All language subtitles for Spooks.S01E01.Thou.Shalt.Not.Kill.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,900 --> 00:00:17,278 Dickson & Murray Estate Agents. 2 00:00:17,279 --> 00:00:18,386 I need to speak to Chris Patterson. 3 00:00:18,387 --> 00:00:19,259 Can I take a message for him? 4 00:00:19,260 --> 00:00:22,288 Tell him Osprey needs to view the house urgently. 5 00:00:22,289 --> 00:00:27,289 Right. 6 00:00:29,670 --> 00:00:30,989 Zone One flash from Osprey. 7 00:00:30,990 --> 00:00:32,849 Page N-5 with a Zone One flash. 8 00:00:32,850 --> 00:00:35,463 Repeat, page N-5 with a Zone One flash. 9 00:01:09,988 --> 00:01:12,321 Matthew. 10 00:01:14,947 --> 00:01:15,780 Matthew. 11 00:01:17,703 --> 00:01:21,370 Matthew! 12 00:01:27,510 --> 00:01:29,916 A very good morning to you! 13 00:01:29,917 --> 00:01:31,167 Mm. So I see! 14 00:01:36,668 --> 00:01:38,896 Matthew... 15 00:01:38,897 --> 00:01:39,730 Hm? 16 00:01:40,745 --> 00:01:41,759 What is that? 17 00:01:41,760 --> 00:01:43,460 You knew what it was last night! 18 00:01:44,406 --> 00:01:46,829 No, Benny Hill! 19 00:01:46,830 --> 00:01:47,663 What's that? 20 00:01:58,079 --> 00:02:00,723 Zoe? Are you awake? 21 00:02:03,570 --> 00:02:05,020 It's your sexy landlord here. 22 00:02:07,737 --> 00:02:10,144 Maisie, what are you doing up? 23 00:02:10,145 --> 00:02:11,285 Nothing. 24 00:02:11,286 --> 00:02:12,256 Hello, Matthew. 25 00:02:12,257 --> 00:02:13,590 Hello, Maisie. 26 00:02:17,100 --> 00:02:19,859 What computer goes wrong at this time? 27 00:02:19,860 --> 00:02:21,373 Almost all of them. 28 00:02:26,075 --> 00:02:28,079 I just got my boss out of bed for this. 29 00:02:28,080 --> 00:02:29,879 Start reassuring me. 30 00:02:29,880 --> 00:02:32,489 Explosives and detonators arrived in Liverpool 31 00:02:32,490 --> 00:02:34,289 from Ireland at 2.30 a.m. today. 32 00:02:34,290 --> 00:02:35,369 But it's nothing to do with us. 33 00:02:35,370 --> 00:02:37,169 No one's planning anything. 34 00:02:37,170 --> 00:02:38,999 At least no one's said anything. 35 00:02:39,000 --> 00:02:40,053 How many devices? 36 00:02:42,150 --> 00:02:43,113 How many? 37 00:02:43,980 --> 00:02:45,059 20. 38 00:02:45,060 --> 00:02:48,110 20?! And where are they now? 39 00:02:48,111 --> 00:02:49,619 I don't know. 40 00:03:13,020 --> 00:03:14,729 She wants to go with you. 41 00:03:14,730 --> 00:03:17,043 Sarah, you have to go with Daddy today. 42 00:03:18,263 --> 00:03:20,096 I'm sorry, sweetheart. 43 00:03:28,923 --> 00:03:31,259 Exhaust looks a bit rusty. 44 00:03:31,260 --> 00:03:32,710 I'll drop it into Kwik-Fit. 45 00:03:46,540 --> 00:03:48,207 Bye, Mummy! 46 00:03:49,205 --> 00:03:50,237 Bye-bye, darling. 47 00:03:50,238 --> 00:03:51,071 Bye! - Bye! 48 00:04:59,880 --> 00:05:02,249 You're journalists, you know the situation. 49 00:05:02,250 --> 00:05:04,469 Officially, we're the security service. 50 00:05:04,470 --> 00:05:08,429 Unofficially, we prefer MI5 or simply 5. 51 00:05:08,430 --> 00:05:12,783 Our main function, to protect Britain's national security. 52 00:05:14,100 --> 00:05:15,814 If you'd like to follow me this way. 53 00:05:15,815 --> 00:05:17,189 - Hey, George. - Morning, Tom. 54 00:05:17,190 --> 00:05:20,242 Early start this morning. - Yeah, I'm afraid so. 55 00:05:20,243 --> 00:05:23,879 So global terrorism, Islamic extremists, 56 00:05:23,880 --> 00:05:25,469 all phone tap resources 57 00:05:25,470 --> 00:05:27,959 plus Echelon pointed at the Middle East 58 00:05:27,960 --> 00:05:30,779 and now the old enemy looks as if it's rearing its ugly head 59 00:05:30,780 --> 00:05:32,969 and it's such a beautiful morning! 60 00:05:32,970 --> 00:05:34,559 Who sent the flash message? - Jed. 61 00:05:34,560 --> 00:05:37,139 Danny's with Osprey in a safe house now. 62 00:05:37,140 --> 00:05:39,329 Morning, Zoe. - It's started. 63 00:05:39,330 --> 00:05:40,162 So, what do we know? 64 00:05:40,163 --> 00:05:41,609 We're looking at a major device, 65 00:05:41,610 --> 00:05:43,563 16 minutes ago in suburban Liverpool. 66 00:05:48,390 --> 00:05:51,779 Two serious casualties, a woman, Dr. Lynott, 67 00:05:51,780 --> 00:05:53,309 and her daughter. 68 00:05:53,310 --> 00:05:55,049 I heard pipe bomb. 69 00:05:55,050 --> 00:05:56,789 Remote detonation, actually. 70 00:05:56,790 --> 00:05:58,529 Cell phone or radio? 71 00:05:58,530 --> 00:06:00,059 'cause it's just I heard that there were these 72 00:06:00,060 --> 00:06:02,789 new TETRA radio frequencies. 73 00:06:02,790 --> 00:06:04,919 Greengage Catering. Susan's phone. 74 00:06:04,920 --> 00:06:06,869 She's out of the office at the moment. 75 00:06:06,870 --> 00:06:07,949 Danny. 76 00:06:07,950 --> 00:06:08,789 20 devices. 77 00:06:08,790 --> 00:06:10,739 Loyalist source, smuggled over to Liverpool, 78 00:06:10,740 --> 00:06:12,779 and then sold on. To whom, we don't know. 79 00:06:12,780 --> 00:06:14,699 Well, is that verified, a rumor, what? 80 00:06:14,700 --> 00:06:16,379 Osprey told me face-to-face this morning. 81 00:06:16,380 --> 00:06:18,209 She saw the bombs come in but then she lost them. 82 00:06:18,210 --> 00:06:19,709 All high-grade explosives. 83 00:06:19,710 --> 00:06:21,989 Pipe bombs, some remote detonation kit 84 00:06:21,990 --> 00:06:23,577 but she couldn't get close enough. 85 00:06:23,578 --> 00:06:25,469 Is there any more light you can shed on this? 86 00:06:25,470 --> 00:06:26,549 Let's talk to Hassan, 87 00:06:26,550 --> 00:06:28,109 make sure there's no Islamic connection. 88 00:06:28,110 --> 00:06:30,179 Who's the R girl at Merseyside Special Branch? 89 00:06:30,180 --> 00:06:32,549 Lisa Burford. She's next to useless. 90 00:06:32,550 --> 00:06:34,619 So we have no one with Osprey's penetration? 91 00:06:34,620 --> 00:06:36,779 No one close, she's our main informer in Liverpool 92 00:06:36,780 --> 00:06:37,799 and that's all she knows. 93 00:06:37,800 --> 00:06:40,019 No code was issued. No warning. 94 00:06:40,020 --> 00:06:41,009 Right, okay. 95 00:06:41,010 --> 00:06:43,323 Danny, are we sure? Is this the link? 96 00:06:44,190 --> 00:06:46,349 Did that device come in from Liverpool earlier this morning 97 00:06:46,350 --> 00:06:47,549 and is it one of the 20? 98 00:06:47,550 --> 00:06:48,719 I spoke to Special Branch. 99 00:06:48,720 --> 00:06:50,016 Keith Burns said the blast area had 100 00:06:50,017 --> 00:06:52,499 "made in Derry" written all over it. 101 00:06:52,500 --> 00:06:53,550 Good enough for me. 102 00:06:54,600 --> 00:06:56,713 Device confirmed, Liverpool, yes or no? 103 00:06:58,530 --> 00:07:00,749 This could be the start of a major terror campaign. 104 00:07:00,750 --> 00:07:02,382 I want you up there. 105 00:07:02,383 --> 00:07:03,569 We don't know how big this is yet, Tom. 106 00:07:03,570 --> 00:07:05,000 Do the usual. 107 00:07:07,650 --> 00:07:09,299 Army bomb disposal teams have confirmed 108 00:07:09,300 --> 00:07:11,849 this was an unexploded World War II bomb. 109 00:07:11,850 --> 00:07:13,829 Repeat, this was not a terrorist incident. 