Garbut? - Take your pick. 150 00:07:51,480 --> 00:07:53,780 In my line of work, I need more than one name. 151 00:07:54,990 --> 00:07:56,669 You know the score. 152 00:07:56,670 --> 00:07:58,820 How would you describe your line of work? 153 00:07:59,967 --> 00:08:03,539 Do I get a phone call? 154 00:08:03,540 --> 00:08:04,889 Who to? The duty solicitor? 155 00:08:04,890 --> 00:08:06,389 We're not holding on a speeding charge. 156 00:08:06,390 --> 00:08:09,239 We're holding you under the 2000 Terrorism Act 157 00:08:09,240 --> 00:08:11,516 under which we can detain you for seven days without charge 158 00:08:11,517 --> 00:08:15,479 and longer if the friendly in-house magistrate agrees. 159 00:08:15,480 --> 00:08:17,714 Which after careful consideration of each case 160 00:08:17,715 --> 00:08:20,219 on its individual merits, he usually does. 161 00:08:20,220 --> 00:08:21,448 But tell us what we want to know, 162 00:08:21,449 --> 00:08:24,629 and then you can be home in time for tea and crumpets. 163 00:08:24,630 --> 00:08:27,449 At either 32 St. David's Road, Hereford 164 00:08:27,450 --> 00:08:31,589 with the wife Nancy or at 43 Kennelworth Road, Darby, 165 00:08:31,590 --> 00:08:34,529 with the girlfriend, the lovely Lucy. 166 00:08:34,530 --> 00:08:36,308 As far as I know, it's not a criminal offense 167 00:08:36,309 --> 00:08:39,209 to be having an affair. - Perhaps not. 168 00:08:39,210 --> 00:08:40,709 But storing high-tech weaponry 169 00:08:40,710 --> 00:08:43,469 in an old Soviet arms dump is. 170 00:08:43,470 --> 00:08:44,470 Who's running you? 171 00:08:45,900 --> 00:08:46,923 Why should I say? 172 00:08:48,487 --> 00:08:50,219 I don't even know who you are. 173 00:08:50,220 --> 00:08:51,539 If you're planning on not cooperating, 174 00:08:51,540 --> 00:08:52,803 this isn't gonna be nice. 175 00:08:54,450 --> 00:08:55,293 Take your time, 176 00:08:56,640 --> 00:08:59,490 but think very carefully about the choices you're making. 177 00:09:00,780 --> 00:09:02,249 Terrible timing, Ruth. I know. 178 00:09:02,250 --> 00:09:03,209 But I'm afraid I'm going to have 179 00:09:03,210 --> 00:09:04,799 to put an additional burden your way. 180 00:09:04,800 --> 00:09:07,529 - Of course, Harry. - As you know, 181 00:09:07,530 --> 00:09:11,237 the Lord High Executioner, our Director General is retiring 182 00:09:11,238 --> 00:09:13,139 at the end of the summer. 183 00:09:13,140 --> 00:09:15,434 - Personal reasons? - Exactly. Personal reasons. 184 00:09:15,435 --> 00:09:19,619 And they've asked me to apply for the position. 185 00:09:19,620 --> 00:09:23,039 - Congratulations. - Of course, it's not just me. 186 00:09:23,040 --> 00:09:24,177 There's a shortlist, 187 00:09:24,178 --> 00:09:26,057 but they want me to go for an interview. 188 00:09:26,058 --> 00:09:29,519 And when they invite you, they make it very hard to say no. 189 00:09:29,520 --> 00:09:31,324 Well, I can help you prepare for the interview. 190 00:09:31,325 --> 00:09:34,323 Um, likely questions, stuff like that. 191 00:09:35,190 --> 00:09:37,349 Obvious things about the future of the service, 192 00:09:37,350 --> 00:09:40,139 plans, past operations, failings, threats. 193 00:09:40,140 --> 00:09:42,779 - Thank you, Ruth, but- - Not at the expense 194 00:09:42,780 --> 00:09:44,387 of our current operation. 195 00:09:44,388 --> 00:09:47,339 And I'd appreciate it if you kept this to yourself. 196 00:09:47,340 --> 00:09:49,743 You know, kept it secret. - Of course. 197 00:09:50,670 --> 00:09:52,820 Isn't that what we are meant to be good at? 198 00:09:54,840 --> 00:09:56,789 How many arms dumps have you visited recently? 199 00:09:56,790 --> 00:09:59,071 Fascinating history, those places have. 200 00:09:59,072 --> 00:10:02,969 Soviets built them near the British Air Force bases 201 00:10:02,970 --> 00:10:04,919 during the Cold War. 202 00:10:04,920 --> 00:10:08,129 I've been involved in a number of operations whose... 203 00:10:08,130 --> 00:10:09,569 What did my old colonel like to call it? 204 00:10:09,570 --> 00:10:12,299 Whose provenance was unclear. 205 00:10:12,300 --> 00:10:14,609 You jump out of a plane at night with 120 pounds 206 00:10:14,610 --> 00:10:16,559 strapped to your feet knowing that when you land 207 00:10:16,560 --> 00:10:18,239 there's gonna be people trying to kill you. 208 00:10:18,240 --> 00:10:19,409 You don't have the time to worry 209 00:10:19,410 --> 00:10:20,969 about who dreamt the whole thing up. 210 00:10:20,970 --> 00:10:23,279 - Stop. - What? 211 00:10:23,280 --> 00:10:25,979 I've already warned you about this. You're just talking. 212 00:10:25,980 --> 00:10:28,409 Just talking this into the ground. 213 00:10:28,410 --> 00:10:30,269 But we're not gonna get bored and go away. 214 00:10:30,270 --> 00:10:32,369 I'm telling you that I'm just a private contractor. 215 00:10:32,370 --> 00:10:33,869 Who countersigned your contract? 216 00:10:33,870 --> 00:10:34,702 What contract? 217 00:10:34,703 --> 00:10:36,029 Well, you're not doing this for charity. 218 00:10:36,030 --> 00:10:37,739 Somebody with your considerable expertise 219 00:10:37,740 --> 00:10:39,959 is being paid a lot and I don't believe that you would be 220 00:10:39,960 --> 00:10:41,279 in a state of blissful ignorance 221 00:10:41,280 --> 00:10:42,629 about whoever's footing the bill. 222 00:10:42,630 --> 00:10:45,213 That depends on the nature of the operation. 223 00:10:46,380 --> 00:10:49,619 The more deniable it is, the more everybody involved 224 00:10:49,620 --> 00:10:53,213 has to be overqualified, even for the most mundane job. 225 00:10:53,214 --> 00:10:55,961 I was just doing the heavy lifting. 226 00:11:00,240 --> 00:11:02,519 Morgan's bank statements make interesting reading. 227 00:11:02,520 --> 00:11:04,349 He earns a lot and clearly likes to spend it. 228 00:11:04,350 --> 00:11:06,116 Clearly our first option is to offer him money. 229 00:11:06,117 --> 00:11:07,799 And if he's stupid enough to turn that down, 230 00:11:07,800 --> 00:11:09,359 then we'll start with a little asset stripping. 231 00:11:09,360 --> 00:11:10,529 No, he's a mercenary. 232 00:11:10,530 --> 00:11:11,969 Let's try and do a deal with him first. 233 00:11:11,970 --> 00:11:13,199 He definitely knows what's going on, 234 00:11:13,200 --> 00:11:14,999 so why isn't he telling us? 235 00:11:15,000 --> 00:11:16,169 Let's go for finance first. 236 00:11:16,170 --> 00:11:18,479 Danny, offer him the deal and if he doesn't take it, 237 00:11:18,480 --> 00:11:21,143 get his signature anyway and we'll drain his accounts. 238 00:11:28,648 --> 00:11:30,149 - You okay? - Of course. 239 00:11:30,150 --> 00:11:31,050 I like this stuff. 240 00:11:32,048 --> 00:11:34,169 Just remember what it's like on the other side. 241 00:11:37,235 --> 00:11:39,870 I'm not likely to forget. 242 00:11:47,213 --> 00:11:49,169 I think you should be prepared to answer questions 243 00:11:49,170 --> 00:11:50,849 on four main areas. 