Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,069 --> 00:00:18,240
Subtitle: Manvagtoo.
2
00:00:20,080 --> 00:00:28,081
Screaming: 'On your knees' by FBI-officers
and cries by arrested ones.
3
00:00:36,059 --> 00:00:40,321
Tommy Jackson had just turned thirteen
when he came to 'New Horizons' last summer.
4
00:00:41,120 --> 00:00:43,627
After his mother was
arrested for manufacturing
5
00:00:43,727 --> 00:00:45,681
and distributing
child pornography.
6
00:00:46,028 --> 00:00:49,871
Louise Jackson took her son's innocence,
the first time she sold him for sex.
7
00:00:49,971 --> 00:00:52,160
He was seven years old.
8
00:00:52,260 --> 00:00:55,721
Tommy Jackson took my innocence
three months after I first met him.
9
00:00:57,231 --> 00:00:59,580
My name is Glenn Erskine.
10
00:01:00,180 --> 00:01:01,930
This is our story.
11
00:01:18,528 --> 00:01:21,599
Hey!
Here comes Glenn.
12
00:01:22,199 --> 00:01:23,999
Should not we call him Dr. Erskine?
13
00:01:24,199 --> 00:01:24,799
Nah. Everybody calls him Glenn.
14
00:01:24,899 --> 00:01:28,130
He's cool. You'll see, after
you've been here for a while.
15
00:01:28,230 --> 00:01:30,291
Yeah, that car kicks ass.
16
00:01:30,391 --> 00:01:32,511
Hey!
Is that Tommy with him?
17
00:01:32,611 --> 00:01:34,730
Yeah...
18
00:01:34,830 --> 00:01:36,800
I thought he was supposed to be spent
19
00:01:36,900 --> 00:01:39,020
home time with Chris Manning this weekend.
20
00:01:39,120 --> 00:01:41,719
Why is he coming in with Glenn?
21
00:01:41,819 --> 00:01:43,679
What is home time?
Gee man...
22
00:01:43,979 --> 00:01:46,642
Hasn't anybody told you anything?
Shut up dipshit.
23
00:01:46,742 --> 00:01:48,545
Look. After you've been here a few
months, if everything's cool,
24
00:01:48,645 --> 00:01:50,929
and you ain't been in
trouble, shit like that.
25
00:01:51,029 --> 00:01:53,990
They let you spend one weekend
a month with your counselor.
26
00:01:55,019 --> 00:01:56,715
Tommy!
Tommy! The bus is here.
27
00:01:58,515 --> 00:02:02,001
I left my gym bag, and
clothing-stuff at your house.
28
00:02:02,101 --> 00:02:04,850
Just a minute.
Well, don't worry about that now.
29
00:02:04,950 --> 00:02:07,550
We can get your things later.
30
00:02:07,650 --> 00:02:10,030
You're gonna miss the bus
if you don't come on.
31
00:02:17,030 --> 00:02:20,009
Tommy, I want you come
to see me after school.
32
00:02:20,109 --> 00:02:22,839
We have to talk about last night.
33
00:02:29,219 --> 00:02:32,019
Ooooh boy.
34
00:03:10,050 --> 00:03:14,480
Chris! You got a minute?
Aah. Yeah, sure.
35
00:03:16,480 --> 00:03:18,309
Come in. Have a seat.
36
00:03:18,809 --> 00:03:21,041
Close the door.
37
00:03:26,570 --> 00:03:30,380
What's up?
I want you to tell me the real reason
38
00:03:30,480 --> 00:03:34,446
you had me pick up Tommy Saturday morning.
39
00:03:34,546 --> 00:03:37,456
Like I told you, when I called Glenn.
40
00:03:37,556 --> 00:03:39,971
My wife is been having problems.
41
00:03:40,671 --> 00:03:43,390
She's in her ninth month.
Tommy can be a handful.
42
00:03:43,790 --> 00:03:45,531
A little bit too much for her.
43
00:03:45,731 --> 00:03:48,321
What about you and Tommy, Chris?
44
00:03:48,421 --> 00:03:52,262
Did anything happen Friday night that
causes problems between the two of you?
45
00:03:52,471 --> 00:03:55,201
I don't know what you mean.
I think you do.
46
00:03:55,601 --> 00:03:58,222
Let me tell you what happened
at my house last night.
47
00:04:07,550 --> 00:04:09,649
Is it okay buddy?
48
00:04:09,749 --> 00:04:13,160
Peter said you were crying.
49
00:04:17,020 --> 00:04:21,990
It feels good.
When I was a boy,
50
00:04:22,090 --> 00:04:26,756
I had an uncle who could give the
absolute best scout massages.
51
00:04:26,856 --> 00:04:29,219
No matter.
What was bothering me...
52
00:04:29,319 --> 00:04:32,909
uncle Ben could make it all go away
53
00:04:33,009 --> 00:04:39,019
with those magic fingers of his.
54
00:04:39,119 --> 00:04:44,360
What's bothering you Tommy?
You haven't been yourself all weekend.
55
00:04:46,160 --> 00:04:47,771
Chris...
56
00:04:47,871 --> 00:04:50,260
He...
What about Chris?
57
00:04:50,360 --> 00:04:53,600
He doesn't like me anymore.
58
00:04:55,059 --> 00:04:57,909
Tommy... Kristen asked me
to take you for the weekend.
59
00:04:58,009 --> 00:05:01,041
Not because he doesn't like you anymore.
60
00:05:01,141 --> 00:05:04,746
You know Mary is pregnant?
61
00:05:04,846 --> 00:05:07,285
Home times are always a hassle.
62
00:05:07,385 --> 00:05:09,931
He just realized it was too
much for her, that's all.
63
00:05:10,031 --> 00:05:12,749
No, that wasn't it. Mary is cool.
64
00:05:14,449 --> 00:05:15,990
What happened Tommy?
65
00:05:16,090 --> 00:05:17,990
Nothing.
66
00:05:18,090 --> 00:05:21,070
Tommy.. if something happened
between you and Chris,
67
00:05:21,170 --> 00:05:24,230
I want you to tell me about it.
68
00:05:30,299 --> 00:05:31,300
All right.
69
00:05:31,400 --> 00:05:33,760
We can talk about it later.
70
00:05:33,860 --> 00:05:39,880
It's getting late.
Wait Glenn. Don't go.
71
00:05:39,980 --> 00:05:42,536
It is getting late Tommy.
You need to get some sleep.
72
00:05:42,636 --> 00:05:46,316
If you stay here until I fall asleep?
73
00:05:46,416 --> 00:05:49,217
Okay. Let's get you up and
get you ready for bed.
74
00:06:01,396 --> 00:06:04,149
Aren't you gonna lay down too?
75
00:06:05,049 --> 00:06:07,200
Okay.
76
00:06:07,300 --> 00:06:09,530
I'll lay down too.
77
00:06:20,059 --> 00:06:21,400
Did anything happen?
78
00:06:22,059 --> 00:06:23,300
Anything like what Chris?
79
00:06:23,400 --> 00:06:27,829
I don't know what you mean.
80
00:06:27,929 --> 00:06:33,300
I think you do. I think something
happened at your house last Friday.
81
00:06:33,400 --> 00:06:35,800
Something between you and Tommy.
82
00:06:35,900 --> 00:06:39,750
Mary was perfectly fine with
having Tommy for a home time.
83
00:06:39,850 --> 00:06:41,405
Wasn't she?
84
00:06:41,505 --> 00:06:44,760
Look. I've got a 10 o'clock appointment
with a referral from DSS.
85
00:06:46,376 --> 00:06:48,291
Sit down Chris.
86
00:06:55,809 --> 00:06:58,725
Now I've got a boy here
whose emotional state is
87
00:06:58,825 --> 00:07:01,640
almost back to where it was
88
00:07:01,740 --> 00:07:04,426
when he came to 'New
Horizons' three months ago.
89
00:07:04,526 --> 00:07:07,209
I wanne know why.
90
00:07:07,809 --> 00:07:08,709
Glenn, I...
91
00:07:08,809 --> 00:07:11,251
You've worked wonders with him Chris.
92
00:07:11,351 --> 00:07:13,261
He took to you right from the beginning.
93
00:07:13,361 --> 00:07:15,271
And that's why I assigned his case to you.
94
00:07:15,371 --> 00:07:18,540
It's obvious to everyone around here
95
00:07:18,640 --> 00:07:21,361
how close the two of you have become.
96
00:07:21,461 --> 00:07:23,040
I want to know what has happened.
97
00:07:23,140 --> 00:07:24,946
What changed all that?
98
00:07:25,046 --> 00:07:25,946
What do you mean?
99
00:07:26,046 --> 00:07:29,025
I mean why does Tommy think
you don't like him anymore.
100
00:07:34,925 --> 00:07:37,300
It's Friday night.
101
00:07:37,400 --> 00:07:41,390
I can't believe it all happened.
102
00:07:41,556 --> 00:07:42,456
Sit down Chris.
103
00:07:42,556 --> 00:07:44,100
No. I'd rather stand.
104
00:07:45,900 --> 00:07:49,480
It was stupid, just stupid.
I know better than that.
105
00:07:51,090 --> 00:07:54,391
But at the time it was all
happening, I thought...
106
00:07:54,491 --> 00:08:01,076
I thought it was good for Tommy.
107
00:08:01,176 --> 00:08:02,801
He...
He what?
108
00:08:05,800 --> 00:08:09,101
He enjoyed it.
So did I.
109
00:08:10,780 --> 00:08:14,471
All right. I need to know how
serious the incident was.
110
00:08:18,871 --> 00:08:21,390
Was there any petting or kissing?
111
00:08:21,490 --> 00:08:23,820
Yes.
112
00:08:23,920 --> 00:08:26,921
Fondling?
113
00:08:31,230 --> 00:08:34,849
Did you manually stimulate Tommy?
114
00:08:34,949 --> 00:08:39,079
Masturbation.
In a way I guess I did
115
00:08:39,179 --> 00:08:46,759
Did Tommy manually stimulate you?
Yes.
116
00:08:46,859 --> 00:08:51,270
Oral copulation?
Oh God! This is gonna kill Mary.
117
00:08:51,370 --> 00:08:55,739
She'll divorce me.
118
00:08:55,839 --> 00:08:59,999
I'll never get another counseling position.
119
00:09:00,099 --> 00:09:03,060
I have ruined my life have not I?
Your life?
120
00:09:03,160 --> 00:09:05,941
What about Tommy, Chris?
Did you ever stop to think about that?
121
00:09:06,041 --> 00:09:08,806
Did you threaten or force him at any point?
122
00:09:08,906 --> 00:09:10,356
No, no.
123
00:09:10,856 --> 00:09:12,591
It wasn't like that.
124
00:09:14,691 --> 00:09:18,471
We've got petting, kissing,
fondling and mutual masturbation.
125
00:09:19,271 --> 00:09:22,376
What about oral sex Chris?
126
00:09:22,476 --> 00:09:24,021
You didn't answer my question.
127
00:09:24,420 --> 00:09:27,606
Chris. Don't make this any
tougher than it already is.
128
00:09:28,828 --> 00:09:36,478
Chris!!!! No. Tommy did me.
All right. Tell me how it happened
129
00:09:36,578 --> 00:09:44,270
I don't know. About eleven o'clock.
130
00:09:44,370 --> 00:09:47,310
I went in to check on Tommy
before I went to bed.
131
00:09:47,410 --> 00:09:50,690
He'd just come out of the shower.
132
00:09:50,790 --> 00:09:54,028
We started horsing around.
133
00:09:54,128 --> 00:09:57,151
You know how I do with all the boys.
They like that.
134
00:09:57,251 --> 00:10:00,135
I took the towel,
135
00:10:00,235 --> 00:10:02,850
and I started popping him with it,
136
00:10:02,950 --> 00:10:06,720
and we were wrestling around
and wounded up on the floor,
137
00:10:06,820 --> 00:10:10,050
and he was naked and I was in my pyjamas,
138
00:10:10,150 --> 00:10:13,379
and he was on top of me.
139
00:10:13,479 --> 00:10:15,930
He leaned up.
140
00:10:16,549 --> 00:10:19,679
It sorts of just looked at each other.
141
00:10:19,779 --> 00:10:22,768
Then he said...
142
00:10:24,768 --> 00:10:26,558
He said what?
143
00:10:26,768 --> 00:10:28,558
I really like you Chris.
144
00:10:28,768 --> 00:10:30,558
I told him I really liked him too.
145
00:10:33,258 --> 00:10:36,259
Then he hugged me.
146
00:10:37,258 --> 00:10:41,259
And things just progressed from here?
147
00:10:46,149 --> 00:10:48,529
So... Tommy initiated sexual contact?
148
00:10:49,149 --> 00:10:51,429
Yes.
149
00:10:51,529 --> 00:10:52,829
Why didn't you stop him?
150
00:10:52,929 --> 00:10:54,459
Oh, I don't know Glenn.
151
00:10:54,559 --> 00:10:58,959
It was so... affectionate.
152
00:10:59,059 --> 00:11:03,140
Yeah... but given Tommy's background you
should have expected something like this.
153
00:11:04,000 --> 00:11:08,160
No, no! That's not what happened.
It wasn't like that.
154
00:11:08,660 --> 00:11:09,560
I know.
155
00:11:09,660 --> 00:11:12,345
For the first time in his life,
156
00:11:12,660 --> 00:11:15,560
Tommy felt close and intimately with someone
who was not interested in using him.
157
00:11:15,660 --> 00:11:18,681
But you did not have to let it go that far.
158
00:11:21,409 --> 00:11:23,089
All right, what about resolution?
159
00:11:23,409 --> 00:11:24,981
Resolution?
160
00:11:26,089 --> 00:11:28,344
How did this encounter with Tommy end?
161
00:11:28,444 --> 00:11:31,249
I... I don't understand what you mean.
162
00:11:31,850 --> 00:11:34,175
Chris.. Nothing of what
you've told me so far
163
00:11:34,275 --> 00:11:36,460
should have affected
Tommy in a negative way
164
00:11:36,860 --> 00:11:39,810
if there had been an
appropriate resolution.
165
00:11:39,910 --> 00:11:42,315
Why does Tommy think you
don't like him anymore?
166
00:11:42,615 --> 00:11:45,010
How did he feel about what had happened
167
00:11:45,110 --> 00:11:48,280
after it after it was over?
168
00:11:48,580 --> 00:11:51,299
Chris... How did he feel
about what had happened?
169
00:11:51,399 --> 00:11:54,400
I don't know.
170
00:11:55,100 --> 00:11:59,799
You don't know!? You didn't talk to him
about what the two of you had done?
171
00:11:59,899 --> 00:12:03,279
Oh my God!
172
00:12:03,379 --> 00:12:05,675
Don't tell me you just left him there.
173
00:12:05,775 --> 00:12:09,670
You didn't say anything to him?
174
00:12:09,770 --> 00:12:12,830
I told him not to tell anybody.
175
00:12:12,930 --> 00:12:14,490
And what did Tommy say to that?
176
00:12:16,300 --> 00:12:19,560
He said he was sorry.
He said me not to leave.
177
00:12:19,660 --> 00:12:22,499
He kept on saying that he was was sorry.
178
00:12:22,599 --> 00:12:25,200
I... I just walked out.
179
00:12:33,849 --> 00:12:35,576
Here's the deal.
180
00:12:35,676 --> 00:12:38,811
You are suspended pending the
outcome of an investigation
181
00:12:38,911 --> 00:12:40,361
in this matter.
182
00:12:40,461 --> 00:12:42,501
Investigation! What investigation?
183
00:12:42,601 --> 00:12:45,111
You just agreed with me
that this wasn't abuse.
184
00:12:45,211 --> 00:12:47,412
The minute you told
Tommy not to tell anybody
185
00:12:47,680 --> 00:12:50,021
and walked out on him, it became abuse.
186
00:12:50,721 --> 00:12:51,710
No, no, no.
187
00:12:51,810 --> 00:12:52,710
That's not what...
188
00:12:52,810 --> 00:12:54,050
Look.
Tommy gets you off.
189
00:12:54,450 --> 00:12:56,730
You tell him not to tell anybody.
190
00:12:56,830 --> 00:12:59,360
Then you get up and just
leave him crying on the floor.
191
00:12:59,460 --> 00:13:01,145
How do you think he felt Chris?
192
00:13:01,945 --> 00:13:04,916
Alone, abandoned, cheap, dirty and a shame.
193
00:13:05,316 --> 00:13:06,601
That's how he felt.
194
00:13:09,439 --> 00:13:10,740
I'm sorry.
195
00:13:11,039 --> 00:13:12,640
I don't wanne hear it.
196
00:13:12,740 --> 00:13:15,311
Do you know what you've done?
197
00:13:15,411 --> 00:13:18,041
You've completely undone all the work
198
00:13:18,241 --> 00:13:20,501
we put into Tommy over
the last three months.
199
00:13:20,901 --> 00:13:22,971
Chris.
That boy trusted you.
200
00:13:23,171 --> 00:13:25,606
He loved you and then you just go.
201
00:13:25,706 --> 00:13:28,305
I love him too Glenn.
I did not mean to hurt Tommy.
202
00:13:28,905 --> 00:13:31,845
I can still work this out with him.
203
00:13:34,145 --> 00:13:37,495
We don't have to. Can't you just
make an exception one time?
204
00:13:37,595 --> 00:13:39,970
I swear to God.
205
00:13:40,170 --> 00:13:42,160
I'll never let it happen again.
206
00:13:43,870 --> 00:13:47,640
I like you Chris, I really do.
207
00:13:47,740 --> 00:13:50,786
When I hired you out of
graduate school five years ago,
208
00:13:50,886 --> 00:13:53,095
I thought you'd be one
of our best counselors.
209
00:13:53,195 --> 00:13:55,465
And you are.
210
00:13:55,565 --> 00:13:58,511
You've worked wonders
with some of the boys.
211
00:13:58,711 --> 00:14:01,471
But I just can't sweep this under the rug.
212
00:14:02,271 --> 00:14:05,021
I'm not gonna jeopardize
this entire operation.
