All language subtitles for Night Carnage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,207 --> 00:01:48,643 - Remember, you don't do anything. 2 00:01:48,843 --> 00:01:50,477 Just scout it out. 3 00:01:50,712 --> 00:01:53,413 First sign of anything, you come grab me. We clear? 4 00:01:53,681 --> 00:01:55,617 - Yeah, yeah, yeah. I, I got this. 5 00:01:56,951 --> 00:01:58,151 If I find something, I come out and call you. 6 00:01:58,418 --> 00:02:00,320 I know, I got it. - Good. 7 00:02:00,588 --> 00:02:01,321 - Okay. 8 00:02:29,550 --> 00:02:31,719 Oh, shit. 9 00:02:31,919 --> 00:02:35,222 I found it. I found it. 10 00:02:35,422 --> 00:02:38,358 - Negative. If you have confirmation, retreat. 11 00:02:38,626 --> 00:02:40,360 - I'm going in. - Negative. 12 00:02:40,561 --> 00:02:42,830 If you have confirmation, retreat. 13 00:02:48,503 --> 00:02:51,539 Lucas. Lucas. 14 00:02:53,074 --> 00:02:55,710 - Ah. 15 00:03:38,485 --> 00:03:42,156 - Adrian, Adrian. I got her, I got her. 16 00:03:44,025 --> 00:03:44,926 Hello? 17 00:03:49,197 --> 00:03:50,598 I hear something. 18 00:03:52,200 --> 00:03:53,701 I hear something. 19 00:04:10,417 --> 00:04:11,351 - Lucas? 20 00:04:17,658 --> 00:04:18,559 Lost him. 21 00:04:22,029 --> 00:04:24,098 - Another night is gone. 22 00:07:05,326 --> 00:07:07,061 Marcus, is that you? 23 00:07:08,863 --> 00:07:11,632 Yeah, it's me. 24 00:07:11,899 --> 00:07:13,968 - Come a little, come a little closer, son. 25 00:07:14,168 --> 00:07:16,637 You remember Aidan? He works for me. 26 00:07:16,837 --> 00:07:19,607 - Yeah, course. - Marcus. 27 00:07:19,774 --> 00:07:20,608 I'll give you guys some time. 28 00:07:20,875 --> 00:07:22,243 - Okay. 29 00:07:22,410 --> 00:07:25,413 And there you are. My boy. 30 00:07:27,748 --> 00:07:30,885 There's something I gotta tell you. 31 00:07:31,052 --> 00:07:32,653 I've needed to tell you this for a long time. 32 00:07:34,722 --> 00:07:36,456 - What is it? 33 00:07:36,624 --> 00:07:39,327 - There's a small group that's been around for centuries 34 00:07:39,527 --> 00:07:42,830 known as The Knights Society. 35 00:07:44,565 --> 00:07:46,968 And their main job is to protect. 36 00:07:49,637 --> 00:07:52,974 They seek out and destroy the undead, 37 00:07:53,140 --> 00:07:56,110 banish them back to Hell. 38 00:07:57,411 --> 00:07:59,613 - Sounds like one of the comic books I'm reading. 39 00:07:59,880 --> 00:08:03,584 - Don't laugh, depending on the comic book, 40 00:08:03,751 --> 00:08:06,520 there are codes from the Society 41 00:08:06,721 --> 00:08:10,157 that indicate orders to be carried out. 42 00:08:12,126 --> 00:08:15,696 And I need to tell you about your birthright. 43 00:08:18,165 --> 00:08:20,801 - Shit, Dad, was I adopted? 44 00:08:20,968 --> 00:08:22,670 - No. 45 00:08:22,937 --> 00:08:25,339 No. You are my blood. 46 00:08:27,575 --> 00:08:28,376 - What's this? 47 00:08:30,311 --> 00:08:31,946 - That's the coin of a knight. 48 00:08:36,484 --> 00:08:38,386 Open this. Open it. 49 00:08:38,686 --> 00:08:40,488 Easy, easy, easy 50 00:08:40,654 --> 00:08:41,622 with that stuff. 51 00:08:43,491 --> 00:08:45,893 That's been around for three generations. 52 00:08:46,160 --> 00:08:47,728 That's all about your bloodline. 53 00:08:51,499 --> 00:08:53,134 Now I know that you like to collect all kinds 54 00:08:53,300 --> 00:08:55,403 of really cool stuff for your bar. 55 00:08:58,139 --> 00:08:58,973 - Who's this? 56 00:09:01,709 --> 00:09:03,844 - Ah, just keep reading, keep reading. 57 00:09:04,011 --> 00:09:05,646 Read. Go on. 58 00:09:14,855 --> 00:09:16,924 - I, I don't know what I'm reading here. 59 00:09:17,124 --> 00:09:19,427 What are you trying to tell me, Dad? 60 00:09:19,693 --> 00:09:23,931 - That's all about your great-great-grandfather. 61 00:09:26,333 --> 00:09:27,868 - Uh, no shit? 62 00:09:29,870 --> 00:09:31,506 Wow, ah... 63 00:09:33,240 --> 00:09:34,442 I've never heard anything 64 00:09:34,642 --> 00:09:37,244 about your side of the family. 65 00:09:37,512 --> 00:09:38,612 And I, I tried to do a family tree 66 00:09:38,813 --> 00:09:40,047 a few years ago for your birthday. 67 00:09:40,214 --> 00:09:41,715 I couldn't find anything. - Oh. 68 00:09:41,982 --> 00:09:44,018 - I learned that Mom's side were bootleggers 69 00:09:44,185 --> 00:09:46,187 from Kansas City. 70 00:09:46,353 --> 00:09:48,856 - My side were knights. 71 00:09:49,090 --> 00:09:51,725 And just keep reading. Check that out. 72 00:09:53,594 --> 00:09:57,098 I wanna leave this world knowing 73 00:09:57,264 --> 00:10:01,102 that you understand what I'm telling you. 74 00:10:04,405 --> 00:10:06,474 - Oh, you got me. 75 00:10:06,740 --> 00:10:08,809 This is about Dr. A. Van Helsing. 76 00:10:11,679 --> 00:10:15,816 - And about the Society that our family formed. 77 00:10:17,118 --> 00:10:19,753 - Ah, um, I'm not following. 78 00:10:20,020 --> 00:10:21,322 What does Van Helsing have to do with me? 79 00:10:21,590 --> 00:10:25,426 And, and what's, what's the Knight Society? 80 00:10:25,693 --> 00:10:29,096 - He was your great-great-grandfather. 81 00:10:31,098 --> 00:10:33,067 - What? 82 00:10:33,234 --> 00:10:35,803 The fictional character in the monster novels? 83 00:10:35,970 --> 00:10:42,409 - Yes. Yeah, fiction is most often based in truth. 84 00:10:42,643 --> 00:10:44,111 - Dad, just because we have similar sounding names 85 00:10:44,278 --> 00:10:46,680 does not mean that-- - "Von Helsin" 86 00:10:46,881 --> 00:10:48,682 was "Van Helsing." 87 00:10:52,386 --> 00:10:53,787 - What are you telling me? 88 00:10:54,054 --> 00:10:55,923 - When they came through Ellis Island, 89 00:10:57,791 --> 00:10:59,426 they thought it was a misprint, 90 00:11:01,262 --> 00:11:03,831 and they really couldn't understand 91 00:11:03,998 --> 00:11:05,833 his heavy Dutch accent, 92 00:11:06,967 --> 00:11:12,039 so the name was altered forever. 93 00:11:14,643 --> 00:11:19,713 "Van Helsing" became "Von Helsin." 94 00:11:22,316 --> 00:11:23,951 - You're serious? 95 00:11:24,118 --> 00:11:25,019 - Yes. 96 00:11:26,687 --> 00:11:29,624 That is your great-great-grandfather, 97 00:11:29,790 --> 00:11:30,691 Van Helsing. And that other picture 98 00:11:30,858 --> 00:11:35,396 is a man that we believe 99 00:11:35,597 --> 00:11:39,033 killed your great-great-grandfather. 100 00:11:39,300 --> 00:11:43,704 Son, our family has been in the hunting game for centuries 101 00:11:45,873 --> 00:11:48,175 - Vampire hunters? - Yeah. 102 00:11:48,342 --> 00:11:50,811 All those stories you heard, they're true. 103 00:11:50,978 --> 00:11:52,046 He was a hunter. 104 00:11:53,714 --> 00:11:56,750 And, um, I've just been waiting for the right time 105 00:11:56,951 --> 00:11:59,353 to, ah, to share all this with you. 106 00:12:02,156 --> 00:12:06,093 - So you're saying that my great-great-grandfather 107 00:12:06,293 --> 00:12:09,029 is the famous vampire hunter, Van Helsing? 108 00:12:09,196 --> 00:12:10,665 - Yes. 109 00:12:10,831 --> 00:12:12,567 - Uh, written about in the damn horror novels? 110 00:12:12,733 --> 00:12:14,335 - Yes. 111 00:12:14,502 --> 00:12:17,004 - And we come from a long generation of hunters? 112 00:12:17,171 --> 00:12:18,072 - Yes. 113 00:12:21,308 --> 00:12:23,911 - And I'm a Van Helsing? 114 00:12:24,178 --> 00:12:28,415 - No, you're a Von Helsin without the G. 115 00:12:35,189 --> 00:12:39,026 - Okay, so, ah, now what? 116 00:12:40,427 --> 00:12:42,963 - That coin is now your birthright, 117 00:12:46,534 --> 00:12:50,605 and someday you'll share that with your blood. 118 00:12:54,174 --> 00:12:57,878 - Do you want me to, to hunt vampires? 119 00:13:03,518 --> 00:13:06,220 - Revenge, extinguish 120 00:13:07,288 --> 00:13:09,823 all of them. 121 00:13:15,296 --> 00:13:16,063 That man. 122 00:13:18,566 --> 00:13:24,405 He's identified by the Society as Michael Connor, 123 00:13:24,572 --> 00:13:27,441 and the man who killed your great-great-grandfather. 124 00:13:32,747 --> 00:13:35,684 Aidan will help you get settled. 125 00:13:38,252 --> 00:13:39,320 Son, 126 00:13:47,261 --> 00:13:49,698 carrying out this tradition 127 00:13:52,099 --> 00:13:57,171 is God's will. 128 00:14:03,177 --> 00:14:04,111 - Dad. 129 00:14:06,146 --> 00:14:07,716 Dad. 130 00:16:32,259 --> 00:16:33,628 - What are you doing? - Hi, Mom. 131 00:16:33,895 --> 00:16:35,897 - One sec. - Tell Aunt Julie I said hi. 132 00:16:36,096 --> 00:16:37,130 - How did you know it was me? 133 00:16:37,331 --> 00:16:38,633 - 'Cause I have caller id. 134 00:16:38,833 --> 00:16:40,535 - Oh, yes, the caller ID. 135 00:16:40,802 --> 00:16:43,170 Why do you waste your money on things like that? 136 00:16:43,437 --> 00:16:45,239 - I don't. It comes with the phone. 137 00:16:45,439 --> 00:16:47,140 - Does mine? - Yes. 138 00:16:47,407 --> 00:16:49,544 Along with a bunch of other things that you don't use. 139 00:16:49,744 --> 00:16:51,245 - Oh, really? 140 00:16:51,513 --> 00:16:53,113 Before I forget, are you coming up this weekend 141 00:16:53,313 --> 00:16:54,582 for the family retreat? 142 00:16:54,782 --> 00:16:56,851 You said you might. - No, I can't. 143 00:16:57,017 --> 00:16:59,419 I have a few things to handle for work. Sorry. 144 00:16:59,621 --> 00:17:00,955 - What do you have to handle? 