All language subtitles for Sex oder Liebe[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,139 --> 00:00:03,279 Als ich acht Jahre alt war, da nahm 2 00:00:03,279 --> 00:00:04,939 ich meinen Vater ganz feierlich auf die Seite 3 00:00:05,420 --> 00:00:07,239 und gab mir einen Rat, der mich für 4 00:00:07,239 --> 00:00:08,879 den Rest meines Lebens verdorben hat. 5 00:00:09,119 --> 00:00:11,580 Conny hat er gesagt, denke mal daran, Männer 6 00:00:11,580 --> 00:00:13,459 und Frauen passen nicht zusammen. 7 00:01:30,849 --> 00:01:32,509 Sie können sich ja vorstellen, wie verwirrt ich 8 00:01:32,509 --> 00:01:32,710 war. 9 00:01:33,090 --> 00:01:34,710 Und das aus dem Munde des Mannes, der 10 00:01:34,710 --> 00:01:36,389 zu diesem Zeitpunkt bereits seit 15 Jahren mit 11 00:01:36,389 --> 00:01:37,570 meiner Mutter verheiratet war. 12 00:01:38,029 --> 00:01:39,910 Mein Vater war eben der festen Überzeugung, dass 13 00:01:39,910 --> 00:01:43,629 ein Zusammenleben zwischen Mann und Frau genauso unmöglich 14 00:01:43,629 --> 00:01:46,370 sei, wie der Versuch, zwei gleiche Pole extrem 15 00:01:46,370 --> 00:01:48,050 starker Magneten zusammenzuhalten. 16 00:01:48,350 --> 00:01:49,670 Das sind ja wahnsinnige Kräfte. 17 00:01:49,789 --> 00:01:51,789 Und nun verbringt man sein Leben damit, diese 18 00:01:51,789 --> 00:01:54,389 Kräfte zusammenzuhalten, obwohl sie gar nicht zusammengehören. 19 00:01:55,510 --> 00:01:57,589 Ja, das bringt mich auch gleich auf meine 20 00:01:57,589 --> 00:02:00,610 Freundin Marie und wie sie beinahe zwei Männer 21 00:02:00,610 --> 00:02:02,189 gleichzeitig geheiratet hat. 22 00:02:02,189 --> 00:02:05,530 Was da für enorme magnetische Kräfte auf diese 23 00:02:05,530 --> 00:02:08,969 Frau eingewirkt haben müssen, freuen Sie sich jetzt 24 00:02:08,969 --> 00:02:10,850 mit mir, denn hier kommt Maries Geschichte. 25 00:02:11,009 --> 00:02:11,649 Passen Sie auf. 26 00:02:17,210 --> 00:02:20,669 Du Liebling, glaubst du, dass Männer und Frauen 27 00:02:20,669 --> 00:02:21,810 füreinander bestimmt sind? 28 00:02:22,269 --> 00:02:22,490 Was? 29 00:02:23,549 --> 00:02:25,390 Ja, meine Freundin Conny sagt immer, dass Männer 30 00:02:25,390 --> 00:02:26,949 und Frauen einfach nicht zueinander passen. 31 00:02:27,030 --> 00:02:27,229 Wieso? 32 00:02:27,609 --> 00:02:28,169 Ist die lesbisch? 33 00:02:28,469 --> 00:02:29,910 Nein, sie ist realistisch. 34 00:02:31,030 --> 00:02:32,349 Guck mal, wir beide zum Beispiel, wir haben 35 00:02:32,349 --> 00:02:34,289 gerade noch zusammen die Laken zerwühlt. 36 00:02:35,130 --> 00:02:37,329 Ich hab mal gelesen, dass in dem Moment, 37 00:02:37,430 --> 00:02:39,430 wenn ein Mann kommt, seine Gedanken automatisch weg 38 00:02:39,430 --> 00:02:41,249 vom Sex hin zum nächsten Punkt auf der 39 00:02:41,249 --> 00:02:42,149 Tagesordnung gehen. 40 00:02:42,429 --> 00:02:45,630 Sei es ein Geschäftstermin oder irgendein Fußballspiel im 41 00:02:45,630 --> 00:02:46,009 Fernsehen. 42 00:02:46,149 --> 00:02:47,170 Ach, du rutschst das doch einfach. 43 00:02:55,360 --> 00:02:57,240 Du, sag mir doch nochmal, was du gedacht 44 00:02:57,240 --> 00:02:58,920 hast, als du mich zum allerersten Mal gesehen 45 00:02:58,920 --> 00:02:59,220 hast. 46 00:03:00,280 --> 00:03:01,800 Da hab ich gedacht, endlich eine Frau, die 47 00:03:01,800 --> 00:03:02,939 weiß, wer sie ist und was sie will. 48 00:03:04,359 --> 00:03:05,400 Das hast du gedacht? 49 00:03:05,700 --> 00:03:05,879 Mhm. 50 00:03:06,720 --> 00:03:07,980 Stark und zugleich verletzlich. 51 00:03:08,819 --> 00:03:10,060 Und das macht dich so sexy. 52 00:03:20,279 --> 00:03:21,020 Weißt du was? 53 00:03:21,420 --> 00:03:23,040 Ich könnte auf der Stelle alles stehen und 54 00:03:23,040 --> 00:03:24,479 liegen lassen und mit dir aufs Land ziehen. 55 00:03:24,960 --> 00:03:25,499 Bist du bereit? 56 00:03:27,300 --> 00:03:28,459 Ich bin immer bereit. 57 00:03:28,620 --> 00:03:29,220 Ach, Marie. 58 00:03:29,900 --> 00:03:30,419 Komm jetzt. 59 00:04:00,619 --> 00:04:01,780 Scheiße, da kommt der Chef. 60 00:04:01,919 --> 00:04:04,000 Chef, warst du un... 61 00:04:04,000 --> 00:04:04,360 Nein. 62 00:04:04,499 --> 00:04:04,899 Herr Schmidt! 63 00:04:14,639 --> 00:04:15,459 Dachchef, alles klar? 64 00:04:15,619 --> 00:04:17,159 Dachmann, wie steht's? 65 00:04:17,399 --> 00:04:18,040 Sehr gut, danke. 66 00:04:18,040 --> 00:04:19,680 Wie ich sehe, sind die Fensterscheiben angekommen. 67 00:04:19,959 --> 00:04:21,399 Genau wie Sie gesagt haben, heute morgen um 68 00:04:21,399 --> 00:04:21,499 8. 69 00:04:21,779 --> 00:04:22,940 Wie sehen sie denn aus? 70 00:04:23,620 --> 00:04:23,820 Wieso? 71 00:04:27,780 --> 00:04:30,599 Ach so, es gab Erdbeeren zum Mittagessen. 72 00:04:31,539 --> 00:04:33,199 Nun haben Sie sich mal nicht so. 73 00:04:33,360 --> 00:04:34,739 Na los Mann, ich will sehen, was Sie 74 00:04:34,739 --> 00:04:35,980 mit meinem Eigentum so treiben. 75 00:04:36,039 --> 00:04:37,419 Alles klar, ich komm sofort. 76 00:04:51,220 --> 00:04:53,160 Das waren die schönsten drei Wochen in meinem 77 00:04:53,160 --> 00:04:53,540 Leben. 78 00:04:56,319 --> 00:04:58,080 Sobald wir in Frankfurt landen, werde ich umbuchen. 79 00:04:59,219 --> 00:04:59,660 Umbuchen? 80 00:04:59,899 --> 00:05:00,400 Wohin denn? 81 00:05:01,199 --> 00:05:01,839 Wieder zurück? 82 00:05:03,519 --> 00:05:04,320 Nach Hamburg. 83 00:05:05,679 --> 00:05:07,419 Ich habe mich entschlossen, meiner Ehe nochmal eine 84 00:05:07,419 --> 00:05:07,999 Chance zu geben. 85 00:05:09,699 --> 00:05:10,820 Nur das mit Martina ist einfach noch nicht 86 00:05:10,820 --> 00:05:11,299 abgeschlossen. 87 00:05:12,700 --> 00:05:14,439 Und dir gegenüber wäre es doch gar nicht 88 00:05:14,439 --> 00:05:16,799 fair, wenn ich bleiben würde. 89 00:05:16,799 --> 00:05:16,900 Fair? 90 00:05:20,180 --> 00:05:21,580 Was meinst denn du mit fair? 91 00:05:21,800 --> 00:05:22,959 Ich brauche Zeit nachzudenken. 92 00:05:23,379 --> 00:05:25,080 Und wann bitte hast du das beschlossen, Oliver? 93 00:05:25,360 --> 00:05:25,899 Vor vier Wochen. 94 00:05:29,739 --> 00:05:31,580 Wir waren drei Wochen in Saint-Tropez und 95 00:05:31,580 --> 00:05:33,019 du hast bis jetzt gewartet, um mir das 96 00:05:33,019 --> 00:05:33,480 zu sagen? 97 00:05:33,659 --> 00:05:35,059 Ich wollte dir deinen Urlaub nicht verderben. 98 00:06:06,559 --> 00:06:09,700 Ganz weit runter und gleich losgehen. 99 00:06:12,220 --> 00:06:12,980 Sehr schön. 100 00:06:44,979 --> 00:06:45,760 Jascha! 101 00:06:48,140 --> 00:06:49,239 Konzentration bitte. 102 00:06:50,380 --> 00:06:51,479 Äh, Entschuldigung. 103 00:06:52,419 --> 00:06:53,680 Fang nochmal an. 104 00:06:53,920 --> 00:06:54,179 Bitte. 105 00:06:58,739 --> 00:07:00,339 Geh dir auf eure Position. 106 00:07:01,679 --> 00:07:03,479 So, und klein, beide. 107 00:07:04,239 --> 00:07:05,519 Und weit runter. 108 00:07:15,140 --> 00:07:15,700 Wann? 109 00:07:19,060 --> 00:07:20,040 Das ist Maggie. 110 00:07:20,620 --> 00:07:21,980 Maggie kommt aus Australien. 111 00:07:22,680 --> 00:07:23,719 Sie ist in Berlin kennenzulernen. 112 00:07:24,180 --> 00:07:24,280 Hallo. 113 00:07:25,039 --> 00:07:26,440 Ich hoffe, du magst Kangaroo-Tale. 114 00:07:26,999 --> 00:07:28,460 Ist eine australische Spezialität. 115 00:07:28,559 --> 00:07:29,279 Maggie kocht für uns. 116 00:07:30,279 --> 00:07:30,879 Ganz reizend. 117 00:07:35,139 --> 00:07:36,580 Achtung, letzter Aufruf. 118 00:07:36,779 --> 00:07:39,079 Alle noch fehlenden Passagiere für den Flug IEA. 119 00:07:39,999 --> 00:07:43,180 4379 von Frankfurt nach Berlin, werden zum Flugsteig 120 00:07:43,180 --> 00:07:44,279 W40 gewählt. 121 00:07:53,840 --> 00:07:59,980 Was ist denn? 122 00:08:00,499 --> 00:08:01,519 Hast du einen schlechten Tag gehabt? 123 00:08:03,139 --> 00:08:04,739 Es ist wegen Susanne, stimmt's? 124 00:08:06,580 --> 00:08:08,200 Du hast sie wieder nicht gefragt. 125 00:08:08,319 --> 00:08:10,460 Ja, aber ich will jetzt nicht drüber reden. 126 00:08:10,659 --> 00:08:11,279 Wer ist Susanne? 127 00:08:11,740 --> 00:08:12,919 Eine Kollegin von ihm. 128 00:08:14,040 --> 00:08:15,879 Hier ist sie schon seit Ewigkeiten total verknallt. 129 00:08:15,940 --> 00:08:17,119 Aber er traut sich, sie nicht anzusprechen. 130 00:08:17,260 --> 00:08:17,920 Wir sind ein bisschen schüchtern. 131 00:08:18,379 --> 00:08:19,600 Wie arbeiten Sie dann zusammen? 132 00:08:20,240 --> 00:08:21,619 Genau, wie arbeiten wir eigentlich zusammen? 133 00:08:24,080 --> 00:08:25,800 Können wir jetzt bitte das Thema wechseln? 134 00:08:27,320 --> 00:08:29,360 Oh, und dabei sieht er doch so süß 135 00:08:29,360 --> 00:08:29,720 aus. 136 00:08:29,819 --> 00:08:30,839 Das sage ich ja auch immer. 137 00:08:30,940 --> 00:08:31,940 Außerdem ist er total klug. 138 00:08:31,980 --> 00:08:33,280 Und er spielt Klavier wie der liebe Gott. 139 00:08:33,480 --> 00:08:34,260 Klavier spielt er? 140 00:08:34,480 --> 00:08:36,719 Was passiert denn eigentlich zusammen? 141 00:08:37,400 --> 00:08:39,419 Wir haben ein Krankenhaus vier Wochen gleich ins 142 00:08:39,419 --> 00:08:40,380 Zimmer gelegen. 143 00:08:41,899 --> 00:08:42,859 Bannscherren-Vorfall. 144 00:08:43,199 --> 00:08:43,640 Halt mal kurz. 145 00:08:44,900 --> 00:08:45,860 Da haben wir uns kennengelernt. 146 00:08:46,659 --> 00:08:48,999 Wie lange habt ihr euch nicht bewegen können? 147 00:08:50,180 --> 00:08:51,380 Das ist terrible. 148 00:08:52,019 --> 00:08:53,380 Ja, das ist ganz terrible. 149 00:08:53,559 --> 00:08:55,159 Und ich würde jetzt wirklich gerne meine Ruhe 150 00:08:55,159 --> 00:08:55,440 haben. 151 00:08:56,600 --> 00:08:57,640 Aha, okay. 152 00:09:00,019 --> 00:09:02,180 Aber du solltest die wirklich ansprechen. 153 00:09:02,180 --> 00:09:04,560 Eben, das mache ich doch schon noch. 154 00:09:04,699 --> 00:09:05,259 Und dann bitte. 155 00:09:06,480 --> 00:09:07,199 Nächste Woche. 156 00:09:07,619 --> 00:09:09,779 Sie hat Geburtstag und ich habe ihr ein 157 00:09:09,779 --> 00:09:10,300 Lied geschrieben. 158 00:09:10,579 --> 00:09:11,260 Du hast ihr ein Lied geschrieben? 159 00:09:11,759 --> 00:09:12,739 Ist romantisch. 160 00:09:13,580 --> 00:09:13,880 Findest du? 161 00:09:48,440 --> 00:09:49,159 Jetzt darfst du. 162 00:09:49,899 --> 00:09:50,259 Was? 163 00:09:50,680 --> 00:09:51,179 Na, mit Maggie. 164 00:09:51,519 --> 00:09:52,300 Du kannst runtergehen. 165 00:09:52,960 --> 00:09:53,280 Bitte? 166 00:09:53,539 --> 00:09:54,839 Maggie kümmert sich ein bisschen um dich. 167 00:09:55,799 --> 00:09:56,820 Ist schon okay, Herr Josche. 168 00:09:57,140 --> 00:09:57,820 Du versäumst was. 169 00:09:57,920 --> 00:09:58,860 Die Kleine ist echt lustig. 170 00:09:59,379 --> 00:10:00,039 Nein, danke, Freund. 171 00:10:00,100 --> 00:10:01,420 Die Skin-Root-Zeuge haben mir echt gereicht. 172 00:10:02,400 --> 00:10:03,519 Jetzt sei bloß, du denkst immer noch an 173 00:10:03,519 --> 00:10:03,819 Susanne. 174 00:10:04,980 --> 00:10:06,179 Ich glaube, die hat einen festen Freund. 175 00:10:06,859 --> 00:10:07,219 Ja. 176 00:10:07,219 --> 00:10:07,900 Schau mal, Herr Josche. 177 00:10:09,479 --> 00:10:10,920 Siehst du die ganzen Lichter da draußen? 178 00:10:11,820 --> 00:10:12,540 Ja, sehe ich. 179 00:10:13,399 --> 00:10:15,140 Hast du eine Vorstellung davon, wie viele Frauen 180 00:10:15,140 --> 00:10:16,299 einsam und allein sind? 181 00:10:18,519 --> 00:10:21,859 Und irgendwo ist eine, die es nur für 182 00:10:21,859 --> 00:10:22,439 dich bestimmt. 183 00:10:23,479 --> 00:10:24,540 Vielleicht auch eine für mich. 184 00:10:25,580 --> 00:10:26,520 Eine für dich, Frank? 185 00:10:26,599 --> 00:10:26,820 Eine? 186 00:10:26,939 --> 00:10:28,259 Ich denke doch tendenziell an alle, oder? 187 00:10:28,899 --> 00:10:30,219 Ich rede von einer richtigen Frau. 188 00:10:30,440 --> 00:10:31,640 Ich rede von einer Frau, die man liebt. 189 00:10:31,899 --> 00:10:33,099 Eine mit Klasse, verstehst du? 190 00:10:33,099 --> 00:10:34,380 Eine, die sagt, was sie will. 191 00:10:34,459 --> 00:10:35,379 Nicht das, was ich hören will. 192 00:10:35,640 --> 00:10:36,960 Ich rede von einer Frau, die mit unseren 193 00:10:36,960 --> 00:10:39,099 Kindern im Schlamm Fußball spielt. 194 00:10:39,679 --> 00:10:40,120 Kinder? 195 00:10:41,500 --> 00:10:42,279 Hast du was genommen? 196 00:10:43,599 --> 00:10:44,720 Da draußen, Herr Josche. 197 00:10:45,859 --> 00:10:47,839 Ist irgendwo die Richtige für dich. 198 00:10:49,320 --> 00:10:50,039 Für mich auch. 199 00:11:35,999 --> 00:11:36,279 So. 200 00:11:37,039 --> 00:11:38,720 Das ist jetzt der Moment, wo der ab 201 00:11:38,720 --> 00:11:39,340 ins Wasser springt. 202 00:11:39,420 --> 00:11:40,420 Also, ab jetzt bin ich mit dabei. 