213
00:14:05,121 --> 00:14:08,021
And what happens if Tommy decides to
tell somebody despite your threat?
214
00:14:08,121 --> 00:14:10,511
I didn't threaten him.
215
00:14:10,611 --> 00:14:13,091
The threat was implied and you know it.
216
00:14:13,191 --> 00:14:15,701
Tommy comes to me. I'll have to report it.
217
00:14:15,801 --> 00:14:18,660
What am I gonna say when it
comes out you already told me.
218
00:14:18,811 --> 00:14:21,659
Now way how would I explain that?
219
00:14:24,859 --> 00:14:27,875
This is my life we're talking
about, not just my job.
220
00:14:29,475 --> 00:14:31,776
Mary will never understand!!!
221
00:14:32,476 --> 00:14:34,176
I'll tell you what.
222
00:14:34,476 --> 00:14:36,176
I won't date this report until tomorrow.
223
00:14:36,276 --> 00:14:39,236
I won't tell anybody about it till then.
224
00:14:39,336 --> 00:14:43,276
That will give you 24 hours
to explain things to Mary.
225
00:14:43,776 --> 00:14:46,577
Here.
Sign this.
226
00:15:09,206 --> 00:15:11,907
Chris!
Save it Glenn.
227
00:15:13,170 --> 00:15:16,871
You excuse me. I gotta go tell my wife
that her husband's a child molester.
228
00:15:16,971 --> 00:15:20,221
You're not in a child molester.
Oooh, really?
229
00:15:37,630 --> 00:15:40,231
Hi Glenn.
230
00:15:44,629 --> 00:15:48,009
Ooh, okay just a minute.
I'll have him right back.
231
00:15:48,109 --> 00:15:50,090
That'd be fine.
232
00:16:13,679 --> 00:16:17,390
Tommy, I need to talk to you.
233
00:16:17,490 --> 00:16:21,200
I've got a Hall Pass.
We can't talk here.
234
00:16:21,300 --> 00:16:24,486
We need to find a room somewhere.
235
00:16:24,586 --> 00:16:27,101
Let's go in here.
I gotta take a piss.
236
00:16:38,040 --> 00:16:40,879
I wanne talk you about Chris.
237
00:16:40,979 --> 00:16:43,561
He told me what happened Friday night
238
00:16:43,661 --> 00:16:45,341
Nothing happened.
239
00:16:45,441 --> 00:16:47,836
Yes.
Something did happen.
240
00:16:48,736 --> 00:16:51,410
Chris admitted it.
You need to know that.
241
00:16:56,569 --> 00:16:59,349
Did Chris say what I did wrong?
242
00:16:59,449 --> 00:17:02,499
You did nothing wrong son.
I didn't do it right.
243
00:17:02,599 --> 00:17:04,705
Chris was mad at me.
244
00:17:04,905 --> 00:17:07,276
He probably thinks I'm a fag or something.
245
00:17:07,476 --> 00:17:10,335
Tommy. You did nothing wrong
and Chris is not mad at you.
246
00:17:10,835 --> 00:17:13,045
He just realized that
he did something wrong,
247
00:17:13,145 --> 00:17:15,090
and he doesn't know how to handle it.
248
00:17:15,416 --> 00:17:16,616
You'll understand?
249
00:17:16,716 --> 00:17:18,515
Is Chris in trouble?
250
00:17:18,915 --> 00:17:22,095
In a way:'Yes'.
I'll have to file a report with the DSS.
251
00:17:22,895 --> 00:17:25,639
Your caseworker will have
a lot of questions for you.
252
00:17:27,305 --> 00:17:29,606
It would be best for you and Chris
253
00:17:29,706 --> 00:17:31,967
if you answered all her
questions truthfully,
254
00:17:32,871 --> 00:17:34,741
and told her exactly what happened.
255
00:17:34,941 --> 00:17:37,902
No! I won't do it.
Not if it means Chris will be in trouble.
256
00:17:38,980 --> 00:17:41,443
He said not to tell nobody.
He didn't tell you nothing.
257
00:17:41,543 --> 00:17:44,884
You're just trying to make me say
something to get him in trouble.
258
00:17:45,305 --> 00:17:48,011
Tommy look.
Chris already admitted to me what happened.
259
00:17:48,111 --> 00:17:51,801
By denying it, you're not helping.
260
00:17:51,901 --> 00:17:55,431
If Chris tell me to tell, I will.
261
00:17:55,531 --> 00:17:58,221
Unfortunately you won't be seeing Chris
262
00:17:58,321 --> 00:18:01,235
until after the investigation.
Why not
263
00:18:01,335 --> 00:18:04,015
Tommy.
Chris is no longer with 'New Horizons'.
264
00:18:04,115 --> 00:18:07,045
He's been put on indefinite suspension,
265
00:18:07,145 --> 00:18:09,665
till this matter is resolved.
266
00:18:09,765 --> 00:18:11,796
No! You can't take Chris away.
267
00:18:12,596 --> 00:18:15,790
He is my friend.
Glenn! Please! Don't fire him!
268
00:18:18,290 --> 00:18:22,029
If I tell you what happened,
can Chris then...
269
00:18:22,129 --> 00:18:24,910
It's too late for that, Tommy.
270
00:19:10,210 --> 00:19:13,461
Can I keep the book.
Alright. See you.
271
00:20:05,740 --> 00:20:08,071
Are you're doing okay buddy?
272
00:20:09,470 --> 00:20:12,596
Peters got a basketball game
at St.Marks in a few hours.
273
00:20:12,696 --> 00:20:15,461
Why don't you come with us?
274
00:20:15,561 --> 00:20:17,261
It will do you good.
275
00:20:17,561 --> 00:20:19,610
I don't want to go.
Okay then.
276
00:20:24,500 --> 00:20:27,701
Tell me. I'm sorry about what
happened at school today.
277
00:20:27,801 --> 00:20:30,971
I handled that situation badly.
278
00:20:31,071 --> 00:20:35,466
I know that Chris has hurt you,
279
00:20:35,566 --> 00:20:38,141
and I just want you to
get through this, okay?
280
00:20:46,309 --> 00:20:49,310
Glenn!
281
00:20:52,579 --> 00:20:55,729
I'll go with you.
Did you sign out and say you're with me?
282
00:20:55,829 --> 00:20:59,650
Yeah...
Hop in.
283
00:21:10,990 --> 00:21:13,940
It is for the star of the basketball game.
284
00:21:16,599 --> 00:21:19,120
Just hit the game-winning shot.
285
00:21:19,220 --> 00:21:20,586
Can I have a beer?
286
00:21:20,686 --> 00:21:23,745
I think not. Soda will be just fine
287
00:21:24,845 --> 00:21:26,745
I gotta go to pee. Come on then. I take
you.
288
00:21:26,845 --> 00:21:28,565
I have to go to the bathroom too.
289
00:21:30,065 --> 00:21:32,095
Thank Peter.
290
00:21:36,395 --> 00:21:39,839
Hello.
Oh hi Mary, what's up?
291
00:21:42,139 --> 00:21:44,650
What kind of accident?
292
00:21:46,300 --> 00:21:49,979
Of course. What hospital he is in?
I'm on my way.
293
00:21:50,079 --> 00:21:52,738
What was that all about.
294
00:21:52,838 --> 00:21:55,215
Chris Mannings has been in an accident.
That was his wife.
295
00:21:55,315 --> 00:21:57,901
She's at the hospital.
She wants me to come right away.
296
00:21:58,001 --> 00:21:59,266
Ooh Glenn.
297
00:21:59,366 --> 00:22:01,111
Tell the boys I'm sorry. I have to go.
298
00:22:01,211 --> 00:22:02,731
You take Tommy back to 'New Horizons'?
299
00:22:02,831 --> 00:22:03,970
I'm going with you.
300
00:22:04,070 --> 00:22:06,155
I think it would be better if you didn't.
301
00:22:06,255 --> 00:22:08,639
Glenn... I'm going with you.
All right. Come on.
302
00:22:11,099 --> 00:22:14,989
Okay. I will pretty late.
303
00:22:15,089 --> 00:22:18,531
I wait up. I hope Chris is all right.
304
00:22:36,280 --> 00:22:44,281
Chris. It's Glenn. I'm here.
Mary called me.
305
00:22:45,430 --> 00:22:46,930
Ssshh, don't talk.
306
00:22:47,030 --> 00:22:48,451
Save your strength.
307
00:22:52,180 --> 00:22:54,619
I couldn't tell her, Glenn.
308
00:22:54,780 --> 00:22:57,319
I couldn't do that to Mary.
309
00:22:59,119 --> 00:23:02,060
Promise me. Promise me,
310
00:23:02,519 --> 00:23:05,060
you won't let her find out. Promise.
311
00:23:05,160 --> 00:23:07,129
I promise you, there'll be no report.
312
00:23:07,229 --> 00:23:08,629
Swear it.
313
00:23:08,729 --> 00:23:10,610
I swear it Chris.
314
00:23:16,750 --> 00:23:18,459
I'm sorry Glenn.
315
00:23:20,050 --> 00:23:22,859
Tell Tommy I am sorry.
316
00:23:24,359 --> 00:23:26,230
I never meant to hurt him.
317
00:23:30,159 --> 00:23:32,030
Oooh God.
318
00:23:35,840 --> 00:23:37,890
I love him Glenn.
319
00:23:39,040 --> 00:23:40,890
Tommy is here. Tommy is here, Chris.
320
00:23:45,429 --> 00:23:46,478
Tommy.
321
00:23:46,829 --> 00:23:49,529
I never meant to hurt you.
322
00:23:49,629 --> 00:23:53,578
You believe me, don't you?
323
00:24:01,089 --> 00:24:03,751
Chris.
324
00:24:04,000 --> 00:24:06,380
Chris.
325
00:24:06,480 --> 00:24:10,670
Chris! Tommy.
Chris! Chris!
326
00:24:11,970 --> 00:24:13,269
We'll have to go.
Chris!
327
00:24:13,369 --> 00:24:17,870
Mr. Manning, Mr. Manning.
328
00:24:39,379 --> 00:24:42,500
Tommy, Tommy.
329
00:24:58,680 --> 00:25:01,910
What was that all about?
330
00:25:02,010 --> 00:25:05,360
I took Tommy to Peter's basketball game.
331
00:25:05,460 --> 00:25:06,760
Then we had to go to the hospital.
332
00:25:06,860 --> 00:25:08,719
I got some bad news, Karen.
333
00:25:08,819 --> 00:25:11,379
Chris Manning has been in an accident.
334
00:25:13,561 --> 00:25:15,211
He died about an hour ago.
335
00:25:18,111 --> 00:25:20,779
I, I can't believe it.
I know.
336
00:25:22,379 --> 00:25:24,950
I better go check on Tommy.
337
00:25:36,409 --> 00:25:38,510
Tommy.
338
00:25:52,369 --> 00:25:55,060
Glenn?
339
00:25:55,589 --> 00:25:58,580
Who will be my counselor now?
I don't know.
340
00:25:58,680 --> 00:26:01,870
Can you do it?
No, I can't.
341
00:26:01,970 --> 00:26:04,409
I'm the director here.
I can't have a favorite.
342
00:26:05,209 --> 00:26:08,890
Can I ask you a question?
Sure.
343
00:26:08,990 --> 00:26:12,546
Did you really mean what you said to Chris?
344
00:26:12,646 --> 00:26:15,621
That you wouldn't tell anybody?
Yes I did.
345
00:26:15,721 --> 00:26:19,121
There's been too much grief, Tommy.
346
00:26:19,321 --> 00:26:21,989
I can't add his wife to this mess.
347
00:26:22,589 --> 00:26:26,311
This will have to be our secret now.
Do you understand?
348
00:26:27,111 --> 00:26:30,350
Yeah.
Oh wait. Don't go.
349
00:26:31,050 --> 00:26:33,586
Who whissled me last night?
350
00:26:34,186 --> 00:26:37,981
It's getting late Tommy.
Please! All right
351
00:26:38,081 --> 00:26:39,771
Let's get you ready for bed
352
00:26:53,319 --> 00:26:56,461
Feels good.
353
00:27:46,879 --> 00:27:48,258
Morning Kay.
354
00:27:48,358 --> 00:27:51,140
Good morning Dr. Erskine.
355
00:27:53,040 --> 00:27:56,238
What's that unmarked
police car doing out there?
356
00:27:56,338 --> 00:27:59,870
I am not sure.
Some detective guy came in with Lucille.
357
00:27:59,970 --> 00:28:02,870
Lucille from DSS?
Yes sir.
358
00:28:03,170 --> 00:28:05,241
I am sorry what happened to Chris.
359
00:28:05,941 --> 00:28:07,051
That was awful.
360
00:28:07,651 --> 00:28:10,969
Karen told you? Yeah.
She told me this morning when I came in.
361
00:28:11,669 --> 00:28:14,041
He will be hard to replace.
362
00:28:14,141 --> 00:28:16,235
Boys really love him.
363
00:28:16,635 --> 00:28:18,930
Can you get one of this for me?
Yeah... sure.
364
00:28:21,678 --> 00:28:23,335
All right.
Look guys.
365
00:28:24,035 --> 00:28:26,979
What we've got to do is sit down.
And clearly...
366
00:28:28,479 --> 00:28:32,330
What's going on?
John? I can expect your call later?
367
00:28:33,430 --> 00:28:36,531
Yes Lucille.
I'm sure we can get this worked out.
368
00:28:37,331 --> 00:28:39,452
Morning, Lucille.
369
00:28:43,800 --> 00:28:46,670
What was that all about?
370
00:28:46,770 --> 00:28:49,171
Close the door and have a seat Glenn.
371
00:28:52,430 --> 00:28:54,461
You might tell me what's going on,
372
00:28:54,761 --> 00:28:56,961
and why you are in my office?
373
00:28:57,461 --> 00:28:59,611
Do you think the rules around
here apply to you Glenn?
374
00:28:59,711 --> 00:29:00,830
What?
375
00:29:00,930 --> 00:29:03,940
Any staff member who signs a
resident out from this facility
376
00:29:04,440 --> 00:29:06,920
is supposed to have him back by 8 o'clock.
377
00:29:07,520 --> 00:29:09,860
John! I wrote the rules, remember?
378
00:29:09,960 --> 00:29:11,630
Of course they apply to me.
379
00:29:11,730 --> 00:29:15,121
Yet you signed Tommy Jackson
in last night at 11:05.
380
00:29:15,521 --> 00:29:17,761
I took Tommy to see
Peter's basketball game.
381
00:29:17,861 --> 00:29:20,161
Then I got the call about Chris.
382
00:29:20,261 --> 00:29:22,306
Did you hear about the accident?
383
00:29:22,406 --> 00:29:25,111
Yes.
And if you knew about it last night,
384
00:29:25,211 --> 00:29:28,140
why did I have to find out this
morning from Karen Stillman?
385
00:29:28,240 --> 00:29:30,410
Look John.
386
00:29:31,610 --> 00:29:34,640
I spent the entire evening
with Tommy at the hospital.
387
00:29:35,240 --> 00:29:37,340
We were there when Chris died.
388
00:29:38,540 --> 00:29:40,660
That's why I was so late getting him back.
389
00:29:41,060 --> 00:29:43,939
You signed him in at 11:05.
390
00:29:44,039 --> 00:29:46,993
Yet yourself didn't sign out until 11:30.
So...
391
00:29:50,405 --> 00:29:54,314
Glenn, did Tommy Jackson spend
Saturday and Sunday night in your home?
392
00:29:54,414 --> 00:29:55,449
Yes.
393
00:29:55,915 --> 00:29:58,260
He was supposed to spend
home time with Chris,
394
00:29:58,502 --> 00:30:01,051
but Chris called and said
it was too much for Mary,
395
00:30:01,351 --> 00:30:03,549
so I took him for the rest of the weekend.
396
00:30:03,801 --> 00:30:06,170
What were you and Chris
arguing about yesterday?
397
00:30:06,405 --> 00:30:10,630
I came by here
and heard you in quite a heated discussion.
398
00:30:10,730 --> 00:30:12,101
It was a personal matter.
399
00:30:12,201 --> 00:30:14,150
- Personal matter?
- Yes.
400
00:30:14,650 --> 00:30:17,815
Did your argument have anything
to do with this incident report?
401
00:30:21,215 --> 00:30:23,359
This is a mistake Chance,
a misunderstanding.
402
00:30:23,459 --> 00:30:24,911
I wasn't gonna file it.
403
00:30:25,011 --> 00:30:27,776
You weren't going to file it?
You!
404
00:30:27,876 --> 00:30:29,091
John, what's going on?
405
00:30:29,376 --> 00:30:30,291
Oh...
406
00:30:30,391 --> 00:30:32,546
As if you did not know.
407
00:30:32,941 --> 00:30:36,246
Tommy Jackson has accused you
of sexually molesting him.
408
00:30:40,669 --> 00:30:42,909
Tommy told Chris.
409
00:30:43,209 --> 00:30:44,920
And he confronted you about it.
410
00:30:45,020 --> 00:30:47,641
And that's why the two of
you were arguing yesterday.
411
00:30:48,145 --> 00:30:50,880
And then you go and do it again.
Right here last night.
412
00:30:50,980 --> 00:30:52,561
Last night!? That's ridiculous!
413
00:30:53,261 --> 00:30:54,826
They want to interview you
about this down at DSS.
414
00:30:54,926 --> 00:30:57,480
Save your protests for them.
Say who?
415
00:30:57,580 --> 00:31:00,316
Lucille and that detective
that was with her.
416
00:31:00,416 --> 00:31:02,746
His name is Carter.
417
00:31:02,846 --> 00:31:06,511
John... If I tell you something in confidence,
it will clear this whole thing up.
418
00:31:06,611 --> 00:31:08,621
And what will your explanation be Glenn?
419
00:31:09,621 --> 00:31:13,582
Some homosexual version of the same story
that woman up in Washington gave,
420
00:31:13,682 --> 00:31:15,811
when she was caught,
421
00:31:15,911 --> 00:31:17,465
having an affair with
her 12-year old student?