145 00:17:01,188 --> 00:17:03,691 More dates with strange men? Please. 146 00:17:03,958 --> 00:17:05,693 You might find a nice man at the retreat. 147 00:17:05,960 --> 00:17:09,229 Someone who will accept you for who you are. 148 00:17:09,429 --> 00:17:13,033 - Mom, I'm good. It's part of my job. 149 00:17:13,200 --> 00:17:15,870 I go on the dates and then I blog about them afterwards. 150 00:17:16,136 --> 00:17:18,272 - Sounds like a stupid way to find a man. 151 00:17:18,540 --> 00:17:19,974 Who pays for these so-called dates? 152 00:17:20,207 --> 00:17:22,510 And how do you make money with this bogging? 153 00:17:23,377 --> 00:17:24,913 I'm worried about you. 154 00:17:25,178 --> 00:17:27,715 Listen to your mother and come to the retreat. 155 00:17:27,982 --> 00:17:31,184 - It's called blogging. - What is? 156 00:17:31,351 --> 00:17:33,688 - My job, Mom. It's what I do. 157 00:17:33,955 --> 00:17:36,024 Mom, I have people that pay me to do this. 158 00:17:36,189 --> 00:17:37,725 This is a real job. 159 00:17:37,992 --> 00:17:40,127 - Go out with strange men? 160 00:17:40,327 --> 00:17:43,531 Sounds like one of those escorts. Contessa. 161 00:17:44,532 --> 00:17:46,701 You're not an escort, right? 162 00:17:46,968 --> 00:17:48,503 - No, I am not an escort, 163 00:17:48,670 --> 00:17:51,271 but I am totally miserable with what I received 164 00:17:51,471 --> 00:17:52,740 from your side of the family. 165 00:17:53,007 --> 00:17:54,742 - Tessie, don't say that. 166 00:17:55,009 --> 00:17:56,076 You know how many people would 167 00:17:56,310 --> 00:17:57,110 love to have what you have? 168 00:17:58,312 --> 00:18:00,815 - Yeah, I'm sure. Mom, I have to go. 169 00:18:01,015 --> 00:18:02,584 - You need to come to this retreat. 170 00:18:02,817 --> 00:18:05,319 Just think, you could meet your soulmate. 171 00:18:05,587 --> 00:18:07,120 Just the way I met your father. 172 00:18:07,321 --> 00:18:11,759 - Um, I cannot do that, but I can send Laura. 173 00:18:12,026 --> 00:18:14,963 - Laura? You know that child doesn't have the gift. 174 00:18:15,162 --> 00:18:17,899 The only gift she has is annoyance . 175 00:18:18,165 --> 00:18:20,467 And she gets that from my poor brother. 176 00:18:20,668 --> 00:18:22,870 - That's true. Mom, let me call you back. 177 00:18:23,071 --> 00:18:24,237 I have to go. - Okay, dear. 178 00:18:24,505 --> 00:18:27,307 I love you. - Me too, bye. 179 00:18:27,575 --> 00:18:31,445 - That's so not true. I have good traits I get from my dad. 180 00:18:31,613 --> 00:18:33,413 - What's up, Laura? 181 00:18:33,581 --> 00:18:34,949 - I was gonna take you to breakfast. Remember? 182 00:18:35,115 --> 00:18:36,818 - Oh, cuz, I can't. I have to do work. 183 00:18:37,085 --> 00:18:39,486 I have too much to do. Can we go tomorrow? 184 00:18:39,754 --> 00:18:41,421 - Fine. 185 00:18:41,589 --> 00:18:44,291 - Thanks. Do you wanna lock yourself out when you leave? 186 00:18:44,559 --> 00:18:46,159 - And she throws me out. 187 00:18:46,360 --> 00:18:48,428 You know, you're lucky I love you. 188 00:18:48,696 --> 00:18:49,831 See you tomorrow. 189 00:18:51,699 --> 00:18:53,500 Locked. 190 00:19:42,116 --> 00:19:43,017 - Oh. 191 00:19:45,252 --> 00:19:46,154 Let's see. 192 00:19:48,188 --> 00:19:50,525 Oh, a date tonight. Perfect. 193 00:19:53,594 --> 00:19:54,962 Steve. 194 00:19:57,098 --> 00:19:59,834 Steve. I like that. 195 00:20:00,101 --> 00:20:03,470 Steve. It's very mature, Steve. 196 00:20:05,439 --> 00:20:07,141 Steve and Tess. 197 00:20:08,509 --> 00:20:10,545 Okay. That's nuts. 198 00:20:20,722 --> 00:20:25,593 All right. 199 00:20:25,793 --> 00:20:29,197 "Dear Tess, let's talk about manners. 200 00:20:29,362 --> 00:20:31,431 Why do grown men forget that they were taught this 201 00:20:31,632 --> 00:20:33,500 or should have been at an early age? 202 00:20:36,137 --> 00:20:39,439 My date the entire night was belching various names 203 00:20:39,707 --> 00:20:41,042 at me all night." 204 00:20:41,876 --> 00:20:42,777 What? 205 00:20:48,082 --> 00:20:50,051 Oh no. Okay. 206 00:20:50,317 --> 00:20:53,187 Ew. Okay, first of all, let's break it down. 207 00:20:53,386 --> 00:20:57,558 Belching at the dinner table, that is not cute nor polite. 208 00:21:02,663 --> 00:21:05,032 Some cultures find it respectful to belch after a good meal. 209 00:21:05,199 --> 00:21:07,201 They find it to be complimentary towards the chef. 210 00:21:11,371 --> 00:21:13,975 Okay, I get it, but belching 211 00:21:14,175 --> 00:21:17,211 while saying random names is not cute nor polite. 212 00:21:17,377 --> 00:21:18,278 It's just rude. 213 00:21:22,550 --> 00:21:24,919 Dump him. 214 00:21:25,086 --> 00:21:27,487 I mean, I would've bit his head off. 215 00:21:30,758 --> 00:21:35,229 "Dear Tess, my first date was a bit on the boring side. 216 00:21:35,462 --> 00:21:39,000 He kept talking and all I wanted to do was jump his bones." 217 00:21:40,868 --> 00:21:43,604 Oh my gosh. Settle down, tigress. 218 00:21:43,871 --> 00:21:46,140 A first date should be like a job interview. 219 00:21:46,406 --> 00:21:48,009 Two people finding out if they can get along 220 00:21:48,276 --> 00:21:51,311 and are interested in building something cool together. 221 00:21:53,380 --> 00:21:55,149 Jumping their bones the first night takes away 222 00:21:55,415 --> 00:21:57,084 the mystery and the excitement. 223 00:21:58,085 --> 00:21:59,352 That's what I think. 224 00:21:59,520 --> 00:22:01,756 But you never take your own advice. 225 00:22:22,810 --> 00:22:24,278 - Yo. - Hi, Steve? 226 00:22:25,478 --> 00:22:27,782 - Steve-O, please. - Oh, Steve-O. 227 00:22:29,449 --> 00:22:30,551 I'm sorry. - Hey, who this pretty voice, 228 00:22:30,818 --> 00:22:32,520 sweetheart? - This is Tess 229 00:22:32,787 --> 00:22:34,055 returning your call back tonight. 230 00:22:34,322 --> 00:22:35,823 - Oh, yeah. 7:00 PM, Renfield's. 231 00:22:36,090 --> 00:22:37,825 I'll see you there. 232 00:22:40,261 --> 00:22:42,163 Steve-O. 233 00:22:42,429 --> 00:22:43,363 Steve-O. 234 00:22:44,832 --> 00:22:46,167 Steve-O. 235 00:23:17,164 --> 00:23:19,367 - Vanessa. 236 00:23:19,533 --> 00:23:23,771 My eyes deceive me, but so much like her. 237 00:23:23,971 --> 00:23:25,405 - Mm. I need to take you to my father's place. 238 00:23:25,673 --> 00:23:28,509 You will love it. They have everything. 239 00:23:28,676 --> 00:23:31,078 The chef is pretty unique in what he whips up. 240 00:23:36,350 --> 00:23:37,417 - Tell me your name. 241 00:23:41,421 --> 00:23:42,623 - It's Trudy. 242 00:23:59,540 --> 00:24:00,241 - How you doing? Thanks for coming. 243 00:24:00,408 --> 00:24:01,275 I'm, I'm Steve-O. 244 00:24:03,277 --> 00:24:04,645 - I beg your pardon? 245 00:24:04,912 --> 00:24:06,714 - You just asked me what my name was. 246 00:24:07,715 --> 00:24:08,616 - Did I? 247 00:24:12,053 --> 00:24:13,421 - Mm. 248 00:24:13,621 --> 00:24:15,256 - Nice. Go easy. 249 00:24:15,423 --> 00:24:17,291 You're gonna give me diabetes. 250 00:24:20,194 --> 00:24:21,963 - I can smell your cologne. - Oh, th-thank you. 251 00:24:22,129 --> 00:24:24,098 You like it? It's, you know the Dollar Store? 252 00:24:24,365 --> 00:24:25,800 You, you used to go to Dollar Store, 253 00:24:25,967 --> 00:24:27,435 nothing there, and now you can get everything. 254 00:24:27,601 --> 00:24:29,103 They get the cologne, they get everything 255 00:24:29,370 --> 00:24:30,271 you need there, it's good. - I could smell it 256 00:24:30,538 --> 00:24:31,672 when I walked in the front door. 257 00:24:36,644 --> 00:24:40,781 - More cake? - Mm. 258 00:24:40,948 --> 00:24:42,583 - Yeah, you look, you look real nice tonight. 259 00:24:42,750 --> 00:24:44,484 What, what, what is it? Louis, Gucci? 260 00:24:44,652 --> 00:24:45,753 What do you got, what do you got going on here? Huh, huh? 261 00:24:45,987 --> 00:24:47,621 - Thank you. - Yeah. 262 00:24:47,788 --> 00:24:49,423 - Ah, so we got sangria? 263 00:24:49,657 --> 00:24:51,592 - We do, we do. Got sangria, the red wine sangria. 264 00:24:51,759 --> 00:24:53,461 Hey, you, you come here a lot? 265 00:24:53,627 --> 00:24:54,829 - Yes, I do. - You been here before? 266 00:24:54,996 --> 00:24:56,797 Yeah? What do you... 267 00:24:57,064 --> 00:24:59,033 You know, I, I just got some of the piggies in the blanket, 268 00:24:59,233 --> 00:25:00,534 and I don't know about you, 269 00:25:00,735 --> 00:25:02,536 but I got a big side of mustard, 270 00:25:02,737 --> 00:25:05,139 'cause I like putting mustard on the piggies in the blanket. 271 00:25:05,406 --> 00:25:06,974 I like the piggy and the blanket, 272 00:25:07,141 --> 00:25:09,510 and you know, it goes really well, pairs really well 273 00:25:09,677 --> 00:25:11,112 with the garlic cheese bread here. 274 00:25:11,278 --> 00:25:13,614 I've been coming to this place for 15 years, 275 00:25:13,781 --> 00:25:15,182 so I think we're gonna have a real good time. 276 00:25:15,449 --> 00:25:16,784 Oh, and I'm so sorry. 