110 00:07:13,830 --> 00:07:15,719 Make sure that's the only message getting out 111 00:07:15,720 --> 00:07:17,770 I want it across the board, World War II. 112 00:07:34,980 --> 00:07:36,659 Satisfied? 113 00:07:36,660 --> 00:07:38,060 No, not really, Keith, no. 114 00:07:39,300 --> 00:07:40,739 How's Dr. Lynott? 115 00:07:40,740 --> 00:07:43,379 - Which one? - There's more than one? 116 00:07:43,380 --> 00:07:44,703 Husband's a doctor, too. 117 00:07:45,750 --> 00:07:47,373 She died half an hour ago. 118 00:07:58,320 --> 00:07:59,620 That was no German bomb. 119 00:08:01,740 --> 00:08:03,329 I know what's going on here. 120 00:08:03,330 --> 00:08:05,603 Then you know how important your information is to us. 121 00:08:07,511 --> 00:08:09,599 We'd been getting hate mail. 122 00:08:09,600 --> 00:08:10,773 Why hate mail? 123 00:08:11,850 --> 00:08:14,519 We're both family-planning doctors. 124 00:08:14,520 --> 00:08:16,233 We perform abortions. 125 00:08:18,120 --> 00:08:20,163 Threats are an occupational hazard. 126 00:08:31,080 --> 00:08:32,030 I'm really sorry. 127 00:08:33,420 --> 00:08:36,359 Explosives on this scale means money, means organization, 128 00:08:36,360 --> 00:08:38,159 it means a network ready to receive them. 129 00:08:38,160 --> 00:08:40,199 Obvious connection would be pro-life. 130 00:08:40,200 --> 00:08:42,129 Doctor, hate mail. Sounds targeted. 131 00:08:42,130 --> 00:08:43,979 Okay, let's work on pro-life. 132 00:08:43,980 --> 00:08:45,179 We're looking at a network. 133 00:08:45,180 --> 00:08:46,469 A major pro-life terror network? 134 00:08:46,470 --> 00:08:48,509 No, they don't exist. 135 00:08:48,510 --> 00:08:49,342 Yet. 136 00:08:49,343 --> 00:08:50,609 If it is a pro-life campaign, 137 00:08:50,610 --> 00:08:51,809 it's someone outside those orbits. 138 00:08:51,810 --> 00:08:53,849 Which means we're missing a few new faces up in Liverpool. 139 00:08:53,850 --> 00:08:56,249 So step up surveillance on all Merseyside contacts, 140 00:08:56,250 --> 00:08:57,779 follow Osprey, follow her friends. 141 00:08:57,780 --> 00:09:00,599 You'll need someone in Liverpool conducting surveillance, 142 00:09:00,600 --> 00:09:02,489 seeing if Osprey's giving us the full picture. 143 00:09:02,490 --> 00:09:04,190 You're right, I will. Zoe. 144 00:09:07,456 --> 00:09:09,441 Okay, Osprey in sight. 145 00:09:09,442 --> 00:09:11,957 Sighted with a new face. Confirm. 146 00:09:11,958 --> 00:09:13,352 Confirmed. 147 00:09:13,353 --> 00:09:16,270 All officers, new face is live. 148 00:09:18,480 --> 00:09:20,580 Will identify as Falco. 149 00:09:21,839 --> 00:09:24,269 Leave Osprey, follow Falco. 150 00:09:24,270 --> 00:09:26,188 Pick up Falco. 151 00:09:26,189 --> 00:09:30,922 Alpha picking up. 152 00:09:32,610 --> 00:09:34,379 Alpha still on Falco. 153 00:09:34,380 --> 00:09:35,330 Keep your distance. 154 00:09:37,860 --> 00:09:38,793 Falco snagged. 155 00:09:44,638 --> 00:09:45,471 Beta. 156 00:09:48,437 --> 00:09:50,100 Beta picking up. Target. 157 00:09:58,885 --> 00:09:59,879 Over, Beta. 158 00:09:59,880 --> 00:10:02,459 Charlie, pick up. He's crossing the road. 159 00:10:02,460 --> 00:10:03,443 Pick up Falco. 160 00:10:07,349 --> 00:10:08,488 Picking up. 161 00:10:08,489 --> 00:10:10,228 Falco is getting into car. 162 00:10:10,229 --> 00:10:13,340 Alpha in position. 163 00:10:13,341 --> 00:10:15,132 Alpha, can you get a shot? 164 00:10:15,133 --> 00:10:16,669 Yeah, I can get a shot. 165 00:10:16,670 --> 00:10:18,091 Continue following. 166 00:10:19,224 --> 00:10:21,749 I thought we were supposed to share information. 167 00:10:21,750 --> 00:10:24,239 Do the words "Ports Warning List" mean anything to you? 168 00:10:24,240 --> 00:10:25,739 She came in over six weeks ago. 169 00:10:25,740 --> 00:10:26,939 God knows where she's been. 170 00:10:26,940 --> 00:10:29,369 She was on a false passport to Dover from France 171 00:10:29,370 --> 00:10:32,339 and her name wasn't Mary Kane, it was Denise Marsden. 172 00:10:32,340 --> 00:10:34,053 I'm not Mystic Meg, Tom. 173 00:10:34,980 --> 00:10:36,730 No, Tessa, you're something else. 174 00:10:46,470 --> 00:10:48,929 Ooh, hazelnut flavor. 175 00:10:48,930 --> 00:10:51,363 A little bird told me you were a big fan. 176 00:11:02,790 --> 00:11:05,616 They don't like scaring you folks, do they? 177 00:11:05,617 --> 00:11:07,649 "British beef is safe to eat." 178 00:11:07,650 --> 00:11:10,529 Always with that public relations angle. 179 00:11:10,530 --> 00:11:14,043 So... what happens now? 180 00:11:15,840 --> 00:11:18,659 I mean... who's doing what? 181 00:11:18,660 --> 00:11:20,310 You and Rob carry on as normal. 182 00:11:21,480 --> 00:11:23,630 I'll keep Mary out of sight till phase two. 183 00:11:24,750 --> 00:11:26,523 Fine. Good. 184 00:11:28,260 --> 00:11:30,179 Honey, you're scared. 185 00:11:30,180 --> 00:11:31,203 I understand. 186 00:11:32,250 --> 00:11:33,410 No, it's just... 187 00:11:35,910 --> 00:11:37,349 that poor girl. 188 00:11:37,350 --> 00:11:40,623 Having a momma like that, it's hard to know good from bad. 189 00:11:42,030 --> 00:11:43,503 It's a big step, Mary. 190 00:11:45,450 --> 00:11:46,383 For all of us. 191 00:11:47,310 --> 00:11:50,150 I was terrified in the beginning... 192 00:11:51,060 --> 00:11:52,923 and then I met my husband. 193 00:11:53,987 --> 00:11:56,737 And Paul sat me down and asked me to imagine something. 194 00:11:58,050 --> 00:11:59,553 Imagine a man with a gun. 195 00:12:00,720 --> 00:12:03,003 You'd be scared, so would I. 196 00:12:04,617 --> 00:12:07,349 But if you saw him walk into a playground 197 00:12:07,350 --> 00:12:08,973 and point that gun at a child, 198 00:12:10,530 --> 00:12:12,003 how scared would you be then? 199 00:12:13,980 --> 00:12:16,649 And what if you saw him pull the trigger 200 00:12:16,650 --> 00:12:19,203 and shoot one child and then another? 201 00:12:20,550 --> 00:12:22,223 Would you still be scared 202 00:12:23,490 --> 00:12:26,429 or would you stop thinking about yourself 203 00:12:26,430 --> 00:12:30,509 and just try, with every fiber of your bein', 204 00:12:30,510 --> 00:12:33,423 to stop him before he killed the whole school? 205 00:12:36,688 --> 00:12:37,688 Of course you would. 206 00:12:39,540 --> 00:12:41,200 I know your fear, Rachel 207 00:12:43,110 --> 00:12:45,820 but always remember who we're fightin' for 208 00:12:46,680 --> 00:12:48,130 and who we're tryin' to stop. 209 00:12:50,460 --> 00:12:51,293 Now, drink up. 210 00:12:52,320 --> 00:12:54,320 We have a lot of work to do, sweetheart. 211 00:12:55,200 --> 00:12:58,503 After all, these bastards are everywhere. 212 00:13:10,740 --> 00:13:12,419 How was your day? 213 00:13:12,420 --> 00:13:13,253 Fine. 214 00:13:22,770 --> 00:13:25,769 One of the main voices of a pro-life organization, 215 00:13:25,770 --> 00:13:28,709 Mary Kane, who's also believed to be a leading member 216 00:13:28,710 --> 00:13:30,929 in the Defenders of the Innocents 217 00:13:30,930 --> 00:13:33,029 was today convicted in absentia 218 00:13:33,030 --> 00:13:35,189 for the Absalom Clinic bombing. 