Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,139 --> 00:00:03,279
Als ich acht Jahre alt
war, da nahm
2
00:00:03,279 --> 00:00:04,939
ich meinen Vater ganz
feierlich auf die Seite
3
00:00:05,420 --> 00:00:07,239
und gab mir einen
Rat, der mich für
4
00:00:07,239 --> 00:00:08,879
den Rest meines
Lebens verdorben hat.
5
00:00:09,119 --> 00:00:11,580
Conny hat er gesagt,
denke mal daran, Männer
6
00:00:11,580 --> 00:00:13,459
und Frauen passen
nicht zusammen.
7
00:01:30,849 --> 00:01:32,509
Sie können sich ja
vorstellen, wie verwirrt ich
8
00:01:32,509 --> 00:01:32,710
war.
9
00:01:33,090 --> 00:01:34,710
Und das aus dem Munde des
Mannes, der
10
00:01:34,710 --> 00:01:36,389
zu diesem Zeitpunkt
bereits seit 15 Jahren mit
11
00:01:36,389 --> 00:01:37,570
meiner Mutter verheiratet war.
12
00:01:38,029 --> 00:01:39,910
Mein Vater war eben der
festen Überzeugung, dass
13
00:01:39,910 --> 00:01:43,629
ein Zusammenleben zwischen
Mann und Frau genauso unmöglich
14
00:01:43,629 --> 00:01:46,370
sei, wie der Versuch,
zwei gleiche Pole extrem
15
00:01:46,370 --> 00:01:48,050
starker Magneten
zusammenzuhalten.
16
00:01:48,350 --> 00:01:49,670
Das sind ja wahnsinnige Kräfte.
17
00:01:49,789 --> 00:01:51,789
Und nun verbringt man
sein Leben damit, diese
18
00:01:51,789 --> 00:01:54,389
Kräfte zusammenzuhalten,
obwohl sie gar nicht zusammengehören.
19
00:01:55,510 --> 00:01:57,589
Ja, das bringt mich
auch gleich auf meine
20
00:01:57,589 --> 00:02:00,610
Freundin Marie und wie
sie beinahe zwei Männer
21
00:02:00,610 --> 00:02:02,189
gleichzeitig geheiratet hat.
22
00:02:02,189 --> 00:02:05,530
Was da für enorme
magnetische Kräfte auf diese
23
00:02:05,530 --> 00:02:08,969
Frau eingewirkt haben
müssen, freuen Sie sich jetzt
24
00:02:08,969 --> 00:02:10,850
mit mir,
denn hier kommt Maries Geschichte.
25
00:02:11,009 --> 00:02:11,649
Passen Sie auf.
26
00:02:17,210 --> 00:02:20,669
Du Liebling, glaubst du,
dass Männer und Frauen
27
00:02:20,669 --> 00:02:21,810
füreinander bestimmt sind?
28
00:02:22,269 --> 00:02:22,490
Was?
29
00:02:23,549 --> 00:02:25,390
Ja, meine Freundin Conny sagt
immer, dass Männer
30
00:02:25,390 --> 00:02:26,949
und Frauen einfach
nicht zueinander passen.
31
00:02:27,030 --> 00:02:27,229
Wieso?
32
00:02:27,609 --> 00:02:28,169
Ist die lesbisch?
33
00:02:28,469 --> 00:02:29,910
Nein, sie ist realistisch.
34
00:02:31,030 --> 00:02:32,349
Guck mal, wir beide zum
Beispiel, wir haben
35
00:02:32,349 --> 00:02:34,289
gerade noch zusammen
die Laken zerwühlt.
36
00:02:35,130 --> 00:02:37,329
Ich hab mal gelesen,
dass in dem Moment,
37
00:02:37,430 --> 00:02:39,430
wenn ein Mann kommt,
seine Gedanken automatisch weg
38
00:02:39,430 --> 00:02:41,249
vom Sex hin zum
nächsten Punkt auf der
39
00:02:41,249 --> 00:02:42,149
Tagesordnung gehen.
40
00:02:42,429 --> 00:02:45,630
Sei es ein Geschäftstermin
oder irgendein Fußballspiel im
41
00:02:45,630 --> 00:02:46,009
Fernsehen.
42
00:02:46,149 --> 00:02:47,170
Ach,
du rutschst das doch einfach.
43
00:02:55,360 --> 00:02:57,240
Du, sag mir doch
nochmal, was du gedacht
44
00:02:57,240 --> 00:02:58,920
hast, als du mich zum
allerersten Mal gesehen
45
00:02:58,920 --> 00:02:59,220
hast.
46
00:03:00,280 --> 00:03:01,800
Da hab ich gedacht,
endlich eine Frau, die
47
00:03:01,800 --> 00:03:02,939
weiß,
wer sie ist und was sie will.
48
00:03:04,359 --> 00:03:05,400
Das hast du gedacht?
49
00:03:05,700 --> 00:03:05,879
Mhm.
50
00:03:06,720 --> 00:03:07,980
Stark und zugleich verletzlich.
51
00:03:08,819 --> 00:03:10,060
Und das macht dich so sexy.
52
00:03:20,279 --> 00:03:21,020
Weißt du was?
53
00:03:21,420 --> 00:03:23,040
Ich könnte auf der
Stelle alles stehen und
54
00:03:23,040 --> 00:03:24,479
liegen lassen und mit
dir aufs Land ziehen.
55
00:03:24,960 --> 00:03:25,499
Bist du bereit?
56
00:03:27,300 --> 00:03:28,459
Ich bin immer bereit.
57
00:03:28,620 --> 00:03:29,220
Ach, Marie.
58
00:03:29,900 --> 00:03:30,419
Komm jetzt.
59
00:04:00,619 --> 00:04:01,780
Scheiße, da kommt der Chef.
60
00:04:01,919 --> 00:04:04,000
Chef, warst du un...
61
00:04:04,000 --> 00:04:04,360
Nein.
62
00:04:04,499 --> 00:04:04,899
Herr Schmidt!
63
00:04:14,639 --> 00:04:15,459
Dachchef, alles klar?
64
00:04:15,619 --> 00:04:17,159
Dachmann, wie steht's?
65
00:04:17,399 --> 00:04:18,040
Sehr gut, danke.
66
00:04:18,040 --> 00:04:19,680
Wie ich sehe,
sind die Fensterscheiben angekommen.
67
00:04:19,959 --> 00:04:21,399
Genau wie Sie gesagt
haben, heute morgen um
68
00:04:21,399 --> 00:04:21,499
8.
69
00:04:21,779 --> 00:04:22,940
Wie sehen sie denn aus?
70
00:04:23,620 --> 00:04:23,820
Wieso?
71
00:04:27,780 --> 00:04:30,599
Ach so,
es gab Erdbeeren zum Mittagessen.
72
00:04:31,539 --> 00:04:33,199
Nun haben Sie sich mal nicht so.
73
00:04:33,360 --> 00:04:34,739
Na los Mann,
ich will sehen, was Sie
74
00:04:34,739 --> 00:04:35,980
mit meinem Eigentum so treiben.
75
00:04:36,039 --> 00:04:37,419
Alles klar, ich komm sofort.
76
00:04:51,220 --> 00:04:53,160
Das waren die schönsten
drei Wochen in meinem
77
00:04:53,160 --> 00:04:53,540
Leben.
78
00:04:56,319 --> 00:04:58,080
Sobald wir in Frankfurt
landen, werde ich umbuchen.
79
00:04:59,219 --> 00:04:59,660
Umbuchen?
80
00:04:59,899 --> 00:05:00,400
Wohin denn?
81
00:05:01,199 --> 00:05:01,839
Wieder zurück?
82
00:05:03,519 --> 00:05:04,320
Nach Hamburg.
83
00:05:05,679 --> 00:05:07,419
Ich habe mich entschlossen,
meiner Ehe nochmal eine
84
00:05:07,419 --> 00:05:07,999
Chance zu geben.
85
00:05:09,699 --> 00:05:10,820
Nur das mit Martina
ist einfach noch nicht
86
00:05:10,820 --> 00:05:11,299
abgeschlossen.
87
00:05:12,700 --> 00:05:14,439
Und dir gegenüber
wäre es doch gar nicht
88
00:05:14,439 --> 00:05:16,799
fair, wenn ich bleiben würde.
89
00:05:16,799 --> 00:05:16,900
Fair?
90
00:05:20,180 --> 00:05:21,580
Was meinst denn du mit fair?
91
00:05:21,800 --> 00:05:22,959
Ich brauche Zeit nachzudenken.
92
00:05:23,379 --> 00:05:25,080
Und wann bitte hast du
das beschlossen, Oliver?
93
00:05:25,360 --> 00:05:25,899
Vor vier Wochen.
94
00:05:29,739 --> 00:05:31,580
Wir waren drei Wochen
in Saint-Tropez und
95
00:05:31,580 --> 00:05:33,019
du hast bis jetzt
gewartet, um mir das
96
00:05:33,019 --> 00:05:33,480
zu sagen?
97
00:05:33,659 --> 00:05:35,059
Ich wollte dir deinen
Urlaub nicht verderben.
98
00:06:06,559 --> 00:06:09,700
Ganz weit runter
und gleich losgehen.
99
00:06:12,220 --> 00:06:12,980
Sehr schön.
100
00:06:44,979 --> 00:06:45,760
Jascha!
101
00:06:48,140 --> 00:06:49,239
Konzentration bitte.
102
00:06:50,380 --> 00:06:51,479
Äh, Entschuldigung.
103
00:06:52,419 --> 00:06:53,680
Fang nochmal an.
104
00:06:53,920 --> 00:06:54,179
Bitte.
105
00:06:58,739 --> 00:07:00,339
Geh dir auf eure Position.
106
00:07:01,679 --> 00:07:03,479
So, und klein, beide.
107
00:07:04,239 --> 00:07:05,519
Und weit runter.
108
00:07:15,140 --> 00:07:15,700
Wann?
109
00:07:19,060 --> 00:07:20,040
Das ist Maggie.
110
00:07:20,620 --> 00:07:21,980
Maggie kommt aus Australien.
111
00:07:22,680 --> 00:07:23,719
Sie ist in Berlin
kennenzulernen.
112
00:07:24,180 --> 00:07:24,280
Hallo.
113
00:07:25,039 --> 00:07:26,440
Ich hoffe,
du magst Kangaroo-Tale.
114
00:07:26,999 --> 00:07:28,460
Ist eine australische
Spezialität.
115
00:07:28,559 --> 00:07:29,279
Maggie kocht für uns.
116
00:07:30,279 --> 00:07:30,879
Ganz reizend.
117
00:07:35,139 --> 00:07:36,580
Achtung, letzter Aufruf.
118
00:07:36,779 --> 00:07:39,079
Alle noch fehlenden
Passagiere für den Flug IEA.
119
00:07:39,999 --> 00:07:43,180
4379 von Frankfurt nach
Berlin, werden zum Flugsteig
120
00:07:43,180 --> 00:07:44,279
W40 gewählt.
121
00:07:53,840 --> 00:07:59,980
Was ist denn?
122
00:08:00,499 --> 00:08:01,519
Hast du einen
schlechten Tag gehabt?
123
00:08:03,139 --> 00:08:04,739
Es ist wegen Susanne, stimmt's?
124
00:08:06,580 --> 00:08:08,200
Du hast sie wieder
nicht gefragt.
125
00:08:08,319 --> 00:08:10,460
Ja, aber ich will jetzt
nicht drüber reden.
126
00:08:10,659 --> 00:08:11,279
Wer ist Susanne?
127
00:08:11,740 --> 00:08:12,919
Eine Kollegin von ihm.
128
00:08:14,040 --> 00:08:15,879
Hier ist sie schon seit
Ewigkeiten total verknallt.
129
00:08:15,940 --> 00:08:17,119
Aber er traut sich,
sie nicht anzusprechen.
130
00:08:17,260 --> 00:08:17,920
Wir sind ein
bisschen schüchtern.
131
00:08:18,379 --> 00:08:19,600
Wie arbeiten Sie dann zusammen?
132
00:08:20,240 --> 00:08:21,619
Genau, wie arbeiten wir
eigentlich zusammen?
133
00:08:24,080 --> 00:08:25,800
Können wir jetzt bitte
das Thema wechseln?
134
00:08:27,320 --> 00:08:29,360
Oh, und dabei sieht
er doch so süß
135
00:08:29,360 --> 00:08:29,720
aus.
136
00:08:29,819 --> 00:08:30,839
Das sage ich ja auch immer.
137
00:08:30,940 --> 00:08:31,940
Außerdem ist er total klug.
138
00:08:31,980 --> 00:08:33,280
Und er spielt Klavier
wie der liebe Gott.
139
00:08:33,480 --> 00:08:34,260
Klavier spielt er?
140
00:08:34,480 --> 00:08:36,719
Was passiert denn
eigentlich zusammen?
141
00:08:37,400 --> 00:08:39,419
Wir haben ein Krankenhaus
vier Wochen gleich ins
142
00:08:39,419 --> 00:08:40,380
Zimmer gelegen.
143
00:08:41,899 --> 00:08:42,859
Bannscherren-Vorfall.
144
00:08:43,199 --> 00:08:43,640
Halt mal kurz.
145
00:08:44,900 --> 00:08:45,860
Da haben wir uns kennengelernt.
146
00:08:46,659 --> 00:08:48,999
Wie lange habt ihr euch
nicht bewegen können?
147
00:08:50,180 --> 00:08:51,380
Das ist terrible.
148
00:08:52,019 --> 00:08:53,380
Ja, das ist ganz terrible.
149
00:08:53,559 --> 00:08:55,159
Und ich würde jetzt
wirklich gerne meine Ruhe
150
00:08:55,159 --> 00:08:55,440
haben.
151
00:08:56,600 --> 00:08:57,640
Aha, okay.
152
00:09:00,019 --> 00:09:02,180
Aber du solltest die
wirklich ansprechen.
153
00:09:02,180 --> 00:09:04,560
Eben,
das mache ich doch schon noch.
154
00:09:04,699 --> 00:09:05,259
Und dann bitte.
155
00:09:06,480 --> 00:09:07,199
Nächste Woche.
156
00:09:07,619 --> 00:09:09,779
Sie hat Geburtstag
und ich habe ihr ein
157
00:09:09,779 --> 00:09:10,300
Lied geschrieben.
158
00:09:10,579 --> 00:09:11,260
Du hast ihr ein
Lied geschrieben?
159
00:09:11,759 --> 00:09:12,739
Ist romantisch.
160
00:09:13,580 --> 00:09:13,880
Findest du?
161
00:09:48,440 --> 00:09:49,159
Jetzt darfst du.
162
00:09:49,899 --> 00:09:50,259
Was?
163
00:09:50,680 --> 00:09:51,179
Na, mit Maggie.
164
00:09:51,519 --> 00:09:52,300
Du kannst runtergehen.
165
00:09:52,960 --> 00:09:53,280
Bitte?
166
00:09:53,539 --> 00:09:54,839
Maggie kümmert sich
ein bisschen um dich.
167
00:09:55,799 --> 00:09:56,820
Ist schon okay, Herr Josche.
168
00:09:57,140 --> 00:09:57,820
Du versäumst was.
169
00:09:57,920 --> 00:09:58,860
Die Kleine ist echt lustig.
170
00:09:59,379 --> 00:10:00,039
Nein, danke, Freund.
171
00:10:00,100 --> 00:10:01,420
Die Skin-Root-Zeuge
haben mir echt gereicht.
172
00:10:02,400 --> 00:10:03,519
Jetzt sei bloß,
du denkst immer noch an
173
00:10:03,519 --> 00:10:03,819
Susanne.
174
00:10:04,980 --> 00:10:06,179
Ich glaube,
die hat einen festen Freund.
175
00:10:06,859 --> 00:10:07,219
Ja.
176
00:10:07,219 --> 00:10:07,900
Schau mal, Herr Josche.
177
00:10:09,479 --> 00:10:10,920
Siehst du die ganzen
Lichter da draußen?
178
00:10:11,820 --> 00:10:12,540
Ja, sehe ich.
179
00:10:13,399 --> 00:10:15,140
Hast du eine Vorstellung
davon, wie viele Frauen
180
00:10:15,140 --> 00:10:16,299
einsam und allein sind?
181
00:10:18,519 --> 00:10:21,859
Und irgendwo ist
eine, die es nur für
182
00:10:21,859 --> 00:10:22,439
dich bestimmt.
183
00:10:23,479 --> 00:10:24,540
Vielleicht auch eine für mich.
184
00:10:25,580 --> 00:10:26,520
Eine für dich, Frank?
185
00:10:26,599 --> 00:10:26,820
Eine?
186
00:10:26,939 --> 00:10:28,259
Ich denke doch tendenziell an
alle, oder?
187
00:10:28,899 --> 00:10:30,219
Ich rede von einer
richtigen Frau.
188
00:10:30,440 --> 00:10:31,640
Ich rede von einer
Frau, die man liebt.
189
00:10:31,899 --> 00:10:33,099
Eine mit Klasse, verstehst du?
190
00:10:33,099 --> 00:10:34,380
Eine, die sagt, was sie will.
191
00:10:34,459 --> 00:10:35,379
Nicht das, was ich hören will.
192
00:10:35,640 --> 00:10:36,960
Ich rede von einer
Frau, die mit unseren
193
00:10:36,960 --> 00:10:39,099
Kindern im Schlamm
Fußball spielt.
194
00:10:39,679 --> 00:10:40,120
Kinder?
195
00:10:41,500 --> 00:10:42,279
Hast du was genommen?
196
00:10:43,599 --> 00:10:44,720
Da draußen, Herr Josche.
197
00:10:45,859 --> 00:10:47,839
Ist irgendwo die
Richtige für dich.
198
00:10:49,320 --> 00:10:50,039
Für mich auch.
199
00:11:35,999 --> 00:11:36,279
So.
200
00:11:37,039 --> 00:11:38,720
Das ist jetzt der
Moment, wo der ab
201
00:11:38,720 --> 00:11:39,340
ins Wasser springt.
202
00:11:39,420 --> 00:11:40,420
Also,
ab jetzt bin ich mit dabei.
203
00:11:40,519 --> 00:11:41,559
Ich habe Ihnen ja schon
erzählt, dass ich
204
00:11:41,559 --> 00:11:42,660
Maries beste Freundin bin.