277 00:25:17,018 --> 00:25:18,285 I forgot the, the best part of all this. 278 00:25:18,452 --> 00:25:20,121 I got some shrimp cocktail for you. 279 00:25:20,287 --> 00:25:23,357 And I know you, I know you like the cocktail sauce, 280 00:25:23,524 --> 00:25:26,994 so I got a bunch of cocktail sauce for us to just nibble on. 281 00:25:27,161 --> 00:25:28,963 And we'll talk about each other, talk about you. 282 00:25:29,130 --> 00:25:31,399 I wanna know a lot about you. I don't, I'm talking a lot. 283 00:25:31,665 --> 00:25:33,401 I'm talking a lot. I know I'm talking a lot. 284 00:25:33,601 --> 00:25:35,504 I'm gonna let you talk 'cause I wanna hear about your life. 285 00:25:35,669 --> 00:25:37,038 I know you're, you're a blogger, 286 00:25:37,271 --> 00:25:40,307 real interested in the blogging that you do. 287 00:26:40,167 --> 00:26:43,804 Let me out! 288 00:26:46,407 --> 00:26:48,242 - Let me out of here! 289 00:26:54,248 --> 00:26:57,552 Let me out! 290 00:27:06,227 --> 00:27:08,563 - Let me out of here, you asshole! 291 00:27:17,204 --> 00:27:20,274 Do you know who my father is? 292 00:27:29,483 --> 00:27:30,851 Let me out of here! 293 00:27:33,588 --> 00:27:36,525 My father will bury you! 294 00:28:08,856 --> 00:28:09,690 - Steve. 295 00:28:09,957 --> 00:28:11,192 - Hey. - Seriously, 296 00:28:11,358 --> 00:28:12,359 that was so much fun. - Hey, 297 00:28:12,627 --> 00:28:15,196 you are so damn beautiful, huh? 298 00:28:15,362 --> 00:28:17,331 You wanna maybe 299 00:28:17,498 --> 00:28:19,333 - No, thank you, I can't. - go back? 300 00:28:19,601 --> 00:28:20,501 - I have an early morning planned. 301 00:28:20,768 --> 00:28:22,069 - Okay. Maybe another night. 302 00:28:22,269 --> 00:28:23,137 Another, different night? 303 00:28:23,304 --> 00:28:24,838 - Yeah. We'll talk. 304 00:28:25,105 --> 00:28:26,407 - Hey, ah, where, where'd you park down here? 305 00:28:26,675 --> 00:28:28,075 Let me walk you. - You really don't need to. 306 00:28:28,342 --> 00:28:29,810 - No, all right, hey, hey. - I'm right here. 307 00:28:29,977 --> 00:28:31,378 - I'm a gentleman. - Steve-O, it's really okay. 308 00:28:31,646 --> 00:28:32,581 - It's a dark night in this scary alley. 309 00:28:32,780 --> 00:28:33,515 Let, let me walk you. Come on. 310 00:28:33,682 --> 00:28:34,815 Come on. - Steve. 311 00:28:34,982 --> 00:28:38,653 - Please, call me Steve-O. 312 00:28:38,819 --> 00:28:40,655 - Steve-O, stop seriously. - Huh? 313 00:28:40,854 --> 00:28:42,489 - Okay, okay, okay. All right. 314 00:28:42,723 --> 00:28:44,191 - Not tonight. - All right. 315 00:28:44,358 --> 00:28:46,760 Well, hey, maybe we should do this again. Huh? 316 00:28:46,961 --> 00:28:48,495 I like you, you like me. 317 00:28:48,729 --> 00:28:49,997 We had good time, huh? 318 00:28:50,231 --> 00:28:51,600 - Yeah, definitely. We'll talk. 319 00:28:51,799 --> 00:28:53,067 - Yeah? - I'm, I'm a little busy 320 00:28:53,234 --> 00:28:55,069 next week, but... - Well, maybe 321 00:28:55,336 --> 00:28:57,838 next weekend, huh? 322 00:28:58,005 --> 00:29:00,174 - We'll talk. - We're talking right now. 323 00:29:03,244 --> 00:29:04,178 Okay? 324 00:29:05,479 --> 00:29:06,447 Well, have a good night. Huh? 325 00:29:06,715 --> 00:29:07,515 - Have a good night, Steve. 326 00:29:19,760 --> 00:29:21,795 - Steve-O. - Did I do something wrong? 327 00:29:23,397 --> 00:29:24,798 - No. 328 00:29:24,999 --> 00:29:27,401 - I felt a bit, ah, slighted. 329 00:29:27,669 --> 00:29:29,436 - "Slighted?" - Slighted. 330 00:29:29,704 --> 00:29:33,374 I mean, we, we put it on the phone, huh? 331 00:29:33,608 --> 00:29:36,645 And I take you out. And I dropped 375 bucks! 332 00:29:36,910 --> 00:29:37,778 - Steve-O, I've had- - We left, I figure you wanna, 333 00:29:37,945 --> 00:29:38,779 Shut up! 334 00:29:43,951 --> 00:29:47,254 All I wanted was a hug and to take you out again. 335 00:29:50,625 --> 00:29:51,892 Why wait until next time, huh? 336 00:29:52,059 --> 00:29:54,495 - Steve, stop, stop! - Huh, huh, huh? 337 00:29:54,696 --> 00:29:56,930 - Get off of me! Uh! 338 00:30:01,035 --> 00:30:02,102 - Look, I... 339 00:30:05,774 --> 00:30:07,274 Look, I like you. 340 00:30:07,542 --> 00:30:10,444 - Well, I don't in that way. Leave. 341 00:30:14,081 --> 00:30:16,917 Hey, hey! 342 00:30:17,084 --> 00:30:18,485 You shouldn't tease a man and dress the way you do 343 00:30:18,753 --> 00:30:20,020 with these little short dresses you got on. 344 00:30:20,287 --> 00:30:21,623 Huh? You shouldn't do that. 345 00:30:21,889 --> 00:30:23,123 - A woman in a dress is not an invitation 346 00:30:23,290 --> 00:30:24,825 for a man to have his way with her! 347 00:30:24,992 --> 00:30:26,661 Get the fuck away from me! 348 00:30:26,827 --> 00:30:28,362 - Ah, wait, wait, wait. Is that, is that your story? 349 00:30:28,563 --> 00:30:29,930 Is that what you think I'm doing here? 350 00:30:30,097 --> 00:30:31,432 Is, is that what you're gonna write about 351 00:30:31,666 --> 00:30:32,701 in your shitty little blog tomorrow? 352 00:30:32,966 --> 00:30:33,867 Huh, you gonna say, "I went out 353 00:30:34,068 --> 00:30:35,936 with such a bad man last night. 354 00:30:36,103 --> 00:30:38,707 He was so bad. He attacked me last night." 355 00:30:41,108 --> 00:30:43,277 That's why people do crazy things. 356 00:30:43,444 --> 00:30:45,312 You, you, you, you women, you, you lead us on 357 00:30:45,479 --> 00:30:47,515 and make us spend our hard-earned money on you. 358 00:30:47,782 --> 00:30:49,450 You take advantage of us, you make us think that 359 00:30:49,684 --> 00:30:51,519 we're gonna, we have a chance, we're gonna get something. 360 00:30:51,686 --> 00:30:53,788 You're, you're gonna put out! 361 00:30:54,054 --> 00:30:55,790 Chicks put out all day, every day, 362 00:30:56,023 --> 00:30:57,525 whenever the hell they want to, 363 00:30:57,792 --> 00:31:00,562 but the second that a man attempts to get some, 364 00:31:00,762 --> 00:31:02,664 he's labeled as a rapist! 365 00:31:02,831 --> 00:31:05,499 Huh? You gonna write about that in your little blog? 366 00:31:07,935 --> 00:31:09,002 - Good night, Steve. 367 00:31:12,607 --> 00:31:14,542 - You know, you're not even worth it. 368 00:31:18,045 --> 00:31:19,480 You're not worth it, honey. 369 00:31:24,451 --> 00:31:25,919 You're a whore! Huh? 370 00:31:32,126 --> 00:31:34,228 Bitches love Steve-O! 371 00:31:34,395 --> 00:31:37,231 Bitches love Steve-0, sweetheart! 372 00:31:40,000 --> 00:31:41,435 Mm! 373 00:32:13,868 --> 00:32:14,736 - Dammit. 374 00:32:19,339 --> 00:32:20,608 Mm! Damn. 375 00:32:22,009 --> 00:32:24,411 Uh. 376 00:33:04,886 --> 00:33:07,154 - Well I'm fighting battles with impossible odds. 377 00:33:07,421 --> 00:33:09,591 I look down at this symbol of celebration. 378 00:33:09,757 --> 00:33:11,291 You know what it does? 379 00:33:11,458 --> 00:33:14,094 It lets me know that no matter how bad things are, 380 00:33:14,261 --> 00:33:16,831 the end of it telling 'em, "Put them red panties on, 381 00:33:16,997 --> 00:33:18,666 Daddy's coming home. 382 00:33:18,933 --> 00:33:22,202 It's a celebration, baby." 383 00:33:22,469 --> 00:33:24,539 So never say that I don't know about fashion 384 00:33:24,739 --> 00:33:28,141 'cause I'm wearing red Penney's on my wrist, huh. 385 00:33:28,408 --> 00:33:29,711 - Yeah, Aidan knows fashion. 386 00:33:29,978 --> 00:33:31,613 He usually just gets dressed in the dark. 387 00:33:31,779 --> 00:33:34,181 Hawkin' me out. 388 00:33:34,448 --> 00:33:37,384 I don't even know why I come here. 389 00:33:37,585 --> 00:33:41,355 Oh, that's right. I promised your dad. 390 00:33:41,623 --> 00:33:43,825 - Huh, and the drinks are cheap. 391 00:33:43,992 --> 00:33:45,359 - And I put up with your shit. 392 00:33:45,627 --> 00:33:47,127 - Well, that's it. 393 00:33:47,294 --> 00:33:48,997 - Hey, whatever happened to that clown 394 00:33:49,263 --> 00:33:52,132 you had in the front, the Siamese, weird, petrified thing? 395 00:33:52,299 --> 00:33:53,568 - Yeah. Freaked a few customers out. 396 00:33:53,768 --> 00:33:55,168 I had to move it to the courtyard. 397 00:33:55,435 --> 00:33:57,705 - Are you serious? That thing was badass. 398 00:33:58,840 --> 00:34:01,709 Ah, can't make everybody happy. 399 00:34:01,976 --> 00:34:04,311 - Another one. 400 00:34:14,187 --> 00:34:16,724 - There she is. Pepper's in the house. 401 00:34:16,991 --> 00:34:19,159 - Boo 402 00:34:20,528 --> 00:34:23,565 We need to talk. 403 00:34:24,666 --> 00:34:26,901 - Yeah, yeah, just, ah, meet me in the back. 404 00:34:28,836 --> 00:34:31,873 - Seriously? Wow. 405 00:34:32,040 --> 00:34:34,441 - She's been gathering intel for me. 406 00:34:34,642 --> 00:34:39,047 It'll be okay. Hey Aidan, watch the bar for me. 407 00:34:39,313 --> 00:34:41,716 - Let me get another beer. - Sure. 408 00:34:41,883 --> 00:34:43,952 Just add it to your tab. 409 00:34:44,217 --> 00:34:46,921 - What are you talking about? Doing a job for you? 410 00:34:47,187 --> 00:34:49,389 Yeah, I'm protecting this establishment, 411 00:34:49,657 --> 00:34:52,927 handling your customers, and doing it with class. 412 00:34:53,093 --> 00:34:56,296 It deserves two drinks on the house. 413 00:34:56,496 --> 00:34:58,198 - Okay. Grab a glass of water. 414 00:34:59,366 --> 00:35:00,400 - For what? 415 00:35:00,568 --> 00:35:02,202 - Pretend it's a glass of gin. 416 00:35:02,369 --> 00:35:03,938 - Oh my God. What? 417 00:35:04,104 --> 00:35:05,540 Wow. You got jokes now. 418 00:35:05,773 --> 00:35:07,307 You should probably put that bit up on stage 419 00:35:07,575 --> 00:35:11,478 with those other shitty acts. - Ah, wow, hey, thanks. 