219 00:13:35,190 --> 00:13:38,159 The news comes as Mary Kane's husband, Paul Kane 220 00:13:38,160 --> 00:13:41,729 awaits execution in the electric chair later this month 221 00:13:41,730 --> 00:13:43,169 for the shooting of a doctor 222 00:13:43,170 --> 00:13:46,889 outside his home in Sarasota in Florida. 223 00:13:46,890 --> 00:13:49,409 Mary Kane. Candidate number one. 224 00:13:49,410 --> 00:13:50,670 Why kill Karen Lynott 225 00:13:50,671 --> 00:13:52,169 and try and kill a seven-year-old girl? 226 00:13:52,170 --> 00:13:54,119 All their American targets to date 227 00:13:54,120 --> 00:13:56,249 have come from their name-and-shame website, 228 00:13:56,250 --> 00:13:57,299 The Call To Justice. 229 00:13:57,300 --> 00:13:58,949 There's all kinds of stuff on there, 230 00:13:58,950 --> 00:14:02,339 message boards, home addresses, office numbers, 231 00:14:02,340 --> 00:14:03,929 names of their kids, where they go to school. 232 00:14:03,930 --> 00:14:06,779 When a target dies, their name gets crossed out. 233 00:14:06,780 --> 00:14:08,489 Yeah, so, assuming they've compiled 234 00:14:08,490 --> 00:14:09,479 a similar list in the UK, 235 00:14:09,480 --> 00:14:10,979 Karen's Lynott's name will be on there. 236 00:14:10,980 --> 00:14:12,719 Not found it yet but we will. 237 00:14:12,720 --> 00:14:14,099 She's on the run from the FBI. 238 00:14:14,100 --> 00:14:15,629 She slipped out of the US, 239 00:14:15,630 --> 00:14:18,419 cock up, she slipped into the UK, even bigger cock up. 240 00:14:18,420 --> 00:14:19,252 Currently hiding out in... 241 00:14:19,253 --> 00:14:21,509 In a terraced cottage in the Wirral. 242 00:14:21,510 --> 00:14:23,283 Why come to the UK? 243 00:14:24,330 --> 00:14:26,819 Invitation. To train up extreme UK pro-life groups 244 00:14:26,820 --> 00:14:29,009 in direct action and use those bloody explosives. 245 00:14:29,010 --> 00:14:31,019 Aged 15, Mary Kane was admitted 246 00:14:31,020 --> 00:14:32,909 to hospital for appendicitis. 247 00:14:32,910 --> 00:14:35,039 Came out with a terminated pregnancy. 248 00:14:35,040 --> 00:14:37,079 That same doctor became her first target, 249 00:14:37,080 --> 00:14:38,729 25 years later, in fact. 250 00:14:38,730 --> 00:14:39,929 She's into anniversaries. 251 00:14:39,930 --> 00:14:43,739 Her husband's going to the chair in Florida on Saturday. 252 00:14:43,740 --> 00:14:45,779 Could be planning a commemoration then. 253 00:14:45,780 --> 00:14:47,759 Mary's come her to carry on where Paul left off. 254 00:14:47,760 --> 00:14:49,889 One bomb to provoke the issue, 255 00:14:49,890 --> 00:14:51,749 a second in his loving memory. 256 00:14:51,750 --> 00:14:54,029 Giving us three days with everything else that's going on. 257 00:14:54,030 --> 00:14:56,069 Right, I want her talking, chatting. 258 00:14:56,070 --> 00:14:57,359 I want bugs all over that house 259 00:14:57,360 --> 00:14:58,679 and Mary Kane relaxed enough to reel off 260 00:14:58,680 --> 00:15:01,469 every contact number in her book and every plan in her head. 261 00:15:01,470 --> 00:15:03,989 Also capital letters, underlined 262 00:15:03,990 --> 00:15:06,359 all plods to be kept well away. 263 00:15:06,360 --> 00:15:08,009 We are not bringing Special Branch into this 264 00:15:08,010 --> 00:15:09,479 until she's told us everything we need to know. 265 00:15:09,480 --> 00:15:10,979 She's no use to us in cell right now. 266 00:15:10,980 --> 00:15:14,969 So I want happy, chatty, verbal diarrhea, please. 267 00:15:14,970 --> 00:15:17,309 Osprey for Chris Patterson, coded. 268 00:15:17,310 --> 00:15:18,543 If she does talk, 269 00:15:20,010 --> 00:15:22,653 we have no idea of knowing how big her network is. 270 00:15:25,950 --> 00:15:28,259 I can't bug her house on luncheon vouchers. 271 00:15:28,260 --> 00:15:30,029 Let me see what I can do. 272 00:15:30,030 --> 00:15:32,819 Osprey's done some legwork. She got it wrong. 273 00:15:32,820 --> 00:15:35,129 Only five of those devices are pipe bombs. 274 00:15:35,130 --> 00:15:36,753 The rest of it's Semtex. 275 00:15:38,130 --> 00:15:39,280 She's planning a war. 276 00:16:05,070 --> 00:16:06,479 Thought you might have done a runner. 277 00:16:06,480 --> 00:16:07,653 There's still time. 278 00:16:10,560 --> 00:16:11,710 Don't worry, Matthew. 279 00:16:13,770 --> 00:16:16,529 It's only everyone I've ever liked in my entire life 280 00:16:16,530 --> 00:16:17,999 coming to take a butcher's at you. 281 00:16:18,000 --> 00:16:20,909 Exactly. What's the worst that can happen? 282 00:16:20,910 --> 00:16:22,510 They'll probably just eat you! 283 00:16:23,497 --> 00:16:26,610 Ah! 284 00:16:30,120 --> 00:16:31,270 What do you do again? 285 00:16:32,514 --> 00:16:33,659 It's very dull, honestly. 286 00:16:33,660 --> 00:16:35,369 I'm sure that's not true. 287 00:16:35,370 --> 00:16:36,539 I'm in the Civil Service. 288 00:16:36,540 --> 00:16:37,739 Oh really? Which part? 289 00:16:37,740 --> 00:16:39,239 IT. 290 00:16:39,240 --> 00:16:40,379 Group or departmental? 291 00:16:40,380 --> 00:16:41,639 Objection! 292 00:16:41,640 --> 00:16:44,189 Counsel harassing the witness. Clive! 293 00:16:44,190 --> 00:16:46,229 No, I work in IT across several government departments 294 00:16:46,230 --> 00:16:48,873 and erm, yeah I like it, I really do. 295 00:16:50,019 --> 00:16:51,569 Which makes me a very lucky man, I guess. 296 00:16:51,570 --> 00:16:53,549 Job satisfaction, the Holy Grail! 297 00:16:53,550 --> 00:16:54,423 Absolutely. 298 00:16:55,650 --> 00:16:59,489 So, Ellie, where's your satisfaction these days, eh? 299 00:16:59,490 --> 00:17:00,748 Line dancing. 300 00:17:00,749 --> 00:17:01,581 No, be serious. 301 00:17:01,582 --> 00:17:03,149 I am serious! 302 00:17:03,150 --> 00:17:05,249 No, running this place is great. 303 00:17:05,250 --> 00:17:08,069 But I have to say, my number one spot would have to be 304 00:17:08,070 --> 00:17:11,162 this little force of nature! 305 00:17:12,720 --> 00:17:16,109 You know, it's funny, after Mark... 306 00:17:16,110 --> 00:17:19,010 When he left and I found out I was pregnant... 307 00:17:20,430 --> 00:17:24,592 I'm ashamed to say I was in two minds, I really was. 308 00:17:24,593 --> 00:17:26,617 To think I even considered it! 309 00:17:49,869 --> 00:17:50,701 Beta covering. 310 00:17:50,702 --> 00:17:51,933 Have a nice evening. 311 00:18:09,211 --> 00:18:10,043 You go round the back. 312 00:18:10,044 --> 00:18:11,543 We'll take care of the neighbors. 313 00:18:18,840 --> 00:18:19,979 Gas Board, madam. 314 00:18:19,980 --> 00:18:23,212 We've had a report of a minor gas leak in the area. 315 00:18:23,213 --> 00:18:25,869 I want to see your identification. 316 00:18:25,870 --> 00:18:26,870 Of course. 