244 00:11:50,850 --> 00:11:52,739 Uh, the state of readiness of the service, 245 00:11:52,740 --> 00:11:54,929 your character and operational experience, 246 00:11:54,930 --> 00:11:58,739 and most importantly, the nature of the present threat. 247 00:11:58,740 --> 00:12:00,336 How far do we go to combat it? 248 00:12:00,337 --> 00:12:03,119 How far do we go in all senses? 249 00:12:03,120 --> 00:12:05,669 Is there anything we shouldn't be doing? Yes, I like that. 250 00:12:05,670 --> 00:12:06,869 Yeah, how about the other candidates? 251 00:12:06,870 --> 00:12:08,369 Do we, do we know who they are? 252 00:12:08,370 --> 00:12:09,203 Of course not. 253 00:12:11,310 --> 00:12:13,469 Nor, Ruth, could I openly approve 254 00:12:13,470 --> 00:12:14,939 of anyone trying to find them out. 255 00:12:14,940 --> 00:12:17,309 But if a list of them happened- 256 00:12:17,310 --> 00:12:18,569 To find its way onto my desk, 257 00:12:18,570 --> 00:12:19,559 then I'd have to send it back 258 00:12:19,560 --> 00:12:21,393 to its rightful owner unopened. 259 00:12:40,200 --> 00:12:41,456 When you've got your circulation back, 260 00:12:41,457 --> 00:12:44,346 I'd like you to sign for your belongings. 261 00:12:50,280 --> 00:12:53,500 - Where's my car? - I'm having it valeted. 262 00:12:56,520 --> 00:12:57,353 Help yourself. 263 00:12:59,389 --> 00:13:01,053 Thanks. But I'm not hungry. 264 00:13:03,510 --> 00:13:06,393 - Something wrong? - No. 265 00:13:11,160 --> 00:13:13,529 Okay, look at this from my perspective. 266 00:13:13,530 --> 00:13:16,049 We find you next to an old Soviet arms dumper 267 00:13:16,050 --> 00:13:17,459 full of new kit. 268 00:13:17,460 --> 00:13:20,069 In fact, so new that my technical guys think 269 00:13:20,070 --> 00:13:21,959 Christmas has come early. 270 00:13:21,960 --> 00:13:25,593 And still you claim that you are just the water carrier. 271 00:13:28,230 --> 00:13:29,830 I've told you all that I know. 272 00:13:30,960 --> 00:13:32,089 We know how much you guys get paid 273 00:13:32,090 --> 00:13:34,289 if a job like this works out. 274 00:13:34,290 --> 00:13:38,015 Just tell us what this is about and we'll match that figure. 275 00:13:42,510 --> 00:13:44,789 Look, we'll make sure that you're not prosecuted 276 00:13:44,790 --> 00:13:47,253 and that you're compensated to the full amount. 277 00:13:51,120 --> 00:13:53,190 - What's this? - A deal for you to sign. 278 00:13:55,110 --> 00:13:56,669 You don't believe me? 279 00:13:56,670 --> 00:14:00,359 Okay, well as you know, this is all being taped, 280 00:14:00,360 --> 00:14:03,089 and if you still have doubts, we'll get in that lawyer 281 00:14:03,090 --> 00:14:04,529 you asked for. 282 00:14:04,530 --> 00:14:05,943 A witness. Anyone you like. 283 00:14:10,685 --> 00:14:12,329 Okay, look, I know you've done 284 00:14:12,330 --> 00:14:14,009 all that anti-interrogation stuff. 285 00:14:14,010 --> 00:14:16,019 We all know how this works. 286 00:14:16,020 --> 00:14:17,909 You're gonna have to give us something. 287 00:14:17,910 --> 00:14:20,712 This is the best way of doing it. 288 00:14:27,558 --> 00:14:29,475 Still not hungry? - No. 289 00:14:31,977 --> 00:14:34,274 Okay. 290 00:14:41,820 --> 00:14:43,731 Just tell us the nature of this operation 291 00:14:43,732 --> 00:14:47,253 and that deal still stands whenever you want. 292 00:14:59,908 --> 00:15:02,159 Okay, I know you guys have a rather sniffy attitude 293 00:15:02,160 --> 00:15:03,239 to the security services 294 00:15:03,240 --> 00:15:04,679 because you are the glory boys, aren't you? 295 00:15:04,680 --> 00:15:07,679 I mean, we can't necessarily run up a hill 296 00:15:07,680 --> 00:15:09,839 carrying a tree trunk or score 20 out of 20 297 00:15:09,840 --> 00:15:10,952 on the pop gun range. 298 00:15:10,953 --> 00:15:14,069 But then we always find people to do that for us. 299 00:15:14,070 --> 00:15:15,029 What we are capable 300 00:15:15,030 --> 00:15:17,339 of is a very different type of operation. 301 00:15:17,340 --> 00:15:20,609 In your case, making sure that no area 302 00:15:20,610 --> 00:15:23,099 of your life goes uncontaminated. 303 00:15:23,100 --> 00:15:26,583 Everything that you have worked to achieve we can unravel. 304 00:15:27,450 --> 00:15:30,706 And if you don't believe me, just watch. 305 00:15:45,450 --> 00:15:47,935 I'll get a signature to Ruth to deal with. 306 00:15:47,936 --> 00:15:50,759 Good. We need to up the ante. 307 00:15:50,760 --> 00:15:52,794 Let's put a siren loop in there. 308 00:15:52,795 --> 00:15:54,333 Are you sure about that? 309 00:15:55,929 --> 00:15:56,761 The more we turn up the heat, 310 00:15:56,762 --> 00:15:58,883 the more effective your role becomes, Danny. 311 00:16:00,000 --> 00:16:01,199 Let's put him in the stress position 312 00:16:01,200 --> 00:16:02,759 and have a guard on him 24 hours. 313 00:16:02,760 --> 00:16:05,907 Then I'll go in and give him the bad news about his money. 314 00:16:07,260 --> 00:16:08,560 I know what he's thinking. 315 00:16:10,140 --> 00:16:12,751 I know exactly what's going through his head. 316 00:16:12,752 --> 00:16:15,387 How come? 317 00:16:15,388 --> 00:16:18,586 It's just one of the things I know. 318 00:16:55,601 --> 00:16:58,739 The human ear is most sensitive to that exact pitch, 319 00:16:58,740 --> 00:17:00,093 so it drives you slowly insane 320 00:17:00,094 --> 00:17:02,253 and can lead to complete hearing loss. 321 00:17:03,600 --> 00:17:05,133 Isn't that called torture? 322 00:17:13,170 --> 00:17:15,629 I have accessed a list of all Morgan's deposits 323 00:17:15,630 --> 00:17:17,249 and withdrawals. - If he's clever, 324 00:17:17,250 --> 00:17:19,769 he'll have deposited all the cash in small amounts. 325 00:17:19,770 --> 00:17:22,143 - Exactly. - Thanks, Ruth. 326 00:17:24,600 --> 00:17:26,039 Small amounts of money found 327 00:17:26,040 --> 00:17:27,832 in Morgan's numerous bank accounts can be traced back 328 00:17:27,833 --> 00:17:29,879 to one large deposit. 329 00:17:29,880 --> 00:17:32,489 100,000 pounds was credited to an account 330 00:17:32,490 --> 00:17:35,025 belonging to Ken Johnson, one of Morgan's pseudonyms. 331 00:17:35,026 --> 00:17:40,026 And Saffron Walden on the 31st of last month. Any tie up? 332 00:17:42,330 --> 00:17:44,849 Oh, yes, instructions were received that day 333 00:17:44,850 --> 00:17:46,499 to go to Saffron Walden from- 334 00:17:46,500 --> 00:17:50,759 - A private bank in the city. - Good. 335 00:17:50,760 --> 00:17:53,789 Find out whose account that money came from. 336 00:17:53,790 --> 00:17:55,619 We've traced the account to a subsidiary 337 00:17:55,620 --> 00:17:57,929 of none other than Anglo-West African Oil. 338 00:17:57,930 --> 00:18:00,159 An oil company, a laser designator. It doesn't add up. 339 00:18:00,160 --> 00:18:02,279 Well, the payment trail is extremely well hidden. 