Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,207 --> 00:01:48,643
- Remember,you don't do anything.
2
00:01:48,843 --> 00:01:50,477
Just scout it out.
3
00:01:50,712 --> 00:01:53,413
First sign of anything,you come grab me. We clear?
4
00:01:53,681 --> 00:01:55,617
- Yeah, yeah, yeah.
I, I got this.
5
00:01:56,951 --> 00:01:58,151
If I find something, I
come out and call you.
6
00:01:58,418 --> 00:02:00,320
I know, I got it.
- Good.
7
00:02:00,588 --> 00:02:01,321
- Okay.
8
00:02:29,550 --> 00:02:31,719
Oh, shit.
9
00:02:31,919 --> 00:02:35,222
I found
it. I found it.
10
00:02:35,422 --> 00:02:38,358
- Negative. If you haveconfirmation, retreat.
11
00:02:38,626 --> 00:02:40,360
- I'm going in.
- Negative.
12
00:02:40,561 --> 00:02:42,830
If you haveconfirmation, retreat.
13
00:02:48,503 --> 00:02:51,539
Lucas. Lucas.
14
00:02:53,074 --> 00:02:55,710
- Ah.
15
00:03:38,485 --> 00:03:42,156
- Adrian, Adrian. I
got her, I got her.
16
00:03:44,025 --> 00:03:44,926
Hello?
17
00:03:49,197 --> 00:03:50,598
I hear something.
18
00:03:52,200 --> 00:03:53,701
I hear something.
19
00:04:10,417 --> 00:04:11,351
- Lucas?
20
00:04:17,658 --> 00:04:18,559
Lost him.
21
00:04:22,029 --> 00:04:24,098
- Another night is gone.
22
00:07:05,326 --> 00:07:07,061
Marcus, is that you?
23
00:07:08,863 --> 00:07:11,632
Yeah, it's me.
24
00:07:11,899 --> 00:07:13,968
- Come a little, come
a little closer, son.
25
00:07:14,168 --> 00:07:16,637
You remember Aidan?
He works for me.
26
00:07:16,837 --> 00:07:19,607
- Yeah, course.
- Marcus.
27
00:07:19,774 --> 00:07:20,608
I'll give you guys some time.
28
00:07:20,875 --> 00:07:22,243
- Okay.
29
00:07:22,410 --> 00:07:25,413
And there you are. My boy.
30
00:07:27,748 --> 00:07:30,885
There's something
I gotta tell you.
31
00:07:31,052 --> 00:07:32,653
I've needed to tell you
this for a long time.
32
00:07:34,722 --> 00:07:36,456
- What is it?
33
00:07:36,624 --> 00:07:39,327
- There's a small group that's
been around for centuries
34
00:07:39,527 --> 00:07:42,830
known as The Knights Society.
35
00:07:44,565 --> 00:07:46,968
And their main
job is to protect.
36
00:07:49,637 --> 00:07:52,974
They seek out and
destroy the undead,
37
00:07:53,140 --> 00:07:56,110
banish them back to Hell.
38
00:07:57,411 --> 00:07:59,613
- Sounds like one of
the comic books I'm reading.
39
00:07:59,880 --> 00:08:03,584
- Don't laugh,
depending on the comic book,
40
00:08:03,751 --> 00:08:06,520
there are codes from the Society
41
00:08:06,721 --> 00:08:10,157
that indicate orders
to be carried out.
42
00:08:12,126 --> 00:08:15,696
And I need to tell you
about your birthright.
43
00:08:18,165 --> 00:08:20,801
- Shit, Dad, was I adopted?
44
00:08:20,968 --> 00:08:22,670
- No.
45
00:08:22,937 --> 00:08:25,339
No. You are my blood.
46
00:08:27,575 --> 00:08:28,376
- What's this?
47
00:08:30,311 --> 00:08:31,946
- That's the coin of a knight.
48
00:08:36,484 --> 00:08:38,386
Open this. Open it.
49
00:08:38,686 --> 00:08:40,488
Easy, easy, easy
50
00:08:40,654 --> 00:08:41,622
with that stuff.
51
00:08:43,491 --> 00:08:45,893
That's been around
for three generations.
52
00:08:46,160 --> 00:08:47,728
That's all about your bloodline.
53
00:08:51,499 --> 00:08:53,134
Now I know that you like
to collect all kinds
54
00:08:53,300 --> 00:08:55,403
of really cool
stuff for your bar.
55
00:08:58,139 --> 00:08:58,973
- Who's this?
56
00:09:01,709 --> 00:09:03,844
- Ah, just keep
reading, keep reading.
57
00:09:04,011 --> 00:09:05,646
Read. Go on.
58
00:09:14,855 --> 00:09:16,924
- I, I don't
know what I'm reading here.
59
00:09:17,124 --> 00:09:19,427
What are you trying
to tell me, Dad?
60
00:09:19,693 --> 00:09:23,931
- That's all about your
great-great-grandfather.
61
00:09:26,333 --> 00:09:27,868
- Uh, no shit?
62
00:09:29,870 --> 00:09:31,506
Wow, ah...
63
00:09:33,240 --> 00:09:34,442
I've
never heard anything
64
00:09:34,642 --> 00:09:37,244
about your side of the family.
65
00:09:37,512 --> 00:09:38,612
And I, I tried to
do a family tree
66
00:09:38,813 --> 00:09:40,047
a few years ago
for your birthday.
67
00:09:40,214 --> 00:09:41,715
I couldn't find anything.
- Oh.
68
00:09:41,982 --> 00:09:44,018
- I learned that Mom's
side were bootleggers
69
00:09:44,185 --> 00:09:46,187
from Kansas City.
70
00:09:46,353 --> 00:09:48,856
- My side were knights.
71
00:09:49,090 --> 00:09:51,725
And just keep reading.
Check that out.
72
00:09:53,594 --> 00:09:57,098
I wanna leave this world knowing
73
00:09:57,264 --> 00:10:01,102
that you understand
what I'm telling you.
74
00:10:04,405 --> 00:10:06,474
- Oh, you got me.
75
00:10:06,740 --> 00:10:08,809
This is about Dr.
A. Van Helsing.
76
00:10:11,679 --> 00:10:15,816
- And about the Society
that our family formed.
77
00:10:17,118 --> 00:10:19,753
- Ah, um, I'm not following.
78
00:10:20,020 --> 00:10:21,322
What does Van Helsing
have to do with me?
79
00:10:21,590 --> 00:10:25,426
And, and what's, what's
the Knight Society?
80
00:10:25,693 --> 00:10:29,096
- He was your
great-great-grandfather.
81
00:10:31,098 --> 00:10:33,067
- What?
82
00:10:33,234 --> 00:10:35,803
The fictional character
in the monster novels?
83
00:10:35,970 --> 00:10:42,409
- Yes. Yeah, fiction is
most often based in truth.
84
00:10:42,643 --> 00:10:44,111
- Dad, just because we
have similar sounding names
85
00:10:44,278 --> 00:10:46,680
does not mean that--
- "Von Helsin"
86
00:10:46,881 --> 00:10:48,682
was "Van Helsing."
87
00:10:52,386 --> 00:10:53,787
- What are you telling me?
88
00:10:54,054 --> 00:10:55,923
- When they came
through Ellis Island,
89
00:10:57,791 --> 00:10:59,426
they thought it was a misprint,
90
00:11:01,262 --> 00:11:03,831
and they really
couldn't understand
91
00:11:03,998 --> 00:11:05,833
his heavy Dutch accent,
92
00:11:06,967 --> 00:11:12,039
so the name was altered forever.
93
00:11:14,643 --> 00:11:19,713
"Van Helsing"
became "Von Helsin."
94
00:11:22,316 --> 00:11:23,951
- You're serious?
95
00:11:24,118 --> 00:11:25,019
- Yes.
96
00:11:26,687 --> 00:11:29,624
That is your
great-great-grandfather,
97
00:11:29,790 --> 00:11:30,691
Van Helsing. And that other
picture
98
00:11:30,858 --> 00:11:35,396
is a man that we believe
99
00:11:35,597 --> 00:11:39,033
killed your
great-great-grandfather.
100
00:11:39,300 --> 00:11:43,704
Son, our family has been in
the hunting game for centuries
101
00:11:45,873 --> 00:11:48,175
- Vampire hunters?
- Yeah.
102
00:11:48,342 --> 00:11:50,811
All those stories you
heard, they're true.
103
00:11:50,978 --> 00:11:52,046
He was a hunter.
104
00:11:53,714 --> 00:11:56,750
And, um, I've just been
waiting for the right time
105
00:11:56,951 --> 00:11:59,353
to, ah, to share
all this with you.
106
00:12:02,156 --> 00:12:06,093
- So you're saying that
my great-great-grandfather
107
00:12:06,293 --> 00:12:09,029
is the famous vampire
hunter, Van Helsing?
108
00:12:09,196 --> 00:12:10,665
- Yes.
109
00:12:10,831 --> 00:12:12,567
- Uh, written about in
the damn horror novels?
110
00:12:12,733 --> 00:12:14,335
- Yes.
111
00:12:14,502 --> 00:12:17,004
- And we come from a long
generation of hunters?
112
00:12:17,171 --> 00:12:18,072
- Yes.
113
00:12:21,308 --> 00:12:23,911
- And I'm a Van Helsing?
114
00:12:24,178 --> 00:12:28,415
- No, you're a Von
Helsin without the G.
115
00:12:35,189 --> 00:12:39,026
- Okay, so, ah, now what?
116
00:12:40,427 --> 00:12:42,963
- That coin is now
your birthright,
117
00:12:46,534 --> 00:12:50,605
and someday you'll share
that with your blood.
118
00:12:54,174 --> 00:12:57,878
- Do you want me to,
to hunt vampires?
119
00:13:03,518 --> 00:13:06,220
- Revenge, extinguish
120
00:13:07,288 --> 00:13:09,823
all of them.
121
00:13:15,296 --> 00:13:16,063
That man.
122
00:13:18,566 --> 00:13:24,405
He's identified by
the Society as Michael Connor,
123
00:13:24,572 --> 00:13:27,441
and the man who killed your
great-great-grandfather.
124
00:13:32,747 --> 00:13:35,684
Aidan will help you get settled.
125
00:13:38,252 --> 00:13:39,320
Son,
126
00:13:47,261 --> 00:13:49,698
carrying out this tradition
127
00:13:52,099 --> 00:13:57,171
is God's will.
128
00:14:03,177 --> 00:14:04,111
- Dad.
129
00:14:06,146 --> 00:14:07,716
Dad.
130
00:16:32,259 --> 00:16:33,628
- What are you doing?
- Hi, Mom.
131
00:16:33,895 --> 00:16:35,897
- One sec.
- Tell Aunt Julie I said hi.
132
00:16:36,096 --> 00:16:37,130
- How didyou know it was me?
133
00:16:37,331 --> 00:16:38,633
- 'Cause I have caller id.
134
00:16:38,833 --> 00:16:40,535
- Oh, yes, thecaller ID.
135
00:16:40,802 --> 00:16:43,170
Why do you waste yourmoney on things like that?
136
00:16:43,437 --> 00:16:45,239
- I don't. It comes
with the phone.
137
00:16:45,439 --> 00:16:47,140
- Does mine?
- Yes.
138
00:16:47,407 --> 00:16:49,544
Along with a bunch of other
things that you don't use.
139
00:16:49,744 --> 00:16:51,245
- Oh, really?
140
00:16:51,513 --> 00:16:53,113
Before I forget, are youcoming up this weekend
141
00:16:53,313 --> 00:16:54,582
for the family retreat?
142
00:16:54,782 --> 00:16:56,851
You said you might.
- No, I can't.
143
00:16:57,017 --> 00:16:59,419
I have a few things to
handle for work. Sorry.
144
00:16:59,621 --> 00:17:00,955
- Whatdo you have to handle?
145
00:17:01,188 --> 00:17:03,691
More dates withstrange men? Please.
146
00:17:03,958 --> 00:17:05,693
You might find a niceman at the retreat.