205
00:11:43,239 --> 00:11:44,759
Und als solche fällt
es leider in meinem
206
00:11:44,759 --> 00:11:47,600
Zuständigkeitsbereich, die Scherben
aufzusammeln, die das Fräulein König
207
00:11:47,600 --> 00:11:48,019
hinterlässt.
208
00:11:48,099 --> 00:11:48,739
Und das ist ja nicht so klar.
209
00:11:48,880 --> 00:11:49,299
Moment mal.
210
00:11:49,880 --> 00:11:50,160
Marie?
211
00:12:07,229 --> 00:12:07,750
Ach, übrigens.
212
00:12:07,909 --> 00:12:09,209
In Ihrem Interesse hoffe ich
stark, dass Sie
213
00:12:09,209 --> 00:12:09,889
gut aufpassen.
214
00:12:09,889 --> 00:12:11,350
Wir kommen nämlich im
Lauf der Geschichte an
215
00:12:11,350 --> 00:12:13,449
einen Punkt, wo Marie eine
Entscheidung fällen muss.
216
00:12:13,930 --> 00:12:14,970
Und da ist ihre Meinung gefragt.
217
00:12:18,629 --> 00:12:19,070
Marie!
218
00:12:35,130 --> 00:12:36,549
Ach, du ahnst es nicht.
219
00:12:37,610 --> 00:12:39,209
Er ist zu seiner Frau
zurück, ha?
220
00:12:42,149 --> 00:12:43,429
Ich hab's gewusst.
221
00:12:47,390 --> 00:12:49,209
Wie konnte ich nur so doof sein?
222
00:12:49,750 --> 00:12:51,169
Habt ihr doch gleich
gesagt, Mann und Frau
223
00:12:51,169 --> 00:12:52,089
passen nicht zusammen.
224
00:12:52,350 --> 00:12:54,030
Hör doch mal auf mit
dieser blöden Theorie
225
00:12:54,030 --> 00:12:54,910
von deinem Vater.
226
00:12:55,190 --> 00:12:55,910
Was weiß denn der schon?
227
00:12:56,009 --> 00:12:56,910
Der ist doch sowieso schwul.
228
00:12:57,009 --> 00:12:58,130
Mein Vater ist nicht...
229
00:12:58,130 --> 00:12:59,790
Ich war mir diesmal so sicher.
230
00:13:00,190 --> 00:13:01,150
Oliver war so anders.
231
00:13:01,289 --> 00:13:03,370
Kein Student, kein
Künstler, kein Friseur.
232
00:13:04,489 --> 00:13:05,209
Ein Arzt.
233
00:13:05,610 --> 00:13:06,509
Etwas Solides.
234
00:13:07,570 --> 00:13:08,449
Richtig Erwachsenes.
235
00:13:08,509 --> 00:13:09,910
Und verheiratet.
236
00:13:12,069 --> 00:13:13,170
Für mich war das ein
Zeichen, dass er
237
00:13:13,170 --> 00:13:14,289
keine Bindungsängste hat.
238
00:13:14,669 --> 00:13:15,029
Ah!
239
00:13:21,690 --> 00:13:23,109
Marie,
zieh dich doch bitte mal an.
240
00:13:23,149 --> 00:13:24,409
Was hast du denn
jetzt für ein Problem?
241
00:13:24,850 --> 00:13:26,130
Ich hab nur Oliver-Klamotten.
242
00:13:26,329 --> 00:13:27,230
Hast du denn nix
mehr aus der Vor
243
00:13:27,230 --> 00:13:27,730
-Oliver-Zeit?
244
00:13:27,850 --> 00:13:29,329
Nein, die Sebastian-Sachen
hab ich doch alle
245
00:13:29,329 --> 00:13:29,810
weggegeben.
246
00:13:29,909 --> 00:13:31,529
Aber die Martin-Sachen
sind doch ziemlich neutral.
247
00:13:32,630 --> 00:13:34,710
Ich hätte gerade angefangen,
mich an die Oliver
248
00:13:34,710 --> 00:13:35,650
-Sachen zu gewöhnen.
249
00:13:36,350 --> 00:13:37,409
Bist du schon bewusst,
dass du ein bisschen
250
00:13:37,409 --> 00:13:38,250
gestört bist, hm?
251
00:13:41,349 --> 00:13:43,030
Wir sind schon eine
Woche in Verzug.
252
00:13:43,710 --> 00:13:45,249
Die neunzehntigste Dame,
die haben die eigentlich mal
253
00:13:45,249 --> 00:13:45,869
rausgerissen.
254
00:13:46,569 --> 00:13:48,070
Was treibt ihr Mädels
hier eigentlich?
255
00:13:48,270 --> 00:13:48,670
Minigolf?
256
00:13:49,890 --> 00:13:51,449
Das ist genau,
was ich meine, Klaus.
257
00:13:52,789 --> 00:13:53,749
Du sollst dir nicht viel kauen.
258
00:13:53,810 --> 00:13:55,069
Du sollst die
Scheiße rausreissen.
259
00:13:55,609 --> 00:13:57,470
Warum müsst ihr das alles
selber machen, echt?
260
00:14:25,780 --> 00:14:26,179
Scheiße!
261
00:14:29,680 --> 00:14:30,519
Scheiße, sind sie in Ordnung?
262
00:14:30,680 --> 00:14:31,640
Sie sollen doch zu retten!
263
00:14:31,839 --> 00:14:32,479
Es war ein Unfall.
264
00:14:33,659 --> 00:14:34,319
Es tut mir leid.
265
00:14:34,759 --> 00:14:36,240
Ich wollte doch deinen
Urlaub nicht verderben.
266
00:14:49,120 --> 00:14:49,480
Männer!
267
00:14:50,140 --> 00:14:51,080
Euch passiert nie was.
268
00:14:51,180 --> 00:14:51,780
Immer nur uns.
269
00:14:52,199 --> 00:14:52,939
Aber mit mir nicht.
270
00:14:52,939 --> 00:14:54,299
Mit mir nicht mehr, klar?
271
00:15:00,860 --> 00:15:02,079
Wir möchten unbedingt...
272
00:15:02,079 --> 00:15:02,920
Nach Saint-Tropez.
273
00:15:03,140 --> 00:15:03,820
Nach Saint-Tropez.
274
00:15:05,979 --> 00:15:07,839
Oh, da muss ich
Ihnen ganz stark von
275
00:15:07,839 --> 00:15:08,279
abraten.
276
00:15:08,780 --> 00:15:10,779
Mückenplan,
das Wasser ist total verdreckt.
277
00:15:10,899 --> 00:15:11,320
Und das Essen.
278
00:15:11,700 --> 00:15:13,039
Das Essen ist
einfach verdrecklich.
279
00:15:14,659 --> 00:15:15,319
Wirklich nicht.
280
00:15:16,419 --> 00:15:18,299
Aber ich hätte da
ein super Angebot in
281
00:15:18,299 --> 00:15:18,679
Ruanda.
282
00:15:18,979 --> 00:15:19,420
Ruanda?
283
00:15:19,420 --> 00:15:21,460
Ja, ein wunderschönes
Fleckchen Erde.
284
00:15:21,839 --> 00:15:23,100
Aber wir sind jetzt
schon so auf Saint
285
00:15:23,100 --> 00:15:23,620
-Tropez eingestellt.
286
00:15:24,680 --> 00:15:25,839
Na,
wie wär's denn da mit Bagdad?
287
00:15:26,220 --> 00:15:28,240
Der Irak ist zu dieser
Jahreszeit besonders schön.
288
00:15:28,699 --> 00:15:30,719
Ich hätte da ein Zimmer
in einer malerischen
289
00:15:30,719 --> 00:15:32,899
kleinen Pension direkt
neben dem Präsidentenpalast.
290
00:15:34,599 --> 00:15:35,080
Danke.
291
00:15:35,559 --> 00:15:36,239
Gern geschehen.
292
00:15:37,879 --> 00:15:39,320
Bravo, Marie, gut gemacht.
293
00:15:40,900 --> 00:15:41,920
Ich hab mich entschieden.
294
00:15:43,500 --> 00:15:44,120
Keine Männer mehr.
295
00:15:44,460 --> 00:15:44,959
Nie mehr.
296
00:15:46,160 --> 00:15:48,500
Keine Verabredungen,
keine Telefonate, kein Sex.
297
00:15:51,100 --> 00:15:52,419
Ja, ab jetzt gibt's
nur noch mich.
298
00:15:52,600 --> 00:15:53,459
Mich, Marie König.
299
00:15:53,560 --> 00:15:55,059
Meine Hobbys und meine Freundin.
300
00:15:55,900 --> 00:15:56,260
Hobbys?
301
00:15:56,860 --> 00:15:57,220
Hobbys.
302
00:15:57,880 --> 00:15:58,699
Was sind für Hobbys?
303
00:15:59,520 --> 00:16:00,379
Kann ich kurz reinkommen?
304
00:16:04,789 --> 00:16:06,409
Ich wollte mich nur mal
entschuldigen für vorhin.
305
00:16:07,789 --> 00:16:08,709
Wissen Sie, das war so.
306
00:16:09,590 --> 00:16:10,830
Wir mussten eine Wand anreißen.
307
00:16:11,669 --> 00:16:12,790
Aber als auf der
einen Seite mit dem
308
00:16:12,790 --> 00:16:14,249
Vorschlag haben wir auf
den Putz geahuen, haben
309
00:16:14,249 --> 00:16:15,750
sie auf der anderen Seite
der Stuck weggeflogen.
310
00:16:15,750 --> 00:16:17,070
Das war bestimmt
keine böse Absicht.
311
00:16:17,670 --> 00:16:19,090
Sie haben jeden
Grund, wütend zu sein.
312
00:16:19,410 --> 00:16:22,369
Und deshalb hab
ich Sie in dem hier
313
00:16:22,369 --> 00:16:22,910
mitgebracht.
314
00:16:23,190 --> 00:16:23,870
Fürs nächste Mal.
315
00:16:24,749 --> 00:16:26,049
Falls Sie es noch mal
bei uns vorbeitrauen.
316
00:16:27,289 --> 00:16:28,150
Ich nehme an.
317
00:16:29,770 --> 00:16:30,609
Ist bei Ihnen alles in Ordnung?
318
00:16:30,710 --> 00:16:31,470
Guckten Sie alles noch dran?
319
00:16:33,909 --> 00:16:34,509
Nein, sicher.
320
00:16:35,650 --> 00:16:37,449
Ein bisschen wütend,
aber alles in Ordnung.
321
00:16:42,969 --> 00:16:43,549
Na gut.
322
00:16:45,289 --> 00:16:46,549
Dann gehe ich hier
wieder arbeiten.
323
00:16:47,610 --> 00:16:48,749
Also wenn ich irgendwas
für Sie tun kann,
324
00:16:49,089 --> 00:16:49,849
lassen Sie es mich wissen.
325
00:16:55,190 --> 00:16:56,710
Wie wärs denn mit
einem Abendessen?
326
00:16:59,350 --> 00:16:59,790
Abendessen?
327
00:17:00,249 --> 00:17:01,950
Ich will ins teuerste
Restaurant der Stadt.
328
00:17:04,348 --> 00:17:05,250
Samstag hab ich frei.
329
00:17:05,550 --> 00:17:07,108
Gut,
dann holen Sie mich um 8 Uhr
330
00:17:07,108 --> 00:17:07,270
ab.
331
00:17:07,550 --> 00:17:07,929
Ab Uhr.
332
00:17:08,588 --> 00:17:09,249
Samstag hier.
333
00:17:11,328 --> 00:17:11,969
Egal, ich frag.
334
00:17:14,909 --> 00:17:15,650
Wer haben wir hier?
335
00:17:16,910 --> 00:17:19,569
Das teuerste Restaurant
der Stadt zum Abendessen.
336
00:17:19,769 --> 00:17:20,709
Hältst du das da zu fassen?
337
00:17:21,130 --> 00:17:22,689
Wie war das gleich
mit der Abstinenz?
338
00:17:23,029 --> 00:17:24,050
Vergiss die Abstinenz.
339
00:17:24,249 --> 00:17:25,390
Ich hab eine viel bessere Idee.
340
00:17:26,710 --> 00:17:27,149
Rache.
341
00:18:03,860 --> 00:18:04,999
So, jetzt haben wir es.
342
00:18:06,019 --> 00:18:07,319
Das gefällt dir ganz bestimmt.
343
00:18:08,259 --> 00:18:09,640
Weißt du, was mein Problem
ist, Colin?
344
00:18:10,360 --> 00:18:11,519
Wenn ich mich verliebe,
geht es in die
345
00:18:11,519 --> 00:18:12,139
falsche Richtung.
346
00:18:12,360 --> 00:18:13,680
Also werde ich mich
nicht mehr verlieben.
347
00:18:14,600 --> 00:18:16,059
Ich will jetzt nur
noch meinen Spaß haben.
348
00:18:16,359 --> 00:18:17,480
Männer können das
ja schließlich auch.
349
00:18:17,639 --> 00:18:18,480
Das schaffst du nie.
350
00:18:19,740 --> 00:18:20,720
Du kommst klar hier, ne?
351
00:18:20,740 --> 00:18:21,140
Ich brauche noch was von dir.
352
00:18:21,140 --> 00:18:21,680
Ich muss zum Anziehen.
353
00:18:22,080 --> 00:18:22,400
Tschau.
354
00:18:33,160 --> 00:18:33,559
Susanne?
355
00:18:34,100 --> 00:18:35,440
Susanne,
kannst du noch eben in die Aula
356
00:18:35,440 --> 00:18:35,680
kommen?
357
00:18:35,740 --> 00:18:37,680
Wir haben eine kleine
Überraschung für dich.
358
00:18:38,139 --> 00:18:39,759
Aljoscha, darf ich dir
meinen Freund vorstellen?
359
00:18:39,839 --> 00:18:41,320
Das ist Rolf, das ist Aljoscha.
360
00:18:42,159 --> 00:18:44,220
Rolf ist Dirigent bei
den Philharmonikern.
361
00:18:44,739 --> 00:18:46,100
Susanne hat mir gesagt,
sie haben ihr ein
362
00:18:46,100 --> 00:18:46,999
Geburtstagslied geschrieben.
363
00:18:47,700 --> 00:18:49,680
Entschuldige, deine Schüler
konnten ihr Geheimnis nicht für
364
00:18:49,680 --> 00:18:50,199
sich behalten.
365
00:18:52,519 --> 00:18:53,819
Das ist doch nicht so wichtig.
366
00:18:55,419 --> 00:18:57,059
Vielleicht ist es sowieso
besser, wenn wir das
367
00:18:57,059 --> 00:18:57,439
verschieben.
368
00:18:57,580 --> 00:18:59,440
Ich meine, du hast zu tun.
369
00:18:59,619 --> 00:19:00,999
Auf gar keinen Fall,
ich möchte es gerne
370
00:19:00,999 --> 00:19:01,239
hören.
371
00:19:01,619 --> 00:19:03,480
Rolf ist immer auf der Suche
nach vielversprechenden
372
00:19:03,480 --> 00:19:04,199
Komponisten.
373
00:19:08,860 --> 00:19:18,279
Keine Rose,
keine Decke kann blühen so schön,
374
00:19:19,879 --> 00:19:37,640
als wenn zwei verliebte
Seelen beieinander zu
375
00:19:37,640 --> 00:19:38,659
stehen.
376
00:19:59,720 --> 00:20:01,539
Ich nehme Tofu mit Gemüse, ja?
377
00:20:25,899 --> 00:20:27,340
Ich kenne das Lied.
378
00:20:28,320 --> 00:20:28,960
Wohl kaum.
379
00:20:30,320 --> 00:20:31,220
Aber das Gefühl.
380
00:20:33,180 --> 00:20:34,220
Sie ist verheiratet, oder?
381
00:20:37,780 --> 00:20:39,060
Und ich wette,
sie hat es Dir nicht
382
00:20:39,060 --> 00:20:39,500
gesagt.
383
00:20:41,620 --> 00:20:43,060
Wenn ich eine Waffe
hätte, dann würde ich
384
00:20:43,060 --> 00:20:43,600
mich erschießen.
385
00:20:43,879 --> 00:20:45,139
Darf ich Dich auf
einen Trink einladen?
386
00:20:46,920 --> 00:20:48,860
Ist das nicht merkwürdig,
wir sitzen mitten in
387
00:20:48,860 --> 00:20:51,619
Berlin in einem Thai-Restaurant
und trinken brasilianische
388
00:20:51,619 --> 00:20:51,959
Caberinha.
389
00:20:52,080 --> 00:20:53,619
Das ist doch kein
Wunder, dass wir verwirrt
390
00:20:53,619 --> 00:20:53,800
sind.
391
00:20:54,360 --> 00:20:55,620
Der Typ passt nicht zu ihr.
392
00:20:55,960 --> 00:20:57,700
Die Typen passen nie,
das ist doch völlig
393
00:20:57,700 --> 00:20:58,179
normal.
394
00:20:58,280 --> 00:20:59,640
Das ist einer von diesen
Arschlöchern, der alles
395
00:20:59,640 --> 00:21:00,540
reingeschoben bekommt.
396
00:21:00,819 --> 00:21:03,659
Beziehung,
Geld und dann hat so einer auch
397
00:21:03,659 --> 00:21:04,100
noch Talent.
398
00:21:04,760 --> 00:21:06,219
Ich habe manchmal Schiss,
dass ich zunächst gut
399
00:21:06,219 --> 00:21:06,420
bin.
400
00:21:06,899 --> 00:21:08,539
Und womit verdienst
Du dann Dein Geld?
401
00:21:09,120 --> 00:21:09,519
Musikunterricht.
402
00:21:09,899 --> 00:21:10,819
An der Waldorfschule.
403
00:21:12,519 --> 00:21:13,920
Aber ich hasse es wie die
Pest, Lehrer
404
00:21:13,920 --> 00:21:14,359
zu sein.
405
00:21:14,719 --> 00:21:16,339
Ich bin eigentlich Musiker,
der nebenbei noch ein
406
00:21:16,339 --> 00:21:17,100
bisschen unterrichtet.
407
00:21:18,860 --> 00:21:21,140
Glaubst Du, dass Männer und
Frauen füreinander bestimmt
408
00:21:21,140 --> 00:21:21,380
sind?