203 00:11:40,519 --> 00:11:41,559 Ich habe Ihnen ja schon erzählt, dass ich 204 00:11:41,559 --> 00:11:42,660 Maries beste Freundin bin. 205 00:11:43,239 --> 00:11:44,759 Und als solche fällt es leider in meinem 206 00:11:44,759 --> 00:11:47,600 Zuständigkeitsbereich, die Scherben aufzusammeln, die das Fräulein König 207 00:11:47,600 --> 00:11:48,019 hinterlässt. 208 00:11:48,099 --> 00:11:48,739 Und das ist ja nicht so klar. 209 00:11:48,880 --> 00:11:49,299 Moment mal. 210 00:11:49,880 --> 00:11:50,160 Marie? 211 00:12:07,229 --> 00:12:07,750 Ach, übrigens. 212 00:12:07,909 --> 00:12:09,209 In Ihrem Interesse hoffe ich stark, dass Sie 213 00:12:09,209 --> 00:12:09,889 gut aufpassen. 214 00:12:09,889 --> 00:12:11,350 Wir kommen nämlich im Lauf der Geschichte an 215 00:12:11,350 --> 00:12:13,449 einen Punkt, wo Marie eine Entscheidung fällen muss. 216 00:12:13,930 --> 00:12:14,970 Und da ist ihre Meinung gefragt. 217 00:12:18,629 --> 00:12:19,070 Marie! 218 00:12:35,130 --> 00:12:36,549 Ach, du ahnst es nicht. 219 00:12:37,610 --> 00:12:39,209 Er ist zu seiner Frau zurück, ha? 220 00:12:42,149 --> 00:12:43,429 Ich hab's gewusst. 221 00:12:47,390 --> 00:12:49,209 Wie konnte ich nur so doof sein? 222 00:12:49,750 --> 00:12:51,169 Habt ihr doch gleich gesagt, Mann und Frau 223 00:12:51,169 --> 00:12:52,089 passen nicht zusammen. 224 00:12:52,350 --> 00:12:54,030 Hör doch mal auf mit dieser blöden Theorie 225 00:12:54,030 --> 00:12:54,910 von deinem Vater. 226 00:12:55,190 --> 00:12:55,910 Was weiß denn der schon? 227 00:12:56,009 --> 00:12:56,910 Der ist doch sowieso schwul. 228 00:12:57,009 --> 00:12:58,130 Mein Vater ist nicht... 229 00:12:58,130 --> 00:12:59,790 Ich war mir diesmal so sicher. 230 00:13:00,190 --> 00:13:01,150 Oliver war so anders. 231 00:13:01,289 --> 00:13:03,370 Kein Student, kein Künstler, kein Friseur. 232 00:13:04,489 --> 00:13:05,209 Ein Arzt. 233 00:13:05,610 --> 00:13:06,509 Etwas Solides. 234 00:13:07,570 --> 00:13:08,449 Richtig Erwachsenes. 235 00:13:08,509 --> 00:13:09,910 Und verheiratet. 236 00:13:12,069 --> 00:13:13,170 Für mich war das ein Zeichen, dass er 237 00:13:13,170 --> 00:13:14,289 keine Bindungsängste hat. 238 00:13:14,669 --> 00:13:15,029 Ah! 239 00:13:21,690 --> 00:13:23,109 Marie, zieh dich doch bitte mal an. 240 00:13:23,149 --> 00:13:24,409 Was hast du denn jetzt für ein Problem? 241 00:13:24,850 --> 00:13:26,130 Ich hab nur Oliver-Klamotten. 242 00:13:26,329 --> 00:13:27,230 Hast du denn nix mehr aus der Vor 243 00:13:27,230 --> 00:13:27,730 -Oliver-Zeit? 244 00:13:27,850 --> 00:13:29,329 Nein, die Sebastian-Sachen hab ich doch alle 245 00:13:29,329 --> 00:13:29,810 weggegeben. 246 00:13:29,909 --> 00:13:31,529 Aber die Martin-Sachen sind doch ziemlich neutral. 247 00:13:32,630 --> 00:13:34,710 Ich hätte gerade angefangen, mich an die Oliver 248 00:13:34,710 --> 00:13:35,650 -Sachen zu gewöhnen. 249 00:13:36,350 --> 00:13:37,409 Bist du schon bewusst, dass du ein bisschen 250 00:13:37,409 --> 00:13:38,250 gestört bist, hm? 251 00:13:41,349 --> 00:13:43,030 Wir sind schon eine Woche in Verzug. 252 00:13:43,710 --> 00:13:45,249 Die neunzehntigste Dame, die haben die eigentlich mal 253 00:13:45,249 --> 00:13:45,869 rausgerissen. 254 00:13:46,569 --> 00:13:48,070 Was treibt ihr Mädels hier eigentlich? 255 00:13:48,270 --> 00:13:48,670 Minigolf? 256 00:13:49,890 --> 00:13:51,449 Das ist genau, was ich meine, Klaus. 257 00:13:52,789 --> 00:13:53,749 Du sollst dir nicht viel kauen. 258 00:13:53,810 --> 00:13:55,069 Du sollst die Scheiße rausreissen. 259 00:13:55,609 --> 00:13:57,470 Warum müsst ihr das alles selber machen, echt? 260 00:14:25,780 --> 00:14:26,179 Scheiße! 261 00:14:29,680 --> 00:14:30,519 Scheiße, sind sie in Ordnung? 262 00:14:30,680 --> 00:14:31,640 Sie sollen doch zu retten! 263 00:14:31,839 --> 00:14:32,479 Es war ein Unfall. 264 00:14:33,659 --> 00:14:34,319 Es tut mir leid. 265 00:14:34,759 --> 00:14:36,240 Ich wollte doch deinen Urlaub nicht verderben. 266 00:14:49,120 --> 00:14:49,480 Männer! 267 00:14:50,140 --> 00:14:51,080 Euch passiert nie was. 268 00:14:51,180 --> 00:14:51,780 Immer nur uns. 269 00:14:52,199 --> 00:14:52,939 Aber mit mir nicht. 270 00:14:52,939 --> 00:14:54,299 Mit mir nicht mehr, klar? 271 00:15:00,860 --> 00:15:02,079 Wir möchten unbedingt... 272 00:15:02,079 --> 00:15:02,920 Nach Saint-Tropez. 273 00:15:03,140 --> 00:15:03,820 Nach Saint-Tropez. 274 00:15:05,979 --> 00:15:07,839 Oh, da muss ich Ihnen ganz stark von 275 00:15:07,839 --> 00:15:08,279 abraten. 276 00:15:08,780 --> 00:15:10,779 Mückenplan, das Wasser ist total verdreckt. 277 00:15:10,899 --> 00:15:11,320 Und das Essen. 278 00:15:11,700 --> 00:15:13,039 Das Essen ist einfach verdrecklich. 279 00:15:14,659 --> 00:15:15,319 Wirklich nicht. 280 00:15:16,419 --> 00:15:18,299 Aber ich hätte da ein super Angebot in 281 00:15:18,299 --> 00:15:18,679 Ruanda. 282 00:15:18,979 --> 00:15:19,420 Ruanda? 283 00:15:19,420 --> 00:15:21,460 Ja, ein wunderschönes Fleckchen Erde. 284 00:15:21,839 --> 00:15:23,100 Aber wir sind jetzt schon so auf Saint 285 00:15:23,100 --> 00:15:23,620 -Tropez eingestellt. 286 00:15:24,680 --> 00:15:25,839 Na, wie wär's denn da mit Bagdad? 287 00:15:26,220 --> 00:15:28,240 Der Irak ist zu dieser Jahreszeit besonders schön. 288 00:15:28,699 --> 00:15:30,719 Ich hätte da ein Zimmer in einer malerischen 289 00:15:30,719 --> 00:15:32,899 kleinen Pension direkt neben dem Präsidentenpalast. 290 00:15:34,599 --> 00:15:35,080 Danke. 291 00:15:35,559 --> 00:15:36,239 Gern geschehen. 292 00:15:37,879 --> 00:15:39,320 Bravo, Marie, gut gemacht. 293 00:15:40,900 --> 00:15:41,920 Ich hab mich entschieden. 294 00:15:43,500 --> 00:15:44,120 Keine Männer mehr. 295 00:15:44,460 --> 00:15:44,959 Nie mehr. 296 00:15:46,160 --> 00:15:48,500 Keine Verabredungen, keine Telefonate, kein Sex. 297 00:15:51,100 --> 00:15:52,419 Ja, ab jetzt gibt's nur noch mich. 298 00:15:52,600 --> 00:15:53,459 Mich, Marie König. 299 00:15:53,560 --> 00:15:55,059 Meine Hobbys und meine Freundin. 300 00:15:55,900 --> 00:15:56,260 Hobbys? 301 00:15:56,860 --> 00:15:57,220 Hobbys. 302 00:15:57,880 --> 00:15:58,699 Was sind für Hobbys? 303 00:15:59,520 --> 00:16:00,379 Kann ich kurz reinkommen? 304 00:16:04,789 --> 00:16:06,409 Ich wollte mich nur mal entschuldigen für vorhin. 305 00:16:07,789 --> 00:16:08,709 Wissen Sie, das war so. 306 00:16:09,590 --> 00:16:10,830 Wir mussten eine Wand anreißen. 307 00:16:11,669 --> 00:16:12,790 Aber als auf der einen Seite mit dem 308 00:16:12,790 --> 00:16:14,249 Vorschlag haben wir auf den Putz geahuen, haben 309 00:16:14,249 --> 00:16:15,750 sie auf der anderen Seite der Stuck weggeflogen. 310 00:16:15,750 --> 00:16:17,070 Das war bestimmt keine böse Absicht. 311 00:16:17,670 --> 00:16:19,090 Sie haben jeden Grund, wütend zu sein. 312 00:16:19,410 --> 00:16:22,369 Und deshalb hab ich Sie in dem hier 313 00:16:22,369 --> 00:16:22,910 mitgebracht. 314 00:16:23,190 --> 00:16:23,870 Fürs nächste Mal. 315 00:16:24,749 --> 00:16:26,049 Falls Sie es noch mal bei uns vorbeitrauen. 316 00:16:27,289 --> 00:16:28,150 Ich nehme an. 317 00:16:29,770 --> 00:16:30,609 Ist bei Ihnen alles in Ordnung? 318 00:16:30,710 --> 00:16:31,470 Guckten Sie alles noch dran? 319 00:16:33,909 --> 00:16:34,509 Nein, sicher. 320 00:16:35,650 --> 00:16:37,449 Ein bisschen wütend, aber alles in Ordnung. 321 00:16:42,969 --> 00:16:43,549 Na gut. 322 00:16:45,289 --> 00:16:46,549 Dann gehe ich hier wieder arbeiten. 323 00:16:47,610 --> 00:16:48,749 Also wenn ich irgendwas für Sie tun kann, 324 00:16:49,089 --> 00:16:49,849 lassen Sie es mich wissen. 325 00:16:55,190 --> 00:16:56,710 Wie wärs denn mit einem Abendessen? 326 00:16:59,350 --> 00:16:59,790 Abendessen? 327 00:17:00,249 --> 00:17:01,950 Ich will ins teuerste Restaurant der Stadt. 328 00:17:04,348 --> 00:17:05,250 Samstag hab ich frei. 329 00:17:05,550 --> 00:17:07,108 Gut, dann holen Sie mich um 8 Uhr 330 00:17:07,108 --> 00:17:07,270 ab. 331 00:17:07,550 --> 00:17:07,929 Ab Uhr. 332 00:17:08,588 --> 00:17:09,249 Samstag hier. 333 00:17:11,328 --> 00:17:11,969 Egal, ich frag. 334 00:17:14,909 --> 00:17:15,650 Wer haben wir hier? 335 00:17:16,910 --> 00:17:19,569 Das teuerste Restaurant der Stadt zum Abendessen. 336 00:17:19,769 --> 00:17:20,709 Hältst du das da zu fassen? 337 00:17:21,130 --> 00:17:22,689 Wie war das gleich mit der Abstinenz? 338 00:17:23,029 --> 00:17:24,050 Vergiss die Abstinenz. 339 00:17:24,249 --> 00:17:25,390 Ich hab eine viel bessere Idee. 340 00:17:26,710 --> 00:17:27,149 Rache. 341 00:18:03,860 --> 00:18:04,999 So, jetzt haben wir es. 342 00:18:06,019 --> 00:18:07,319 Das gefällt dir ganz bestimmt. 343 00:18:08,259 --> 00:18:09,640 Weißt du, was mein Problem ist, Colin? 344 00:18:10,360 --> 00:18:11,519 Wenn ich mich verliebe, geht es in die 345 00:18:11,519 --> 00:18:12,139 falsche Richtung. 346 00:18:12,360 --> 00:18:13,680 Also werde ich mich nicht mehr verlieben. 347 00:18:14,600 --> 00:18:16,059 Ich will jetzt nur noch meinen Spaß haben. 348 00:18:16,359 --> 00:18:17,480 Männer können das ja schließlich auch. 349 00:18:17,639 --> 00:18:18,480 Das schaffst du nie. 350 00:18:19,740 --> 00:18:20,720 Du kommst klar hier, ne? 351 00:18:20,740 --> 00:18:21,140 Ich brauche noch was von dir. 352 00:18:21,140 --> 00:18:21,680 Ich muss zum Anziehen. 353 00:18:22,080 --> 00:18:22,400 Tschau. 354 00:18:33,160 --> 00:18:33,559 Susanne? 355 00:18:34,100 --> 00:18:35,440 Susanne, kannst du noch eben in die Aula 356 00:18:35,440 --> 00:18:35,680 kommen? 357 00:18:35,740 --> 00:18:37,680 Wir haben eine kleine Überraschung für dich. 358 00:18:38,139 --> 00:18:39,759 Aljoscha, darf ich dir meinen Freund vorstellen? 359 00:18:39,839 --> 00:18:41,320 Das ist Rolf, das ist Aljoscha. 360 00:18:42,159 --> 00:18:44,220 Rolf ist Dirigent bei den Philharmonikern. 361 00:18:44,739 --> 00:18:46,100 Susanne hat mir gesagt, sie haben ihr ein 362 00:18:46,100 --> 00:18:46,999 Geburtstagslied geschrieben. 363 00:18:47,700 --> 00:18:49,680 Entschuldige, deine Schüler konnten ihr Geheimnis nicht für 364 00:18:49,680 --> 00:18:50,199 sich behalten. 365 00:18:52,519 --> 00:18:53,819 Das ist doch nicht so wichtig. 366 00:18:55,419 --> 00:18:57,059 Vielleicht ist es sowieso besser, wenn wir das 367 00:18:57,059 --> 00:18:57,439 verschieben. 368 00:18:57,580 --> 00:18:59,440 Ich meine, du hast zu tun. 369 00:18:59,619 --> 00:19:00,999 Auf gar keinen Fall, ich möchte es gerne 370 00:19:00,999 --> 00:19:01,239 hören. 371 00:19:01,619 --> 00:19:03,480 Rolf ist immer auf der Suche nach vielversprechenden 372 00:19:03,480 --> 00:19:04,199 Komponisten. 373 00:19:08,860 --> 00:19:18,279 Keine Rose, keine Decke kann blühen so schön, 374 00:19:19,879 --> 00:19:37,640 als wenn zwei verliebte Seelen beieinander zu 375 00:19:37,640 --> 00:19:38,659 stehen. 376 00:19:59,720 --> 00:20:01,539 Ich nehme Tofu mit Gemüse, ja? 377 00:20:25,899 --> 00:20:27,340 Ich kenne das Lied. 378 00:20:28,320 --> 00:20:28,960 Wohl kaum. 379 00:20:30,320 --> 00:20:31,220 Aber das Gefühl. 380 00:20:33,180 --> 00:20:34,220 Sie ist verheiratet, oder? 381 00:20:37,780 --> 00:20:39,060 Und ich wette, sie hat es Dir nicht 382 00:20:39,060 --> 00:20:39,500 gesagt. 383 00:20:41,620 --> 00:20:43,060 Wenn ich eine Waffe hätte, dann würde ich 384 00:20:43,060 --> 00:20:43,600 mich erschießen. 385 00:20:43,879 --> 00:20:45,139 Darf ich Dich auf einen Trink einladen? 386 00:20:46,920 --> 00:20:48,860 Ist das nicht merkwürdig, wir sitzen mitten in 387 00:20:48,860 --> 00:20:51,619 Berlin in einem Thai-Restaurant und trinken brasilianische 388 00:20:51,619 --> 00:20:51,959 Caberinha. 389 00:20:52,080 --> 00:20:53,619 Das ist doch kein Wunder, dass wir verwirrt 390 00:20:53,619 --> 00:20:53,800 sind. 391 00:20:54,360 --> 00:20:55,620 Der Typ passt nicht zu ihr. 392 00:20:55,960 --> 00:20:57,700 Die Typen passen nie, das ist doch völlig 393 00:20:57,700 --> 00:20:58,179 normal. 394 00:20:58,280 --> 00:20:59,640 Das ist einer von diesen Arschlöchern, der alles 395 00:20:59,640 --> 00:21:00,540 reingeschoben bekommt. 396 00:21:00,819 --> 00:21:03,659 Beziehung, Geld und dann hat so einer auch 397 00:21:03,659 --> 00:21:04,100 noch Talent. 398 00:21:04,760 --> 00:21:06,219 Ich habe manchmal Schiss, dass ich zunächst gut 399 00:21:06,219 --> 00:21:06,420 bin. 400 00:21:06,899 --> 00:21:08,539 Und womit verdienst Du dann Dein Geld? 401 00:21:09,120 --> 00:21:09,519 Musikunterricht. 402 00:21:09,899 --> 00:21:10,819 An der Waldorfschule. 403 00:21:12,519 --> 00:21:13,920 Aber ich hasse es wie die Pest, Lehrer 404 00:21:13,920 --> 00:21:14,359 zu sein. 405 00:21:14,719 --> 00:21:16,339 Ich bin eigentlich Musiker, der nebenbei noch ein 406 00:21:16,339 --> 00:21:17,100 bisschen unterrichtet. 