All language subtitles for Natalie Brooke - Apollo Banks - MyFriendsHotMom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,080 Naughty America. 2 00:00:02,140 --> 00:00:03,640 Nobody. Nobody. 3 00:00:03,940 --> 00:00:05,520 Nobody. Does it better. 4 00:00:12,040 --> 00:00:15,480 Oh, Apollo, I'm so glad you're here to help me. 5 00:00:16,059 --> 00:00:20,860 When Sam told me you were a business major, well, he knows I need help with 6 00:00:20,860 --> 00:00:25,000 taxes. He even bought me a Taxes for Dummies book for Wednesday this year. 7 00:00:25,630 --> 00:00:27,690 That's a terrible gift to give to your mom. Right? 8 00:00:27,910 --> 00:00:30,010 I'm sure you wouldn't give your mom such a rotten gift. 9 00:00:30,530 --> 00:00:33,230 Yeah, no. If I give her a gift like that, I'd give a spanking. 10 00:00:33,510 --> 00:00:34,570 Ooh, wouldn't want that. 11 00:00:35,870 --> 00:00:37,510 Yeah, she spanks hard. 12 00:00:39,950 --> 00:00:43,270 Were you a bad boy growing up? Get a lot of spankings, did you? 13 00:00:43,970 --> 00:00:45,290 I mean, a few. 14 00:00:45,770 --> 00:00:48,830 What about Sam? He claims that he was the perfect child. 15 00:00:49,490 --> 00:00:50,750 Not by a long shot. 16 00:00:51,430 --> 00:00:52,630 Yeah, I thought so. 17 00:00:54,000 --> 00:00:55,700 How do you understand these forms? 18 00:00:56,080 --> 00:00:57,220 They're so confusing. 19 00:00:58,100 --> 00:01:01,680 I used to think I was fairly intelligent until I tried doing my own taxes. 20 00:01:02,960 --> 00:01:06,480 I mean, it could be confusing. 21 00:01:07,440 --> 00:01:09,580 Most people have trouble with these forms. 22 00:01:10,460 --> 00:01:13,320 That's why they pay people like me to do it for them. 23 00:01:16,000 --> 00:01:17,920 I'm happy to pay for your services. 24 00:01:19,400 --> 00:01:20,900 I wouldn't suggest things. 25 00:01:21,880 --> 00:01:25,100 You're Sam's mom. Honestly, I'm glad to help. 26 00:01:25,440 --> 00:01:26,440 Oh, come on. 27 00:01:26,580 --> 00:01:29,460 You deserve some sort of compensation for this grueling task. 28 00:01:30,140 --> 00:01:31,520 I'm sure I can think of something. 29 00:01:32,800 --> 00:01:35,980 Um, it's honestly not necessary. 30 00:01:36,560 --> 00:01:38,920 Oh, come on. You're saving me. 31 00:01:39,320 --> 00:01:40,800 I'd be lost without you. 32 00:01:41,420 --> 00:01:42,980 My knight in shining armor. 33 00:01:43,800 --> 00:01:46,000 Um, I'm no knight. 34 00:01:47,120 --> 00:01:48,820 Do you have your receipt? 35 00:01:49,240 --> 00:01:50,240 Uh, yeah. 36 00:02:02,510 --> 00:02:05,510 Here they are. I tried to keep them all together. 37 00:02:05,890 --> 00:02:06,869 Oh, sweet. 38 00:02:06,870 --> 00:02:07,870 Cool. 39 00:02:09,470 --> 00:02:15,350 So, do you think I'll get a refund? 40 00:02:17,070 --> 00:02:20,170 I honestly can't say it. 41 00:02:20,710 --> 00:02:22,250 I'll have to just wait until I'm finished. 42 00:02:22,630 --> 00:02:27,690 I sure hope so. I could use a little extra cash, but... So could everyone, 43 00:02:27,750 --> 00:02:28,750 right? 44 00:02:29,650 --> 00:02:31,210 Yeah, I think we all could. 45 00:02:32,720 --> 00:02:35,880 I'd really hate for you to do all this for me without getting something in 46 00:02:35,880 --> 00:02:36,880 return. 47 00:02:37,120 --> 00:02:42,200 Um, I, um, like I said, that's not necessary. 48 00:02:42,640 --> 00:02:43,840 No compensation needed. 49 00:02:44,160 --> 00:02:50,180 Maybe it's not necessary, but it would really make me feel better if I gave you 50 00:02:50,180 --> 00:02:52,320 something for all your time and trouble. 