422
00:31:17,565 --> 00:31:22,156
Jesus Christ Glenn.
First a damn article of yours last year.
423
00:31:22,256 --> 00:31:23,521
Now this.
424
00:31:23,621 --> 00:31:25,581
What's that got to do with anything?
425
00:31:25,681 --> 00:31:27,081
You're kidding, right?
426
00:31:27,381 --> 00:31:29,601
You published an article
in the APA journal.
427
00:31:29,801 --> 00:31:32,791
Saying that a sexual relationship
between a man and boy
428
00:31:33,591 --> 00:31:35,640
can't de facto be declared abusive.
429
00:31:35,740 --> 00:31:38,491
And you think that's not going to have
any impact on this place?
430
00:31:38,591 --> 00:31:41,892
Do you realize that two of our biggest
sponsors almost dropped us?
431
00:31:42,771 --> 00:31:45,161
I had to kiss some major ass
432
00:31:45,261 --> 00:31:47,710
to keep the Ellis foundation.
433
00:31:47,810 --> 00:31:50,530
I haven't kept my views on this
subject a secret, John.
434
00:31:50,630 --> 00:31:52,931
Hell, I wrote my Ph.D. dissertation on it.
435
00:31:53,031 --> 00:31:55,600
I wrote a book about it five years ago.
436
00:31:55,700 --> 00:31:58,091
And that wasn't the only article I wrote.
437
00:31:58,191 --> 00:31:59,951
In fact, let me remind you,
438
00:32:00,051 --> 00:32:03,461
was one of those articles that caused
you to contact me ten years ago,
439
00:32:03,561 --> 00:32:05,011
and start the counseling centers,
440
00:32:05,111 --> 00:32:06,400
here at 'New Horizons'.
441
00:32:06,500 --> 00:32:08,930
Counseling centers with
a worldwide reputation.
442
00:32:09,030 --> 00:32:10,501
That's being copied everywhere.
443
00:32:10,601 --> 00:32:13,290
I'm well aware of your
qualifications, Glenn.
444
00:32:13,390 --> 00:32:15,281
You're not only a gifted therapist,
445
00:32:15,481 --> 00:32:17,256
but a first-rate scholar.
446
00:32:17,356 --> 00:32:20,266
That combination is rare,
447
00:32:20,366 --> 00:32:22,861
and has proven an asset for 'New Horizons'.
448
00:32:22,961 --> 00:32:26,356
I know that you're the reason
we've got the reputation we do.
449
00:32:27,056 --> 00:32:29,906
But we've got to face the facts,
450
00:32:30,006 --> 00:32:33,200
that some of your views are controversial.
451
00:32:33,400 --> 00:32:35,110
And even amongst your colleagues.
452
00:32:35,310 --> 00:32:36,990
And up until now I always assumed
453
00:32:37,390 --> 00:32:39,930
that your interest in this
subject, as you called it,
454
00:32:40,030 --> 00:32:41,241
was academic.
455
00:32:41,341 --> 00:32:43,290
That is bullshit John and you know it.
456
00:32:43,390 --> 00:32:44,921
You know me for ten years.
457
00:32:45,021 --> 00:32:48,150
I pour my heart and soul into every boy
that comes through that door.
458
00:32:48,250 --> 00:32:50,100
How you would even think that I could...
459
00:32:50,200 --> 00:32:53,721
Whatever happened between you and Tommy,
I'm sure, you don't see it as any form...
460
00:32:53,821 --> 00:32:56,621
God damn it, John!
Nothing happened between me and Tommy.
461
00:32:56,721 --> 00:32:57,950
Have you lost your mind?
462
00:32:58,050 --> 00:33:00,521
Look.
Get out of my office!
463
00:33:07,029 --> 00:33:10,189
They want you at DSS at 11 o'clock.
464
00:33:10,389 --> 00:33:13,951
I suggest you talk to a very
good lawyer in the meantime.
465
00:33:14,051 --> 00:33:16,716
Find out what your options are.
466
00:33:31,229 --> 00:33:32,838
Thanks for coming Jim.
467
00:33:33,229 --> 00:33:34,838
Okay Glenn.
What's the matter?
468
00:33:36,338 --> 00:33:40,319
I've been accused of molesting
one of the boys at 'New Horizons'.
469
00:33:42,819 --> 00:33:44,740
Taken you haven't been formally charged?
470
00:33:44,840 --> 00:33:46,025
What do you mean?
471
00:33:46,725 --> 00:33:50,199
The fact that we're having this
conversation here, rather than at the jail,
472
00:33:50,299 --> 00:33:52,149
would mean that you haven't
been arrested for anything.
473
00:33:52,249 --> 00:33:54,049
No, not yet anyway.
474
00:33:54,549 --> 00:33:56,360
I'm supposed to be a DSS right now.
475
00:33:56,760 --> 00:33:58,761
Meeting with Lucille Drake and one of
476
00:33:58,861 --> 00:34:00,546
the detectives from the
Sheriff's Department.
477
00:34:00,646 --> 00:34:03,259
Well... we better get over there then.
478
00:34:03,359 --> 00:34:05,081
So you will go there with me?
479
00:34:05,581 --> 00:34:07,462
Of course Glenn. I'll drive.
480
00:34:07,581 --> 00:34:09,782
You can fill me in on
the details on the way.
481
00:34:18,249 --> 00:34:21,920
So you're were actually in
the boys room last night?
482
00:34:23,020 --> 00:34:23,620
Yes.
483
00:34:23,720 --> 00:34:25,360
Did anyone see you?
484
00:34:25,560 --> 00:34:27,485
Well... I had to sign in and out, Jim.
485
00:34:27,585 --> 00:34:29,379
I can't very well deny I was there.
486
00:34:29,879 --> 00:34:31,380
No... that's not what I meant.
487
00:34:31,629 --> 00:34:33,424
Did anyone see you go in the room?
488
00:34:33,724 --> 00:34:36,155
Tommy's got a roommate, Curtis Sloane.
489
00:34:36,955 --> 00:34:38,580
He was asleep when we went in there.
490
00:34:38,680 --> 00:34:40,269
I don't think he saw anything.
491
00:34:40,469 --> 00:34:42,929
So... From what you can
gather from John Brantley.
492
00:34:43,431 --> 00:34:45,620
This boy is accusing you of
molesting him in his own bed.
493
00:34:45,720 --> 00:34:47,829
Last night after you brought
him back to the home?
494
00:34:47,929 --> 00:34:48,930
Is that right?
495
00:34:49,129 --> 00:34:50,550
That's about the size of it.
496
00:34:50,720 --> 00:34:52,895
Why would he do that?
497
00:34:52,995 --> 00:34:54,470
I don't know.
498
00:34:56,988 --> 00:34:58,088
Glenn...
499
00:34:58,188 --> 00:35:00,798
I can't help you if you
don't tell me everything.
500
00:35:00,898 --> 00:35:03,428
Now you told John this was a mistake,
501
00:35:03,528 --> 00:35:05,479
and then started to
tell him something else.
502
00:35:05,579 --> 00:35:06,765
What was it?
503
00:35:07,365 --> 00:35:09,231
I can't tell you that right now Jim.
504
00:35:09,331 --> 00:35:11,521
Not until I know how far this is gonna go.
505
00:35:14,221 --> 00:35:15,526
I see.
506
00:35:16,226 --> 00:35:20,129
Whatever it was, you almost told John.
507
00:35:20,229 --> 00:35:21,990
As a exculpatory isn't it?
508
00:35:22,490 --> 00:35:23,390
What?
509
00:35:23,490 --> 00:35:24,761
Whatever it is would clear you of this?
510
00:35:24,861 --> 00:35:26,876
I think so, yes.
511
00:35:27,076 --> 00:35:29,270
Then why in the world don't you?
512
00:35:30,170 --> 00:35:32,869
Alright... We'll put that on
hold for the time being.
513
00:35:35,369 --> 00:35:37,238
Glenn...
Let me ask you something.
514
00:35:37,338 --> 00:35:39,720
And don't take this personally,
but I have to ask.
515
00:35:39,820 --> 00:35:42,030
Were you and this kid involved at all?
516
00:35:42,230 --> 00:35:43,860
I mean, in a sexual relationship?
517
00:35:43,960 --> 00:35:44,469
No.
518
00:35:44,569 --> 00:35:46,420
So there's nothing going on that
519
00:35:46,520 --> 00:35:48,179
this kid could turn around on you know?
520
00:35:48,279 --> 00:35:50,645
And don't refer to him like that.
521
00:35:50,745 --> 00:35:51,746
Like what?
522
00:35:52,145 --> 00:35:54,175
This kid.
His name is Tommy.
523
00:35:54,275 --> 00:35:57,269
You care for him, don't you?
524
00:35:57,369 --> 00:36:00,490
I care for all the boys
at 'New Horizons', Jim.
525
00:36:00,590 --> 00:36:02,630
Tommy had a tough life.
526
00:36:02,730 --> 00:36:04,991
You know how he came to 'New Horizons'?
527
00:36:05,091 --> 00:36:06,790
His mother used to sell him for sex.
528
00:36:06,890 --> 00:36:09,725
Then she make videos of it and sell those.
529
00:36:09,825 --> 00:36:12,019
She made a mistake when she started dealing
530
00:36:12,119 --> 00:36:13,730
with an undercover FBI agent
on the Internet.
531
00:36:13,830 --> 00:36:15,092
She got busted.
532
00:36:15,230 --> 00:36:16,992
Tommy became a ward of the state.
533
00:36:17,092 --> 00:36:19,836
Now he's accusing you of molesting him.
534
00:36:19,936 --> 00:36:22,551
It something just doesn't make any sense.
535
00:36:23,285 --> 00:36:26,160
Jim.
You and I have known each other
536
00:36:26,260 --> 00:36:29,205
since we've been to prep school.
537
00:36:29,805 --> 00:36:31,690
You know that I am not capable...
538
00:36:31,805 --> 00:36:32,590
I know that Glenn.
539
00:36:32,690 --> 00:36:36,535
I also know you're not
telling me the whole story.
540
00:36:36,635 --> 00:36:39,698
Will you take my case?
541
00:36:39,798 --> 00:36:42,930
Let's go see if you even
have a case to take.
542
00:36:44,430 --> 00:36:46,989
For now, I'm your lawyer,
543
00:36:47,089 --> 00:36:50,080
on the 50,000 dollar retainer,
544
00:36:50,180 --> 00:36:53,890
against $250 an hour plus expenses.
545
00:36:53,990 --> 00:36:56,606
I'll take a check if you
don't have the cash on you.
546
00:36:56,706 --> 00:36:59,110
Jim. I don't have...
547
00:37:00,410 --> 00:37:03,669
It's just a joke.
Lighten up.
548
00:37:03,769 --> 00:37:06,460
Let's go in and see what they've got.
Okay?
549
00:37:10,629 --> 00:37:13,689
Thank you for coming down Glenn.
550
00:37:13,789 --> 00:37:16,330
I am Lucille Drake,
clinical director of DSS.
551
00:37:16,430 --> 00:37:20,200
And you are?
Jim Aikin, miss Drake.
552
00:37:20,300 --> 00:37:21,830
Dr. Erskine's attorney.
553
00:37:22,030 --> 00:37:23,305
I see.
554
00:37:23,605 --> 00:37:27,239
This is detective Marc Carter of
the Jefferson County Sheriff's Department.
555
00:37:27,339 --> 00:37:30,065
And I'm sure you know Mr. Nathan Moultrie,
the DA for Jefferson County.
556
00:37:30,165 --> 00:37:32,211
If you gentlemen will have a seat,
557
00:37:32,311 --> 00:37:34,151
we'll get started.
558
00:37:37,051 --> 00:37:40,070
Jim... What are you doing here?
This isn't your kind of case.
559
00:37:40,250 --> 00:37:41,705
This isn't a case yet, is it?
560
00:37:43,050 --> 00:37:44,805
Before we get started,
561
00:37:44,905 --> 00:37:46,260
I like to ask a question.
562
00:37:46,360 --> 00:37:47,740
Certainly.
563
00:37:48,060 --> 00:37:49,340
Will this interview be taped?
564
00:37:49,440 --> 00:37:51,980
I'll defer that to miss Drake.
565
00:37:52,080 --> 00:37:55,220
Yes. It will.
Videotaped? Yes.
566
00:37:56,720 --> 00:37:59,616
Were you planning to
inform my client of this?
567
00:37:59,716 --> 00:38:01,735
Glenn should know.
568
00:38:01,835 --> 00:38:04,590
He's aware of our procedures
in an interview of this sort.
569
00:38:04,690 --> 00:38:06,549
Just a minute please.
570
00:38:06,649 --> 00:38:08,305
Did you know this interview would be taped?
571
00:38:08,405 --> 00:38:09,940
Yes.
572
00:38:10,940 --> 00:38:12,566
Glenn. I'm advising you not to
answer any of their questions.
573
00:38:12,666 --> 00:38:14,960
Unless they agree not
to video the interview.
574
00:38:15,160 --> 00:38:17,175
There's a stenographer
behind that glass, Jim.
575
00:38:17,275 --> 00:38:20,080
They'll have a transcript
of everything I say.
576
00:38:20,180 --> 00:38:21,240
It doesn't matter.
577
00:38:21,340 --> 00:38:24,070
You don't want them to have a tape
of you to show the grand jury.
578
00:38:24,170 --> 00:38:25,255
The grand jury!?
579
00:38:25,555 --> 00:38:28,350
Trust me on this plan.
580
00:38:28,450 --> 00:38:30,960
My client is not going
to answer any questions
581
00:38:31,060 --> 00:38:33,301
if this interview is videotaped.
582
00:38:33,401 --> 00:38:34,601
Look Jim.
583
00:38:34,701 --> 00:38:37,231
Nathan...
He's not under arrest.
584
00:38:37,331 --> 00:38:39,991
So you can't videotape
him without his consent.
585
00:38:40,091 --> 00:38:43,891
And he doesn't consent.
586
00:38:43,991 --> 00:38:46,620
All right counselor.
No tape.
587
00:38:46,720 --> 00:38:49,231
Cut the tape, Mike.
588
00:38:49,720 --> 00:38:51,231
Can we proceed now?
589
00:38:51,720 --> 00:38:52,721
Shoot.
590
00:38:57,410 --> 00:38:58,510
Dr. Erskine.
591
00:38:58,610 --> 00:39:00,640
You know Tommy Jackson, do you not?
592
00:39:00,740 --> 00:39:02,150
I do.
593
00:39:02,950 --> 00:39:06,755
And he is a resident of 'New Horizons', where
you serve as director and chief of staff.
594
00:39:06,855 --> 00:39:07,831
Is that right?
595
00:39:07,931 --> 00:39:08,901
That is correct.
596
00:39:09,001 --> 00:39:11,796
Were you in Tommy Jackson's
room last night after hours?
597
00:39:11,996 --> 00:39:14,261
Yes.
I took Tommy to my son's basketball game.
598
00:39:15,431 --> 00:39:18,101
We were late because
we were at the hospital. And uh...
599
00:39:18,201 --> 00:39:19,996
One of our counselors,
600
00:39:20,096 --> 00:39:22,401
Tommy's counselor as a matter of
fact, was in a car wreck.
601
00:39:22,501 --> 00:39:25,570
He died while we were at the hospital.
602
00:39:26,570 --> 00:39:30,651
Did you take Tommy's clothes
off after you entered his room?
603
00:39:32,480 --> 00:39:35,351
Tommy was upset when we
came back from the hospital.
604
00:39:35,451 --> 00:39:38,770
I helped him get undressed
605
00:39:38,870 --> 00:39:40,511
and ready for bed.
606
00:39:40,611 --> 00:39:43,191
At any point after that,
did you touch him?
607
00:39:44,891 --> 00:39:47,831
Please... make your questions
more specific, Mr. Carter.
608
00:39:48,831 --> 00:39:50,969
Skip that for later.
609
00:39:53,269 --> 00:39:58,019
Dr. Erskine. At any point,
did Tommy touch you?
610
00:39:58,119 --> 00:40:01,970
Again Mr. Carter.
Please make your questions more specific.
611
00:40:02,070 --> 00:40:03,640
Mr. Akin.
612
00:40:03,770 --> 00:40:06,540
I don't see what you
ponder with these questions.
613
00:40:07,240 --> 00:40:08,640
They are simple enough.
614
00:40:09,686 --> 00:40:12,961
They are simple.
Too simple.
615
00:40:13,061 --> 00:40:15,196
You are asking 'yes' or 'no' questions.
616
00:40:15,296 --> 00:40:16,966
My client could answer
'yes' to your question.
617
00:40:17,066 --> 00:40:19,070
Without further qualification,
618
00:40:19,170 --> 00:40:21,781
he could be accused of admitting
619
00:40:22,181 --> 00:40:24,481
to virtually anything that
qualifies as a touch.
620
00:40:24,581 --> 00:40:26,550
Now...
If you want to ask him something specific.
621
00:40:26,650 --> 00:40:28,561
Like: 'Did you punch Tommy in the nose?',
622
00:40:28,661 --> 00:40:31,681
he'll be glad to answer.
623
00:40:31,781 --> 00:40:34,441
Otherwise. I suggest you
move on to something else.
624
00:40:42,330 --> 00:40:45,029
Dr. Erskine.
Did you engage in affectionate contact
625
00:40:45,129 --> 00:40:47,175
with Tommy in his bed last night?
626
00:40:48,575 --> 00:40:52,935
Nathan. Please refrain from asking
vague and loaded questions.
627
00:40:54,750 --> 00:40:56,921
Now.
Unless the boys up at the legislature
628
00:40:57,021 --> 00:40:58,176
have come up with a whole
629
00:40:58,276 --> 00:41:00,491
bunch of new laws that
I haven't heard about,
630
00:41:00,591 --> 00:41:03,236
I don't believe affectionate contact
631
00:41:03,336 --> 00:41:06,516
with a child is a crime in this state.
632
00:41:06,616 --> 00:41:09,426
If it is... we're all in serious trouble.