317 00:18:29,144 --> 00:18:31,443 There's a number on there if you'd like to call it. 318 00:18:35,615 --> 00:18:37,585 Gas, yes, I can smell it. 319 00:18:37,586 --> 00:18:38,419 Mm. 320 00:18:54,390 --> 00:18:56,574 - Oh, shit! - What? 321 00:18:56,575 --> 00:18:58,289 I've let the bloody cat out! 322 00:18:58,290 --> 00:18:59,639 You never said there was a moggy in there! 323 00:18:59,640 --> 00:19:01,290 Go check the kitchen cupboards. 324 00:19:02,430 --> 00:19:03,263 Cat food. 325 00:19:08,729 --> 00:19:09,562 Pss, pss! 326 00:19:12,900 --> 00:19:15,299 That granny's away to her sister's. 327 00:19:15,300 --> 00:19:16,133 What? 328 00:19:17,940 --> 00:19:20,249 Right. That's dry kibble there 329 00:19:20,250 --> 00:19:22,289 and I found some old tuna flakes in the bin. 330 00:19:22,290 --> 00:19:24,329 So I sprinkled them on with a bit of olive oil 331 00:19:24,330 --> 00:19:26,430 'cause sometimes they like it a bit moist. 332 00:19:29,074 --> 00:19:31,907 What the bloody hell's goin' on? 333 00:19:45,997 --> 00:19:47,454 Wife and kids? 334 00:19:47,455 --> 00:19:48,892 What? 335 00:19:48,893 --> 00:19:51,239 Knew it was too good to last! 336 00:19:51,240 --> 00:19:53,369 Tall, dark stranger walks into my life. 337 00:19:53,370 --> 00:19:55,469 Has to be a catch somewhere. 338 00:19:55,470 --> 00:19:57,119 Some system's gone down. 339 00:19:57,120 --> 00:19:58,139 Oh. You sure you're not a bigamist? 340 00:19:58,140 --> 00:19:59,490 Yeah, last time I looked. 341 00:20:08,190 --> 00:20:09,809 I've lost the bloody cat! 342 00:20:09,810 --> 00:20:11,069 Okay, if you don't find it by the cutoff, 343 00:20:11,070 --> 00:20:13,049 trash the place and make it look good. 344 00:20:13,050 --> 00:20:15,337 We'll plant a break-in story in the local rag. 345 00:20:15,338 --> 00:20:16,395 Okay? It's not a problem. 346 00:20:16,396 --> 00:20:19,049 Tom, I'm really sorry. 347 00:20:19,050 --> 00:20:20,159 It's all right. Keep the head. 348 00:20:20,160 --> 00:20:21,273 Keep in touch, okay? 349 00:20:22,560 --> 00:20:23,429 Zoe? 350 00:20:23,430 --> 00:20:25,985 Tom? Tom? 351 00:20:25,986 --> 00:20:27,290 Zoe? Zoe? 352 00:20:28,953 --> 00:20:30,299 Hello? 353 00:20:30,300 --> 00:20:31,300 Zoe? 354 00:20:34,290 --> 00:20:35,639 Johnny's looking in the cottage again. 355 00:20:35,640 --> 00:20:37,529 Where's he looking, in the bloody kettle?! 356 00:20:37,530 --> 00:20:39,565 Hey, Miss Marple! 357 00:20:41,820 --> 00:20:43,199 Will you marry me? 358 00:20:43,200 --> 00:20:45,359 Paul found her in the back garden. 359 00:20:45,360 --> 00:20:47,373 Right, find a hairdryer. 360 00:21:26,370 --> 00:21:28,670 Beta calling. She's on her way back. 361 00:21:37,845 --> 00:21:40,123 Sorry about Clive. 362 00:21:41,190 --> 00:21:42,839 He's a lawyer. If you know what I mean. 363 00:21:42,840 --> 00:21:44,699 He's all right. He seemed nice. 364 00:21:44,700 --> 00:21:45,633 I enjoyed myself. 365 00:21:54,930 --> 00:21:57,283 Matthew, they adore you. 366 00:21:57,284 --> 00:21:59,162 Come on, you know they do. 367 00:21:59,163 --> 00:22:00,363 They love you. 368 00:22:02,522 --> 00:22:03,355 And so do I. 369 00:22:06,570 --> 00:22:07,403 I love you. 370 00:22:09,120 --> 00:22:09,953 So there. 371 00:22:15,579 --> 00:22:17,459 Okey-dokey... - No, no, no, no... 372 00:22:17,460 --> 00:22:19,360 Maisie sweetheart, hurry up. 373 00:22:20,310 --> 00:22:23,789 Ellie... I'm not like you. 374 00:22:23,790 --> 00:22:25,287 I can't open up very well. 375 00:22:27,045 --> 00:22:28,597 There are things... - I know. 376 00:22:28,598 --> 00:22:29,870 You don't know, Ellie. 377 00:22:29,871 --> 00:22:31,199 I do. 378 00:22:31,200 --> 00:22:34,319 Come on, two people our age, there's always things. 379 00:22:34,320 --> 00:22:35,283 Things are normal. 380 00:22:36,480 --> 00:22:39,273 I just wanted to let you know, things or not, 381 00:22:40,620 --> 00:22:42,327 what I'm feeling right now, okay? 382 00:22:43,962 --> 00:22:44,795 Matthew? 383 00:22:45,750 --> 00:22:47,150 I can't stay here tonight. 384 00:22:48,900 --> 00:22:50,129 Work may call me back. 385 00:22:50,130 --> 00:22:51,880 I don't want to wake you or Maisie. 386 00:22:52,950 --> 00:22:53,849 Okay. 387 00:22:53,850 --> 00:22:56,433 Whatever you think it is, it isn't. 388 00:22:58,080 --> 00:22:58,913 Okay? 389 00:23:01,440 --> 00:23:06,099 You are the best thing that has happened to me, Ellie. 390 00:23:06,100 --> 00:23:07,600 Do you understand? 391 00:23:10,031 --> 00:23:11,864 Oh, well, your loss! 392 00:23:17,443 --> 00:23:24,229 ♪ Zoe, Zoe, Zoe ♪ 393 00:23:29,621 --> 00:23:31,658 Bye, Maisie. 394 00:23:31,659 --> 00:23:36,836 ♪ Zoe, Zoe, Zoe ♪ 395 00:24:29,603 --> 00:24:30,993 They'll be asleep. 396 00:24:31,890 --> 00:24:34,169 Yeah, this kit's so sensitive, 397 00:24:34,170 --> 00:24:36,113 we should be able to hear them breathing. 398 00:24:52,320 --> 00:24:54,003 So much for a righteous woman! 399 00:25:00,210 --> 00:25:01,809 Enjoying yourself? 400 00:25:01,810 --> 00:25:04,953 Well, she is! 401 00:25:04,954 --> 00:25:06,425 You? 402 00:25:06,426 --> 00:25:11,426 Mary... 403 00:25:14,559 --> 00:25:18,629 So, I suppose you're going to Dundee, then? 404 00:25:18,630 --> 00:25:20,969 I'm going to work for the group up there, Steven. 405 00:25:20,970 --> 00:25:22,889 We agreed. This was set in stone. 406 00:25:22,890 --> 00:25:25,049 No, we agreed we'd give it a shot. 407 00:25:25,050 --> 00:25:26,903 And now you're backing out on me. 408 00:25:26,904 --> 00:25:27,736 Jesus. 409 00:25:27,737 --> 00:25:30,179 Mary, we're all as committed as you. 410 00:25:30,180 --> 00:25:32,639 And we all know the schedule's about Paul. 411 00:25:32,640 --> 00:25:34,229 Can we not go a minute 412 00:25:34,230 --> 00:25:36,096 without mentioning my husband? 413 00:25:36,097 --> 00:25:37,649 No. We're not ready. 414 00:25:37,650 --> 00:25:38,750 And you'll never be. 415 00:25:39,690 --> 00:25:41,039 I'm calling it off. 416 00:25:41,040 --> 00:25:43,529 - Calling what off? - Everything. 417 00:25:43,530 --> 00:25:45,066 Even us? 418 00:25:45,067 --> 00:25:46,680 Do you know I've been having sex with you 419 00:25:46,681 --> 00:25:50,082 because I thought you'd do what I told you. 420 00:25:50,083 --> 00:25:52,151 Why else do you think? 421 00:25:52,152 --> 00:25:53,549 I don't know. 422 00:25:53,550 --> 00:25:55,019 No, I'm not surprised. 423 00:25:55,020 --> 00:25:55,852 If you want something done, 424 00:25:55,853 --> 00:25:57,500 don't ask a Brit, that's for sure. 425 00:25:58,380 --> 00:26:00,869 Tom, I'm sorry, Mary Kane is a very hot name 426 00:26:00,870 --> 00:26:02,639 to drop in Washington right now. 427 00:26:02,640 --> 00:26:05,699 They're practically frothing at the mouth for her. 428 00:26:05,700 --> 00:26:07,169 How do they know? They cannot know! 429 00:26:07,170 --> 00:26:09,209 Home Office know. 430 00:26:09,210 --> 00:26:11,579 Now so do the Americans. 