407 00:21:18,860 --> 00:21:21,140 Glaubst Du, dass Männer und Frauen füreinander bestimmt 408 00:21:21,140 --> 00:21:21,380 sind? 409 00:21:21,380 --> 00:21:22,539 Soll das ein Antrag sein? 410 00:21:24,199 --> 00:21:27,880 Wenn ja, wärst Du daran interessiert? 411 00:21:29,300 --> 00:21:29,860 Ja. 412 00:21:33,979 --> 00:21:35,599 Was hast Du für ihn gedacht, als Du 413 00:21:35,599 --> 00:21:36,879 mich zum ersten Mal gesehen hast? 414 00:21:38,920 --> 00:21:42,439 Ich dachte, sie hat was Verletzliches, sie hat 415 00:21:42,439 --> 00:21:46,460 was von Marilyn Monroe. 416 00:21:51,760 --> 00:21:53,680 So habe ich das letzte Mal mit 16 417 00:21:53,680 --> 00:21:54,300 geküsst. 418 00:21:58,120 --> 00:21:59,259 Ich fahre jetzt nach Hause. 419 00:22:00,520 --> 00:22:00,999 Allein. 420 00:22:01,460 --> 00:22:01,840 Ich verstehe. 421 00:22:02,820 --> 00:22:04,340 Du bist geil. 422 00:22:08,680 --> 00:22:09,540 Rufst Du mich an? 423 00:23:09,279 --> 00:23:09,579 Rumgeknutscht? 424 00:23:09,699 --> 00:23:11,239 Wir haben uns beim Thailänder kennengelernt. 425 00:23:11,519 --> 00:23:12,680 Ach ja, kein Mann mehr. 426 00:23:12,720 --> 00:23:13,760 Das hast Du also damit gemeint? 427 00:23:14,879 --> 00:23:16,360 Der war so süß und unschuldig. 428 00:23:16,980 --> 00:23:18,020 Wie so ein nasser Welpe. 429 00:23:18,640 --> 00:23:19,940 Aber Du wärst stolz auf mich gewesen. 430 00:23:19,999 --> 00:23:21,260 Ich habe ihn nicht mit nach Hause genommen. 431 00:23:21,439 --> 00:23:22,259 Ach so, dann hast Du gleich auf der 432 00:23:22,259 --> 00:23:22,820 Straße mitgenommen. 433 00:23:23,080 --> 00:23:25,199 Nein, ich habe mich in vornehmer Zurückhaltung geübt. 434 00:23:25,219 --> 00:23:27,300 Marie, Nassenwelpen füttert man, rubbelt ihn trocken und 435 00:23:27,300 --> 00:23:28,439 dann bringt man ihn ins Tierheim. 436 00:23:29,139 --> 00:23:30,099 Ich habe ihn gefüttert. 437 00:23:30,539 --> 00:23:31,839 Was habe ich denn schon gemacht, dass er 438 00:23:31,839 --> 00:23:33,079 so ein bisschen rumgeknutscht hat? 439 00:23:34,019 --> 00:23:35,039 Das war unglaublich. 440 00:23:36,160 --> 00:23:37,619 Das war wirklich besser als der ganze Sex 441 00:23:37,619 --> 00:23:38,339 in den letzten Jahren. 442 00:23:39,100 --> 00:23:41,579 Das war wie mit 16. 443 00:23:41,859 --> 00:23:43,320 Ich wusste gar nicht mehr, dass Knutschen so 444 00:23:43,320 --> 00:23:44,099 geil sein kann. 445 00:23:44,219 --> 00:23:45,399 Wann willst Du es denn jetzt mit ihm 446 00:23:45,399 --> 00:23:45,640 machen? 447 00:23:45,819 --> 00:23:47,319 Kannst Du noch an irgendwas anderes denken? 448 00:23:47,820 --> 00:23:48,820 Aljoscha ist nicht so ein Typ. 449 00:23:49,039 --> 00:23:51,059 Das ist eine Künstlerseele. 450 00:23:51,100 --> 00:23:51,939 Der ist romantisch. 451 00:23:53,720 --> 00:23:54,619 Und er mag Kinder. 452 00:23:55,060 --> 00:23:56,280 Und der andere Typ, der mit dem netten 453 00:23:56,280 --> 00:23:56,579 Popo? 454 00:23:57,479 --> 00:23:58,159 Ja, Frank. 455 00:23:58,159 --> 00:23:59,540 Was willst Du denn jetzt mit dem machen? 456 00:24:00,980 --> 00:24:02,039 Was soll ich mit dem machen? 457 00:24:02,140 --> 00:24:02,959 Das ist ein Bauarbeiter. 458 00:24:03,440 --> 00:24:04,699 Was soll ich mit dem gemeinsam haben? 459 00:24:33,019 --> 00:24:33,659 Fünf Stunden? 460 00:24:34,460 --> 00:24:36,360 Kein Mensch auf der Welt treibt fünf Stunden 461 00:24:36,360 --> 00:24:36,660 lang. 462 00:24:37,020 --> 00:24:38,459 Wir hatten eben doch was gemeinsam. 463 00:24:38,720 --> 00:24:39,980 Ist Dir klar, dass Du in zwei Nächten 464 00:24:39,980 --> 00:24:41,119 mit zwei verschiedenen Männern zusammen warst? 465 00:24:41,119 --> 00:24:43,119 Aber ich glaube, die beste Art, sich abzulenken, 466 00:24:43,200 --> 00:24:43,900 ist immer noch Sex. 467 00:24:43,979 --> 00:24:45,240 Und den gleich mit zwei Männern, das ist 468 00:24:45,240 --> 00:24:46,019 doch das Paradies. 469 00:24:46,120 --> 00:24:48,100 Du kannst nicht mit zwei Männern gleichzeitig zusammen 470 00:24:48,100 --> 00:24:48,279 sein. 471 00:24:48,360 --> 00:24:49,480 Nicht Du, so wie Du Dich immer gleich 472 00:24:49,480 --> 00:24:49,939 verliebst. 473 00:24:50,279 --> 00:24:51,660 Aber ich habe Dir doch gesagt, diesmal ist 474 00:24:51,660 --> 00:24:52,439 nichts mit Liebe. 475 00:24:52,740 --> 00:24:53,839 Ich mache es genauso wie die Kerne. 476 00:24:53,920 --> 00:24:55,000 Ich habe einfach nur meinen Spaß. 477 00:24:55,000 --> 00:24:58,339 Guck mal, Frank kümmert sich um meine körperlichen 478 00:24:58,339 --> 00:25:00,599 Bedürfnisse und Ayosha um meine geistigen. 479 00:25:00,760 --> 00:25:01,460 Das ist doch perfekt. 480 00:25:01,780 --> 00:25:03,259 Und was, wenn sie voneinander erfahren? 481 00:25:03,700 --> 00:25:04,819 Da passe ich doch auf. 482 00:25:05,320 --> 00:25:07,020 Außerdem, wir sind so verschieden, die können sich 483 00:25:07,020 --> 00:25:07,600 gar nicht kennen. 484 00:25:09,560 --> 00:25:11,059 Und dann heißen sie doch noch beide Marie. 485 00:25:11,540 --> 00:25:12,279 Das gibt es nicht, oder? 486 00:25:12,800 --> 00:25:13,039 Nee. 487 00:25:14,639 --> 00:25:16,700 Meine Marie kann ich gar nicht beschreiben. 488 00:25:16,859 --> 00:25:18,700 Das ist wie Fliegen. 489 00:25:19,479 --> 00:25:19,919 Wie alt ist sie? 490 00:25:20,300 --> 00:25:21,260 Ungefähr so alt wie Du. 491 00:25:21,960 --> 00:25:22,920 Ich meine, Marie ist älter. 492 00:25:23,139 --> 00:25:24,319 Ich meine nicht, dass man ihr das ansieht. 493 00:25:24,379 --> 00:25:25,140 Das ist mehr so ihre Art. 494 00:25:25,240 --> 00:25:28,740 Sie hat so was Weiches, so was Romantisches. 495 00:25:29,599 --> 00:25:29,959 Romantisches? 496 00:25:30,959 --> 00:25:32,960 Meine ist eher so ein Machertyp. 497 00:25:33,819 --> 00:25:35,040 Die weiß, was sie will und das nimmt 498 00:25:35,040 --> 00:25:35,600 sie sich einfach. 499 00:25:37,359 --> 00:25:38,580 Was habe ich Dir prophezeit? 500 00:25:39,460 --> 00:25:42,420 Dass wir beide die perfekte Frau kennenlernen werden. 501 00:25:42,840 --> 00:25:44,360 Die Frau schlechthin. 502 00:25:44,599 --> 00:25:46,559 Und irgendeiner da oben hat uns erhöht. 503 00:25:49,920 --> 00:25:51,620 Moment, ich hab's gleich. 504 00:25:52,699 --> 00:25:53,780 Er ist Barbesitzer. 505 00:25:55,420 --> 00:25:56,219 Ganz falsch. 506 00:25:56,860 --> 00:25:57,460 Mechaniker? 507 00:25:59,279 --> 00:25:59,599 Fast. 508 00:26:02,439 --> 00:26:03,220 Also gut. 509 00:26:04,020 --> 00:26:05,980 Dieser Typ ist ein intellektueller, stimmt's? 510 00:26:06,620 --> 00:26:07,699 Ich tippe auf. 511 00:26:08,200 --> 00:26:09,599 Lehrer oder Schriftsteller? 512 00:26:11,659 --> 00:26:13,120 Du bist immer besser. 513 00:26:29,990 --> 00:26:30,469 Hallo. 514 00:26:32,890 --> 00:26:34,389 Du siehst umwerfend aus. 515 00:26:35,510 --> 00:26:36,150 Gefällt's Dir? 516 00:26:39,150 --> 00:26:40,990 Das ist wie für Dich gemacht. 517 00:26:41,450 --> 00:26:43,089 Wo hast Du gelernt, so gut Thailändisch zu 518 00:26:43,089 --> 00:26:43,310 kochen? 519 00:26:44,310 --> 00:26:46,109 Ich hab ein Jahr in Bangkok Musik studiert. 520 00:26:46,409 --> 00:26:46,870 In Bangkok? 521 00:26:47,769 --> 00:26:49,570 Das ist aber ein merkwürdiger Ort, um Musik 522 00:26:49,570 --> 00:26:50,110 zu studieren. 523 00:26:51,709 --> 00:26:52,969 Das ist eine lange Geschichte. 524 00:26:53,350 --> 00:26:53,589 Ja. 525 00:26:54,070 --> 00:26:55,149 Das ist mir schon klar. 526 00:26:56,109 --> 00:26:56,990 Wie war sie? 527 00:26:59,729 --> 00:27:00,689 Ich war verliebt. 528 00:27:01,890 --> 00:27:03,089 Na los, erzähl. 529 00:27:04,530 --> 00:27:05,850 Sie hat Geige gespielt. 530 00:27:06,029 --> 00:27:07,249 Und wir haben uns in Rom kennengelernt. 531 00:27:07,350 --> 00:27:09,050 Und dann sind wir zwei Wochen durch Italien 532 00:27:09,050 --> 00:27:09,450 gefahren. 533 00:27:11,189 --> 00:27:12,930 Das war meine erste große Liebe. 534 00:27:13,789 --> 00:27:15,649 Und dann bin ich ihr nach Bangkok nachgereist. 535 00:27:15,830 --> 00:27:17,669 Nur um herauszufinden, dass sie einen Freund hat. 536 00:27:18,969 --> 00:27:21,450 Und erkennst Du irgendwie schon ein bestimmtes Muster 537 00:27:21,450 --> 00:27:22,650 in meinen Beziehungen zu Frauen? 538 00:27:23,290 --> 00:27:25,070 Also ich erwarte im Prinzip jeden Augenblick, dass 539 00:27:25,070 --> 00:27:27,010 Du mir eröffnest, dass Du von Brad Pitt 540 00:27:27,010 --> 00:27:27,590 schwanger bist. 541 00:27:29,170 --> 00:27:31,530 Du bist doch nicht heimlich verheiratet oder sowas, 542 00:27:31,629 --> 00:27:31,729 ne? 543 00:27:32,929 --> 00:27:33,329 Ich? 544 00:27:34,090 --> 00:27:34,490 Nein. 545 00:27:34,730 --> 00:27:35,350 Darf ich Dich küssen? 546 00:27:35,770 --> 00:27:36,010 Was? 547 00:27:36,450 --> 00:27:37,789 Wir haben uns noch gar nicht geküsst. 548 00:27:38,789 --> 00:27:40,670 Ich fang langsam an zu glauben, dass unsere 549 00:27:40,670 --> 00:27:41,910 Begegnung gar nicht stattgefunden hat. 550 00:27:41,990 --> 00:27:43,250 Und wenn wir uns nicht bald küssen, dann 551 00:27:43,250 --> 00:27:45,409 fall ich auf der Stelle tot um. 552 00:27:51,670 --> 00:27:52,109 Entschuldigung. 553 00:27:53,570 --> 00:27:54,449 Doch, doch. 554 00:27:54,509 --> 00:27:55,369 Das ist schon in Ordnung. 555 00:27:55,689 --> 00:27:57,309 Aber ganz langsam, ja? 556 00:28:25,470 --> 00:28:26,570 Wie spät ist es? 557 00:28:27,750 --> 00:28:29,269 Du musst auf meiner Uhr nachsehen. 558 00:28:29,989 --> 00:28:30,949 Ich spüre meinen Arm nicht mehr. 559 00:28:32,130 --> 00:28:33,010 Oh, Entschuldigung. 560 00:28:33,750 --> 00:28:35,109 Warum hast Du mich denn nicht geweckt? 561 00:28:36,270 --> 00:28:37,830 Du hast so friedlich ausgesehen, als ob Du 562 00:28:37,830 --> 00:28:38,469 schlafen leistest. 563 00:28:41,909 --> 00:28:43,190 Bist Du immer so nett? 564 00:28:44,009 --> 00:28:45,470 Warum nenne ich Frauen denn immer nett oder 565 00:28:45,470 --> 00:28:45,889 süß? 566 00:28:46,229 --> 00:28:47,070 Ich hasse das. 567 00:28:47,889 --> 00:28:49,209 Wie willst Du denn genannt werden? 568 00:28:50,270 --> 00:28:50,829 Gefährlich. 569 00:28:52,870 --> 00:28:53,429 Gefährlich. 570 00:29:11,780 --> 00:29:12,660 Werden Sie's? 571 00:29:13,580 --> 00:29:14,400 Werden Sie das hier? 572 00:29:15,940 --> 00:29:16,500 Perfekt. 573 00:29:19,750 --> 00:29:21,610 Du weißt, dass du das nicht machen musst. 574 00:29:22,910 --> 00:29:23,790 Ist doch gar kein Problem. 575 00:29:26,250 --> 00:29:27,370 Ist sonst noch irgendwas kaputt? 576 00:29:31,750 --> 00:29:32,310 Oh. 577 00:29:34,570 --> 00:29:35,130 Ja. 578 00:29:45,120 --> 00:29:50,120 I wanna tell you time after time. 579 00:29:51,340 --> 00:29:54,760 Every little thing that I do, reminds me 580 00:29:54,760 --> 00:29:55,340 of you. 581 00:29:55,740 --> 00:29:57,720 All I wanna do is make love to 582 00:29:57,720 --> 00:29:58,080 you. 583 00:29:59,820 --> 00:30:02,780 I breathe in and breathe out, in every 584 00:30:02,780 --> 00:30:04,120 breath there's no doubt. 585 00:30:11,840 --> 00:30:12,160 Ja? 586 00:30:20,570 --> 00:30:43,340 Also, dass 587 00:30:43,340 --> 00:30:44,860 wir die Hütte ja nicht rammelvoll haben mit 588 00:30:44,860 --> 00:30:46,520 Mädels, die wie wild hinterher sind, das werde 589 00:30:46,520 --> 00:30:47,860 ich nie verstehen, so schön wie du sprichst. 590 00:30:50,000 --> 00:30:51,820 Ich mein, guck dich doch mal an. 591 00:30:52,520 --> 00:30:53,720 Ja, und dann guck mich mal an. 592 00:30:55,660 --> 00:30:57,760 Ich hab keine Muskeln, ich hab keine Brusthaare 593 00:30:57,760 --> 00:30:58,100 wie du. 594 00:31:00,320 --> 00:31:01,460 Ich hab mir sogar schon mal so ne 595 00:31:01,460 --> 00:31:02,020 Creme bestellt. 596 00:31:02,400 --> 00:31:03,080 Was für ne Creme? 597 00:31:03,460 --> 00:31:03,820 Haarwuchs. 598 00:31:04,340 --> 00:31:04,560 Und? 599 00:31:06,120 --> 00:31:06,480 Nix. 600 00:31:07,280 --> 00:31:08,000 Ausschlag gekriegt. 601 00:31:10,100 --> 00:31:11,580 Sag mal ehrlich, ganz ehrlich, findest du mich 602 00:31:11,580 --> 00:31:12,100 unmännlich? 603 00:31:12,360 --> 00:31:13,120 Was ist denn mit dir? 604 00:31:13,220 --> 00:31:13,940 Du bist verrückt. 605 00:31:14,500 --> 00:31:15,780 Du bist doch total... 606 00:31:17,580 --> 00:31:18,140 Oh oh. 607 00:31:18,840 --> 00:31:20,700 Jetzt sag bloß, du und deine Maria habt 608 00:31:20,700 --> 00:31:21,040 ihr nicht. 609 00:31:21,460 --> 00:31:22,200 Doch, haben wir. 610 00:31:23,580 --> 00:31:25,460 Ach du Scheiße, Aljoscha. 611 00:31:26,340 --> 00:31:26,620 Ja. 612 00:31:30,000 --> 00:31:30,740 Moment mal. 613 00:31:31,760 --> 00:31:33,140 Was macht ihr denn immer so zusammen? 614 00:31:34,140 --> 00:31:35,400 Ja, wir heben uns das halt nur auf. 615 00:31:37,700 --> 00:31:38,140 Aufheben? 