147
00:17:05,960 --> 00:17:09,229
Someone who will acceptyou for who you are.
148
00:17:09,429 --> 00:17:13,033
- Mom, I'm good.
It's part of my job.
149
00:17:13,200 --> 00:17:15,870
I go on the dates and then I
blog about them afterwards.
150
00:17:16,136 --> 00:17:18,272
- Sounds like astupid way to find a man.
151
00:17:18,540 --> 00:17:19,974
Who pays for theseso-called dates?
152
00:17:20,207 --> 00:17:22,510
And how do you makemoney with this bogging?
153
00:17:23,377 --> 00:17:24,913
I'm worried about you.
154
00:17:25,178 --> 00:17:27,715
Listen to your motherand come to the retreat.
155
00:17:27,982 --> 00:17:31,184
- It's called blogging.
- What is?
156
00:17:31,351 --> 00:17:33,688
- My job, Mom. It's what I do.
157
00:17:33,955 --> 00:17:36,024
Mom, I have people
that pay me to do this.
158
00:17:36,189 --> 00:17:37,725
This is a real job.
159
00:17:37,992 --> 00:17:40,127
- Goout with strange men?
160
00:17:40,327 --> 00:17:43,531
Sounds like one ofthose escorts. Contessa.
161
00:17:44,532 --> 00:17:46,701
You're not an escort, right?
162
00:17:46,968 --> 00:17:48,503
- No, I am not an escort,
163
00:17:48,670 --> 00:17:51,271
but I am totally miserable
with what I received
164
00:17:51,471 --> 00:17:52,740
from your side of the family.
165
00:17:53,007 --> 00:17:54,742
- Tessie,don't say that.
166
00:17:55,009 --> 00:17:56,076
You know how many people would
167
00:17:56,310 --> 00:17:57,110
love to have what you have?
168
00:17:58,312 --> 00:18:00,815
- Yeah, I'm sure.
Mom, I have to go.
169
00:18:01,015 --> 00:18:02,584
- You need tocome to this retreat.
170
00:18:02,817 --> 00:18:05,319
Just think, you couldmeet your soulmate.
171
00:18:05,587 --> 00:18:07,120
Just the way I met your father.
172
00:18:07,321 --> 00:18:11,759
- Um, I cannot do that,
but I can send Laura.
173
00:18:12,026 --> 00:18:14,963
- Laura? You know thatchild doesn't have the gift.
174
00:18:15,162 --> 00:18:17,899
The only gift shehas is annoyance .
175
00:18:18,165 --> 00:18:20,467
And she gets thatfrom my poor brother.
176
00:18:20,668 --> 00:18:22,870
- That's true. Mom,
let me call you back.
177
00:18:23,071 --> 00:18:24,237
I have to go.
- Okay, dear.
178
00:18:24,505 --> 00:18:27,307
I love you.
- Me too, bye.
179
00:18:27,575 --> 00:18:31,445
- That's so not true. I have
good traits I get from my dad.
180
00:18:31,613 --> 00:18:33,413
- What's up, Laura?
181
00:18:33,581 --> 00:18:34,949
- I was gonna take you
to breakfast. Remember?
182
00:18:35,115 --> 00:18:36,818
- Oh, cuz, I can't.
I have to do work.
183
00:18:37,085 --> 00:18:39,486
I have too much to do.
Can we go tomorrow?
184
00:18:39,754 --> 00:18:41,421
- Fine.
185
00:18:41,589 --> 00:18:44,291
- Thanks. Do you wanna lock
yourself out when you leave?
186
00:18:44,559 --> 00:18:46,159
- And
she throws me out.
187
00:18:46,360 --> 00:18:48,428
You know, you're
lucky I love you.
188
00:18:48,696 --> 00:18:49,831
See you tomorrow.
189
00:18:51,699 --> 00:18:53,500
Locked.
190
00:19:42,116 --> 00:19:43,017
- Oh.
191
00:19:45,252 --> 00:19:46,154
Let's see.
192
00:19:48,188 --> 00:19:50,525
Oh, a date tonight. Perfect.
193
00:19:53,594 --> 00:19:54,962
Steve.
194
00:19:57,098 --> 00:19:59,834
Steve. I like that.
195
00:20:00,101 --> 00:20:03,470
Steve. It's very mature, Steve.
196
00:20:05,439 --> 00:20:07,141
Steve and Tess.
197
00:20:08,509 --> 00:20:10,545
Okay. That's nuts.
198
00:20:20,722 --> 00:20:25,593
All right.
199
00:20:25,793 --> 00:20:29,197
"Dear Tess, let's
talk about manners.
200
00:20:29,362 --> 00:20:31,431
Why do grown men forget
that they were taught this
201
00:20:31,632 --> 00:20:33,500
or should have been
at an early age?
202
00:20:36,137 --> 00:20:39,439
My date the entire night was
belching various names
203
00:20:39,707 --> 00:20:41,042
at me all night."
204
00:20:41,876 --> 00:20:42,777
What?
205
00:20:48,082 --> 00:20:50,051
Oh no. Okay.
206
00:20:50,317 --> 00:20:53,187
Ew. Okay, first of all,
let's break it down.
207
00:20:53,386 --> 00:20:57,558
Belching at the dinner table,
that is not cute nor polite.
208
00:21:02,663 --> 00:21:05,032
Some cultures find it respectful
to belch after a good meal.
209
00:21:05,199 --> 00:21:07,201
They find it to be
complimentary towards the chef.
210
00:21:11,371 --> 00:21:13,975
Okay, I get it, but belching
211
00:21:14,175 --> 00:21:17,211
while saying random names
is not cute nor polite.
212
00:21:17,377 --> 00:21:18,278
It's just rude.
213
00:21:22,550 --> 00:21:24,919
Dump him.
214
00:21:25,086 --> 00:21:27,487
I mean, I would've
bit his head off.
215
00:21:30,758 --> 00:21:35,229
"Dear Tess, my first date
was a bit on the boring side.
216
00:21:35,462 --> 00:21:39,000
He kept talking and all I wanted
to do was jump his bones."
217
00:21:40,868 --> 00:21:43,604
Oh my gosh. Settle
down, tigress.
218
00:21:43,871 --> 00:21:46,140
A first date should be
like a job interview.
219
00:21:46,406 --> 00:21:48,009
Two people finding out
if they can get along
220
00:21:48,276 --> 00:21:51,311
and are interested in building
something cool together.
221
00:21:53,380 --> 00:21:55,149
Jumping their bones the
first night takes away
222
00:21:55,415 --> 00:21:57,084
the mystery and the excitement.
223
00:21:58,085 --> 00:21:59,352
That's what I think.
224
00:21:59,520 --> 00:22:01,756
But you never take
your own advice.
225
00:22:22,810 --> 00:22:24,278
- Yo.
- Hi, Steve?
226
00:22:25,478 --> 00:22:27,782
- Steve-O, please.
- Oh, Steve-O.
227
00:22:29,449 --> 00:22:30,551
I'm sorry.
- Hey, who this pretty voice,
228
00:22:30,818 --> 00:22:32,520
sweetheart?
- This is Tess
229
00:22:32,787 --> 00:22:34,055
returning your
call back tonight.
230
00:22:34,322 --> 00:22:35,823
- Oh, yeah. 7:00 PM, Renfield's.
231
00:22:36,090 --> 00:22:37,825
I'll see you there.
232
00:22:40,261 --> 00:22:42,163
Steve-O.
233
00:22:42,429 --> 00:22:43,363
Steve-O.
234
00:22:44,832 --> 00:22:46,167
Steve-O.
235
00:23:17,164 --> 00:23:19,367
- Vanessa.
236
00:23:19,533 --> 00:23:23,771
My eyes deceive me,
but so much like her.
237
00:23:23,971 --> 00:23:25,405
- Mm. I need to take you
to my father's place.
238
00:23:25,673 --> 00:23:28,509
You will love it.
They have everything.
239
00:23:28,676 --> 00:23:31,078
The chef is pretty unique
in what he whips up.
240
00:23:36,350 --> 00:23:37,417
- Tell me your name.
241
00:23:41,421 --> 00:23:42,623
- It's Trudy.
242
00:23:59,540 --> 00:24:00,241
- How you doing?
Thanks for coming.
243
00:24:00,408 --> 00:24:01,275
I'm, I'm Steve-O.
244
00:24:03,277 --> 00:24:04,645
- I beg your pardon?
245
00:24:04,912 --> 00:24:06,714
- You just asked me
what my name was.
246
00:24:07,715 --> 00:24:08,616
- Did I?
247
00:24:12,053 --> 00:24:13,421
- Mm.
248
00:24:13,621 --> 00:24:15,256
- Nice. Go easy.
249
00:24:15,423 --> 00:24:17,291
You're gonna give me diabetes.
250
00:24:20,194 --> 00:24:21,963
- I can smell your cologne.
- Oh, th-thank you.
251
00:24:22,129 --> 00:24:24,098
You like it? It's, you
know the Dollar Store?
252
00:24:24,365 --> 00:24:25,800
You, you used to
go to Dollar Store,
253
00:24:25,967 --> 00:24:27,435
nothing there, and now
you can get everything.
254
00:24:27,601 --> 00:24:29,103
They get the cologne,
they get everything
255
00:24:29,370 --> 00:24:30,271
you need there, it's good.
- I could smell it
256
00:24:30,538 --> 00:24:31,672
when I walked in the front door.
257
00:24:36,644 --> 00:24:40,781
- More cake?
- Mm.
258
00:24:40,948 --> 00:24:42,583
- Yeah, you look, you
look real nice tonight.
259
00:24:42,750 --> 00:24:44,484
What, what, what is
it? Louis, Gucci?
260
00:24:44,652 --> 00:24:45,753
What do you got, what do you
got going on here? Huh, huh?
261
00:24:45,987 --> 00:24:47,621
- Thank you.
- Yeah.
262
00:24:47,788 --> 00:24:49,423
- Ah, so we got sangria?
263
00:24:49,657 --> 00:24:51,592
- We do, we do. Got sangria,
the red wine sangria.
264
00:24:51,759 --> 00:24:53,461
Hey, you, you come here a lot?
265
00:24:53,627 --> 00:24:54,829
- Yes, I do.
- You been here before?
266
00:24:54,996 --> 00:24:56,797
Yeah? What do you...
267
00:24:57,064 --> 00:24:59,033
You know, I, I just got some
of the piggies in the blanket,
268
00:24:59,233 --> 00:25:00,534
and I don't know about you,
269
00:25:00,735 --> 00:25:02,536
but I got a big side of mustard,
270
00:25:02,737 --> 00:25:05,139
'cause I like putting mustard
on the piggies in the blanket.
271
00:25:05,406 --> 00:25:06,974
I like the piggy
and the blanket,
272
00:25:07,141 --> 00:25:09,510
and you know, it goes really
well, pairs really well
273
00:25:09,677 --> 00:25:11,112
with the garlic
cheese bread here.
274
00:25:11,278 --> 00:25:13,614
I've been coming to
this place for 15 years,
275
00:25:13,781 --> 00:25:15,182
so I think we're gonna
have a real good time.
276
00:25:15,449 --> 00:25:16,784
Oh, and I'm so sorry.
277
00:25:17,018 --> 00:25:18,285
I forgot the, the
best part of all this.
278
00:25:18,452 --> 00:25:20,121
I got some shrimp
cocktail for you.
279
00:25:20,287 --> 00:25:23,357
And I know you, I know you
like the cocktail sauce,
280
00:25:23,524 --> 00:25:26,994
so I got a bunch of cocktail
sauce for us to just nibble on.
281
00:25:27,161 --> 00:25:28,963
And we'll talk about each
other, talk about you.
282
00:25:29,130 --> 00:25:31,399
I wanna know a lot about you.
I don't, I'm talking a lot.
283
00:25:31,665 --> 00:25:33,401
I'm talking a lot. I
know I'm talking a lot.
284
00:25:33,601 --> 00:25:35,504
I'm gonna let you talk 'cause
I wanna hear about your life.