340 00:18:02,280 --> 00:18:04,319 It's clearly not part of the kind of business strategy 341 00:18:04,320 --> 00:18:06,839 that's likely to be announced in the annual report. 342 00:18:06,840 --> 00:18:09,359 Anglo-West African is bidding for a pipeline contract 343 00:18:09,360 --> 00:18:10,739 right across the Ivory Coast. 344 00:18:10,740 --> 00:18:12,599 There's enough oil there to provide 30% 345 00:18:12,600 --> 00:18:14,459 of the world supplies, which would bypass 346 00:18:14,460 --> 00:18:15,809 any reliance on the Middle East. 347 00:18:15,810 --> 00:18:17,519 So much so that her Majesty's government 348 00:18:17,520 --> 00:18:18,809 has offered to actually pay for most 349 00:18:18,810 --> 00:18:20,669 of the pipeline with taxpayers' money. 350 00:18:20,670 --> 00:18:21,779 We need to give somebody higher up 351 00:18:21,780 --> 00:18:23,399 at Anglo to tell us what's going on here. 352 00:18:23,400 --> 00:18:24,389 I've already got a list 353 00:18:24,390 --> 00:18:26,459 of possible executives we might recruit. 354 00:18:26,460 --> 00:18:29,609 Subject to the usual array of human failings I trust. 355 00:18:29,610 --> 00:18:32,369 I prefer to work with more positive aspects. 356 00:18:32,370 --> 00:18:33,370 Each to their own. 357 00:18:34,560 --> 00:18:36,122 Okay, I think Morgan will be softened up enough by now. 358 00:18:36,123 --> 00:18:37,273 I'll get back in there. 359 00:18:40,080 --> 00:18:41,444 Just like to say how glad we are to have you 360 00:18:41,445 --> 00:18:42,851 staying with us at Five. 361 00:18:42,852 --> 00:18:44,052 We're lucky to have you. 362 00:18:45,145 --> 00:18:48,179 Uh, I need Malcolm to organize me a pool car. 363 00:18:48,180 --> 00:18:51,198 Of course. Nothing too special. 364 00:19:06,016 --> 00:19:08,134 What were you doing? You must have seen me coming. 365 00:19:08,135 --> 00:19:10,127 I'm sorry I didn't. I, I just didn't. 366 00:19:10,128 --> 00:19:11,609 What do you think the mirrors are for? 367 00:19:11,610 --> 00:19:13,649 Look, um, I don't know the insurance company or anything. 368 00:19:13,650 --> 00:19:14,909 My husband looks after all that. 369 00:19:14,910 --> 00:19:16,609 But here let, let me give you my card. 370 00:19:16,610 --> 00:19:17,729 Have you got a pen out? 371 00:19:17,730 --> 00:19:20,030 I'll write my registration number on the back. 372 00:19:21,420 --> 00:19:22,533 Thanks, sorry. 373 00:19:26,970 --> 00:19:28,737 Now here's my card and my insurers. 374 00:19:28,738 --> 00:19:31,019 Do you live nearby? Are you gonna be okay getting back? 375 00:19:31,020 --> 00:19:32,639 It's just, I live just off the Wellington Road 376 00:19:32,640 --> 00:19:34,379 if it's any help. - Look, I want it repaired. 377 00:19:34,380 --> 00:19:35,212 Just call me 378 00:19:35,213 --> 00:19:36,513 with the details. - Sure. 379 00:19:40,080 --> 00:19:43,139 Sorry. 380 00:19:43,140 --> 00:19:47,219 Juliet Taylor, 38, lefty at University. Classic sellout. 381 00:19:47,220 --> 00:19:48,629 Had three crashes in the last year, 382 00:19:48,630 --> 00:19:50,189 which is why I thought this a car accident was 383 00:19:50,190 --> 00:19:52,439 the best form of introduction given our time restraints. 384 00:19:52,440 --> 00:19:54,329 Good, she's going to want to settle informally 385 00:19:54,330 --> 00:19:55,688 rather than through the insurers. 386 00:19:55,689 --> 00:19:57,959 She the right person? - Number two 387 00:19:57,960 --> 00:19:59,009 to the director of finance. 388 00:19:59,010 --> 00:20:00,452 Best person to ask about dodgy money trails 389 00:20:00,453 --> 00:20:01,757 and who's receiving them. 390 00:20:01,758 --> 00:20:04,079 - Weak spots? - Her daughter Mattie. 391 00:20:04,080 --> 00:20:06,509 She's rather desperate to get into the local posh school. 392 00:20:06,510 --> 00:20:07,342 Use that. 393 00:20:07,343 --> 00:20:09,238 Although it could take some time, which we don't have. 394 00:20:09,239 --> 00:20:10,889 We need to find a more immediate way. 395 00:20:10,890 --> 00:20:12,874 Also, I need somewhere to meet her. 396 00:20:12,875 --> 00:20:14,339 Our place is a little bit of a tip. 397 00:20:14,340 --> 00:20:16,799 - Use Danny's flat. - Will he mind? 398 00:20:16,800 --> 00:20:18,053 No. Why should he? 399 00:20:35,640 --> 00:20:36,473 What? 400 00:20:39,390 --> 00:20:40,223 Nothing. 401 00:20:45,810 --> 00:20:48,779 Four years ago I was taken prisoner in the Yemen 402 00:20:48,780 --> 00:20:50,429 by a group I was working with. 403 00:20:50,430 --> 00:20:52,130 I was undercover as an aid worker. 404 00:20:55,260 --> 00:20:56,992 How long did they hold you for? 405 00:20:56,993 --> 00:20:58,653 Long enough. 406 00:21:00,627 --> 00:21:04,107 And did they torture me? Yes, they did. 407 00:21:08,565 --> 00:21:09,467 - And? - And nothing, Danny. 408 00:21:09,468 --> 00:21:10,987 That's what they did. 409 00:21:16,133 --> 00:21:17,800 You got your bottle? 410 00:21:21,090 --> 00:21:22,540 We have to move it up a gear. 411 00:21:50,160 --> 00:21:51,153 What's the target? 412 00:21:55,200 --> 00:21:56,900 This will go on until you tell me. 413 00:22:01,470 --> 00:22:04,936 The physical stuff's just a sideshow. You'll get over that. 414 00:22:04,937 --> 00:22:08,043 But this other stuff, this'll be with you forever. 415 00:22:11,340 --> 00:22:12,790 We've got into your accounts. 416 00:22:15,570 --> 00:22:17,127 Paid a visit to your bank. 417 00:22:19,110 --> 00:22:21,453 Thank you, by the way, for your signature. 418 00:22:23,910 --> 00:22:25,049 You've been well paid recently, 419 00:22:25,050 --> 00:22:26,999 but this morning with our help, 420 00:22:27,000 --> 00:22:29,459 you donated all your savings to charity, 421 00:22:29,460 --> 00:22:32,069 and that includes the $200,000 you didn't tell the revenue 422 00:22:32,070 --> 00:22:32,909 about that's been sitting 423 00:22:32,910 --> 00:22:34,860 in your private bank account in Geneva. 424 00:22:37,170 --> 00:22:38,849 Maybe if you're lucky, they'll name a ward after you 425 00:22:38,850 --> 00:22:41,523 in some God-forsaken hospital in the Sudan. 426 00:22:45,330 --> 00:22:49,833 What? You think I'm bluffing? 427 00:22:52,661 --> 00:22:53,729 You think you can always make it back again 428 00:22:53,730 --> 00:22:56,986 working for one of your old friends or your old mates? 429 00:23:12,583 --> 00:23:17,339 In about 15 minutes, you're gonna seriously regret that. 430 00:23:17,340 --> 00:23:18,813 - Shit. - Yeah. 431 00:23:20,670 --> 00:23:22,043 Yeah. There'll be a lot of that. 432 00:24:06,750 --> 00:24:08,386 Take this now. Drink it before it gets worse. 433 00:24:08,387 --> 00:24:10,049 There's an antidote in here. 434 00:24:10,050 --> 00:24:11,700 It'll be effective in 10 minutes. 435 00:24:13,609 --> 00:24:14,999 And if you're bullshitting me? 436 00:24:15,000 --> 00:24:17,513 Fine. Don't tell me anything until you're better. 