420 00:35:11,679 --> 00:35:13,280 - I'm just being serious, bro. 421 00:35:19,186 --> 00:35:22,991 So what's up buddy? Want another drink? 422 00:35:23,256 --> 00:35:25,325 - Hell, yeah. - First one's on me. 423 00:35:29,363 --> 00:35:32,499 - Not saying much tonight. 424 00:35:32,700 --> 00:35:34,501 You all right? 425 00:35:41,441 --> 00:35:42,275 - Thanks. 426 00:35:43,745 --> 00:35:45,913 - Any issues? 427 00:35:46,080 --> 00:35:47,615 - Nope, the guy's a missing persons, 428 00:35:47,782 --> 00:35:48,983 never asked me any shit. 429 00:35:49,249 --> 00:35:50,317 In fact, the one guy's been trying 430 00:35:50,484 --> 00:35:52,252 to get in my pants for years. 431 00:35:52,419 --> 00:35:55,623 He'd probably give me his bank account info if I asked. 432 00:35:55,790 --> 00:35:59,093 - Really? You should ask. 433 00:35:59,259 --> 00:36:00,528 - That's not gonna happen. 434 00:36:03,131 --> 00:36:05,800 Thank you, by the way. 435 00:36:06,067 --> 00:36:09,971 - All good. So, ah, what'd you find out? 436 00:36:11,673 --> 00:36:14,108 - You're gonna want a drink. 437 00:36:14,341 --> 00:36:18,445 28 missing persons have been reported since the summer. 438 00:36:18,680 --> 00:36:21,716 18 of those cases are still open. 439 00:36:21,916 --> 00:36:23,483 - 10 cases were closed. 440 00:36:24,152 --> 00:36:25,620 What you thinking, Pep? 441 00:36:27,121 --> 00:36:29,791 - Why do you collect all this odd shit? 442 00:36:29,957 --> 00:36:32,225 - Ah, because it's odd. 443 00:36:33,528 --> 00:36:37,165 I guess it's in my genes. 444 00:36:37,431 --> 00:36:39,901 My great-great-grandfather was a hunter of the macabre, 445 00:36:40,168 --> 00:36:41,703 I'm a collector of the macabre. 446 00:36:42,870 --> 00:36:44,872 - Yeah. Seems like it. 447 00:36:45,139 --> 00:36:49,309 - Hmm. What made you become a cop? 448 00:36:49,476 --> 00:36:52,513 - Detective. And, ah, I don't know. 449 00:36:52,680 --> 00:36:55,683 It's a family business. I guess it was in my genes. 450 00:36:55,850 --> 00:36:57,919 My granddaddy was one too. 451 00:36:58,186 --> 00:37:00,988 - Well look at that. Another thing we have in common. 452 00:37:01,155 --> 00:37:03,091 Now the world 453 00:37:03,290 --> 00:37:05,526 is filled with bad people. 454 00:37:05,793 --> 00:37:08,196 There's not enough good ones out there to hold it down. 455 00:37:09,964 --> 00:37:12,567 So what do you think about these pictures? 456 00:37:12,734 --> 00:37:15,770 - Those aren't all coming from the same crazy. 457 00:37:15,970 --> 00:37:18,172 And all 28 cases, 458 00:37:18,973 --> 00:37:21,743 they were all last seen at Renfield's Place. 459 00:37:23,578 --> 00:37:26,413 - Is that a real place? 460 00:37:26,681 --> 00:37:28,015 - Yeah, it is. 461 00:37:30,184 --> 00:37:31,919 - Wow. It's, that's bizarre. 462 00:37:32,186 --> 00:37:34,088 - It's a popular place. What are you thinking? 463 00:37:34,254 --> 00:37:35,957 - Well, it's also the name of a character 464 00:37:36,224 --> 00:37:38,258 in those novels about my great-grandfather. 465 00:37:38,526 --> 00:37:42,230 - So we're on the same page? - Regarding? 466 00:37:42,395 --> 00:37:43,865 - That can't just be a coincidence. 467 00:37:44,098 --> 00:37:46,567 And I'm willing to bet you that we are dealing 468 00:37:46,734 --> 00:37:48,703 with multiple predators here. 469 00:37:48,870 --> 00:37:50,872 - You gonna be back here all night? 470 00:37:51,038 --> 00:37:52,774 A bunch of weirdos that just showed up 471 00:37:52,940 --> 00:37:54,374 call themselves Freaks of Russia. 472 00:37:54,542 --> 00:37:56,144 - Damn, forgot about those guys. 473 00:37:56,409 --> 00:37:58,112 Ah, just show 'em the green room behind the stage. 474 00:37:58,378 --> 00:38:00,047 - Yeah. Getting another beer, dog. 475 00:38:00,280 --> 00:38:01,916 - Yeah, sure. - Awesome. 476 00:38:05,853 --> 00:38:07,922 - The victims that were found, 477 00:38:09,624 --> 00:38:12,260 it suggests that they were all mauled by an animal. 478 00:38:18,465 --> 00:38:20,001 - Welcome to Renfield's Place. 479 00:38:20,268 --> 00:38:21,936 I have your table ready for you. 480 00:38:22,203 --> 00:38:24,772 Cheers. 481 00:38:24,939 --> 00:38:26,140 - Cheers. - Salute. 482 00:38:26,306 --> 00:38:27,608 To you. 483 00:38:30,278 --> 00:38:31,112 - Why to me? 484 00:38:33,446 --> 00:38:35,082 - Pretty incredible. 485 00:38:35,315 --> 00:38:37,952 I mean, do they always stare like this? 486 00:38:39,654 --> 00:38:42,355 - The envious stare. Uh. 487 00:38:42,557 --> 00:38:44,292 Staring at you. - Mm. 488 00:38:47,295 --> 00:38:48,963 - Should we get out of here? 489 00:38:50,097 --> 00:38:50,998 - Yeah. 490 00:38:53,500 --> 00:38:55,036 - Oh. 491 00:38:55,236 --> 00:38:56,804 - I hope everything was to your liking, Mr. Connor. 492 00:38:56,971 --> 00:38:59,273 - Pristine as always, thank you. 493 00:38:59,439 --> 00:39:01,275 - Enjoy your dinner? - Loved it. 494 00:39:01,441 --> 00:39:02,844 Thank you. - Great. 495 00:39:03,010 --> 00:39:04,145 That's what I like to hear. 496 00:39:04,512 --> 00:39:05,880 - If you could bring the car around as well. 497 00:39:06,080 --> 00:39:07,682 - Actually, your car is ready, 498 00:39:07,849 --> 00:39:10,651 and till next week, good night to you and the lady. 499 00:39:10,818 --> 00:39:12,485 - Thank you. - Perfect. 500 00:39:12,753 --> 00:39:14,454 And for the staff as well. - Thank you. 501 00:39:14,622 --> 00:39:15,923 - It was a pleasure. Thank you so much. 502 00:39:16,123 --> 00:39:17,225 - Thank you. - Have a good evening. 503 00:39:17,490 --> 00:39:18,526 - Good night. - Ah, it will be 504 00:39:18,793 --> 00:39:20,561 a good evening. - Mm. 505 00:39:20,828 --> 00:39:21,729 - Shall we? 506 00:39:28,803 --> 00:39:30,204 - You look absolutely beautiful. 507 00:39:30,370 --> 00:39:31,973 - Thank you. 508 00:39:32,206 --> 00:39:33,708 - You're welcome. - Here's your menu. 509 00:39:33,975 --> 00:39:35,142 - Thank you. How are you, Raoul? 510 00:39:35,309 --> 00:39:36,544 - I'm great. How are you, Ms. Wagner? 511 00:39:36,811 --> 00:39:38,346 - Good. - Have a wonderful evening. 512 00:39:38,512 --> 00:39:41,349 Ah, Bella will be here with your specials. 513 00:39:41,515 --> 00:39:42,415 - Thank you. 514 00:39:46,354 --> 00:39:48,589 - I really like this place. 515 00:39:48,856 --> 00:39:50,524 Has a wonderful vibe. 516 00:39:50,691 --> 00:39:52,026 - Yeah. - This is awesome. 517 00:39:52,293 --> 00:39:53,561 - Hi, how are you? - I'm good. 518 00:39:53,828 --> 00:39:55,329 How are you? - Good, thank you. 519 00:39:55,495 --> 00:39:56,697 Do you like pinot noir? 520 00:39:57,999 --> 00:39:59,200 - Yeah. - This one's on the dry 521 00:39:59,367 --> 00:40:01,869 side, but it's my favorite. 522 00:40:02,036 --> 00:40:03,104 I love pinot noir. 523 00:40:04,238 --> 00:40:06,574 - But, no, I'm cool with that. - Okay, great. 524 00:40:10,011 --> 00:40:10,912 - Toast. 525 00:40:12,246 --> 00:40:13,781 - What do you wanna toast to? 526 00:40:15,082 --> 00:40:17,251 - Those eyes. That smile. 527 00:40:18,753 --> 00:40:20,788 Very inviting. 528 00:40:20,988 --> 00:40:23,791 To this evening. May it last forever. 529 00:40:23,991 --> 00:40:25,259 - That sounds wonderful. 530 00:40:32,700 --> 00:40:33,601 - Wow. 531 00:40:35,269 --> 00:40:36,871 This place has everything. 532 00:40:37,338 --> 00:40:38,806 So much to choose from. 533 00:40:39,006 --> 00:40:42,475 - I know. I am so getting the lamb chops. 534 00:40:44,245 --> 00:40:47,480 - Really? I kind of assumed you'd be vegan. 535 00:40:47,682 --> 00:40:49,550 - What? Vegan? 536 00:40:49,717 --> 00:40:52,887 No. I will destroy those chops. 537 00:40:53,120 --> 00:40:55,990 - Well, here's a man surprised. 538 00:41:51,746 --> 00:41:54,515 - I thought you said we were going back to your place. 539 00:41:54,682 --> 00:41:56,851 Where are we? 540 00:41:57,852 --> 00:41:59,653 - This is my home. 541 00:41:59,920 --> 00:42:01,956 - This is your home? 542 00:42:02,189 --> 00:42:04,725 Yeah. 543 00:42:04,992 --> 00:42:07,361 Please. 544 00:42:22,209 --> 00:42:23,744 - Mm. 545 00:42:25,713 --> 00:42:27,248 - Don't be afraid. 546 00:42:27,516 --> 00:42:29,650 I've got you. 547 00:42:29,817 --> 00:42:33,522 - Oh. This place seems very peaceful. 548 00:42:33,687 --> 00:42:35,756 Are you an artist? 549 00:42:37,792 --> 00:42:42,163 I love the ambiance. 550 00:42:42,329 --> 00:42:44,065 - I tried to give it a sense of the old world 551 00:42:44,231 --> 00:42:45,833 when I had it built. 552 00:42:46,067 --> 00:42:48,169 Huh. If these walls could talk. 553 00:42:48,402 --> 00:42:49,403 - Mm. - Some embarrassing 554 00:42:49,670 --> 00:42:51,372 stories for sure. - Hmm. 555 00:42:51,639 --> 00:42:53,374 - Let's get a drink. - Okay. 556 00:42:58,913 --> 00:43:01,849 - Yeah. 557 00:43:05,853 --> 00:43:09,056 - I feel like I've been here before. 558 00:43:09,290 --> 00:43:11,959 - I'm sure I would remember. I never forget a face. 559 00:43:13,861 --> 00:43:14,895 - Mm. 560 00:43:19,534 --> 00:43:24,939 So, do you live here, um... 561 00:43:25,206 --> 00:43:25,973 - Alone? 562 00:43:26,874 --> 00:43:29,977 Yes. Most of the time, anyway. 563 00:43:33,013 --> 00:43:33,914 - Thanks. 564 00:43:35,916 --> 00:43:39,620 Um, so you never forget a face? 565 00:43:39,787 --> 00:43:43,257 - Mm. There have been many. 566 00:43:43,525 --> 00:43:45,493 Maybe not quite as pretty as yours. 