285
00:25:35,669 --> 00:25:37,038
I know you're, you're a blogger,
286
00:25:37,271 --> 00:25:40,307
real interested in the
blogging that you do.
287
00:26:40,167 --> 00:26:43,804
Let me out!
288
00:26:46,407 --> 00:26:48,242
- Let me out of here!
289
00:26:54,248 --> 00:26:57,552
Let me out!
290
00:27:06,227 --> 00:27:08,563
- Let me out of
here, you asshole!
291
00:27:17,204 --> 00:27:20,274
Do you know who my father is?
292
00:27:29,483 --> 00:27:30,851
Let me out of here!
293
00:27:33,588 --> 00:27:36,525
My father will bury you!
294
00:28:08,856 --> 00:28:09,690
- Steve.
295
00:28:09,957 --> 00:28:11,192
- Hey.
- Seriously,
296
00:28:11,358 --> 00:28:12,359
that was so much fun.
- Hey,
297
00:28:12,627 --> 00:28:15,196
you are so damn beautiful, huh?
298
00:28:15,362 --> 00:28:17,331
You wanna maybe
299
00:28:17,498 --> 00:28:19,333
- No, thank you, I can't.
- go back?
300
00:28:19,601 --> 00:28:20,501
- I have an early
morning planned.
301
00:28:20,768 --> 00:28:22,069
- Okay. Maybe another night.
302
00:28:22,269 --> 00:28:23,137
Another, different night?
303
00:28:23,304 --> 00:28:24,838
- Yeah. We'll talk.
304
00:28:25,105 --> 00:28:26,407
- Hey, ah, where, where'd
you park down here?
305
00:28:26,675 --> 00:28:28,075
Let me walk you.
- You really don't need to.
306
00:28:28,342 --> 00:28:29,810
- No, all right, hey, hey.
- I'm right here.
307
00:28:29,977 --> 00:28:31,378
- I'm a gentleman.
- Steve-O, it's really okay.
308
00:28:31,646 --> 00:28:32,581
- It's a dark night
in this scary alley.
309
00:28:32,780 --> 00:28:33,515
Let, let me walk you. Come on.
310
00:28:33,682 --> 00:28:34,815
Come on.
- Steve.
311
00:28:34,982 --> 00:28:38,653
- Please, call me Steve-O.
312
00:28:38,819 --> 00:28:40,655
- Steve-O, stop seriously.
- Huh?
313
00:28:40,854 --> 00:28:42,489
- Okay, okay, okay. All right.
314
00:28:42,723 --> 00:28:44,191
- Not tonight.
- All right.
315
00:28:44,358 --> 00:28:46,760
Well, hey, maybe we
should do this again. Huh?
316
00:28:46,961 --> 00:28:48,495
I like you, you like me.
317
00:28:48,729 --> 00:28:49,997
We had good time, huh?
318
00:28:50,231 --> 00:28:51,600
- Yeah, definitely. We'll talk.
319
00:28:51,799 --> 00:28:53,067
- Yeah?
- I'm, I'm a little busy
320
00:28:53,234 --> 00:28:55,069
next week, but...
- Well, maybe
321
00:28:55,336 --> 00:28:57,838
next weekend, huh?
322
00:28:58,005 --> 00:29:00,174
- We'll talk.
- We're talking right now.
323
00:29:03,244 --> 00:29:04,178
Okay?
324
00:29:05,479 --> 00:29:06,447
Well, have a good night. Huh?
325
00:29:06,715 --> 00:29:07,515
- Have a good night, Steve.
326
00:29:19,760 --> 00:29:21,795
- Steve-O.
- Did I do something wrong?
327
00:29:23,397 --> 00:29:24,798
- No.
328
00:29:24,999 --> 00:29:27,401
- I felt a bit, ah, slighted.
329
00:29:27,669 --> 00:29:29,436
- "Slighted?"
- Slighted.
330
00:29:29,704 --> 00:29:33,374
I mean, we, we put
it on the phone, huh?
331
00:29:33,608 --> 00:29:36,645
And I take you out. And
I dropped 375 bucks!
332
00:29:36,910 --> 00:29:37,778
- Steve-O, I've had-
- We left, I figure you wanna,
333
00:29:37,945 --> 00:29:38,779
Shut up!
334
00:29:43,951 --> 00:29:47,254
All I wanted was a hug
and to take you out again.
335
00:29:50,625 --> 00:29:51,892
Why wait until next time, huh?
336
00:29:52,059 --> 00:29:54,495
- Steve, stop, stop!
- Huh, huh, huh?
337
00:29:54,696 --> 00:29:56,930
- Get off of me! Uh!
338
00:30:01,035 --> 00:30:02,102
- Look, I...
339
00:30:05,774 --> 00:30:07,274
Look, I like you.
340
00:30:07,542 --> 00:30:10,444
- Well, I don't in
that way. Leave.
341
00:30:14,081 --> 00:30:16,917
Hey, hey!
342
00:30:17,084 --> 00:30:18,485
You shouldn't tease a man
and dress the way you do
343
00:30:18,753 --> 00:30:20,020
with these little short
dresses you got on.
344
00:30:20,287 --> 00:30:21,623
Huh? You shouldn't do that.
345
00:30:21,889 --> 00:30:23,123
- A woman in a dress
is not an invitation
346
00:30:23,290 --> 00:30:24,825
for a man to have
his way with her!
347
00:30:24,992 --> 00:30:26,661
Get the fuck away from me!
348
00:30:26,827 --> 00:30:28,362
- Ah, wait, wait, wait. Is
that, is that your story?
349
00:30:28,563 --> 00:30:29,930
Is that what you
think I'm doing here?
350
00:30:30,097 --> 00:30:31,432
Is, is that what you're
gonna write about
351
00:30:31,666 --> 00:30:32,701
in your shitty
little blog tomorrow?
352
00:30:32,966 --> 00:30:33,867
Huh, you gonna say, "I went out
353
00:30:34,068 --> 00:30:35,936
with such a bad man last night.
354
00:30:36,103 --> 00:30:38,707
He was so bad. He
attacked me last night."
355
00:30:41,108 --> 00:30:43,277
That's why people
do crazy things.
356
00:30:43,444 --> 00:30:45,312
You, you, you, you women,
you, you lead us on
357
00:30:45,479 --> 00:30:47,515
and make us spend our
hard-earned money on you.
358
00:30:47,782 --> 00:30:49,450
You take advantage of us,
you make us think that
359
00:30:49,684 --> 00:30:51,519
we're gonna, we have a chance,
we're gonna get something.
360
00:30:51,686 --> 00:30:53,788
You're, you're gonna put out!
361
00:30:54,054 --> 00:30:55,790
Chicks put out all
day, every day,
362
00:30:56,023 --> 00:30:57,525
whenever the hell they want to,
363
00:30:57,792 --> 00:31:00,562
but the second that a
man attempts to get some,
364
00:31:00,762 --> 00:31:02,664
he's labeled as a rapist!
365
00:31:02,831 --> 00:31:05,499
Huh? You gonna write about
that in your little blog?
366
00:31:07,935 --> 00:31:09,002
- Good night, Steve.
367
00:31:12,607 --> 00:31:14,542
- You know, you're
not even worth it.
368
00:31:18,045 --> 00:31:19,480
You're not worth it, honey.
369
00:31:24,451 --> 00:31:25,919
You're a whore! Huh?
370
00:31:32,126 --> 00:31:34,228
Bitches love Steve-O!
371
00:31:34,395 --> 00:31:37,231
Bitches love
Steve-0, sweetheart!
372
00:31:40,000 --> 00:31:41,435
Mm!
373
00:32:13,868 --> 00:32:14,736
- Dammit.
374
00:32:19,339 --> 00:32:20,608
Mm! Damn.
375
00:32:22,009 --> 00:32:24,411
Uh.
376
00:33:04,886 --> 00:33:07,154
- Well I'm fighting battles
with impossible odds.
377
00:33:07,421 --> 00:33:09,591
I look down at this
symbol of celebration.
378
00:33:09,757 --> 00:33:11,291
You know what it does?
379
00:33:11,458 --> 00:33:14,094
It lets me know that no
matter how bad things are,
380
00:33:14,261 --> 00:33:16,831
the end of it telling 'em,
"Put them red panties on,
381
00:33:16,997 --> 00:33:18,666
Daddy's coming home.
382
00:33:18,933 --> 00:33:22,202
It's a celebration, baby."
383
00:33:22,469 --> 00:33:24,539
So never say that I
don't know about fashion
384
00:33:24,739 --> 00:33:28,141
'cause I'm wearing red
Penney's on my wrist, huh.
385
00:33:28,408 --> 00:33:29,711
- Yeah, Aidan knows fashion.
386
00:33:29,978 --> 00:33:31,613
He usually just gets
dressed in the dark.
387
00:33:31,779 --> 00:33:34,181
Hawkin' me out.
388
00:33:34,448 --> 00:33:37,384
I don't even know
why I come here.
389
00:33:37,585 --> 00:33:41,355
Oh, that's right. I
promised your dad.
390
00:33:41,623 --> 00:33:43,825
- Huh, and the drinks are cheap.
391
00:33:43,992 --> 00:33:45,359
- And I put up with your shit.
392
00:33:45,627 --> 00:33:47,127
- Well, that's it.
393
00:33:47,294 --> 00:33:48,997
- Hey, whatever
happened to that clown
394
00:33:49,263 --> 00:33:52,132
you had in the front, the
Siamese, weird, petrified thing?
395
00:33:52,299 --> 00:33:53,568
- Yeah. Freaked a
few customers out.
396
00:33:53,768 --> 00:33:55,168
I had to move it
to the courtyard.
397
00:33:55,435 --> 00:33:57,705
- Are you serious?
That thing was badass.
398
00:33:58,840 --> 00:34:01,709
Ah, can't make everybody happy.
399
00:34:01,976 --> 00:34:04,311
- Another one.
400
00:34:14,187 --> 00:34:16,724
- There she is.
Pepper's in the house.
401
00:34:16,991 --> 00:34:19,159
- Boo
402
00:34:20,528 --> 00:34:23,565
We need to talk.
403
00:34:24,666 --> 00:34:26,901
- Yeah, yeah, just, ah,
meet me in the back.
404
00:34:28,836 --> 00:34:31,873
- Seriously? Wow.
405
00:34:32,040 --> 00:34:34,441
- She's been gathering
intel for me.
406
00:34:34,642 --> 00:34:39,047
It'll be okay. Hey Aidan,
watch the bar for me.
407
00:34:39,313 --> 00:34:41,716
- Let me get another beer.
- Sure.
408
00:34:41,883 --> 00:34:43,952
Just add it to your tab.
409
00:34:44,217 --> 00:34:46,921
- What are you talking
about? Doing a job for you?
410
00:34:47,187 --> 00:34:49,389
Yeah, I'm protecting
this establishment,
411
00:34:49,657 --> 00:34:52,927
handling your customers,
and doing it with class.
412
00:34:53,093 --> 00:34:56,296
It deserves two
drinks on the house.
413
00:34:56,496 --> 00:34:58,198
- Okay. Grab a glass of water.
414
00:34:59,366 --> 00:35:00,400
- For what?
415
00:35:00,568 --> 00:35:02,202
- Pretend it's a glass of gin.
416
00:35:02,369 --> 00:35:03,938
- Oh my God. What?
417
00:35:04,104 --> 00:35:05,540
Wow. You got jokes now.
418
00:35:05,773 --> 00:35:07,307
You should probably put
that bit up on stage
419
00:35:07,575 --> 00:35:11,478
with those other shitty acts.
- Ah, wow, hey, thanks.
420
00:35:11,679 --> 00:35:13,280
- I'm just being serious, bro.
421
00:35:19,186 --> 00:35:22,991
So what's up buddy?
Want another drink?
422
00:35:23,256 --> 00:35:25,325
- Hell, yeah.
- First one's on me.
423
00:35:29,363 --> 00:35:32,499
- Not saying
much tonight.
424
00:35:32,700 --> 00:35:34,501
You all right?