616 00:31:39,420 --> 00:31:42,120 Ja, wir knutschen rum, wir gucken uns an, 617 00:31:42,260 --> 00:31:42,900 wir reden. 618 00:31:43,320 --> 00:31:43,640 Wir reden? 619 00:31:44,740 --> 00:31:45,800 Wir reden nicht so viel. 620 00:31:46,580 --> 00:31:47,020 Komm. 621 00:31:55,360 --> 00:31:57,440 Eins, zwei, eins, zwei, drei. 622 00:31:59,820 --> 00:32:00,640 So schnell? 623 00:32:03,480 --> 00:32:05,020 Was macht denn deine Maria heute Abend? 624 00:32:05,440 --> 00:32:05,880 Abendessen. 625 00:32:06,640 --> 00:32:07,500 Ihre Mama glaub ich. 626 00:32:08,420 --> 00:32:09,620 Findest du nicht, wir sollten uns alle mal 627 00:32:09,620 --> 00:32:10,260 zusammentreffen? 628 00:32:11,320 --> 00:32:12,740 Glaubst du denn unsere Maries können was mit 629 00:32:12,740 --> 00:32:13,240 deiner anfangen? 630 00:32:20,390 --> 00:32:21,530 Ich geh jetzt ins Bett. 631 00:32:23,530 --> 00:32:23,970 Allein? 632 00:32:26,430 --> 00:32:26,870 Nein. 633 00:32:28,330 --> 00:32:30,350 Aber lass uns den zweiten Teil für später 634 00:32:30,350 --> 00:32:30,970 aufheben, ja? 635 00:32:31,390 --> 00:32:32,570 Dann ist es umso schöner. 636 00:32:34,350 --> 00:32:35,690 Wir haben doch alle Zeit der Welt. 637 00:32:54,150 --> 00:32:55,050 Frühstückst du nicht mit? 638 00:32:55,470 --> 00:32:56,990 Ich muss in 20 Minuten in der Schule 639 00:32:56,990 --> 00:32:57,310 sein. 640 00:32:57,930 --> 00:32:58,810 Am Sonntag? 641 00:32:59,410 --> 00:33:01,170 Meine Schüler feiern heute ihr Sommerfest und ich 642 00:33:01,170 --> 00:33:02,170 hab versprochen, dass ich komm. 643 00:33:08,710 --> 00:33:10,890 Ich hab nächsten Sonntag ein Klavierwettbewerb und ich 644 00:33:10,890 --> 00:33:13,070 würd mich irrsinnig freuen, wenn du kommst. 645 00:33:14,090 --> 00:33:14,930 Gewinnst du dann für mich? 646 00:33:23,120 --> 00:33:24,220 Ich find's doch klar. 647 00:33:24,560 --> 00:33:25,240 Was spielst du denn? 648 00:33:25,480 --> 00:33:25,760 Bach. 649 00:33:27,340 --> 00:33:29,840 Kennst du von Rachmaninoff die Prelude in D 650 00:33:29,840 --> 00:33:30,060 -Dur? 651 00:33:43,770 --> 00:33:44,210 Was? 652 00:33:45,010 --> 00:33:45,650 Ich liebe dich. 653 00:33:47,490 --> 00:33:48,110 Sag's nicht. 654 00:33:49,770 --> 00:33:51,550 Lass uns die Sache mit diesem L-Wort 655 00:33:51,550 --> 00:33:53,310 nicht komplizierter machen als sie ist, ja? 656 00:34:01,790 --> 00:34:08,590 Ach du Scheiße, ich muss los. 657 00:34:09,270 --> 00:34:09,690 Tschüss. 658 00:34:33,170 --> 00:34:34,410 Hast du was vergessen? 659 00:34:35,090 --> 00:34:35,770 Frank! 660 00:34:36,250 --> 00:34:36,830 Was ist? 661 00:34:39,090 --> 00:34:40,850 Ich bin nur überrascht. 662 00:34:44,450 --> 00:34:46,950 Du, wartest du mal ganz klein? 663 00:34:47,530 --> 00:34:48,710 Bin gleich wieder da. 664 00:34:53,910 --> 00:34:55,530 Hast du mir einen Gefallen, hm? 665 00:34:56,430 --> 00:34:57,930 Die Tüte muss in den Keller, hm? 666 00:34:58,490 --> 00:34:58,810 Klar. 667 00:34:59,050 --> 00:35:00,010 Ach, du bist ein Schatz. 668 00:35:02,290 --> 00:35:03,210 Bis gleich. 669 00:35:04,070 --> 00:35:06,050 Ja, komm ganz schnell wieder, hm? 670 00:35:10,510 --> 00:35:12,310 Welcher gefällt Ihnen denn besser, Frau Dreifuss? 671 00:35:12,890 --> 00:35:14,190 Der mit den Muskeln. 672 00:35:15,150 --> 00:35:16,190 Er ist nicht so klug. 673 00:35:16,710 --> 00:35:17,830 Naja, ist kein Einstein. 674 00:35:18,730 --> 00:35:19,190 Perfekt. 675 00:35:30,710 --> 00:35:31,550 Hattest du Besuch? 676 00:35:33,750 --> 00:35:34,830 Was, wenn ich vorher hälste? 677 00:35:34,950 --> 00:35:35,670 Mich sehr lieb. 678 00:35:37,390 --> 00:35:38,650 Das ist nur eine Frage der Zeit. 679 00:35:39,010 --> 00:35:41,290 Ein vergessenes Weinglas, eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter, 680 00:35:41,610 --> 00:35:42,130 ein Blutfleck. 681 00:35:42,150 --> 00:35:44,210 Ich hab doch jetzt alle Vorsichtsmaßnahmen getroffen. 682 00:35:44,330 --> 00:35:46,030 Sie müssen vorher anrufen, bevor Sie zu mir 683 00:35:46,030 --> 00:35:46,210 kommen. 684 00:35:46,290 --> 00:35:47,650 Wenn einer da ist, dann stecke ich zuerst 685 00:35:47,650 --> 00:35:48,490 das Telefon aus. 686 00:35:48,650 --> 00:35:50,550 Und wir trinken eben nur aus einem Weinglas. 687 00:35:50,830 --> 00:35:52,230 Wolke sieben, einen Moment bitte. 688 00:35:52,310 --> 00:35:53,150 Was, wenn der im Bett mal der Führerschein 689 00:35:53,150 --> 00:35:53,250 ist? 690 00:35:53,250 --> 00:35:54,150 Und dann der falsche Name rausrutscht? 691 00:35:54,210 --> 00:35:55,290 Das passiert mir nicht. 692 00:35:55,350 --> 00:35:56,350 Bei Männern passiert das ständig. 693 00:35:56,790 --> 00:35:58,050 Ja, ich frag mich sowieso, wie die das 694 00:35:58,050 --> 00:35:58,350 hinkriegen. 695 00:35:58,430 --> 00:35:59,190 Das ist ganz schön anstrengend. 696 00:35:59,310 --> 00:36:00,290 Eine Sekunde noch, ja? 697 00:36:00,450 --> 00:36:01,830 Weißt du, die verlieben sich halt nicht in 698 00:36:01,830 --> 00:36:03,010 die Frauen, mit denen sie sich treffen. 699 00:36:03,250 --> 00:36:04,510 Das passiert mir doch auch nicht. 700 00:36:04,850 --> 00:36:05,750 Das war die alte Marie. 701 00:36:06,250 --> 00:36:07,970 Die neue Marie will nur ihren Spaß und 702 00:36:07,970 --> 00:36:08,510 sonst nix. 703 00:36:09,030 --> 00:36:10,270 So, was kann ich für Sie tun? 704 00:36:11,210 --> 00:36:11,710 Versuch's mal. 705 00:36:14,370 --> 00:36:15,250 Okay, okay, warte. 706 00:36:16,450 --> 00:36:17,050 Verpiss es. 707 00:36:17,230 --> 00:36:18,770 Der springt schon seit einer ganzen Weile nicht 708 00:36:18,770 --> 00:36:18,970 an. 709 00:36:19,190 --> 00:36:19,570 Ja und? 710 00:36:26,050 --> 00:36:27,070 Dann versuch's doch mal. 711 00:36:30,070 --> 00:36:31,350 Hey, du bist ein Genie. 712 00:36:32,390 --> 00:36:34,130 Versuch's nicht zu beeilen, ich hab einen Termin. 713 00:36:36,950 --> 00:36:38,550 Bei den Zwergentruppen warte ich. 714 00:36:54,320 --> 00:36:55,220 Kannst du ein bisschen bleiben? 715 00:36:55,420 --> 00:36:56,380 Ja, aber wirklich nur ein bisschen. 716 00:36:58,500 --> 00:36:59,140 Hallo, Jungs. 717 00:37:01,800 --> 00:37:42,410 Wo hast 718 00:37:42,410 --> 00:37:43,189 du denn das gelernt? 719 00:37:43,189 --> 00:37:43,570 Ja. 720 00:37:45,070 --> 00:37:45,930 Ich muss los. 721 00:37:46,710 --> 00:37:47,210 Warte mal. 722 00:37:51,110 --> 00:37:52,630 Das hab ich noch nie zu jemandem gesagt. 723 00:37:55,110 --> 00:37:57,230 Aber ich glaub, ich bin gerade dabei. 724 00:37:58,410 --> 00:37:59,190 Psst, Mann. 725 00:38:00,070 --> 00:38:01,570 Lass es uns nicht mit diesem L-Wort 726 00:38:01,570 --> 00:38:02,150 kaputt machen. 727 00:38:02,710 --> 00:38:03,670 Wir haben doch eine tolle Zeit. 728 00:38:03,770 --> 00:38:05,070 Lass uns keine Probleme machen, ja? 729 00:38:06,770 --> 00:38:07,210 Ciao. 730 00:38:10,470 --> 00:38:11,690 Das sag ich dir sonst immer. 731 00:38:23,350 --> 00:38:24,330 Sehr schön, alle. 732 00:38:24,950 --> 00:38:26,050 Ihr könnt jetzt nach Hause gehen. 733 00:38:26,430 --> 00:38:26,810 Tschüss. 734 00:38:36,250 --> 00:38:37,990 Für mich hat noch nie jemand ein Lied 735 00:38:37,990 --> 00:38:38,390 geschrieben. 736 00:38:39,930 --> 00:38:42,210 Das war doch bloß ein Geburtstags-Spaß. 737 00:38:43,050 --> 00:38:44,310 Ich konnte ja nicht ahnen, dass du so 738 00:38:44,310 --> 00:38:44,790 empfindest. 739 00:38:46,410 --> 00:38:47,790 Möchtest du nicht heute Abend zu mir zum 740 00:38:47,790 --> 00:38:48,270 Essen kommen? 741 00:38:50,410 --> 00:38:51,030 Heute Abend? 742 00:38:51,590 --> 00:38:52,970 Rolf ist auf Orchester-Tournee. 743 00:38:53,890 --> 00:38:54,790 Wir könnten es uns doch ein bisschen unterhalten. 744 00:38:54,790 --> 00:38:55,650 Und ein bisschen gemütlich machen. 745 00:38:59,290 --> 00:39:00,250 Und dann hast du es dir auf dem 746 00:39:00,250 --> 00:39:02,950 Klavier gleich richtig nach Noten, Befehlen, Fragen, das 747 00:39:02,950 --> 00:39:03,690 hab ich nicht. 748 00:39:04,090 --> 00:39:05,570 Das hättest du gemacht, das hab ich nicht. 749 00:39:05,670 --> 00:39:06,830 Ich hab ja gesagt, dass ich verliebt bin, 750 00:39:06,890 --> 00:39:07,290 in Marie. 751 00:39:08,150 --> 00:39:09,150 Das ist doch irgendwie merkwürdig. 752 00:39:09,310 --> 00:39:11,410 Bevor ich Marie kennengelernt hab, da hat Susanne 753 00:39:11,410 --> 00:39:12,750 mir keinen einzigen Blick geschenkt. 754 00:39:12,850 --> 00:39:14,190 Auf einmal, plötzlich. 755 00:39:14,630 --> 00:39:15,570 Ich hab mal in so einer Frauen-Session 756 00:39:15,570 --> 00:39:17,930 gelesen, dass das mit Geruch zu tun hat. 757 00:39:19,030 --> 00:39:22,470 Ein Mann, der sehr viel Sex hat, der 758 00:39:22,470 --> 00:39:23,790 strömt einen ganz bestimmten Geruch aus. 759 00:39:24,470 --> 00:39:25,430 Männer können den nicht riechen. 760 00:39:26,810 --> 00:39:27,610 Das ist doch ein ganz tolles Bild. 761 00:39:27,910 --> 00:39:29,090 Im Tierreich ist das eine ganz gängige Mitte. 762 00:39:29,130 --> 00:39:30,950 Das ist vielleicht eine Tier-Zeitschrift. 763 00:39:31,050 --> 00:39:32,950 Hör mir zu, die Frauen riechen das, und 764 00:39:32,950 --> 00:39:34,190 plötzlich interessieren sie sich für dich. 765 00:39:35,990 --> 00:39:37,190 Jetzt freu dich doch, jetzt hast du endlich 766 00:39:37,190 --> 00:39:38,150 mal ein bisschen Auswahl. 767 00:39:38,930 --> 00:39:39,230 Ja. 768 00:39:41,470 --> 00:39:42,650 Das ist gestern der Traumjob. 769 00:39:44,330 --> 00:39:45,890 Die rufen mich an, ich soll in so 770 00:39:45,890 --> 00:39:47,350 einem Bahnhof in der Kuppel oben die Uhr 771 00:39:47,350 --> 00:39:47,750 reparieren. 772 00:39:47,890 --> 00:39:49,270 Ich fahr da hin, kletter hoch, guck runter, 773 00:39:50,190 --> 00:39:52,610 ist die ganze Bahnhofshalle voll mit nackten Frauen. 774 00:39:53,450 --> 00:39:53,750 Nackt? 775 00:39:53,750 --> 00:39:54,250 Ja, nackt. 776 00:39:54,530 --> 00:39:56,750 Zug fährt ein, die Frauen steigen ein, Zug 777 00:39:56,750 --> 00:39:57,170 fährt ab. 778 00:39:58,170 --> 00:40:01,190 Auf dem gegenüberliegenden Bahnsteig bleibt eine einsame Frau 779 00:40:01,190 --> 00:40:01,530 stehen. 780 00:40:02,570 --> 00:40:03,750 Ganz im Weiß, und weg geht's. 781 00:40:04,390 --> 00:40:05,410 Weißt du, was ich glaube? 782 00:40:05,970 --> 00:40:07,490 Dass du richtig verliebt bist. 783 00:40:09,650 --> 00:40:10,350 Was machen wir jetzt? 784 00:40:11,450 --> 00:40:12,470 Vielleicht heiraten? 785 00:40:15,290 --> 00:40:16,470 Ich bin gleich wieder da. 786 00:40:23,760 --> 00:40:24,800 Hey, Aljoscha! 787 00:40:25,120 --> 00:40:25,540 Mahi! 788 00:40:26,560 --> 00:40:28,600 Hallo, das ist meine Freundin Conny. 789 00:40:28,940 --> 00:40:29,340 Schneider. 790 00:40:29,460 --> 00:40:30,280 Guten Tag, Aljoscha. 791 00:40:30,700 --> 00:40:31,420 Hi, ich bin Conny. 792 00:40:31,680 --> 00:40:32,700 Wollt ihr euch nicht kurz zusetzen? 793 00:40:32,820 --> 00:40:34,120 Ich würde euch gerne meinen Mitbewohner vorstellen. 794 00:40:34,460 --> 00:40:35,940 Wir müssen jetzt zum Steuerberater. 795 00:40:36,400 --> 00:40:37,420 Der ist nur kurz reingegangen. 796 00:40:38,060 --> 00:40:39,480 Kommt der denn auch zu deinem Konzert? 797 00:40:39,560 --> 00:40:39,720 Ja. 798 00:40:40,260 --> 00:40:41,260 Dann seh ich ihn doch dann. 799 00:40:43,440 --> 00:40:43,840 Ciao. 800 00:40:45,780 --> 00:40:46,800 Ist der nicht... 801 00:40:47,220 --> 00:40:49,680 Am Anfang sind sie alle, aber du weißt 802 00:40:49,680 --> 00:40:56,780 doch, irgendwie werde ich das Gefühl nicht los, 803 00:40:56,840 --> 00:40:58,340 dass ich dir zuwinke, während du an Bord 804 00:40:58,340 --> 00:40:59,260 der Titanic gehst. 805 00:41:01,840 --> 00:41:02,200 Frank? 806 00:41:02,560 --> 00:41:02,860 Ja? 807 00:41:04,540 --> 00:41:05,320 Wo bist du denn? 808 00:41:05,360 --> 00:41:05,780 Na hier. 809 00:41:06,200 --> 00:41:06,540 Wo? 810 00:41:07,060 --> 00:41:07,820 In der Küche. 811 00:41:11,340 --> 00:41:12,760 Sag mal, kommst du heute Abend zu meinem 812 00:41:12,760 --> 00:41:13,900 Klavierwettbewerb oder nicht? 813 00:41:14,460 --> 00:41:16,280 Wir fahren heute mit Doppelschicht, verdammte Scheiße. 814 00:41:16,380 --> 00:41:17,240 Eigentlich kann ich überhaupt nicht. 815 00:41:19,440 --> 00:41:20,680 Mahi wird auch dort sein. 816 00:41:21,680 --> 00:41:22,160 Weißt du was? 817 00:41:25,540 --> 00:41:26,800 Wenn wir uns überlegen, dann bring ich Mahi 818 00:41:26,800 --> 00:41:27,600 und Marie fless auf. 819 00:41:28,040 --> 00:41:29,420 Na na, freu mich. 820 00:41:30,100 --> 00:41:32,700 Dann kann ich auch schlafen, dann Mittagessen. 821 00:41:33,800 --> 00:41:36,080 Carol, wenn die Scheiße in zwei Stunden nicht 822 00:41:36,080 --> 00:41:37,200 hier ist, zieh ich dir den Arsch so 823 00:41:37,200 --> 00:41:38,300 weit über die Ohren, dass du drauf quatschen 824 00:41:38,300 --> 00:41:38,880 kannst, verstanden? 