409
00:21:21,380 --> 00:21:22,539
Soll das ein Antrag sein?
410
00:21:24,199 --> 00:21:27,880
Wenn ja,
wärst Du daran interessiert?
411
00:21:29,300 --> 00:21:29,860
Ja.
412
00:21:33,979 --> 00:21:35,599
Was hast Du für ihn
gedacht, als Du
413
00:21:35,599 --> 00:21:36,879
mich zum ersten
Mal gesehen hast?
414
00:21:38,920 --> 00:21:42,439
Ich dachte,
sie hat was Verletzliches, sie hat
415
00:21:42,439 --> 00:21:46,460
was von Marilyn Monroe.
416
00:21:51,760 --> 00:21:53,680
So habe ich das
letzte Mal mit 16
417
00:21:53,680 --> 00:21:54,300
geküsst.
418
00:21:58,120 --> 00:21:59,259
Ich fahre jetzt nach Hause.
419
00:22:00,520 --> 00:22:00,999
Allein.
420
00:22:01,460 --> 00:22:01,840
Ich verstehe.
421
00:22:02,820 --> 00:22:04,340
Du bist geil.
422
00:22:08,680 --> 00:22:09,540
Rufst Du mich an?
423
00:23:09,279 --> 00:23:09,579
Rumgeknutscht?
424
00:23:09,699 --> 00:23:11,239
Wir haben uns beim
Thailänder kennengelernt.
425
00:23:11,519 --> 00:23:12,680
Ach ja, kein Mann mehr.
426
00:23:12,720 --> 00:23:13,760
Das hast Du also damit gemeint?
427
00:23:14,879 --> 00:23:16,360
Der war so süß und unschuldig.
428
00:23:16,980 --> 00:23:18,020
Wie so ein nasser Welpe.
429
00:23:18,640 --> 00:23:19,940
Aber Du wärst stolz
auf mich gewesen.
430
00:23:19,999 --> 00:23:21,260
Ich habe ihn nicht mit
nach Hause genommen.
431
00:23:21,439 --> 00:23:22,259
Ach so,
dann hast Du gleich auf der
432
00:23:22,259 --> 00:23:22,820
Straße mitgenommen.
433
00:23:23,080 --> 00:23:25,199
Nein, ich habe mich in
vornehmer Zurückhaltung geübt.
434
00:23:25,219 --> 00:23:27,300
Marie, Nassenwelpen füttert
man, rubbelt ihn trocken und
435
00:23:27,300 --> 00:23:28,439
dann bringt man
ihn ins Tierheim.
436
00:23:29,139 --> 00:23:30,099
Ich habe ihn gefüttert.
437
00:23:30,539 --> 00:23:31,839
Was habe ich denn schon
gemacht, dass er
438
00:23:31,839 --> 00:23:33,079
so ein bisschen
rumgeknutscht hat?
439
00:23:34,019 --> 00:23:35,039
Das war unglaublich.
440
00:23:36,160 --> 00:23:37,619
Das war wirklich besser
als der ganze Sex
441
00:23:37,619 --> 00:23:38,339
in den letzten Jahren.
442
00:23:39,100 --> 00:23:41,579
Das war wie mit 16.
443
00:23:41,859 --> 00:23:43,320
Ich wusste gar nicht
mehr, dass Knutschen so
444
00:23:43,320 --> 00:23:44,099
geil sein kann.
445
00:23:44,219 --> 00:23:45,399
Wann willst Du es
denn jetzt mit ihm
446
00:23:45,399 --> 00:23:45,640
machen?
447
00:23:45,819 --> 00:23:47,319
Kannst Du noch an
irgendwas anderes denken?
448
00:23:47,820 --> 00:23:48,820
Aljoscha ist nicht so ein Typ.
449
00:23:49,039 --> 00:23:51,059
Das ist eine Künstlerseele.
450
00:23:51,100 --> 00:23:51,939
Der ist romantisch.
451
00:23:53,720 --> 00:23:54,619
Und er mag Kinder.
452
00:23:55,060 --> 00:23:56,280
Und der andere Typ,
der mit dem netten
453
00:23:56,280 --> 00:23:56,579
Popo?
454
00:23:57,479 --> 00:23:58,159
Ja, Frank.
455
00:23:58,159 --> 00:23:59,540
Was willst Du denn
jetzt mit dem machen?
456
00:24:00,980 --> 00:24:02,039
Was soll ich mit dem machen?
457
00:24:02,140 --> 00:24:02,959
Das ist ein Bauarbeiter.
458
00:24:03,440 --> 00:24:04,699
Was soll ich mit
dem gemeinsam haben?
459
00:24:33,019 --> 00:24:33,659
Fünf Stunden?
460
00:24:34,460 --> 00:24:36,360
Kein Mensch auf der
Welt treibt fünf Stunden
461
00:24:36,360 --> 00:24:36,660
lang.
462
00:24:37,020 --> 00:24:38,459
Wir hatten eben
doch was gemeinsam.
463
00:24:38,720 --> 00:24:39,980
Ist Dir klar,
dass Du in zwei Nächten
464
00:24:39,980 --> 00:24:41,119
mit zwei verschiedenen
Männern zusammen warst?
465
00:24:41,119 --> 00:24:43,119
Aber ich glaube, die beste
Art, sich abzulenken,
466
00:24:43,200 --> 00:24:43,900
ist immer noch Sex.
467
00:24:43,979 --> 00:24:45,240
Und den gleich mit zwei
Männern, das ist
468
00:24:45,240 --> 00:24:46,019
doch das Paradies.
469
00:24:46,120 --> 00:24:48,100
Du kannst nicht mit zwei
Männern gleichzeitig zusammen
470
00:24:48,100 --> 00:24:48,279
sein.
471
00:24:48,360 --> 00:24:49,480
Nicht Du,
so wie Du Dich immer gleich
472
00:24:49,480 --> 00:24:49,939
verliebst.
473
00:24:50,279 --> 00:24:51,660
Aber ich habe Dir doch
gesagt, diesmal ist
474
00:24:51,660 --> 00:24:52,439
nichts mit Liebe.
475
00:24:52,740 --> 00:24:53,839
Ich mache es genauso
wie die Kerne.
476
00:24:53,920 --> 00:24:55,000
Ich habe einfach
nur meinen Spaß.
477
00:24:55,000 --> 00:24:58,339
Guck mal, Frank kümmert
sich um meine körperlichen
478
00:24:58,339 --> 00:25:00,599
Bedürfnisse und Ayosha
um meine geistigen.
479
00:25:00,760 --> 00:25:01,460
Das ist doch perfekt.
480
00:25:01,780 --> 00:25:03,259
Und was,
wenn sie voneinander erfahren?
481
00:25:03,700 --> 00:25:04,819
Da passe ich doch auf.
482
00:25:05,320 --> 00:25:07,020
Außerdem, wir sind so
verschieden, die können sich
483
00:25:07,020 --> 00:25:07,600
gar nicht kennen.
484
00:25:09,560 --> 00:25:11,059
Und dann heißen sie
doch noch beide Marie.
485
00:25:11,540 --> 00:25:12,279
Das gibt es nicht, oder?
486
00:25:12,800 --> 00:25:13,039
Nee.
487
00:25:14,639 --> 00:25:16,700
Meine Marie kann ich
gar nicht beschreiben.
488
00:25:16,859 --> 00:25:18,700
Das ist wie Fliegen.
489
00:25:19,479 --> 00:25:19,919
Wie alt ist sie?
490
00:25:20,300 --> 00:25:21,260
Ungefähr so alt wie Du.
491
00:25:21,960 --> 00:25:22,920
Ich meine, Marie ist älter.
492
00:25:23,139 --> 00:25:24,319
Ich meine nicht,
dass man ihr das ansieht.
493
00:25:24,379 --> 00:25:25,140
Das ist mehr so ihre Art.
494
00:25:25,240 --> 00:25:28,740
Sie hat so was Weiches,
so was Romantisches.
495
00:25:29,599 --> 00:25:29,959
Romantisches?
496
00:25:30,959 --> 00:25:32,960
Meine ist eher so ein Machertyp.
497
00:25:33,819 --> 00:25:35,040
Die weiß,
was sie will und das nimmt
498
00:25:35,040 --> 00:25:35,600
sie sich einfach.
499
00:25:37,359 --> 00:25:38,580
Was habe ich Dir prophezeit?
500
00:25:39,460 --> 00:25:42,420
Dass wir beide die perfekte
Frau kennenlernen werden.
501
00:25:42,840 --> 00:25:44,360
Die Frau schlechthin.
502
00:25:44,599 --> 00:25:46,559
Und irgendeiner da
oben hat uns erhöht.
503
00:25:49,920 --> 00:25:51,620
Moment, ich hab's gleich.
504
00:25:52,699 --> 00:25:53,780
Er ist Barbesitzer.
505
00:25:55,420 --> 00:25:56,219
Ganz falsch.
506
00:25:56,860 --> 00:25:57,460
Mechaniker?
507
00:25:59,279 --> 00:25:59,599
Fast.
508
00:26:02,439 --> 00:26:03,220
Also gut.
509
00:26:04,020 --> 00:26:05,980
Dieser Typ ist ein
intellektueller, stimmt's?
510
00:26:06,620 --> 00:26:07,699
Ich tippe auf.
511
00:26:08,200 --> 00:26:09,599
Lehrer oder Schriftsteller?
512
00:26:11,659 --> 00:26:13,120
Du bist immer besser.
513
00:26:29,990 --> 00:26:30,469
Hallo.
514
00:26:32,890 --> 00:26:34,389
Du siehst umwerfend aus.
515
00:26:35,510 --> 00:26:36,150
Gefällt's Dir?
516
00:26:39,150 --> 00:26:40,990
Das ist wie für Dich gemacht.
517
00:26:41,450 --> 00:26:43,089
Wo hast Du gelernt,
so gut Thailändisch zu
518
00:26:43,089 --> 00:26:43,310
kochen?
519
00:26:44,310 --> 00:26:46,109
Ich hab ein Jahr in
Bangkok Musik studiert.
520
00:26:46,409 --> 00:26:46,870
In Bangkok?
521
00:26:47,769 --> 00:26:49,570
Das ist aber ein merkwürdiger
Ort, um Musik
522
00:26:49,570 --> 00:26:50,110
zu studieren.
523
00:26:51,709 --> 00:26:52,969
Das ist eine lange Geschichte.
524
00:26:53,350 --> 00:26:53,589
Ja.
525
00:26:54,070 --> 00:26:55,149
Das ist mir schon klar.
526
00:26:56,109 --> 00:26:56,990
Wie war sie?
527
00:26:59,729 --> 00:27:00,689
Ich war verliebt.
528
00:27:01,890 --> 00:27:03,089
Na los, erzähl.
529
00:27:04,530 --> 00:27:05,850
Sie hat Geige gespielt.
530
00:27:06,029 --> 00:27:07,249
Und wir haben uns in
Rom kennengelernt.
531
00:27:07,350 --> 00:27:09,050
Und dann sind wir zwei
Wochen durch Italien
532
00:27:09,050 --> 00:27:09,450
gefahren.
533
00:27:11,189 --> 00:27:12,930
Das war meine erste große Liebe.
534
00:27:13,789 --> 00:27:15,649
Und dann bin ich ihr
nach Bangkok nachgereist.
535
00:27:15,830 --> 00:27:17,669
Nur um herauszufinden,
dass sie einen Freund hat.
536
00:27:18,969 --> 00:27:21,450
Und erkennst Du irgendwie
schon ein bestimmtes Muster
537
00:27:21,450 --> 00:27:22,650
in meinen Beziehungen zu Frauen?
538
00:27:23,290 --> 00:27:25,070
Also ich erwarte im Prinzip
jeden Augenblick, dass
539
00:27:25,070 --> 00:27:27,010
Du mir eröffnest,
dass Du von Brad Pitt
540
00:27:27,010 --> 00:27:27,590
schwanger bist.
541
00:27:29,170 --> 00:27:31,530
Du bist doch nicht heimlich
verheiratet oder sowas,
542
00:27:31,629 --> 00:27:31,729
ne?
543
00:27:32,929 --> 00:27:33,329
Ich?
544
00:27:34,090 --> 00:27:34,490
Nein.
545
00:27:34,730 --> 00:27:35,350
Darf ich Dich küssen?
546
00:27:35,770 --> 00:27:36,010
Was?
547
00:27:36,450 --> 00:27:37,789
Wir haben uns noch
gar nicht geküsst.
548
00:27:38,789 --> 00:27:40,670
Ich fang langsam an zu
glauben, dass unsere
549
00:27:40,670 --> 00:27:41,910
Begegnung gar nicht
stattgefunden hat.
550
00:27:41,990 --> 00:27:43,250
Und wenn wir uns nicht bald
küssen, dann
551
00:27:43,250 --> 00:27:45,409
fall ich auf der Stelle tot um.
552
00:27:51,670 --> 00:27:52,109
Entschuldigung.
553
00:27:53,570 --> 00:27:54,449
Doch, doch.
554
00:27:54,509 --> 00:27:55,369
Das ist schon in Ordnung.
555
00:27:55,689 --> 00:27:57,309
Aber ganz langsam, ja?
556
00:28:25,470 --> 00:28:26,570
Wie spät ist es?
557
00:28:27,750 --> 00:28:29,269
Du musst auf meiner
Uhr nachsehen.
558
00:28:29,989 --> 00:28:30,949
Ich spüre meinen Arm nicht mehr.
559
00:28:32,130 --> 00:28:33,010
Oh, Entschuldigung.
560
00:28:33,750 --> 00:28:35,109
Warum hast Du mich
denn nicht geweckt?
561
00:28:36,270 --> 00:28:37,830
Du hast so friedlich
ausgesehen, als ob Du
562
00:28:37,830 --> 00:28:38,469
schlafen leistest.
563
00:28:41,909 --> 00:28:43,190
Bist Du immer so nett?
564
00:28:44,009 --> 00:28:45,470
Warum nenne ich Frauen
denn immer nett oder
565
00:28:45,470 --> 00:28:45,889
süß?
566
00:28:46,229 --> 00:28:47,070
Ich hasse das.
567
00:28:47,889 --> 00:28:49,209
Wie willst Du denn
genannt werden?
568
00:28:50,270 --> 00:28:50,829
Gefährlich.
569
00:28:52,870 --> 00:28:53,429
Gefährlich.
570
00:29:11,780 --> 00:29:12,660
Werden Sie's?
571
00:29:13,580 --> 00:29:14,400
Werden Sie das hier?
572
00:29:15,940 --> 00:29:16,500
Perfekt.
573
00:29:19,750 --> 00:29:21,610
Du weißt,
dass du das nicht machen musst.
574
00:29:22,910 --> 00:29:23,790
Ist doch gar kein Problem.
575
00:29:26,250 --> 00:29:27,370
Ist sonst noch irgendwas kaputt?
576
00:29:31,750 --> 00:29:32,310
Oh.
577
00:29:34,570 --> 00:29:35,130
Ja.
578
00:29:45,120 --> 00:29:50,120
I wanna tell you
time after time.
579
00:29:51,340 --> 00:29:54,760
Every little thing that I
do, reminds me
580
00:29:54,760 --> 00:29:55,340
of you.
581
00:29:55,740 --> 00:29:57,720
All I wanna do is make love to
582
00:29:57,720 --> 00:29:58,080
you.
583
00:29:59,820 --> 00:30:02,780
I breathe in and breathe
out, in every
584
00:30:02,780 --> 00:30:04,120
breath there's no doubt.
585
00:30:11,840 --> 00:30:12,160
Ja?
586
00:30:20,570 --> 00:30:43,340
Also, dass
587
00:30:43,340 --> 00:30:44,860
wir die Hütte ja nicht
rammelvoll haben mit
588
00:30:44,860 --> 00:30:46,520
Mädels, die wie wild hinterher
sind, das werde
589
00:30:46,520 --> 00:30:47,860
ich nie verstehen,
so schön wie du sprichst.
590
00:30:50,000 --> 00:30:51,820
Ich mein, guck dich doch mal an.
591
00:30:52,520 --> 00:30:53,720
Ja, und dann guck mich mal an.
592
00:30:55,660 --> 00:30:57,760
Ich hab keine Muskeln,
ich hab keine Brusthaare
593
00:30:57,760 --> 00:30:58,100
wie du.
594
00:31:00,320 --> 00:31:01,460
Ich hab mir sogar
schon mal so ne
595
00:31:01,460 --> 00:31:02,020
Creme bestellt.
596
00:31:02,400 --> 00:31:03,080
Was für ne Creme?
597
00:31:03,460 --> 00:31:03,820
Haarwuchs.
598
00:31:04,340 --> 00:31:04,560
Und?
599
00:31:06,120 --> 00:31:06,480
Nix.
600
00:31:07,280 --> 00:31:08,000
Ausschlag gekriegt.
601
00:31:10,100 --> 00:31:11,580
Sag mal ehrlich, ganz
ehrlich, findest du mich
602
00:31:11,580 --> 00:31:12,100
unmännlich?
603
00:31:12,360 --> 00:31:13,120
Was ist denn mit dir?
604
00:31:13,220 --> 00:31:13,940
Du bist verrückt.
605
00:31:14,500 --> 00:31:15,780
Du bist doch total...
606
00:31:17,580 --> 00:31:18,140
Oh oh.
607
00:31:18,840 --> 00:31:20,700
Jetzt sag bloß,
du und deine Maria habt
608
00:31:20,700 --> 00:31:21,040
ihr nicht.
609
00:31:21,460 --> 00:31:22,200
Doch, haben wir.
610
00:31:23,580 --> 00:31:25,460
Ach du Scheiße, Aljoscha.
611
00:31:26,340 --> 00:31:26,620
Ja.
612
00:31:30,000 --> 00:31:30,740
Moment mal.
613
00:31:31,760 --> 00:31:33,140
Was macht ihr denn
immer so zusammen?
614
00:31:34,140 --> 00:31:35,400
Ja, wir heben uns
das halt nur auf.
615
00:31:37,700 --> 00:31:38,140
Aufheben?
616
00:31:39,420 --> 00:31:42,120
Ja, wir knutschen rum,
wir gucken uns an,
617
00:31:42,260 --> 00:31:42,900
wir reden.
618
00:31:43,320 --> 00:31:43,640
Wir reden?