425
00:35:41,441 --> 00:35:42,275
- Thanks.
426
00:35:43,745 --> 00:35:45,913
- Any issues?
427
00:35:46,080 --> 00:35:47,615
- Nope, the guy's
a missing persons,
428
00:35:47,782 --> 00:35:48,983
never asked me any shit.
429
00:35:49,249 --> 00:35:50,317
In fact, the one
guy's been trying
430
00:35:50,484 --> 00:35:52,252
to get in my pants for years.
431
00:35:52,419 --> 00:35:55,623
He'd probably give me his
bank account info if I asked.
432
00:35:55,790 --> 00:35:59,093
- Really? You should ask.
433
00:35:59,259 --> 00:36:00,528
- That's not gonna happen.
434
00:36:03,131 --> 00:36:05,800
Thank you, by the way.
435
00:36:06,067 --> 00:36:09,971
- All good. So, ah,
what'd you find out?
436
00:36:11,673 --> 00:36:14,108
- You're
gonna want a drink.
437
00:36:14,341 --> 00:36:18,445
28 missing persons have been
reported since the summer.
438
00:36:18,680 --> 00:36:21,716
18 of those cases
are still open.
439
00:36:21,916 --> 00:36:23,483
- 10 cases were closed.
440
00:36:24,152 --> 00:36:25,620
What you thinking, Pep?
441
00:36:27,121 --> 00:36:29,791
- Why do you collect
all this odd shit?
442
00:36:29,957 --> 00:36:32,225
- Ah, because it's odd.
443
00:36:33,528 --> 00:36:37,165
I guess it's in my genes.
444
00:36:37,431 --> 00:36:39,901
My great-great-grandfather
was a hunter of the macabre,
445
00:36:40,168 --> 00:36:41,703
I'm a collector of the macabre.
446
00:36:42,870 --> 00:36:44,872
- Yeah. Seems like it.
447
00:36:45,139 --> 00:36:49,309
- Hmm. What made
you become a cop?
448
00:36:49,476 --> 00:36:52,513
- Detective. And,
ah, I don't know.
449
00:36:52,680 --> 00:36:55,683
It's a family business. I
guess it was in my genes.
450
00:36:55,850 --> 00:36:57,919
My granddaddy was one too.
451
00:36:58,186 --> 00:37:00,988
- Well look at that. Another
thing we have in common.
452
00:37:01,155 --> 00:37:03,091
Now the world
453
00:37:03,290 --> 00:37:05,526
is filled with bad people.
454
00:37:05,793 --> 00:37:08,196
There's not enough good ones
out there to hold it down.
455
00:37:09,964 --> 00:37:12,567
So what do you think
about these pictures?
456
00:37:12,734 --> 00:37:15,770
- Those aren't all coming
from the same crazy.
457
00:37:15,970 --> 00:37:18,172
And all 28 cases,
458
00:37:18,973 --> 00:37:21,743
they were all last
seen at Renfield's Place.
459
00:37:23,578 --> 00:37:26,413
- Is that a real place?
460
00:37:26,681 --> 00:37:28,015
- Yeah, it is.
461
00:37:30,184 --> 00:37:31,919
- Wow. It's, that's bizarre.
462
00:37:32,186 --> 00:37:34,088
- It's a popular place.
What are you thinking?
463
00:37:34,254 --> 00:37:35,957
- Well, it's also the
name of a character
464
00:37:36,224 --> 00:37:38,258
in those novels about
my great-grandfather.
465
00:37:38,526 --> 00:37:42,230
- So we're on the same page?
- Regarding?
466
00:37:42,395 --> 00:37:43,865
- That can't just
be a coincidence.
467
00:37:44,098 --> 00:37:46,567
And I'm willing to bet
you that we are dealing
468
00:37:46,734 --> 00:37:48,703
with multiple predators here.
469
00:37:48,870 --> 00:37:50,872
- You gonna be back
here all night?
470
00:37:51,038 --> 00:37:52,774
A bunch of weirdos
that just showed up
471
00:37:52,940 --> 00:37:54,374
call themselves
Freaks of Russia.
472
00:37:54,542 --> 00:37:56,144
- Damn, forgot
about those guys.
473
00:37:56,409 --> 00:37:58,112
Ah, just show 'em the green
room behind the stage.
474
00:37:58,378 --> 00:38:00,047
- Yeah. Getting
another beer, dog.
475
00:38:00,280 --> 00:38:01,916
- Yeah, sure.
- Awesome.
476
00:38:05,853 --> 00:38:07,922
- The victims that
were found,
477
00:38:09,624 --> 00:38:12,260
it suggests that they were
all mauled by an animal.
478
00:38:18,465 --> 00:38:20,001
- Welcome to Renfield's Place.
479
00:38:20,268 --> 00:38:21,936
I have your table ready for you.
480
00:38:22,203 --> 00:38:24,772
Cheers.
481
00:38:24,939 --> 00:38:26,140
- Cheers.
- Salute.
482
00:38:26,306 --> 00:38:27,608
To you.
483
00:38:30,278 --> 00:38:31,112
- Why to me?
484
00:38:33,446 --> 00:38:35,082
- Pretty incredible.
485
00:38:35,315 --> 00:38:37,952
I mean, do they always
stare like this?
486
00:38:39,654 --> 00:38:42,355
- The envious stare. Uh.
487
00:38:42,557 --> 00:38:44,292
Staring at you.
- Mm.
488
00:38:47,295 --> 00:38:48,963
- Should we get out of here?
489
00:38:50,097 --> 00:38:50,998
- Yeah.
490
00:38:53,500 --> 00:38:55,036
- Oh.
491
00:38:55,236 --> 00:38:56,804
- I hope everything was to
your liking, Mr. Connor.
492
00:38:56,971 --> 00:38:59,273
- Pristine as always, thank you.
493
00:38:59,439 --> 00:39:01,275
- Enjoy your dinner?
- Loved it.
494
00:39:01,441 --> 00:39:02,844
Thank you.
- Great.
495
00:39:03,010 --> 00:39:04,145
That's what I like to hear.
496
00:39:04,512 --> 00:39:05,880
- If you could bring
the car around as well.
497
00:39:06,080 --> 00:39:07,682
- Actually, your car is ready,
498
00:39:07,849 --> 00:39:10,651
and till next week, good
night to you and the lady.
499
00:39:10,818 --> 00:39:12,485
- Thank you.
- Perfect.
500
00:39:12,753 --> 00:39:14,454
And for the staff as well.
- Thank you.
501
00:39:14,622 --> 00:39:15,923
- It was a pleasure.
Thank you so much.
502
00:39:16,123 --> 00:39:17,225
- Thank you.
- Have a good evening.
503
00:39:17,490 --> 00:39:18,526
- Good night.
- Ah, it will be
504
00:39:18,793 --> 00:39:20,561
a good evening.
- Mm.
505
00:39:20,828 --> 00:39:21,729
- Shall we?
506
00:39:28,803 --> 00:39:30,204
- You look absolutely beautiful.
507
00:39:30,370 --> 00:39:31,973
- Thank you.
508
00:39:32,206 --> 00:39:33,708
- You're welcome.
- Here's your menu.
509
00:39:33,975 --> 00:39:35,142
- Thank you. How are you, Raoul?
510
00:39:35,309 --> 00:39:36,544
- I'm great. How
are you, Ms. Wagner?
511
00:39:36,811 --> 00:39:38,346
- Good.
- Have a wonderful evening.
512
00:39:38,512 --> 00:39:41,349
Ah, Bella will be here
with your specials.
513
00:39:41,515 --> 00:39:42,415
- Thank you.
514
00:39:46,354 --> 00:39:48,589
- I really like this place.
515
00:39:48,856 --> 00:39:50,524
Has a wonderful vibe.
516
00:39:50,691 --> 00:39:52,026
- Yeah.
- This is awesome.
517
00:39:52,293 --> 00:39:53,561
- Hi, how are you?
- I'm good.
518
00:39:53,828 --> 00:39:55,329
How are you?
- Good, thank you.
519
00:39:55,495 --> 00:39:56,697
Do you like pinot noir?
520
00:39:57,999 --> 00:39:59,200
- Yeah.
- This one's on the dry
521
00:39:59,367 --> 00:40:01,869
side, but it's my favorite.
522
00:40:02,036 --> 00:40:03,104
I love pinot noir.
523
00:40:04,238 --> 00:40:06,574
- But, no, I'm cool with that.
- Okay, great.
524
00:40:10,011 --> 00:40:10,912
- Toast.
525
00:40:12,246 --> 00:40:13,781
- What do you wanna toast to?
526
00:40:15,082 --> 00:40:17,251
- Those eyes. That smile.
527
00:40:18,753 --> 00:40:20,788
Very inviting.
528
00:40:20,988 --> 00:40:23,791
To this evening.
May it last forever.
529
00:40:23,991 --> 00:40:25,259
- That
sounds wonderful.
530
00:40:32,700 --> 00:40:33,601
- Wow.
531
00:40:35,269 --> 00:40:36,871
This place has everything.
532
00:40:37,338 --> 00:40:38,806
So much to choose from.
533
00:40:39,006 --> 00:40:42,475
- I know. I am so
getting the lamb chops.
534
00:40:44,245 --> 00:40:47,480
- Really? I kind of
assumed you'd be vegan.
535
00:40:47,682 --> 00:40:49,550
- What? Vegan?
536
00:40:49,717 --> 00:40:52,887
No. I will destroy those chops.
537
00:40:53,120 --> 00:40:55,990
- Well, here's a man
surprised.
538
00:41:51,746 --> 00:41:54,515
- I thought you said we were
going back to your place.
539
00:41:54,682 --> 00:41:56,851
Where are we?
540
00:41:57,852 --> 00:41:59,653
- This is my home.
541
00:41:59,920 --> 00:42:01,956
- This is your home?
542
00:42:02,189 --> 00:42:04,725
Yeah.
543
00:42:04,992 --> 00:42:07,361
Please.
544
00:42:22,209 --> 00:42:23,744
- Mm.
545
00:42:25,713 --> 00:42:27,248
- Don't be afraid.
546
00:42:27,516 --> 00:42:29,650
I've got you.
547
00:42:29,817 --> 00:42:33,522
- Oh. This place
seems very peaceful.
548
00:42:33,687 --> 00:42:35,756
Are you an artist?
549
00:42:37,792 --> 00:42:42,163
I love the ambiance.
550
00:42:42,329 --> 00:42:44,065
- I tried to give it a
sense of the old world
551
00:42:44,231 --> 00:42:45,833
when I had it built.
552
00:42:46,067 --> 00:42:48,169
Huh. If these walls could talk.
553
00:42:48,402 --> 00:42:49,403
- Mm.
- Some embarrassing
554
00:42:49,670 --> 00:42:51,372
stories for sure.
- Hmm.
555
00:42:51,639 --> 00:42:53,374
- Let's get a drink.
- Okay.
556
00:42:58,913 --> 00:43:01,849
- Yeah.
557
00:43:05,853 --> 00:43:09,056
- I feel like I've
been here before.
558
00:43:09,290 --> 00:43:11,959
- I'm sure I would remember.
I never forget a face.
559
00:43:13,861 --> 00:43:14,895
- Mm.
560
00:43:19,534 --> 00:43:24,939
So, do you live here, um...
561
00:43:25,206 --> 00:43:25,973
- Alone?
562
00:43:26,874 --> 00:43:29,977
Yes. Most of the time, anyway.
563
00:43:33,013 --> 00:43:33,914
- Thanks.
564
00:43:35,916 --> 00:43:39,620
Um, so you never forget a face?
565
00:43:39,787 --> 00:43:43,257
- Mm. There have been many.
566
00:43:43,525 --> 00:43:45,493
Maybe not quite as
pretty as yours.
567
00:43:47,228 --> 00:43:51,799
Some fade over time.
Others still haunt you.
568
00:43:53,535 --> 00:43:55,669
It's, ah, you know how
that goes.
569
00:43:55,870 --> 00:43:58,072
- Mm, cheers.