437 00:24:19,544 --> 00:24:22,919 Look, I'll throw in the money as well. 438 00:24:22,920 --> 00:24:24,087 What more can I say? 439 00:24:27,300 --> 00:24:28,132 What is it with you? 440 00:24:28,133 --> 00:24:30,050 Why are you making your life so impossible? 441 00:24:32,820 --> 00:24:35,673 You have about five minutes before it gets really nasty. 442 00:24:39,990 --> 00:24:42,693 Just remember, you brought this on yourself. 443 00:25:08,190 --> 00:25:09,749 Did we need to make him quite so sick? 444 00:25:09,750 --> 00:25:11,586 Did he need to target a missile at Central London? 445 00:25:11,587 --> 00:25:13,079 There's no comparison. 446 00:25:13,080 --> 00:25:15,556 Why is he resisting so hard? Have you asked yourself that? 447 00:25:15,557 --> 00:25:18,089 - Yes, all the time. - He must have some 448 00:25:18,090 --> 00:25:20,540 very good reason and it doesn't seem to be money. 449 00:25:22,050 --> 00:25:23,100 What's our next step? 450 00:25:24,240 --> 00:25:26,009 Let's continue with friends, and I'm gonna get 451 00:25:26,010 --> 00:25:27,488 very specific about the laser designator. 452 00:25:27,489 --> 00:25:28,919 But then he'll know he's getting close 453 00:25:28,920 --> 00:25:30,779 to the finishing post. - Oh, I can make that seem 454 00:25:30,780 --> 00:25:32,885 like a very long way away. 455 00:25:38,430 --> 00:25:41,579 - I haven't got long. - Sure, um, sorry. 456 00:25:41,580 --> 00:25:43,486 Uh, I've spoken to my husband about the insurance, 457 00:25:43,487 --> 00:25:45,329 and I have all the details and everything. 458 00:25:45,330 --> 00:25:48,079 It's just that he's a bit worried about our no claims bonus. 459 00:25:48,080 --> 00:25:49,745 Well, I'm not thrilled at the prospect 460 00:25:49,746 --> 00:25:51,659 of having to talk to mine either. 461 00:25:51,660 --> 00:25:54,146 Well, um, would you be happy to settle in cash? 462 00:25:54,147 --> 00:25:56,099 That would suit me fine. 463 00:25:56,100 --> 00:25:57,736 You've got my address, you'll drop it round? 464 00:25:57,737 --> 00:25:59,219 Of course. That's no problem. 465 00:25:59,220 --> 00:26:01,889 Uh, my daughter's school's just round the corner. 466 00:26:01,890 --> 00:26:04,503 Trinity House. - Really? 467 00:26:05,610 --> 00:26:07,049 I want to send my little girl there, 468 00:26:07,050 --> 00:26:10,361 but everybody keeps saying how impossible it is to get in. 469 00:26:10,362 --> 00:26:13,312 Oh, you know, there are ways. As with everything. 470 00:26:13,313 --> 00:26:16,222 I mean, I'm on the PTA if there's anything I can do to help. 471 00:26:16,223 --> 00:26:18,378 Well, I'm not sure I could- 472 00:26:18,379 --> 00:26:19,919 No, really, it's the least I can do 473 00:26:19,920 --> 00:26:21,636 considering the damage I've done. 474 00:26:21,637 --> 00:26:24,089 Why don't I drop by your place? 475 00:26:24,090 --> 00:26:26,943 Great. Yeah, I'll, uh, I'll tidy up. 476 00:26:28,830 --> 00:26:33,813 Okay, you get outta here broke but in one piece. 477 00:26:36,713 --> 00:26:37,545 Are you listening to me? 478 00:26:37,546 --> 00:26:39,503 'Cause I'm predicting your future here for you. 479 00:26:42,270 --> 00:26:43,923 Nod if you can hear me. 480 00:26:48,600 --> 00:26:50,819 Now, the one glimmer of light that you can see at the moment 481 00:26:50,820 --> 00:26:52,510 is that all the people you work with, 482 00:26:52,511 --> 00:26:55,675 all the old boys from the army, all your friends, 483 00:26:55,676 --> 00:26:57,809 you think they'll stick with you, 484 00:26:57,810 --> 00:26:59,193 help you back on your feet. 485 00:27:00,330 --> 00:27:02,699 But what if we tamper with your military records as well? 486 00:27:02,700 --> 00:27:05,300 My guess is that'll make you virtually unemployable. 487 00:27:07,803 --> 00:27:09,123 Let's say, 488 00:27:11,790 --> 00:27:15,093 let's say that you exaggerated your success in the army. 489 00:27:16,080 --> 00:27:18,299 Let's say that your main claim to fame actually turned out 490 00:27:18,300 --> 00:27:20,724 to be a series of botched operations where you were both 491 00:27:20,725 --> 00:27:23,234 negligent of your men and cowardly 492 00:27:23,235 --> 00:27:26,678 in the face of enemy fire. - The men I served with 493 00:27:26,679 --> 00:27:29,805 will know that's a load of old bollocks. 494 00:27:29,806 --> 00:27:31,379 Okay, then well, let's have a look at the people you serve 495 00:27:31,380 --> 00:27:32,879 with and who you now work with 496 00:27:32,880 --> 00:27:35,669 in the private security business. 497 00:27:35,670 --> 00:27:38,369 All their companies have another very important relationship 498 00:27:38,370 --> 00:27:39,779 apart from the one that they have with you, 499 00:27:39,780 --> 00:27:41,159 and that's the one that they enjoy 500 00:27:41,160 --> 00:27:42,873 with her Majesty's government. 501 00:27:45,780 --> 00:27:46,613 Us. 502 00:27:48,990 --> 00:27:52,323 Or at the moment, me. 503 00:27:53,940 --> 00:27:57,389 Now if we present your friends with a choice, 504 00:27:57,390 --> 00:27:58,949 by all means use Morgan. 505 00:27:58,950 --> 00:27:59,782 None better. 506 00:27:59,783 --> 00:28:00,839 But if you do, you'll never work 507 00:28:00,840 --> 00:28:02,279 on another government contract again. 508 00:28:02,280 --> 00:28:03,730 What do you think they'll do? 509 00:28:04,800 --> 00:28:06,809 Is their loyalty gonna be to the good old days 510 00:28:06,810 --> 00:28:09,033 or will it be the future of their companies? 511 00:28:09,960 --> 00:28:12,723 Themselves, their families. 512 00:28:15,630 --> 00:28:17,309 I know who my friends are. 513 00:28:17,310 --> 00:28:18,449 No, they'll still be your friends. 514 00:28:18,450 --> 00:28:20,009 They just won't be offering you any more work. 515 00:28:20,010 --> 00:28:23,373 Not if they wanna stay solvent. You know why? 516 00:28:24,240 --> 00:28:26,603 Because they won't be getting any more business from us. 517 00:28:34,110 --> 00:28:35,260 What's in this for you? 518 00:28:39,840 --> 00:28:40,840 I mean, look at you. 519 00:28:42,630 --> 00:28:44,399 You haven't slept or eaten for 36 hours. 520 00:28:44,400 --> 00:28:46,143 Your guts are shot to pieces. 521 00:28:51,780 --> 00:28:53,039 The longer you don't tell me anything, 522 00:28:53,040 --> 00:28:55,773 the more I know you are hiding something really big. 523 00:28:56,910 --> 00:28:59,973 What's the operation? What's the target? 524 00:29:03,895 --> 00:29:05,099 I mean, if it's the money, then the money's all gone. 525 00:29:05,100 --> 00:29:07,413 So what's it for? The old days? 526 00:29:09,100 --> 00:29:11,009 All your colleagues who only just made it back, 527 00:29:11,010 --> 00:29:13,679 who are destined to have a, a black strip over their eyes 528 00:29:13,680 --> 00:29:15,839 in one of those kiss and tell books with flames 529 00:29:15,840 --> 00:29:17,913 on the outside that you keep writing. 