619
00:31:44,740 --> 00:31:45,800
Wir reden nicht so viel.
620
00:31:46,580 --> 00:31:47,020
Komm.
621
00:31:55,360 --> 00:31:57,440
Eins, zwei, eins, zwei, drei.
622
00:31:59,820 --> 00:32:00,640
So schnell?
623
00:32:03,480 --> 00:32:05,020
Was macht denn deine
Maria heute Abend?
624
00:32:05,440 --> 00:32:05,880
Abendessen.
625
00:32:06,640 --> 00:32:07,500
Ihre Mama glaub ich.
626
00:32:08,420 --> 00:32:09,620
Findest du nicht,
wir sollten uns alle mal
627
00:32:09,620 --> 00:32:10,260
zusammentreffen?
628
00:32:11,320 --> 00:32:12,740
Glaubst du denn unsere
Maries können was mit
629
00:32:12,740 --> 00:32:13,240
deiner anfangen?
630
00:32:20,390 --> 00:32:21,530
Ich geh jetzt ins Bett.
631
00:32:23,530 --> 00:32:23,970
Allein?
632
00:32:26,430 --> 00:32:26,870
Nein.
633
00:32:28,330 --> 00:32:30,350
Aber lass uns den
zweiten Teil für später
634
00:32:30,350 --> 00:32:30,970
aufheben, ja?
635
00:32:31,390 --> 00:32:32,570
Dann ist es umso schöner.
636
00:32:34,350 --> 00:32:35,690
Wir haben doch
alle Zeit der Welt.
637
00:32:54,150 --> 00:32:55,050
Frühstückst du nicht mit?
638
00:32:55,470 --> 00:32:56,990
Ich muss in 20
Minuten in der Schule
639
00:32:56,990 --> 00:32:57,310
sein.
640
00:32:57,930 --> 00:32:58,810
Am Sonntag?
641
00:32:59,410 --> 00:33:01,170
Meine Schüler feiern heute
ihr Sommerfest und ich
642
00:33:01,170 --> 00:33:02,170
hab versprochen, dass ich komm.
643
00:33:08,710 --> 00:33:10,890
Ich hab nächsten Sonntag ein
Klavierwettbewerb und ich
644
00:33:10,890 --> 00:33:13,070
würd mich irrsinnig
freuen, wenn du kommst.
645
00:33:14,090 --> 00:33:14,930
Gewinnst du dann für mich?
646
00:33:23,120 --> 00:33:24,220
Ich find's doch klar.
647
00:33:24,560 --> 00:33:25,240
Was spielst du denn?
648
00:33:25,480 --> 00:33:25,760
Bach.
649
00:33:27,340 --> 00:33:29,840
Kennst du von Rachmaninoff
die Prelude in D
650
00:33:29,840 --> 00:33:30,060
-Dur?
651
00:33:43,770 --> 00:33:44,210
Was?
652
00:33:45,010 --> 00:33:45,650
Ich liebe dich.
653
00:33:47,490 --> 00:33:48,110
Sag's nicht.
654
00:33:49,770 --> 00:33:51,550
Lass uns die Sache
mit diesem L-Wort
655
00:33:51,550 --> 00:33:53,310
nicht komplizierter
machen als sie ist, ja?
656
00:34:01,790 --> 00:34:08,590
Ach du Scheiße, ich muss los.
657
00:34:09,270 --> 00:34:09,690
Tschüss.
658
00:34:33,170 --> 00:34:34,410
Hast du was vergessen?
659
00:34:35,090 --> 00:34:35,770
Frank!
660
00:34:36,250 --> 00:34:36,830
Was ist?
661
00:34:39,090 --> 00:34:40,850
Ich bin nur überrascht.
662
00:34:44,450 --> 00:34:46,950
Du, wartest du mal ganz klein?
663
00:34:47,530 --> 00:34:48,710
Bin gleich wieder da.
664
00:34:53,910 --> 00:34:55,530
Hast du mir einen Gefallen, hm?
665
00:34:56,430 --> 00:34:57,930
Die Tüte muss in den Keller, hm?
666
00:34:58,490 --> 00:34:58,810
Klar.
667
00:34:59,050 --> 00:35:00,010
Ach, du bist ein Schatz.
668
00:35:02,290 --> 00:35:03,210
Bis gleich.
669
00:35:04,070 --> 00:35:06,050
Ja, komm ganz schnell
wieder, hm?
670
00:35:10,510 --> 00:35:12,310
Welcher gefällt Ihnen denn
besser, Frau Dreifuss?
671
00:35:12,890 --> 00:35:14,190
Der mit den Muskeln.
672
00:35:15,150 --> 00:35:16,190
Er ist nicht so klug.
673
00:35:16,710 --> 00:35:17,830
Naja, ist kein Einstein.
674
00:35:18,730 --> 00:35:19,190
Perfekt.
675
00:35:30,710 --> 00:35:31,550
Hattest du Besuch?
676
00:35:33,750 --> 00:35:34,830
Was, wenn ich vorher hälste?
677
00:35:34,950 --> 00:35:35,670
Mich sehr lieb.
678
00:35:37,390 --> 00:35:38,650
Das ist nur eine Frage der Zeit.
679
00:35:39,010 --> 00:35:41,290
Ein vergessenes Weinglas,
eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter,
680
00:35:41,610 --> 00:35:42,130
ein Blutfleck.
681
00:35:42,150 --> 00:35:44,210
Ich hab doch jetzt alle
Vorsichtsmaßnahmen getroffen.
682
00:35:44,330 --> 00:35:46,030
Sie müssen vorher
anrufen, bevor Sie zu mir
683
00:35:46,030 --> 00:35:46,210
kommen.
684
00:35:46,290 --> 00:35:47,650
Wenn einer da ist,
dann stecke ich zuerst
685
00:35:47,650 --> 00:35:48,490
das Telefon aus.
686
00:35:48,650 --> 00:35:50,550
Und wir trinken eben
nur aus einem Weinglas.
687
00:35:50,830 --> 00:35:52,230
Wolke sieben,
einen Moment bitte.
688
00:35:52,310 --> 00:35:53,150
Was, wenn der im Bett
mal der Führerschein
689
00:35:53,150 --> 00:35:53,250
ist?
690
00:35:53,250 --> 00:35:54,150
Und dann der falsche
Name rausrutscht?
691
00:35:54,210 --> 00:35:55,290
Das passiert mir nicht.
692
00:35:55,350 --> 00:35:56,350
Bei Männern passiert
das ständig.
693
00:35:56,790 --> 00:35:58,050
Ja, ich frag mich
sowieso, wie die das
694
00:35:58,050 --> 00:35:58,350
hinkriegen.
695
00:35:58,430 --> 00:35:59,190
Das ist ganz schön anstrengend.
696
00:35:59,310 --> 00:36:00,290
Eine Sekunde noch, ja?
697
00:36:00,450 --> 00:36:01,830
Weißt du,
die verlieben sich halt nicht in
698
00:36:01,830 --> 00:36:03,010
die Frauen,
mit denen sie sich treffen.
699
00:36:03,250 --> 00:36:04,510
Das passiert mir
doch auch nicht.
700
00:36:04,850 --> 00:36:05,750
Das war die alte Marie.
701
00:36:06,250 --> 00:36:07,970
Die neue Marie will
nur ihren Spaß und
702
00:36:07,970 --> 00:36:08,510
sonst nix.
703
00:36:09,030 --> 00:36:10,270
So, was kann ich für Sie tun?
704
00:36:11,210 --> 00:36:11,710
Versuch's mal.
705
00:36:14,370 --> 00:36:15,250
Okay, okay, warte.
706
00:36:16,450 --> 00:36:17,050
Verpiss es.
707
00:36:17,230 --> 00:36:18,770
Der springt schon seit
einer ganzen Weile nicht
708
00:36:18,770 --> 00:36:18,970
an.
709
00:36:19,190 --> 00:36:19,570
Ja und?
710
00:36:26,050 --> 00:36:27,070
Dann versuch's doch mal.
711
00:36:30,070 --> 00:36:31,350
Hey, du bist ein Genie.
712
00:36:32,390 --> 00:36:34,130
Versuch's nicht zu beeilen,
ich hab einen Termin.
713
00:36:36,950 --> 00:36:38,550
Bei den Zwergentruppen
warte ich.
714
00:36:54,320 --> 00:36:55,220
Kannst du ein bisschen bleiben?
715
00:36:55,420 --> 00:36:56,380
Ja, aber wirklich
nur ein bisschen.
716
00:36:58,500 --> 00:36:59,140
Hallo, Jungs.
717
00:37:01,800 --> 00:37:42,410
Wo hast
718
00:37:42,410 --> 00:37:43,189
du denn das gelernt?
719
00:37:43,189 --> 00:37:43,570
Ja.
720
00:37:45,070 --> 00:37:45,930
Ich muss los.
721
00:37:46,710 --> 00:37:47,210
Warte mal.
722
00:37:51,110 --> 00:37:52,630
Das hab ich noch nie
zu jemandem gesagt.
723
00:37:55,110 --> 00:37:57,230
Aber ich glaub,
ich bin gerade dabei.
724
00:37:58,410 --> 00:37:59,190
Psst, Mann.
725
00:38:00,070 --> 00:38:01,570
Lass es uns nicht
mit diesem L-Wort
726
00:38:01,570 --> 00:38:02,150
kaputt machen.
727
00:38:02,710 --> 00:38:03,670
Wir haben doch eine tolle Zeit.
728
00:38:03,770 --> 00:38:05,070
Lass uns keine Probleme
machen, ja?
729
00:38:06,770 --> 00:38:07,210
Ciao.
730
00:38:10,470 --> 00:38:11,690
Das sag ich dir sonst immer.
731
00:38:23,350 --> 00:38:24,330
Sehr schön, alle.
732
00:38:24,950 --> 00:38:26,050
Ihr könnt jetzt
nach Hause gehen.
733
00:38:26,430 --> 00:38:26,810
Tschüss.
734
00:38:36,250 --> 00:38:37,990
Für mich hat noch
nie jemand ein Lied
735
00:38:37,990 --> 00:38:38,390
geschrieben.
736
00:38:39,930 --> 00:38:42,210
Das war doch bloß
ein Geburtstags-Spaß.
737
00:38:43,050 --> 00:38:44,310
Ich konnte ja nicht
ahnen, dass du so
738
00:38:44,310 --> 00:38:44,790
empfindest.
739
00:38:46,410 --> 00:38:47,790
Möchtest du nicht
heute Abend zu mir zum
740
00:38:47,790 --> 00:38:48,270
Essen kommen?
741
00:38:50,410 --> 00:38:51,030
Heute Abend?
742
00:38:51,590 --> 00:38:52,970
Rolf ist auf Orchester-Tournee.
743
00:38:53,890 --> 00:38:54,790
Wir könnten es uns doch
ein bisschen unterhalten.
744
00:38:54,790 --> 00:38:55,650
Und ein bisschen
gemütlich machen.
745
00:38:59,290 --> 00:39:00,250
Und dann hast du es dir auf dem
746
00:39:00,250 --> 00:39:02,950
Klavier gleich richtig nach
Noten, Befehlen, Fragen, das
747
00:39:02,950 --> 00:39:03,690
hab ich nicht.
748
00:39:04,090 --> 00:39:05,570
Das hättest du gemacht,
das hab ich nicht.
749
00:39:05,670 --> 00:39:06,830
Ich hab ja gesagt,
dass ich verliebt bin,
750
00:39:06,890 --> 00:39:07,290
in Marie.
751
00:39:08,150 --> 00:39:09,150
Das ist doch
irgendwie merkwürdig.
752
00:39:09,310 --> 00:39:11,410
Bevor ich Marie kennengelernt
hab, da hat Susanne
753
00:39:11,410 --> 00:39:12,750
mir keinen einzigen
Blick geschenkt.
754
00:39:12,850 --> 00:39:14,190
Auf einmal, plötzlich.
755
00:39:14,630 --> 00:39:15,570
Ich hab mal in so
einer Frauen-Session
756
00:39:15,570 --> 00:39:17,930
gelesen,
dass das mit Geruch zu tun hat.
757
00:39:19,030 --> 00:39:22,470
Ein Mann,
der sehr viel Sex hat, der
758
00:39:22,470 --> 00:39:23,790
strömt einen ganz
bestimmten Geruch aus.
759
00:39:24,470 --> 00:39:25,430
Männer können den nicht riechen.
760
00:39:26,810 --> 00:39:27,610
Das ist doch ein
ganz tolles Bild.
761
00:39:27,910 --> 00:39:29,090
Im Tierreich ist das
eine ganz gängige Mitte.
762
00:39:29,130 --> 00:39:30,950
Das ist vielleicht
eine Tier-Zeitschrift.
763
00:39:31,050 --> 00:39:32,950
Hör mir zu,
die Frauen riechen das, und
764
00:39:32,950 --> 00:39:34,190
plötzlich interessieren
sie sich für dich.
765
00:39:35,990 --> 00:39:37,190
Jetzt freu dich doch,
jetzt hast du endlich
766
00:39:37,190 --> 00:39:38,150
mal ein bisschen Auswahl.
767
00:39:38,930 --> 00:39:39,230
Ja.
768
00:39:41,470 --> 00:39:42,650
Das ist gestern der Traumjob.
769
00:39:44,330 --> 00:39:45,890
Die rufen mich
an, ich soll in so
770
00:39:45,890 --> 00:39:47,350
einem Bahnhof in der
Kuppel oben die Uhr
771
00:39:47,350 --> 00:39:47,750
reparieren.
772
00:39:47,890 --> 00:39:49,270
Ich fahr da hin,
kletter hoch, guck runter,
773
00:39:50,190 --> 00:39:52,610
ist die ganze Bahnhofshalle
voll mit nackten Frauen.
774
00:39:53,450 --> 00:39:53,750
Nackt?
775
00:39:53,750 --> 00:39:54,250
Ja, nackt.
776
00:39:54,530 --> 00:39:56,750
Zug fährt ein,
die Frauen steigen ein, Zug
777
00:39:56,750 --> 00:39:57,170
fährt ab.
778
00:39:58,170 --> 00:40:01,190
Auf dem gegenüberliegenden
Bahnsteig bleibt eine einsame Frau
779
00:40:01,190 --> 00:40:01,530
stehen.
780
00:40:02,570 --> 00:40:03,750
Ganz im Weiß, und weg geht's.
781
00:40:04,390 --> 00:40:05,410
Weißt du, was ich glaube?
782
00:40:05,970 --> 00:40:07,490
Dass du richtig verliebt bist.
783
00:40:09,650 --> 00:40:10,350
Was machen wir jetzt?
784
00:40:11,450 --> 00:40:12,470
Vielleicht heiraten?
785
00:40:15,290 --> 00:40:16,470
Ich bin gleich wieder da.
786
00:40:23,760 --> 00:40:24,800
Hey, Aljoscha!
787
00:40:25,120 --> 00:40:25,540
Mahi!
788
00:40:26,560 --> 00:40:28,600
Hallo,
das ist meine Freundin Conny.
789
00:40:28,940 --> 00:40:29,340
Schneider.
790
00:40:29,460 --> 00:40:30,280
Guten Tag, Aljoscha.
791
00:40:30,700 --> 00:40:31,420
Hi, ich bin Conny.
792
00:40:31,680 --> 00:40:32,700
Wollt ihr euch
nicht kurz zusetzen?
793
00:40:32,820 --> 00:40:34,120
Ich würde euch gerne meinen
Mitbewohner vorstellen.
794
00:40:34,460 --> 00:40:35,940
Wir müssen jetzt
zum Steuerberater.
795
00:40:36,400 --> 00:40:37,420
Der ist nur kurz reingegangen.
796
00:40:38,060 --> 00:40:39,480
Kommt der denn auch
zu deinem Konzert?
797
00:40:39,560 --> 00:40:39,720
Ja.
798
00:40:40,260 --> 00:40:41,260
Dann seh ich ihn doch dann.
799
00:40:43,440 --> 00:40:43,840
Ciao.
800
00:40:45,780 --> 00:40:46,800
Ist der nicht...
801
00:40:47,220 --> 00:40:49,680
Am Anfang sind sie
alle, aber du weißt
802
00:40:49,680 --> 00:40:56,780
doch, irgendwie werde
ich das Gefühl nicht los,
803
00:40:56,840 --> 00:40:58,340
dass ich dir zuwinke,
während du an Bord
804
00:40:58,340 --> 00:40:59,260
der Titanic gehst.
805
00:41:01,840 --> 00:41:02,200
Frank?
806
00:41:02,560 --> 00:41:02,860
Ja?
807
00:41:04,540 --> 00:41:05,320
Wo bist du denn?
808
00:41:05,360 --> 00:41:05,780
Na hier.
809
00:41:06,200 --> 00:41:06,540
Wo?
810
00:41:07,060 --> 00:41:07,820
In der Küche.
811
00:41:11,340 --> 00:41:12,760
Sag mal,
kommst du heute Abend zu meinem
812
00:41:12,760 --> 00:41:13,900
Klavierwettbewerb oder nicht?
813
00:41:14,460 --> 00:41:16,280
Wir fahren heute mit
Doppelschicht, verdammte Scheiße.
814
00:41:16,380 --> 00:41:17,240
Eigentlich kann ich
überhaupt nicht.
815
00:41:19,440 --> 00:41:20,680
Mahi wird auch dort sein.
816
00:41:21,680 --> 00:41:22,160
Weißt du was?
817
00:41:25,540 --> 00:41:26,800
Wenn wir uns überlegen,
dann bring ich Mahi
818
00:41:26,800 --> 00:41:27,600
und Marie fless auf.
819
00:41:28,040 --> 00:41:29,420
Na na, freu mich.
820
00:41:30,100 --> 00:41:32,700
Dann kann ich auch
schlafen, dann Mittagessen.
821
00:41:33,800 --> 00:41:36,080
Carol, wenn die Scheiße
in zwei Stunden nicht
822
00:41:36,080 --> 00:41:37,200
hier ist,
zieh ich dir den Arsch so
823
00:41:37,200 --> 00:41:38,300
weit über die Ohren,
dass du drauf quatschen
824
00:41:38,300 --> 00:41:38,880
kannst, verstanden?
825
00:41:40,040 --> 00:41:41,100
Ich hab dich auch lieb.
826
00:41:42,200 --> 00:41:43,380
Was hast du schon
wieder erklärt?