51 00:02:54,740 --> 00:02:58,940 Um, I don't think that we should be doing... Doing what? 52 00:02:59,200 --> 00:03:00,460 You're doing my taxes. 53 00:03:01,290 --> 00:03:02,670 When I'm compensating you. 54 00:03:03,330 --> 00:03:03,930 I 55 00:03:03,930 --> 00:03:10,990 don't 56 00:03:10,990 --> 00:03:14,950 know about this. You're Sam's mom. 57 00:03:16,370 --> 00:03:17,490 I don't feel right. 58 00:03:17,890 --> 00:03:19,050 It doesn't feel right. 59 00:03:19,270 --> 00:03:20,270 Are you good? 60 00:03:21,450 --> 00:03:28,210 I mean, yeah, it feels good, but... No buts. If acceptance feels right, 61 00:03:28,350 --> 00:03:29,350 then go. 62 00:03:31,180 --> 00:03:32,180 And Sam? 63 00:03:32,740 --> 00:03:36,900 Sam doesn't have to know how I paid for your services. 64 00:03:40,660 --> 00:03:42,760 I mean, 65 00:03:47,380 --> 00:03:52,140 you don't find it kind of weird that, I mean, you're always sitting here and 66 00:03:52,140 --> 00:03:55,900 hanging out with Sam and... Are you saying you haven't thought about that? 67 00:03:57,300 --> 00:03:58,800 Yeah, but... 68 00:03:59,280 --> 00:04:02,420 I never really thought that it would happen. 69 00:04:03,420 --> 00:04:05,700 I've been thinking about this for a long time. 70 00:04:06,360 --> 00:04:07,880 You've thought about this before? 71 00:04:08,100 --> 00:04:09,100 I have. 72 00:04:09,220 --> 00:04:11,860 You know things better than I imagined. 73 00:04:12,400 --> 00:04:13,560 Oh my god. 74 00:04:15,140 --> 00:04:19,380 I'm so glad you know how to do taxes. 75 00:04:27,150 --> 00:04:29,690 So you never find out about this, okay? No. 76 00:04:32,790 --> 00:04:35,090 We will definitely not be there for a minute. 77 00:04:35,430 --> 00:04:37,590 Can I go brag into your friends now? 78 00:04:37,910 --> 00:04:39,550 I will tell them to brag. Okay. 79 00:05:20,330 --> 00:05:21,610 Can I see you? 80 00:05:22,550 --> 00:05:24,010 Can I have you? 81 00:05:24,430 --> 00:05:26,950 Can I have you? 82 00:05:27,590 --> 00:05:28,590 Fuck. 83 00:05:33,350 --> 00:05:35,130 You're so fucking hurt. 84 00:06:04,460 --> 00:06:05,460 Thank you for your help. 85 00:06:06,820 --> 00:06:09,640 Anything for you, yeah. 86 00:06:10,720 --> 00:06:12,700 I'm just glad I could help you out. 87 00:06:13,160 --> 00:06:15,780 I'm sure I can find more things you can help me with. 88 00:06:17,260 --> 00:06:18,580 Anything you need. 89 00:06:23,780 --> 00:06:28,960 I really didn't need to do this, but I'm not complaining. 90 00:06:49,909 --> 00:06:52,510 Uh -huh. 91 00:06:53,670 --> 00:06:54,950 Uh -huh. 92 00:07:36,700 --> 00:07:39,500 um um 93 00:08:00,720 --> 00:08:01,720 oh oh 94 00:08:37,320 --> 00:08:38,320 Allah, Allah. 95 00:09:10,600 --> 00:09:13,800 I would have helped you off your taxes years ago if I didn't have this problem. 96 00:09:15,580 --> 00:09:20,720 We really need taxes. 97 00:09:56,430 --> 00:09:58,510 I've always known it was going to be big. 98 00:10:15,690 --> 00:10:16,690 Thank you. 99 00:10:45,610 --> 00:10:46,610 Wow. 100 00:11:39,740 --> 00:11:44,720 You want to see what else mom can do? 101 00:11:51,900 --> 00:11:52,380 I 102 00:11:52,380 --> 00:12:01,540 mean, 103 00:12:01,620 --> 00:12:04,940 I've seen you in a bikini before, but never this close. 104 00:12:16,360 --> 00:12:19,400 Do you ever think Sam's mom and you will be here like this? 105 00:12:54,700 --> 00:12:55,700 Um... 106 00:41:24,460 --> 00:41:25,860 Get dressed and finish up the taxes. 107 00:41:33,120 --> 00:41:34,120 Naughty America. 108 00:41:35,020 --> 00:41:38,520 Nobody, nobody, nobody does it better. 7192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.