530 00:29:33,810 --> 00:29:35,310 What are you so frightened of? 531 00:29:38,130 --> 00:29:40,777 What they'll do to you? Is that it? 532 00:30:05,940 --> 00:30:07,340 I know what you're thinking. 533 00:30:09,955 --> 00:30:12,763 If I can hold out another 24 hours, another 36, 534 00:30:14,801 --> 00:30:16,201 if I can hold out that long, 535 00:30:17,970 --> 00:30:19,649 I know what you've trained yourself to think about, 536 00:30:19,650 --> 00:30:21,595 because I devised the course. 537 00:30:41,520 --> 00:30:43,570 We know you are using a laser designator. 538 00:30:45,210 --> 00:30:48,063 Ah, that got your attention. 539 00:30:50,940 --> 00:30:53,699 Now tell me what the target is, 540 00:30:53,700 --> 00:30:56,374 and when you are planning the attack, 541 00:30:56,375 --> 00:30:58,319 or I'll make things so bad 542 00:30:58,320 --> 00:31:00,599 that everything that's happened to you in the last few hours 543 00:31:00,600 --> 00:31:02,250 will seem like a pleasant memory. 544 00:31:17,363 --> 00:31:18,569 I think he's more frightened of what his friends will do 545 00:31:18,570 --> 00:31:22,953 to him than he is of us. - I'm not so sure about that. 546 00:31:26,471 --> 00:31:29,443 Look, I think it's time we moved to the third F. 547 00:31:30,720 --> 00:31:33,329 - Family. - Perhaps we should have 548 00:31:33,330 --> 00:31:35,189 just started with family. 549 00:31:35,190 --> 00:31:37,290 I always hope we won't have to go there. 550 00:31:38,157 --> 00:31:40,229 But sometimes we have no choice. 551 00:31:40,230 --> 00:31:42,989 Sometimes we have to behave worse than them. 552 00:31:42,990 --> 00:31:44,519 You mean we have to create the impression 553 00:31:44,520 --> 00:31:46,829 that we're capable of behaving worse. 554 00:31:46,830 --> 00:31:48,113 We'll just behave worse. 555 00:31:50,167 --> 00:31:51,059 Otherwise we're not gonna be able to find out 556 00:31:51,060 --> 00:31:52,310 what we need to find out. 557 00:32:05,647 --> 00:32:07,422 Look, don't you see what the danger is here? 558 00:32:07,423 --> 00:32:09,659 What, that something blows up in the middle of London 559 00:32:09,660 --> 00:32:12,419 and we don't stop it? - No, that we turn into them. 560 00:32:12,420 --> 00:32:14,720 The people we're fighting. People like Morgan. 561 00:32:15,996 --> 00:32:18,603 Yeah. Yeah, that's a danger. 562 00:32:20,730 --> 00:32:23,651 But at the moment I can't see any alternative. 563 00:32:28,474 --> 00:32:30,391 I'm going home to wash. 564 00:32:38,490 --> 00:32:40,133 Friends and finance aren't working. 565 00:32:40,134 --> 00:32:42,329 I'm worried that when Adam moves on to family, 566 00:32:42,330 --> 00:32:43,829 things could get pretty nasty. 567 00:32:43,830 --> 00:32:45,509 We need something from Juliet Taylor. 568 00:32:45,510 --> 00:32:46,919 - My new best friend. - Good. 569 00:32:46,920 --> 00:32:48,869 Get her to tell us why Anglo-West African Oil 570 00:32:48,870 --> 00:32:50,630 are paying Morgan. - I'm on it. 571 00:32:55,290 --> 00:32:56,939 I see the covert-entry boys are doing their work 572 00:32:56,940 --> 00:32:59,373 on Morgan's life. - Harry, 573 00:33:00,827 --> 00:33:02,639 is there any area that we don't touch? 574 00:33:02,640 --> 00:33:04,413 - Ethics? Here? - I'm serious. 575 00:33:05,490 --> 00:33:07,503 Say to do with his family. 576 00:33:08,730 --> 00:33:10,530 Morgan's daughter Mary, she's eight. 577 00:33:11,760 --> 00:33:14,339 She needs a liver transplant. They're looking for a donor. 578 00:33:14,340 --> 00:33:15,329 She has her mother's surname. 579 00:33:15,330 --> 00:33:17,369 That's why we didn't find it before. 580 00:33:17,370 --> 00:33:20,313 And look, he calls her all the time. 581 00:33:22,230 --> 00:33:25,559 I mean, it's quite possible that I just never came 582 00:33:25,560 --> 00:33:27,689 across this particular piece of information. 583 00:33:27,690 --> 00:33:28,529 You mean because you don't trust 584 00:33:28,530 --> 00:33:29,880 what Adam might do with it. 585 00:33:31,260 --> 00:33:33,119 We don't know where this is all going. 586 00:33:33,120 --> 00:33:34,379 Though, we do know that it's nothing to do 587 00:33:34,380 --> 00:33:35,430 with a sick daughter. 588 00:33:36,300 --> 00:33:38,339 You don't think she's got enough on her plate? 589 00:33:38,340 --> 00:33:42,530 I mean, do you never draw the line on this stuff? 590 00:33:49,140 --> 00:33:50,249 Where's your little girl? 591 00:33:50,250 --> 00:33:52,210 Oh, she's staying with her granny for the week. 592 00:33:52,211 --> 00:33:54,449 Um, I think this is all of it. 593 00:33:54,450 --> 00:33:57,689 Thank you so much for doing this. We really appreciate it. 594 00:33:57,690 --> 00:33:59,729 - You were at Manchester? - Oh, no. My husband was. 595 00:33:59,730 --> 00:34:01,289 He loved it. - So did I. 596 00:34:01,290 --> 00:34:02,831 I did political science, which at the time 597 00:34:02,832 --> 00:34:05,969 was a sort of hotbed of radicalism. 598 00:34:05,970 --> 00:34:07,229 Funny how your life changes. 599 00:34:07,230 --> 00:34:08,970 Now I find myself working for, of all things, 600 00:34:08,971 --> 00:34:10,563 an oil company. 601 00:34:11,730 --> 00:34:14,579 - What'd you think about that? - Well, a big mortgage to pay 602 00:34:14,580 --> 00:34:16,988 tends to sharpen the sensors a little. 603 00:34:16,989 --> 00:34:18,753 Oh, sorry. 604 00:34:21,076 --> 00:34:23,069 Oh, I really need to take this. Can I use your hall? 605 00:34:23,070 --> 00:34:24,123 - Sure. - Thanks. 606 00:34:31,628 --> 00:34:33,569 Tom's at the rugby and Mattie's playing with a friend. 607 00:34:33,570 --> 00:34:35,369 We'll have a couple of hours. 608 00:34:35,370 --> 00:34:36,269 Where are you? 609 00:34:36,270 --> 00:34:39,029 Trying to sort out this nightmare with the car. 610 00:34:39,030 --> 00:34:41,279 But I'm only five minutes away. 611 00:34:41,280 --> 00:34:42,359 I'll be waiting for you. 612 00:34:42,360 --> 00:34:43,413 Dying to see you. 613 00:34:46,440 --> 00:34:48,299 Sorry about that. My mom. 614 00:34:48,300 --> 00:34:50,399 She's not been well recently. - Oh, dear. 615 00:34:50,400 --> 00:34:54,400 Well, you do what you can. You know how it is. 616 00:35:23,489 --> 00:35:24,913 - What do you think? - Potentially it's dynamite. 617 00:35:24,914 --> 00:35:26,253 My thoughts exactly. 618 00:35:27,180 --> 00:35:28,012 But we should- 619 00:35:28,013 --> 00:35:29,270 Save it 'til the end. 620 00:35:30,150 --> 00:35:32,009 - Until we really need it. - What's the worst thing 621 00:35:32,010 --> 00:35:33,610 we can do with this information? 622 00:35:34,650 --> 00:35:36,329 Remove the daughter from the list waiting for donors 623 00:35:36,330 --> 00:35:39,659 or something more immediate. 624 00:35:39,660 --> 00:35:42,156 Put her in danger wherever that may be. 625 00:35:42,157 --> 00:35:43,609 You know what I like about you, Harry? 