431 00:26:11,580 --> 00:26:13,649 We're in the middle of fighting a war against terrorists 432 00:26:13,650 --> 00:26:16,769 and finally it looks like we might have actually caught one! 433 00:26:16,770 --> 00:26:18,989 No wonder they're going loopy. 434 00:26:18,990 --> 00:26:20,433 She's not just a scalp, Tom. 435 00:26:21,270 --> 00:26:24,389 Right now, Mary Kane is the Hope diamond. 436 00:26:24,390 --> 00:26:26,129 And the Yanks want her in custody 437 00:26:26,130 --> 00:26:28,079 and back home as soon as possible. 438 00:26:28,080 --> 00:26:29,909 Well, that's tough, isn't it. 439 00:26:29,910 --> 00:26:31,889 I know you want those cells, Tom. 440 00:26:31,890 --> 00:26:34,413 Her husband is going to the chair. 441 00:26:35,880 --> 00:26:38,609 She's got 19 bombs to commemorate it, 442 00:26:38,610 --> 00:26:40,979 all of which capable of destroy a building full of people. 443 00:26:40,980 --> 00:26:42,119 She's got cells and supporters 444 00:26:42,120 --> 00:26:43,229 all over the country potentially, 445 00:26:43,230 --> 00:26:44,519 but we won't know anything about that 446 00:26:44,520 --> 00:26:46,349 if Special Branch stick her in a bloody jail! 447 00:26:46,350 --> 00:26:48,869 Shoulder to shoulder means exactly that. 448 00:26:48,870 --> 00:26:50,433 Unfortunately, in this case. 449 00:26:51,300 --> 00:26:52,259 You're quite friendly with 450 00:26:52,260 --> 00:26:54,959 the CIA London liaison, aren't you? 451 00:26:54,960 --> 00:26:56,819 I am in no mood to schmooze Christine Dale. 452 00:26:56,820 --> 00:27:00,599 I'd rather bite her head off. 453 00:27:00,600 --> 00:27:01,433 Oh. 454 00:27:03,150 --> 00:27:04,769 The Home Office have agreed to fast track 455 00:27:04,770 --> 00:27:06,989 extradition proceedings against Mary Kane. 456 00:27:06,990 --> 00:27:09,629 They want our papers prepared and inked as soon as possible. 457 00:27:09,630 --> 00:27:11,186 Can they not wait until we're done with her? 458 00:27:11,187 --> 00:27:13,199 The timetable's immediate, I'm afraid. 459 00:27:13,200 --> 00:27:14,399 Once our papers are signed, 460 00:27:14,400 --> 00:27:16,619 Special Branch want to arrest and detain Mary. 461 00:27:16,620 --> 00:27:17,699 So that's it? 462 00:27:17,700 --> 00:27:19,143 She's still in our radar. 463 00:27:20,130 --> 00:27:22,780 We are not finished until she's on that bloody plane. 464 00:27:25,890 --> 00:27:28,142 I've been thinking about this for a long time. 465 00:27:28,143 --> 00:27:29,893 This is madness. 466 00:27:29,894 --> 00:27:32,194 I've made up my mind. 467 00:27:32,195 --> 00:27:34,213 Goodbye, Steven. 468 00:27:50,583 --> 00:27:54,180 She's heading into the church. Beta covering. 469 00:28:12,907 --> 00:28:14,985 Please confirm you have target in sight. 470 00:28:14,986 --> 00:28:15,986 Confirmed. 471 00:28:31,949 --> 00:28:33,866 Shit! That's a spark! 472 00:28:36,370 --> 00:28:38,999 Where the hell is she? 473 00:28:39,000 --> 00:28:40,649 Sorry. 474 00:28:40,650 --> 00:28:43,019 We've lost her. Plan B. 475 00:28:43,020 --> 00:28:45,876 Tell Keith Burns we need to borrow his kid. 476 00:28:45,877 --> 00:28:47,460 - Hi, Mummy! - Hiya. 477 00:28:50,300 --> 00:28:51,783 Look at me, Mummy! 478 00:28:53,400 --> 00:28:55,203 All right, go on, then. Go on. 479 00:29:15,313 --> 00:29:19,169 Oh, no. 480 00:29:19,170 --> 00:29:20,369 I must've picked up the wrong cup. 481 00:29:20,370 --> 00:29:22,173 It's bloody hazelnut or something. 482 00:29:26,460 --> 00:29:27,760 You don't want it, do you? 483 00:29:29,220 --> 00:29:30,820 Please, I'll only chuck it away. 484 00:29:35,580 --> 00:29:36,923 - Thank you. - That's all right. 485 00:29:40,770 --> 00:29:42,089 - Do you live round here? - I do. 486 00:29:42,090 --> 00:29:43,769 I come her quite a lot. Do you? 487 00:29:43,770 --> 00:29:46,020 Yeah, just round the corner. 488 00:29:56,100 --> 00:29:57,213 It's just informal. 489 00:29:58,500 --> 00:30:00,239 And if you're new to the area, 490 00:30:00,240 --> 00:30:03,603 it's a nice way to meet... like-minded people. 491 00:30:05,700 --> 00:30:06,533 You okay? 492 00:30:07,813 --> 00:30:09,160 Oh... 493 00:30:10,470 --> 00:30:11,303 Sorry. 494 00:30:12,540 --> 00:30:14,009 Hello? 495 00:30:14,010 --> 00:30:14,843 Hi. 496 00:30:17,970 --> 00:30:18,803 No? 497 00:30:19,830 --> 00:30:21,179 No! 498 00:30:21,180 --> 00:30:23,419 I'll be there. I'll get there as soon as I can. 499 00:30:23,420 --> 00:30:24,632 All right? 500 00:30:24,633 --> 00:30:25,683 All right, take care. 501 00:30:27,540 --> 00:30:28,590 Is everything okay? 502 00:30:31,260 --> 00:30:33,929 My friend, she's eight months' pregnant. 503 00:30:33,930 --> 00:30:36,783 She's just been taken into hospital with complications. 504 00:30:38,490 --> 00:30:40,263 I have to go. Jimmy! 505 00:30:42,042 --> 00:30:42,993 Oh, God! 506 00:30:45,210 --> 00:30:46,767 You haven't got a car, have you? 507 00:30:49,064 --> 00:30:50,393 I'll take you. Come on. 508 00:30:50,394 --> 00:30:51,570 No, no, look, don't be silly... 509 00:30:51,571 --> 00:30:52,654 No problem. 510 00:31:06,121 --> 00:31:07,844 No, don't be silly. 511 00:31:07,845 --> 00:31:09,441 No, you don't be silly. 512 00:31:09,442 --> 00:31:11,183 I'm sure it's fine to leave it here. 513 00:31:16,350 --> 00:31:17,752 Shouldn't she be in casualty? 514 00:31:17,753 --> 00:31:18,689 She's in there. 515 00:31:18,690 --> 00:31:19,769 Sorry, if you wouldn't mind 516 00:31:19,770 --> 00:31:21,899 leaving your mobile phones outside. 517 00:31:21,900 --> 00:31:24,023 We've got some sensitive equipment around here. 518 00:31:41,520 --> 00:31:42,352 What's going on? 519 00:31:42,353 --> 00:31:44,583 Shocking, isn't it? Close up. 520 00:31:46,609 --> 00:31:48,269 Who are you? 521 00:31:48,270 --> 00:31:49,103 I'll be brief 522 00:31:50,190 --> 00:31:51,509 'cause we don't have much time which is something 523 00:31:51,510 --> 00:31:53,610 Sarah here knows all about, thanks to you. 524 00:31:55,740 --> 00:31:58,293 So... we know who you are. 525 00:31:59,190 --> 00:32:01,109 We know you're friends with Mary Kane. 526 00:32:01,110 --> 00:32:01,949 We know what you're up to 527 00:32:01,950 --> 00:32:03,839 and who you're targeting. 528 00:32:03,840 --> 00:32:07,503 Rachel, we even know what coffee you like, for God's sake! 529 00:32:08,700 --> 00:32:10,923 What we don't know is when. 530 00:32:12,750 --> 00:32:15,269 I don't know what you're talking about. 531 00:32:15,270 --> 00:32:18,089 Tell you what, why don't you tell your son 532 00:32:18,090 --> 00:32:21,149 why this poor little girl is lying in this bed? 533 00:32:21,150 --> 00:32:22,679 Hm? 534 00:32:22,680 --> 00:32:24,063 Her name is Sarah Lynott. 535 00:32:25,290 --> 00:32:26,609 And then after that maybe you can explain 536 00:32:26,610 --> 00:32:29,194 what his mummy really does in her spare time. 537 00:32:29,195 --> 00:32:30,293 I can't help you. I really, I can't. 538 00:32:31,740 --> 00:32:34,240 Mary doesn't care about saving children, Rachel. 