633
00:41:09,526 --> 00:41:11,725
Dr. Erskine.
Did you engage in petting with Tommy?
634
00:41:11,825 --> 00:41:13,675
In the current situation
635
00:41:13,775 --> 00:41:15,685
we must assume that the
term 'petting' is...
636
00:41:15,785 --> 00:41:17,931
pejorative and therefore
prejudicial to my client.
637
00:41:18,031 --> 00:41:21,151
I would again ask that your
questions be more specific.
638
00:41:22,151 --> 00:41:23,151
All right.
639
00:41:23,251 --> 00:41:24,431
Specifically.
640
00:41:25,451 --> 00:41:28,712
Did you run your fingers
through Tommy's hair, massage his scalp?
641
00:41:28,896 --> 00:41:29,796
Yes.
642
00:41:29,896 --> 00:41:30,796
His back?
643
00:41:30,896 --> 00:41:31,796
Yes.
644
00:41:31,896 --> 00:41:32,796
His buttocks?
645
00:41:32,896 --> 00:41:33,960
No.
646
00:41:34,060 --> 00:41:36,376
Did you at any time fondle Tommy?
647
00:41:36,476 --> 00:41:37,681
No, I did not.
648
00:41:37,781 --> 00:41:40,141
Did you masturbate Tommy to orgasm?
649
00:41:40,241 --> 00:41:42,810
I don't believe this!
650
00:41:43,010 --> 00:41:44,745
Look. Just answer his question.
651
00:41:44,845 --> 00:41:49,060
No. I did not masturbate Tommy.
Did he tell you I did?
652
00:41:50,260 --> 00:41:53,721
Dr. Erskine. Did you perform anal
intercourse on Tommy last night?
653
00:41:53,821 --> 00:41:55,435
You've got to be kidding.
654
00:41:55,535 --> 00:41:57,575
Please answer the question.
655
00:41:57,675 --> 00:41:59,975
No. I did not.
656
00:42:01,375 --> 00:42:04,050
For God's sakes.
I was only in his room for a few minutes.
657
00:42:04,150 --> 00:42:06,551
Curtis Sloan was there the whole
time just ten feet away.
658
00:42:06,651 --> 00:42:08,190
Do you actually believe I would try
659
00:42:08,290 --> 00:42:10,366
something like that with Tommy's
660
00:42:10,466 --> 00:42:12,681
roommate right there?
661
00:42:13,481 --> 00:42:17,131
Dr. Erskine. Did you visit Tommy
at the school yesterday morning?
662
00:42:17,231 --> 00:42:20,291
Dr. Erskine.
Would you like me to repeat the question?
663
00:42:20,391 --> 00:42:23,481
Yes. I went to Tommy school yesterday.
664
00:42:23,581 --> 00:42:26,046
And you removed him from class, correct?
665
00:42:26,146 --> 00:42:27,470
Yes.
666
00:42:28,570 --> 00:42:31,220
And where did you go,
once you removed him from class?
667
00:42:32,120 --> 00:42:33,655
He... we went to the bathroom.
668
00:42:34,055 --> 00:42:35,689
Tommy had to use the bathroom.
669
00:42:36,189 --> 00:42:39,910
And uh... what did you and Tommy do
after you went into the restroom?
670
00:42:40,331 --> 00:42:42,990
Tommy urinated. Like I said.
He had to use the bathroom.
671
00:42:43,090 --> 00:42:45,151
And uh... where were you
while he was urinating?
672
00:42:45,251 --> 00:42:47,161
Well... over by the sinks.
673
00:42:47,261 --> 00:42:49,342
You did not stand beside him
and watch him urinate?
674
00:42:49,442 --> 00:42:50,443
I did not.
675
00:42:51,342 --> 00:42:53,790
You did not stand beside him and
made comments about the size of his penis?
676
00:42:53,890 --> 00:42:54,891
No.
677
00:42:55,951 --> 00:42:57,951
After Tommy finished urinating,
678
00:42:58,051 --> 00:43:00,451
did you ask him to fondle himself
to produce an erection?
679
00:43:00,551 --> 00:43:01,651
What?
680
00:43:01,751 --> 00:43:02,132
Did you?
681
00:43:02,232 --> 00:43:04,721
Like I said, I was standing by the sinks.
682
00:43:04,821 --> 00:43:07,286
Tommy was over at the urinal.
683
00:43:07,386 --> 00:43:10,626
After Tommy finished urinating.
Did you perform oral sex on him?
684
00:43:11,626 --> 00:43:14,860
Did Tommy tell you that
I did all these things?
685
00:43:14,960 --> 00:43:16,901
Answer the question please.
686
00:43:17,710 --> 00:43:19,115
No. I did not.
687
00:43:19,710 --> 00:43:21,115
Tommy urinated and then we talked.
688
00:43:21,215 --> 00:43:23,151
That's all that happened.
689
00:43:24,451 --> 00:43:25,646
Did he perform oral sex on you?
690
00:43:25,746 --> 00:43:27,900
I don't believe this. I don't believe this.
691
00:43:28,446 --> 00:43:29,546
Just answer his question.
692
00:43:29,646 --> 00:43:31,647
No, no, no, no, no!
693
00:43:32,100 --> 00:43:35,919
Tommy and I talked. We talked.
That's it.
694
00:43:36,019 --> 00:43:37,650
About what?
695
00:43:38,019 --> 00:43:40,250
It was a personal matter.
696
00:43:40,350 --> 00:43:43,231
Did it have anything to do
with Sunday night at your home?
697
00:43:43,331 --> 00:43:44,332
What?
698
00:43:45,331 --> 00:43:47,030
Dr. Erskine...
699
00:43:47,130 --> 00:43:50,270
Tommy Jackson spent Sunday
night in your home, did he not?
700
00:43:50,370 --> 00:43:52,549
Nathan. At this time I'm advising
701
00:43:52,649 --> 00:43:55,601
my client not to answer
any further questions.
702
00:43:56,899 --> 00:44:01,820
This interview is concluded.
703
00:44:07,980 --> 00:44:08,981
Thank you.
704
00:44:11,519 --> 00:44:14,536
I, uh...
thank you for going with me to the DSS.
705
00:44:14,636 --> 00:44:16,990
It's clear to me now, I would have
706
00:44:17,090 --> 00:44:19,916
blundered pretty badly without your input.
707
00:44:22,740 --> 00:44:25,416
Buddy. You blundered pretty bad
with me sitting right beside you.
708
00:44:25,516 --> 00:44:27,531
I have to tell you Glenn.
709
00:44:27,631 --> 00:44:29,749
I'm having second thoughts
710
00:44:29,849 --> 00:44:31,730
about representing you in this matter.
711
00:44:31,830 --> 00:44:32,730
Jim. You don't think...
712
00:44:32,830 --> 00:44:34,400
I didn't mean that Glenn.
713
00:44:34,500 --> 00:44:37,070
But Moultry was right.
This is not my kind of case.
714
00:44:37,870 --> 00:44:39,561
I'm not a criminal defense attorney.
715
00:44:39,661 --> 00:44:42,080
Hell. I'm not even sure what
they can charge you with.
716
00:44:42,180 --> 00:44:44,015
Well. I've had to testify as an
expert in a lot of cases like this.
717
00:44:44,115 --> 00:44:46,731
And I'm pretty familiar with the law.
718
00:44:48,145 --> 00:44:51,306
Tommy is under fourteen and he's
telling them that I sodomized.
719
00:44:51,406 --> 00:44:57,956
I'm looking at a charge of...
felony sexual conduct.
720
00:45:00,359 --> 00:45:02,090
It's a felony, Jim.
721
00:45:02,890 --> 00:45:03,790
You see.
722
00:45:03,890 --> 00:45:04,599
You want me to be your lawyer,
723
00:45:04,699 --> 00:45:06,206
and I didn't even know that.
724
00:45:06,306 --> 00:45:08,462
It doesn't matter.
You're the best lawyer in town.
725
00:45:08,562 --> 00:45:09,706
And you're my friend.
726
00:45:09,806 --> 00:45:12,711
Now... if it's a matter of money...
727
00:45:12,811 --> 00:45:15,841
Hey... If you ask me to represent
you, then I will.
728
00:45:15,941 --> 00:45:18,205
There is no matter of money.
729
00:45:18,305 --> 00:45:20,600
I'm asking you to represent me.
730
00:45:20,700 --> 00:45:22,109
Then I will.
731
00:45:22,700 --> 00:45:25,009
You now have an attorney.
732
00:45:25,109 --> 00:45:26,885
Probe on.
733
00:45:27,109 --> 00:45:28,785
Are they going to arrest me?
734
00:45:28,885 --> 00:45:30,025
Ooh, yeah.
735
00:45:32,627 --> 00:45:34,425
You asked me a straight question. Glenn.
736
00:45:34,525 --> 00:45:36,570
You better expect a straight answer.
737
00:45:36,670 --> 00:45:38,551
Do you actually think
they're going to arrest me?
738
00:45:38,651 --> 00:45:39,651
Yeah!
739
00:45:39,751 --> 00:45:40,752
Why?
740
00:45:40,900 --> 00:45:44,000
Glenn. This is serious enough for the
DA himself to be in on it at this stage.
741
00:45:44,100 --> 00:45:46,661
They know everything
Tommy is accusing you of.
742
00:45:46,761 --> 00:45:48,431
We don't.
743
00:45:49,331 --> 00:45:51,701
There's more to this than just
last night in Tommy's room.
744
00:45:51,801 --> 00:45:53,171
We've got the restroom at school yesterday.
745
00:45:53,271 --> 00:45:56,291
And there's this deal with Sunday night.
746
00:45:56,391 --> 00:45:58,970
Tommy spent the night at your house?
747
00:45:59,070 --> 00:46:00,071
Yes.
748
00:46:00,370 --> 00:46:01,486
Why?
749
00:46:01,970 --> 00:46:02,786
It's a long story.
750
00:46:02,886 --> 00:46:06,100
Okay. We'll save it for later.
751
00:46:06,200 --> 00:46:07,961
But what in the world were you doing
752
00:46:08,061 --> 00:46:09,516
in the restroom with him at his school?
753
00:46:09,616 --> 00:46:11,360
I had something important
to discuss with him.
754
00:46:11,460 --> 00:46:14,570
Involved up in the
restroom, just like I said.
755
00:46:14,870 --> 00:46:17,802
Tommy had to pee. It's as simple as that.
756
00:46:17,902 --> 00:46:20,791
And then that business about
me watching him urinating...
757
00:46:22,791 --> 00:46:25,361
About me having oral sex with him?
758
00:46:25,461 --> 00:46:26,935
That's all nonsense.
759
00:46:27,035 --> 00:46:28,060
I mean Tommy walked over.
760
00:46:28,160 --> 00:46:30,445
He sat down next to me
after he was finished.
761
00:46:30,545 --> 00:46:33,070
And we talked. That's it.
762
00:46:33,170 --> 00:46:36,270
Don't suppose, there was anyone else
in the rest room who could verify?
763
00:46:36,370 --> 00:46:37,242
No. We were alone.
764
00:46:37,342 --> 00:46:39,356
What was so important that you drove out
765
00:46:39,456 --> 00:46:40,120
to Tommy school and took him out
of class to discuss it with him?
766
00:46:40,220 --> 00:46:42,391
I can't tell you that.
767
00:46:44,016 --> 00:46:47,186
I promised someone I wouldn't... reveal it.
768
00:46:47,286 --> 00:46:48,950
And I just can't. That's it.
769
00:46:49,050 --> 00:46:52,561
I take it, you're speaking of whatever
it was, you almost told John Brantley?
770
00:46:52,661 --> 00:46:53,662
Yes.
771
00:46:54,601 --> 00:46:57,191
And Sunday night is tied
to this in someway?
772
00:46:57,291 --> 00:46:58,292
Yes.
773
00:46:59,891 --> 00:47:01,981
And whatever this is, you won't reveal?
774
00:47:02,081 --> 00:47:05,292
It will clear you of this accusation?
Probably.
775
00:47:05,392 --> 00:47:08,411
Or couldn't make me look even more guilty.
776
00:47:08,711 --> 00:47:10,951
Well... I think you've
given me enough clues
777
00:47:11,051 --> 00:47:11,211
that I can figure out,
778
00:47:11,311 --> 00:47:13,071
at least partially, your predicament.
779
00:47:13,171 --> 00:47:15,296
See if this sounds about it right.
780
00:47:17,231 --> 00:47:18,861
Tommy Jackson was molested.
781
00:47:19,361 --> 00:47:21,850
You didn't do it but you know who did.
782
00:47:22,650 --> 00:47:25,280
I'm guessing, it was someone else
connected with 'New Horizons'.
783
00:47:25,380 --> 00:47:27,470
And for some reason,
you agreed not to report the person.
784
00:47:27,570 --> 00:47:28,631
Am I right?
785
00:47:28,831 --> 00:47:29,842
How do you know?
786
00:47:29,942 --> 00:47:31,251
I thought so.
787
00:47:31,351 --> 00:47:32,451
For the life of me Glenn,
788
00:47:32,551 --> 00:47:34,746
I can't figure out why
you would not report it.
789
00:47:34,846 --> 00:47:35,930
Who did it?
790
00:47:36,630 --> 00:47:38,850
Who would you be willing
to go to jail to protect?
791
00:47:38,950 --> 00:47:40,721
I can't tell you that right now.
792
00:47:41,221 --> 00:47:42,865
Glenn.
I have to tell your buddy.
793
00:47:43,765 --> 00:47:45,855
You came across guilty as sin back there.
794
00:47:46,255 --> 00:47:48,300
It's only a matter of time
before you're charged.
795
00:47:48,400 --> 00:47:49,456
I am innocent.
796
00:47:49,656 --> 00:47:50,711
I know.
797
00:47:50,899 --> 00:47:53,536
But it's time for a reality check.
798
00:47:55,236 --> 00:47:58,380
Once you're accused of this,
your life as you know it is over.
799
00:48:00,380 --> 00:48:02,140
You may be cleared of all charges,
800
00:48:02,240 --> 00:48:04,540
but the accusation will stay with you,
801
00:48:04,640 --> 00:48:05,740
for the rest of your life.
802
00:48:05,840 --> 00:48:08,341
Just the mere suspicion
that you might have done it
803
00:48:08,720 --> 00:48:10,845
is enough to taint you.
804
00:48:11,645 --> 00:48:13,745
Once you're accused of molesting a child,
805
00:48:13,845 --> 00:48:15,806
there simply is no return to innocence.
806
00:48:32,370 --> 00:48:35,060
Dad...
Where's mom?
807
00:48:35,160 --> 00:48:36,921
To Benjamin, to get some icecream.
808
00:48:37,021 --> 00:48:38,781
She should be back by now.
809
00:48:38,881 --> 00:48:40,850
Why?
What's going on?
810
00:48:40,950 --> 00:48:43,361
We're skindipping dad.
We don't have anything on.
811
00:48:45,001 --> 00:48:46,645
Wanna come do with this?
No son.
812
00:48:46,745 --> 00:48:48,690
I just came out to check on you guys.
813
00:49:05,649 --> 00:49:07,549
What is this all about?
814
00:49:07,649 --> 00:49:08,580
Are you okay, daddy?
815
00:49:08,680 --> 00:49:09,846
What do you mean?
816
00:49:09,980 --> 00:49:11,746
You've been acting weird today.
817
00:49:11,846 --> 00:49:14,340
I just had a really bad day, son.
818
00:49:14,440 --> 00:49:15,650
Don't worry about it.
819
00:49:16,140 --> 00:49:17,650
Go and play with your friends.
820
00:49:17,960 --> 00:49:19,190
Glenn Michael Erskine.
821
00:49:19,460 --> 00:49:21,990
Where are your clothes, son?
822
00:49:22,190 --> 00:49:24,745
Officer.
This is my son.
823
00:49:24,845 --> 00:49:28,230
Twenty-one.
Suspect is behind the house at the pool.
824
00:49:28,330 --> 00:49:29,791
He got a naked boy back here.
825
00:49:29,891 --> 00:49:31,376
Look officer. I can explain.
826
00:49:32,176 --> 00:49:33,517
Was he molesting you, son?
827
00:49:33,996 --> 00:49:35,417
This is my dad, you asshole.
828
00:49:35,911 --> 00:49:38,512
Peter... You apologize to this
man, right now.
829
00:49:39,411 --> 00:49:40,412
Sorry.
830
00:49:45,590 --> 00:49:46,749
Glenn Michael Erskine.
831
00:49:47,649 --> 00:49:50,296
I have a warrant for your arrest for the
sexual molestation of Thomas Wayne Jackson.
832
00:49:50,396 --> 00:49:52,861
You have the right to remain silent.
833
00:49:52,961 --> 00:49:55,111
If you give up that right...
834
00:49:55,211 --> 00:49:57,570
Anything you say may be used
against you in a court of law.
835
00:49:57,670 --> 00:49:59,145
You have the right to an attorney.
836
00:49:59,245 --> 00:50:01,185
If you can't afford one,
we provide it for you.
837
00:50:01,285 --> 00:50:03,325
You understand these
rights as I explained them?
838
00:50:03,425 --> 00:50:04,425
Yes.
839
00:50:04,525 --> 00:50:05,460
Daddy!
840
00:50:05,560 --> 00:50:07,060
Honey...
Come get him
841
00:50:09,749 --> 00:50:12,640
All right doctor. It's time to go.
842
00:50:12,740 --> 00:50:15,211
Call Jim Aikin, honey.
Tell him what has happened.
843
00:50:15,411 --> 00:50:17,101
He'll know what to do.
844
00:50:19,919 --> 00:50:23,541
The defendants plea of not
guilty on all charges is ended.
845
00:50:23,641 --> 00:50:26,015
Let the record show that,
846
00:50:26,115 --> 00:50:28,205
based on the evidence
and testimony presented,
847
00:50:28,305 --> 00:50:30,770
the court finds probable cause
848
00:50:30,870 --> 00:50:33,951
that the defendant Michael Erskine
849
00:50:34,051 --> 00:50:36,771
commit the crimes from
which he has been charged.