626 00:35:43,610 --> 00:35:44,442 Is you never say that, 627 00:35:44,443 --> 00:35:46,139 "Imagine if it was your daughter stuff." 628 00:35:46,140 --> 00:35:48,119 Imaginative compassion may be a very good thing, 629 00:35:48,120 --> 00:35:50,070 but it's not always useful in this job. 630 00:35:51,510 --> 00:35:52,925 The father daughter relationship's strong. 631 00:35:52,926 --> 00:35:54,839 Medical records indicate that he's paid 632 00:35:54,840 --> 00:35:55,672 for all the treatment. 633 00:35:55,673 --> 00:35:58,679 They haven't got any insurance, but he's taken her private. 634 00:35:58,680 --> 00:36:02,253 - And the mother? - Remarried. Other children. 635 00:36:04,020 --> 00:36:06,029 Who found this stuff? - Ruth. 636 00:36:06,030 --> 00:36:06,862 She can't have been happy 637 00:36:06,863 --> 00:36:08,129 about the uses we might put it to. 638 00:36:08,130 --> 00:36:11,129 I think she very nearly didn't bring it to me at all. 639 00:36:20,250 --> 00:36:24,723 I just get paid. I've told you. 640 00:36:26,130 --> 00:36:28,599 I don't know where the money comes from. 641 00:36:28,600 --> 00:36:30,449 Lemme give a clue. 642 00:36:30,450 --> 00:36:33,483 Does the name Anglo-West African Oil mean anything to you? 643 00:36:34,890 --> 00:36:36,599 - Well, I've heard of it. - Oh, come off it. 644 00:36:36,600 --> 00:36:38,500 That's the company you're working for. 645 00:36:39,720 --> 00:36:40,709 Look, you've done enough. 646 00:36:40,710 --> 00:36:42,539 We're impressed. Now give yourself a break. 647 00:36:42,540 --> 00:36:44,163 We found out who pays you. 648 00:36:45,102 --> 00:36:46,919 And don't forget, we've been transferring your money 649 00:36:46,920 --> 00:36:48,359 to all your favorite charities, 650 00:36:48,360 --> 00:36:50,339 particularly to Save the Children. 651 00:36:50,340 --> 00:36:52,259 Which with such a sick daughter, 652 00:36:52,260 --> 00:36:54,461 must be a cause close to your heart. 653 00:37:12,447 --> 00:37:14,447 You know how this works. 654 00:37:16,592 --> 00:37:21,592 You know what the next stage is, don't you? 655 00:37:21,833 --> 00:37:26,416 Family. 656 00:37:26,417 --> 00:37:28,523 Do you want us to go there? 657 00:37:30,570 --> 00:37:31,473 Your daughter. 658 00:37:34,675 --> 00:37:36,375 Ain't she got enough to deal with, 659 00:37:37,290 --> 00:37:39,390 without you dragging her through all this? 660 00:37:48,240 --> 00:37:49,090 Look at him. Hmm? 661 00:37:50,880 --> 00:37:52,139 You probably think this has been a classic 662 00:37:52,140 --> 00:37:54,217 good cop, bad cop routine, don't you? 663 00:38:00,946 --> 00:38:02,008 But if even my colleague doesn't know 664 00:38:02,009 --> 00:38:06,032 how far I'm prepared to go, 665 00:38:06,033 --> 00:38:08,383 then how comfortable are you feeling right now? 666 00:38:12,997 --> 00:38:15,749 You know, I'm not speaking to you officially, Harry. 667 00:38:15,750 --> 00:38:16,582 I've gathered that. 668 00:38:16,583 --> 00:38:17,789 Your sudden desire to take in the view 669 00:38:17,790 --> 00:38:19,649 was a bit of a giveaway. 670 00:38:19,650 --> 00:38:22,346 I'm just pointing out that Adam's background means that- 671 00:38:22,347 --> 00:38:24,022 His experiences in the Middle East? 672 00:38:24,023 --> 00:38:27,779 Yeah, make me, I don't know. 673 00:38:27,780 --> 00:38:30,059 Make me worried about- - How far he'll go. 674 00:38:30,060 --> 00:38:31,409 Well, it's not so much that as the fact 675 00:38:31,410 --> 00:38:33,350 that he loses himself in this. 676 00:38:33,351 --> 00:38:36,723 It's like he's paying Morgan back for what happened to him. 677 00:38:42,810 --> 00:38:44,849 I feel awful going behind his back like this. 678 00:38:44,850 --> 00:38:45,984 Oh, well, with all the urgency, 679 00:38:45,985 --> 00:38:48,873 we have to find a more informal way. 680 00:38:50,910 --> 00:38:52,699 Is there anything specific I can do? 681 00:38:52,700 --> 00:38:54,003 Anything that would help? 682 00:38:55,763 --> 00:38:58,349 I suppose it's the daughter I feel most uneasy about. 683 00:38:58,350 --> 00:39:01,499 If it was possible, I'd like you to call that one 684 00:39:01,500 --> 00:39:03,776 before we directly involve her. 685 00:39:05,736 --> 00:39:06,569 Okay. 686 00:39:10,055 --> 00:39:10,887 I don't have a problem with that. 687 00:39:10,888 --> 00:39:13,499 I was simply trying to keep you, you know, above it all. 688 00:39:13,500 --> 00:39:15,397 What was that stuff you said to me about deniability? 689 00:39:15,398 --> 00:39:16,919 You're right. I did say that. 690 00:39:16,920 --> 00:39:19,169 But I'm willing to take my share of the responsibility. 691 00:39:19,170 --> 00:39:22,199 So I suppose now I'm saying something different. 692 00:39:22,200 --> 00:39:24,239 You're not gonna weaken on me, are you, Harry? 693 00:39:24,240 --> 00:39:25,340 Never been known to. 694 00:39:26,280 --> 00:39:27,329 Fi, You have to close on her. 695 00:39:27,330 --> 00:39:28,259 We're running outta time here, 696 00:39:28,260 --> 00:39:29,309 and he's still holding out on us. 697 00:39:29,310 --> 00:39:31,049 I can't appeal to Juliet's lefty past. 698 00:39:31,050 --> 00:39:32,776 There's no ethical dimension to her life. 699 00:39:32,777 --> 00:39:35,819 There is this though. Um, she's having an affair. 700 00:39:35,820 --> 00:39:36,809 Okay, use it to blackmail her. 701 00:39:36,810 --> 00:39:40,259 She tells us who's working for, or we tell her husband. 702 00:39:40,260 --> 00:39:41,459 How do you know this? 703 00:39:41,460 --> 00:39:43,032 I listened to a conversation she had with her lover 704 00:39:43,033 --> 00:39:44,886 and then of course, I followed her to an address 705 00:39:44,887 --> 00:39:47,399 where she was met by a rather handsome stranger. 706 00:39:47,400 --> 00:39:49,216 Blackmail may not be healthy for a long-term relationship 707 00:39:49,217 --> 00:39:51,719 with a source, but it can be highly effective 708 00:39:51,720 --> 00:39:52,552 in the short term. 709 00:39:52,553 --> 00:39:54,620 We all do things we'd rather not. 710 00:39:57,810 --> 00:39:59,581 You bitch. 711 00:39:59,582 --> 00:40:01,419 Anglo-West African Oil is employing 712 00:40:01,420 --> 00:40:03,753 someone called Robert Morgan. 713 00:40:04,590 --> 00:40:05,422 I want you to find out what he's doing 714 00:40:05,423 --> 00:40:07,409 for you. - I can't possibly get access 715 00:40:07,410 --> 00:40:08,699 to information like that. 716 00:40:08,700 --> 00:40:10,497 - I think you probably can. - What do you mean? 717 00:40:10,498 --> 00:40:11,632 Why would they talk to me? 718 00:40:11,633 --> 00:40:13,829 Juliet, I wanted this to be amicable and friendly. 719 00:40:13,830 --> 00:40:15,539 I really did. It's just not turned out that way. 720 00:40:15,540 --> 00:40:16,919 I strongly suggest that you help us, 721 00:40:16,920 --> 00:40:18,209 and then everything will be forgotten. 