825 00:41:40,040 --> 00:41:41,100 Ich hab dich auch lieb. 826 00:41:42,200 --> 00:41:43,380 Was hast du schon wieder erklärt? 827 00:41:44,380 --> 00:41:44,780 Igor! 828 00:41:45,640 --> 00:41:46,280 Hilf ihm mal. 829 00:41:47,260 --> 00:41:47,660 Hallo. 830 00:41:49,240 --> 00:41:49,920 Was machst denn du hier? 831 00:41:51,280 --> 00:41:52,680 Ich kann heute Abend leider nicht. 832 00:41:55,540 --> 00:41:56,920 Aber ich möchte unbedingt, dass ich dabei bin. 833 00:41:57,200 --> 00:41:57,660 Das wäre schade. 834 00:41:57,720 --> 00:41:58,740 Ich wollte dich eigentlich überraschen und dir mal 835 00:41:58,740 --> 00:42:00,460 einen Mitbewohner vorstellen, der hat nämlich... 836 00:42:05,100 --> 00:42:06,660 Ha, das ist ja schön. 837 00:42:07,440 --> 00:42:07,920 Du fällst hier? 838 00:42:08,760 --> 00:42:09,640 Ja, und wie? 839 00:42:10,200 --> 00:42:11,020 Das war meine Idee. 840 00:42:11,940 --> 00:42:12,880 Ich hab alles ich entworfen. 841 00:42:13,800 --> 00:42:14,180 Echt? 842 00:42:15,740 --> 00:42:16,980 Das überrascht alles, ne? 843 00:42:20,060 --> 00:42:20,740 Schon okay. 844 00:42:22,160 --> 00:42:23,220 Über mich denken alle Männer, dass ich ein 845 00:42:23,220 --> 00:42:23,840 bisschen doof bin. 846 00:42:24,660 --> 00:42:26,000 Sieht zwar ganz gut aus, aber der Erste 847 00:42:26,000 --> 00:42:26,440 ist es nicht. 848 00:42:28,640 --> 00:42:30,220 Ehrlich gesagt, als Herr Schmidt mir das Projekt 849 00:42:30,220 --> 00:42:31,940 hier angeboten hat, war ich zuerst ganz unsicher, 850 00:42:32,020 --> 00:42:33,420 weil ich dachte, vielleicht haben die Leute recht, 851 00:42:33,520 --> 00:42:34,500 vielleicht bin ich wirklich so, wie sie mich 852 00:42:34,500 --> 00:42:34,720 sehen. 853 00:42:36,700 --> 00:42:40,720 Irgendwie komisch, wenn das beeinflusst, was andere über 854 00:42:40,720 --> 00:42:41,120 einen denken. 855 00:42:46,810 --> 00:42:48,330 Warum ausgerechnet einen Kindergarten? 856 00:42:49,890 --> 00:42:50,710 Ich liebe Kinder. 857 00:42:52,570 --> 00:42:53,170 Du auch. 858 00:43:17,250 --> 00:43:19,010 Rachmaninov, das kannst du doch gar nicht. 859 00:43:19,730 --> 00:43:22,310 Aljoscha, du musst Bach spielen, das ist Familientradition. 860 00:43:23,210 --> 00:43:24,730 Hör auf, sprich nicht so laut. 861 00:43:24,890 --> 00:43:25,950 Aljoscha, ich bitte dich. 862 00:43:26,090 --> 00:43:26,290 Marie. 863 00:43:29,750 --> 00:43:30,910 Entschuldige die Verspätung. 864 00:43:32,490 --> 00:43:34,230 Ja, kann ich dir meine Mutter vorstellen? 865 00:43:34,430 --> 00:43:35,970 Das ist meine Mutter Marie. 866 00:43:36,510 --> 00:43:37,550 Freut mich, Sie kennenzulernen. 867 00:43:37,790 --> 00:43:39,070 Ach so, Sie sind das. 868 00:43:40,370 --> 00:43:42,410 Ja, sollten wir nicht auf unsere Plätze gehen? 869 00:43:42,690 --> 00:43:43,130 Ja. 870 00:43:43,410 --> 00:43:45,050 Ich wüsste nicht, dass wir zusammensitzen. 871 00:43:47,030 --> 00:43:47,390 Rachmaninov. 872 00:43:52,310 --> 00:43:53,390 Und denk an mich, ja? 873 00:44:27,910 --> 00:44:28,490 Vielen Dank. 874 00:44:29,430 --> 00:44:30,410 Und nicht losfahren, ja? 875 00:44:32,170 --> 00:44:33,250 Ja, da bist du ja. 876 00:44:33,590 --> 00:44:34,710 Hast du jetzt die Karten? 877 00:44:34,770 --> 00:44:35,030 Ja, klar. 878 00:44:35,190 --> 00:44:36,690 Ich stehe da stundenlang an. 879 00:44:37,130 --> 00:44:38,570 Wir müssen jetzt noch auf diesen Mitbewohner warten, 880 00:44:38,670 --> 00:44:38,770 oder? 881 00:44:38,990 --> 00:44:40,250 Aber du hast doch keine Karte, oder? 882 00:44:40,450 --> 00:44:41,690 Nein, ich kenne den doch gar nicht. 883 00:44:45,330 --> 00:44:47,110 Können Sie die mal aufbewahren? 884 00:45:10,130 --> 00:45:11,230 Sorry. 885 00:45:25,090 --> 00:45:34,030 Hallo Silvia. 886 00:45:34,970 --> 00:45:35,190 Hallo. 887 00:45:55,750 --> 00:48:01,910 Meine Fähnchen. 888 00:48:02,890 --> 00:48:03,630 Toll, siehst du aus. 889 00:48:04,550 --> 00:48:05,750 Der Kleine war genial, oder? 890 00:48:05,770 --> 00:48:07,030 Ja, er hätte Bach spielen sollen. 891 00:48:07,250 --> 00:48:08,310 Will doch keiner mehr hören. 892 00:48:08,950 --> 00:48:11,110 Ich bin übrigens Frank, Aljoschas Mitbewohner. 893 00:48:11,950 --> 00:48:13,270 Das muss ja für dich ganz schön aufregend 894 00:48:13,270 --> 00:48:14,090 gewesen sein, hier heute Abend. 895 00:48:14,450 --> 00:48:15,190 Wieso aufregend? 896 00:48:15,590 --> 00:48:16,910 Na ja, du bist doch seine, wie sagt 897 00:48:16,910 --> 00:48:18,710 man, Inspiration. 898 00:48:19,610 --> 00:48:19,950 Inspiration. 899 00:48:20,170 --> 00:48:21,250 Ich freue mich so für die beiden. 900 00:48:21,970 --> 00:48:23,730 Es hat mir eingefallen, ich sage Aljoscha, dass 901 00:48:23,730 --> 00:48:25,210 ich ganz schnell auf die Baustelle zurück musste, 902 00:48:25,470 --> 00:48:35,310 dass er der Größte ist und dass er 903 00:48:35,310 --> 00:48:35,410 mich liebt. 904 00:48:42,210 --> 00:48:43,250 Entschuldigung, Entschuldigung. 905 00:48:54,410 --> 00:48:54,930 Glückwunsch. 906 00:48:56,810 --> 00:48:58,410 Du bist meine Muse, weisst du das? 907 00:49:00,450 --> 00:49:03,970 Ich denke, wir sollten nicht mehr länger warten. 908 00:49:22,120 --> 00:49:24,480 Danke, tschüss. 909 00:49:25,960 --> 00:49:27,160 So, das war's. 910 00:49:27,580 --> 00:49:28,200 Was ist mit? 911 00:49:29,140 --> 00:49:30,420 Ich bin verliebt. 912 00:49:31,200 --> 00:49:31,620 Aljoscha? 913 00:49:32,060 --> 00:49:33,120 Ja, das wusste ich. 914 00:49:34,500 --> 00:49:35,020 Und Frank? 915 00:49:35,020 --> 00:49:35,620 Nein. 916 00:49:37,060 --> 00:49:37,620 Nein. 917 00:49:38,100 --> 00:49:39,140 Ich liebe beide? 918 00:49:40,540 --> 00:49:42,840 Conny, ich hab's zusammen vermisst. 919 00:49:43,360 --> 00:49:44,740 Ich hab dir gesagt, dass das passiert. 920 00:49:48,640 --> 00:49:49,520 Ich hau ab. 921 00:49:50,240 --> 00:49:51,620 Was ist kälter, Island oder Grönland? 922 00:49:51,800 --> 00:49:53,180 Du kannst jetzt nicht weglaufen. 923 00:49:53,640 --> 00:49:55,240 Conny, beide sind's. 924 00:49:55,900 --> 00:49:58,020 Frank ist so stark und sexy und Aljoscha 925 00:49:58,020 --> 00:49:59,940 ist so romantisch und sensibel. 926 00:50:00,780 --> 00:50:02,620 Ich weiß, das klingt verrückt, aber beide sind 927 00:50:02,620 --> 00:50:03,340 mir ganz nah. 928 00:50:05,020 --> 00:50:05,220 Sie sind für mich. 929 00:50:06,520 --> 00:50:08,040 Also, zumindest ein Teil von mir. 930 00:50:08,220 --> 00:50:09,820 Marie, du hast doch jetzt genau das, was 931 00:50:09,820 --> 00:50:10,400 du wolltest. 932 00:50:10,600 --> 00:50:12,560 Du fühlst und denkst und handelst jetzt genau 933 00:50:12,560 --> 00:50:13,160 wie ein Kerl. 934 00:50:13,820 --> 00:50:15,680 Ich bin genau zu dem geworden, was ich 935 00:50:15,680 --> 00:50:16,360 immer gehasst hab. 936 00:50:16,420 --> 00:50:17,320 Dann hör auf damit. 937 00:50:17,860 --> 00:50:18,360 Ja, und wie? 938 00:50:18,440 --> 00:50:19,520 Soll ich einen in den Wind schießen oder 939 00:50:19,520 --> 00:50:19,800 was? 940 00:50:22,640 --> 00:50:23,240 Und wen? 941 00:50:24,240 --> 00:50:24,600 Aljoscha. 942 00:50:26,300 --> 00:50:27,780 Das würde den umbringen. 943 00:50:27,880 --> 00:50:29,100 Der ist doch viel zu zerbrechlich. 944 00:50:29,220 --> 00:50:30,020 Das kann ich nicht tun. 945 00:50:30,140 --> 00:50:30,720 Dann Frank. 946 00:50:35,680 --> 00:50:37,920 Frank braucht mich wahrscheinlich weniger als Aljoscha. 947 00:50:38,120 --> 00:50:38,520 Süß, oder? 948 00:50:39,420 --> 00:50:40,900 Der kann sich ja vor Frauen, die ihm 949 00:50:40,900 --> 00:50:42,080 nachher kaum retten. 950 00:50:42,700 --> 00:50:43,560 Jüngere Frauen. 951 00:50:43,940 --> 00:50:44,340 Na also. 952 00:50:45,880 --> 00:50:48,000 Na ja, ich bin fast 34. 953 00:50:49,380 --> 00:50:51,200 Der kann wahrscheinlich gut auf mich verzichten. 954 00:50:53,320 --> 00:50:53,920 Weißt du was, Conny? 955 00:50:54,800 --> 00:50:55,860 Ich glaub, du hast recht. 956 00:50:57,480 --> 00:50:58,540 Wir sollten loswerden, hm? 957 00:51:07,100 --> 00:51:07,420 Hallo. 958 00:51:11,040 --> 00:51:12,260 Wie siehst du denn heute aus? 959 00:51:12,820 --> 00:51:13,600 Gefällt es dir nicht? 960 00:51:13,840 --> 00:51:15,380 Doch, ich hab dich ja noch nie in 961 00:51:15,380 --> 00:51:16,980 so einem Fummeln mit den Haaren gesehen. 962 00:51:17,480 --> 00:51:18,340 Ich geh noch ins Ballett. 963 00:51:18,740 --> 00:51:19,320 Ins Ballett. 964 00:51:19,820 --> 00:51:20,760 Na, jetzt bist du überrascht. 965 00:51:20,820 --> 00:51:22,140 Ich kann mir vorstellen, was du denkst. 966 00:51:22,240 --> 00:51:23,880 Na, ist Marie vielleicht ganz anders, als ich 967 00:51:23,880 --> 00:51:24,180 dachte? 968 00:51:24,520 --> 00:51:25,740 Aber das ist doch klar, du kannst ja 969 00:51:25,740 --> 00:51:26,600 gar nicht alles wissen. 970 00:51:26,760 --> 00:51:27,380 Ich sing was? 971 00:51:27,740 --> 00:51:28,520 Ich wollte mit dir reden. 972 00:51:30,620 --> 00:51:30,980 Okay. 973 00:51:31,380 --> 00:51:31,660 Über uns. 974 00:51:33,180 --> 00:51:34,040 Was ist denn passiert? 975 00:51:34,240 --> 00:51:35,780 Frank, ich muss wissen, was du für mich 976 00:51:35,780 --> 00:51:36,320 empfindest. 977 00:51:36,900 --> 00:51:38,300 Guck mal, wir haben eine Menge Spaß, und 978 00:51:38,300 --> 00:51:39,680 das geht jetzt schon zwei Monate. 979 00:51:40,360 --> 00:51:42,360 Ich frag mich einfach, was du für Pläne 980 00:51:42,360 --> 00:51:43,760 hast, wo das Ganze hinführen soll. 981 00:51:43,780 --> 00:51:44,940 Aber du hast doch gesagt... 982 00:51:44,940 --> 00:51:46,500 Ich weiß, was ich über das L-Wort 983 00:51:46,500 --> 00:51:49,040 gesagt hab, aber guck mal, ich werd im 984 00:51:49,040 --> 00:51:50,120 nächsten Monat 34. 985 00:51:52,060 --> 00:51:53,180 Wieder eine Überraschung. 986 00:51:53,900 --> 00:51:54,200 Nein. 987 00:51:55,800 --> 00:51:57,140 Sag mal, du bist ganz blass, ist alles 988 00:51:57,140 --> 00:51:57,640 in Ordnung? 989 00:51:57,640 --> 00:51:58,680 Guck mal, mir ist doch egal, wie alt 990 00:51:58,680 --> 00:51:58,980 du bist. 991 00:51:59,700 --> 00:52:01,460 Dann hast du sicherlich auch nichts gegen Kinder. 992 00:52:03,860 --> 00:52:04,260 Kinder? 993 00:52:04,540 --> 00:52:06,120 Ja, wir würden natürlich vorher heiraten. 994 00:52:07,880 --> 00:52:08,280 Heiraten? 995 00:52:10,060 --> 00:52:11,320 Ist wirklich alles in Ordnung? 996 00:52:13,860 --> 00:52:14,720 Ja, ja, alles gut. 997 00:52:17,260 --> 00:52:19,700 Ach, Frank, ich liebe dich. 998 00:52:21,200 --> 00:52:21,940 Ich dich auch. 999 00:52:23,320 --> 00:52:25,400 Das ist nur so, ich bin gleich wieder 1000 00:52:25,400 --> 00:52:25,600 da. 1001 00:52:27,720 --> 00:52:28,120 Scheiße. 1002 00:52:38,560 --> 00:52:40,120 Frank, ist alles in Ordnung? 1003 00:52:41,240 --> 00:52:42,260 Ja, ich komm gleich. 1004 00:52:43,160 --> 00:52:45,160 Nein, ist schon gut, ich muss jetzt sowieso 1005 00:52:45,160 --> 00:52:45,560 los. 1006 00:52:45,860 --> 00:52:46,700 Jetzt warte doch mal. 1007 00:52:48,700 --> 00:52:49,900 Das ging doch jetzt alles so schnell. 1008 00:52:50,760 --> 00:52:51,820 Und ich bin doch erst 38. 1009 00:52:52,820 --> 00:52:54,380 Ich muss ja mal ein bisschen drüber nachdenken. 1010 00:52:58,210 --> 00:52:58,610 Verstehe. 1011 00:52:59,630 --> 00:53:00,510 Also mach's gut. 1012 00:53:01,730 --> 00:53:02,510 Ich ruf dich an. 1013 00:53:06,460 --> 00:53:07,440 Das tust du nicht. 1014 00:53:17,550 --> 00:53:19,310 Hoffentlich nicht das Muskelpaket. 1015 00:53:21,710 --> 00:53:23,750 Wie wär's mit deinem kleinen Schnaps? 1016 00:53:28,820 --> 00:53:30,460 Ich weiß auch nicht, was plötzlich mit mir 1017 00:53:30,460 --> 00:53:30,860 los war. 1018 00:53:32,520 --> 00:53:34,500 Sie war ganz anders angezogen und hat so 1019 00:53:34,500 --> 00:53:36,000 komisch geredet und plötzlich fing sie an von 1020 00:53:36,000 --> 00:53:38,640 Kindern zu erzählen und heiraten und dann hatte 1021 00:53:38,640 --> 00:53:39,480 ich eine Panikattacke. 1022 00:53:40,220 --> 00:53:40,820 Weißt du was? 1023 00:53:41,560 --> 00:53:42,560 Ich muss dir mal was sagen. 1024 00:53:42,680 --> 00:53:43,860 Du hast ein echtes Problem mit Frauen. 1025 00:53:44,200 --> 00:53:44,980 Was soll das heißen? 1026 00:53:45,060 --> 00:53:46,540 Seit wann hab ich ein Problem mit Frauen? 1027 00:53:47,400 --> 00:53:48,860 Du hast immer welche, klar. 1028 00:53:49,160 --> 00:53:49,840 Aber du hast zu viele. 1029 00:53:50,360 --> 00:53:52,160 Sobald du irgendwas fühlst, da ist sowieso schon 1030 00:53:52,160 --> 00:53:52,720 die nächste da. 1031 00:53:53,420 --> 00:53:54,980 Nee, es ist sogar so, wenn du an 1032 00:53:54,980 --> 00:53:56,380 den Punkt kommst mit einer Frau, dass du 1033 00:53:56,380 --> 00:53:57,760 dich zeigen musst, dann haust du ab. 1034 00:53:58,500 --> 00:54:00,020 Du willst sie verlieben, ja klar, das will 1035 00:54:00,020 --> 00:54:00,420 ich auch. 1036 00:54:00,880 --> 00:54:02,500 Aber du hast Panik davor zu lieben. 