567 00:43:47,228 --> 00:43:51,799 Some fade over time. Others still haunt you. 568 00:43:53,535 --> 00:43:55,669 It's, ah, you know how that goes. 569 00:43:55,870 --> 00:43:58,072 - Mm, cheers. 570 00:44:01,809 --> 00:44:05,312 Oh, I am so sorry. Oh, shit. 571 00:44:05,479 --> 00:44:07,281 Oh my gosh. I'm such an idiot. 572 00:44:07,549 --> 00:44:09,850 Oh, how embarrassing. Um, do you have a towel? 573 00:44:10,117 --> 00:44:13,687 Um, oh, I'm so embarrassed. 574 00:44:13,888 --> 00:44:16,257 I'm such an idiot. 575 00:44:25,499 --> 00:44:26,433 Michael? 576 00:44:30,738 --> 00:44:32,773 Michael? Mm. 577 00:44:41,148 --> 00:44:42,049 Michael? 578 00:44:50,457 --> 00:44:52,893 Michael? Oh. 579 00:44:53,093 --> 00:44:55,196 - Sorry. Didn't mean to startle you. 580 00:44:55,362 --> 00:44:56,297 - That's okay. 581 00:44:58,365 --> 00:44:59,568 Hmm. Um, here. 582 00:44:59,833 --> 00:45:01,368 - No, don't worry. 583 00:45:01,636 --> 00:45:05,873 Just a priceless crystal glass and $1,500 brandy. 584 00:45:07,676 --> 00:45:11,212 - Oh, shit. Uh, how embarrassing. 585 00:45:11,378 --> 00:45:14,014 I am so, so sorry. 586 00:45:14,281 --> 00:45:18,319 - I'm kidding. It's a cheap rock glass. 587 00:45:18,485 --> 00:45:19,720 You're lucky, though. - Oh. 588 00:45:19,887 --> 00:45:22,657 - As a child, if I broke something, 589 00:45:22,856 --> 00:45:25,392 I'd be punished, sent my room. 590 00:45:26,327 --> 00:45:27,428 - Mm. 591 00:45:28,896 --> 00:45:32,266 Thank you, Mr. Connor, 592 00:45:33,867 --> 00:45:35,202 for a beautiful night. 593 00:45:37,204 --> 00:45:39,940 It was so enjoyable meeting you. 594 00:46:33,394 --> 00:46:34,295 Michael? 595 00:46:49,043 --> 00:46:49,943 Michael? 596 00:47:03,090 --> 00:47:05,794 Michael, Michael, are you there? 597 00:47:19,808 --> 00:47:21,308 Michael? 598 00:47:31,485 --> 00:47:33,788 Michael, are you there? 599 00:47:33,954 --> 00:47:36,357 This isn't funny anymore! 600 00:47:38,859 --> 00:47:39,960 Oh! 601 00:47:59,113 --> 00:48:00,013 No. 602 00:48:16,997 --> 00:48:19,199 Forgive me. 603 00:48:30,244 --> 00:48:33,213 I had hope for us. 604 00:49:45,085 --> 00:49:46,754 - Ah, shit. 605 00:49:48,455 --> 00:49:51,191 - Oh my God. It took you long enough. 606 00:49:51,458 --> 00:49:53,126 Could have been raped or killed. 607 00:49:53,293 --> 00:49:54,796 - Even if you screamed, 608 00:49:55,062 --> 00:49:56,263 no one would've heard you over that outfit. 609 00:49:56,497 --> 00:49:57,832 - Uh, wardrobe advice from a woman 610 00:49:58,098 --> 00:50:00,200 who answers the door in a robe. 611 00:50:00,467 --> 00:50:02,035 Cute. 612 00:50:02,302 --> 00:50:04,438 Ready for breakfast? - Hmm. 613 00:50:07,742 --> 00:50:10,277 - It smells like sex in here. 614 00:50:10,512 --> 00:50:11,880 How was he? 615 00:50:12,079 --> 00:50:13,715 - He tasted like shit. 616 00:50:13,915 --> 00:50:17,017 - Uh, you ate him? Why? 617 00:50:17,184 --> 00:50:18,553 You texted me that picture. 618 00:50:18,753 --> 00:50:21,556 I thought you guys were hitting it off. 619 00:50:21,756 --> 00:50:23,490 Oh my, when I said go in for the kill, 620 00:50:23,725 --> 00:50:26,628 I meant seal the deal romantically, that is. 621 00:50:26,794 --> 00:50:28,462 Not kill him. 622 00:50:28,630 --> 00:50:30,464 - I thought he was the guy, 623 00:50:30,632 --> 00:50:32,901 but then he went and did something stupid. 624 00:50:33,100 --> 00:50:35,904 - Okay. What did he do that was so stupid? 625 00:51:32,760 --> 00:51:36,263 - Oh, damn. That shit was good. 626 00:52:10,732 --> 00:52:12,132 Hey, babe. 627 00:52:12,399 --> 00:52:15,837 Oh, hey, babe. Hey. Babe, what did I do? 628 00:52:16,104 --> 00:52:17,337 I know. I know. 629 00:52:19,373 --> 00:52:20,273 - Uh. 630 00:52:21,308 --> 00:52:24,144 Hold up. Is that a tip? 631 00:52:29,149 --> 00:52:30,518 Okay. I am not a hooker. 632 00:52:34,122 --> 00:52:37,457 - Well, I told you, I had to stay late. 633 00:52:37,625 --> 00:52:39,794 Yeah, I, I was hanging out with the fellas. 634 00:52:41,562 --> 00:52:43,665 Yeah, I told you we closed that big deal. 635 00:52:45,399 --> 00:52:47,535 Yes. 636 00:52:47,802 --> 00:52:49,604 I don't know, all we did was hang around, 637 00:52:49,771 --> 00:52:52,172 drink cocktails, smoke cigars. 638 00:52:55,143 --> 00:52:56,309 Yes, of course. 639 00:52:58,146 --> 00:53:00,480 Yes, I love you. 640 00:53:00,648 --> 00:53:02,449 Okay. I'll be home soon, okay? 641 00:53:02,617 --> 00:53:04,886 All right. I love you too. 642 00:53:14,428 --> 00:53:16,030 What the heck? 643 00:53:27,108 --> 00:53:27,909 Mm. 644 00:53:32,013 --> 00:53:35,850 Hello, beautiful. Yes, I'm back in town. 645 00:53:36,117 --> 00:53:38,218 The trip took a little longer than expected. 646 00:53:41,155 --> 00:53:43,024 Sure. I can make it over. 647 00:53:43,991 --> 00:53:47,028 Maybe not for breakfast, but I could bring dessert. 648 00:53:53,400 --> 00:53:55,737 Oh my God. 649 00:53:57,638 --> 00:53:59,907 Yeah, babe? - Bryan, did you leave 650 00:54:00,174 --> 00:54:01,542 the office yet? - Yeah. 651 00:54:01,809 --> 00:54:02,710 - You did? - Yeah, I had to go back 652 00:54:02,877 --> 00:54:04,178 to the office and get my wallet. 653 00:54:04,344 --> 00:54:06,614 I'll be home in a few. 654 00:54:06,814 --> 00:54:08,281 - Fine. Can you pick up sparkling water from the store? 655 00:54:08,482 --> 00:54:10,350 - Pick up what from the store? 656 00:54:10,551 --> 00:54:13,420 - Sparkling water. - Okay, fine. 657 00:54:13,688 --> 00:54:14,989 - Good, thank you. - Yeah, I love you too. 658 00:54:15,189 --> 00:54:18,358 - Love you, mm-hmm, bye. 659 00:54:25,600 --> 00:54:26,534 Shit. 660 00:54:39,247 --> 00:54:41,249 Ah, what's up? 661 00:55:05,973 --> 00:55:09,277 Dude, you are too cool for school. 662 00:55:14,215 --> 00:55:15,583 Come on now. 663 00:55:15,750 --> 00:55:18,186 Oh, you gotta be kidding me. A fucking ticket? 664 00:55:30,430 --> 00:55:32,200 Is this a joke? 665 00:55:33,234 --> 00:55:34,669 Tess, you following me? 666 00:55:37,138 --> 00:55:38,172 Huh? 667 00:55:40,775 --> 00:55:42,710 Oh, shit. 668 00:55:44,612 --> 00:55:46,848 Oh, that is a big fucking dog. 669 00:55:51,619 --> 00:55:54,555 Oh God, that's, that's, that's, that's a... 670 00:56:14,441 --> 00:56:15,843 - Tossing money on a dresser 671 00:56:16,110 --> 00:56:18,312 as if you were some cheap hooker? 672 00:56:19,146 --> 00:56:21,414 Although you did sleep with him on the first date. 673 00:56:22,016 --> 00:56:25,019 I mean, I would've killed him too. 674 00:56:25,286 --> 00:56:27,088 - Seriously? You're judging me now? 675 00:56:27,355 --> 00:56:30,858 - Uh-huh. I mean, you did eat him. 676 00:56:31,058 --> 00:56:33,527 - I did. 677 00:56:33,794 --> 00:56:36,429 - Oh, oh, God! Nasty. 678 00:56:36,631 --> 00:56:39,333 - Sorry, cuz. - It smells like hot dogs. 679 00:56:39,499 --> 00:56:41,068 - What do you need? 680 00:56:41,335 --> 00:56:43,671 - Ah, I mean, I was gonna take you to breakfast, 681 00:56:43,905 --> 00:56:45,373 but seeing you ate already. 682 00:56:45,539 --> 00:56:48,075 - I can still taste his drugstore cologne. 683 00:56:48,342 --> 00:56:50,177 He said such sweet things to me, Laura. 684 00:56:50,410 --> 00:56:51,545 - Yeah, was that before or after 685 00:56:51,812 --> 00:56:53,581 you played hide the salami? 686 00:56:53,848 --> 00:56:55,216 Ha-ha, yeah, I bet it was before. Right? 687 00:56:55,383 --> 00:56:57,952 - Oh my god, you are so judging me right now. 688 00:56:58,152 --> 00:57:01,389 - Look, I know you go on dates with these creepy guys 689 00:57:01,555 --> 00:57:03,291 to build a following on your blog. 690 00:57:03,490 --> 00:57:05,593 I get it, but you're looking for Mr. Right, 691 00:57:05,860 --> 00:57:07,028 and he doesn't exist. 692 00:57:07,194 --> 00:57:09,964 You keep on finding Mr. Screwed up. 693 00:57:10,164 --> 00:57:12,199 - He's out there somewhere. 694 00:57:12,366 --> 00:57:13,701 - Yeah, whatever. 695 00:57:14,001 --> 00:57:16,370 Our mom needs to help, me to help her out. 696 00:57:16,537 --> 00:57:18,139 Her hip's out again. 697 00:57:18,406 --> 00:57:21,142 Where's this chew toy of yours I need to bag and burn? 698 00:57:21,542 --> 00:57:22,643 - The parking garage. 699 00:57:24,111 --> 00:57:26,479 - Here? Are you freaking nuts? 700 00:57:26,714 --> 00:57:28,215 Why so close? 701 00:57:28,382 --> 00:57:30,051 - Hello? My bed is here. 702 00:57:30,284 --> 00:57:32,153 - Uh, what if someone saw you? 703 00:57:32,353 --> 00:57:33,321 You could have gone to his place. 704 00:57:33,521 --> 00:57:35,556 - He's married. Remember? 705 00:57:35,723 --> 00:57:37,992 - Uh-huh. Yeah, you did say that. 706 00:57:38,192 --> 00:57:39,961 - I didn't want to eat the dude. 707 00:57:40,127 --> 00:57:42,630 Like the wedding band, I could have gotten over, 708 00:57:42,897 --> 00:57:46,499 but the money, I'm not a hooker. 709 00:57:46,701 --> 00:57:49,270 - Yeah, you really need to rethink your meal plan, 710 00:57:49,437 --> 00:57:51,739 'cause, uh-huh, no more eating where you live. 711 00:57:51,973 --> 00:57:53,641 I am doing the heavy lifting here. 712 00:57:53,908 --> 00:57:57,645 - Sorry, cuz. It just happened. 