850
00:50:36,871 --> 00:50:38,661
The defendant will remain
free on his own resident
851
00:50:38,761 --> 00:50:42,496
until the grand jury makes
its ruling in this matter.
852
00:50:51,749 --> 00:50:54,900
You really tied my hands in there, Glenn.
853
00:50:55,000 --> 00:50:57,045
And you virtually guaranteed
this is going to trial.
854
00:50:57,145 --> 00:50:59,251
All because a promise
you made to a dead man.
855
00:50:59,351 --> 00:51:02,191
I can't help it, Jim.
856
00:51:02,291 --> 00:51:04,591
I promised Chris Manning
I wouldn't let his wife find out.
857
00:51:04,691 --> 00:51:05,881
And I won't.
858
00:51:06,281 --> 00:51:08,401
And I'm doing this as much
for Tommy as I am for Chris.
859
00:51:08,501 --> 00:51:09,661
For Tommy!?
860
00:51:09,861 --> 00:51:11,390
Glen.
Listen to me!
861
00:51:11,861 --> 00:51:13,590
You're going to trial for a crime
862
00:51:13,690 --> 00:51:16,230
that could put you in jail
for the rest of your life.
863
00:51:16,330 --> 00:51:18,933
We could make all this go away.
Right here, right now.
864
00:51:19,033 --> 00:51:22,336
But you wouldn't let me use the
one defense that could clear you.
865
00:51:22,436 --> 00:51:23,987
Well... that'll all change at the trial.
866
00:51:24,087 --> 00:51:25,141
What do you mean?
867
00:51:25,241 --> 00:51:26,896
I mean, you may not be willing
to tell me what happened.
868
00:51:26,996 --> 00:51:28,936
When I get Tommy Jackson on the
stand, he will.
869
00:51:29,036 --> 00:51:31,171
You can bet on that.
870
00:51:31,271 --> 00:51:33,090
Now you listen to me, Jim.
871
00:51:33,190 --> 00:51:35,036
I don't care what Tommy says I did to him.
872
00:51:35,136 --> 00:51:36,780
You will not vilify him in that courtroom.
873
00:51:36,880 --> 00:51:39,571
And you will not do anything to force him
874
00:51:39,671 --> 00:51:41,520
to break my promise to Chris.
875
00:51:41,620 --> 00:51:43,856
Do you understand?
876
00:51:43,956 --> 00:51:44,856
Hell no!
877
00:51:44,956 --> 00:51:46,291
I don't understand.
878
00:51:59,389 --> 00:52:00,489
Chad.
879
00:52:00,589 --> 00:52:01,490
Why aren't you in school?
880
00:52:01,590 --> 00:52:03,790
I felt sick this morning when I got up.
881
00:52:05,690 --> 00:52:06,590
Glenn...
882
00:52:06,690 --> 00:52:08,410
None of us believed you did it.
883
00:52:08,510 --> 00:52:11,089
That's what we told that DA-guy.
884
00:52:11,189 --> 00:52:12,906
Thanks Chad.
885
00:52:13,189 --> 00:52:15,806
And remember to say thank you to the boys,
will you?
886
00:52:15,906 --> 00:52:16,910
Yeah.
887
00:52:20,606 --> 00:52:21,706
I gotta go.
888
00:52:21,806 --> 00:52:22,710
Bye Chad.
889
00:52:22,810 --> 00:52:23,911
See you Glen.
890
00:52:39,548 --> 00:52:40,448
Is the prosecution ready?
891
00:52:40,548 --> 00:52:41,549
Yes, your honour.
892
00:52:42,033 --> 00:52:42,933
The defence?
893
00:52:43,033 --> 00:52:44,083
Ready, your honour.
894
00:52:44,671 --> 00:52:45,925
Mr. Moultrie.
You may begin.
895
00:52:46,025 --> 00:52:47,818
Thank you, your honour.
896
00:52:47,918 --> 00:52:49,409
I plead the court.
897
00:52:53,209 --> 00:52:55,689
Ladies and gentlemen of the jury.
898
00:52:55,789 --> 00:52:58,269
As the judge informed you yesterday,
899
00:52:58,369 --> 00:52:59,514
before you took your oath.
900
00:52:59,614 --> 00:53:03,415
This case involves the
most heinous of crimes.
901
00:53:03,515 --> 00:53:07,466
Child sexual molestation.
That of a 13 year old boy,
902
00:53:07,566 --> 00:53:10,810
under the care of the defendant.
903
00:53:10,910 --> 00:53:14,165
The evidence will show
ladies and gentlemen,
904
00:53:14,265 --> 00:53:18,361
that Dr. Glenn Erskine
sexually assaulted this boy
905
00:53:18,461 --> 00:53:20,541
on three separate occasions.
906
00:53:21,741 --> 00:53:25,166
The evidence...?
907
00:53:25,266 --> 00:53:27,941
The boy himself will tell
you what this man did to him.
908
00:53:28,041 --> 00:53:30,830
And there will be medical testimony
909
00:53:30,930 --> 00:53:33,545
that will corroborate the boys testimony,
910
00:53:33,645 --> 00:53:37,751
that he was brutally
sodomized by the defendant.
911
00:53:37,851 --> 00:53:40,390
The facts will show,
912
00:53:40,490 --> 00:53:43,120
Dr. Glenn Erskine is a
man with a long history
913
00:53:43,220 --> 00:53:46,391
of deviant pursuits and interests.
914
00:53:46,491 --> 00:53:52,651
All shrouded in a pseudo legitimacy
of clinical professionalism.
915
00:53:53,751 --> 00:53:57,530
The fact? The facts will show, that the
defendant is indeed a pedophile.
916
00:53:59,330 --> 00:54:02,140
His own published writings
will tell you his beliefs,
917
00:54:02,240 --> 00:54:06,370
on pedophilia and sex with children.
918
00:54:07,420 --> 00:54:08,725
He is in favor of it.
919
00:54:09,325 --> 00:54:10,485
That's a lie.
920
00:54:10,585 --> 00:54:13,769
Dr. Erskine. I will not tolerate
any outburst in my courtroom.
921
00:54:14,989 --> 00:54:15,889
Mr. Aikins.
922
00:54:15,989 --> 00:54:17,491
I expect you to
keep your client under control.
923
00:54:17,591 --> 00:54:18,687
Yes, your honour.
924
00:54:18,787 --> 00:54:20,521
Sit down Glenn.
925
00:54:20,787 --> 00:54:21,687
But he said...
926
00:54:21,787 --> 00:54:22,788
Down Glenn.
927
00:54:26,638 --> 00:54:29,239
I believe ladies and gentlemen of the jury,
928
00:54:29,339 --> 00:54:32,260
that, once you have heard
all the facts of this case,
929
00:54:32,360 --> 00:54:36,130
that you will find that Dr. Glenn Erskine,
930
00:54:37,030 --> 00:54:39,939
without a doubt, is a pedophile.
931
00:54:40,039 --> 00:54:43,318
That he committed these terrible crimes,
932
00:54:43,418 --> 00:54:46,689
and he should be punished for it.
933
00:54:49,789 --> 00:54:50,990
Mr. Aiken.
934
00:54:51,578 --> 00:54:53,730
Thank you, your honour.
935
00:54:58,720 --> 00:54:59,620
The facts...
936
00:54:59,720 --> 00:55:03,248
The evidence...
What are we to do with the facts?
937
00:55:03,348 --> 00:55:07,000
That is after all what
this case is all about.
938
00:55:07,100 --> 00:55:08,619
The facts.
939
00:55:09,519 --> 00:55:12,685
I studied philosophy under a professor
940
00:55:12,785 --> 00:55:16,009
who taught that there is no such
thing as an uninterpreted fact.
941
00:55:16,609 --> 00:55:17,951
No fact exists outside
our interpretation of it.
942
00:55:18,051 --> 00:55:20,681
Let me give you an example.
943
00:55:20,781 --> 00:55:24,280
Suppose we see the fact of a car wreck
out in front of the courthouse.
944
00:55:24,380 --> 00:55:27,220
That fact does not remain,
not even for a split second,
945
00:55:27,320 --> 00:55:28,650
an uninterpreted event.
946
00:55:30,150 --> 00:55:32,511
We hear the screech of tires.
We see the metal bend, the glass breaks,
947
00:55:32,611 --> 00:55:34,919
and immediately our minds are at work.
948
00:55:36,119 --> 00:55:39,239
Contextualizing, grappling,
trying to understand.
949
00:55:40,139 --> 00:55:41,939
Did the brakes fail?
950
00:55:42,039 --> 00:55:43,039
Did the driver not see the stoplight?
951
00:55:43,139 --> 00:55:46,039
Perhaps he was intoxicated.
952
00:55:46,139 --> 00:55:49,309
Perhaps he was a madman,
bent on destruction.
953
00:55:49,409 --> 00:55:52,030
Perhaps, perhaps, perhaps.
954
00:55:52,630 --> 00:55:53,776
And so it goes.
955
00:55:53,876 --> 00:55:55,865
Until we are comfortable
with an interpretation,
956
00:55:55,965 --> 00:55:57,995
which seems to fit the
facts as we understand them.
957
00:55:58,095 --> 00:56:00,629
And the more we know about the facts,
958
00:56:00,729 --> 00:56:02,856
the closer our interpretation
comes to being accurate.
959
00:56:02,956 --> 00:56:05,105
Closer it comes to the truth.
960
00:56:05,305 --> 00:56:08,111
And that is really what
this case is all about.
961
00:56:08,211 --> 00:56:10,460
Looking at the facts in the proper context.
962
00:56:10,560 --> 00:56:12,540
I'm trying to reach an
interpretation of them,
963
00:56:12,640 --> 00:56:15,186
which is as close to the
truth as humanly possible.
964
00:56:15,286 --> 00:56:19,340
I would submit to you that many
of the facts in this case
965
00:56:19,440 --> 00:56:22,819
are incontrovertible,
others the prosecution
966
00:56:22,919 --> 00:56:25,151
would like you to believe, or such.
But they really aren't.
967
00:56:25,251 --> 00:56:29,112
But in the end. You are the finders
of fact, ladies and gentlemen.
968
00:56:29,212 --> 00:56:32,960
You must put the facts
in the proper context,
969
00:56:33,060 --> 00:56:35,126
in order to understand.
970
00:56:35,226 --> 00:56:38,240
In order to interpet.
In order to arrive at the truth.
971
00:56:39,740 --> 00:56:41,742
Mr. Moultrie has already
given you a context
972
00:56:41,842 --> 00:56:44,206
in which to interpret
the facts of this case.
973
00:56:45,706 --> 00:56:47,396
Did you catch it?
974
00:56:47,496 --> 00:56:49,636
Did you realize that's what he was doing?
975
00:56:49,736 --> 00:56:52,290
The context Mr. Moultrie sets all the facts
976
00:56:52,390 --> 00:56:55,124
against his sexual deviance... pedophilia.
977
00:56:55,224 --> 00:56:57,605
And that's the context
in which he wants you
978
00:56:57,705 --> 00:57:00,800
to interpret the facts of this case.
979
00:57:00,900 --> 00:57:03,215
But is that the correct context?
980
00:57:03,315 --> 00:57:04,970
In one sense it is.
981
00:57:05,550 --> 00:57:08,696
My client does have an interest
in pedophilia and child abuse.
982
00:57:10,196 --> 00:57:12,556
He has two earned doctorates.
983
00:57:12,656 --> 00:57:15,331
One clinical degree in which he was trained
as a therapist.
984
00:57:15,431 --> 00:57:17,861
A therapist for what?
985
00:57:18,031 --> 00:57:19,961
The treatment of sexual abuse victims.
986
00:57:20,361 --> 00:57:25,547
His other doctorate is a clinical
study into the phenomenon of pederast.
987
00:57:28,547 --> 00:57:31,110
I noticed, this is a term most
of you are not familiar with.
988
00:57:31,210 --> 00:57:37,191
Broadly defined: 'Pederasty' is the close
intimate and sometimes sexual relationship
989
00:57:37,491 --> 00:57:39,006
between a man and a boy.
990
00:57:39,506 --> 00:57:40,406
It has existed for thousands of years
991
00:57:40,506 --> 00:57:41,371
and it perplexes most people
992
00:57:41,471 --> 00:57:43,396
Like Mr. Moultrie here.
993
00:57:43,496 --> 00:57:45,370
Who would like to dismiss it,
994
00:57:45,470 --> 00:57:47,501
as just another form of child abuse.
995
00:57:47,601 --> 00:57:51,242
But even though the psychological
community is aware of this phenomenon,
996
00:57:52,090 --> 00:57:53,506
they don't like to talk about it too much.
997
00:57:53,606 --> 00:57:56,056
Dr. Erskine is considered a
leading expert on this subject
998
00:57:56,156 --> 00:57:59,657
and has published numerous books
and journal articles on it.
999
00:58:00,446 --> 00:58:02,670
But does that make him a child molester?
1000
00:58:04,130 --> 00:58:06,796
Thus someone whose research interests
1001
00:58:06,896 --> 00:58:09,946
are in say serial killers and mass murder
1002
00:58:10,046 --> 00:58:12,641
make that person a murderer?
1003
00:58:12,741 --> 00:58:15,131
I think we all know the
answer to that question.
1004
00:58:15,731 --> 00:58:18,710
So... Let me leave you with one
thought, ladies and gentlemen
1005
00:58:18,810 --> 00:58:21,330
Once you look at the facts of this case
1006
00:58:21,930 --> 00:58:24,181
in their proper context,
every bit of evidence
1007
00:58:25,081 --> 00:58:27,541
that I and the prosecution will present,
1008
00:58:27,641 --> 00:58:29,481
every word of testimony,
1009
00:58:29,581 --> 00:58:31,106
will point to one simple truth.
1010
00:58:31,206 --> 00:58:35,581
Glenn Erskine did not
sexually molest Tommy Jackson.
1011
00:58:47,930 --> 00:58:49,866
You may call your first
witness, Mr. Moultrie.
1012
00:58:49,966 --> 00:58:51,521
Thank you, your honour.
1013
00:58:51,821 --> 00:58:54,111
The state calls Thomas Wayne Jackson.
1014
00:59:13,769 --> 00:59:17,000
Raise your right hand, young man.
1015
00:59:17,100 --> 00:59:19,460
Do you solemnly swear, or affirm that
1016
00:59:19,560 --> 00:59:22,311
the testimony you are about
to give is the truth,
1017
00:59:22,411 --> 00:59:25,406
the whole truth,
and nothing but the truth?
1018
00:59:25,506 --> 00:59:26,429
Yes.
1019
00:59:26,529 --> 00:59:27,550
Please, sit down.
1020
00:59:36,439 --> 00:59:38,289
Please state your full name.
1021
00:59:39,589 --> 00:59:42,357
Thomas Wayne Jackson.
Everybody just calls me Tommy.
1022
00:59:42,457 --> 00:59:43,576
And how old you Tommy?
1023
00:59:43,676 --> 00:59:44,776
Thirteen.
1024
00:59:45,876 --> 00:59:48,876
And how long have you been a resident
at the 'New Horizons'-Boys home?
1025
00:59:48,976 --> 00:59:50,590
Uh... about five months I think.
1026
00:59:51,490 --> 00:59:53,801
So you are a resident there
this last September? Correct?
1027
00:59:53,901 --> 00:59:55,071
Yeah.
1028
00:59:55,171 --> 00:59:56,989
The night,
the weekend of September 16th,
1029
00:59:57,089 --> 00:59:59,681
you spent that weekend at Dr. Erskine home.
Correct?
1030
00:59:59,781 --> 01:00:00,891
Yes.
1031
01:00:02,091 --> 01:00:04,396
Tell what happened the last night there.
1032
01:00:04,496 --> 01:00:06,239
The night of September seventeen.
1033
01:00:07,839 --> 01:00:10,731
Glenn... came in my
room after I got to bed.
1034
01:00:11,131 --> 01:00:13,526
He got in bed with me.
1035
01:00:13,626 --> 01:00:15,406
And started hugging and kissing me.
1036
01:00:16,806 --> 01:00:18,831
And where did he kiss you, Tommy?
1037
01:00:19,631 --> 01:00:22,891
On the face at first, and then on the neck,
1038
01:00:22,991 --> 01:00:26,161
and then on the lips.
1039
01:00:26,261 --> 01:00:27,161
He stucked his tongue in my mouth.
1040
01:00:27,261 --> 01:00:29,836
And what happened next?
1041
01:00:29,936 --> 01:00:32,881
He started kissing and licking my chest.
1042
01:00:32,981 --> 01:00:34,541
Was he doing anything else
to you at the same time?
1043
01:00:34,641 --> 01:00:36,301
Yeah.
1044
01:00:36,419 --> 01:00:39,350
He was feeling me up.
1045
01:00:39,450 --> 01:00:42,529
You mean Dr. Erskine
was touching your penis?
1046
01:00:42,629 --> 01:00:44,320
Yeah... sort of.
1047
01:00:44,629 --> 01:00:46,820
I still had my underwear on.
1048
01:00:47,720 --> 01:00:51,956
Did Dr. Erskine had his hand
inside your underpants?
1049
01:00:52,056 --> 01:00:53,511
I don't remember.
1050
01:00:53,611 --> 01:00:55,330
I think so.
1051
01:00:55,930 --> 01:00:57,130
And what happened next?
1052
01:00:57,230 --> 01:00:59,880
Glenn...
pulled down my underwear.
1053
01:01:01,930 --> 01:01:03,180
He did it with his mouth.
1054
01:01:05,080 --> 01:01:08,570
Dr. Erskine performed oral sex on you,
didn't he, Tommy?
1055
01:01:08,970 --> 01:01:10,380
Yeah.
1056
01:01:11,180 --> 01:01:14,791
And what happened when Dr. Erskine finished
performing oral sex on you?
1057
01:01:16,191 --> 01:01:18,591
He said he wanted me to do to him.
1058
01:01:18,691 --> 01:01:21,996
So... Dr. Erskine made you
perform oral sex on him?