539 00:32:35,370 --> 00:32:36,363 Look at Sarah here. 540 00:32:38,220 --> 00:32:39,749 We have to stop her before this happens again, 541 00:32:39,750 --> 00:32:40,650 you understand me? 542 00:32:41,550 --> 00:32:44,733 If you don't know, find out. 543 00:32:46,560 --> 00:32:49,023 Call this number, day or night. 544 00:32:50,820 --> 00:32:52,250 If you've got a conscience. 545 00:33:18,960 --> 00:33:21,112 Rob! Jesus, Rob, they know! 546 00:33:21,113 --> 00:33:24,152 I don't know who! The police, they know! 547 00:33:24,153 --> 00:33:25,728 They know everything! 548 00:33:25,729 --> 00:33:28,272 They know about me, where to find me! 549 00:33:28,273 --> 00:33:30,873 They know about you, about Mary! 550 00:33:30,874 --> 00:33:32,369 They know about Sullivan for God's sake! 551 00:33:32,370 --> 00:33:34,529 They know Mary's gone to London! 552 00:33:34,530 --> 00:33:36,838 Only thing they don't know is when! 553 00:33:36,839 --> 00:33:40,944 Just take it easy, all right? Easy. 554 00:33:40,945 --> 00:33:43,023 Dan, that's the next target. 555 00:33:45,930 --> 00:33:47,073 That'll do nicely. 556 00:33:48,120 --> 00:33:51,509 15 Dr. Sullivans in London registered at the GMC. 557 00:33:51,510 --> 00:33:54,389 Only one works full time in family planning. 558 00:33:54,390 --> 00:33:56,159 Diane Sullivan, St John's Wood. 559 00:33:56,160 --> 00:33:58,259 She needs protection. Get someone there now. 560 00:33:58,260 --> 00:34:00,119 No uniforms. 561 00:34:00,120 --> 00:34:01,739 How old is Sullivan? 562 00:34:01,740 --> 00:34:04,049 30s, divorced, no kids. 563 00:34:04,050 --> 00:34:05,669 Lucky her. 564 00:34:05,670 --> 00:34:06,629 Ah, the cavalry. 565 00:34:06,630 --> 00:34:08,699 Anybody need any tea, coffee? 566 00:34:08,700 --> 00:34:10,409 No, thank you, we're okay. 567 00:34:10,410 --> 00:34:13,349 Just to say Sullivan's out of harm's way. 568 00:34:13,350 --> 00:34:14,182 Thanks, Helen. 569 00:34:14,183 --> 00:34:15,899 Mary's planning something large scale. 570 00:34:15,900 --> 00:34:17,549 She could be setting one, she could be setting them all. 571 00:34:17,550 --> 00:34:18,719 Saying "to hell with it." 572 00:34:18,720 --> 00:34:20,099 She's clearly had it with the Brits. 573 00:34:20,100 --> 00:34:22,109 Just some. She talked about Dundee. 574 00:34:22,110 --> 00:34:23,459 That's more cells, surely. 575 00:34:23,460 --> 00:34:24,989 She's going nationwide. 576 00:34:24,990 --> 00:34:27,029 Tom, there's someone here from the CIA for you. 577 00:34:27,030 --> 00:34:27,963 Christine Dale. 578 00:34:34,890 --> 00:34:36,033 I have a camp bed. 579 00:34:37,800 --> 00:34:40,916 I heard you were looking for somewhere to sleep in town. 580 00:34:40,917 --> 00:34:44,364 Oh... to rent? Yeah. 581 00:34:44,365 --> 00:34:46,109 A room, preferably, Malcolm. 582 00:34:46,110 --> 00:34:48,200 Oh. Er, well... 583 00:34:49,110 --> 00:34:50,253 I have a camp bed. 584 00:34:54,870 --> 00:34:56,170 Don't burn your bridges. 585 00:35:03,750 --> 00:35:05,504 What the hell are you doing here? 586 00:35:05,505 --> 00:35:07,055 I didn't wanna use the phone. 587 00:35:14,610 --> 00:35:15,569 I need your signature 588 00:35:15,570 --> 00:35:17,579 on those extradition papers right now. 589 00:35:17,580 --> 00:35:19,499 She's being taken to Florida I see. 590 00:35:19,500 --> 00:35:20,669 That's right. 591 00:35:20,670 --> 00:35:23,519 If that happens, she'll face the death penalty. 592 00:35:23,520 --> 00:35:26,249 And as you know, Britain tries not to extradite people 593 00:35:26,250 --> 00:35:27,423 to a certain death. 594 00:35:28,320 --> 00:35:29,570 Most of the time, anyway. 595 00:35:31,800 --> 00:35:34,049 Come back when you can assure me there's no policy conflict. 596 00:35:34,050 --> 00:35:34,883 Won't you? 597 00:35:40,080 --> 00:35:41,879 Unless you are here to get me 598 00:35:41,880 --> 00:35:43,409 a stay of execution for Paul Kane, 599 00:35:43,410 --> 00:35:45,119 I'm a little pressed for word games. 600 00:35:45,120 --> 00:35:47,729 - You know how busy we are. - We're all busy, Christine. 601 00:35:47,730 --> 00:35:49,409 Get me the extradition signature, Tom 602 00:35:49,410 --> 00:35:51,419 or we'll both gonna look like assholes. 603 00:35:51,420 --> 00:35:53,193 This is non-negotiable. - Meaning? 604 00:35:54,090 --> 00:35:56,129 You know the score these days. We're waging a war. 605 00:35:56,130 --> 00:36:00,029 No stone unturned, no excuses, no delays. 606 00:36:00,030 --> 00:36:02,759 America wants Mary back and America's gonna get her. 607 00:36:02,760 --> 00:36:04,906 We want our Kodak moment. 608 00:36:04,907 --> 00:36:06,465 I thought we were equal partners. 609 00:36:06,466 --> 00:36:08,099 We are. Which means you don't get to 610 00:36:08,100 --> 00:36:09,959 stand around and mean well, Tom. 611 00:36:09,960 --> 00:36:11,879 You actually have to get off your butt sometimes 612 00:36:11,880 --> 00:36:13,893 and do exactly what we tell you. 613 00:36:20,996 --> 00:36:22,589 What was your girlfriend doing in the lobby? 614 00:36:22,590 --> 00:36:23,759 She asked for a favor. 615 00:36:23,760 --> 00:36:25,199 But she didn't say please. 616 00:36:25,200 --> 00:36:26,459 What's that supposed to mean? 617 00:36:26,460 --> 00:36:28,199 None of your business. 618 00:36:28,200 --> 00:36:30,473 And by the way, she's not my girlfriend. 619 00:36:32,640 --> 00:36:34,439 They think we're stalling the extradition. 620 00:36:34,440 --> 00:36:35,459 If this drags on any longer, 621 00:36:35,460 --> 00:36:37,109 we're looking at a serious diplomatic incident. 622 00:36:37,110 --> 00:36:38,879 I'm sorry. Special relationship, 623 00:36:38,880 --> 00:36:41,039 NATO, allies, Marshall Plan. 624 00:36:41,040 --> 00:36:42,959 - Guy and Madonna. - She was adamant? 625 00:36:42,960 --> 00:36:44,399 Putting on the brass knuckles. 626 00:36:44,400 --> 00:36:46,409 It's Paul Kane's execution the day after tomorrow 627 00:36:46,410 --> 00:36:49,049 and it's good PR to get Mary back for his special day. 628 00:36:49,050 --> 00:36:50,819 So bang goes the gently-gently plan. 629 00:36:50,820 --> 00:36:52,649 Yeah. We get her first, 630 00:36:52,650 --> 00:36:54,539 if she stays in the country we might just have a chance 631 00:36:54,540 --> 00:36:56,429 of finding out where those other bombs are. 632 00:36:56,430 --> 00:36:58,649 If the Amer... sorry, when the Americans get their way, 633 00:36:58,650 --> 00:36:59,606 she's off. 634 00:36:59,607 --> 00:37:01,529 And God knows what happens then. 635 00:37:01,530 --> 00:37:04,080 Bloody Yanks. Everything's a sodding competition. 636 00:37:05,250 --> 00:37:06,813 Harry, what do you think? 637 00:37:08,190 --> 00:37:09,690 I think all kinds of things. 638 00:37:33,720 --> 00:37:35,943 Call To Justice. Here it is. 639 00:37:37,140 --> 00:37:40,773 Jesus. They've got all of Diane Sullivan's details, look. 640 00:37:41,700 --> 00:37:42,800 Good job we moved her. 641 00:37:45,330 --> 00:37:47,369 Creature of the night, two o'clock. 