1037 00:54:03,320 --> 00:54:05,440 Du denkst, du bist dann nicht mehr Frank, 1038 00:54:05,520 --> 00:54:07,980 der feurige Liebhaber, sondern Frank, der potenzielle Vater 1039 00:54:07,980 --> 00:54:08,560 und Ehemann. 1040 00:54:09,120 --> 00:54:10,020 Du wirst langsam erwachsen. 1041 00:54:10,620 --> 00:54:11,480 Und das macht dir Angst. 1042 00:54:12,280 --> 00:54:13,940 Aber eins sag ich dir, Veränderungen, die machen 1043 00:54:13,940 --> 00:54:14,740 immer Angst, Frank. 1044 00:54:16,520 --> 00:54:18,020 Spürst du jetzt einen Psychiater oder was? 1045 00:54:18,160 --> 00:54:20,400 Ja, der Unterschied ist bloß, in meiner Praxis 1046 00:54:20,400 --> 00:54:21,220 gibt es auch was zu saufen. 1047 00:54:22,540 --> 00:54:23,820 Aber mit Marie war alles ganz anders. 1048 00:54:23,940 --> 00:54:25,100 Ich wollte gar keine andere mehr. 1049 00:54:26,180 --> 00:54:26,960 Und jetzt hab ich's vergeigt. 1050 00:54:37,160 --> 00:54:38,740 Es ist gerade mal zwei Stunden her. 1051 00:54:39,780 --> 00:54:41,080 Und ich fühl mich so... 1052 00:54:42,300 --> 00:54:43,500 Ich fühl mich wie in einem Autounfall. 1053 00:54:44,840 --> 00:54:47,860 Frank, dann ruf sie an, schreib ihr was, 1054 00:54:47,940 --> 00:54:48,720 geh zu ihr. 1055 00:54:49,200 --> 00:54:50,560 Warum muss ich dir das alles sagen? 1056 00:54:50,620 --> 00:54:51,580 Du bist doch der Profi. 1057 00:54:53,760 --> 00:54:56,080 So eine Chance, die kriegst du kein zweites 1058 00:54:56,080 --> 00:54:56,820 Mal im Leben. 1059 00:54:58,560 --> 00:54:59,860 Mit mir geht's eben so. 1060 00:55:01,060 --> 00:55:03,740 Sie brauchen vor mir nichts zu verstecken. 1061 00:55:04,880 --> 00:55:07,300 Ich bin mal mit diesem Psychiater rausgegangen. 1062 00:55:09,340 --> 00:55:11,560 Ein kleiner, ernster Mann. 1063 00:55:12,720 --> 00:55:13,300 Ziemlich langweilig. 1064 00:55:14,080 --> 00:55:16,980 Aber was für ein grossartiger Liebhaber. 1065 00:55:18,660 --> 00:55:21,480 Er hat mich zu einem Versuch animiert. 1066 00:55:22,900 --> 00:55:25,340 Ich sollte in meinem Zimmer vor einer Kerze 1067 00:55:25,340 --> 00:55:28,300 sitzen, bis die Kerze runtergebrannt ist. 1068 00:55:29,000 --> 00:55:30,260 Ich ganz alleine. 1069 00:55:30,780 --> 00:55:33,080 Keine Geräusche, keine Ablenkung. 1070 00:55:34,160 --> 00:55:37,380 Nur die brennende Kerze und meine Gedanken. 1071 00:55:39,380 --> 00:55:40,000 Warum? 1072 00:55:42,560 --> 00:55:44,980 Um zu beweisen, dass ich sehr wohl Zeit 1073 00:55:44,980 --> 00:55:46,760 mit mir selbst verbringen konnte. 1074 00:55:49,660 --> 00:56:01,510 Das ist 1075 00:56:01,510 --> 00:56:02,430 doch lächerlich. 1076 00:56:34,210 --> 00:56:36,730 Ich hab gehört, du bist ein super Fußballspieler. 1077 00:56:37,330 --> 00:56:39,950 Huch, wer hat euch das denn gesagt? 1078 00:56:40,570 --> 00:56:40,950 Na, ich. 1079 00:56:42,490 --> 00:56:43,010 Frank? 1080 00:56:44,330 --> 00:56:45,190 Ich mach's. 1081 00:56:46,610 --> 00:56:47,130 Was? 1082 00:56:47,470 --> 00:56:48,430 Du willst heiraten? 1083 00:56:49,050 --> 00:56:49,630 Lass uns heiraten. 1084 00:56:50,690 --> 00:56:51,570 Du willst Babys? 1085 00:56:52,230 --> 00:56:52,850 Lass uns welche machen. 1086 00:56:57,490 --> 00:56:59,530 Ja, und die ganzen anderen Frauen? 1087 00:57:00,090 --> 00:57:00,570 Vergiss sie. 1088 00:57:01,810 --> 00:57:03,070 Ich hab so lange rumgeguckt, Marie. 1089 00:57:05,450 --> 00:57:07,190 Entweder du oder gar keine. 1090 00:57:07,770 --> 00:57:09,350 Das würdest du wirklich für mich tun? 1091 00:57:11,150 --> 00:57:12,750 Für dich würde ich alles tun, Marie. 1092 00:57:20,070 --> 00:57:21,530 Ich hab mir einen Heiratsantrag gemacht. 1093 00:57:21,790 --> 00:57:22,110 Was? 1094 00:57:22,210 --> 00:57:22,970 Du bist verheiratet? 1095 00:57:23,050 --> 00:57:23,750 Ja, noch nicht ganz. 1096 00:57:23,870 --> 00:57:24,930 Ich hab gesagt, ich werd's mir überlegen. 1097 00:57:25,730 --> 00:57:26,050 Wie? 1098 00:57:26,150 --> 00:57:27,630 Erst machst du einen Antrag und dann überlegst 1099 00:57:27,630 --> 00:57:27,810 du's dir? 1100 00:57:27,910 --> 00:57:29,030 Ich bin nicht so total verrückt. 1101 00:57:29,570 --> 00:57:30,750 Oder erst erleichtert. 1102 00:57:31,050 --> 00:57:32,570 Jetzt musst du nur noch Agiosha dazu bringen, 1103 00:57:32,650 --> 00:57:33,710 dir einen Heiratsantrag zu machen. 1104 00:57:33,950 --> 00:57:34,610 Dann weiß ich auch noch was. 1105 00:57:38,850 --> 00:57:40,090 Was ist das denn? 1106 00:57:43,010 --> 00:57:43,330 Oh. 1107 00:57:46,450 --> 00:57:46,770 Marie? 1108 00:57:49,270 --> 00:57:51,110 Nee, ich geh mal was zu essen holen. 1109 00:57:52,830 --> 00:57:54,030 Was machst du hier? 1110 00:57:54,770 --> 00:57:55,930 Ich hab Martina verlassen. 1111 00:57:57,310 --> 00:57:58,370 Diesmal endgültig. 1112 00:58:01,200 --> 00:58:02,740 Ja, das ist doch schön für dich. 1113 00:58:03,240 --> 00:58:03,840 Tschüss dann. 1114 00:58:06,160 --> 00:58:07,040 Jetzt lass uns doch reden. 1115 00:58:08,600 --> 00:58:09,660 Bitte, lass uns doch reden. 1116 00:58:12,060 --> 00:58:12,740 Marie, bitte. 1117 00:58:13,280 --> 00:58:14,640 Was willst du denn von mir? 1118 00:58:14,940 --> 00:58:15,980 Willst du meine Frau kennenlernen? 1119 00:58:16,440 --> 00:58:17,840 Warum gehst du nicht raus und machst dir 1120 00:58:17,840 --> 00:58:18,500 einen schönen Tag? 1121 00:58:19,500 --> 00:58:20,120 Heirate mich. 1122 00:58:20,840 --> 00:58:22,400 Das ist ja eine ganz originelle Idee. 1123 00:58:31,590 --> 00:58:32,230 Bitte, Marie. 1124 00:58:33,250 --> 00:58:35,590 Ich komme mir jetzt so lächerlich vor. 1125 00:58:36,650 --> 00:58:37,930 Und das, was ich gemacht habe, das macht 1126 00:58:37,930 --> 00:58:38,970 man in meinem Alter gar nicht mehr. 1127 00:58:39,050 --> 00:58:40,130 Weißt du, was ich aufgegeben habe? 1128 00:58:40,490 --> 00:58:42,070 Meine Arbeit, mein Haus, mein Auto. 1129 00:58:48,920 --> 00:58:49,640 Ich liebe dich. 1130 00:58:52,000 --> 00:58:54,420 Ich liebe alles an dir. 1131 00:59:02,920 --> 00:59:04,140 Ich bin nicht mehr so wie früher. 1132 00:59:04,620 --> 00:59:05,560 Ich kann nicht zurück. 1133 00:59:07,220 --> 00:59:07,540 Warum? 1134 00:59:07,660 --> 00:59:08,020 Hast du einen anderen? 1135 00:59:09,560 --> 00:59:10,120 So ähnlich. 1136 00:59:13,060 --> 00:59:13,700 Ist er das? 1137 00:59:14,340 --> 00:59:14,660 Wer? 1138 00:59:20,160 --> 00:59:20,800 Ein Joscha! 1139 00:59:23,720 --> 00:59:24,780 Wo willst du denn jetzt hin? 1140 00:59:24,920 --> 00:59:26,260 Ein Joscha, der denkt doch, das ist doch 1141 00:59:26,260 --> 00:59:27,220 die Lösung deiner Probleme. 1142 00:59:27,360 --> 00:59:27,880 Lass ihn gehen. 1143 00:59:27,900 --> 00:59:28,820 Das kann ich nicht. 1144 00:59:28,860 --> 00:59:29,900 Du willst nur einen, jetzt hast du einen. 1145 00:59:30,200 --> 00:59:31,040 Beide geht nicht. 1146 00:59:33,740 --> 00:59:35,060 Verdammt, das kann ich nicht. 1147 00:59:35,440 --> 00:59:36,080 Ein Joscha! 1148 00:59:42,720 --> 00:59:43,440 Ein Joscha! 1149 00:59:46,380 --> 00:59:48,080 Ein Joscha, jetzt warte doch mal! 1150 00:59:49,100 --> 00:59:49,820 Ein Joscha! 1151 00:59:50,820 --> 00:59:51,860 Was willst du denn von mir? 1152 00:59:51,920 --> 00:59:52,640 Lass mich in Ruhe. 1153 00:59:53,040 --> 00:59:55,500 Langsam begreife ich, was du gegen dieses L 1154 00:59:55,500 --> 00:59:55,900 -Wort hattest. 1155 00:59:55,920 --> 00:59:57,200 Das ist doch alles ganz anders. 1156 00:59:57,360 --> 00:59:58,900 Ich liebe dich, das musst du mir glauben. 1157 00:59:59,180 --> 01:00:00,620 Mit dem Typ da drin, da läuft doch 1158 01:00:00,620 --> 01:00:00,920 nichts. 1159 01:00:01,160 --> 01:00:02,120 Was hast du eben gesagt? 1160 01:00:02,220 --> 01:00:02,920 Das ist Oliver. 1161 01:00:03,000 --> 01:00:03,560 Weißt du nicht mehr? 1162 01:00:03,580 --> 01:00:04,480 Oliver, das Arschloch. 1163 01:00:04,480 --> 01:00:05,600 Oliver, ich habe den doch seit drei Monaten 1164 01:00:05,600 --> 01:00:06,100 gar nicht gesehen. 1165 01:00:06,100 --> 01:00:07,020 Nein, ich meine davor, davor. 1166 01:00:07,140 --> 01:00:08,400 Ich habe gesagt, dass ich dich liebe. 1167 01:00:11,300 --> 01:00:13,400 Ach, das sagst du doch jetzt bloß so, 1168 01:00:13,520 --> 01:00:13,620 oder? 1169 01:00:20,070 --> 01:00:21,010 Ich liebe dich. 1170 01:01:13,720 --> 01:01:20,220 Du bist so ein Mensch. 1171 01:01:20,420 --> 01:01:21,640 Du weißt es nicht. 1172 01:01:21,740 --> 01:01:23,600 Nein, aber ich liebe dich. 1173 01:02:20,070 --> 01:02:20,830 Ruhig bleiben. 1174 01:03:02,500 --> 01:03:04,480 Da wartet jemand auf dich, in deinem Büro. 1175 01:03:04,660 --> 01:03:04,980 Wer denn? 1176 01:03:18,300 --> 01:03:18,820 Warte. 1177 01:03:20,540 --> 01:03:21,380 Ich kann nicht. 1178 01:03:21,720 --> 01:03:23,180 Was heißt denn, du kannst nicht? 1179 01:03:23,920 --> 01:03:24,840 Darf ich dich was fragen? 1180 01:03:26,240 --> 01:03:27,500 Du kennst dich doch aus mit sowas. 1181 01:03:31,610 --> 01:03:32,650 Wie findest du denn den? 1182 01:03:33,770 --> 01:03:34,810 Klein, aber fein. 1183 01:03:35,330 --> 01:03:36,410 Schöne Farbe, hübscher Stein. 1184 01:03:37,390 --> 01:03:38,190 Herzlichen Glückwunsch. 1185 01:03:39,050 --> 01:03:40,110 Soll das heißen, mit uns ist Schluss? 1186 01:03:42,190 --> 01:03:42,670 Naja. 1187 01:03:44,230 --> 01:03:45,550 Du bist echt verliebt, was? 1188 01:03:46,490 --> 01:03:47,410 Siehst es einfach. 1189 01:03:48,030 --> 01:03:49,430 Wie lange kennst du die schon? 1190 01:03:49,430 --> 01:03:50,310 Fünf Wochen. 1191 01:03:50,710 --> 01:03:51,490 Was, fünf Wochen? 1192 01:03:51,790 --> 01:03:53,370 Wir sind doch hier nicht in Las Vegas. 1193 01:03:53,970 --> 01:03:55,170 Mensch, heiraten, das ist für immer. 1194 01:03:55,890 --> 01:03:57,230 Guck mal, Otto und ich, wir waren zehn 1195 01:03:57,230 --> 01:03:59,010 Jahre zusammen, bevor wir geheiratet haben. 1196 01:03:59,370 --> 01:04:00,510 Bist du dir überhaupt sicher, dass du die 1197 01:04:00,510 --> 01:04:01,510 Kleine richtig kennst? 1198 01:04:02,130 --> 01:04:03,150 Wie meinen eigenen Schatten. 1199 01:04:08,170 --> 01:04:09,190 Irgendwas muss ich tun. 1200 01:04:10,090 --> 01:04:10,530 Und was? 1201 01:04:11,950 --> 01:04:12,730 Keine Ahnung. 1202 01:04:14,150 --> 01:04:14,610 Guter Plan. 1203 01:04:15,830 --> 01:04:17,730 Ach, bevor ich das vergesse, Aljoscha hat angerufen, 1204 01:04:17,850 --> 01:04:19,430 er bringt seinen Mitbewohner zum Abendessen und ich 1205 01:04:19,430 --> 01:04:20,450 wusste ja gar nicht, dass er essen geht. 1206 01:04:20,530 --> 01:04:21,710 Also wenn der dabei sein darf, da komme 1207 01:04:21,710 --> 01:04:22,170 ich ja wohl auch. 1208 01:04:22,230 --> 01:04:22,750 Geht doch klar, oder? 1209 01:04:24,690 --> 01:04:24,970 Klar. 1210 01:04:28,670 --> 01:04:29,910 Deine ist viel größer als meine. 1211 01:04:30,130 --> 01:04:31,290 Es geht doch nicht um die Größe. 1212 01:04:31,610 --> 01:04:32,870 Das ist ein fragwürdiges Gerücht. 1213 01:04:33,450 --> 01:04:34,190 Weißt du, was komisch ist? 1214 01:04:34,230 --> 01:04:35,590 Ich bin überhaupt nicht nervös. 1215 01:04:35,590 --> 01:04:36,650 Nicht total. 1216 01:04:36,890 --> 01:04:37,090 Echt? 1217 01:04:37,790 --> 01:04:38,470 Das ist komisch. 1218 01:04:38,590 --> 01:04:40,470 Bevor ich Marie kennengelernt habe, habe ich noch 1219 01:04:40,470 --> 01:04:41,770 nicht einmal getraut, eine Frau anzusprechen. 1220 01:04:41,890 --> 01:04:42,190 Und jetzt? 1221 01:04:42,670 --> 01:04:43,830 Jetzt fühle ich mich irgendwie sicher. 1222 01:04:44,630 --> 01:04:45,910 Ich kann so sein, wie ich bin. 1223 01:04:46,450 --> 01:04:47,210 Wann willst du sie fragen? 1224 01:04:48,110 --> 01:04:49,130 Heute Abend im Filou. 1225 01:04:49,610 --> 01:04:49,910 Und du? 1226 01:04:50,510 --> 01:04:51,670 Sie kommt zum ersten Mal hier in die 1227 01:04:51,670 --> 01:04:51,890 Wohnung. 1228 01:04:53,070 --> 01:04:53,430 Wann? 1229 01:04:55,450 --> 01:04:56,010 Spätzeitwochenabend, weißt du. 1230 01:04:56,630 --> 01:04:57,810 Na, fragen kannst du mir einen Gefeind. 1231 01:04:59,750 --> 01:05:01,810 Maries Freundin, die würde dich unheimlich gerne kennenlernen. 1232 01:05:02,350 --> 01:05:02,670 Joscha. 1233 01:05:03,150 --> 01:05:04,870 Ja, ja, ich weiß, ich weiß, aber ich 1234 01:05:04,870 --> 01:05:06,070 werde dir die Situation erklären. 1235 01:05:06,590 --> 01:05:07,650 Es wäre wirklich toll, wenn du kommst. 1236 01:05:07,750 --> 01:05:08,010 Wann? 1237 01:05:08,570 --> 01:05:09,030 Um neun. 1238 01:05:42,480 --> 01:05:43,260 Es wird zu spät. 1239 01:05:43,360 --> 01:05:43,820 Tut mir leid. 1240 01:05:44,300 --> 01:05:45,120 Das macht doch nichts. 