1059
01:01:23,196 --> 01:01:24,750
Yeah.
1060
01:01:25,850 --> 01:01:27,750
Then what happened?
1061
01:01:27,850 --> 01:01:31,140
I laid down beside.
1062
01:01:31,240 --> 01:01:33,386
Glenn put his arm around me.
1063
01:01:33,486 --> 01:01:35,281
We laid like that for a while.
1064
01:01:36,229 --> 01:01:39,665
He started rubbing his hand
through my hair and stuff.
1065
01:01:39,765 --> 01:01:42,711
I finally went to sleep.
1066
01:01:42,811 --> 01:01:45,440
But Dr. Erskine woke you later,
didn't he, Tommy?
1067
01:01:45,740 --> 01:01:46,800
Yeah.
1068
01:01:47,900 --> 01:01:50,995
And how did Dr. Erskine awaken you?
1069
01:01:51,995 --> 01:01:53,350
I was lying on my stomach.
1070
01:01:53,950 --> 01:01:56,969
I woke up and I felt something.
Glenn was...
1071
01:02:00,669 --> 01:02:03,686
What was Dr. Erskine trying to do, Tommy?
1072
01:02:04,086 --> 01:02:06,800
I don't want to talk about this anymore.
1073
01:02:06,900 --> 01:02:08,581
Permission to lead, your honour.
1074
01:02:08,900 --> 01:02:09,490
Go ahead.
1075
01:02:09,590 --> 01:02:12,141
Dr. Erskine performed
anal intercourse on you.
1076
01:02:12,241 --> 01:02:13,961
Didn't he, Tommy?
1077
01:02:14,061 --> 01:02:15,120
Yeah.
1078
01:02:15,220 --> 01:02:17,920
Dr. Erskine come and visit you
the next day at school?
1079
01:02:18,985 --> 01:02:20,185
Yeah.
1080
01:02:20,285 --> 01:02:24,096
Did doctor Erskine follow you into the
restroom, the next day at your school?
1081
01:02:24,885 --> 01:02:25,896
Yeah.
1082
01:02:27,206 --> 01:02:29,806
And while in the restroom,
Dr. Erskine performed oral sex on you,
1083
01:02:29,906 --> 01:02:32,971
and made you perform oral sex on him.
1084
01:02:33,071 --> 01:02:34,971
Is that correct?
1085
01:02:35,071 --> 01:02:35,955
Yeah.
1086
01:02:36,055 --> 01:02:38,805
And in your room, the 'New Horizons'
boys home, later that night,
1087
01:02:38,905 --> 01:02:42,640
Dr. Erskine performed
oral and anal sex on you.
1088
01:02:42,740 --> 01:02:44,419
Didn't he, Tommy?
1089
01:02:46,319 --> 01:02:47,419
Yeah.
1090
01:02:48,219 --> 01:02:50,496
Thank you Tommy.
I know this was difficult for you.
1091
01:02:50,596 --> 01:02:53,316
No more questions, your honour.
1092
01:02:54,416 --> 01:02:57,201
Your witness, Mr. Aiken.
1093
01:03:01,260 --> 01:03:04,169
Uh... No questions, your honour.
1094
01:03:05,769 --> 01:03:07,820
You may stepdown young man.
1095
01:03:09,270 --> 01:03:11,011
We've been going for a while.
1096
01:03:11,111 --> 01:03:12,880
Let's take a ten minute recess.
1097
01:03:22,780 --> 01:03:24,680
I don't believe you did
anything to that boy.
1098
01:03:24,780 --> 01:03:25,800
Thanks.
1099
01:03:26,600 --> 01:03:29,130
I think you're the only one.
1100
01:03:32,530 --> 01:03:34,101
Do I know you?
1101
01:03:39,810 --> 01:03:41,841
So tell us what you saw, when you awoke,
1102
01:03:41,941 --> 01:03:44,561
to find Tommy and Dr. Erskine in your room.
1103
01:03:44,661 --> 01:03:46,671
Well... They were some kind of quiet.
1104
01:03:46,771 --> 01:03:48,756
So I couldn't hear much.
1105
01:03:48,856 --> 01:03:50,170
Glenn helped Tommy get undressed.
1106
01:03:50,270 --> 01:03:51,670
Did he take his clothes off or not?
1107
01:03:51,770 --> 01:03:52,730
Objection your honour!
1108
01:03:52,830 --> 01:03:54,485
Asked and answered.
1109
01:03:55,285 --> 01:03:56,380
Not quite Mr. Aiken.
1110
01:03:58,785 --> 01:04:00,380
Answer Mr. Moultrie's question, young man.
1111
01:04:00,480 --> 01:04:03,655
Did the defendant take off Tommy's clothes?
1112
01:04:04,355 --> 01:04:05,630
Yes Ma'am.
1113
01:04:07,955 --> 01:04:09,230
Proceed Mr. Moultrie.
1114
01:04:09,330 --> 01:04:11,290
Now you said you didn't hear much.
1115
01:04:11,390 --> 01:04:12,389
What did you hear?
1116
01:04:12,489 --> 01:04:14,666
They talked about Chris some, I think.
1117
01:04:15,166 --> 01:04:17,201
When I heard Glenn say something
about not wanting to tell anybody.
1118
01:04:17,301 --> 01:04:18,401
And it being a secret.
1119
01:04:18,601 --> 01:04:19,811
What being a secret?
1120
01:04:19,911 --> 01:04:22,880
I don't know. I couldn't hear
what they were talking about.
1121
01:04:23,080 --> 01:04:24,790
And what happened next?
1122
01:04:25,690 --> 01:04:27,860
Well... Glenn got up to leave
and turn the lights out.
1123
01:04:27,960 --> 01:04:29,430
Tommy asked him to stay.
1124
01:04:29,730 --> 01:04:32,061
Did Tommy say anything else to Dr. Erskine,
1125
01:04:32,230 --> 01:04:34,061
after he asked him to stay?
1126
01:04:34,661 --> 01:04:36,361
Yeah...
1127
01:04:36,461 --> 01:04:37,876
Well.. What?
1128
01:04:39,361 --> 01:04:42,276
He said:
'Do what you did to me last night.'
1129
01:04:42,376 --> 01:04:44,239
Then what happened?
1130
01:04:45,839 --> 01:04:49,171
Uuhhh. Well... it was pretty dark
so I couldn't see much.
1131
01:04:49,271 --> 01:04:51,911
I think that Glenn got in the bed
1132
01:04:52,011 --> 01:04:53,836
with Tommy, cause he said:'Scoot over'.
1133
01:04:53,936 --> 01:04:56,600
Then I heard Tommy say...
Uhhh...
1134
01:04:57,600 --> 01:04:58,991
What did Tommy say?
1135
01:04:59,491 --> 01:05:01,871
He said: 'That feels good',
or something like that.
1136
01:05:01,971 --> 01:05:06,185
Thank you, Curtis.
No more questions, your honour.
1137
01:05:06,285 --> 01:05:07,585
Your witness, Mr. Aiken.
1138
01:05:08,185 --> 01:05:09,350
Thank you, your honour.
1139
01:05:15,859 --> 01:05:16,868
Hi Curtis.
1140
01:05:17,059 --> 01:05:17,959
Hi.
1141
01:05:18,059 --> 01:05:20,968
I... only have a few questions.
Nothing too complicated. Okay?
1142
01:05:21,068 --> 01:05:22,069
Okay.
1143
01:05:22,280 --> 01:05:25,426
Now. You told Mr. Moultrie
that it was pretty dark in the room.
1144
01:05:25,826 --> 01:05:27,481
Was there any light at all?
1145
01:05:28,281 --> 01:05:30,391
A little bit, coming from the hall.
1146
01:05:31,291 --> 01:05:32,869
The hall outside the room?
1147
01:05:33,291 --> 01:05:33,769
Yes sir.
1148
01:05:33,869 --> 01:05:36,680
So the door to your room was open
while Glenn was there?
1149
01:05:36,780 --> 01:05:37,789
Yes sir.
1150
01:05:38,280 --> 01:05:40,289
Hmm... I see.
1151
01:05:40,989 --> 01:05:43,220
Let me ask you something, Curtis.
1152
01:05:43,320 --> 01:05:44,390
Do you like backrubs?
1153
01:05:45,520 --> 01:05:46,521
I guess.
1154
01:05:47,520 --> 01:05:49,190
A backrub feels good, doesn't it?
1155
01:05:50,015 --> 01:05:51,170
Yeah. I guess.
1156
01:05:51,270 --> 01:05:53,150
And when Tommy said: 'It felt good'.
1157
01:05:53,270 --> 01:05:56,350
You couldn't see what Glenn
was doing with him, could you?
1158
01:05:57,150 --> 01:05:58,040
No.
1159
01:05:58,140 --> 01:06:00,090
So... As far as you know,
1160
01:06:00,240 --> 01:06:02,690
he could have just been
rubbing Tommy's back.
1161
01:06:02,790 --> 01:06:04,059
Is that right?
1162
01:06:04,290 --> 01:06:06,271
I don't know. I couldn't see anything.
1163
01:06:12,410 --> 01:06:14,610
So... Are we going to lunch?
1164
01:06:14,710 --> 01:06:15,740
Oh well.
1165
01:06:15,840 --> 01:06:18,835
The Backstreet cafe is
not too far from here.
1166
01:06:18,935 --> 01:06:20,850
Sounds good.
Let's go.
1167
01:06:37,929 --> 01:06:38,930
Dr. Peck.
1168
01:06:39,819 --> 01:06:42,766
You performed the physical
examination on Tommy Jackson
1169
01:06:42,866 --> 01:06:44,766
the morning of September nineteen. Correct?
1170
01:06:44,866 --> 01:06:45,831
Yes. That's correct.
1171
01:06:45,931 --> 01:06:48,772
And what were the results
of your examination?
1172
01:06:55,981 --> 01:07:01,489
No bruises or signs of physical trauma
in the genital area.
1173
01:07:01,589 --> 01:07:05,600
Some evidence of dried
semen in the pubic hair.
1174
01:07:06,400 --> 01:07:08,400
The victim had a relaxed anal tone.
1175
01:07:08,500 --> 01:07:12,420
Slight dilation, with no faeces
present in the rectum.
1176
01:07:12,520 --> 01:07:16,190
Some tearing around old scar tissue.
1177
01:07:17,260 --> 01:07:19,961
Victim's underpants were stained with blood
1178
01:07:21,461 --> 01:07:23,855
and fecal matter in the seat.
1179
01:07:24,055 --> 01:07:25,789
Semen stains evident in the front.
1180
01:07:28,055 --> 01:07:29,189
That's about it.
1181
01:07:30,589 --> 01:07:32,469
What is your diagnosis?
1182
01:07:32,569 --> 01:07:34,739
Based upon your examination, Dr. Peck?
1183
01:07:34,839 --> 01:07:37,389
That the victim had been penetrated anally.
1184
01:07:37,989 --> 01:07:39,089
Thank You Dr. Peck.
1185
01:07:39,189 --> 01:07:40,381
Nothing further, your honour.
1186
01:07:40,481 --> 01:07:42,350
Mr. Aikin. You may cross.
1187
01:07:49,598 --> 01:07:50,498
Dr. Peck.
1188
01:07:50,598 --> 01:07:53,859
You can't tell us what the boy
was penetrated with, can you?
1189
01:07:54,061 --> 01:07:55,130
No.
1190
01:07:55,961 --> 01:07:58,430
Did you find any semen in his rectum?
1191
01:07:58,530 --> 01:07:59,565
No.
1192
01:08:01,629 --> 01:08:02,771
Dr. Peck.
1193
01:08:02,929 --> 01:08:04,771
At the time of the examination.
1194
01:08:04,871 --> 01:08:07,430
Were you aware of the
timeframe of the alleged abuse?
1195
01:08:07,530 --> 01:08:09,825
No. I was not.
1196
01:08:09,925 --> 01:08:12,749
In fact, you are not
aware of the timeframe,
1197
01:08:12,849 --> 01:08:14,749
until you and I met three days ago
to discuss your testimony.
1198
01:08:14,849 --> 01:08:16,760
Isn't that correct?
1199
01:08:16,860 --> 01:08:18,370
It's correct.
1200
01:08:18,470 --> 01:08:21,151
All right, doctor.
1201
01:08:21,251 --> 01:08:25,047
What time on the morning of December
19th did you examine Tommy Jackson?
1202
01:08:25,147 --> 01:08:27,116
A little after seven.
1203
01:08:27,216 --> 01:08:30,566
And based on your findings,
and in your expert opinion.
1204
01:08:31,866 --> 01:08:33,940
How much time had elapsed
1205
01:08:34,040 --> 01:08:36,247
from the time of the incident
until you examined the boy?
1206
01:08:36,347 --> 01:08:38,550
One, maybe two hours at the most.
1207
01:08:41,050 --> 01:08:43,365
And what leads you to
this conclusion, doctor?
1208
01:08:43,465 --> 01:08:47,135
That the boys' anus was still
slightly dilated when I examined him.
1209
01:08:47,831 --> 01:08:51,489
Mmmm.. Based on your expert opinion,
the incident occurred sometime between
1210
01:08:51,589 --> 01:08:54,119
five and six o'clock that morning.
Is that correct?
1211
01:08:54,489 --> 01:08:55,719
Yes.
In my opinion.
1212
01:08:57,821 --> 01:09:01,230
And... If the incident had occurred between
eleven and twelve the previous night.
1213
01:09:01,330 --> 01:09:04,815
Would the boy's anus has still been
dilated at seven the next morning?
1214
01:09:05,415 --> 01:09:06,498
No.
1215
01:09:06,898 --> 01:09:10,050
Uh...
So what you're saying Dr. Peck is
1216
01:09:10,150 --> 01:09:12,255
that Tommy Jackson was penetrated anally,
1217
01:09:12,355 --> 01:09:13,831
but it did not happen in the time frame
1218
01:09:13,931 --> 01:09:16,346
That Dr. Erskine was in the boys room.
1219
01:09:16,446 --> 01:09:17,791
Is that correct?
1220
01:09:17,946 --> 01:09:19,191
Yes.
1221
01:09:19,891 --> 01:09:22,132
Thank you doctor.
You've been very helpful.
1222
01:09:24,168 --> 01:09:26,700
Would you like to redirect, Mr. Moultrie?
1223
01:09:26,800 --> 01:09:28,458
Yes, your honour.
1224
01:09:28,800 --> 01:09:30,158
Dr. Peck.
1225
01:09:30,958 --> 01:09:33,005
Even if your findings show that the boy
1226
01:09:33,405 --> 01:09:35,090
was penetrated earlier that morning.
1227
01:09:35,190 --> 01:09:36,920
Does that eliminate the possibility
1228
01:09:37,020 --> 01:09:39,021
that he was penetrated the night before?
1229
01:09:39,420 --> 01:09:40,440
No. it does not.
1230
01:09:40,540 --> 01:09:43,250
Thank You, Dr. Peck.
No further questions your honour.
1231
01:09:43,652 --> 01:09:45,570
You may step down doctor.
1232
01:09:46,770 --> 01:09:49,035
We're going to take a brief recess.
1233
01:09:50,535 --> 01:09:51,998
Mr. Carter.
1234
01:09:52,098 --> 01:09:54,390
Let's go back over the testimony
and evidence
1235
01:09:54,990 --> 01:09:57,315
that you and Mr. Moultrie
have just presented.
1236
01:09:57,615 --> 01:09:59,160
I just want to be sure that I understand.
1237
01:09:59,260 --> 01:10:00,660
Okay.
1238
01:10:01,060 --> 01:10:03,725
These child pornography magazines you
found in my clients home.
1239
01:10:03,825 --> 01:10:06,269
Where exactly did you find them?
1240
01:10:07,169 --> 01:10:09,335
We found them in a box in the Attic.
1241
01:10:13,235 --> 01:10:15,399
Was it this box?
1242
01:10:16,335 --> 01:10:18,556
No. I believe the box we found them in
1243
01:10:18,656 --> 01:10:21,289
had to be thrown away.
1244
01:10:23,589 --> 01:10:25,400
And why is that?
1245
01:10:25,600 --> 01:10:27,770
Because the bottom fell out of it.
1246
01:10:27,900 --> 01:10:30,770
The bottom fell out of it?
Why?
1247
01:10:31,470 --> 01:10:33,039
It was old. The tape had dry rotten.
1248
01:10:33,139 --> 01:10:34,639
I see.
1249
01:10:34,739 --> 01:10:36,239
So the box was sealed with tape?
1250
01:10:36,339 --> 01:10:37,450
Yeah.
1251
01:10:38,850 --> 01:10:40,561
And was there any writing on the box?
1252
01:10:40,661 --> 01:10:41,662
Yes.
1253
01:10:42,050 --> 01:10:44,261
And what was it?
1254
01:10:48,749 --> 01:10:51,700
The box had written in black ink:
1255
01:10:51,800 --> 01:10:56,929
'Research materials for
dissertation 1982 to 84'.
1256
01:10:57,029 --> 01:10:59,599
So...
Given what was written on the box.
1257
01:10:59,699 --> 01:11:02,376
And the nature of my clients research.
1258
01:11:02,476 --> 01:11:06,157
Did you not conclude that he had
these materials for a legitimate reason?
1259
01:11:07,131 --> 01:11:08,162
Mr. Aiken.
1260
01:11:08,262 --> 01:11:10,966
Under the law,
there is no legitimate reason
1261
01:11:11,066 --> 01:11:13,066
for the possession of child pornography.
1262
01:11:13,166 --> 01:11:14,006
Really?
1263
01:11:14,106 --> 01:11:16,921
Huh... Who is in possession of
that child pornography now?
1264
01:11:17,021 --> 01:11:18,991
Jefferson County Sheriff's Department.
1265
01:11:19,091 --> 01:11:21,451
Is the Sheriff's Department in violation
of the law,
1266
01:11:21,551 --> 01:11:23,641
by possessing child pornography?
1267
01:11:24,541 --> 01:11:25,856
No.
1268
01:11:25,956 --> 01:11:27,541
Why is that?