570
00:44:01,809 --> 00:44:05,312
Oh, I am so sorry. Oh, shit.
571
00:44:05,479 --> 00:44:07,281
Oh my gosh. I'm such an idiot.
572
00:44:07,549 --> 00:44:09,850
Oh, how embarrassing.
Um, do you have a towel?
573
00:44:10,117 --> 00:44:13,687
Um, oh, I'm so embarrassed.
574
00:44:13,888 --> 00:44:16,257
I'm such an idiot.
575
00:44:25,499 --> 00:44:26,433
Michael?
576
00:44:30,738 --> 00:44:32,773
Michael? Mm.
577
00:44:41,148 --> 00:44:42,049
Michael?
578
00:44:50,457 --> 00:44:52,893
Michael? Oh.
579
00:44:53,093 --> 00:44:55,196
- Sorry. Didn't
mean to startle you.
580
00:44:55,362 --> 00:44:56,297
- That's okay.
581
00:44:58,365 --> 00:44:59,568
Hmm. Um, here.
582
00:44:59,833 --> 00:45:01,368
- No, don't worry.
583
00:45:01,636 --> 00:45:05,873
Just a priceless crystal
glass and $1,500 brandy.
584
00:45:07,676 --> 00:45:11,212
- Oh, shit. Uh,
how embarrassing.
585
00:45:11,378 --> 00:45:14,014
I am so, so sorry.
586
00:45:14,281 --> 00:45:18,319
- I'm kidding. It's
a cheap rock glass.
587
00:45:18,485 --> 00:45:19,720
You're lucky, though.
- Oh.
588
00:45:19,887 --> 00:45:22,657
- As a child, if
I broke something,
589
00:45:22,856 --> 00:45:25,392
I'd be punished, sent my room.
590
00:45:26,327 --> 00:45:27,428
- Mm.
591
00:45:28,896 --> 00:45:32,266
Thank you, Mr. Connor,
592
00:45:33,867 --> 00:45:35,202
for a beautiful night.
593
00:45:37,204 --> 00:45:39,940
It was so enjoyable meeting you.
594
00:46:33,394 --> 00:46:34,295
Michael?
595
00:46:49,043 --> 00:46:49,943
Michael?
596
00:47:03,090 --> 00:47:05,794
Michael, Michael, are you there?
597
00:47:19,808 --> 00:47:21,308
Michael?
598
00:47:31,485 --> 00:47:33,788
Michael, are you there?
599
00:47:33,954 --> 00:47:36,357
This isn't funny anymore!
600
00:47:38,859 --> 00:47:39,960
Oh!
601
00:47:59,113 --> 00:48:00,013
No.
602
00:48:16,997 --> 00:48:19,199
Forgive me.
603
00:48:30,244 --> 00:48:33,213
I had hope for us.
604
00:49:45,085 --> 00:49:46,754
- Ah, shit.
605
00:49:48,455 --> 00:49:51,191
- Oh my God. It took
you long enough.
606
00:49:51,458 --> 00:49:53,126
Could have been raped or killed.
607
00:49:53,293 --> 00:49:54,796
- Even if you screamed,
608
00:49:55,062 --> 00:49:56,263
no one would've heard
you over that outfit.
609
00:49:56,497 --> 00:49:57,832
- Uh, wardrobe
advice from a woman
610
00:49:58,098 --> 00:50:00,200
who answers the door in a robe.
611
00:50:00,467 --> 00:50:02,035
Cute.
612
00:50:02,302 --> 00:50:04,438
Ready for breakfast?
- Hmm.
613
00:50:07,742 --> 00:50:10,277
- It smells like sex in here.
614
00:50:10,512 --> 00:50:11,880
How was he?
615
00:50:12,079 --> 00:50:13,715
- He tasted like shit.
616
00:50:13,915 --> 00:50:17,017
- Uh, you ate him? Why?
617
00:50:17,184 --> 00:50:18,553
You texted me that picture.
618
00:50:18,753 --> 00:50:21,556
I thought you guys
were hitting it off.
619
00:50:21,756 --> 00:50:23,490
Oh my, when I said
go in for the kill,
620
00:50:23,725 --> 00:50:26,628
I meant seal the deal
romantically, that is.
621
00:50:26,794 --> 00:50:28,462
Not kill him.
622
00:50:28,630 --> 00:50:30,464
- I thought he was the guy,
623
00:50:30,632 --> 00:50:32,901
but then he went and
did something stupid.
624
00:50:33,100 --> 00:50:35,904
- Okay. What did he
do that was so stupid?
625
00:51:32,760 --> 00:51:36,263
- Oh, damn. That shit
was good.
626
00:52:10,732 --> 00:52:12,132
Hey, babe.
627
00:52:12,399 --> 00:52:15,837
Oh, hey, babe. Hey.
Babe, what did I do?
628
00:52:16,104 --> 00:52:17,337
I know. I know.
629
00:52:19,373 --> 00:52:20,273
- Uh.
630
00:52:21,308 --> 00:52:24,144
Hold up. Is that a tip?
631
00:52:29,149 --> 00:52:30,518
Okay. I am not a hooker.
632
00:52:34,122 --> 00:52:37,457
- Well, I told you,
I had to stay late.
633
00:52:37,625 --> 00:52:39,794
Yeah, I, I was hanging
out with the fellas.
634
00:52:41,562 --> 00:52:43,665
Yeah, I told you we
closed that big deal.
635
00:52:45,399 --> 00:52:47,535
Yes.
636
00:52:47,802 --> 00:52:49,604
I don't know, all we
did was hang around,
637
00:52:49,771 --> 00:52:52,172
drink
cocktails, smoke cigars.
638
00:52:55,143 --> 00:52:56,309
Yes, of course.
639
00:52:58,146 --> 00:53:00,480
Yes, I love you.
640
00:53:00,648 --> 00:53:02,449
Okay. I'll be home soon, okay?
641
00:53:02,617 --> 00:53:04,886
All right. I love
you too.
642
00:53:14,428 --> 00:53:16,030
What the heck?
643
00:53:27,108 --> 00:53:27,909
Mm.
644
00:53:32,013 --> 00:53:35,850
Hello, beautiful.
Yes, I'm back in town.
645
00:53:36,117 --> 00:53:38,218
The trip took a little
longer than expected.
646
00:53:41,155 --> 00:53:43,024
Sure. I can make it over.
647
00:53:43,991 --> 00:53:47,028
Maybe not for breakfast,
but I could bring dessert.
648
00:53:53,400 --> 00:53:55,737
Oh my God.
649
00:53:57,638 --> 00:53:59,907
Yeah, babe?
- Bryan, did you leave
650
00:54:00,174 --> 00:54:01,542
the office yet?
- Yeah.
651
00:54:01,809 --> 00:54:02,710
- You did?
- Yeah, I had to go back
652
00:54:02,877 --> 00:54:04,178
to the office and get my wallet.
653
00:54:04,344 --> 00:54:06,614
I'll be home in a few.
654
00:54:06,814 --> 00:54:08,281
- Fine. Can you pick upsparkling water from the store?
655
00:54:08,482 --> 00:54:10,350
- Pick up what from the store?
656
00:54:10,551 --> 00:54:13,420
- Sparkling water.
- Okay, fine.
657
00:54:13,688 --> 00:54:14,989
- Good, thank you.
- Yeah, I love you too.
658
00:54:15,189 --> 00:54:18,358
- Love you, mm-hmm, bye.
659
00:54:25,600 --> 00:54:26,534
Shit.
660
00:54:39,247 --> 00:54:41,249
Ah, what's up?
661
00:55:05,973 --> 00:55:09,277
Dude, you
are too cool for school.
662
00:55:14,215 --> 00:55:15,583
Come on now.
663
00:55:15,750 --> 00:55:18,186
Oh, you gotta be kidding
me. A fucking ticket?
664
00:55:30,430 --> 00:55:32,200
Is this a joke?
665
00:55:33,234 --> 00:55:34,669
Tess, you following me?
666
00:55:37,138 --> 00:55:38,172
Huh?
667
00:55:40,775 --> 00:55:42,710
Oh, shit.
668
00:55:44,612 --> 00:55:46,848
Oh, that is a big fucking dog.
669
00:55:51,619 --> 00:55:54,555
Oh God, that's, that's,
that's, that's a...
670
00:56:14,441 --> 00:56:15,843
- Tossing money on a dresser
671
00:56:16,110 --> 00:56:18,312
as if you were some
cheap hooker?
672
00:56:19,146 --> 00:56:21,414
Although you did sleep
with him on the first date.
673
00:56:22,016 --> 00:56:25,019
I mean, I would've
killed him too.
674
00:56:25,286 --> 00:56:27,088
- Seriously? You're
judging me now?
675
00:56:27,355 --> 00:56:30,858
- Uh-huh. I mean,
you did eat him.
676
00:56:31,058 --> 00:56:33,527
- I did.
677
00:56:33,794 --> 00:56:36,429
- Oh, oh, God! Nasty.
678
00:56:36,631 --> 00:56:39,333
- Sorry, cuz.
- It smells like hot dogs.
679
00:56:39,499 --> 00:56:41,068
- What do you need?
680
00:56:41,335 --> 00:56:43,671
- Ah, I mean, I was gonna
take you to breakfast,
681
00:56:43,905 --> 00:56:45,373
but seeing you ate already.
682
00:56:45,539 --> 00:56:48,075
- I can still taste
his drugstore cologne.
683
00:56:48,342 --> 00:56:50,177
He said such sweet
things to me, Laura.
684
00:56:50,410 --> 00:56:51,545
- Yeah, was that before or after
685
00:56:51,812 --> 00:56:53,581
you played hide the salami?
686
00:56:53,848 --> 00:56:55,216
Ha-ha, yeah, I bet
it was before. Right?
687
00:56:55,383 --> 00:56:57,952
- Oh my god, you are so
judging me right now.
688
00:56:58,152 --> 00:57:01,389
- Look, I know you go on
dates with these creepy guys
689
00:57:01,555 --> 00:57:03,291
to build a following
on your blog.
690
00:57:03,490 --> 00:57:05,593
I get it, but you're
looking for Mr. Right,
691
00:57:05,860 --> 00:57:07,028
and he doesn't exist.
692
00:57:07,194 --> 00:57:09,964
You keep on finding
Mr. Screwed up.
693
00:57:10,164 --> 00:57:12,199
- He's out there somewhere.
694
00:57:12,366 --> 00:57:13,701
- Yeah, whatever.
695
00:57:14,001 --> 00:57:16,370
Our mom needs to help,
me to help her out.
696
00:57:16,537 --> 00:57:18,139
Her hip's out again.
697
00:57:18,406 --> 00:57:21,142
Where's this chew toy of
yours I need to bag and burn?
698
00:57:21,542 --> 00:57:22,643
- The parking garage.
699
00:57:24,111 --> 00:57:26,479
- Here? Are you freaking nuts?
700
00:57:26,714 --> 00:57:28,215
Why so close?
701
00:57:28,382 --> 00:57:30,051
- Hello? My bed is here.
702
00:57:30,284 --> 00:57:32,153
- Uh, what if someone saw you?
703
00:57:32,353 --> 00:57:33,321
You could have
gone to his place.
704
00:57:33,521 --> 00:57:35,556
- He's married. Remember?
705
00:57:35,723 --> 00:57:37,992
- Uh-huh. Yeah,
you did say that.
706
00:57:38,192 --> 00:57:39,961
- I didn't want to eat the dude.
707
00:57:40,127 --> 00:57:42,630
Like the wedding band, I
could have gotten over,
708
00:57:42,897 --> 00:57:46,499
but the money, I'm not a hooker.
709
00:57:46,701 --> 00:57:49,270
- Yeah, you really need
to rethink your meal plan,
710
00:57:49,437 --> 00:57:51,739
'cause, uh-huh, no more
eating where you live.
711
00:57:51,973 --> 00:57:53,641
I am doing the
heavy lifting here.
712
00:57:53,908 --> 00:57:57,645
- Sorry, cuz. It just happened.