1241 01:05:45,420 --> 01:05:46,480 Ich habe uns einen Tisch reserviert. 1242 01:05:51,280 --> 01:05:52,080 Hier rechts. 1243 01:05:57,350 --> 01:05:58,470 Entschuldigung, Moment. 1244 01:06:02,330 --> 01:06:02,850 Danke. 1245 01:06:07,310 --> 01:06:09,510 Jetzt kommt ein ganz besonderer Leckerbissen für die 1246 01:06:09,510 --> 01:06:11,230 etwas moralischere Fraktion unter Ihnen. 1247 01:06:11,430 --> 01:06:12,710 Marie kriegt ihr Fett weg. 1248 01:06:13,250 --> 01:06:15,230 Der heutige Abend war ja praktisch unvermeidbar. 1249 01:06:16,090 --> 01:06:16,810 Da vorne an rechts. 1250 01:06:18,410 --> 01:06:21,070 Marie, ich weiß, dass wir erst seit sechs 1251 01:06:21,070 --> 01:06:21,170 Wochen... 1252 01:06:21,170 --> 01:06:22,130 Ich muss mit dir reden. 1253 01:06:22,130 --> 01:06:23,090 Lass mich kurz ausreden. 1254 01:06:23,190 --> 01:06:25,670 Wir sind jetzt seit sechs Wochen und drei 1255 01:06:25,670 --> 01:06:28,730 Tagen zusammen und ich kann nicht mehr leben 1256 01:06:28,730 --> 01:06:29,190 ohne dich. 1257 01:06:30,730 --> 01:06:32,189 Du bist die Luft, die ich atme. 1258 01:06:33,230 --> 01:06:35,050 Du bist die Sonne, die mich wärmt und 1259 01:06:35,050 --> 01:06:36,809 ich habe in deinen Augen eine Welt entdeckt, 1260 01:06:36,910 --> 01:06:37,949 in der ich gerne leben möchte. 1261 01:06:39,230 --> 01:06:42,429 Ich möchte jeden Tag und jede Minute mit 1262 01:06:42,429 --> 01:06:42,890 dir verbringen. 1263 01:06:43,670 --> 01:06:44,130 Joscha. 1264 01:06:44,970 --> 01:06:46,590 Ich bin noch nicht ganz fertig. 1265 01:06:47,110 --> 01:06:48,690 Ich weiß, dass wir noch nie darüber geredet 1266 01:06:48,690 --> 01:06:50,770 haben und wenn das dir jetzt so plötzlich 1267 01:06:50,770 --> 01:06:51,850 ist, dann musst du es einfach sagen. 1268 01:06:54,670 --> 01:06:57,830 Ich habe dir diesen Ring gekauft. 1269 01:06:59,610 --> 01:07:00,470 Oh mein Gott. 1270 01:07:01,810 --> 01:07:05,510 Er bedeutet, was immer du willst, aber wenn 1271 01:07:05,510 --> 01:07:07,170 er bedeuten sollte, dass du meine Frau werden 1272 01:07:07,170 --> 01:07:11,390 willst, dann bin ich der glücklichste Mann der 1273 01:07:11,390 --> 01:07:11,610 Welt. 1274 01:07:14,950 --> 01:07:15,610 Hallo, Joscha. 1275 01:07:34,900 --> 01:07:35,240 Moni. 1276 01:07:36,560 --> 01:07:36,900 Frank. 1277 01:07:37,080 --> 01:07:37,880 Das ist eine Überraschung. 1278 01:07:38,100 --> 01:07:39,180 Hey, was machst du denn hier? 1279 01:07:39,420 --> 01:07:40,520 Ich bin mit einem Freund hier zum Essen 1280 01:07:40,520 --> 01:07:40,900 verabredet. 1281 01:07:40,940 --> 01:07:41,980 Du kannst heute hier nicht essen. 1282 01:07:42,420 --> 01:07:43,380 Wieso kann ich hier nicht essen? 1283 01:07:43,660 --> 01:07:44,120 Ist das gut? 1284 01:07:44,400 --> 01:07:45,000 Ist alles in Ordnung? 1285 01:07:45,600 --> 01:07:45,940 Wieso? 1286 01:07:46,120 --> 01:07:47,020 Sehe ich irgendwie komisch aus? 1287 01:07:47,260 --> 01:07:47,900 Im Gegenteil. 1288 01:07:48,520 --> 01:07:49,600 Aber du und Marie sind doch auch hier 1289 01:07:49,600 --> 01:07:50,260 zum Essen verabredet. 1290 01:07:50,420 --> 01:07:50,560 Komm. 1291 01:08:00,780 --> 01:08:01,860 Was ist denn los mit dir? 1292 01:08:10,360 --> 01:08:12,320 Das ist einfach alles nur ein bisschen viel 1293 01:08:12,320 --> 01:08:12,780 für mich. 1294 01:08:15,100 --> 01:08:16,700 Es ist wirklich wunderschön. 1295 01:08:17,800 --> 01:08:19,100 Ich bin ganz überwältigt. 1296 01:08:27,120 --> 01:08:29,040 Von hier ab hätte die Geschichte in zwei 1297 01:08:29,040 --> 01:08:30,120 Richtungen gehen können. 1298 01:08:34,960 --> 01:08:36,180 Ich bin gleich wieder da. 1299 01:08:44,400 --> 01:08:44,960 Danke. 1300 01:09:01,880 --> 01:09:03,440 Kannst du ihm etwas zuschreiben, bitte? 1301 01:09:03,480 --> 01:09:03,820 Chef! 1302 01:09:05,240 --> 01:09:06,820 Ich frage mich, wo der Mitbewohner bleibt. 1303 01:09:07,260 --> 01:09:07,760 Mitbewohner? 1304 01:09:08,220 --> 01:09:09,920 Eigentlich bin ich hier mit der besten Freundin 1305 01:09:09,920 --> 01:09:11,200 von seiner Freundin verabredet. 1306 01:09:12,520 --> 01:09:13,460 Aber keine Angst. 1307 01:09:13,640 --> 01:09:14,320 Mit Marie meine ich. 1308 01:09:14,440 --> 01:09:17,820 Wie heißt denn eigentlich dein Mitbewohner? 1309 01:09:19,120 --> 01:09:19,560 Aljoscha. 1310 01:09:23,780 --> 01:09:25,000 Frank ist dein Mitbewohner? 1311 01:09:26,940 --> 01:09:29,140 Wir sind heute Abend hier mit Frank verabredet, 1312 01:09:29,180 --> 01:09:29,340 ja? 1313 01:09:29,480 --> 01:09:30,500 Was ist denn los? 1314 01:09:31,180 --> 01:09:33,280 Mein Gott, Frank und Aljoscha, die beiden wohnen 1315 01:09:33,280 --> 01:09:33,700 zusammen! 1316 01:09:45,020 --> 01:09:46,500 Ruf mich an, wenn du in Grönland bist. 1317 01:09:46,660 --> 01:09:48,100 Ich kenne doch da niemanden. 1318 01:09:48,180 --> 01:09:49,200 Ich schicke dir ein paar Klamotten. 1319 01:09:50,040 --> 01:09:51,360 Wie lange soll ich denn da bleiben? 1320 01:09:51,460 --> 01:09:52,560 Vier, fünf Jahre mindestens. 1321 01:09:53,420 --> 01:09:53,540 Hier. 1322 01:10:11,640 --> 01:10:12,560 Viel zu einfach. 1323 01:10:13,100 --> 01:10:14,540 So einfach kommt Marie nicht davon. 1324 01:10:25,110 --> 01:10:27,450 Und so ging die Geschichte wirklich weiter. 1325 01:10:35,350 --> 01:10:36,990 Einen Moment, ich bin gleich wieder da. 1326 01:10:59,210 --> 01:11:00,910 Da ist ja meine Marie. 1327 01:11:01,870 --> 01:11:02,290 Marie! 1328 01:11:08,010 --> 01:11:08,370 Hallo! 1329 01:11:09,730 --> 01:11:11,150 Na, was machst du denn hier? 1330 01:11:11,210 --> 01:11:12,470 Ich bin hier mit einem Freund verabredet. 1331 01:11:12,530 --> 01:11:13,890 Hast du es gerade mitbekommen? 1332 01:11:13,970 --> 01:11:14,750 Da haben sich zwei verlobt. 1333 01:11:15,210 --> 01:11:16,390 Nee, das habe ich nicht gesehen. 1334 01:11:16,690 --> 01:11:17,470 Herzlichen Glückwunsch! 1335 01:11:18,890 --> 01:11:19,790 Was meint er denn davon? 1336 01:11:20,070 --> 01:11:21,010 Was wolltest du mir denn sagen? 1337 01:11:22,490 --> 01:11:24,110 Also eigentlich wollte ich noch ein bisschen warten. 1338 01:11:24,810 --> 01:11:26,470 Aber jetzt, wo sich ja alle verloben, würde 1339 01:11:26,470 --> 01:11:28,650 ich mir... 1340 01:11:29,170 --> 01:11:29,830 Jetzt oder nie. 1341 01:11:32,150 --> 01:11:32,870 Oh, Frank! 1342 01:11:33,510 --> 01:11:34,410 Und, was sagst du? 1343 01:11:36,390 --> 01:11:36,790 Champagner! 1344 01:11:41,090 --> 01:11:42,170 Komm, lass uns ja abwarten. 1345 01:11:42,550 --> 01:11:43,390 Du bist doch gerade erst gekommen. 1346 01:11:44,070 --> 01:11:45,810 Ja, aber ich möchte diesen Moment gerne mit 1347 01:11:45,810 --> 01:11:46,610 dir alleine verbringen. 1348 01:11:46,750 --> 01:11:47,670 Ach so, gerne. 1349 01:11:48,330 --> 01:11:50,090 Willst du den Champagner und ich warte draußen 1350 01:11:50,090 --> 01:11:50,410 auf dich? 1351 01:11:50,450 --> 01:11:50,650 Okay. 1352 01:12:00,160 --> 01:12:01,860 Geh mal lieber wieder schnell zur Aljoscha, zu 1353 01:12:01,860 --> 01:12:02,180 Conny. 1354 01:12:02,260 --> 01:12:02,920 Alles ist aus. 1355 01:12:02,920 --> 01:12:04,060 Bleib mal ganz ruhig hier. 1356 01:12:05,140 --> 01:12:05,740 Pass auf. 1357 01:12:06,360 --> 01:12:08,040 Wenn Frank aus der Küche kommt, dann geh 1358 01:12:08,040 --> 01:12:08,540 mit ihm raus. 1359 01:12:08,620 --> 01:12:10,340 Sag ihm, ich habe eine Überraschung für ihn. 1360 01:12:10,460 --> 01:12:11,080 Und ich warte draußen. 1361 01:12:12,380 --> 01:12:12,820 Ja, ja, gut. 1362 01:12:21,000 --> 01:12:21,820 Doch, doch. 1363 01:12:23,300 --> 01:12:24,500 Ich bin ja so glücklich. 1364 01:12:24,700 --> 01:12:26,220 Also sehr glücklich und überrascht. 1365 01:12:26,980 --> 01:12:27,980 Zeig mir noch mal den Ring. 1366 01:12:29,460 --> 01:12:30,880 Die wirkt irgendwie kleiner. 1367 01:12:33,040 --> 01:12:33,440 Unsinn. 1368 01:12:40,020 --> 01:12:41,480 Jetzt sieht er viel größer aus. 1369 01:12:43,200 --> 01:12:44,040 Bist du mit mir? 1370 01:12:44,800 --> 01:12:45,520 Wo ist denn Marie? 1371 01:12:45,620 --> 01:12:47,380 Die wartet auf dich in deiner Wohnung. 1372 01:12:47,820 --> 01:12:48,820 Was ist denn hier eigentlich los? 1373 01:12:49,020 --> 01:12:49,860 Das ist eine Überraschung. 1374 01:12:49,960 --> 01:12:50,660 Komm einfach mit, ja? 1375 01:12:52,260 --> 01:12:52,960 Lass uns weg. 1376 01:12:53,120 --> 01:12:53,420 Was? 1377 01:12:54,320 --> 01:12:55,840 Ich möchte jetzt so gerne mit dir alleine 1378 01:12:55,840 --> 01:12:56,140 sein. 1379 01:12:59,920 --> 01:13:01,060 Was ist denn los mit dir? 1380 01:13:01,600 --> 01:13:02,820 Oh, ich wollte mir nur noch mal den 1381 01:13:02,820 --> 01:13:03,900 Ring im Dunkeln angucken. 1382 01:13:04,000 --> 01:13:04,720 Ob er wohl funkelt. 1383 01:13:04,760 --> 01:13:05,700 Was ist hier eigentlich los? 1384 01:13:05,820 --> 01:13:07,380 Marie sagte vor zwei Sekunden, dass sie hier 1385 01:13:07,380 --> 01:13:08,120 draußen auf mich wartet. 1386 01:13:08,140 --> 01:13:09,100 Ja, ja, das ist eine Überraschung. 1387 01:13:09,180 --> 01:13:09,800 Jetzt komm bitte mit. 1388 01:13:09,900 --> 01:13:10,600 Komm, lass uns gehen. 1389 01:13:14,100 --> 01:13:14,420 Frank! 1390 01:13:16,740 --> 01:13:17,500 Da ist sie ja. 1391 01:13:18,140 --> 01:13:18,860 Mit meinem Mitbewohner. 1392 01:13:18,920 --> 01:13:20,800 Jetzt kann ich dir endlich meinen Mitbewohner vorstellen. 1393 01:13:21,780 --> 01:13:22,100 Mitbewohner? 1394 01:13:22,920 --> 01:13:23,240 Mitbewohner? 1395 01:13:23,240 --> 01:13:23,480 Ja. 1396 01:13:25,940 --> 01:13:26,900 Jetzt kapiere ich es. 1397 01:13:27,640 --> 01:13:28,920 Ihr steht alle unter einer Decke und wollt 1398 01:13:28,920 --> 01:13:29,800 mich ein bisschen überraschen. 1399 01:13:30,720 --> 01:13:31,260 Ja, genau. 1400 01:13:35,280 --> 01:13:36,380 Und, was hat sie nur gesagt? 1401 01:13:38,220 --> 01:13:39,200 Willst du uns nicht gratulieren? 1402 01:13:39,300 --> 01:13:40,120 Willst du uns nicht gratulieren? 1403 01:13:41,140 --> 01:13:41,720 Sie weiß. 1404 01:13:49,200 --> 01:13:49,560 Marie. 1405 01:14:24,880 --> 01:14:25,500 Marie. 1406 01:14:25,500 --> 01:14:26,560 Und so kam alles raus. 1407 01:14:26,560 --> 01:14:28,760 Danach konnten die Jungs einfach nicht mehr zusammenleben. 1408 01:14:56,560 --> 01:15:23,839 Und 1409 01:15:25,920 --> 01:15:28,620 so kam alles raus. 1410 01:15:58,440 --> 01:16:00,320 Und so kam alles raus. 1411 01:16:47,500 --> 01:16:48,620 Och, Marie. 1412 01:16:49,340 --> 01:16:58,560 Das Schlimmste an der ganzen Sache ist, dass 1413 01:16:58,560 --> 01:17:00,160 ich ihre Freundschaft zerstört habe. 1414 01:17:12,040 --> 01:17:15,240 Ich hab jahrelang hinter dir hergeputzt, für dich 1415 01:17:15,240 --> 01:17:17,140 gekocht und deine Socken überstürzt. 1416 01:17:17,220 --> 01:17:17,800 Und jetzt das! 1417 01:17:21,240 --> 01:17:22,760 Warum machst du mir das an, du kleines 1418 01:17:22,760 --> 01:17:23,160 Schwein? 1419 01:17:23,360 --> 01:17:24,640 Du warst mein bester Freund! 1420 01:17:24,940 --> 01:17:26,200 Weißt du, warum ich das heiß? 1421 01:17:28,660 --> 01:17:29,580 Hör auf! 1422 01:17:29,580 --> 01:17:32,060 Keiner von euch beiden konnte das wissen! 1423 01:17:33,980 --> 01:17:34,860 Was ist los? 1424 01:17:37,840 --> 01:17:39,820 Ich wusste doch nicht, dass ihr euch kennt! 1425 01:18:05,900 --> 01:18:08,340 Ein wenig Schnaps, gefällig, Schätzchen? 1426 01:18:09,190 --> 01:18:10,980 Danke, heute Abend nicht. 1427 01:18:11,400 --> 01:18:12,540 Geht es Ihnen nicht gut? 1428 01:18:13,860 --> 01:18:14,660 Und Ihnen? 1429 01:18:15,680 --> 01:18:16,120 Danke. 1430 01:18:16,700 --> 01:18:17,920 Sie wollen sicher nicht? 1431 01:18:18,760 --> 01:18:19,960 Heute Abend wirklich nicht. 1432 01:18:20,940 --> 01:18:21,260 Tschüss! 1433 01:18:51,530 --> 01:18:53,170 Ich hab gehört, du brauchst einen Freund. 1434 01:18:58,720 --> 01:19:00,220 Unglaublich, diese Schnitte! 1435 01:19:01,020 --> 01:19:02,700 Was passiert denn bloß mit den Freunden? 1436 01:19:02,700 --> 01:19:04,040 wenn sie sich erst mal entschlossen haben, zu 1437 01:19:04,040 --> 01:19:04,500 heiraten. 1438 01:19:05,220 --> 01:19:06,560 Marie war immer so stilsicher. 1439 01:19:08,000 --> 01:19:09,540 Oh, Entschuldigung, das geht wohl alles ein bisschen 1440 01:19:09,540 --> 01:19:09,860 schnell. 1441 01:19:10,300 --> 01:19:11,480 Das mag jetzt zwar hart klingen, aber es 1442 01:19:11,480 --> 01:19:12,040 ist die Wahrheit. 