827
00:41:44,380 --> 00:41:44,780
Igor!
828
00:41:45,640 --> 00:41:46,280
Hilf ihm mal.
829
00:41:47,260 --> 00:41:47,660
Hallo.
830
00:41:49,240 --> 00:41:49,920
Was machst denn du hier?
831
00:41:51,280 --> 00:41:52,680
Ich kann heute
Abend leider nicht.
832
00:41:55,540 --> 00:41:56,920
Aber ich möchte unbedingt,
dass ich dabei bin.
833
00:41:57,200 --> 00:41:57,660
Das wäre schade.
834
00:41:57,720 --> 00:41:58,740
Ich wollte dich eigentlich
überraschen und dir mal
835
00:41:58,740 --> 00:42:00,460
einen Mitbewohner vorstellen,
der hat nämlich...
836
00:42:05,100 --> 00:42:06,660
Ha, das ist ja schön.
837
00:42:07,440 --> 00:42:07,920
Du fällst hier?
838
00:42:08,760 --> 00:42:09,640
Ja, und wie?
839
00:42:10,200 --> 00:42:11,020
Das war meine Idee.
840
00:42:11,940 --> 00:42:12,880
Ich hab alles ich entworfen.
841
00:42:13,800 --> 00:42:14,180
Echt?
842
00:42:15,740 --> 00:42:16,980
Das überrascht alles, ne?
843
00:42:20,060 --> 00:42:20,740
Schon okay.
844
00:42:22,160 --> 00:42:23,220
Über mich denken alle
Männer, dass ich ein
845
00:42:23,220 --> 00:42:23,840
bisschen doof bin.
846
00:42:24,660 --> 00:42:26,000
Sieht zwar ganz gut
aus, aber der Erste
847
00:42:26,000 --> 00:42:26,440
ist es nicht.
848
00:42:28,640 --> 00:42:30,220
Ehrlich gesagt,
als Herr Schmidt mir das Projekt
849
00:42:30,220 --> 00:42:31,940
hier angeboten hat,
war ich zuerst ganz unsicher,
850
00:42:32,020 --> 00:42:33,420
weil ich dachte,
vielleicht haben die Leute recht,
851
00:42:33,520 --> 00:42:34,500
vielleicht bin ich wirklich
so, wie sie mich
852
00:42:34,500 --> 00:42:34,720
sehen.
853
00:42:36,700 --> 00:42:40,720
Irgendwie komisch, wenn das
beeinflusst, was andere über
854
00:42:40,720 --> 00:42:41,120
einen denken.
855
00:42:46,810 --> 00:42:48,330
Warum ausgerechnet
einen Kindergarten?
856
00:42:49,890 --> 00:42:50,710
Ich liebe Kinder.
857
00:42:52,570 --> 00:42:53,170
Du auch.
858
00:43:17,250 --> 00:43:19,010
Rachmaninov,
das kannst du doch gar nicht.
859
00:43:19,730 --> 00:43:22,310
Aljoscha, du musst Bach spielen,
das ist Familientradition.
860
00:43:23,210 --> 00:43:24,730
Hör auf, sprich nicht so laut.
861
00:43:24,890 --> 00:43:25,950
Aljoscha, ich bitte dich.
862
00:43:26,090 --> 00:43:26,290
Marie.
863
00:43:29,750 --> 00:43:30,910
Entschuldige die Verspätung.
864
00:43:32,490 --> 00:43:34,230
Ja, kann ich dir meine
Mutter vorstellen?
865
00:43:34,430 --> 00:43:35,970
Das ist meine Mutter Marie.
866
00:43:36,510 --> 00:43:37,550
Freut mich, Sie kennenzulernen.
867
00:43:37,790 --> 00:43:39,070
Ach so, Sie sind das.
868
00:43:40,370 --> 00:43:42,410
Ja, sollten wir nicht
auf unsere Plätze gehen?
869
00:43:42,690 --> 00:43:43,130
Ja.
870
00:43:43,410 --> 00:43:45,050
Ich wüsste nicht,
dass wir zusammensitzen.
871
00:43:47,030 --> 00:43:47,390
Rachmaninov.
872
00:43:52,310 --> 00:43:53,390
Und denk an mich, ja?
873
00:44:27,910 --> 00:44:28,490
Vielen Dank.
874
00:44:29,430 --> 00:44:30,410
Und nicht losfahren, ja?
875
00:44:32,170 --> 00:44:33,250
Ja, da bist du ja.
876
00:44:33,590 --> 00:44:34,710
Hast du jetzt die Karten?
877
00:44:34,770 --> 00:44:35,030
Ja, klar.
878
00:44:35,190 --> 00:44:36,690
Ich stehe da stundenlang an.
879
00:44:37,130 --> 00:44:38,570
Wir müssen jetzt noch auf
diesen Mitbewohner warten,
880
00:44:38,670 --> 00:44:38,770
oder?
881
00:44:38,990 --> 00:44:40,250
Aber du hast doch keine
Karte, oder?
882
00:44:40,450 --> 00:44:41,690
Nein,
ich kenne den doch gar nicht.
883
00:44:45,330 --> 00:44:47,110
Können Sie die mal aufbewahren?
884
00:45:10,130 --> 00:45:11,230
Sorry.
885
00:45:25,090 --> 00:45:34,030
Hallo Silvia.
886
00:45:34,970 --> 00:45:35,190
Hallo.
887
00:45:55,750 --> 00:48:01,910
Meine Fähnchen.
888
00:48:02,890 --> 00:48:03,630
Toll, siehst du aus.
889
00:48:04,550 --> 00:48:05,750
Der Kleine war genial, oder?
890
00:48:05,770 --> 00:48:07,030
Ja,
er hätte Bach spielen sollen.
891
00:48:07,250 --> 00:48:08,310
Will doch keiner mehr hören.
892
00:48:08,950 --> 00:48:11,110
Ich bin übrigens Frank,
Aljoschas Mitbewohner.
893
00:48:11,950 --> 00:48:13,270
Das muss ja für dich
ganz schön aufregend
894
00:48:13,270 --> 00:48:14,090
gewesen sein, hier heute Abend.
895
00:48:14,450 --> 00:48:15,190
Wieso aufregend?
896
00:48:15,590 --> 00:48:16,910
Na ja, du bist doch
seine, wie sagt
897
00:48:16,910 --> 00:48:18,710
man, Inspiration.
898
00:48:19,610 --> 00:48:19,950
Inspiration.
899
00:48:20,170 --> 00:48:21,250
Ich freue mich so
für die beiden.
900
00:48:21,970 --> 00:48:23,730
Es hat mir eingefallen,
ich sage Aljoscha, dass
901
00:48:23,730 --> 00:48:25,210
ich ganz schnell auf die
Baustelle zurück musste,
902
00:48:25,470 --> 00:48:35,310
dass er der Größte
ist und dass er
903
00:48:35,310 --> 00:48:35,410
mich liebt.
904
00:48:42,210 --> 00:48:43,250
Entschuldigung, Entschuldigung.
905
00:48:54,410 --> 00:48:54,930
Glückwunsch.
906
00:48:56,810 --> 00:48:58,410
Du bist meine Muse,
weisst du das?
907
00:49:00,450 --> 00:49:03,970
Ich denke, wir sollten
nicht mehr länger warten.
908
00:49:22,120 --> 00:49:24,480
Danke, tschüss.
909
00:49:25,960 --> 00:49:27,160
So, das war's.
910
00:49:27,580 --> 00:49:28,200
Was ist mit?
911
00:49:29,140 --> 00:49:30,420
Ich bin verliebt.
912
00:49:31,200 --> 00:49:31,620
Aljoscha?
913
00:49:32,060 --> 00:49:33,120
Ja, das wusste ich.
914
00:49:34,500 --> 00:49:35,020
Und Frank?
915
00:49:35,020 --> 00:49:35,620
Nein.
916
00:49:37,060 --> 00:49:37,620
Nein.
917
00:49:38,100 --> 00:49:39,140
Ich liebe beide?
918
00:49:40,540 --> 00:49:42,840
Conny,
ich hab's zusammen vermisst.
919
00:49:43,360 --> 00:49:44,740
Ich hab dir gesagt,
dass das passiert.
920
00:49:48,640 --> 00:49:49,520
Ich hau ab.
921
00:49:50,240 --> 00:49:51,620
Was ist kälter,
Island oder Grönland?
922
00:49:51,800 --> 00:49:53,180
Du kannst jetzt nicht weglaufen.
923
00:49:53,640 --> 00:49:55,240
Conny, beide sind's.
924
00:49:55,900 --> 00:49:58,020
Frank ist so stark
und sexy und Aljoscha
925
00:49:58,020 --> 00:49:59,940
ist so romantisch und sensibel.
926
00:50:00,780 --> 00:50:02,620
Ich weiß, das klingt
verrückt, aber beide sind
927
00:50:02,620 --> 00:50:03,340
mir ganz nah.
928
00:50:05,020 --> 00:50:05,220
Sie sind für mich.
929
00:50:06,520 --> 00:50:08,040
Also,
zumindest ein Teil von mir.
930
00:50:08,220 --> 00:50:09,820
Marie, du hast doch
jetzt genau das, was
931
00:50:09,820 --> 00:50:10,400
du wolltest.
932
00:50:10,600 --> 00:50:12,560
Du fühlst und denkst
und handelst jetzt genau
933
00:50:12,560 --> 00:50:13,160
wie ein Kerl.
934
00:50:13,820 --> 00:50:15,680
Ich bin genau zu dem
geworden, was ich
935
00:50:15,680 --> 00:50:16,360
immer gehasst hab.
936
00:50:16,420 --> 00:50:17,320
Dann hör auf damit.
937
00:50:17,860 --> 00:50:18,360
Ja, und wie?
938
00:50:18,440 --> 00:50:19,520
Soll ich einen in den
Wind schießen oder
939
00:50:19,520 --> 00:50:19,800
was?
940
00:50:22,640 --> 00:50:23,240
Und wen?
941
00:50:24,240 --> 00:50:24,600
Aljoscha.
942
00:50:26,300 --> 00:50:27,780
Das würde den umbringen.
943
00:50:27,880 --> 00:50:29,100
Der ist doch viel
zu zerbrechlich.
944
00:50:29,220 --> 00:50:30,020
Das kann ich nicht tun.
945
00:50:30,140 --> 00:50:30,720
Dann Frank.
946
00:50:35,680 --> 00:50:37,920
Frank braucht mich wahrscheinlich
weniger als Aljoscha.
947
00:50:38,120 --> 00:50:38,520
Süß, oder?
948
00:50:39,420 --> 00:50:40,900
Der kann sich ja vor
Frauen, die ihm
949
00:50:40,900 --> 00:50:42,080
nachher kaum retten.
950
00:50:42,700 --> 00:50:43,560
Jüngere Frauen.
951
00:50:43,940 --> 00:50:44,340
Na also.
952
00:50:45,880 --> 00:50:48,000
Na ja, ich bin fast 34.
953
00:50:49,380 --> 00:50:51,200
Der kann wahrscheinlich
gut auf mich verzichten.
954
00:50:53,320 --> 00:50:53,920
Weißt du was, Conny?
955
00:50:54,800 --> 00:50:55,860
Ich glaub, du hast recht.
956
00:50:57,480 --> 00:50:58,540
Wir sollten loswerden, hm?
957
00:51:07,100 --> 00:51:07,420
Hallo.
958
00:51:11,040 --> 00:51:12,260
Wie siehst du denn heute aus?
959
00:51:12,820 --> 00:51:13,600
Gefällt es dir nicht?
960
00:51:13,840 --> 00:51:15,380
Doch,
ich hab dich ja noch nie in
961
00:51:15,380 --> 00:51:16,980
so einem Fummeln mit
den Haaren gesehen.
962
00:51:17,480 --> 00:51:18,340
Ich geh noch ins Ballett.
963
00:51:18,740 --> 00:51:19,320
Ins Ballett.
964
00:51:19,820 --> 00:51:20,760
Na, jetzt bist du überrascht.
965
00:51:20,820 --> 00:51:22,140
Ich kann mir vorstellen,
was du denkst.
966
00:51:22,240 --> 00:51:23,880
Na, ist Marie vielleicht ganz
anders, als ich
967
00:51:23,880 --> 00:51:24,180
dachte?
968
00:51:24,520 --> 00:51:25,740
Aber das ist doch
klar, du kannst ja
969
00:51:25,740 --> 00:51:26,600
gar nicht alles wissen.
970
00:51:26,760 --> 00:51:27,380
Ich sing was?
971
00:51:27,740 --> 00:51:28,520
Ich wollte mit dir reden.
972
00:51:30,620 --> 00:51:30,980
Okay.
973
00:51:31,380 --> 00:51:31,660
Über uns.
974
00:51:33,180 --> 00:51:34,040
Was ist denn passiert?
975
00:51:34,240 --> 00:51:35,780
Frank, ich muss
wissen, was du für mich
976
00:51:35,780 --> 00:51:36,320
empfindest.
977
00:51:36,900 --> 00:51:38,300
Guck mal,
wir haben eine Menge Spaß, und
978
00:51:38,300 --> 00:51:39,680
das geht jetzt
schon zwei Monate.
979
00:51:40,360 --> 00:51:42,360
Ich frag mich einfach,
was du für Pläne
980
00:51:42,360 --> 00:51:43,760
hast,
wo das Ganze hinführen soll.
981
00:51:43,780 --> 00:51:44,940
Aber du hast doch gesagt...
982
00:51:44,940 --> 00:51:46,500
Ich weiß,
was ich über das L-Wort
983
00:51:46,500 --> 00:51:49,040
gesagt hab, aber guck
mal, ich werd im
984
00:51:49,040 --> 00:51:50,120
nächsten Monat 34.
985
00:51:52,060 --> 00:51:53,180
Wieder eine Überraschung.
986
00:51:53,900 --> 00:51:54,200
Nein.
987
00:51:55,800 --> 00:51:57,140
Sag mal, du bist ganz
blass, ist alles
988
00:51:57,140 --> 00:51:57,640
in Ordnung?
989
00:51:57,640 --> 00:51:58,680
Guck mal, mir ist doch
egal, wie alt
990
00:51:58,680 --> 00:51:58,980
du bist.
991
00:51:59,700 --> 00:52:01,460
Dann hast du sicherlich
auch nichts gegen Kinder.
992
00:52:03,860 --> 00:52:04,260
Kinder?
993
00:52:04,540 --> 00:52:06,120
Ja, wir würden natürlich
vorher heiraten.
994
00:52:07,880 --> 00:52:08,280
Heiraten?
995
00:52:10,060 --> 00:52:11,320
Ist wirklich alles in Ordnung?
996
00:52:13,860 --> 00:52:14,720
Ja, ja, alles gut.
997
00:52:17,260 --> 00:52:19,700
Ach, Frank, ich liebe dich.
998
00:52:21,200 --> 00:52:21,940
Ich dich auch.
999
00:52:23,320 --> 00:52:25,400
Das ist nur so,
ich bin gleich wieder
1000
00:52:25,400 --> 00:52:25,600
da.
1001
00:52:27,720 --> 00:52:28,120
Scheiße.
1002
00:52:38,560 --> 00:52:40,120
Frank, ist alles in Ordnung?
1003
00:52:41,240 --> 00:52:42,260
Ja, ich komm gleich.
1004
00:52:43,160 --> 00:52:45,160
Nein, ist schon gut,
ich muss jetzt sowieso
1005
00:52:45,160 --> 00:52:45,560
los.
1006
00:52:45,860 --> 00:52:46,700
Jetzt warte doch mal.
1007
00:52:48,700 --> 00:52:49,900
Das ging doch jetzt
alles so schnell.
1008
00:52:50,760 --> 00:52:51,820
Und ich bin doch erst 38.
1009
00:52:52,820 --> 00:52:54,380
Ich muss ja mal ein
bisschen drüber nachdenken.
1010
00:52:58,210 --> 00:52:58,610
Verstehe.
1011
00:52:59,630 --> 00:53:00,510
Also mach's gut.
1012
00:53:01,730 --> 00:53:02,510
Ich ruf dich an.
1013
00:53:06,460 --> 00:53:07,440
Das tust du nicht.
1014
00:53:17,550 --> 00:53:19,310
Hoffentlich nicht
das Muskelpaket.
1015
00:53:21,710 --> 00:53:23,750
Wie wär's mit deinem
kleinen Schnaps?
1016
00:53:28,820 --> 00:53:30,460
Ich weiß auch nicht,
was plötzlich mit mir
1017
00:53:30,460 --> 00:53:30,860
los war.
1018
00:53:32,520 --> 00:53:34,500
Sie war ganz anders
angezogen und hat so
1019
00:53:34,500 --> 00:53:36,000
komisch geredet und
plötzlich fing sie an von
1020
00:53:36,000 --> 00:53:38,640
Kindern zu erzählen und
heiraten und dann hatte
1021
00:53:38,640 --> 00:53:39,480
ich eine Panikattacke.
1022
00:53:40,220 --> 00:53:40,820
Weißt du was?
1023
00:53:41,560 --> 00:53:42,560
Ich muss dir mal was sagen.
1024
00:53:42,680 --> 00:53:43,860
Du hast ein echtes
Problem mit Frauen.
1025
00:53:44,200 --> 00:53:44,980
Was soll das heißen?
1026
00:53:45,060 --> 00:53:46,540
Seit wann hab ich ein
Problem mit Frauen?
1027
00:53:47,400 --> 00:53:48,860
Du hast immer welche, klar.
1028
00:53:49,160 --> 00:53:49,840
Aber du hast zu viele.
1029
00:53:50,360 --> 00:53:52,160
Sobald du irgendwas fühlst,
da ist sowieso schon
1030
00:53:52,160 --> 00:53:52,720
die nächste da.
1031
00:53:53,420 --> 00:53:54,980
Nee, es ist sogar so, wenn du an
1032
00:53:54,980 --> 00:53:56,380
den Punkt kommst mit einer
Frau, dass du
1033
00:53:56,380 --> 00:53:57,760
dich zeigen musst,
dann haust du ab.
1034
00:53:58,500 --> 00:54:00,020
Du willst sie verlieben,
ja klar, das will
1035
00:54:00,020 --> 00:54:00,420
ich auch.