642 00:37:47,370 --> 00:37:49,820 Oh, Foreign Office. Get out the garlic! 643 00:37:54,120 --> 00:37:55,370 Sarah Lynott just died. 644 00:38:11,520 --> 00:38:13,439 I presume you are aware of 645 00:38:13,440 --> 00:38:16,889 an oral contraceptive called Mendocryn? 646 00:38:16,890 --> 00:38:18,899 I'm a little out of touch with those. 647 00:38:18,900 --> 00:38:21,869 Athol Pharmaceuticals, based near Cambridge. 648 00:38:21,870 --> 00:38:23,039 They've developed it here. 649 00:38:23,040 --> 00:38:25,889 But now they're looking for a license overseas... 650 00:38:25,890 --> 00:38:27,240 Specifically... - America. 651 00:38:28,800 --> 00:38:31,469 And should Mary Kane be delayed any further... 652 00:38:31,470 --> 00:38:32,759 We have it on good authority 653 00:38:32,760 --> 00:38:35,879 the license will hit trouble in the Land of the Free. 654 00:38:35,880 --> 00:38:37,439 You would, wouldn't you? 655 00:38:37,440 --> 00:38:40,927 Even now. With all that could happen. 656 00:38:41,880 --> 00:38:46,379 The Foreign Secretary wants you to sit on your hands 657 00:38:46,380 --> 00:38:50,039 and that is exactly what you are going to do. 658 00:38:50,040 --> 00:38:52,349 Special Branch can take over from here. 659 00:38:52,350 --> 00:38:53,729 They'll have to find her first. 660 00:38:53,730 --> 00:38:55,289 This license is worth 661 00:38:55,290 --> 00:38:58,649 three billion pounds a year to British industry. 662 00:38:58,650 --> 00:39:01,259 Losing that would be catastrophic. 663 00:39:01,260 --> 00:39:02,519 You spirit her out of the country 664 00:39:02,520 --> 00:39:03,629 and more innocent people will die. 665 00:39:03,630 --> 00:39:05,433 That's what I call catastrophic. 666 00:39:07,590 --> 00:39:10,556 I signed up here because I knew who the enemy was 667 00:39:10,557 --> 00:39:12,689 and I wanted to fight them. 668 00:39:12,690 --> 00:39:15,059 These days the enemy don't even have a flag. 669 00:39:15,060 --> 00:39:18,070 At least you knew where they were, I suppose. 670 00:39:18,071 --> 00:39:20,093 It gave them something to put over the coffin. 671 00:39:21,750 --> 00:39:22,610 So... 672 00:39:24,630 --> 00:39:25,889 where is she? 673 00:39:25,890 --> 00:39:27,640 No idea, old boy. We've lost her. 674 00:39:44,040 --> 00:39:46,199 Sullivan's schedule this weekend, 675 00:39:46,200 --> 00:39:47,879 pretty clockwork life, actually. 676 00:39:47,880 --> 00:39:49,619 Mary won't have any trouble finding her 677 00:39:49,620 --> 00:39:51,119 if she wants to kill her. 678 00:39:51,120 --> 00:39:52,769 You sure about this? 679 00:39:52,770 --> 00:39:55,169 Same height, same build, Tom. 680 00:39:55,170 --> 00:39:56,459 I'll make a great Dr. Sullivan. 681 00:39:56,460 --> 00:39:58,709 If the dresses do their job properly, I'll be fine. 682 00:39:58,710 --> 00:40:00,689 Danny's heading up the surveillance team. 683 00:40:00,690 --> 00:40:02,579 Hope you're as good as you think you are. 684 00:40:02,580 --> 00:40:04,113 Don't worry, I'm better! 685 00:40:05,130 --> 00:40:05,963 Tom. 686 00:40:06,990 --> 00:40:10,349 He's a little inexperienced for such a big operation. 687 00:40:10,350 --> 00:40:11,609 He's got the highest ratings I've seen 688 00:40:11,610 --> 00:40:12,839 of anyone who passed through TC10 689 00:40:12,840 --> 00:40:14,609 and I'll be watching him every step of the way. 690 00:40:14,610 --> 00:40:16,469 Sullivan's definitely the target? 691 00:40:16,470 --> 00:40:18,509 As definite as you can get in this job, Harry. 692 00:40:18,510 --> 00:40:19,919 And you realize you've been officially 693 00:40:19,920 --> 00:40:20,752 warned off Mary Kane. 694 00:40:20,753 --> 00:40:22,559 No, we're not gonna touch her. 695 00:40:22,560 --> 00:40:24,753 Of course, Tom. Whatever you say. 696 00:40:35,693 --> 00:40:37,919 Driving license, 697 00:40:37,920 --> 00:40:40,529 purse, receipts, 698 00:40:40,530 --> 00:40:43,353 car keys, house keys, 699 00:40:44,370 --> 00:40:45,213 donor card. 700 00:40:46,230 --> 00:40:47,063 Just in case. 701 00:40:49,380 --> 00:40:51,479 A perfect Dr. Sullivan. 702 00:40:51,480 --> 00:40:52,580 You okay? You all set? 703 00:40:53,940 --> 00:40:55,919 Placements all over the shop. 704 00:40:55,920 --> 00:40:58,919 Backup vehicles. Chopper support if we need it. 705 00:40:58,920 --> 00:41:00,449 Bomb disposal with a signal jammer 706 00:41:00,450 --> 00:41:02,429 for Mary's trademark remote control blasts, 707 00:41:02,430 --> 00:41:04,769 and Tom here is doing the catering. 708 00:41:04,770 --> 00:41:06,723 Mate, you are so covered! 709 00:41:11,790 --> 00:41:12,959 In accordance with an order 710 00:41:12,960 --> 00:41:14,602 from the US District Court 711 00:41:14,603 --> 00:41:16,199 in the Southern District of Florida, 712 00:41:16,200 --> 00:41:19,829 inmate 209344, Paul John Kane, 713 00:41:19,830 --> 00:41:21,389 is scheduled to be executed at 714 00:41:21,390 --> 00:41:24,508 Florida State Penitentiary later today... 715 00:41:45,690 --> 00:41:47,789 What's George Smiley's favorite cocktail? 716 00:41:47,790 --> 00:41:51,065 Moscow Mules, George. Moscow Mules. 717 00:41:51,066 --> 00:41:56,066 Loud and clear, thank you. 718 00:42:02,350 --> 00:42:04,559 Biker One, any sign of target? 719 00:42:04,560 --> 00:42:07,863 Still no sign. 720 00:42:10,148 --> 00:42:13,049 I don't think much of Sullivan's weekends. 721 00:42:13,050 --> 00:42:15,293 When do I get to go shopping? 722 00:42:17,924 --> 00:42:19,269 Biker One, anything yet? 723 00:42:19,270 --> 00:42:20,670 Still no sign. 724 00:42:23,130 --> 00:42:24,779 Okay, Zoe, 725 00:42:24,780 --> 00:42:26,730 it's time for market, I think. - Okay. 726 00:42:28,230 --> 00:42:29,630 Disposal, are you with us? 727 00:42:32,010 --> 00:42:34,110 Bravo One, Alpha Zero. What's your status? 728 00:42:35,430 --> 00:42:38,230 Alpha Zero, Bravo One, arrived at away point two-zero. 729 00:42:44,610 --> 00:42:46,619 That's a contact. She's pulling out in front of me. 730 00:42:46,620 --> 00:42:48,703 We've got her. Green Micra. 731 00:42:49,770 --> 00:42:51,119 Okay, Zoe, bring her in. 732 00:42:51,120 --> 00:42:52,139 Right, ladies and gents, 733 00:42:52,140 --> 00:42:54,603 your MC for today will be DJ Spookman. 734 00:42:55,530 --> 00:42:56,589 Sign on. 735 00:42:56,590 --> 00:42:59,049 - Alpha One signing on. - Alpha Two signing on. 736 00:42:59,050 --> 00:43:02,493 - Alpha Three signing on. - Alpha Four signing on. 737 00:43:25,890 --> 00:43:27,389 Let's get an ID confirmed. 738 00:43:27,390 --> 00:43:28,653 Someone, I need an ID. 739 00:43:30,653 --> 00:43:33,986 Anyone? 740 00:43:36,390 --> 00:43:38,729 Is that better? Can you see the target now? 741 00:43:38,730 --> 00:43:42,629 Holdall, mobile phone. Looks like remote detonation. 742 00:43:42,630 --> 00:43:44,999 How much plastic explosive can you fit in a holdall? 