722 00:40:18,210 --> 00:40:21,573 Forgotten? What are you talking about? 723 00:40:21,574 --> 00:40:24,743 Some of us have some principles that don't include spying 724 00:40:24,744 --> 00:40:26,969 on our own companies. 725 00:40:26,970 --> 00:40:31,173 How do you sleep at night? - Not as well as you, 726 00:40:32,280 --> 00:40:33,629 especially after your long afternoons 727 00:40:33,630 --> 00:40:35,159 with your friend Simon. 728 00:40:35,160 --> 00:40:36,749 Or do your principles include screwing 729 00:40:36,750 --> 00:40:38,879 around behind your husband's back? 730 00:40:38,880 --> 00:40:42,362 I want that information and I want it this afternoon. 731 00:40:45,360 --> 00:40:48,149 - Tell me. - I never betray my team. 732 00:40:48,150 --> 00:40:49,349 - You will. - We'll make sure 733 00:40:49,350 --> 00:40:51,213 there's no fallout from the people you work with. 734 00:40:51,214 --> 00:40:53,159 Now how are you gonna do that? 735 00:40:53,160 --> 00:40:56,219 By making it look like we discovered all this another way. 736 00:41:01,050 --> 00:41:02,950 You know about this shit, don't you? 737 00:41:04,800 --> 00:41:07,380 - What do you mean? - I mean, you know. 738 00:41:08,640 --> 00:41:11,009 Not just from training. 739 00:41:11,010 --> 00:41:12,910 You've been through this, haven't you? 740 00:41:15,150 --> 00:41:18,299 - A lot worse. - Thought so. 741 00:41:18,300 --> 00:41:20,123 And I'm prepared to go there again, 742 00:41:21,570 --> 00:41:23,694 just to show you what it's like. 743 00:41:38,010 --> 00:41:39,256 Robert Morgan is employed 744 00:41:39,257 --> 00:41:41,129 by Anglo-West African Oil. 745 00:41:41,130 --> 00:41:42,209 Yes, that much we know. 746 00:41:42,210 --> 00:41:44,039 It's why you're in this awkward position. 747 00:41:44,040 --> 00:41:46,474 He's paid by a department called External Development 748 00:41:46,475 --> 00:41:48,989 who are just being used to look into any opposition 749 00:41:48,990 --> 00:41:50,779 to our plans for strategic growth. 750 00:41:50,780 --> 00:41:53,639 And things like the pipeline contract? 751 00:41:53,640 --> 00:41:55,289 Opposition from within African countries? 752 00:41:55,290 --> 00:41:59,223 - Eventually, but also- - Rivals for the contract. 753 00:42:00,720 --> 00:42:01,720 That's it, isn't it? 754 00:42:02,640 --> 00:42:04,383 I don't know any more than that. 755 00:42:07,678 --> 00:42:09,899 Who are you calling? - Your home. 756 00:42:09,900 --> 00:42:10,859 I've got tapes as well. 757 00:42:10,860 --> 00:42:12,989 If your husband sees how much more 758 00:42:12,990 --> 00:42:14,789 you're enjoying yourself with your afternoon lover- 759 00:42:14,790 --> 00:42:18,779 Okay, External Development 760 00:42:18,780 --> 00:42:20,849 is mostly concerned with our rivals 761 00:42:20,850 --> 00:42:23,189 over the African pipeline contract, 762 00:42:23,190 --> 00:42:25,469 the Oil and Petroleum Corporation. 763 00:42:25,470 --> 00:42:27,993 All I know is that something major is planned. 764 00:42:29,040 --> 00:42:31,240 Something that will remove them as a player. 765 00:42:32,550 --> 00:42:34,679 Please, I've told you everything. 766 00:42:34,680 --> 00:42:38,339 I'm not calling your husband. I'm calling mine. 767 00:42:38,340 --> 00:42:40,559 Anglo-West African are going to use Morgan and his team 768 00:42:40,560 --> 00:42:42,359 to guide a missile onto the headquarters 769 00:42:42,360 --> 00:42:43,919 of their biggest rival? - But make it look 770 00:42:43,920 --> 00:42:45,319 like a terrorist attack, yes. 771 00:42:45,320 --> 00:42:46,979 Where's the missile coming from? 772 00:42:46,980 --> 00:42:47,969 That's what we don't know. 773 00:42:47,970 --> 00:42:48,802 We'll clear the building. 774 00:42:48,803 --> 00:42:50,399 At least we can minimize civilian casualties. 775 00:42:50,400 --> 00:42:52,229 We can't have bombs raining down on our capital. 776 00:42:52,230 --> 00:42:53,999 We need to find that designator. 777 00:42:54,000 --> 00:42:56,309 - What are you gonna do? - Take Morgan on a trip 778 00:42:56,310 --> 00:42:57,899 down the river. 779 00:42:57,900 --> 00:42:59,819 Danny, I need your help. 780 00:42:59,820 --> 00:43:01,319 You're gonna take someone on a short tour 781 00:43:01,320 --> 00:43:02,726 of an oil company headquarters. 782 00:43:02,727 --> 00:43:05,102 Better not be who I think it is. 783 00:44:06,863 --> 00:44:09,413 Where's the designator and the rest of your team? 784 00:44:14,760 --> 00:44:17,939 The laser beam is targeting a bomb to that building there. 785 00:44:17,940 --> 00:44:18,940 Just as you planned. 786 00:44:21,170 --> 00:44:22,949 Why don't you take a look 787 00:44:22,950 --> 00:44:24,149 and see where your bomb is gonna land 788 00:44:24,150 --> 00:44:25,750 when your mission is successful? 789 00:44:40,410 --> 00:44:41,489 We told your daughter that this was 790 00:44:41,490 --> 00:44:43,819 a special sightseeing trip that you'd organized for her 791 00:44:43,820 --> 00:44:46,473 to apologize for not being in contact recently. 792 00:44:48,726 --> 00:44:50,673 She thinks she's gonna meet you there. 793 00:44:54,434 --> 00:44:56,073 Where's the designator? 794 00:44:58,350 --> 00:45:02,973 I'll need a new identity. Me and my family. 795 00:45:05,247 --> 00:45:07,113 Can you guarantee my safety? 796 00:45:12,960 --> 00:45:15,710 Danny, leave her. Leave the girl and get outta there. 797 00:45:30,360 --> 00:45:33,449 Half a mile downstream attached to the embankment wall, 798 00:45:33,450 --> 00:45:35,133 just before Waterloo Bridge. 799 00:45:37,500 --> 00:45:39,023 And the team with the launcher? 800 00:45:43,290 --> 00:45:44,373 She's still up there. 801 00:45:48,090 --> 00:45:51,509 Crystal Palace, the Park. 802 00:45:51,510 --> 00:45:54,899 Rock's Hill's entrance. Get her outta there. 803 00:45:54,900 --> 00:45:56,781 Danny, you can bring her down now. 804 00:46:04,145 --> 00:46:06,059 You know I'm a dead man, don't you? 805 00:46:06,060 --> 00:46:07,560 They'll find me wherever I go. 806 00:46:11,040 --> 00:46:13,033 That's what it does to you, doesn't it? 807 00:46:15,127 --> 00:46:17,050 - What? - The realization 808 00:46:18,038 --> 00:46:21,183 that there are no depths to which you wouldn't sink, 809 00:46:22,350 --> 00:46:24,300 because of what happened to you before, 810 00:46:26,169 --> 00:46:28,203 and you always carry it with you. 811 00:46:30,450 --> 00:46:31,353 Just you wait. 812 00:46:34,290 --> 00:46:37,439 When they kick you out, you'll be just like me. 813 00:46:37,440 --> 00:46:38,793 Out in the open market. 814 00:46:40,530 --> 00:46:42,149 And there's people who pay a lot of money 815 00:46:42,150 --> 00:46:44,343 to employ a private contractor like you. 816 00:46:45,660 --> 00:46:47,562 You're gonna put in a good word for me? 817 00:46:53,820 --> 00:46:56,279 I serve my country. Not the highest bidder. 