1036
00:54:00,880 --> 00:54:02,500
Aber du hast Panik
davor zu lieben.
1037
00:54:03,320 --> 00:54:05,440
Du denkst,
du bist dann nicht mehr Frank,
1038
00:54:05,520 --> 00:54:07,980
der feurige Liebhaber, sondern
Frank, der potenzielle Vater
1039
00:54:07,980 --> 00:54:08,560
und Ehemann.
1040
00:54:09,120 --> 00:54:10,020
Du wirst langsam erwachsen.
1041
00:54:10,620 --> 00:54:11,480
Und das macht dir Angst.
1042
00:54:12,280 --> 00:54:13,940
Aber eins sag ich dir,
Veränderungen, die machen
1043
00:54:13,940 --> 00:54:14,740
immer Angst, Frank.
1044
00:54:16,520 --> 00:54:18,020
Spürst du jetzt einen
Psychiater oder was?
1045
00:54:18,160 --> 00:54:20,400
Ja, der Unterschied ist
bloß, in meiner Praxis
1046
00:54:20,400 --> 00:54:21,220
gibt es auch was zu saufen.
1047
00:54:22,540 --> 00:54:23,820
Aber mit Marie war
alles ganz anders.
1048
00:54:23,940 --> 00:54:25,100
Ich wollte gar
keine andere mehr.
1049
00:54:26,180 --> 00:54:26,960
Und jetzt hab ich's vergeigt.
1050
00:54:37,160 --> 00:54:38,740
Es ist gerade mal
zwei Stunden her.
1051
00:54:39,780 --> 00:54:41,080
Und ich fühl mich so...
1052
00:54:42,300 --> 00:54:43,500
Ich fühl mich wie
in einem Autounfall.
1053
00:54:44,840 --> 00:54:47,860
Frank, dann ruf sie
an, schreib ihr was,
1054
00:54:47,940 --> 00:54:48,720
geh zu ihr.
1055
00:54:49,200 --> 00:54:50,560
Warum muss ich dir
das alles sagen?
1056
00:54:50,620 --> 00:54:51,580
Du bist doch der Profi.
1057
00:54:53,760 --> 00:54:56,080
So eine Chance,
die kriegst du kein zweites
1058
00:54:56,080 --> 00:54:56,820
Mal im Leben.
1059
00:54:58,560 --> 00:54:59,860
Mit mir geht's eben so.
1060
00:55:01,060 --> 00:55:03,740
Sie brauchen vor mir
nichts zu verstecken.
1061
00:55:04,880 --> 00:55:07,300
Ich bin mal mit diesem
Psychiater rausgegangen.
1062
00:55:09,340 --> 00:55:11,560
Ein kleiner, ernster Mann.
1063
00:55:12,720 --> 00:55:13,300
Ziemlich langweilig.
1064
00:55:14,080 --> 00:55:16,980
Aber was für ein
grossartiger Liebhaber.
1065
00:55:18,660 --> 00:55:21,480
Er hat mich zu einem
Versuch animiert.
1066
00:55:22,900 --> 00:55:25,340
Ich sollte in meinem
Zimmer vor einer Kerze
1067
00:55:25,340 --> 00:55:28,300
sitzen,
bis die Kerze runtergebrannt ist.
1068
00:55:29,000 --> 00:55:30,260
Ich ganz alleine.
1069
00:55:30,780 --> 00:55:33,080
Keine Geräusche,
keine Ablenkung.
1070
00:55:34,160 --> 00:55:37,380
Nur die brennende Kerze
und meine Gedanken.
1071
00:55:39,380 --> 00:55:40,000
Warum?
1072
00:55:42,560 --> 00:55:44,980
Um zu beweisen,
dass ich sehr wohl Zeit
1073
00:55:44,980 --> 00:55:46,760
mit mir selbst
verbringen konnte.
1074
00:55:49,660 --> 00:56:01,510
Das ist
1075
00:56:01,510 --> 00:56:02,430
doch lächerlich.
1076
00:56:34,210 --> 00:56:36,730
Ich hab gehört,
du bist ein super Fußballspieler.
1077
00:56:37,330 --> 00:56:39,950
Huch,
wer hat euch das denn gesagt?
1078
00:56:40,570 --> 00:56:40,950
Na, ich.
1079
00:56:42,490 --> 00:56:43,010
Frank?
1080
00:56:44,330 --> 00:56:45,190
Ich mach's.
1081
00:56:46,610 --> 00:56:47,130
Was?
1082
00:56:47,470 --> 00:56:48,430
Du willst heiraten?
1083
00:56:49,050 --> 00:56:49,630
Lass uns heiraten.
1084
00:56:50,690 --> 00:56:51,570
Du willst Babys?
1085
00:56:52,230 --> 00:56:52,850
Lass uns welche machen.
1086
00:56:57,490 --> 00:56:59,530
Ja, und die ganzen
anderen Frauen?
1087
00:57:00,090 --> 00:57:00,570
Vergiss sie.
1088
00:57:01,810 --> 00:57:03,070
Ich hab so lange
rumgeguckt, Marie.
1089
00:57:05,450 --> 00:57:07,190
Entweder du oder gar keine.
1090
00:57:07,770 --> 00:57:09,350
Das würdest du
wirklich für mich tun?
1091
00:57:11,150 --> 00:57:12,750
Für dich würde ich alles
tun, Marie.
1092
00:57:20,070 --> 00:57:21,530
Ich hab mir einen
Heiratsantrag gemacht.
1093
00:57:21,790 --> 00:57:22,110
Was?
1094
00:57:22,210 --> 00:57:22,970
Du bist verheiratet?
1095
00:57:23,050 --> 00:57:23,750
Ja, noch nicht ganz.
1096
00:57:23,870 --> 00:57:24,930
Ich hab gesagt,
ich werd's mir überlegen.
1097
00:57:25,730 --> 00:57:26,050
Wie?
1098
00:57:26,150 --> 00:57:27,630
Erst machst du einen
Antrag und dann überlegst
1099
00:57:27,630 --> 00:57:27,810
du's dir?
1100
00:57:27,910 --> 00:57:29,030
Ich bin nicht so total verrückt.
1101
00:57:29,570 --> 00:57:30,750
Oder erst erleichtert.
1102
00:57:31,050 --> 00:57:32,570
Jetzt musst du nur noch
Agiosha dazu bringen,
1103
00:57:32,650 --> 00:57:33,710
dir einen Heiratsantrag
zu machen.
1104
00:57:33,950 --> 00:57:34,610
Dann weiß ich auch noch was.
1105
00:57:38,850 --> 00:57:40,090
Was ist das denn?
1106
00:57:43,010 --> 00:57:43,330
Oh.
1107
00:57:46,450 --> 00:57:46,770
Marie?
1108
00:57:49,270 --> 00:57:51,110
Nee, ich geh mal
was zu essen holen.
1109
00:57:52,830 --> 00:57:54,030
Was machst du hier?
1110
00:57:54,770 --> 00:57:55,930
Ich hab Martina verlassen.
1111
00:57:57,310 --> 00:57:58,370
Diesmal endgültig.
1112
00:58:01,200 --> 00:58:02,740
Ja, das ist doch schön für dich.
1113
00:58:03,240 --> 00:58:03,840
Tschüss dann.
1114
00:58:06,160 --> 00:58:07,040
Jetzt lass uns doch reden.
1115
00:58:08,600 --> 00:58:09,660
Bitte, lass uns doch reden.
1116
00:58:12,060 --> 00:58:12,740
Marie, bitte.
1117
00:58:13,280 --> 00:58:14,640
Was willst du denn von mir?
1118
00:58:14,940 --> 00:58:15,980
Willst du meine
Frau kennenlernen?
1119
00:58:16,440 --> 00:58:17,840
Warum gehst du nicht
raus und machst dir
1120
00:58:17,840 --> 00:58:18,500
einen schönen Tag?
1121
00:58:19,500 --> 00:58:20,120
Heirate mich.
1122
00:58:20,840 --> 00:58:22,400
Das ist ja eine ganz
originelle Idee.
1123
00:58:31,590 --> 00:58:32,230
Bitte, Marie.
1124
00:58:33,250 --> 00:58:35,590
Ich komme mir jetzt
so lächerlich vor.
1125
00:58:36,650 --> 00:58:37,930
Und das, was ich gemacht
habe, das macht
1126
00:58:37,930 --> 00:58:38,970
man in meinem Alter
gar nicht mehr.
1127
00:58:39,050 --> 00:58:40,130
Weißt du,
was ich aufgegeben habe?
1128
00:58:40,490 --> 00:58:42,070
Meine Arbeit,
mein Haus, mein Auto.
1129
00:58:48,920 --> 00:58:49,640
Ich liebe dich.
1130
00:58:52,000 --> 00:58:54,420
Ich liebe alles an dir.
1131
00:59:02,920 --> 00:59:04,140
Ich bin nicht mehr
so wie früher.
1132
00:59:04,620 --> 00:59:05,560
Ich kann nicht zurück.
1133
00:59:07,220 --> 00:59:07,540
Warum?
1134
00:59:07,660 --> 00:59:08,020
Hast du einen anderen?
1135
00:59:09,560 --> 00:59:10,120
So ähnlich.
1136
00:59:13,060 --> 00:59:13,700
Ist er das?
1137
00:59:14,340 --> 00:59:14,660
Wer?
1138
00:59:20,160 --> 00:59:20,800
Ein Joscha!
1139
00:59:23,720 --> 00:59:24,780
Wo willst du denn jetzt hin?
1140
00:59:24,920 --> 00:59:26,260
Ein Joscha, der denkt
doch, das ist doch
1141
00:59:26,260 --> 00:59:27,220
die Lösung deiner Probleme.
1142
00:59:27,360 --> 00:59:27,880
Lass ihn gehen.
1143
00:59:27,900 --> 00:59:28,820
Das kann ich nicht.
1144
00:59:28,860 --> 00:59:29,900
Du willst nur einen,
jetzt hast du einen.
1145
00:59:30,200 --> 00:59:31,040
Beide geht nicht.
1146
00:59:33,740 --> 00:59:35,060
Verdammt, das kann ich nicht.
1147
00:59:35,440 --> 00:59:36,080
Ein Joscha!
1148
00:59:42,720 --> 00:59:43,440
Ein Joscha!
1149
00:59:46,380 --> 00:59:48,080
Ein Joscha,
jetzt warte doch mal!
1150
00:59:49,100 --> 00:59:49,820
Ein Joscha!
1151
00:59:50,820 --> 00:59:51,860
Was willst du denn von mir?
1152
00:59:51,920 --> 00:59:52,640
Lass mich in Ruhe.
1153
00:59:53,040 --> 00:59:55,500
Langsam begreife ich,
was du gegen dieses L
1154
00:59:55,500 --> 00:59:55,900
-Wort hattest.
1155
00:59:55,920 --> 00:59:57,200
Das ist doch alles ganz anders.
1156
00:59:57,360 --> 00:59:58,900
Ich liebe dich,
das musst du mir glauben.
1157
00:59:59,180 --> 01:00:00,620
Mit dem Typ da
drin, da läuft doch
1158
01:00:00,620 --> 01:00:00,920
nichts.
1159
01:00:01,160 --> 01:00:02,120
Was hast du eben gesagt?
1160
01:00:02,220 --> 01:00:02,920
Das ist Oliver.
1161
01:00:03,000 --> 01:00:03,560
Weißt du nicht mehr?
1162
01:00:03,580 --> 01:00:04,480
Oliver, das Arschloch.
1163
01:00:04,480 --> 01:00:05,600
Oliver, ich habe den
doch seit drei Monaten
1164
01:00:05,600 --> 01:00:06,100
gar nicht gesehen.
1165
01:00:06,100 --> 01:00:07,020
Nein, ich meine davor, davor.
1166
01:00:07,140 --> 01:00:08,400
Ich habe gesagt,
dass ich dich liebe.
1167
01:00:11,300 --> 01:00:13,400
Ach, das sagst du
doch jetzt bloß so,
1168
01:00:13,520 --> 01:00:13,620
oder?
1169
01:00:20,070 --> 01:00:21,010
Ich liebe dich.
1170
01:01:13,720 --> 01:01:20,220
Du bist so ein Mensch.
1171
01:01:20,420 --> 01:01:21,640
Du weißt es nicht.
1172
01:01:21,740 --> 01:01:23,600
Nein, aber ich liebe dich.
1173
01:02:20,070 --> 01:02:20,830
Ruhig bleiben.
1174
01:03:02,500 --> 01:03:04,480
Da wartet jemand auf
dich, in deinem Büro.
1175
01:03:04,660 --> 01:03:04,980
Wer denn?
1176
01:03:18,300 --> 01:03:18,820
Warte.
1177
01:03:20,540 --> 01:03:21,380
Ich kann nicht.
1178
01:03:21,720 --> 01:03:23,180
Was heißt denn, du kannst nicht?
1179
01:03:23,920 --> 01:03:24,840
Darf ich dich was fragen?
1180
01:03:26,240 --> 01:03:27,500
Du kennst dich
doch aus mit sowas.
1181
01:03:31,610 --> 01:03:32,650
Wie findest du denn den?
1182
01:03:33,770 --> 01:03:34,810
Klein, aber fein.
1183
01:03:35,330 --> 01:03:36,410
Schöne Farbe, hübscher Stein.
1184
01:03:37,390 --> 01:03:38,190
Herzlichen Glückwunsch.
1185
01:03:39,050 --> 01:03:40,110
Soll das heißen,
mit uns ist Schluss?
1186
01:03:42,190 --> 01:03:42,670
Naja.
1187
01:03:44,230 --> 01:03:45,550
Du bist echt verliebt, was?
1188
01:03:46,490 --> 01:03:47,410
Siehst es einfach.
1189
01:03:48,030 --> 01:03:49,430
Wie lange kennst du die schon?
1190
01:03:49,430 --> 01:03:50,310
Fünf Wochen.
1191
01:03:50,710 --> 01:03:51,490
Was, fünf Wochen?
1192
01:03:51,790 --> 01:03:53,370
Wir sind doch hier
nicht in Las Vegas.
1193
01:03:53,970 --> 01:03:55,170
Mensch, heiraten,
das ist für immer.
1194
01:03:55,890 --> 01:03:57,230
Guck mal, Otto und
ich, wir waren zehn
1195
01:03:57,230 --> 01:03:59,010
Jahre zusammen,
bevor wir geheiratet haben.
1196
01:03:59,370 --> 01:04:00,510
Bist du dir überhaupt
sicher, dass du die
1197
01:04:00,510 --> 01:04:01,510
Kleine richtig kennst?
1198
01:04:02,130 --> 01:04:03,150
Wie meinen eigenen Schatten.
1199
01:04:08,170 --> 01:04:09,190
Irgendwas muss ich tun.
1200
01:04:10,090 --> 01:04:10,530
Und was?
1201
01:04:11,950 --> 01:04:12,730
Keine Ahnung.
1202
01:04:14,150 --> 01:04:14,610
Guter Plan.
1203
01:04:15,830 --> 01:04:17,730
Ach, bevor ich das vergesse,
Aljoscha hat angerufen,
1204
01:04:17,850 --> 01:04:19,430
er bringt seinen Mitbewohner
zum Abendessen und ich
1205
01:04:19,430 --> 01:04:20,450
wusste ja gar nicht,
dass er essen geht.
1206
01:04:20,530 --> 01:04:21,710
Also wenn der dabei sein
darf, da komme
1207
01:04:21,710 --> 01:04:22,170
ich ja wohl auch.
1208
01:04:22,230 --> 01:04:22,750
Geht doch klar, oder?
1209
01:04:24,690 --> 01:04:24,970
Klar.
1210
01:04:28,670 --> 01:04:29,910
Deine ist viel größer als meine.
1211
01:04:30,130 --> 01:04:31,290
Es geht doch nicht um die Größe.
1212
01:04:31,610 --> 01:04:32,870
Das ist ein
fragwürdiges Gerücht.
1213
01:04:33,450 --> 01:04:34,190
Weißt du, was komisch ist?
1214
01:04:34,230 --> 01:04:35,590
Ich bin überhaupt nicht nervös.
1215
01:04:35,590 --> 01:04:36,650
Nicht total.
1216
01:04:36,890 --> 01:04:37,090
Echt?
1217
01:04:37,790 --> 01:04:38,470
Das ist komisch.
1218
01:04:38,590 --> 01:04:40,470
Bevor ich Marie kennengelernt
habe, habe ich noch
1219
01:04:40,470 --> 01:04:41,770
nicht einmal getraut,
eine Frau anzusprechen.
1220
01:04:41,890 --> 01:04:42,190
Und jetzt?
1221
01:04:42,670 --> 01:04:43,830
Jetzt fühle ich mich
irgendwie sicher.
1222
01:04:44,630 --> 01:04:45,910
Ich kann so sein, wie ich bin.
1223
01:04:46,450 --> 01:04:47,210
Wann willst du sie fragen?
1224
01:04:48,110 --> 01:04:49,130
Heute Abend im Filou.
1225
01:04:49,610 --> 01:04:49,910
Und du?
1226
01:04:50,510 --> 01:04:51,670
Sie kommt zum ersten
Mal hier in die
1227
01:04:51,670 --> 01:04:51,890
Wohnung.
1228
01:04:53,070 --> 01:04:53,430
Wann?
1229
01:04:55,450 --> 01:04:56,010
Spätzeitwochenabend, weißt du.
1230
01:04:56,630 --> 01:04:57,810
Na, fragen kannst du
mir einen Gefeind.
1231
01:04:59,750 --> 01:05:01,810
Maries Freundin, die würde dich
unheimlich gerne kennenlernen.
1232
01:05:02,350 --> 01:05:02,670
Joscha.
1233
01:05:03,150 --> 01:05:04,870
Ja, ja, ich weiß,
ich weiß, aber ich
1234
01:05:04,870 --> 01:05:06,070
werde dir die
Situation erklären.
1235
01:05:06,590 --> 01:05:07,650
Es wäre wirklich
toll, wenn du kommst.
1236
01:05:07,750 --> 01:05:08,010
Wann?
1237
01:05:08,570 --> 01:05:09,030
Um neun.
1238
01:05:42,480 --> 01:05:43,260
Es wird zu spät.
1239
01:05:43,360 --> 01:05:43,820
Tut mir leid.
1240
01:05:44,300 --> 01:05:45,120
Das macht doch nichts.