743 00:43:45,000 --> 00:43:47,423 Enough to turn this place into Ground Zero. 744 00:43:48,880 --> 00:43:51,659 Okay, Zoe, contact confirmed. 745 00:43:51,660 --> 00:43:53,763 Move along inside. She's waiting for you. 746 00:43:54,810 --> 00:43:58,681 She's on her way. 747 00:44:30,120 --> 00:44:31,679 Stand by for lift. 748 00:44:31,680 --> 00:44:33,449 What? See that bag? 749 00:44:33,450 --> 00:44:34,619 She could have 10 devices in there. 750 00:44:34,620 --> 00:44:35,789 You still wanna go and give her a hug? 751 00:44:35,790 --> 00:44:36,622 Well, we could jam it. 752 00:44:36,623 --> 00:44:38,819 If we knew for sure it was remote detonation. 753 00:44:38,820 --> 00:44:40,409 - Which we don't. - Yeah. 754 00:44:40,410 --> 00:44:42,539 Alpha Zero, Bravo One, slight problem. 755 00:44:42,540 --> 00:44:43,372 What is it? 756 00:44:43,373 --> 00:44:44,609 Something's wrong with the jammer. 757 00:44:44,610 --> 00:44:46,049 Slight problem? 758 00:44:46,050 --> 00:44:48,329 Technical glitch. We can jam remote detonation 759 00:44:48,330 --> 00:44:49,619 for a 30-second burst but that's it. 760 00:44:49,620 --> 00:44:51,593 Well, keep it tight until she leaves the kit. 761 00:45:01,830 --> 00:45:03,580 Full spectrum ready when you are. 762 00:45:06,062 --> 00:45:08,579 Alpha One, target approaching. 763 00:45:08,580 --> 00:45:09,573 On my signal. 764 00:45:12,510 --> 00:45:13,709 Now! 765 00:45:14,670 --> 00:45:15,670 Come on, let's go! 766 00:45:16,721 --> 00:45:19,908 Mary! 767 00:45:22,680 --> 00:45:25,601 We can hold this for another 15 seconds but that's all. 768 00:45:28,830 --> 00:45:30,616 Power keeping steady. 769 00:45:32,700 --> 00:45:36,782 Ten, nine, eight, seven, 770 00:45:36,783 --> 00:45:38,129 six, five... 771 00:45:38,130 --> 00:45:40,191 We're running out of time. 772 00:45:52,226 --> 00:45:54,312 Who and where? That's all. 773 00:45:54,313 --> 00:45:55,319 I can't help you. 774 00:45:55,320 --> 00:45:58,019 You want to walk out of here? 775 00:45:58,020 --> 00:45:58,853 Be my guest. 776 00:46:01,800 --> 00:46:03,200 Where are the other devices? 777 00:46:04,170 --> 00:46:05,663 Who have you been speaking to? 778 00:46:06,810 --> 00:46:08,519 Paul was right. You people are pathetic. 779 00:46:08,520 --> 00:46:10,469 In four hours, Paul's going to the electric chair 780 00:46:10,470 --> 00:46:12,419 for killing a doctor. I'd call that pretty pathetic. 781 00:46:12,420 --> 00:46:13,252 Leave him alone. 782 00:46:13,253 --> 00:46:15,029 He's the reason though, isn't he? 783 00:46:15,030 --> 00:46:16,799 He's why you're over here and causing pain. 784 00:46:16,800 --> 00:46:19,139 Paul never killed an innocent person in his life. 785 00:46:19,140 --> 00:46:20,039 Unlike you, of course. 786 00:46:20,040 --> 00:46:22,409 - My conscience is clear. - I doubt that very much. 787 00:46:22,410 --> 00:46:24,213 I stand by what I believe. 788 00:46:25,680 --> 00:46:27,419 I doubt you've ever believed in anything 789 00:46:27,420 --> 00:46:28,769 in your entire life. 790 00:46:28,770 --> 00:46:30,599 I believe killing people in the name of life 791 00:46:30,600 --> 00:46:33,400 is just about the stupidest thing I've ever come across. 792 00:46:34,530 --> 00:46:37,679 You don't stick around to see the consequences, do you? 793 00:46:37,680 --> 00:46:39,239 Hmm? 794 00:46:39,240 --> 00:46:41,939 You don't get to see what your beliefs do, 795 00:46:41,940 --> 00:46:44,883 right up close, to innocent little girls. 796 00:46:45,900 --> 00:46:48,209 - That was unfortunate. - Really? 797 00:46:48,210 --> 00:46:51,063 Really? Well, here's something else pretty unfortunate. 798 00:46:52,440 --> 00:46:54,923 You'll be on death row by the time you give birth. 799 00:46:56,550 --> 00:46:58,799 We found the pregnancy kit, by the way, 800 00:46:58,800 --> 00:47:00,449 in your rubbish. 801 00:47:00,450 --> 00:47:03,569 Blue. Congratulations. 802 00:47:03,570 --> 00:47:06,209 - You people are scum. - Does Paul know? 803 00:47:06,210 --> 00:47:07,043 I guess not. 804 00:47:09,000 --> 00:47:10,289 He'd be more than a little surprised. 805 00:47:10,290 --> 00:47:12,136 Before I formed thee in the belly, I knew thee. 806 00:47:12,137 --> 00:47:13,773 Oh, Bible games! 807 00:47:15,000 --> 00:47:16,173 Okay, I've got one. 808 00:47:26,527 --> 00:47:28,617 "Thou shalt not commit adultery." 809 00:47:30,360 --> 00:47:32,099 Wow, you must really love your husband 810 00:47:32,100 --> 00:47:34,199 to do something like that. 811 00:47:34,200 --> 00:47:35,816 I love Paul. 812 00:47:35,817 --> 00:47:38,493 And I love the cause just as much. 813 00:47:39,366 --> 00:47:42,010 I do what I have to do. 814 00:47:46,530 --> 00:47:48,329 Tell us where the bombs are. 815 00:47:48,330 --> 00:47:50,129 Tell us your network. 816 00:47:50,130 --> 00:47:51,569 You stay with us, we'll fly you back 817 00:47:51,570 --> 00:47:53,369 to a state without the death penalty. 818 00:47:53,370 --> 00:47:56,519 You can have a homey little prison with a crèche. 819 00:47:56,520 --> 00:47:58,203 You keep quoting the Bible at me, 820 00:47:59,100 --> 00:48:00,299 keep pretending you're doing this 821 00:48:00,300 --> 00:48:02,249 for any other reason than revenge and I swear 822 00:48:02,250 --> 00:48:04,829 this sound'll be the last your husband will ever will hear. 823 00:48:04,830 --> 00:48:06,659 And the CIA will take you back to Florida 824 00:48:06,660 --> 00:48:07,859 where I know they'll be more than happy 825 00:48:07,860 --> 00:48:10,139 to stick you in the electric chair. 826 00:48:10,140 --> 00:48:11,969 Put it another way, Mary, 827 00:48:11,970 --> 00:48:14,944 I'm giving you the right to choose. 828 00:48:18,060 --> 00:48:19,319 Sorry I'm late. 829 00:48:19,320 --> 00:48:20,643 There were things. 830 00:48:21,870 --> 00:48:23,943 - Things? - Yeah, things. 831 00:48:26,790 --> 00:48:27,890 Fair enough. 832 00:48:29,580 --> 00:48:31,203 I'm sorry. I'm really sorry. 833 00:48:34,020 --> 00:48:35,343 Matthew, I need to know. 834 00:48:37,914 --> 00:48:38,914 Who are you? 835 00:48:41,290 --> 00:48:42,890 A man who loves you very much. 836 00:49:02,370 --> 00:49:03,483 Back to bed, you. 837 00:49:05,100 --> 00:49:06,843 I've got a new hairstyle. 838 00:49:08,430 --> 00:49:09,263 Looks lovely. 839 00:49:10,470 --> 00:49:11,703 You're a liar! 840 00:49:22,260 --> 00:49:24,323 My friends here will take you to the airport. 841 00:49:25,200 --> 00:49:26,647 I hope you burn in hell. 842 00:49:28,170 --> 00:49:29,366 We checked up on those names and addresses 843 00:49:29,367 --> 00:49:30,989 and you were telling the truth. 844 00:49:30,990 --> 00:49:32,639 I'm impressed. 845 00:49:32,640 --> 00:49:34,890 Well, you wouldn't be doing this if I lied. 846 00:49:35,850 --> 00:49:37,960 Yep, I guess that's true. 847 00:49:37,961 --> 00:49:38,811 Have a nice trip. 848 00:49:45,300 --> 00:49:47,283 Hey, Mary. Ready for Disney World? 849 00:49:51,480 --> 00:49:52,582 Judas. 59820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.