713 00:57:57,912 --> 00:58:00,614 - Why do you get to dine and dash and I have to clean up? 714 00:58:00,881 --> 00:58:04,318 I mean, if I were to change, I would not do that to you. 715 00:58:04,585 --> 00:58:07,455 Yeah. I would clean up my mess. 716 00:58:07,722 --> 00:58:09,190 - Seriously, you think I like tearing up 717 00:58:09,457 --> 00:58:11,625 my designer outfits on a weekly basis? 718 00:58:11,892 --> 00:58:13,828 You think I like eating people? 719 00:58:13,995 --> 00:58:15,096 - Don't you? 720 00:58:15,596 --> 00:58:18,299 I'm sure you enjoy devouring these shitty... 721 00:58:18,466 --> 00:58:22,603 I mean, hell, I'd much rather your curse than my period. 722 00:58:22,770 --> 00:58:24,772 - Oh my God. Listen to you. 723 00:58:25,006 --> 00:58:27,608 I'm sorry the wolf blood skipped over you and went to me. 724 00:58:27,775 --> 00:58:30,945 My mom just probably has stronger genes than your dad. 725 00:58:31,112 --> 00:58:34,115 - Hey, my father does cool things too. You know? 726 00:58:34,348 --> 00:58:35,983 - Really? - Yeah. 727 00:58:36,150 --> 00:58:38,519 - Growing a unibrow is not a talent. 728 00:58:38,686 --> 00:58:40,321 - It, it's not just his unibrow. 729 00:58:40,488 --> 00:58:43,157 He can also- - Okay, cuz, I don't care. 730 00:58:43,424 --> 00:58:46,160 Can you please just get a mop and clean up my date? 731 00:58:46,327 --> 00:58:48,696 - Okay. Where is he? 732 00:58:48,963 --> 00:58:50,965 - All over the garage. Mm, I'm kidding. 733 00:58:51,132 --> 00:58:53,634 By the dumpster. - Dammit, Tess. 734 00:58:53,801 --> 00:58:56,570 You couldn't have done 'em in a cleaner place? 735 00:58:56,771 --> 00:58:59,306 - Sorry. Next time. 736 00:58:59,473 --> 00:59:00,374 - All right. 737 00:59:02,309 --> 00:59:06,547 Oh, and actually, um, if you come across the hooker money, 738 00:59:06,714 --> 00:59:08,015 can you bring it back? 739 00:59:08,282 --> 00:59:09,518 Your girl needs some new clothes. 740 00:59:09,683 --> 00:59:10,851 - Mm, gotcha. - Thank you. 741 00:59:16,190 --> 00:59:19,894 Hooker money. I'm not a hooker. 742 00:59:27,536 --> 00:59:30,505 - That was the last time I saw him. 743 00:59:30,671 --> 00:59:32,573 - Your father was a good man. 744 00:59:35,342 --> 00:59:37,878 You know, he sort of helped me win my first fight? 745 00:59:38,145 --> 00:59:39,514 - Really? How so? 746 00:59:39,680 --> 00:59:41,115 - Well back when my dad would leave 747 00:59:41,315 --> 00:59:43,350 for long periods of time with the Society, 748 00:59:43,584 --> 00:59:45,419 your dad would check in on us sometimes, 749 00:59:45,586 --> 00:59:47,288 making sure we were good. 750 00:59:47,556 --> 00:59:49,190 - The benefits of living across the hall from each other. 751 00:59:52,561 --> 00:59:56,230 - And I came running up the stairs, crying. 752 00:59:56,497 --> 00:59:57,598 And your dad grabbed me by the shirt, 753 00:59:57,765 --> 00:59:59,266 and he said, "Why are you running? 754 00:59:59,534 --> 01:00:02,436 Why, why are you crying?" 755 01:00:02,703 --> 01:00:06,373 I told him, "Lenny, another 10-year-old had hit me." 756 01:00:06,541 --> 01:00:09,743 So then he stood up, he looked at me, 757 01:00:09,910 --> 01:00:11,645 then he punched me right in the arm. 758 01:00:11,846 --> 01:00:14,215 - Why? - Ow. 759 01:00:14,381 --> 01:00:16,450 It hurt so bad. 760 01:00:16,717 --> 01:00:18,919 And I remember I stopped crying really fast. 761 01:00:19,720 --> 01:00:22,123 I was confused. 762 01:00:22,289 --> 01:00:25,426 And then he yelled at me, "Cry, dammit!" 763 01:00:27,862 --> 01:00:30,965 - Wait a minute. I remember this. 764 01:00:31,132 --> 01:00:33,434 I was in the kitchen with Mom. 765 01:00:33,602 --> 01:00:35,836 Pops went in the hallway... 766 01:00:36,103 --> 01:00:39,740 - He hit me again, even harder. He said, "cry!" 767 01:00:40,975 --> 01:00:42,443 And then he said, 768 01:00:42,611 --> 01:00:46,814 "Boy, Mr. C. hits harder than any 10-year-old." 769 01:00:46,981 --> 01:00:48,583 - Oh, yeah. 770 01:00:48,749 --> 01:00:50,084 - "You can cry once. 771 01:00:52,720 --> 01:00:55,456 Now go down there and deal with Lenny." 772 01:00:56,591 --> 01:00:59,927 So I ran downstairs, I kicked Lenny's ass. 773 01:01:01,295 --> 01:01:02,429 Never ran again. 774 01:01:04,732 --> 01:01:07,602 - God, Lenny was such a bully to both of us. 775 01:01:09,503 --> 01:01:11,839 Ah, my dad was a good man. 776 01:01:13,474 --> 01:01:15,209 Different time, different world. 777 01:01:15,409 --> 01:01:16,443 You know, they would've called 778 01:01:16,611 --> 01:01:18,145 Child Protective Services now. 779 01:01:20,247 --> 01:01:26,555 So, ah, you wanna tell me what happened here last night? 780 01:01:26,820 --> 01:01:30,124 - Ah, well, I had a heads up that these two 781 01:01:30,291 --> 01:01:32,393 were going to pay a visit to the Society. 782 01:02:09,564 --> 01:02:12,166 Uh! 783 01:02:43,097 --> 01:02:46,867 Ah! 784 01:02:47,034 --> 01:02:50,070 - Uh! 785 01:02:51,772 --> 01:02:53,974 - Wow. Okay. 786 01:02:54,174 --> 01:02:56,944 That sounds, um, pretty epic. 787 01:02:58,112 --> 01:02:59,581 - It was. 788 01:03:02,349 --> 01:03:05,754 - So, you gonna help me this time or do you gotta go? 789 01:03:05,919 --> 01:03:11,125 - Oh, actually I've got a date I need to get ready for. 790 01:03:11,292 --> 01:03:13,494 - Oh, huh. - And get this. 791 01:03:13,762 --> 01:03:15,630 It's gonna be at Renfield's Place. 792 01:03:17,632 --> 01:03:21,235 - Well, I hope that you're working on your date. 793 01:03:21,402 --> 01:03:23,404 - Yeah. Kind of. 794 01:03:25,272 --> 01:03:26,173 Sort of. 795 01:03:33,615 --> 01:03:34,516 - Okay. 796 01:03:37,918 --> 01:03:40,254 Looks like it's just the two of us. Huh? 797 01:04:35,543 --> 01:04:38,312 - How do you weed out the creeps from the good guys? 798 01:04:39,547 --> 01:04:42,182 When do you tell your date you're not interested in them? 799 01:04:42,349 --> 01:04:46,086 Before the dinner? After? 800 01:04:46,353 --> 01:04:48,922 While you're having dessert? 801 01:04:49,123 --> 01:04:50,759 While getting attacked in the parking lot 802 01:04:50,958 --> 01:04:52,727 when you lay down the law regarding, "no means no"? 803 01:04:52,993 --> 01:04:55,730 Yep, I said that. 804 01:05:00,067 --> 01:05:03,571 Sure, dating can be exhausting each time. 805 01:05:03,838 --> 01:05:06,775 You're looking forward to that, maybe this will be the one. 806 01:05:06,974 --> 01:05:09,410 But within a short period of meeting them, 807 01:05:09,577 --> 01:05:12,781 your highest expectations get kicked in the gut. 808 01:05:12,980 --> 01:05:14,783 And then you're planning your exit. 809 01:05:16,417 --> 01:05:18,787 Just a minute. 810 01:05:19,052 --> 01:05:22,122 You then hope that the night will go by super fast. 811 01:05:22,389 --> 01:05:23,357 The one thing to look forward to 812 01:05:23,525 --> 01:05:27,127 is not the date but the food. 813 01:05:27,327 --> 01:05:29,196 That's where we can all be a winner. 814 01:05:30,264 --> 01:05:34,636 Suggest your favorite spot. Go where you are comfortable. 815 01:05:34,836 --> 01:05:38,105 Make it a requirement. Pick the wine. 816 01:05:39,273 --> 01:05:41,375 Yes, the wine. 817 01:05:41,543 --> 01:05:44,546 I'm coming. 818 01:05:44,779 --> 01:05:46,748 That's the only real advice I can share. 819 01:05:46,915 --> 01:05:50,150 The last few weeks, I have found out nothing about my dates. 820 01:05:50,417 --> 01:05:54,556 Each one was different, but deep down they were the same. 821 01:05:54,722 --> 01:05:59,794 Mama's boys. This kitty cat wants a tiger, not a cub. 822 01:06:01,395 --> 01:06:03,631 There is love waiting out there for all of us, 823 01:06:03,898 --> 01:06:07,569 but unfortunately, we all have to meet a few duds before. 824 01:06:07,735 --> 01:06:10,003 Different faces, same asses. 825 01:06:11,639 --> 01:06:14,241 I will tell you one thing, 826 01:06:14,475 --> 01:06:16,076 none of these stud muffins I went out with 827 01:06:16,276 --> 01:06:19,514 made me want them in the way I crave crème brûlée. 828 01:06:20,615 --> 01:06:25,185 Oh, yes. The dessert is always the best part of any date. 829 01:06:26,621 --> 01:06:28,989 This is Tess Wagner. 830 01:06:29,891 --> 01:06:30,792 Until next week. 831 01:06:37,097 --> 01:06:39,299 Mm, it's open. 832 01:06:39,567 --> 01:06:42,135 And it's you. 833 01:06:42,402 --> 01:06:43,938 - You must want someone attacking me outside. 834 01:06:44,104 --> 01:06:45,507 - Oh, yeah. Exactly. 835 01:06:45,673 --> 01:06:46,674 That's why I live in the safest neighborhood. 836 01:06:46,941 --> 01:06:48,543 - What does that mean? Huh. 837 01:06:48,743 --> 01:06:51,278 Do you know who I was on the phone with for 45 minutes? 838 01:06:51,445 --> 01:06:52,547 - Hi, Laura. How are you? 839 01:06:52,747 --> 01:06:54,816 I was working. I was on a roll. 840 01:06:54,983 --> 01:06:59,521 - Your mother, my aunt, trying to set me up with Willie. 841 01:06:59,687 --> 01:07:00,855 - I don't know Willie. 842 01:07:02,991 --> 01:07:03,992 - Are, are are you drunk? 843 01:07:04,157 --> 01:07:06,159 - No. Oh my God. 844 01:07:06,426 --> 01:07:07,996 - Wait, what the hell? 845 01:07:08,161 --> 01:07:11,331 You look amazing. Another date? 846 01:07:11,498 --> 01:07:13,166 - Yes, with Marcus. 