713
00:57:57,912 --> 00:58:00,614
- Why do you get to dine and
dash and I have to clean up?
714
00:58:00,881 --> 00:58:04,318
I mean, if I were to change,
I would not do that to you.
715
00:58:04,585 --> 00:58:07,455
Yeah. I would clean up my mess.
716
00:58:07,722 --> 00:58:09,190
- Seriously, you think
I like tearing up
717
00:58:09,457 --> 00:58:11,625
my designer outfits
on a weekly basis?
718
00:58:11,892 --> 00:58:13,828
You think I like eating people?
719
00:58:13,995 --> 00:58:15,096
- Don't you?
720
00:58:15,596 --> 00:58:18,299
I'm sure you enjoy
devouring these shitty...
721
00:58:18,466 --> 00:58:22,603
I mean, hell, I'd much rather
your curse than my period.
722
00:58:22,770 --> 00:58:24,772
- Oh my God. Listen to you.
723
00:58:25,006 --> 00:58:27,608
I'm sorry the wolf blood
skipped over you and went to me.
724
00:58:27,775 --> 00:58:30,945
My mom just probably has
stronger genes than your dad.
725
00:58:31,112 --> 00:58:34,115
- Hey, my father does
cool things too. You know?
726
00:58:34,348 --> 00:58:35,983
- Really?
- Yeah.
727
00:58:36,150 --> 00:58:38,519
- Growing a unibrow
is not a talent.
728
00:58:38,686 --> 00:58:40,321
- It, it's not just his unibrow.
729
00:58:40,488 --> 00:58:43,157
He can also-
- Okay, cuz, I don't care.
730
00:58:43,424 --> 00:58:46,160
Can you please just get a
mop and clean up my date?
731
00:58:46,327 --> 00:58:48,696
- Okay. Where is he?
732
00:58:48,963 --> 00:58:50,965
- All over the garage.
Mm, I'm kidding.
733
00:58:51,132 --> 00:58:53,634
By the dumpster.
- Dammit, Tess.
734
00:58:53,801 --> 00:58:56,570
You couldn't have done
'em in a cleaner place?
735
00:58:56,771 --> 00:58:59,306
- Sorry. Next time.
736
00:58:59,473 --> 00:59:00,374
- All right.
737
00:59:02,309 --> 00:59:06,547
Oh, and actually, um, if you
come across the hooker money,
738
00:59:06,714 --> 00:59:08,015
can you bring it back?
739
00:59:08,282 --> 00:59:09,518
Your girl needs
some new clothes.
740
00:59:09,683 --> 00:59:10,851
- Mm, gotcha.
- Thank you.
741
00:59:16,190 --> 00:59:19,894
Hooker money. I'm not a hooker.
742
00:59:27,536 --> 00:59:30,505
- That was the last
time I saw him.
743
00:59:30,671 --> 00:59:32,573
- Your
father was a good man.
744
00:59:35,342 --> 00:59:37,878
You know, he sort of helped
me win my first fight?
745
00:59:38,145 --> 00:59:39,514
- Really? How so?
746
00:59:39,680 --> 00:59:41,115
- Well back
when my dad would leave
747
00:59:41,315 --> 00:59:43,350
for long periods of
time with the Society,
748
00:59:43,584 --> 00:59:45,419
your dad would check
in on us sometimes,
749
00:59:45,586 --> 00:59:47,288
making sure we were good.
750
00:59:47,556 --> 00:59:49,190
- The benefits of living across
the hall from each other.
751
00:59:52,561 --> 00:59:56,230
- And I came running
up the stairs, crying.
752
00:59:56,497 --> 00:59:57,598
And your dad grabbed
me by the shirt,
753
00:59:57,765 --> 00:59:59,266
and he said, "Why
are you running?
754
00:59:59,534 --> 01:00:02,436
Why, why are you crying?"
755
01:00:02,703 --> 01:00:06,373
I told him, "Lenny, another
10-year-old had hit me."
756
01:00:06,541 --> 01:00:09,743
So then he stood
up, he looked at me,
757
01:00:09,910 --> 01:00:11,645
then he punched me
right in the arm.
758
01:00:11,846 --> 01:00:14,215
- Why?
- Ow.
759
01:00:14,381 --> 01:00:16,450
It hurt so bad.
760
01:00:16,717 --> 01:00:18,919
And I remember I stopped
crying really fast.
761
01:00:19,720 --> 01:00:22,123
I was confused.
762
01:00:22,289 --> 01:00:25,426
And then he yelled
at me, "Cry, dammit!"
763
01:00:27,862 --> 01:00:30,965
- Wait a
minute. I remember this.
764
01:00:31,132 --> 01:00:33,434
I was in the kitchen with Mom.
765
01:00:33,602 --> 01:00:35,836
Pops went in the
hallway...
766
01:00:36,103 --> 01:00:39,740
- He hit me again, even
harder. He said, "cry!"
767
01:00:40,975 --> 01:00:42,443
And then he said,
768
01:00:42,611 --> 01:00:46,814
"Boy, Mr. C. hits harder
than any 10-year-old."
769
01:00:46,981 --> 01:00:48,583
- Oh, yeah.
770
01:00:48,749 --> 01:00:50,084
- "You can cry once.
771
01:00:52,720 --> 01:00:55,456
Now go down there and deal
with Lenny."
772
01:00:56,591 --> 01:00:59,927
So I ran downstairs,
I kicked Lenny's ass.
773
01:01:01,295 --> 01:01:02,429
Never ran again.
774
01:01:04,732 --> 01:01:07,602
- God, Lenny was such
a bully to both of us.
775
01:01:09,503 --> 01:01:11,839
Ah, my dad was a good man.
776
01:01:13,474 --> 01:01:15,209
Different time, different world.
777
01:01:15,409 --> 01:01:16,443
You know, they would've called
778
01:01:16,611 --> 01:01:18,145
Child Protective Services now.
779
01:01:20,247 --> 01:01:26,555
So, ah, you wanna tell me
what happened here last night?
780
01:01:26,820 --> 01:01:30,124
- Ah, well, I had a
heads up that these two
781
01:01:30,291 --> 01:01:32,393
were going to pay a
visit to the Society.
782
01:02:09,564 --> 01:02:12,166
Uh!
783
01:02:43,097 --> 01:02:46,867
Ah!
784
01:02:47,034 --> 01:02:50,070
- Uh!
785
01:02:51,772 --> 01:02:53,974
- Wow. Okay.
786
01:02:54,174 --> 01:02:56,944
That sounds, um, pretty epic.
787
01:02:58,112 --> 01:02:59,581
- It was.
788
01:03:02,349 --> 01:03:05,754
- So, you gonna help me this
time or do you gotta go?
789
01:03:05,919 --> 01:03:11,125
- Oh, actually I've got a
date I need to get ready for.
790
01:03:11,292 --> 01:03:13,494
- Oh, huh.
- And get this.
791
01:03:13,762 --> 01:03:15,630
It's gonna be at
Renfield's Place.
792
01:03:17,632 --> 01:03:21,235
- Well, I hope that you're
working on your date.
793
01:03:21,402 --> 01:03:23,404
- Yeah. Kind of.
794
01:03:25,272 --> 01:03:26,173
Sort of.
795
01:03:33,615 --> 01:03:34,516
- Okay.
796
01:03:37,918 --> 01:03:40,254
Looks like it's just
the two of us. Huh?
797
01:04:35,543 --> 01:04:38,312
- How do you weed out the
creeps from the good guys?
798
01:04:39,547 --> 01:04:42,182
When do you tell your date
you're not interested in them?
799
01:04:42,349 --> 01:04:46,086
Before the dinner? After?
800
01:04:46,353 --> 01:04:48,922
While you're having dessert?
801
01:04:49,123 --> 01:04:50,759
While getting attacked
in the parking lot
802
01:04:50,958 --> 01:04:52,727
when you lay down the law
regarding, "no means no"?
803
01:04:52,993 --> 01:04:55,730
Yep, I said that.
804
01:05:00,067 --> 01:05:03,571
Sure, dating can be
exhausting each time.
805
01:05:03,838 --> 01:05:06,775
You're looking forward to that,
maybe this will be the one.
806
01:05:06,974 --> 01:05:09,410
But within a short
period of meeting them,
807
01:05:09,577 --> 01:05:12,781
your highest expectations
get kicked in the gut.
808
01:05:12,980 --> 01:05:14,783
And then you're
planning your exit.
809
01:05:16,417 --> 01:05:18,787
Just a minute.
810
01:05:19,052 --> 01:05:22,122
You then hope that the
night will go by super fast.
811
01:05:22,389 --> 01:05:23,357
The one thing to look forward to
812
01:05:23,525 --> 01:05:27,127
is not the date but the food.
813
01:05:27,327 --> 01:05:29,196
That's where we can
all be a winner.
814
01:05:30,264 --> 01:05:34,636
Suggest your favorite spot.
Go where you are comfortable.
815
01:05:34,836 --> 01:05:38,105
Make it a requirement.
Pick the wine.
816
01:05:39,273 --> 01:05:41,375
Yes, the wine.
817
01:05:41,543 --> 01:05:44,546
I'm coming.
818
01:05:44,779 --> 01:05:46,748
That's the only real
advice I can share.
819
01:05:46,915 --> 01:05:50,150
The last few weeks, I have found
out nothing about my dates.
820
01:05:50,417 --> 01:05:54,556
Each one was different, but
deep down they were the same.
821
01:05:54,722 --> 01:05:59,794
Mama's boys. This kitty cat
wants a tiger, not a cub.
822
01:06:01,395 --> 01:06:03,631
There is love waiting
out there for all of us,
823
01:06:03,898 --> 01:06:07,569
but unfortunately, we all have
to meet a few duds before.
824
01:06:07,735 --> 01:06:10,003
Different faces, same asses.
825
01:06:11,639 --> 01:06:14,241
I will tell you one thing,
826
01:06:14,475 --> 01:06:16,076
none of these stud
muffins I went out with
827
01:06:16,276 --> 01:06:19,514
made me want them in the
way I crave crème brûlée.
828
01:06:20,615 --> 01:06:25,185
Oh, yes. The dessert is always
the best part of any date.
829
01:06:26,621 --> 01:06:28,989
This is Tess Wagner.
830
01:06:29,891 --> 01:06:30,792
Until next week.
831
01:06:37,097 --> 01:06:39,299
Mm, it's open.
832
01:06:39,567 --> 01:06:42,135
And it's you.
833
01:06:42,402 --> 01:06:43,938
- You must want someone
attacking me outside.
834
01:06:44,104 --> 01:06:45,507
- Oh, yeah. Exactly.
835
01:06:45,673 --> 01:06:46,674
That's why I live in
the safest neighborhood.
836
01:06:46,941 --> 01:06:48,543
- What does that mean? Huh.
837
01:06:48,743 --> 01:06:51,278
Do you know who I was on the
phone with for 45 minutes?
838
01:06:51,445 --> 01:06:52,547
- Hi, Laura. How are you?
839
01:06:52,747 --> 01:06:54,816
I was working. I was on a roll.
840
01:06:54,983 --> 01:06:59,521
- Your mother, my aunt, trying
to set me up with Willie.
841
01:06:59,687 --> 01:07:00,855
- I don't know Willie.
842
01:07:02,991 --> 01:07:03,992
- Are, are are you drunk?
843
01:07:04,157 --> 01:07:06,159
- No. Oh my God.
844
01:07:06,426 --> 01:07:07,996
- Wait, what the hell?
845
01:07:08,161 --> 01:07:11,331
You look amazing. Another date?
846
01:07:11,498 --> 01:07:13,166
- Yes, with Marcus.
847
01:07:13,433 --> 01:07:14,802
I met him at that bar you
took me to two weeks ago.
848
01:07:14,969 --> 01:07:17,371
- Marcus? Seriously, why?
849
01:07:17,539 --> 01:07:19,339
- Yeah, Mar-
- He's a creep.
850
01:07:19,607 --> 01:07:22,175
- What? Are we talk, are we
talking about the same person?
851
01:07:22,342 --> 01:07:23,477
- Bartender guy, right?