1241
01:05:45,420 --> 01:05:46,480
Ich habe uns einen
Tisch reserviert.
1242
01:05:51,280 --> 01:05:52,080
Hier rechts.
1243
01:05:57,350 --> 01:05:58,470
Entschuldigung, Moment.
1244
01:06:02,330 --> 01:06:02,850
Danke.
1245
01:06:07,310 --> 01:06:09,510
Jetzt kommt ein ganz
besonderer Leckerbissen für die
1246
01:06:09,510 --> 01:06:11,230
etwas moralischere
Fraktion unter Ihnen.
1247
01:06:11,430 --> 01:06:12,710
Marie kriegt ihr Fett weg.
1248
01:06:13,250 --> 01:06:15,230
Der heutige Abend war ja
praktisch unvermeidbar.
1249
01:06:16,090 --> 01:06:16,810
Da vorne an rechts.
1250
01:06:18,410 --> 01:06:21,070
Marie, ich weiß,
dass wir erst seit sechs
1251
01:06:21,070 --> 01:06:21,170
Wochen...
1252
01:06:21,170 --> 01:06:22,130
Ich muss mit dir reden.
1253
01:06:22,130 --> 01:06:23,090
Lass mich kurz ausreden.
1254
01:06:23,190 --> 01:06:25,670
Wir sind jetzt seit
sechs Wochen und drei
1255
01:06:25,670 --> 01:06:28,730
Tagen zusammen und ich
kann nicht mehr leben
1256
01:06:28,730 --> 01:06:29,190
ohne dich.
1257
01:06:30,730 --> 01:06:32,189
Du bist die Luft, die ich atme.
1258
01:06:33,230 --> 01:06:35,050
Du bist die Sonne,
die mich wärmt und
1259
01:06:35,050 --> 01:06:36,809
ich habe in deinen Augen
eine Welt entdeckt,
1260
01:06:36,910 --> 01:06:37,949
in der ich gerne leben möchte.
1261
01:06:39,230 --> 01:06:42,429
Ich möchte jeden Tag
und jede Minute mit
1262
01:06:42,429 --> 01:06:42,890
dir verbringen.
1263
01:06:43,670 --> 01:06:44,130
Joscha.
1264
01:06:44,970 --> 01:06:46,590
Ich bin noch nicht ganz fertig.
1265
01:06:47,110 --> 01:06:48,690
Ich weiß,
dass wir noch nie darüber geredet
1266
01:06:48,690 --> 01:06:50,770
haben und wenn das
dir jetzt so plötzlich
1267
01:06:50,770 --> 01:06:51,850
ist, dann musst du
es einfach sagen.
1268
01:06:54,670 --> 01:06:57,830
Ich habe dir diesen
Ring gekauft.
1269
01:06:59,610 --> 01:07:00,470
Oh mein Gott.
1270
01:07:01,810 --> 01:07:05,510
Er bedeutet,
was immer du willst, aber wenn
1271
01:07:05,510 --> 01:07:07,170
er bedeuten sollte,
dass du meine Frau werden
1272
01:07:07,170 --> 01:07:11,390
willst, dann bin ich der
glücklichste Mann der
1273
01:07:11,390 --> 01:07:11,610
Welt.
1274
01:07:14,950 --> 01:07:15,610
Hallo, Joscha.
1275
01:07:34,900 --> 01:07:35,240
Moni.
1276
01:07:36,560 --> 01:07:36,900
Frank.
1277
01:07:37,080 --> 01:07:37,880
Das ist eine Überraschung.
1278
01:07:38,100 --> 01:07:39,180
Hey, was machst du denn hier?
1279
01:07:39,420 --> 01:07:40,520
Ich bin mit einem
Freund hier zum Essen
1280
01:07:40,520 --> 01:07:40,900
verabredet.
1281
01:07:40,940 --> 01:07:41,980
Du kannst heute
hier nicht essen.
1282
01:07:42,420 --> 01:07:43,380
Wieso kann ich hier nicht essen?
1283
01:07:43,660 --> 01:07:44,120
Ist das gut?
1284
01:07:44,400 --> 01:07:45,000
Ist alles in Ordnung?
1285
01:07:45,600 --> 01:07:45,940
Wieso?
1286
01:07:46,120 --> 01:07:47,020
Sehe ich irgendwie komisch aus?
1287
01:07:47,260 --> 01:07:47,900
Im Gegenteil.
1288
01:07:48,520 --> 01:07:49,600
Aber du und Marie
sind doch auch hier
1289
01:07:49,600 --> 01:07:50,260
zum Essen verabredet.
1290
01:07:50,420 --> 01:07:50,560
Komm.
1291
01:08:00,780 --> 01:08:01,860
Was ist denn los mit dir?
1292
01:08:10,360 --> 01:08:12,320
Das ist einfach alles
nur ein bisschen viel
1293
01:08:12,320 --> 01:08:12,780
für mich.
1294
01:08:15,100 --> 01:08:16,700
Es ist wirklich wunderschön.
1295
01:08:17,800 --> 01:08:19,100
Ich bin ganz überwältigt.
1296
01:08:27,120 --> 01:08:29,040
Von hier ab hätte die
Geschichte in zwei
1297
01:08:29,040 --> 01:08:30,120
Richtungen gehen können.
1298
01:08:34,960 --> 01:08:36,180
Ich bin gleich wieder da.
1299
01:08:44,400 --> 01:08:44,960
Danke.
1300
01:09:01,880 --> 01:09:03,440
Kannst du ihm etwas
zuschreiben, bitte?
1301
01:09:03,480 --> 01:09:03,820
Chef!
1302
01:09:05,240 --> 01:09:06,820
Ich frage mich,
wo der Mitbewohner bleibt.
1303
01:09:07,260 --> 01:09:07,760
Mitbewohner?
1304
01:09:08,220 --> 01:09:09,920
Eigentlich bin ich hier
mit der besten Freundin
1305
01:09:09,920 --> 01:09:11,200
von seiner Freundin verabredet.
1306
01:09:12,520 --> 01:09:13,460
Aber keine Angst.
1307
01:09:13,640 --> 01:09:14,320
Mit Marie meine ich.
1308
01:09:14,440 --> 01:09:17,820
Wie heißt denn eigentlich
dein Mitbewohner?
1309
01:09:19,120 --> 01:09:19,560
Aljoscha.
1310
01:09:23,780 --> 01:09:25,000
Frank ist dein Mitbewohner?
1311
01:09:26,940 --> 01:09:29,140
Wir sind heute Abend hier
mit Frank verabredet,
1312
01:09:29,180 --> 01:09:29,340
ja?
1313
01:09:29,480 --> 01:09:30,500
Was ist denn los?
1314
01:09:31,180 --> 01:09:33,280
Mein Gott, Frank und
Aljoscha, die beiden wohnen
1315
01:09:33,280 --> 01:09:33,700
zusammen!
1316
01:09:45,020 --> 01:09:46,500
Ruf mich an,
wenn du in Grönland bist.
1317
01:09:46,660 --> 01:09:48,100
Ich kenne doch da niemanden.
1318
01:09:48,180 --> 01:09:49,200
Ich schicke dir
ein paar Klamotten.
1319
01:09:50,040 --> 01:09:51,360
Wie lange soll ich
denn da bleiben?
1320
01:09:51,460 --> 01:09:52,560
Vier, fünf Jahre mindestens.
1321
01:09:53,420 --> 01:09:53,540
Hier.
1322
01:10:11,640 --> 01:10:12,560
Viel zu einfach.
1323
01:10:13,100 --> 01:10:14,540
So einfach kommt
Marie nicht davon.
1324
01:10:25,110 --> 01:10:27,450
Und so ging die Geschichte
wirklich weiter.
1325
01:10:35,350 --> 01:10:36,990
Einen Moment,
ich bin gleich wieder da.
1326
01:10:59,210 --> 01:11:00,910
Da ist ja meine Marie.
1327
01:11:01,870 --> 01:11:02,290
Marie!
1328
01:11:08,010 --> 01:11:08,370
Hallo!
1329
01:11:09,730 --> 01:11:11,150
Na, was machst du denn hier?
1330
01:11:11,210 --> 01:11:12,470
Ich bin hier mit einem
Freund verabredet.
1331
01:11:12,530 --> 01:11:13,890
Hast du es gerade mitbekommen?
1332
01:11:13,970 --> 01:11:14,750
Da haben sich zwei verlobt.
1333
01:11:15,210 --> 01:11:16,390
Nee, das habe ich nicht gesehen.
1334
01:11:16,690 --> 01:11:17,470
Herzlichen Glückwunsch!
1335
01:11:18,890 --> 01:11:19,790
Was meint er denn davon?
1336
01:11:20,070 --> 01:11:21,010
Was wolltest du mir denn sagen?
1337
01:11:22,490 --> 01:11:24,110
Also eigentlich wollte ich
noch ein bisschen warten.
1338
01:11:24,810 --> 01:11:26,470
Aber jetzt,
wo sich ja alle verloben, würde
1339
01:11:26,470 --> 01:11:28,650
ich mir...
1340
01:11:29,170 --> 01:11:29,830
Jetzt oder nie.
1341
01:11:32,150 --> 01:11:32,870
Oh, Frank!
1342
01:11:33,510 --> 01:11:34,410
Und, was sagst du?
1343
01:11:36,390 --> 01:11:36,790
Champagner!
1344
01:11:41,090 --> 01:11:42,170
Komm, lass uns ja abwarten.
1345
01:11:42,550 --> 01:11:43,390
Du bist doch gerade
erst gekommen.
1346
01:11:44,070 --> 01:11:45,810
Ja, aber ich möchte
diesen Moment gerne mit
1347
01:11:45,810 --> 01:11:46,610
dir alleine verbringen.
1348
01:11:46,750 --> 01:11:47,670
Ach so, gerne.
1349
01:11:48,330 --> 01:11:50,090
Willst du den Champagner
und ich warte draußen
1350
01:11:50,090 --> 01:11:50,410
auf dich?
1351
01:11:50,450 --> 01:11:50,650
Okay.
1352
01:12:00,160 --> 01:12:01,860
Geh mal lieber wieder
schnell zur Aljoscha, zu
1353
01:12:01,860 --> 01:12:02,180
Conny.
1354
01:12:02,260 --> 01:12:02,920
Alles ist aus.
1355
01:12:02,920 --> 01:12:04,060
Bleib mal ganz ruhig hier.
1356
01:12:05,140 --> 01:12:05,740
Pass auf.
1357
01:12:06,360 --> 01:12:08,040
Wenn Frank aus der Küche
kommt, dann geh
1358
01:12:08,040 --> 01:12:08,540
mit ihm raus.
1359
01:12:08,620 --> 01:12:10,340
Sag ihm, ich habe eine
Überraschung für ihn.
1360
01:12:10,460 --> 01:12:11,080
Und ich warte draußen.
1361
01:12:12,380 --> 01:12:12,820
Ja, ja, gut.
1362
01:12:21,000 --> 01:12:21,820
Doch, doch.
1363
01:12:23,300 --> 01:12:24,500
Ich bin ja so glücklich.
1364
01:12:24,700 --> 01:12:26,220
Also sehr glücklich
und überrascht.
1365
01:12:26,980 --> 01:12:27,980
Zeig mir noch mal den Ring.
1366
01:12:29,460 --> 01:12:30,880
Die wirkt irgendwie kleiner.
1367
01:12:33,040 --> 01:12:33,440
Unsinn.
1368
01:12:40,020 --> 01:12:41,480
Jetzt sieht er viel größer aus.
1369
01:12:43,200 --> 01:12:44,040
Bist du mit mir?
1370
01:12:44,800 --> 01:12:45,520
Wo ist denn Marie?
1371
01:12:45,620 --> 01:12:47,380
Die wartet auf dich
in deiner Wohnung.
1372
01:12:47,820 --> 01:12:48,820
Was ist denn hier
eigentlich los?
1373
01:12:49,020 --> 01:12:49,860
Das ist eine Überraschung.
1374
01:12:49,960 --> 01:12:50,660
Komm einfach mit, ja?
1375
01:12:52,260 --> 01:12:52,960
Lass uns weg.
1376
01:12:53,120 --> 01:12:53,420
Was?
1377
01:12:54,320 --> 01:12:55,840
Ich möchte jetzt so
gerne mit dir alleine
1378
01:12:55,840 --> 01:12:56,140
sein.
1379
01:12:59,920 --> 01:13:01,060
Was ist denn los mit dir?
1380
01:13:01,600 --> 01:13:02,820
Oh, ich wollte mir
nur noch mal den
1381
01:13:02,820 --> 01:13:03,900
Ring im Dunkeln angucken.
1382
01:13:04,000 --> 01:13:04,720
Ob er wohl funkelt.
1383
01:13:04,760 --> 01:13:05,700
Was ist hier eigentlich los?
1384
01:13:05,820 --> 01:13:07,380
Marie sagte vor zwei
Sekunden, dass sie hier
1385
01:13:07,380 --> 01:13:08,120
draußen auf mich wartet.
1386
01:13:08,140 --> 01:13:09,100
Ja, ja,
das ist eine Überraschung.
1387
01:13:09,180 --> 01:13:09,800
Jetzt komm bitte mit.
1388
01:13:09,900 --> 01:13:10,600
Komm, lass uns gehen.
1389
01:13:14,100 --> 01:13:14,420
Frank!
1390
01:13:16,740 --> 01:13:17,500
Da ist sie ja.
1391
01:13:18,140 --> 01:13:18,860
Mit meinem Mitbewohner.
1392
01:13:18,920 --> 01:13:20,800
Jetzt kann ich dir endlich
meinen Mitbewohner vorstellen.
1393
01:13:21,780 --> 01:13:22,100
Mitbewohner?
1394
01:13:22,920 --> 01:13:23,240
Mitbewohner?
1395
01:13:23,240 --> 01:13:23,480
Ja.
1396
01:13:25,940 --> 01:13:26,900
Jetzt kapiere ich es.
1397
01:13:27,640 --> 01:13:28,920
Ihr steht alle unter
einer Decke und wollt
1398
01:13:28,920 --> 01:13:29,800
mich ein bisschen überraschen.
1399
01:13:30,720 --> 01:13:31,260
Ja, genau.
1400
01:13:35,280 --> 01:13:36,380
Und, was hat sie nur gesagt?
1401
01:13:38,220 --> 01:13:39,200
Willst du uns nicht gratulieren?
1402
01:13:39,300 --> 01:13:40,120
Willst du uns nicht gratulieren?
1403
01:13:41,140 --> 01:13:41,720
Sie weiß.
1404
01:13:49,200 --> 01:13:49,560
Marie.
1405
01:14:24,880 --> 01:14:25,500
Marie.
1406
01:14:25,500 --> 01:14:26,560
Und so kam alles raus.
1407
01:14:26,560 --> 01:14:28,760
Danach konnten die Jungs einfach
nicht mehr zusammenleben.
1408
01:14:56,560 --> 01:15:23,839
Und
1409
01:15:25,920 --> 01:15:28,620
so kam alles raus.
1410
01:15:58,440 --> 01:16:00,320
Und so kam alles raus.
1411
01:16:47,500 --> 01:16:48,620
Och, Marie.
1412
01:16:49,340 --> 01:16:58,560
Das Schlimmste an der
ganzen Sache ist, dass
1413
01:16:58,560 --> 01:17:00,160
ich ihre Freundschaft
zerstört habe.
1414
01:17:12,040 --> 01:17:15,240
Ich hab jahrelang hinter
dir hergeputzt, für dich
1415
01:17:15,240 --> 01:17:17,140
gekocht und deine
Socken überstürzt.
1416
01:17:17,220 --> 01:17:17,800
Und jetzt das!
1417
01:17:21,240 --> 01:17:22,760
Warum machst du mir das
an, du kleines
1418
01:17:22,760 --> 01:17:23,160
Schwein?
1419
01:17:23,360 --> 01:17:24,640
Du warst mein bester Freund!
1420
01:17:24,940 --> 01:17:26,200
Weißt du, warum ich das heiß?
1421
01:17:28,660 --> 01:17:29,580
Hör auf!
1422
01:17:29,580 --> 01:17:32,060
Keiner von euch beiden
konnte das wissen!
1423
01:17:33,980 --> 01:17:34,860
Was ist los?
1424
01:17:37,840 --> 01:17:39,820
Ich wusste doch nicht,
dass ihr euch kennt!
1425
01:18:05,900 --> 01:18:08,340
Ein wenig Schnaps,
gefällig, Schätzchen?
1426
01:18:09,190 --> 01:18:10,980
Danke, heute Abend nicht.
1427
01:18:11,400 --> 01:18:12,540
Geht es Ihnen nicht gut?
1428
01:18:13,860 --> 01:18:14,660
Und Ihnen?
1429
01:18:15,680 --> 01:18:16,120
Danke.
1430
01:18:16,700 --> 01:18:17,920
Sie wollen sicher nicht?
1431
01:18:18,760 --> 01:18:19,960
Heute Abend wirklich nicht.
1432
01:18:20,940 --> 01:18:21,260
Tschüss!
1433
01:18:51,530 --> 01:18:53,170
Ich hab gehört,
du brauchst einen Freund.
1434
01:18:58,720 --> 01:19:00,220
Unglaublich, diese Schnitte!
1435
01:19:01,020 --> 01:19:02,700
Was passiert denn
bloß mit den Freunden?
1436
01:19:02,700 --> 01:19:04,040
wenn sie sich erst mal
entschlossen haben, zu
1437
01:19:04,040 --> 01:19:04,500
heiraten.
1438
01:19:05,220 --> 01:19:06,560
Marie war immer so stilsicher.
1439
01:19:08,000 --> 01:19:09,540
Oh, Entschuldigung,
das geht wohl alles ein bisschen
1440
01:19:09,540 --> 01:19:09,860
schnell.
1441
01:19:10,300 --> 01:19:11,480
Das mag jetzt zwar hart
klingen, aber es
1442
01:19:11,480 --> 01:19:12,040
ist die Wahrheit.
1443
01:19:12,220 --> 01:19:14,000
Das beste Mittel gegen
Liebeskummer ist nun mal
1444
01:19:14,000 --> 01:19:14,540
ein neuer Mann.
1445
01:19:14,960 --> 01:19:16,460
Ja, so neu ist er
natürlich nicht, er
1446
01:19:16,460 --> 01:19:18,720
gebraucht trotzdem
keine Therapie der Welt.