818 00:46:56,280 --> 00:46:57,880 You remember what that was like? 819 00:46:59,160 --> 00:47:00,929 Don't try and dignify what you do with all that stuff 820 00:47:00,930 --> 00:47:02,373 about private contractors. 821 00:47:03,750 --> 00:47:07,893 Call it by its real name. You're a mercenary. 822 00:47:46,830 --> 00:47:48,299 Is there anything you don't do? 823 00:47:48,300 --> 00:47:53,111 I mean, does the present climate put anything off limits, 824 00:47:53,112 --> 00:47:56,789 or does the end always justify the means? 825 00:47:56,790 --> 00:47:59,215 I certainly believe that as chief of an organization, 826 00:47:59,216 --> 00:48:01,254 you can't be involved in every decision, 827 00:48:01,255 --> 00:48:03,329 but you can set the tone for what is 828 00:48:03,330 --> 00:48:04,630 and what isn't acceptable. 829 00:48:05,610 --> 00:48:07,469 And on what isn't, is there a line that 830 00:48:07,470 --> 00:48:10,259 you don't cross? - Definitely. 831 00:48:10,260 --> 00:48:12,389 What was it Patton said about being permitted 832 00:48:12,390 --> 00:48:15,419 to walk with the devil to enable you to cross the bridge? 833 00:48:15,420 --> 00:48:18,059 But the end can never justify the means entirely. 834 00:48:18,060 --> 00:48:19,739 You have to be smarter than that. 835 00:48:19,740 --> 00:48:22,679 Otherwise, what are we defending? What are we fighting for? 836 00:48:22,680 --> 00:48:24,239 You spoke about your job as one 837 00:48:24,240 --> 00:48:26,939 of defending democracy from all sides. 838 00:48:26,940 --> 00:48:29,039 Apart from the obvious ones, 839 00:48:29,040 --> 00:48:31,169 what other threats were you thinking of? 840 00:48:31,170 --> 00:48:33,029 It's too easy to always look abroad 841 00:48:33,030 --> 00:48:35,969 to think that's where the main danger is coming from. 842 00:48:35,970 --> 00:48:38,399 We need to look closer to home. 843 00:48:38,400 --> 00:48:40,409 Give me a "for instance." 844 00:48:40,410 --> 00:48:41,939 I believe that corporate access 845 00:48:41,940 --> 00:48:43,929 to the higher reaches of government is far too easy 846 00:48:43,930 --> 00:48:47,069 and that a great deal of foreign policy can be traced 847 00:48:47,070 --> 00:48:50,039 back directly to the boardrooms of our large multinationals. 848 00:48:50,040 --> 00:48:51,890 But hasn't it always been this way? 849 00:48:52,860 --> 00:48:54,779 And surely these are just theoretical threats. 850 00:48:54,780 --> 00:48:56,729 No, they're not just theoretical threats. 851 00:48:56,730 --> 00:48:59,280 These people will stop at nothing to get their way. 852 00:49:01,560 --> 00:49:03,209 It's difficult to set your own limits when dealing 853 00:49:03,210 --> 00:49:04,143 with those people. 854 00:49:05,100 --> 00:49:09,423 To resist behaving like they do, it's not always easy. 855 00:49:21,840 --> 00:49:24,943 - Did you use the daughter? - I had no choice. 856 00:49:28,705 --> 00:49:30,098 I'm sorry you had to do that. 857 00:49:30,099 --> 00:49:31,432 Yeah, so am I. 858 00:49:32,793 --> 00:49:34,543 Made a decision about these colors? 859 00:49:36,330 --> 00:49:38,189 Now what about these two? 860 00:49:38,190 --> 00:49:42,553 Cobalt Blue or Azure? They both look the same to me. 861 00:49:42,554 --> 00:49:45,659 - Well, they're not. - Well, here's another 862 00:49:45,660 --> 00:49:47,260 cobalt blue, but it's different. 863 00:49:48,270 --> 00:49:49,102 I mean, how do I know? 864 00:49:49,103 --> 00:49:50,729 There must be a book or something that tells you 865 00:49:50,730 --> 00:49:51,562 what color cobalt blue really is. 866 00:49:51,563 --> 00:49:54,453 You know, it gives you a definitive color. 867 00:49:55,590 --> 00:49:58,289 I think you're taking this truth thing a bit too far. 868 00:49:58,290 --> 00:49:59,853 Stop being so literal minded. 869 00:50:00,969 --> 00:50:04,479 This is home. It's real life. 870 00:50:04,480 --> 00:50:06,929 There has to be a viable standard of benchmarks 871 00:50:06,930 --> 00:50:08,759 so everyone knows what they're bloody doing. 872 00:50:08,760 --> 00:50:10,272 I think we'd probably leave the paints for a while now, 873 00:50:10,273 --> 00:50:12,119 don't you? - I'm just saying. 874 00:50:12,120 --> 00:50:16,203 How can I decide if I, if I can't tell the difference? 875 00:50:19,013 --> 00:50:20,669 I know. I can see that. 876 00:50:20,670 --> 00:50:22,259 I'm sorry. Come on. 877 00:50:22,260 --> 00:50:24,033 Come on. Let's go get a drink. 878 00:50:25,112 --> 00:50:26,339 I feel like we need to be surrounded 879 00:50:26,340 --> 00:50:27,540 by people we don't know. 880 00:50:33,117 --> 00:50:34,529 And in business news today, 881 00:50:34,530 --> 00:50:36,558 Anglo-West African Oil has taken a huge hit 882 00:50:36,559 --> 00:50:39,689 as its share price tumbled by 40%. 883 00:50:39,690 --> 00:50:42,059 The London stock market is predicting further falls 884 00:50:42,060 --> 00:50:43,709 in the next few days following news 885 00:50:43,710 --> 00:50:46,041 that the company has been unsuccessful in its bid 886 00:50:46,042 --> 00:50:49,916 for a significant pipeline contract across the Ivory Coast. 887 00:50:49,917 --> 00:50:52,499 The company's managing director resigned today 888 00:50:52,500 --> 00:50:54,419 with immediate effect. - See? 889 00:50:54,420 --> 00:50:56,309 Wrongs righted, evil doers brought to heel, 890 00:50:56,310 --> 00:50:57,299 miracles performed. 891 00:50:57,300 --> 00:50:59,200 Is there no end to our goodness, Ruth? 892 00:51:01,162 --> 00:51:03,599 I got down to the final two, then they parachuted 893 00:51:03,600 --> 00:51:05,519 a late contender into the job. 894 00:51:05,520 --> 00:51:07,199 But that's good, isn't it? It's what you wanted. 895 00:51:07,200 --> 00:51:08,819 Yes, but it's still annoying when the best man 896 00:51:08,820 --> 00:51:11,309 for the job is passed over for a politician. 897 00:51:11,310 --> 00:51:15,028 Seems you were right. - Yes. But I'm pleased. 898 00:51:15,029 --> 00:51:16,293 Yeah, well, I'm not. 899 00:51:17,490 --> 00:51:20,344 There's a scratch on the floor of my flat. 900 00:51:20,345 --> 00:51:22,589 Seemed the remover men weren't careful enough 901 00:51:22,590 --> 00:51:24,509 after Fiona moved out. - My point exactly. 902 00:51:24,510 --> 00:51:26,051 I wouldn't be involved in any of these crucial issues 903 00:51:26,052 --> 00:51:27,719 if I were DG. 904 00:51:27,720 --> 00:51:29,639 We'll get the removal men in and set Adam on them. 905 00:51:29,640 --> 00:51:32,489 He'll get to the bottom of it if anyone will. 906 00:51:32,490 --> 00:51:33,322 Off out, are we, Ruth? 907 00:51:33,323 --> 00:51:35,669 Yes. I'm only three days late. 908 00:51:35,670 --> 00:51:38,879 And if anything happens between here and the pods, 909 00:51:38,880 --> 00:51:40,023 please don't tell me. 910 00:51:42,030 --> 00:51:44,337 - Ruth? - I'm not listening. 70528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.