847 01:07:13,433 --> 01:07:14,802 I met him at that bar you took me to two weeks ago. 848 01:07:14,969 --> 01:07:17,371 - Marcus? Seriously, why? 849 01:07:17,539 --> 01:07:19,339 - Yeah, Mar- - He's a creep. 850 01:07:19,607 --> 01:07:22,175 - What? Are we talk, are we talking about the same person? 851 01:07:22,342 --> 01:07:23,477 - Bartender guy, right? 852 01:07:23,711 --> 01:07:25,178 - Yeah. - The shit collector? 853 01:07:25,445 --> 01:07:27,247 - Shit collector? - Mm-hmm. 854 01:07:28,382 --> 01:07:29,817 - I don't know, he's just been annoying me 855 01:07:29,984 --> 01:07:31,084 to go out with them, so... 856 01:07:31,285 --> 01:07:33,420 So what? 857 01:07:33,688 --> 01:07:35,355 I have a hangnail that's annoying. 858 01:07:35,623 --> 01:07:37,090 Doesn't mean I'm gonna date it. 859 01:07:37,291 --> 01:07:38,726 - Okay. That's hardly the same thing. 860 01:07:38,893 --> 01:07:41,261 And besides, we know you don't date. 861 01:07:41,529 --> 01:07:44,164 That's why my mom's setting you up with Willie. Remember? 862 01:07:44,331 --> 01:07:46,099 - Why date when I live life through you? 863 01:07:46,300 --> 01:07:49,737 You continue to show me that nobody's out there. 864 01:07:50,004 --> 01:07:52,607 At least not worth eating. 865 01:07:52,807 --> 01:07:54,441 - Okay. Stop. 866 01:07:54,642 --> 01:07:57,512 That's not right. You know I can't control this shit. 867 01:07:57,745 --> 01:07:59,047 - "Not right?" 868 01:07:59,212 --> 01:08:00,548 What's not right is you turn yourself 869 01:08:00,715 --> 01:08:02,449 from beauty to the beast. 870 01:08:02,650 --> 01:08:04,786 You know, I wake up sounding like a beast. It's so not fair. 871 01:08:05,053 --> 01:08:07,555 - Well, maybe you should lay off the cigars. 872 01:08:07,722 --> 01:08:11,526 - And lose my only enjoyment? Please. 873 01:08:11,693 --> 01:08:13,962 - Does this dress make me look fat? 874 01:08:14,161 --> 01:08:16,698 - God, what? 875 01:08:16,864 --> 01:08:18,131 - So you're saying you like the dress? 876 01:08:18,332 --> 01:08:20,868 - Yeah. 877 01:08:21,101 --> 01:08:22,135 - Should I wear some earrings with it? 878 01:08:22,336 --> 01:08:24,772 Should I do long or short? 879 01:08:25,039 --> 01:08:26,406 - Wearing heels or flats? - Heels. 880 01:08:28,610 --> 01:08:30,645 - Go with the long earrings. - Thank you. 881 01:08:30,845 --> 01:08:33,113 What is that? 882 01:08:33,280 --> 01:08:35,382 - Tip from the cleanup. 883 01:08:35,550 --> 01:08:38,452 - Oh, the hooker money. 884 01:08:38,620 --> 01:08:40,054 It's actually kind of messed up. Just kidding. 885 01:08:40,220 --> 01:08:41,990 You're the best though. Thank you so much. 886 01:08:42,189 --> 01:08:43,323 I don't know what I would do without you. 887 01:08:43,591 --> 01:08:45,827 - Like $500 worth? 888 01:08:46,094 --> 01:08:48,930 - Deal. 889 01:08:49,196 --> 01:08:52,332 - Thank you. Oh, and refrain from eating Marcus. 890 01:08:52,533 --> 01:08:54,301 Lots of people know him. 891 01:08:54,569 --> 01:08:55,402 - Good point. 892 01:08:57,437 --> 01:08:59,107 - Mm. 893 01:08:59,272 --> 01:09:01,308 Woo. 894 01:09:01,576 --> 01:09:05,145 - Oh my God. - Yeah, see you later. 895 01:09:05,312 --> 01:09:08,148 That smells like hot dogs. What are you eating? 896 01:09:08,315 --> 01:09:09,984 Disgusting. 897 01:09:10,150 --> 01:09:13,121 And he's not a serial killer. 898 01:09:30,170 --> 01:09:31,873 - I've, ah, I've read your blog. 899 01:09:34,174 --> 01:09:36,678 - Why? 900 01:09:36,844 --> 01:09:40,815 - I, ah, wanted to get the female perspective on dating. 901 01:09:40,982 --> 01:09:42,517 Make sure I did things right on the date. 902 01:09:45,019 --> 01:09:47,454 - So tell me about you. - Me? 903 01:09:49,456 --> 01:09:50,692 - Yes, you, silly. 904 01:09:52,860 --> 01:09:54,494 - Well, I, I run my own bar, 905 01:09:54,762 --> 01:09:56,731 and I collect odd things for it. 906 01:09:59,266 --> 01:10:00,735 - How did you get into that? 907 01:10:02,436 --> 01:10:04,572 - I don't know. Attention, maybe. 908 01:10:06,040 --> 01:10:07,307 - "Attention?" 909 01:10:08,275 --> 01:10:10,845 Are you one of those people that needs to be validated? 910 01:10:11,112 --> 01:10:12,814 Didn't get enough attention as a kid? 911 01:10:13,181 --> 01:10:15,850 - I had a great childhood. What do you mean? 912 01:10:16,117 --> 01:10:18,886 - Nothing. 913 01:10:19,887 --> 01:10:23,057 So how long have you had the bar? 914 01:10:23,323 --> 01:10:26,994 - Ah, years. Been, ah, thinking about expanding. 915 01:10:27,161 --> 01:10:28,663 Franchising, maybe. You know? 916 01:10:29,630 --> 01:10:30,832 - No, I actually don't. 917 01:10:35,136 --> 01:10:37,071 Do you ever eat crème brûlée? 918 01:10:58,760 --> 01:11:01,461 Are you trying to get me drunk so soon, Marcus? 919 01:11:01,729 --> 01:11:03,263 - Who me? Hmm. 920 01:11:05,066 --> 01:11:06,534 - Pardon my intrusion. 921 01:11:08,836 --> 01:11:10,037 - Hey man. What's up? 922 01:11:10,270 --> 01:11:12,707 - Well, I noticed your wife here. 923 01:11:12,874 --> 01:11:15,810 - Oh, "wife." She, she's not my wife. 924 01:11:16,010 --> 01:11:17,377 - Apologies. 925 01:11:17,545 --> 01:11:20,615 I noticed your lady. - She's my friend. 926 01:11:20,882 --> 01:11:21,716 My date. 927 01:11:23,684 --> 01:11:25,086 So what can I help you with? 928 01:11:25,352 --> 01:11:27,287 'Cause we're kind of in the middle of something. 929 01:11:28,723 --> 01:11:31,092 - Well, I'm alone this evening. 930 01:11:31,259 --> 01:11:33,094 I enjoy the music here. 931 01:11:33,326 --> 01:11:37,231 It reminds me of better times I spent with my beloved wife 932 01:11:37,397 --> 01:11:38,666 taken from me long ago. 933 01:11:40,367 --> 01:11:43,604 - Okay, ah, I don't mean to be rude, 934 01:11:43,771 --> 01:11:45,139 but what do you mean, pal? 935 01:11:45,305 --> 01:11:46,406 We're in the middle of something here. 936 01:11:46,574 --> 01:11:48,509 - Marcus, stop. - I'm sorry. 937 01:11:48,776 --> 01:11:50,443 As you both were. 938 01:11:50,711 --> 01:11:54,447 - No, wait, what were you gonna say? 939 01:11:54,715 --> 01:11:58,619 - I wanted to know if I could have this dance? 940 01:11:58,886 --> 01:12:00,655 - Absolutely not. 941 01:12:00,922 --> 01:12:02,023 - I would love to. 942 01:12:02,223 --> 01:12:03,490 - That would be beautiful. 943 01:12:03,658 --> 01:12:05,726 - Tess. - Just once dance. 944 01:12:05,993 --> 01:12:08,763 - Sorry. - Are you kidding me? 945 01:12:08,930 --> 01:12:11,032 - This means so much to me. You have no idea. 946 01:12:11,299 --> 01:12:13,701 - I'm glad I could help you fill your void. 947 01:12:16,403 --> 01:12:17,305 Unbelievable. 948 01:12:23,443 --> 01:12:25,646 - My name is Michael, Michael Connor. 949 01:12:25,913 --> 01:12:27,148 - Hello, Michael. I'm Tess- 950 01:12:27,414 --> 01:12:28,816 - Tess Wagner. 951 01:12:28,983 --> 01:12:31,285 - Excuse me? - I know all about you, Tess. 952 01:12:32,286 --> 01:12:34,155 I've watched you every time you've come here. 953 01:12:34,421 --> 01:12:36,290 - Do you work here? - Mm. 954 01:12:36,456 --> 01:12:37,692 You know I don't. 955 01:12:37,859 --> 01:12:39,660 Do you like to tango? 956 01:12:39,894 --> 01:12:42,495 - Actually, yes. I love to dance. 957 01:12:42,763 --> 01:12:44,665 I just don't get to do it often. 958 01:12:44,932 --> 01:12:48,870 - Born in Argentina in the 1880s. 959 01:12:49,036 --> 01:12:50,370 - I didn't know that. - Frequently practiced 960 01:12:50,538 --> 01:12:53,140 in brothels back then. 961 01:12:53,373 --> 01:12:55,176 - Really? - Brothels would hire bands 962 01:12:55,442 --> 01:12:57,078 to keep their patrons with music, 963 01:12:57,278 --> 01:12:59,914 and the tango spread like wildfire throughout the world. 964 01:13:01,182 --> 01:13:02,415 - Interesting. 965 01:13:15,963 --> 01:13:18,431 Was that a true story about your wife? 966 01:13:19,533 --> 01:13:21,702 - Yes. 967 01:13:21,969 --> 01:13:24,772 - I'm so sorry you carry that pain with you. 968 01:13:25,373 --> 01:13:26,439 - Thank you. 969 01:13:44,025 --> 01:13:44,926 - Why me? 970 01:13:46,093 --> 01:13:47,561 - Why you? 971 01:13:47,728 --> 01:13:49,130 - Why did you choose me? 972 01:13:49,397 --> 01:13:51,431 You're always surrounded by beautiful women. 973 01:14:00,107 --> 01:14:01,309 - Yes, a lot of pretty women, 974 01:14:01,575 --> 01:14:04,378 but tonight, I'm with pure beauty. 975 01:14:06,213 --> 01:14:07,114 - Stop. 976 01:14:11,252 --> 01:14:14,055 - First time laid eyes on you 977 01:14:14,221 --> 01:14:16,057 was the last time I would love another. 978 01:14:16,290 --> 01:14:18,092 - What? What does that even mean? 979 01:14:18,359 --> 01:14:20,328 - Do you believe in love at first sight? 980 01:14:22,196 --> 01:14:24,665 - I'm not sure. - Why are you unsure? 981 01:14:28,235 --> 01:14:31,105 - Because I've never felt the way I do right now 982 01:14:31,372 --> 01:14:32,606 - Than you do. - Pepper, 983 01:14:34,775 --> 01:14:35,810 get ahold of Aidan. 984 01:14:35,977 --> 01:14:37,745 Meet me at the bar in an hour. 985 01:14:43,551 --> 01:14:44,418 I found him. 986 01:14:45,786 --> 01:14:47,521 - Who are you? 987 01:14:47,722 --> 01:14:49,256 - What does your heart tell you? 988 01:14:53,794 --> 01:14:55,162 - This isn't real, is it? 989 01:14:57,497 --> 01:15:00,034 - As real as your date leaving you behind? 990 01:15:39,774 --> 01:15:41,375 You are an incredible dancer. 