1447
01:19:18,980 --> 01:19:20,960
Er setzt zu einem
richtig guten Fick.
1448
01:19:21,660 --> 01:19:23,600
Ja, genau,
Marie hat sich wieder mit Oliver
1449
01:19:23,600 --> 01:19:24,400
zusammengetan.
1450
01:19:24,620 --> 01:19:25,440
Gegen meinen Rat.
1451
01:19:29,000 --> 01:19:30,060
Ja, das geht ja
nicht, das ist ja
1452
01:19:30,060 --> 01:19:30,620
viel zu hoch.
1453
01:19:31,840 --> 01:19:32,880
Oder willst du das
dann in den Knöchel
1454
01:19:32,880 --> 01:19:33,460
rausschauen, Schatz?
1455
01:19:34,500 --> 01:19:35,640
Ach, mach dir mal.
1456
01:19:36,160 --> 01:19:37,320
Sag mal, was ist denn los?
1457
01:19:37,500 --> 01:19:38,220
Du willst mich abwesen?
1458
01:19:39,620 --> 01:19:41,260
Wir haben doch gar nicht
über die Hochzeitsreise
1459
01:19:41,260 --> 01:19:41,620
gesprochen.
1460
01:19:42,140 --> 01:19:42,620
Ist doch klar.
1461
01:19:43,040 --> 01:19:44,420
Wir fahren dahin,
wohin du willst.
1462
01:19:45,920 --> 01:19:47,860
Ich hätte Lust,
den Amazonas runterzufahren.
1463
01:19:50,460 --> 01:19:50,780
Wow!
1464
01:19:52,640 --> 01:19:53,980
Meine kleine Abenteurerin.
1465
01:19:56,180 --> 01:19:57,020
Was machen Sie denn da?
1466
01:19:57,080 --> 01:19:58,100
Sie wollte die Emil
doch gar nicht so
1467
01:19:58,100 --> 01:19:58,540
kurz, hm?
1468
01:20:00,780 --> 01:20:02,840
Der Weg zum Glück
erfordert eben Opfer.
1469
01:20:03,520 --> 01:20:05,580
Aus geschäftlichen Gründen hat
Oliver beschlossen, dass es
1470
01:20:05,580 --> 01:20:07,060
für Marie das Beste
sei, wenn sie nach
1471
01:20:07,060 --> 01:20:07,820
Hamburg ziehen würde.
1472
01:20:08,160 --> 01:20:09,500
Da gibt's ja schließlich
auch Reisebüros.
1473
01:20:09,920 --> 01:20:10,640
Was mit den Jungs ist?
1474
01:20:11,000 --> 01:20:12,560
Oh, keine Sorge,
wir sind noch nicht fertig.
1475
01:20:14,960 --> 01:20:16,020
Entschuldigung,
wo ist denn Frank?
1476
01:20:16,240 --> 01:20:16,960
Der ist da oben.
1477
01:20:17,140 --> 01:20:17,600
Da oben?
1478
01:20:32,610 --> 01:20:33,010
Conny!
1479
01:20:34,470 --> 01:20:35,270
Sie heiratet.
1480
01:20:35,950 --> 01:20:36,690
Herr Josche.
1481
01:20:37,710 --> 01:20:38,110
Oliver.
1482
01:20:39,050 --> 01:20:39,890
Oliver.
1483
01:20:41,050 --> 01:20:42,630
Sie möchte, dass du kommst.
1484
01:20:44,030 --> 01:20:44,890
Das verstehe ich.
1485
01:21:02,080 --> 01:21:03,400
Sie heiratet.
1486
01:21:05,000 --> 01:21:05,840
Frank?
1487
01:21:06,680 --> 01:21:06,960
Oliver.
1488
01:21:08,400 --> 01:21:09,780
Oliver, das Arschloch Oliver?
1489
01:21:10,660 --> 01:21:11,680
Sie möchte, dass du kommst.
1490
01:21:13,880 --> 01:21:15,040
Auf gar keinen Fall.
1491
01:21:58,180 --> 01:21:58,840
Willst du ein Bier?
1492
01:21:59,720 --> 01:21:59,980
Mhm.
1493
01:22:26,100 --> 01:22:27,120
Hast du was gefunden?
1494
01:22:27,520 --> 01:22:29,100
Ich bin mit dem Chemielehrer
von unserer Schule
1495
01:22:29,100 --> 01:22:29,820
zusammengezogen.
1496
01:22:30,220 --> 01:22:31,120
Wir teilen uns sein Haus.
1497
01:22:31,520 --> 01:22:32,140
Klingt doch gut.
1498
01:22:32,800 --> 01:22:34,600
Er experimentiert ziemlich
viel mit Ammoniak zu Hause
1499
01:22:34,600 --> 01:22:34,840
rum.
1500
01:22:35,080 --> 01:22:37,020
Ach so,
hab ich ja auch bekommen.
1501
01:22:37,720 --> 01:22:39,940
Ich kann nicht fassen,
sie dreistgenossen sein zu
1502
01:22:39,940 --> 01:22:40,180
lernen.
1503
01:22:40,400 --> 01:22:40,820
Allerdings.
1504
01:22:41,720 --> 01:22:43,000
Hast du auch nur eine
Sekunde dran gedacht,
1505
01:22:43,060 --> 01:22:43,500
hinzugehen?
1506
01:22:43,940 --> 01:22:44,540
Spinnst du?
1507
01:22:46,660 --> 01:22:49,080
In genau fünf Stunden
ist sie Arztgattin.
1508
01:22:50,500 --> 01:22:52,060
Ist doch nicht zu
fassen, dass sie dieses
1509
01:22:52,060 --> 01:22:52,940
Arschloch heiraten will.
1510
01:22:53,340 --> 01:22:53,820
Riesenfehler.
1511
01:22:54,060 --> 01:22:54,540
Tragisch.
1512
01:22:55,240 --> 01:22:55,720
Selbstverstümmelung.
1513
01:22:56,220 --> 01:22:56,700
Apokalypse.
1514
01:22:57,540 --> 01:22:58,480
Frau Doktor.
1515
01:22:59,200 --> 01:23:00,080
Das ist die Hölle.
1516
01:23:08,780 --> 01:23:09,200
Puh.
1517
01:23:09,780 --> 01:23:11,500
Na, alles in Ordnung?
1518
01:23:13,680 --> 01:23:14,660
Ich hab's geschafft.
1519
01:23:14,820 --> 01:23:15,020
Was?
1520
01:23:15,900 --> 01:23:16,780
Wärst du denn dann soweit?
1521
01:23:16,920 --> 01:23:18,860
In ein paar Minuten
geht's dann los.
1522
01:23:19,440 --> 01:23:20,800
Ich hätte nicht gedacht,
dass ich das doch
1523
01:23:20,800 --> 01:23:21,260
noch schaffe.
1524
01:23:23,100 --> 01:23:24,280
Jetzt liebe ich mich.
1525
01:23:26,140 --> 01:23:26,760
Ist doch klasse.
1526
01:23:27,980 --> 01:23:28,680
Sag mal, kann ich so gehen?
1527
01:23:29,540 --> 01:23:29,960
Hm?
1528
01:23:30,200 --> 01:23:31,020
Du siehst toll aus.
1529
01:23:31,320 --> 01:23:31,520
Ja?
1530
01:23:32,560 --> 01:23:34,080
Vielleicht fang ich
ja den Brautstrauß.
1531
01:23:34,560 --> 01:23:34,840
Ach.
1532
01:23:34,840 --> 01:23:36,680
Und was ist aus der
Theorie von deinem
1533
01:23:36,680 --> 01:23:37,220
Vater geworden?
1534
01:23:38,240 --> 01:23:40,020
Ich war bei meiner
Mutter und hab mit
1535
01:23:40,020 --> 01:23:40,520
ihr gesprochen.
1536
01:23:40,640 --> 01:23:42,600
Stell dir vor,
mein Vater ist wirklich schwul.
1537
01:23:44,380 --> 01:23:45,380
Also, es war ein Witz.
1538
01:23:47,440 --> 01:23:49,060
Warum fühle ich mich
dann nicht besser?
1539
01:23:54,860 --> 01:23:55,820
Ich glaube, da lang.
1540
01:23:56,980 --> 01:23:58,620
Wir haben noch gar nicht
darüber gesprochen, was
1541
01:23:58,620 --> 01:23:59,680
wir machen, wenn wir da sind.
1542
01:24:05,650 --> 01:24:07,050
Sag mal, Marie,
bist du dir sicher, dass
1543
01:24:07,050 --> 01:24:08,150
du das hier durchziehen willst?
1544
01:24:08,590 --> 01:24:09,590
Es ist doch noch nicht so spät.
1545
01:24:09,650 --> 01:24:11,030
Wir können das Ganze
hier noch absagen.
1546
01:24:13,510 --> 01:24:14,150
Weißt du...
1547
01:24:15,630 --> 01:24:16,970
Schau mal,
man könnte es ja auch noch
1548
01:24:16,970 --> 01:24:18,730
mal probieren mit
Frank und Aljoscha.
1549
01:24:19,090 --> 01:24:20,330
Dir ging es immer so gut mit den
1550
01:24:20,330 --> 01:24:20,670
beiden.
1551
01:24:21,110 --> 01:24:22,210
Ja, aber dann hätte
ich doch immer noch
1552
01:24:22,210 --> 01:24:23,030
dasselbe Problem.
1553
01:24:23,210 --> 01:24:23,530
Nämlich?
1554
01:24:24,050 --> 01:24:25,370
Na, dass es zwei sind.
1555
01:24:25,470 --> 01:24:26,510
Ja, aber das heißt doch
nicht, dass du
1556
01:24:26,510 --> 01:24:27,710
Oliver heiraten sollst.
1557
01:24:29,430 --> 01:24:30,570
Oliver ist schon in Ordnung.
1558
01:24:31,010 --> 01:24:32,270
Mein Metzger ist
auch in Ordnung.
1559
01:24:41,090 --> 01:24:41,770
Verrätst du mir was?
1560
01:24:42,210 --> 01:24:42,310
Hm?
1561
01:24:43,750 --> 01:24:45,250
Sag mal, für wen von den beiden?
1562
01:24:45,250 --> 01:24:46,910
Also, das ist jetzt rein
hypothetisch, aber für
1563
01:24:46,910 --> 01:24:48,230
wen von den beiden
hättest du dich denn
1564
01:24:48,230 --> 01:24:48,630
entschieden?
1565
01:24:56,970 --> 01:24:59,550
Ich weiß, das klingt
verrückt, aber ich hätte...
1566
01:25:00,670 --> 01:25:00,990
Entschuldigung.
1567
01:25:01,290 --> 01:25:02,650
Du darfst sie doch
noch gar nicht sehen,
1568
01:25:02,730 --> 01:25:03,490
das bringt Unglück.
1569
01:25:03,750 --> 01:25:05,070
Papa, la papa ist alles so
muck, Schatz.
1570
01:25:05,230 --> 01:25:06,810
Ich wollte dich mit unserer
Hochzeitsreise überraschen.
1571
01:25:07,990 --> 01:25:08,850
Wie meinst du das?
1572
01:25:10,290 --> 01:25:11,490
Wir fahren wieder nach St.
Tropez.
1573
01:25:21,610 --> 01:25:23,150
Ich hab doch gesagt, links.
1574
01:25:23,150 --> 01:25:24,090
Da wären wir in Polen gelandet.
1575
01:25:24,110 --> 01:25:24,950
Das werden wir eben nicht.
1576
01:25:25,310 --> 01:25:27,830
Das ist jetzt wirklich
ungemein hilfreich.
1577
01:25:27,950 --> 01:25:28,990
Wir haben noch
genau drei Minuten.
1578
01:26:08,220 --> 01:26:08,580
Da!
1579
01:26:12,820 --> 01:26:13,180
Glocken!
1580
01:26:13,380 --> 01:26:14,640
Scheiße, wir sind zu
spät, Frank!
1581
01:26:39,320 --> 01:26:40,540
Die liebt ihn doch.
1582
01:26:42,180 --> 01:26:43,160
In Wirklichkeit liebt sie mich.
1583
01:26:44,060 --> 01:26:45,740
In Wirklichkeit liebt sie uns.
1584
01:26:48,280 --> 01:26:49,200
Wie ist überhaupt?
1585
01:26:52,360 --> 01:26:52,900
Ich weiß es nicht.
1586
01:27:00,352 --> 01:27:03,472
Big fool of yourself,
yeah, yeah, go to
1587
01:27:03,472 --> 01:27:09,271
Jackson But go home
now, man I'm gonna
1588
01:27:09,271 --> 01:27:13,491
snowball,
Jackson Go ahead and see if I
1589
01:27:13,491 --> 01:27:20,371
win When I breeze
into that city The
1590
01:27:20,371 --> 01:27:24,871
people gonna stoop
and bow All them women
1591
01:27:24,871 --> 01:27:31,151
gonna make me Now
I'm going to Jackson
1592
01:27:31,991 --> 01:27:36,172
You turn a loose
in my coat Cause
1593
01:27:36,172 --> 01:27:40,932
I'm going to Jackson
Goodbye, Jackson, she wrote
1594
01:27:49,571 --> 01:27:53,072
I feel like that you
and Jackson Alter!
1595
01:27:53,471 --> 01:27:54,692
Willst du mich mitnehmen?
1596
01:28:04,951 --> 01:28:06,072
Was ist denn das
für ein Blödsinn?
1597
01:28:06,831 --> 01:28:07,672
Ich bin gleich weiter.
1598
01:28:08,791 --> 01:28:09,191
Marie!
1599
01:28:16,651 --> 01:28:18,511
Ich hatte noch gar nicht
die Gelegenheit, euch
1600
01:28:18,511 --> 01:28:20,211
zu sagen,
wie leid mir das alles tut.
1601
01:28:20,211 --> 01:28:23,292
Aber jetzt, wo alles raus
ist, da möchte
1602
01:28:23,292 --> 01:28:24,371
ich ehrlich zu euch sein.
1603
01:28:25,832 --> 01:28:27,572
Ich hab euch beiden
die ganze Zeit was
1604
01:28:27,572 --> 01:28:28,172
vorgemacht.
1605
01:28:28,631 --> 01:28:30,211
Ich war immer so,
wie ihr mich wolltet.
1606
01:28:31,372 --> 01:28:33,891
Ich bin nicht die
Marie, die du kennst.
1607
01:28:36,872 --> 01:28:38,932
Und auch nicht
die, die du kennst.
1608
01:28:40,172 --> 01:28:42,132
Ich bin einfach nur Marie, 34.
1609
01:28:42,391 --> 01:28:43,671
Ich arbeite in einem Reisebüro.
1610
01:28:45,831 --> 01:28:48,412
Und hab mich in zwei
ganz tolle Männer
1611
01:28:48,412 --> 01:28:48,871
verliebt.
1612
01:28:51,451 --> 01:28:53,192
Wenn ihr jetzt nichts
mehr von mir wissen
1613
01:28:53,192 --> 01:28:54,812
wollt,
dann kann ich das verstehen.
1614
01:28:55,011 --> 01:28:58,571
Aber wenn wir vielleicht
doch Freunde bleiben könnten,
1615
01:28:59,012 --> 01:29:01,591
dann wäre ich super glücklich.
1616
01:29:30,982 --> 01:29:31,501
Komm!
1617
01:30:03,252 --> 01:30:09,251
O manne wenne hung.
1618
01:30:40,932 --> 01:30:43,572
Und so hat sich meine
beste Freundin Marie
1619
01:30:43,572 --> 01:30:45,472
tatsächlich beide geschnappt.
1620
01:30:46,492 --> 01:30:48,072
Frank und Aljoscha.
1621
01:30:49,631 --> 01:30:50,032
Oder?
1622
01:30:50,492 --> 01:30:51,571
Ob das ein Trick ist?
1623
01:30:52,032 --> 01:30:53,092
Nein, also nicht wirklich.
1624
01:30:53,092 --> 01:30:55,811
Wir mussten für diese
Hochzeit immerhin den ganzen
1625
01:30:55,811 --> 01:30:57,431
weiten Weg nach Sumatra machen.
1626
01:30:57,912 --> 01:30:59,351
Ja, das ist der
einzige Ort auf der
1627
01:30:59,351 --> 01:31:02,372
Welt, wo eine Frau mehrere
Männer heiraten kann.
1628
01:31:34,451 --> 01:31:36,272
Ich weiß nicht,
vielleicht hat mein Vater doch
1629
01:31:36,272 --> 01:31:36,932
Unrecht gehabt.
1630
01:31:37,232 --> 01:31:38,932
Irgendwie bin ich dahinter
gekommen, dass Maries Methode
1631
01:31:38,932 --> 01:31:39,751
gar nicht so schlecht ist.
1632
01:31:40,512 --> 01:31:41,931
Ich hab sie sogar
noch übertrunken.
1633
01:31:42,311 --> 01:31:42,872
Kommt Jungs.
1634
01:31:44,732 --> 01:31:46,412
Wenn's eben nicht anders
geht, dann muss man
1635
01:31:46,412 --> 01:31:47,811
sie mit ihren eigenen
Waffen schlagen.
1636
01:33:00,032 --> 01:33:01,791
Ich weiß nicht,
vielleicht hat mein Vater doch
1637
01:33:01,791 --> 01:33:02,451
Unrecht gehabt.
1638
01:33:02,731 --> 01:33:04,452
Irgendwie bin ich dahinter
gekommen, dass Maries Methode
1639
01:33:04,452 --> 01:33:05,271
gar nicht so schlecht ist.
1640
01:33:06,112 --> 01:33:07,512
Ich hab sie sogar
noch übertrunken.
1641
01:33:07,852 --> 01:33:08,432
Kommt Jungs.
1642
01:33:10,251 --> 01:33:11,932
Wenn's eben nicht anders
geht, dann muss man
1643
01:33:11,932 --> 01:33:13,332
sie mit ihren eigenen
Waffen schlagen.
1644
01:33:31,172 --> 01:34:46,762
Irgendwie bin ich dahinter
1645
01:34:46,762 --> 01:34:47,201
gekommen, dass Maries
Methode gar nicht so schlecht
1646
01:34:47,201 --> 01:34:47,302
ist.
110968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.