852
01:07:23,711 --> 01:07:25,178
- Yeah.
- The shit collector?
853
01:07:25,445 --> 01:07:27,247
- Shit collector?
- Mm-hmm.
854
01:07:28,382 --> 01:07:29,817
- I don't know, he's
just been annoying me
855
01:07:29,984 --> 01:07:31,084
to go out with them, so...
856
01:07:31,285 --> 01:07:33,420
So what?
857
01:07:33,688 --> 01:07:35,355
I have a hangnail
that's annoying.
858
01:07:35,623 --> 01:07:37,090
Doesn't mean I'm gonna date it.
859
01:07:37,291 --> 01:07:38,726
- Okay. That's hardly the
same thing.
860
01:07:38,893 --> 01:07:41,261
And besides, we
know you don't date.
861
01:07:41,529 --> 01:07:44,164
That's why my mom's setting
you up with Willie. Remember?
862
01:07:44,331 --> 01:07:46,099
- Why date when I
live life through you?
863
01:07:46,300 --> 01:07:49,737
You continue to show me
that nobody's out there.
864
01:07:50,004 --> 01:07:52,607
At least not worth eating.
865
01:07:52,807 --> 01:07:54,441
- Okay. Stop.
866
01:07:54,642 --> 01:07:57,512
That's not right. You know
I can't control this shit.
867
01:07:57,745 --> 01:07:59,047
- "Not right?"
868
01:07:59,212 --> 01:08:00,548
What's not right is
you turn yourself
869
01:08:00,715 --> 01:08:02,449
from beauty to the beast.
870
01:08:02,650 --> 01:08:04,786
You know, I wake up sounding
like a beast. It's so not fair.
871
01:08:05,053 --> 01:08:07,555
- Well, maybe you should
lay off the cigars.
872
01:08:07,722 --> 01:08:11,526
- And lose my only
enjoyment? Please.
873
01:08:11,693 --> 01:08:13,962
- Does this
dress make me look fat?
874
01:08:14,161 --> 01:08:16,698
- God, what?
875
01:08:16,864 --> 01:08:18,131
- So you're saying
you like the dress?
876
01:08:18,332 --> 01:08:20,868
- Yeah.
877
01:08:21,101 --> 01:08:22,135
- Should I wear some
earrings with it?
878
01:08:22,336 --> 01:08:24,772
Should I do long or short?
879
01:08:25,039 --> 01:08:26,406
- Wearing heels or flats?
- Heels.
880
01:08:28,610 --> 01:08:30,645
- Go with the long earrings.
- Thank you.
881
01:08:30,845 --> 01:08:33,113
What is that?
882
01:08:33,280 --> 01:08:35,382
- Tip from the cleanup.
883
01:08:35,550 --> 01:08:38,452
- Oh, the hooker money.
884
01:08:38,620 --> 01:08:40,054
It's actually kind of
messed up. Just kidding.
885
01:08:40,220 --> 01:08:41,990
You're the best though.
Thank you so much.
886
01:08:42,189 --> 01:08:43,323
I don't know what I
would do without you.
887
01:08:43,591 --> 01:08:45,827
- Like $500 worth?
888
01:08:46,094 --> 01:08:48,930
- Deal.
889
01:08:49,196 --> 01:08:52,332
- Thank you. Oh, and
refrain from eating Marcus.
890
01:08:52,533 --> 01:08:54,301
Lots of people know him.
891
01:08:54,569 --> 01:08:55,402
- Good point.
892
01:08:57,437 --> 01:08:59,107
- Mm.
893
01:08:59,272 --> 01:09:01,308
Woo.
894
01:09:01,576 --> 01:09:05,145
- Oh my God.
- Yeah, see you later.
895
01:09:05,312 --> 01:09:08,148
That smells like hot
dogs. What are you eating?
896
01:09:08,315 --> 01:09:09,984
Disgusting.
897
01:09:10,150 --> 01:09:13,121
And he's not a serial killer.
898
01:09:30,170 --> 01:09:31,873
- I've, ah, I've read your blog.
899
01:09:34,174 --> 01:09:36,678
- Why?
900
01:09:36,844 --> 01:09:40,815
- I, ah, wanted to get the
female perspective on dating.
901
01:09:40,982 --> 01:09:42,517
Make sure I did things
right on the date.
902
01:09:45,019 --> 01:09:47,454
- So tell me about you.
- Me?
903
01:09:49,456 --> 01:09:50,692
- Yes, you, silly.
904
01:09:52,860 --> 01:09:54,494
- Well, I, I run my own bar,
905
01:09:54,762 --> 01:09:56,731
and I collect odd things for it.
906
01:09:59,266 --> 01:10:00,735
- How did you get into that?
907
01:10:02,436 --> 01:10:04,572
- I don't know.
Attention, maybe.
908
01:10:06,040 --> 01:10:07,307
- "Attention?"
909
01:10:08,275 --> 01:10:10,845
Are you one of those people
that needs to be validated?
910
01:10:11,112 --> 01:10:12,814
Didn't get enough
attention as a kid?
911
01:10:13,181 --> 01:10:15,850
- I had a great childhood.
What do you mean?
912
01:10:16,117 --> 01:10:18,886
- Nothing.
913
01:10:19,887 --> 01:10:23,057
So how long have
you had the bar?
914
01:10:23,323 --> 01:10:26,994
- Ah, years. Been, ah,
thinking about expanding.
915
01:10:27,161 --> 01:10:28,663
Franchising, maybe. You know?
916
01:10:29,630 --> 01:10:30,832
- No, I actually don't.
917
01:10:35,136 --> 01:10:37,071
Do you ever eat crème brûlée?
918
01:10:58,760 --> 01:11:01,461
Are you trying to
get me drunk so soon, Marcus?
919
01:11:01,729 --> 01:11:03,263
- Who me? Hmm.
920
01:11:05,066 --> 01:11:06,534
- Pardon my intrusion.
921
01:11:08,836 --> 01:11:10,037
- Hey man. What's up?
922
01:11:10,270 --> 01:11:12,707
- Well, I noticed
your wife here.
923
01:11:12,874 --> 01:11:15,810
- Oh, "wife." She,
she's not my wife.
924
01:11:16,010 --> 01:11:17,377
- Apologies.
925
01:11:17,545 --> 01:11:20,615
I noticed your lady.
- She's my friend.
926
01:11:20,882 --> 01:11:21,716
My date.
927
01:11:23,684 --> 01:11:25,086
So what can I help you with?
928
01:11:25,352 --> 01:11:27,287
'Cause we're kind of in
the middle of something.
929
01:11:28,723 --> 01:11:31,092
- Well, I'm alone this evening.
930
01:11:31,259 --> 01:11:33,094
I enjoy the music here.
931
01:11:33,326 --> 01:11:37,231
It reminds me of better times
I spent with my beloved wife
932
01:11:37,397 --> 01:11:38,666
taken from me long ago.
933
01:11:40,367 --> 01:11:43,604
- Okay, ah, I don't
mean to be rude,
934
01:11:43,771 --> 01:11:45,139
but what do you mean, pal?
935
01:11:45,305 --> 01:11:46,406
We're in the middle
of something here.
936
01:11:46,574 --> 01:11:48,509
- Marcus, stop.
- I'm sorry.
937
01:11:48,776 --> 01:11:50,443
As you both were.
938
01:11:50,711 --> 01:11:54,447
- No, wait, what
were you gonna say?
939
01:11:54,715 --> 01:11:58,619
- I wanted to know if I
could have this dance?
940
01:11:58,886 --> 01:12:00,655
- Absolutely not.
941
01:12:00,922 --> 01:12:02,023
- I would love to.
942
01:12:02,223 --> 01:12:03,490
- That would be beautiful.
943
01:12:03,658 --> 01:12:05,726
- Tess.
- Just once dance.
944
01:12:05,993 --> 01:12:08,763
- Sorry.
- Are you kidding me?
945
01:12:08,930 --> 01:12:11,032
- This means so much to
me. You have no idea.
946
01:12:11,299 --> 01:12:13,701
- I'm glad I could help
you fill your void.
947
01:12:16,403 --> 01:12:17,305
Unbelievable.
948
01:12:23,443 --> 01:12:25,646
- My name is Michael,
Michael Connor.
949
01:12:25,913 --> 01:12:27,148
- Hello, Michael. I'm Tess-
950
01:12:27,414 --> 01:12:28,816
- Tess Wagner.
951
01:12:28,983 --> 01:12:31,285
- Excuse me?
- I know all about you, Tess.
952
01:12:32,286 --> 01:12:34,155
I've watched you every
time you've come here.
953
01:12:34,421 --> 01:12:36,290
- Do you work here?
- Mm.
954
01:12:36,456 --> 01:12:37,692
You know I don't.
955
01:12:37,859 --> 01:12:39,660
Do you like to tango?
956
01:12:39,894 --> 01:12:42,495
- Actually, yes.
I love to dance.
957
01:12:42,763 --> 01:12:44,665
I just don't get to do it often.
958
01:12:44,932 --> 01:12:48,870
- Born in Argentina
in the 1880s.
959
01:12:49,036 --> 01:12:50,370
- I didn't know that.
- Frequently practiced
960
01:12:50,538 --> 01:12:53,140
in brothels back then.
961
01:12:53,373 --> 01:12:55,176
- Really?
- Brothels would hire bands
962
01:12:55,442 --> 01:12:57,078
to keep their
patrons with music,
963
01:12:57,278 --> 01:12:59,914
and the tango spread like
wildfire throughout the world.
964
01:13:01,182 --> 01:13:02,415
- Interesting.
965
01:13:15,963 --> 01:13:18,431
Was that a true story
about your wife?
966
01:13:19,533 --> 01:13:21,702
- Yes.
967
01:13:21,969 --> 01:13:24,772
- I'm so sorry you carry
that pain with you.
968
01:13:25,373 --> 01:13:26,439
- Thank you.
969
01:13:44,025 --> 01:13:44,926
- Why me?
970
01:13:46,093 --> 01:13:47,561
- Why you?
971
01:13:47,728 --> 01:13:49,130
- Why did you choose me?
972
01:13:49,397 --> 01:13:51,431
You're always surrounded
by beautiful women.
973
01:14:00,107 --> 01:14:01,309
- Yes, a lot of pretty women,
974
01:14:01,575 --> 01:14:04,378
but tonight, I'm
with pure beauty.
975
01:14:06,213 --> 01:14:07,114
- Stop.
976
01:14:11,252 --> 01:14:14,055
- First time laid eyes on you
977
01:14:14,221 --> 01:14:16,057
was the last time I
would love another.
978
01:14:16,290 --> 01:14:18,092
- What? What does
that even mean?
979
01:14:18,359 --> 01:14:20,328
- Do you believe in
love at first sight?
980
01:14:22,196 --> 01:14:24,665
- I'm not sure.
- Why are you unsure?
981
01:14:28,235 --> 01:14:31,105
- Because I've never
felt the way I do right now
982
01:14:31,372 --> 01:14:32,606
- Than you do.
- Pepper,
983
01:14:34,775 --> 01:14:35,810
get ahold of Aidan.
984
01:14:35,977 --> 01:14:37,745
Meet me at the bar in an hour.
985
01:14:43,551 --> 01:14:44,418
I found him.
986
01:14:45,786 --> 01:14:47,521
- Who are you?
987
01:14:47,722 --> 01:14:49,256
- What does your heart tell you?
988
01:14:53,794 --> 01:14:55,162
- This isn't real, is it?
989
01:14:57,497 --> 01:15:00,034
- As real as your date
leaving you behind?
990
01:15:39,774 --> 01:15:41,375
You are an incredible dancer.
991
01:15:41,542 --> 01:15:43,310
- Thank you.
992
01:15:44,678 --> 01:15:47,048
I don't care how
much money they have
993
01:15:47,214 --> 01:15:49,250
and what kind of job they have,
994
01:15:49,450 --> 01:15:53,522
as long as they have a job,
some type of responsibility.
995
01:15:54,321 --> 01:15:55,890
Thank you.