991 01:15:41,542 --> 01:15:43,310 - Thank you. 992 01:15:44,678 --> 01:15:47,048 I don't care how much money they have 993 01:15:47,214 --> 01:15:49,250 and what kind of job they have, 994 01:15:49,450 --> 01:15:53,522 as long as they have a job, some type of responsibility. 995 01:15:54,321 --> 01:15:55,890 Thank you. 996 01:15:56,157 --> 01:15:57,825 Not someone who's sitting in their mom's garage 997 01:15:58,059 --> 01:16:00,861 playing video games, waiting on their next bang. 998 01:16:01,128 --> 01:16:06,067 - Sounds like you know what you want. 999 01:16:06,233 --> 01:16:10,771 - I'm good at giving advice, but taking my own, 1000 01:16:11,038 --> 01:16:12,706 the jury's still out on that one. 1001 01:16:14,341 --> 01:16:15,576 - Is that why you blog? 1002 01:16:17,411 --> 01:16:19,180 - You know I blog? 1003 01:16:19,346 --> 01:16:22,583 - Yes, I, I told you, you intrigue me. 1004 01:16:22,750 --> 01:16:27,121 I had to know who captured my heart. 1005 01:16:27,321 --> 01:16:28,756 - Do you have a heart? 1006 01:16:29,023 --> 01:16:32,726 - I did once. It was a long time ago. 1007 01:16:32,893 --> 01:16:33,761 - What happened? 1008 01:16:35,362 --> 01:16:37,798 - Safe to say, I was reborn. 1009 01:16:41,068 --> 01:16:42,736 - What keeps you going, Michael? 1010 01:16:45,339 --> 01:16:46,240 - Hope. 1011 01:16:48,109 --> 01:16:50,545 Hope that one day I can stop searching, 1012 01:16:51,712 --> 01:16:53,247 reset my life how I was. 1013 01:16:55,082 --> 01:16:57,586 Maybe let some light into this stark, lonely world. 1014 01:16:59,253 --> 01:17:00,287 - You sound ready. 1015 01:17:02,356 --> 01:17:05,092 People need to be ready when they take the next step. 1016 01:17:05,259 --> 01:17:08,095 Most people are just forced into it by peer pressure, 1017 01:17:08,262 --> 01:17:09,396 and then it fails. 1018 01:17:12,700 --> 01:17:16,003 - Do you wanna get outta here? 1019 01:17:17,572 --> 01:17:18,573 - Sure. 1020 01:17:32,319 --> 01:17:34,355 There's a lot of eyes on us. 1021 01:17:36,625 --> 01:17:39,293 - They've just never seen the real life Cinderella. 1022 01:17:47,668 --> 01:17:49,036 - You're certain? 1023 01:17:49,236 --> 01:17:51,772 - I'm so certain this is the bastard 1024 01:17:51,939 --> 01:17:53,474 that killed my grandfather. 1025 01:17:53,642 --> 01:17:57,845 I never forget a face. Especially that one. 1026 01:17:58,012 --> 01:17:59,880 - Since you already owe me. 1027 01:18:00,080 --> 01:18:01,815 - Ah, you can add that to your tab. 1028 01:18:01,982 --> 01:18:03,984 - Miss anything. 1029 01:18:04,151 --> 01:18:06,353 - So what do you wanna do? 1030 01:18:06,521 --> 01:18:08,822 - I wanna put an end to this. 1031 01:18:08,989 --> 01:18:11,458 Free Tess from him. 1032 01:18:11,692 --> 01:18:14,028 - This girl Tess that you wanna rescue. 1033 01:18:14,195 --> 01:18:16,130 Maybe she doesn't wanna be rescued. 1034 01:18:17,599 --> 01:18:19,333 - What do you mean? 1035 01:18:19,601 --> 01:18:23,070 - Marcus, she writes a blog about looking for Mr. Right. 1036 01:18:23,337 --> 01:18:24,705 She goes out on a ton of dates, 1037 01:18:24,872 --> 01:18:26,807 and who knows how many of them she sleeps with? 1038 01:18:26,974 --> 01:18:29,710 - She's easy, guy. 1039 01:18:29,877 --> 01:18:35,349 - Maybe they had a real connection. You know? 1040 01:18:35,617 --> 01:18:37,084 Maybe she decided to go with the so-called 1041 01:18:37,284 --> 01:18:39,086 bad boy on your date. 1042 01:18:39,286 --> 01:18:42,890 Chicks dig bad boys. Gives 'em a sense of adventure. 1043 01:18:43,057 --> 01:18:46,227 - Is that what you look for? A bad boy? 1044 01:18:47,228 --> 01:18:49,664 - Not at all. 1045 01:18:49,830 --> 01:18:52,333 The one I like is too oblivious to figure that one out. 1046 01:18:55,803 --> 01:18:58,072 - What? - Look- 1047 01:18:58,405 --> 01:19:01,543 - Listen up people, we have location of his lair, 1048 01:19:01,809 --> 01:19:04,546 422 West 98th Street. 1049 01:19:04,713 --> 01:19:06,180 Getting a little leeway from Society, 1050 01:19:06,347 --> 01:19:08,048 but we need to move and we need to move fast. 1051 01:19:08,215 --> 01:19:09,517 Cheers up to the heroes. 1052 01:19:11,318 --> 01:19:13,754 - Cheers. 1053 01:19:15,222 --> 01:19:16,123 Come on. 1054 01:19:18,693 --> 01:19:20,595 - Uh, I'll bring that. 1055 01:19:36,711 --> 01:19:38,379 - You are breathtaking. 1056 01:19:38,546 --> 01:19:41,282 - I was just gonna say that about you. 1057 01:19:50,291 --> 01:19:54,995 - You're trembling. Don't be afraid of me. 1058 01:19:55,195 --> 01:19:58,733 - I'm not afraid of you, I'm afraid of me. 1059 01:19:58,899 --> 01:19:59,634 - Oh. 1060 01:20:24,291 --> 01:20:26,026 - I want you so bad. 1061 01:20:28,563 --> 01:20:32,433 - Then take me. 1062 01:20:32,600 --> 01:20:35,637 - Are you sure? - Yes. 1063 01:20:46,947 --> 01:20:47,881 - Tess? - Ah! 1064 01:20:48,082 --> 01:20:50,351 Ah! 1065 01:20:50,518 --> 01:20:51,452 Ah! Ah! 1066 01:20:53,521 --> 01:20:55,557 Ah! 1067 01:20:55,824 --> 01:20:57,958 Tess? 1068 01:21:17,712 --> 01:21:19,146 Uh! 1069 01:21:23,016 --> 01:21:24,418 No! 1070 01:21:31,024 --> 01:21:32,727 - Clear. 1071 01:21:55,916 --> 01:21:57,519 - What's the plan? 1072 01:21:58,520 --> 01:22:00,220 - We've got 15 minutes. 1073 01:22:00,487 --> 01:22:03,290 We need to do this quick and then contact the Society. 1074 01:22:03,558 --> 01:22:05,259 - We don't need 15 minutes. 1075 01:22:05,527 --> 01:22:08,228 Go in, take him out, Rescue Tess. 1076 01:22:08,996 --> 01:22:10,632 Call it in and make the bust. 1077 01:22:10,899 --> 01:22:12,399 - It won't be a caller if I don't get a confession. 1078 01:22:12,567 --> 01:22:16,303 - No confession. He dies tonight. 1079 01:22:17,839 --> 01:22:19,139 We'll be your witnesses. 1080 01:22:20,073 --> 01:22:22,443 - We'll be heroes to those victims' families. 1081 01:22:22,610 --> 01:22:24,378 Let's do this for them. 1082 01:22:24,546 --> 01:22:26,748 We have God on our side. 1083 01:22:29,584 --> 01:22:31,251 - Ooh! 1084 01:22:31,519 --> 01:22:33,153 Huh, uh! 1085 01:22:40,461 --> 01:22:42,329 Ah! 1086 01:22:55,309 --> 01:22:57,344 - You got it. - Uh! 1087 01:23:05,152 --> 01:23:07,187 Uh! 1088 01:23:07,922 --> 01:23:08,823 Ah! 1089 01:23:17,565 --> 01:23:19,132 Uh! 1090 01:23:19,399 --> 01:23:21,435 Ah! Son of a... 1091 01:23:22,102 --> 01:23:23,538 All right. 1092 01:23:30,612 --> 01:23:34,616 Look at you. Not so tough no more. 1093 01:23:34,849 --> 01:23:36,283 Now it's coming, buddy. 1094 01:23:36,518 --> 01:23:38,051 Get your hands off me. 1095 01:23:45,459 --> 01:23:47,896 - Take me. 1096 01:23:48,161 --> 01:23:51,331 - Take you? I'm gonna stake you, man. 1097 01:23:59,139 --> 01:24:01,009 Lycanthrope. - They exist. 1098 01:24:16,624 --> 01:24:17,692 Oh! 1099 01:24:25,700 --> 01:24:27,200 Let's do this. 1100 01:24:29,637 --> 01:24:31,238 Ah! 1101 01:24:31,506 --> 01:24:33,407 Shit. 1102 01:24:34,474 --> 01:24:35,710 Eat me. 1103 01:24:35,977 --> 01:24:38,012 Ah! 1104 01:24:38,178 --> 01:24:40,447 Ah! 1105 01:24:40,715 --> 01:24:43,785 Ah! 1106 01:25:33,266 --> 01:25:34,969 - Pep. Pep. 1107 01:25:35,369 --> 01:25:37,404 Pep, come on. 1108 01:25:38,372 --> 01:25:39,774 Pepper, come on. 1109 01:25:41,609 --> 01:25:43,911 Pep, Pepper, come on. 1110 01:25:45,312 --> 01:25:47,749 Pepper, come on. Oh, thank God. 1111 01:25:47,915 --> 01:25:49,316 Come on. I gotta get you outta here. 1112 01:25:49,584 --> 01:25:50,417 Come on. 1113 01:25:51,753 --> 01:25:52,620 Come on. 1114 01:26:15,342 --> 01:26:16,811 - Marcus. - Yeah? 1115 01:26:17,078 --> 01:26:19,013 - I love you. - I know. 1116 01:26:21,582 --> 01:26:22,617 Okay, come on. 1117 01:26:32,459 --> 01:26:37,131 - So, you're a werewolf? 1118 01:26:37,364 --> 01:26:39,567 - Don't even go there. 1119 01:26:41,803 --> 01:26:45,238 - Are you all right? - I will be. 1120 01:26:45,439 --> 01:26:47,709 It wasn't real silver. - That actually works? 1121 01:26:47,875 --> 01:26:49,409 - Oh, yeah. 1122 01:26:49,610 --> 01:26:52,046 I mean, it hurts like hell still, but are you okay? 1123 01:26:52,212 --> 01:26:53,147 - Huh. 1124 01:26:54,782 --> 01:26:56,551 I've been here before. 1125 01:26:58,853 --> 01:27:00,054 I feel much better now. 1126 01:27:02,389 --> 01:27:05,059 What should we do with him? 1127 01:27:05,225 --> 01:27:06,661 - I'll clean him up. 1128 01:27:06,861 --> 01:27:08,863 I'll eat him. - Good evening, Mr. Connor. 1129 01:27:09,130 --> 01:27:10,665 Confirming your usual reservation for two 1130 01:27:10,865 --> 01:27:12,767 tomorrow evening at Renfield's. 1131 01:27:12,967 --> 01:27:14,902 I will have your usual bottle on ice 1132 01:27:15,169 --> 01:27:17,270 and look forward to seeing you again, ciao. 1133 01:27:19,674 --> 01:27:21,909 - What are you doing tomorrow night? 1134 01:27:22,176 --> 01:27:23,276 We should have dinner. 1135 01:27:25,046 --> 01:27:27,582 - Maybe. Depends what bottle's on ice. 1136 01:27:27,849 --> 01:27:29,784 - Have to wait and see. 1137 01:27:31,719 --> 01:27:33,253 Got a lot to talk about. 1138 01:27:33,420 --> 01:27:35,556 - We do? 1139 01:27:35,823 --> 01:27:38,258 - Not every day you fall in love with a werewolf. 1140 01:27:38,425 --> 01:27:40,027 - Oh, is that what's happening here? 80919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.