1443 01:19:12,220 --> 01:19:14,000 Das beste Mittel gegen Liebeskummer ist nun mal 1444 01:19:14,000 --> 01:19:14,540 ein neuer Mann. 1445 01:19:14,960 --> 01:19:16,460 Ja, so neu ist er natürlich nicht, er 1446 01:19:16,460 --> 01:19:18,720 gebraucht trotzdem keine Therapie der Welt. 1447 01:19:18,980 --> 01:19:20,960 Er setzt zu einem richtig guten Fick. 1448 01:19:21,660 --> 01:19:23,600 Ja, genau, Marie hat sich wieder mit Oliver 1449 01:19:23,600 --> 01:19:24,400 zusammengetan. 1450 01:19:24,620 --> 01:19:25,440 Gegen meinen Rat. 1451 01:19:29,000 --> 01:19:30,060 Ja, das geht ja nicht, das ist ja 1452 01:19:30,060 --> 01:19:30,620 viel zu hoch. 1453 01:19:31,840 --> 01:19:32,880 Oder willst du das dann in den Knöchel 1454 01:19:32,880 --> 01:19:33,460 rausschauen, Schatz? 1455 01:19:34,500 --> 01:19:35,640 Ach, mach dir mal. 1456 01:19:36,160 --> 01:19:37,320 Sag mal, was ist denn los? 1457 01:19:37,500 --> 01:19:38,220 Du willst mich abwesen? 1458 01:19:39,620 --> 01:19:41,260 Wir haben doch gar nicht über die Hochzeitsreise 1459 01:19:41,260 --> 01:19:41,620 gesprochen. 1460 01:19:42,140 --> 01:19:42,620 Ist doch klar. 1461 01:19:43,040 --> 01:19:44,420 Wir fahren dahin, wohin du willst. 1462 01:19:45,920 --> 01:19:47,860 Ich hätte Lust, den Amazonas runterzufahren. 1463 01:19:50,460 --> 01:19:50,780 Wow! 1464 01:19:52,640 --> 01:19:53,980 Meine kleine Abenteurerin. 1465 01:19:56,180 --> 01:19:57,020 Was machen Sie denn da? 1466 01:19:57,080 --> 01:19:58,100 Sie wollte die Emil doch gar nicht so 1467 01:19:58,100 --> 01:19:58,540 kurz, hm? 1468 01:20:00,780 --> 01:20:02,840 Der Weg zum Glück erfordert eben Opfer. 1469 01:20:03,520 --> 01:20:05,580 Aus geschäftlichen Gründen hat Oliver beschlossen, dass es 1470 01:20:05,580 --> 01:20:07,060 für Marie das Beste sei, wenn sie nach 1471 01:20:07,060 --> 01:20:07,820 Hamburg ziehen würde. 1472 01:20:08,160 --> 01:20:09,500 Da gibt's ja schließlich auch Reisebüros. 1473 01:20:09,920 --> 01:20:10,640 Was mit den Jungs ist? 1474 01:20:11,000 --> 01:20:12,560 Oh, keine Sorge, wir sind noch nicht fertig. 1475 01:20:14,960 --> 01:20:16,020 Entschuldigung, wo ist denn Frank? 1476 01:20:16,240 --> 01:20:16,960 Der ist da oben. 1477 01:20:17,140 --> 01:20:17,600 Da oben? 1478 01:20:32,610 --> 01:20:33,010 Conny! 1479 01:20:34,470 --> 01:20:35,270 Sie heiratet. 1480 01:20:35,950 --> 01:20:36,690 Herr Josche. 1481 01:20:37,710 --> 01:20:38,110 Oliver. 1482 01:20:39,050 --> 01:20:39,890 Oliver. 1483 01:20:41,050 --> 01:20:42,630 Sie möchte, dass du kommst. 1484 01:20:44,030 --> 01:20:44,890 Das verstehe ich. 1485 01:21:02,080 --> 01:21:03,400 Sie heiratet. 1486 01:21:05,000 --> 01:21:05,840 Frank? 1487 01:21:06,680 --> 01:21:06,960 Oliver. 1488 01:21:08,400 --> 01:21:09,780 Oliver, das Arschloch Oliver? 1489 01:21:10,660 --> 01:21:11,680 Sie möchte, dass du kommst. 1490 01:21:13,880 --> 01:21:15,040 Auf gar keinen Fall. 1491 01:21:58,180 --> 01:21:58,840 Willst du ein Bier? 1492 01:21:59,720 --> 01:21:59,980 Mhm. 1493 01:22:26,100 --> 01:22:27,120 Hast du was gefunden? 1494 01:22:27,520 --> 01:22:29,100 Ich bin mit dem Chemielehrer von unserer Schule 1495 01:22:29,100 --> 01:22:29,820 zusammengezogen. 1496 01:22:30,220 --> 01:22:31,120 Wir teilen uns sein Haus. 1497 01:22:31,520 --> 01:22:32,140 Klingt doch gut. 1498 01:22:32,800 --> 01:22:34,600 Er experimentiert ziemlich viel mit Ammoniak zu Hause 1499 01:22:34,600 --> 01:22:34,840 rum. 1500 01:22:35,080 --> 01:22:37,020 Ach so, hab ich ja auch bekommen. 1501 01:22:37,720 --> 01:22:39,940 Ich kann nicht fassen, sie dreistgenossen sein zu 1502 01:22:39,940 --> 01:22:40,180 lernen. 1503 01:22:40,400 --> 01:22:40,820 Allerdings. 1504 01:22:41,720 --> 01:22:43,000 Hast du auch nur eine Sekunde dran gedacht, 1505 01:22:43,060 --> 01:22:43,500 hinzugehen? 1506 01:22:43,940 --> 01:22:44,540 Spinnst du? 1507 01:22:46,660 --> 01:22:49,080 In genau fünf Stunden ist sie Arztgattin. 1508 01:22:50,500 --> 01:22:52,060 Ist doch nicht zu fassen, dass sie dieses 1509 01:22:52,060 --> 01:22:52,940 Arschloch heiraten will. 1510 01:22:53,340 --> 01:22:53,820 Riesenfehler. 1511 01:22:54,060 --> 01:22:54,540 Tragisch. 1512 01:22:55,240 --> 01:22:55,720 Selbstverstümmelung. 1513 01:22:56,220 --> 01:22:56,700 Apokalypse. 1514 01:22:57,540 --> 01:22:58,480 Frau Doktor. 1515 01:22:59,200 --> 01:23:00,080 Das ist die Hölle. 1516 01:23:08,780 --> 01:23:09,200 Puh. 1517 01:23:09,780 --> 01:23:11,500 Na, alles in Ordnung? 1518 01:23:13,680 --> 01:23:14,660 Ich hab's geschafft. 1519 01:23:14,820 --> 01:23:15,020 Was? 1520 01:23:15,900 --> 01:23:16,780 Wärst du denn dann soweit? 1521 01:23:16,920 --> 01:23:18,860 In ein paar Minuten geht's dann los. 1522 01:23:19,440 --> 01:23:20,800 Ich hätte nicht gedacht, dass ich das doch 1523 01:23:20,800 --> 01:23:21,260 noch schaffe. 1524 01:23:23,100 --> 01:23:24,280 Jetzt liebe ich mich. 1525 01:23:26,140 --> 01:23:26,760 Ist doch klasse. 1526 01:23:27,980 --> 01:23:28,680 Sag mal, kann ich so gehen? 1527 01:23:29,540 --> 01:23:29,960 Hm? 1528 01:23:30,200 --> 01:23:31,020 Du siehst toll aus. 1529 01:23:31,320 --> 01:23:31,520 Ja? 1530 01:23:32,560 --> 01:23:34,080 Vielleicht fang ich ja den Brautstrauß. 1531 01:23:34,560 --> 01:23:34,840 Ach. 1532 01:23:34,840 --> 01:23:36,680 Und was ist aus der Theorie von deinem 1533 01:23:36,680 --> 01:23:37,220 Vater geworden? 1534 01:23:38,240 --> 01:23:40,020 Ich war bei meiner Mutter und hab mit 1535 01:23:40,020 --> 01:23:40,520 ihr gesprochen. 1536 01:23:40,640 --> 01:23:42,600 Stell dir vor, mein Vater ist wirklich schwul. 1537 01:23:44,380 --> 01:23:45,380 Also, es war ein Witz. 1538 01:23:47,440 --> 01:23:49,060 Warum fühle ich mich dann nicht besser? 1539 01:23:54,860 --> 01:23:55,820 Ich glaube, da lang. 1540 01:23:56,980 --> 01:23:58,620 Wir haben noch gar nicht darüber gesprochen, was 1541 01:23:58,620 --> 01:23:59,680 wir machen, wenn wir da sind. 1542 01:24:05,650 --> 01:24:07,050 Sag mal, Marie, bist du dir sicher, dass 1543 01:24:07,050 --> 01:24:08,150 du das hier durchziehen willst? 1544 01:24:08,590 --> 01:24:09,590 Es ist doch noch nicht so spät. 1545 01:24:09,650 --> 01:24:11,030 Wir können das Ganze hier noch absagen. 1546 01:24:13,510 --> 01:24:14,150 Weißt du... 1547 01:24:15,630 --> 01:24:16,970 Schau mal, man könnte es ja auch noch 1548 01:24:16,970 --> 01:24:18,730 mal probieren mit Frank und Aljoscha. 1549 01:24:19,090 --> 01:24:20,330 Dir ging es immer so gut mit den 1550 01:24:20,330 --> 01:24:20,670 beiden. 1551 01:24:21,110 --> 01:24:22,210 Ja, aber dann hätte ich doch immer noch 1552 01:24:22,210 --> 01:24:23,030 dasselbe Problem. 1553 01:24:23,210 --> 01:24:23,530 Nämlich? 1554 01:24:24,050 --> 01:24:25,370 Na, dass es zwei sind. 1555 01:24:25,470 --> 01:24:26,510 Ja, aber das heißt doch nicht, dass du 1556 01:24:26,510 --> 01:24:27,710 Oliver heiraten sollst. 1557 01:24:29,430 --> 01:24:30,570 Oliver ist schon in Ordnung. 1558 01:24:31,010 --> 01:24:32,270 Mein Metzger ist auch in Ordnung. 1559 01:24:41,090 --> 01:24:41,770 Verrätst du mir was? 1560 01:24:42,210 --> 01:24:42,310 Hm? 1561 01:24:43,750 --> 01:24:45,250 Sag mal, für wen von den beiden? 1562 01:24:45,250 --> 01:24:46,910 Also, das ist jetzt rein hypothetisch, aber für 1563 01:24:46,910 --> 01:24:48,230 wen von den beiden hättest du dich denn 1564 01:24:48,230 --> 01:24:48,630 entschieden? 1565 01:24:56,970 --> 01:24:59,550 Ich weiß, das klingt verrückt, aber ich hätte... 1566 01:25:00,670 --> 01:25:00,990 Entschuldigung. 1567 01:25:01,290 --> 01:25:02,650 Du darfst sie doch noch gar nicht sehen, 1568 01:25:02,730 --> 01:25:03,490 das bringt Unglück. 1569 01:25:03,750 --> 01:25:05,070 Papa, la papa ist alles so muck, Schatz. 1570 01:25:05,230 --> 01:25:06,810 Ich wollte dich mit unserer Hochzeitsreise überraschen. 1571 01:25:07,990 --> 01:25:08,850 Wie meinst du das? 1572 01:25:10,290 --> 01:25:11,490 Wir fahren wieder nach St. Tropez. 1573 01:25:21,610 --> 01:25:23,150 Ich hab doch gesagt, links. 1574 01:25:23,150 --> 01:25:24,090 Da wären wir in Polen gelandet. 1575 01:25:24,110 --> 01:25:24,950 Das werden wir eben nicht. 1576 01:25:25,310 --> 01:25:27,830 Das ist jetzt wirklich ungemein hilfreich. 1577 01:25:27,950 --> 01:25:28,990 Wir haben noch genau drei Minuten. 1578 01:26:08,220 --> 01:26:08,580 Da! 1579 01:26:12,820 --> 01:26:13,180 Glocken! 1580 01:26:13,380 --> 01:26:14,640 Scheiße, wir sind zu spät, Frank! 1581 01:26:39,320 --> 01:26:40,540 Die liebt ihn doch. 1582 01:26:42,180 --> 01:26:43,160 In Wirklichkeit liebt sie mich. 1583 01:26:44,060 --> 01:26:45,740 In Wirklichkeit liebt sie uns. 1584 01:26:48,280 --> 01:26:49,200 Wie ist überhaupt? 1585 01:26:52,360 --> 01:26:52,900 Ich weiß es nicht. 1586 01:27:00,352 --> 01:27:03,472 Big fool of yourself, yeah, yeah, go to 1587 01:27:03,472 --> 01:27:09,271 Jackson But go home now, man I'm gonna 1588 01:27:09,271 --> 01:27:13,491 snowball, Jackson Go ahead and see if I 1589 01:27:13,491 --> 01:27:20,371 win When I breeze into that city The 1590 01:27:20,371 --> 01:27:24,871 people gonna stoop and bow All them women 1591 01:27:24,871 --> 01:27:31,151 gonna make me Now I'm going to Jackson 1592 01:27:31,991 --> 01:27:36,172 You turn a loose in my coat Cause 1593 01:27:36,172 --> 01:27:40,932 I'm going to Jackson Goodbye, Jackson, she wrote 1594 01:27:49,571 --> 01:27:53,072 I feel like that you and Jackson Alter! 1595 01:27:53,471 --> 01:27:54,692 Willst du mich mitnehmen? 1596 01:28:04,951 --> 01:28:06,072 Was ist denn das für ein Blödsinn? 1597 01:28:06,831 --> 01:28:07,672 Ich bin gleich weiter. 1598 01:28:08,791 --> 01:28:09,191 Marie! 1599 01:28:16,651 --> 01:28:18,511 Ich hatte noch gar nicht die Gelegenheit, euch 1600 01:28:18,511 --> 01:28:20,211 zu sagen, wie leid mir das alles tut. 1601 01:28:20,211 --> 01:28:23,292 Aber jetzt, wo alles raus ist, da möchte 1602 01:28:23,292 --> 01:28:24,371 ich ehrlich zu euch sein. 1603 01:28:25,832 --> 01:28:27,572 Ich hab euch beiden die ganze Zeit was 1604 01:28:27,572 --> 01:28:28,172 vorgemacht. 1605 01:28:28,631 --> 01:28:30,211 Ich war immer so, wie ihr mich wolltet. 1606 01:28:31,372 --> 01:28:33,891 Ich bin nicht die Marie, die du kennst. 1607 01:28:36,872 --> 01:28:38,932 Und auch nicht die, die du kennst. 1608 01:28:40,172 --> 01:28:42,132 Ich bin einfach nur Marie, 34. 1609 01:28:42,391 --> 01:28:43,671 Ich arbeite in einem Reisebüro. 1610 01:28:45,831 --> 01:28:48,412 Und hab mich in zwei ganz tolle Männer 1611 01:28:48,412 --> 01:28:48,871 verliebt. 1612 01:28:51,451 --> 01:28:53,192 Wenn ihr jetzt nichts mehr von mir wissen 1613 01:28:53,192 --> 01:28:54,812 wollt, dann kann ich das verstehen. 1614 01:28:55,011 --> 01:28:58,571 Aber wenn wir vielleicht doch Freunde bleiben könnten, 1615 01:28:59,012 --> 01:29:01,591 dann wäre ich super glücklich. 1616 01:29:30,982 --> 01:29:31,501 Komm! 1617 01:30:03,252 --> 01:30:09,251 O manne wenne hung. 1618 01:30:40,932 --> 01:30:43,572 Und so hat sich meine beste Freundin Marie 1619 01:30:43,572 --> 01:30:45,472 tatsächlich beide geschnappt. 1620 01:30:46,492 --> 01:30:48,072 Frank und Aljoscha. 1621 01:30:49,631 --> 01:30:50,032 Oder? 1622 01:30:50,492 --> 01:30:51,571 Ob das ein Trick ist? 1623 01:30:52,032 --> 01:30:53,092 Nein, also nicht wirklich. 1624 01:30:53,092 --> 01:30:55,811 Wir mussten für diese Hochzeit immerhin den ganzen 1625 01:30:55,811 --> 01:30:57,431 weiten Weg nach Sumatra machen. 1626 01:30:57,912 --> 01:30:59,351 Ja, das ist der einzige Ort auf der 1627 01:30:59,351 --> 01:31:02,372 Welt, wo eine Frau mehrere Männer heiraten kann. 1628 01:31:34,451 --> 01:31:36,272 Ich weiß nicht, vielleicht hat mein Vater doch 1629 01:31:36,272 --> 01:31:36,932 Unrecht gehabt. 1630 01:31:37,232 --> 01:31:38,932 Irgendwie bin ich dahinter gekommen, dass Maries Methode 1631 01:31:38,932 --> 01:31:39,751 gar nicht so schlecht ist. 1632 01:31:40,512 --> 01:31:41,931 Ich hab sie sogar noch übertrunken. 1633 01:31:42,311 --> 01:31:42,872 Kommt Jungs. 1634 01:31:44,732 --> 01:31:46,412 Wenn's eben nicht anders geht, dann muss man 1635 01:31:46,412 --> 01:31:47,811 sie mit ihren eigenen Waffen schlagen. 1636 01:33:00,032 --> 01:33:01,791 Ich weiß nicht, vielleicht hat mein Vater doch 1637 01:33:01,791 --> 01:33:02,451 Unrecht gehabt. 1638 01:33:02,731 --> 01:33:04,452 Irgendwie bin ich dahinter gekommen, dass Maries Methode 1639 01:33:04,452 --> 01:33:05,271 gar nicht so schlecht ist. 1640 01:33:06,112 --> 01:33:07,512 Ich hab sie sogar noch übertrunken. 1641 01:33:07,852 --> 01:33:08,432 Kommt Jungs. 1642 01:33:10,251 --> 01:33:11,932 Wenn's eben nicht anders geht, dann muss man 1643 01:33:11,932 --> 01:33:13,332 sie mit ihren eigenen Waffen schlagen. 1644 01:33:31,172 --> 01:34:46,762 Irgendwie bin ich dahinter 1645 01:34:46,762 --> 01:34:47,201 gekommen, dass Maries Methode gar nicht so schlecht 1646 01:34:47,201 --> 01:34:47,302 ist. 110968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.