996
01:15:56,157 --> 01:15:57,825
Not someone who's sitting
in their mom's garage
997
01:15:58,059 --> 01:16:00,861
playing video games,
waiting on their next bang.
998
01:16:01,128 --> 01:16:06,067
- Sounds like
you know what you want.
999
01:16:06,233 --> 01:16:10,771
- I'm good at giving
advice, but taking my own,
1000
01:16:11,038 --> 01:16:12,706
the jury's still
out on that one.
1001
01:16:14,341 --> 01:16:15,576
- Is that why you blog?
1002
01:16:17,411 --> 01:16:19,180
- You know I blog?
1003
01:16:19,346 --> 01:16:22,583
- Yes, I, I told
you, you intrigue me.
1004
01:16:22,750 --> 01:16:27,121
I had to know who
captured my heart.
1005
01:16:27,321 --> 01:16:28,756
- Do
you have a heart?
1006
01:16:29,023 --> 01:16:32,726
- I did once.
It was a long time ago.
1007
01:16:32,893 --> 01:16:33,761
- What happened?
1008
01:16:35,362 --> 01:16:37,798
- Safe to say, I was reborn.
1009
01:16:41,068 --> 01:16:42,736
- What keeps you going, Michael?
1010
01:16:45,339 --> 01:16:46,240
- Hope.
1011
01:16:48,109 --> 01:16:50,545
Hope that one day I
can stop searching,
1012
01:16:51,712 --> 01:16:53,247
reset my life how I was.
1013
01:16:55,082 --> 01:16:57,586
Maybe let some light into
this stark, lonely world.
1014
01:16:59,253 --> 01:17:00,287
- You sound ready.
1015
01:17:02,356 --> 01:17:05,092
People need to be ready when
they take the next step.
1016
01:17:05,259 --> 01:17:08,095
Most people are just forced
into it by peer pressure,
1017
01:17:08,262 --> 01:17:09,396
and then it fails.
1018
01:17:12,700 --> 01:17:16,003
- Do you
wanna get outta here?
1019
01:17:17,572 --> 01:17:18,573
- Sure.
1020
01:17:32,319 --> 01:17:34,355
There's a lot of eyes on us.
1021
01:17:36,625 --> 01:17:39,293
- They've just never seen
the real life Cinderella.
1022
01:17:47,668 --> 01:17:49,036
- You're certain?
1023
01:17:49,236 --> 01:17:51,772
- I'm so certain
this is the bastard
1024
01:17:51,939 --> 01:17:53,474
that killed my grandfather.
1025
01:17:53,642 --> 01:17:57,845
I never forget a face.
Especially that one.
1026
01:17:58,012 --> 01:17:59,880
- Since you already owe me.
1027
01:18:00,080 --> 01:18:01,815
- Ah, you can add
that to your tab.
1028
01:18:01,982 --> 01:18:03,984
- Miss anything.
1029
01:18:04,151 --> 01:18:06,353
- So what do you wanna do?
1030
01:18:06,521 --> 01:18:08,822
- I wanna put an end to this.
1031
01:18:08,989 --> 01:18:11,458
Free Tess from him.
1032
01:18:11,692 --> 01:18:14,028
- This girl Tess
that you wanna rescue.
1033
01:18:14,195 --> 01:18:16,130
Maybe she doesn't
wanna be rescued.
1034
01:18:17,599 --> 01:18:19,333
- What do you mean?
1035
01:18:19,601 --> 01:18:23,070
- Marcus, she writes a blog
about looking for Mr. Right.
1036
01:18:23,337 --> 01:18:24,705
She goes out on a ton of dates,
1037
01:18:24,872 --> 01:18:26,807
and who knows how many
of them she sleeps with?
1038
01:18:26,974 --> 01:18:29,710
- She's easy, guy.
1039
01:18:29,877 --> 01:18:35,349
- Maybe they had
a real connection. You know?
1040
01:18:35,617 --> 01:18:37,084
Maybe she decided to
go with the so-called
1041
01:18:37,284 --> 01:18:39,086
bad boy on your date.
1042
01:18:39,286 --> 01:18:42,890
Chicks dig bad boys. Gives
'em a sense of adventure.
1043
01:18:43,057 --> 01:18:46,227
- Is that what
you look for? A bad boy?
1044
01:18:47,228 --> 01:18:49,664
- Not at all.
1045
01:18:49,830 --> 01:18:52,333
The one I like is too oblivious
to figure that one out.
1046
01:18:55,803 --> 01:18:58,072
- What?
- Look-
1047
01:18:58,405 --> 01:19:01,543
- Listen up people, we
have location of his lair,
1048
01:19:01,809 --> 01:19:04,546
422 West 98th Street.
1049
01:19:04,713 --> 01:19:06,180
Getting a little
leeway from Society,
1050
01:19:06,347 --> 01:19:08,048
but we need to move and
we need to move fast.
1051
01:19:08,215 --> 01:19:09,517
Cheers up to the heroes.
1052
01:19:11,318 --> 01:19:13,754
- Cheers.
1053
01:19:15,222 --> 01:19:16,123
Come on.
1054
01:19:18,693 --> 01:19:20,595
- Uh, I'll bring that.
1055
01:19:36,711 --> 01:19:38,379
- You are breathtaking.
1056
01:19:38,546 --> 01:19:41,282
- I was just
gonna say that about you.
1057
01:19:50,291 --> 01:19:54,995
- You're trembling.
Don't be afraid of me.
1058
01:19:55,195 --> 01:19:58,733
- I'm not afraid of
you, I'm afraid of me.
1059
01:19:58,899 --> 01:19:59,634
- Oh.
1060
01:20:24,291 --> 01:20:26,026
- I want you so bad.
1061
01:20:28,563 --> 01:20:32,433
- Then take me.
1062
01:20:32,600 --> 01:20:35,637
- Are you sure?
- Yes.
1063
01:20:46,947 --> 01:20:47,881
- Tess?
- Ah!
1064
01:20:48,082 --> 01:20:50,351
Ah!
1065
01:20:50,518 --> 01:20:51,452
Ah! Ah!
1066
01:20:53,521 --> 01:20:55,557
Ah!
1067
01:20:55,824 --> 01:20:57,958
Tess?
1068
01:21:17,712 --> 01:21:19,146
Uh!
1069
01:21:23,016 --> 01:21:24,418
No!
1070
01:21:31,024 --> 01:21:32,727
- Clear.
1071
01:21:55,916 --> 01:21:57,519
- What's the plan?
1072
01:21:58,520 --> 01:22:00,220
- We've got 15 minutes.
1073
01:22:00,487 --> 01:22:03,290
We need to do this quick and
then contact the Society.
1074
01:22:03,558 --> 01:22:05,259
- We don't need 15 minutes.
1075
01:22:05,527 --> 01:22:08,228
Go in, take him
out, Rescue Tess.
1076
01:22:08,996 --> 01:22:10,632
Call it in and make the bust.
1077
01:22:10,899 --> 01:22:12,399
- It won't be a caller if
I don't get a confession.
1078
01:22:12,567 --> 01:22:16,303
- No confession.
He dies tonight.
1079
01:22:17,839 --> 01:22:19,139
We'll be your witnesses.
1080
01:22:20,073 --> 01:22:22,443
- We'll be heroes to
those victims' families.
1081
01:22:22,610 --> 01:22:24,378
Let's do this for them.
1082
01:22:24,546 --> 01:22:26,748
We have God on our side.
1083
01:22:29,584 --> 01:22:31,251
- Ooh!
1084
01:22:31,519 --> 01:22:33,153
Huh, uh!
1085
01:22:40,461 --> 01:22:42,329
Ah!
1086
01:22:55,309 --> 01:22:57,344
- You got it.
- Uh!
1087
01:23:05,152 --> 01:23:07,187
Uh!
1088
01:23:07,922 --> 01:23:08,823
Ah!
1089
01:23:17,565 --> 01:23:19,132
Uh!
1090
01:23:19,399 --> 01:23:21,435
Ah! Son of a...
1091
01:23:22,102 --> 01:23:23,538
All right.
1092
01:23:30,612 --> 01:23:34,616
Look at you.
Not so tough no more.
1093
01:23:34,849 --> 01:23:36,283
Now it's coming, buddy.
1094
01:23:36,518 --> 01:23:38,051
Get your hands off me.
1095
01:23:45,459 --> 01:23:47,896
- Take me.
1096
01:23:48,161 --> 01:23:51,331
- Take you? I'm
gonna stake you, man.
1097
01:23:59,139 --> 01:24:01,009
Lycanthrope.
- They exist.
1098
01:24:16,624 --> 01:24:17,692
Oh!
1099
01:24:25,700 --> 01:24:27,200
Let's do this.
1100
01:24:29,637 --> 01:24:31,238
Ah!
1101
01:24:31,506 --> 01:24:33,407
Shit.
1102
01:24:34,474 --> 01:24:35,710
Eat me.
1103
01:24:35,977 --> 01:24:38,012
Ah!
1104
01:24:38,178 --> 01:24:40,447
Ah!
1105
01:24:40,715 --> 01:24:43,785
Ah!
1106
01:25:33,266 --> 01:25:34,969
- Pep. Pep.
1107
01:25:35,369 --> 01:25:37,404
Pep, come on.
1108
01:25:38,372 --> 01:25:39,774
Pepper, come on.
1109
01:25:41,609 --> 01:25:43,911
Pep, Pepper, come on.
1110
01:25:45,312 --> 01:25:47,749
Pepper, come on. Oh, thank God.
1111
01:25:47,915 --> 01:25:49,316
Come on. I gotta
get you outta here.
1112
01:25:49,584 --> 01:25:50,417
Come on.
1113
01:25:51,753 --> 01:25:52,620
Come on.
1114
01:26:15,342 --> 01:26:16,811
- Marcus.
- Yeah?
1115
01:26:17,078 --> 01:26:19,013
- I love you.
- I know.
1116
01:26:21,582 --> 01:26:22,617
Okay, come on.
1117
01:26:32,459 --> 01:26:37,131
- So,
you're a werewolf?
1118
01:26:37,364 --> 01:26:39,567
- Don't even go there.
1119
01:26:41,803 --> 01:26:45,238
- Are you all right?
- I will be.
1120
01:26:45,439 --> 01:26:47,709
It wasn't real silver.
- That actually works?
1121
01:26:47,875 --> 01:26:49,409
- Oh, yeah.
1122
01:26:49,610 --> 01:26:52,046
I mean, it hurts like hell
still, but are you okay?
1123
01:26:52,212 --> 01:26:53,147
- Huh.
1124
01:26:54,782 --> 01:26:56,551
I've been here before.
1125
01:26:58,853 --> 01:27:00,054
I feel much better now.
1126
01:27:02,389 --> 01:27:05,059
What should we do with him?
1127
01:27:05,225 --> 01:27:06,661
- I'll clean him up.
1128
01:27:06,861 --> 01:27:08,863
I'll eat him.
- Good evening, Mr. Connor.
1129
01:27:09,130 --> 01:27:10,665
Confirming your usualreservation for two
1130
01:27:10,865 --> 01:27:12,767
tomorrow evening at Renfield's.
1131
01:27:12,967 --> 01:27:14,902
I will have yourusual bottle on ice
1132
01:27:15,169 --> 01:27:17,270
and look forward toseeing you again, ciao.
1133
01:27:19,674 --> 01:27:21,909
- What are you doing
tomorrow night?
1134
01:27:22,176 --> 01:27:23,276
We should have dinner.
1135
01:27:25,046 --> 01:27:27,582
- Maybe. Depends
what bottle's on ice.
1136
01:27:27,849 --> 01:27:29,784
- Have
to wait and see.
1137
01:27:31,719 --> 01:27:33,253
Got a lot to talk about.
1138
01:27:33,420 --> 01:27:35,556
- We do?
1139
01:27:35,823 --> 01:27:38,258
- Not every day you fall
in love with a werewolf.
1140
01:27:38,425 --> 01:27:40,027
- Oh, is that what's
happening here?
80919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.