1269
01:11:27,641 --> 01:11:29,311
Because evidence in a criminal case.
1270
01:11:29,411 --> 01:11:32,121
So your previous statement that
there is no legitimate reason
1271
01:11:32,221 --> 01:11:36,950
under the law for the possession of
child pornography is... not correct, is it?
1272
01:11:40,076 --> 01:11:43,000
Yeah. I suppose.
1273
01:11:43,100 --> 01:11:44,651
Mr. Carter.
1274
01:11:44,751 --> 01:11:47,300
Did you notice the numbers,
printed on the inside back cover
1275
01:11:47,400 --> 01:11:49,665
of each of the magazines
which contained explicit sex?
1276
01:11:49,765 --> 01:11:51,000
Yes.
1277
01:11:51,400 --> 01:11:53,796
Did you wonder what those were?
1278
01:11:54,596 --> 01:11:56,946
I assumed I knew what they were Mr. Aiken.
1279
01:11:57,446 --> 01:12:00,690
Most pedophiles,
who collect child pornography,
1280
01:12:00,790 --> 01:12:03,731
have elaborate cataloging
systems to sort their collection.
1281
01:12:04,531 --> 01:12:06,126
I see.
1282
01:12:06,326 --> 01:12:08,131
Wouldn't it be fair to say that,
1283
01:12:08,231 --> 01:12:11,011
today in this age
of computers and the internet,
1284
01:12:11,111 --> 01:12:13,750
that most pedophiles trade
and store such pictures
1285
01:12:14,550 --> 01:12:16,321
electronically on their computers?
1286
01:12:16,750 --> 01:12:17,721
Yes.
1287
01:12:17,821 --> 01:12:21,166
You testify and direct that you
seized Dr. Erskine's computer.
1288
01:12:21,866 --> 01:12:23,421
Did you find any pornographic images,
1289
01:12:23,521 --> 01:12:25,391
stored on his computer?
1290
01:12:25,791 --> 01:12:26,860
No.
1291
01:12:27,060 --> 01:12:29,060
But as I said.
1292
01:12:29,160 --> 01:12:33,471
Yet dozens of 'so-called boy-love
websites ' bookmarked in his web browser.
1293
01:12:33,901 --> 01:12:37,431
Did any of those sites contain
illegal images of children?
1294
01:12:37,531 --> 01:12:38,606
No.
1295
01:12:40,006 --> 01:12:42,971
So... once again.
Based on Dr. Erskine's research interest.
1296
01:12:43,571 --> 01:12:46,070
The facts...
the fact that he visits such websites
1297
01:12:46,170 --> 01:12:48,666
doesn't mean he is a pedophile
now, does it?
1298
01:12:50,066 --> 01:12:52,416
If he was not accused of molesting a
boy, Mr. Aiken.
1299
01:12:52,516 --> 01:12:54,901
I might agree with you.
1300
01:12:55,001 --> 01:12:57,217
Mmm. And speaking of Dr. Erskine
research interest.
1301
01:12:57,317 --> 01:12:59,921
You and Mr. Moultrie went to great lengths
1302
01:13:00,021 --> 01:13:02,851
to point out that Dr. Erskine
has publish articles and books,
1303
01:13:02,951 --> 01:13:04,940
in which he does not condemn out of hand
1304
01:13:05,040 --> 01:13:07,280
the idea of a consensual
sexual relationship
1305
01:13:07,380 --> 01:13:11,360
between a man and a boy, being non abusive.
1306
01:13:11,460 --> 01:13:14,930
In all of Dr. Erskine's writings...
1307
01:13:15,030 --> 01:13:20,170
Did you find anything in which he
advocates sex between adults and children?
1308
01:13:22,270 --> 01:13:23,790
No.
1309
01:13:24,390 --> 01:13:25,710
But I recall.
1310
01:13:25,810 --> 01:13:28,980
And...
what of Dr. Erskine's Ph.D. dissertation?
1311
01:13:29,780 --> 01:13:33,080
You... You seized a copy of it when
you searched his home. Correct?
1312
01:13:33,180 --> 01:13:34,409
Yeah.
1313
01:13:34,509 --> 01:13:36,010
Did you read it?
1314
01:13:36,208 --> 01:13:37,765
I skimmed it.
1315
01:13:43,565 --> 01:13:45,765
Permission to approach the
witness, your honour.
1316
01:13:45,865 --> 01:13:47,249
Go ahead.
1317
01:13:51,349 --> 01:13:54,418
Please read the titlepage, Mr. Carter.
1318
01:13:57,518 --> 01:14:00,604
Pederasty: An investigation
into the phenomenon,
1319
01:14:00,704 --> 01:14:05,744
focusing on the psychosexual aspects of
consenting boys.
1320
01:14:08,144 --> 01:14:11,270
By Glenn Michael Erskine, Ph. MS.
1321
01:14:14,070 --> 01:14:16,291
The dissertation is
submitted to the Faculty of
1322
01:14:16,391 --> 01:14:18,468
psychology at the
University of Pennsylvania.
1323
01:14:18,568 --> 01:14:21,976
In partial fulfillment of the
requirements for the degree
1324
01:14:22,076 --> 01:14:25,599
of Doctor of Philosophy. May 25, 1984.'
1325
01:14:26,999 --> 01:14:31,064
Mmm. Please turn to the
Appendix in the back, page 516.
1326
01:14:37,464 --> 01:14:39,718
Are you looking at page 516, Mr. Carter?
1327
01:14:40,518 --> 01:14:41,619
Yeah.
1328
01:14:42,919 --> 01:14:44,919
And what is on page 516?
1329
01:14:45,968 --> 01:14:49,899
It uhh.. It appears to be a letter from the
1330
01:14:51,699 --> 01:14:53,834
Chief of Police for the
City of Philadelphia.
1331
01:14:53,934 --> 01:14:57,598
Dated..uuhh.. April 4th, 1983.
1332
01:14:59,798 --> 01:15:01,940
You've not read this letter
before, have you?
1333
01:15:02,040 --> 01:15:03,041
Uuhh. No.
1334
01:15:05,040 --> 01:15:07,699
Please summarize its contents for us
now, Mr. Carter.
1335
01:15:08,699 --> 01:15:11,688
It basically says that doctors
1336
01:15:11,788 --> 01:15:14,339
can notify the Philadelphia
Police Department
1337
01:15:14,439 --> 01:15:19,390
of the nature of his investigation into,
1338
01:15:19,490 --> 01:15:24,516
say... sexual relationships
between men and boys,
1339
01:15:24,616 --> 01:15:26,741
including void prostitution.
1340
01:15:32,110 --> 01:15:36,550
The letter states that the doctor is
going to inform the police department, that
1341
01:15:36,650 --> 01:15:38,941
in the course course of his research,
1342
01:15:39,941 --> 01:15:42,746
he had accumulated
explicit child pornography
1343
01:15:43,346 --> 01:15:46,320
and that the materials
were registered in March
1344
01:15:46,420 --> 01:15:48,235
by the police department.
1345
01:15:50,335 --> 01:15:52,845
And a list of registered
materials is attached,
1346
01:15:53,745 --> 01:15:56,060
and on record with the
City of Philadelphia.
1347
01:16:01,760 --> 01:16:04,220
The letter is signed
by the Chief of Police.
1348
01:16:06,320 --> 01:16:08,079
Thank you, Mr. Carter.
1349
01:16:08,179 --> 01:16:10,229
Oh... no more questions, your honour.
1350
01:16:12,329 --> 01:16:14,960
Tell us a little bit about
yourself, Mr. Tyne.
1351
01:16:15,060 --> 01:16:17,160
I'm 39 years old.
1352
01:16:17,260 --> 01:16:19,360
I'm gay,
1353
01:16:19,460 --> 01:16:21,849
and... I'm HIV-positive.
1354
01:16:22,649 --> 01:16:24,729
And where do you live?
1355
01:16:25,329 --> 01:16:28,245
In Providence Rhode Island.
1356
01:16:28,345 --> 01:16:29,926
Tell us.
How you know the defendant?
1357
01:16:30,026 --> 01:16:33,721
Glenn Erskine was my professor at Penn,
seventeen years ago.
1358
01:16:33,821 --> 01:16:35,630
I was his research assistant.
1359
01:16:36,730 --> 01:16:38,931
I was in the clinical master's program.
1360
01:16:39,431 --> 01:16:41,841
Glenn already had a clinical doctorate.
1361
01:16:41,941 --> 01:16:43,770
And he was working on his Ph.D.
1362
01:16:43,870 --> 01:16:45,801
And that's what I was helping him on.
1363
01:16:45,901 --> 01:16:47,271
And what information do you have
1364
01:16:47,371 --> 01:16:49,280
as pertinent to this case?
1365
01:16:49,480 --> 01:16:51,240
In the course of our research
1366
01:16:51,340 --> 01:16:53,751
I witnessed Glenn having sex with boys.
1367
01:16:53,851 --> 01:16:55,485
That's a lie.
1368
01:16:55,585 --> 01:16:57,320
Quiet.
Dr. Erskine sit down.
1369
01:17:00,529 --> 01:17:02,569
Please continue, Mr. Tyne.
1370
01:17:03,769 --> 01:17:06,420
We were doing research on boy prostitution.
1371
01:17:07,220 --> 01:17:09,759
Glenn would go down to Center City,
1372
01:17:09,859 --> 01:17:14,229
and bring boys back to his
apartment to... interview them.
1373
01:17:14,329 --> 01:17:16,608
We even went to New York.
1374
01:17:17,508 --> 01:17:19,900
One morning, we hooked up with some kid.
1375
01:17:20,600 --> 01:17:22,879
He was around eleven or twelve.
1376
01:17:22,979 --> 01:17:29,279
On 42nd Street, he propositioned us, and
Glenn asked him if he had had breakfast.
1377
01:17:29,379 --> 01:17:31,808
So we went in some little diner and ate.
1378
01:17:32,208 --> 01:17:35,118
And what else happened at that diner?
1379
01:17:37,618 --> 01:17:40,299
Glenn and I had sex with
the kid in the bathroom.
1380
01:17:41,899 --> 01:17:43,738
Continue Mr. Tyne.
1381
01:17:43,938 --> 01:17:45,830
What else happened?
1382
01:17:46,430 --> 01:17:48,775
The kid spent the night in
Glenn's hotel room that night.
1383
01:17:48,875 --> 01:17:50,590
Thank you, Mr. Tyne.
1384
01:17:50,975 --> 01:17:52,176
Your witness.
1385
01:18:03,230 --> 01:18:06,319
Mr. Tyne. You stated that you were
in the clinical master's program
1386
01:18:06,419 --> 01:18:09,531
at the University of Pennsylvania.
1387
01:18:09,631 --> 01:18:11,841
Do you work as a therapist now?
1388
01:18:12,841 --> 01:18:13,996
No.
1389
01:18:14,141 --> 01:18:15,596
Have you ever worked as a therapist?
1390
01:18:15,696 --> 01:18:16,791
No.
1391
01:18:19,291 --> 01:18:22,210
You never completed your degree,
did you, Mr. Tyne?
1392
01:18:22,310 --> 01:18:23,311
No.
1393
01:18:24,310 --> 01:18:25,971
Why is that?
1394
01:18:27,869 --> 01:18:30,625
You were dismissed from the program,
isn't that correct?
1395
01:18:31,725 --> 01:18:33,191
The truth is Mr. Tyne.
1396
01:18:33,291 --> 01:18:35,491
You did have sex with that boy in New York.
1397
01:18:36,191 --> 01:18:38,131
You paid him ten dollars to allow you
1398
01:18:38,231 --> 01:18:40,730
to perform oral sex on him
in the public restroom.
1399
01:18:40,930 --> 01:18:43,361
And Dr. Erskine caught
you and he reported you
1400
01:18:43,585 --> 01:18:45,701
to the Disciplinary
Committee at the school.
1401
01:18:45,801 --> 01:18:47,975
And you were kicked out.
Correct?
1402
01:18:48,875 --> 01:18:50,325
Mr. Tyme.
1403
01:18:50,425 --> 01:18:52,886
I'm prepared to introduce into evidence a
transcript of that hearing,
1404
01:18:52,986 --> 01:18:54,951
as well as a copy of
the committee's report.
1405
01:18:55,051 --> 01:18:56,430
Do you want me to do that?
1406
01:18:56,530 --> 01:19:01,009
All right.
I... Glenn did report me.
1407
01:19:02,409 --> 01:19:05,180
But... he had sex with the kid too.
1408
01:19:05,280 --> 01:19:07,180
And I told them that.
1409
01:19:07,280 --> 01:19:09,180
Yes... you did.
1410
01:19:09,680 --> 01:19:13,520
And they obviously found you as
credible as everyone here does today.
1411
01:19:14,820 --> 01:19:16,380
No more questions, your honour.
1412
01:19:17,480 --> 01:19:18,660
The witness is excused.
1413
01:19:19,660 --> 01:19:22,120
Mr. Moultrie.
Do you have any more witnesses?
1414
01:19:22,320 --> 01:19:24,321
No, your honour.
The state rests.
1415
01:19:25,021 --> 01:19:27,261
We're going to take a thirty minute recess,
1416
01:19:27,461 --> 01:19:29,870
and then the defense can
call its first witness.
1417
01:19:33,199 --> 01:19:36,085
I'm gonna stretch my legs,
get a glass of water.
1418
01:19:36,275 --> 01:19:38,906
Don't go far.
You have to be here in thirty minutes.
1419
01:19:39,606 --> 01:19:41,160
Don't remind me.
1420
01:20:03,520 --> 01:20:05,049
Can I help you?
1421
01:20:05,649 --> 01:20:07,446
My name is David Fayne, Mr.Aiken.
1422
01:20:07,546 --> 01:20:10,767
I've got something very important
to tell you about your client.
1423
01:20:16,150 --> 01:20:19,746
You wish to call this man as a rebuttal
witness to Mr. Tyne's testimony?
1424
01:20:20,346 --> 01:20:22,196
Yes, your honour.
1425
01:20:22,296 --> 01:20:24,581
You did a pretty good job of
discrediting that witness.
1426
01:20:24,681 --> 01:20:26,421
Is the rebuttal necessary?
1427
01:20:26,521 --> 01:20:28,220
We believe it is, your honour.
1428
01:20:28,320 --> 01:20:29,920
Mr. Moultrie...
1429
01:20:30,920 --> 01:20:32,580
No objections, your honour.
1430
01:20:35,780 --> 01:20:38,121
Tell us how you know the
defendant, Mr. Fayne.
1431
01:20:39,021 --> 01:20:41,051
I met him once when I was a boy.
1432
01:20:41,151 --> 01:20:42,406
And where was that?
1433
01:20:42,551 --> 01:20:44,306
New York City, in 1983.
1434
01:20:44,406 --> 01:20:47,240
You are the boy whom the
previous defendant spoke off?
1435
01:20:47,340 --> 01:20:50,726
Yes. I am, Mr. Aiken.
Mmm...
1436
01:20:52,126 --> 01:20:56,100
In December of 1983, I was
a twelve year old boy prostitute,
1437
01:20:56,200 --> 01:20:58,811
living on the streets of New York.
1438
01:20:58,911 --> 01:21:00,450
And how old are you now?
1439
01:21:00,911 --> 01:21:01,750
Twenty-nine.
1440
01:21:01,850 --> 01:21:04,630
Have you seen or had
contact with Dr. Erskine
1441
01:21:04,730 --> 01:21:06,890
since you met him that one time in 1983?
1442
01:21:06,990 --> 01:21:08,441
No, I have not.
1443
01:21:09,790 --> 01:21:11,141
Why now, Mr. Fayne?
1444
01:21:11,741 --> 01:21:14,871
Because... When I heard about the case,
I couldn't believe it.
1445
01:21:15,771 --> 01:21:17,346
I... I couldn't believe that the man,
1446
01:21:17,446 --> 01:21:21,790
who saved me almost twenty years
ago, was capable of abusing a boy.
1447
01:21:24,419 --> 01:21:27,039
I... Uuhh... I just came
to watch the trial, really,
1448
01:21:27,939 --> 01:21:30,075
But after what William Tyne said.
1449
01:21:30,175 --> 01:21:32,160
I knew I couldn't keep silence.
1450
01:21:32,960 --> 01:21:35,078
You're not afraid that
testifying to your
1451
01:21:35,178 --> 01:21:37,865
activities back then will ruin you
now, Mr. Fayne?
1452
01:21:37,965 --> 01:21:39,831
It doesn't matter.
1453
01:21:39,931 --> 01:21:41,616
All I have,
1454
01:21:41,731 --> 01:21:44,716
all I am today, I owe to one man.
1455
01:21:44,816 --> 01:21:47,361
And he's sitting right there.
1456
01:21:47,461 --> 01:21:51,941
And what do you want to tell
us about Mr. Tyne's testimony?
1457
01:21:52,041 --> 01:21:54,220
He was only half true, Mr. Aiken.
1458
01:21:55,720 --> 01:21:59,836
I did have sex with him in
the restroom that morning.
1459
01:21:59,936 --> 01:22:01,836
And Glenn did walk in on us.
1460
01:22:02,536 --> 01:22:06,291
But nothing happened between me and Glenn.
1461
01:22:06,391 --> 01:22:10,330
And did you go to Dr. Erskine' hotel
room, as Mr. Tyne said?
1462
01:22:10,730 --> 01:22:12,910
Yes.
But nothing happened.
1463
01:22:13,810 --> 01:22:15,459
We talked a lot.
1464
01:22:15,559 --> 01:22:19,169
I told Glenn about how I
wander upon the streets.
1465
01:22:19,369 --> 01:22:24,130
It was.. I don't know how to
1466
01:22:24,230 --> 01:22:26,849
explain it to you so you can understand.
1467
01:22:26,949 --> 01:22:28,298
But...
1468
01:22:28,498 --> 01:22:31,179
No adult had ever listened to me before.
1469
01:22:32,079 --> 01:22:33,979
Glenn listened.
1470
01:22:34,079 --> 01:22:36,320
I mean, he was really interested in me,
1471
01:22:36,420 --> 01:22:39,229
and what I thought about things.
1472
01:22:39,329 --> 01:22:44,091
And how I felt about things.
1473
01:22:44,200 --> 01:22:47,159
Anyway...
We talked for a long time.
1474
01:22:48,959 --> 01:22:52,938
I was laying on the bed
and I fell asleep.
1475
01:22:53,038 --> 01:22:55,959
When I woke up, Glenn was gone.
1476
01:22:56,459 --> 01:23:02,191
He left a note,
saying he'll be back in a couple of hours.
1477
01:23:02,291 --> 01:23:05,721
I watched some TV and I took a shower.
1478
01:23:07,979 --> 01:23:09,926
I have just gotten out of the shower,
1479
01:23:10,026 --> 01:23:12,866
when Mr. Tyne came to the door.
1480
01:23:12,966 --> 01:23:15,116
He tried to pay me to have
sex with him again.
1481
01:23:15,216 --> 01:23:17,951
But I refused and I told
him I start yelling,
1482
01:23:18,051 --> 01:23:19,921
if he didn't leave me alone.
1483
01:23:20,721 --> 01:23:23,611
And what happened when Dr. Erskine
returned to the room?
1484
01:23:26,511 --> 01:23:28,699
He had Santa Claus with him.
1485
01:23:29,799 --> 01:23:32,169
And a whole bunch of presents.
1486
01:23:32,669 --> 01:23:34,108
Santa Claus?
1487
01:23:34,269 --> 01:23:35,208
Yes.
1488
01:23:35,308 --> 01:23:39,889
It was like the week before Christmas.
1489
01:23:43,600 --> 01:23:49,279
The Santa Claus was the Salvation Army
guy from out in front of the hotel.
1490
01:23:49,379 --> 01:23:51,420
I had seen him there earlier.
1491
01:23:52,620 --> 01:23:55,489
And what kind of presence
did Doctor Erskine had for you?
1492
01:23:55,989 --> 01:23:57,189
Oh..
1493
01:23:57,289 --> 01:23:58,689
Some new clothes.
1494
01:23:58,789 --> 01:24:00,290
A coat.
1495
01:24:00,789 --> 01:24:03,090
A radio.
1496
01:24:03,260 --> 01:24:04,479
But...
1497
01:24:14,460 --> 01:24:16,879
This was the most important gift.
1498
01:24:17,960 --> 01:24:19,379
A key?
1499
01:24:19,479 --> 01:24:21,258
Yes.
1500
01:24:21,358 --> 01:24:24,569
Glenn handed me this and told
me it was the key to my future.
1501
01:24:24,669 --> 01:24:29,218
He said, that if I wanted
to leave the streets,
1502
01:24:29,318 --> 01:24:31,390
this key would let me do it.
1503
01:24:34,990 --> 01:24:36,648
What's funny?
1504
01:24:38,748 --> 01:24:43,188
Nothing... it's just that I asked
him if this was a magic key.
1505
01:24:43,288 --> 01:24:48,169
He said 'no'.
This is the key to room number nine
1506
01:24:48,269 --> 01:24:52,176
in the Catholic home for boys in Manhattan.
1507
01:24:52,276 --> 01:24:55,626
He had already spoken to
Father Lambert about me.
1508
01:24:55,726 --> 01:24:58,930
And he said I was welcome.
1509
01:25:02,140 --> 01:25:04,799
Glenn said that it would mean
going back to school again.
1510
01:25:04,899 --> 01:25:07,884
And working hard, to catch
up with the other kids.
1511
01:25:07,984 --> 01:25:10,770
But he knew, I could do it, if I wanted to.
1512
01:25:10,870 --> 01:25:14,350
That I had never have to
sell myself to men again.
1513
01:25:14,450 --> 01:25:17,720
The key to my future was in my
hands, he said.
1514
01:25:18,920 --> 01:25:21,161
Did you spend the night with Dr. Erskine?
1515
01:25:21,361 --> 01:25:22,362
Yes.
1516
01:25:22,561 --> 01:25:24,961
The room had two beds?
1517
01:25:25,061 --> 01:25:26,062
Yes.
1518
01:25:26,931 --> 01:25:28,799
But I have to tell you.
1519
01:25:29,299 --> 01:25:31,279
I slept in the bed with Glenn.
1520
01:25:32,779 --> 01:25:35,045
I... I just wanted to be close to him.
1521
01:25:36,145 --> 01:25:37,210
But you did not have sex?
1522
01:25:37,310 --> 01:25:38,510
No.
1523
01:25:38,610 --> 01:25:40,758
What happened the next morning?
1524
01:25:41,458 --> 01:25:44,989
After breakfast,
he took me to the boy's home.
1525
01:25:46,589 --> 01:25:51,660
And from that day on,
I never walked the streets again.
1526
01:25:51,760 --> 01:25:54,640
And you never saw Dr. Erskine
again, did you?
1527
01:25:56,399 --> 01:25:57,800
No.
1528
01:25:59,430 --> 01:26:03,029
He gave me his business
card, and told me that,
1529
01:26:03,129 --> 01:26:05,901
if I wrote to him, he'll write me back.
1530
01:26:06,440 --> 01:26:08,676
But I never did.
1531
01:26:09,976 --> 01:26:11,966
But I never forgot about you, Glenn.
1532
01:26:12,376 --> 01:26:14,466
And I never stopped loving you.
1533
01:26:14,566 --> 01:26:15,844
Likewise.
1534
01:26:16,766 --> 01:26:18,944
You have a family now, David?
1535
01:26:19,044 --> 01:26:20,720
Yes.
1536
01:26:20,820 --> 01:26:23,820
I've been married for almost ten years now.
1537
01:26:24,920 --> 01:26:26,421
Any children?
1538
01:26:26,630 --> 01:26:27,779
Two.
1539
01:26:30,030 --> 01:26:31,479
My... son is six,
1540
01:26:32,630 --> 01:26:34,479
and my daughter is four and a half.
1541
01:26:34,979 --> 01:26:37,386
And what are their names, Mr. Fayne?
1542
01:26:37,486 --> 01:26:41,401
My little girl's name is Christine.
1543
01:26:41,501 --> 01:26:44,360
And my son... is named Glenn.
1544
01:26:44,660 --> 01:26:47,621
Glenn Michael Fayne.
1545
01:26:52,600 --> 01:26:54,719
Thank you for testifying David.
1546
01:26:56,419 --> 01:26:58,409
I have nothing further, your honour.
1547
01:27:05,800 --> 01:27:07,690
No questions, your honour.
1548
01:27:10,889 --> 01:27:13,370
Mr. Fayne, you are excused.
And thank you.
1549
01:27:34,339 --> 01:27:37,420
Mr. Aiken. You may call your next witness.
1550
01:27:37,820 --> 01:27:40,489
Your honour. The defense
calls Glenn Michael Erskine.
1551
01:27:41,089 --> 01:27:42,790
I hope this works.
1552
01:27:43,189 --> 01:27:44,290
It will.
1553
01:27:54,209 --> 01:27:56,450
Please raise your right hand.
1554
01:27:58,350 --> 01:28:01,311
Do you swear or affirm that the
testimony you are about to give
1555
01:28:01,411 --> 01:28:04,441
is the truth, the whole truth,
and nothing but the truth?
1556
01:28:04,541 --> 01:28:06,010
I do.
1557
01:28:07,019 --> 01:28:08,720
Proceed Mr. Aiken.
1558
01:28:28,489 --> 01:28:32,366
Dr. Erskine.
Did you sexually molest Tommy Jackson?
1559
01:28:32,589 --> 01:28:33,238
No.
1560
01:28:33,338 --> 01:28:35,314
Thank you.
Nothing further, your honour.
1561
01:28:39,288 --> 01:28:40,289
Okay.
1562
01:28:42,088 --> 01:28:44,089
Your witness Mr. Moultrie.
1563
01:28:44,189 --> 01:28:46,250
Your honour. May we approach?
1564
01:28:55,969 --> 01:28:58,501
Your honour. It is obvious what Mr. Aikin
is attempting to do.
1565
01:28:58,601 --> 01:29:02,510
He is trying to limit my cross, by only
asking that one question.
1566
01:29:02,610 --> 01:29:06,131
Your honour. Sorry if the D.A.
does not like my question.
1567
01:29:06,466 --> 01:29:08,510
He got Dr. Erskine's writings into evidence
1568
01:29:08,610 --> 01:29:09,940
through his own witness.
1569
01:29:10,040 --> 01:29:12,900
I'm not about to let him use my client
to do it all over again.
1570
01:29:13,000 --> 01:29:14,310
All right. Mr. Aiken.
1571
01:29:15,310 --> 01:29:17,076
Interesting move, I have to admit.
1572
01:29:17,276 --> 01:29:19,081
Counselor. You know the rule.
1573
01:29:19,181 --> 01:29:23,711
The scope of your cross is limited to
what Dr. Erskine testified to on direct.
1574
01:29:23,811 --> 01:29:24,880
But your honour!
1575
01:29:24,980 --> 01:29:28,032
I'm sorry Mr. Moultrie.
He got you on this one.
1576
01:29:29,032 --> 01:29:30,441
A setback.
1577
01:29:41,390 --> 01:29:43,929
Dr. Erskine.
Let's talk about Tommy Jackson.
1578
01:29:44,029 --> 01:29:46,510
What would you like to know, Mr. Moultrie?
1579
01:29:46,610 --> 01:29:48,460
You expect us to believe,
1580
01:29:48,960 --> 01:29:51,751
that everything this boy has
told us that you did to him,
1581
01:29:51,851 --> 01:29:55,306
that he has recounted in such
detail, is utter fabrication?
1582
01:29:55,620 --> 01:29:57,946
That he just made it all up?
1583
01:29:58,346 --> 01:29:59,046
No.
1584
01:29:59,146 --> 01:30:00,551
He didn't make it all up.
1585
01:30:00,651 --> 01:30:01,652
Oohh...
1586
01:30:02,551 --> 01:30:05,636
So then you admit that you did do some
of the things he said you did to him?
1587
01:30:05,736 --> 01:30:06,841
Yes.
1588
01:30:08,441 --> 01:30:11,916
So you admit that you sexually
molested Tommy Jackson?
1589
01:30:12,016 --> 01:30:14,195
I admit no such thing.
1590
01:30:14,395 --> 01:30:17,281
I just said that he didn't
make it all up.
1591
01:30:17,381 --> 01:30:19,746
I did do one thing that he said I did.
1592
01:30:19,846 --> 01:30:21,106
And what was that?
1593
01:30:22,546 --> 01:30:24,346
That night in the room.
1594
01:30:24,446 --> 01:30:26,746
I kissed him.
1595
01:30:26,846 --> 01:30:29,906
I kissed him on the forehead,
before I left the room.
1596
01:30:30,795 --> 01:30:33,080
But he was already asleep,
1597
01:30:33,180 --> 01:30:35,551
so he would not remembered that.
1598
01:30:36,451 --> 01:30:38,920
You kissed him on the
forehead, and that's all?
1599
01:30:39,920 --> 01:30:40,820
Yes.
1600
01:30:40,920 --> 01:30:43,610
Then why is he saying you did
all these other things to him?
1601
01:30:43,710 --> 01:30:45,472
I wish I knew Mr. Moultrie.
1602
01:30:47,972 --> 01:30:49,761
No more questions, your honour.
1603
01:30:50,261 --> 01:30:52,381
Very well Dr. Erskine.
You are excused.
1604
01:30:53,116 --> 01:30:54,191
Mr. Aiken would you...
1605
01:30:54,291 --> 01:30:55,191
Glenn, I'm sorry.
1606
01:30:55,291 --> 01:30:56,536
I never thought this would happen.
1607
01:30:56,636 --> 01:30:57,536
Hold on. What's this?
1608
01:30:57,636 --> 01:31:00,072
I wanne see counselors in my chambers now.
1609
01:31:00,172 --> 01:31:01,676
Mr.Aiken. Please bring your client.
1610
01:31:01,776 --> 01:31:03,980
Mr. Moultrie. Bring Mr. Jackson.
1611
01:31:09,860 --> 01:31:11,158
Young man. Look at me.
1612
01:31:11,258 --> 01:31:13,979
Did Dr. Erskine sexually molest you?
1613
01:31:14,779 --> 01:31:15,920
No.
1614
01:31:16,120 --> 01:31:17,360
Who did?
1615
01:31:19,720 --> 01:31:20,960
Nobody.
1616
01:31:21,279 --> 01:31:22,760
Your honour
1617
01:31:22,860 --> 01:31:24,729
Tommy was involved with a friend.
1618
01:31:25,229 --> 01:31:27,539
An older friend at 'New Horizons'.
1619
01:31:28,839 --> 01:31:32,060
When I confronted this friend about
it, he begged me not to report it.
1620
01:31:32,160 --> 01:31:35,380
He knew that if I did, they'd be separated
and never see each other again.
1621
01:31:35,480 --> 01:31:36,491
So I agreed.
1622
01:31:37,491 --> 01:31:39,599
I told Tommy, I wouldn't tell.
1623
01:31:42,699 --> 01:31:46,021
And you're not going to tell
us now who it was, are you?
1624
01:31:46,421 --> 01:31:47,615
No ma'am.
1625
01:31:48,021 --> 01:31:49,915
Is what Dr. Erskine just
said the truth Tommy?
1626
01:31:50,015 --> 01:31:53,145
Yeah. I mean: 'Yes' ma'am.
1627
01:31:53,345 --> 01:31:55,410
Then why did you accuse him of this?
1628
01:31:55,510 --> 01:31:57,431
Do you realize what you have done?
1629
01:31:58,031 --> 01:32:00,371
I'm sorry. I didn't think. I...
1630
01:32:00,471 --> 01:32:03,689
It's okay Tommy.
I understand.
1631
01:32:04,989 --> 01:32:06,053
I take it. Mr. Moultrie,
1632
01:32:06,153 --> 01:32:09,515
you are prepared to drop all
charges against the defendant?
1633
01:32:14,315 --> 01:32:15,840
Yes your honour.
1634
01:32:17,629 --> 01:32:20,659
Step outside please and call the bailiff
and take Mr. Jackson into custody.
1635
01:32:20,759 --> 01:32:22,860
Your honour... Please don't do this.
1636
01:32:22,960 --> 01:32:25,291
Dr. Erskine.
1637
01:32:25,391 --> 01:32:27,301
Purgery is a very serious offense.
1638
01:32:27,601 --> 01:32:29,726
Your honour I'm begging you. Please.
1639
01:32:30,126 --> 01:32:31,880
This boy has been through enough.
1640
01:32:32,380 --> 01:32:34,686
Nothing good will come if you do this.
Please!
1641
01:32:35,786 --> 01:32:37,089
Mr. Moultrie?
1642
01:32:39,489 --> 01:32:42,210
I can't see putting him through
the ID either your honour.
1643
01:32:42,310 --> 01:32:45,106
Why in the world did you
let this get this far?
1644
01:32:45,206 --> 01:32:47,896
I promised Tommy I wouldn't tell.
1645
01:32:47,996 --> 01:32:49,926
That doesn't make any sense.
1646
01:32:50,326 --> 01:32:51,534
I suppose not.
1647
01:32:51,634 --> 01:32:53,840
But it makes sense to me.
1648
01:32:53,940 --> 01:32:55,120
Was it worth it?
1649
01:32:55,520 --> 01:32:56,420
That depends.
1650
01:32:56,520 --> 01:32:57,421
On what?
1651
01:32:57,521 --> 01:32:59,021
It makes sense to him.
1652
01:33:02,458 --> 01:33:05,709
Glenn... I'm sorry.
I know. I know.
1653
01:33:24,860 --> 01:33:27,786
Almost a year has passed
since the trial ended.
1654
01:33:28,386 --> 01:33:31,431
John Brantley called me the day
after the case was dismissed,
1655
01:33:31,586 --> 01:33:34,520
To say I was welcome to
come back to 'New Horizons'.
1656
01:33:34,620 --> 01:33:38,311
There was a part of me that wanted to
say: 'Great, I'll be back tomorrow.'
1657
01:33:39,211 --> 01:33:41,666
A part of me that wanted to say:
1658
01:33:41,766 --> 01:33:44,221
'Go to hell. Won. Out.
1659
01:33:49,140 --> 01:33:52,710
I received a letter, not long ago,
from Tommy. With a picture enclosed.
1660
01:33:53,220 --> 01:33:56,271
He is staying with a family who
started adoption proceedings.
1661
01:33:57,471 --> 01:33:59,521
He told me how happy he is.
1662
01:33:59,721 --> 01:34:02,710
He told me again how sorry
he was for what he did to me.
1663
01:34:02,810 --> 01:34:05,896
And he thanked me for what I did for him.
1664
01:34:14,689 --> 01:34:15,899
Jim was right.
1665
01:34:16,599 --> 01:34:19,198
There is no return to innocence.
1666
01:34:19,498 --> 01:34:23,238
A local TV station interviewed
some of the jurors after the trial.
1667
01:34:23,738 --> 01:34:27,160
Two were firmly prepared to vote guilty.
1668
01:34:29,060 --> 01:34:32,315
And I still hear talk that I must
have gotten away with something.
1669
01:34:32,490 --> 01:34:34,830
But I no longer worry about this.
1670
01:34:34,930 --> 01:34:39,020
The people who matter to me the most,
know the truth.
1671
01:34:39,920 --> 01:34:43,531
Tommy Jackson and I share
the simplest truth of all.
1672
01:34:43,631 --> 01:34:46,455
You cannot return to a
place you've never been.
1673
01:34:46,990 --> 01:34:50,449
As I looked at the photograph
in my hand that day.
1674
01:34:50,549 --> 01:34:52,551
I remembered the question
1675
01:34:53,851 --> 01:34:56,325
Moultrie me in the judge's chambers.
1676
01:34:56,425 --> 01:34:58,200
'Was it worth it?'
1677
01:34:59,300 --> 01:35:01,046
You tell me.
1678
01:35:02,310 --> 01:35:05,090
Subtitle: Manvagtoo
126384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.