All language subtitles for Mukadderat.2024.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,440 --> 00:00:39,440 Recep. 4 00:00:42,680 --> 00:00:43,680 Recep. 5 00:00:47,240 --> 00:00:48,240 Recep. 6 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 Recep. 7 00:01:20,840 --> 00:01:21,880 Ne oluyor? 8 00:01:22,920 --> 00:01:23,960 Annem arıyor. 9 00:01:29,960 --> 00:01:31,960 Nevzat ne yapıyorsun bu saatte? 10 00:01:33,240 --> 00:01:36,120 Babam. Babam ölmüş Cavidan. 11 00:02:31,640 --> 00:02:35,960 Kadı Mahallesi'nden Recep Ödeyüz vefat etmiştir. 12 00:02:36,480 --> 00:02:41,600 Merhumun cenazesi bugün saat 12'de Nasuh Mahallesi'ndeki 13 00:02:41,680 --> 00:02:45,240 evinden alınarak Merkez Camii'ne getirilecektir. 14 00:02:45,600 --> 00:02:49,720 Öğle namazına müteakiben kılınacak cenaze namazından sonra... 15 00:03:09,120 --> 00:03:12,360 Nereye gidiyorsun? Bir şey lazımsa ben yapayım. 16 00:03:18,760 --> 00:03:22,640 Başın sağ olsun. Sağ olun, sağ olun. Sağ olun, dostlar sağ olsun. 17 00:03:23,440 --> 00:03:24,440 Miraç. 18 00:03:25,800 --> 00:03:26,800 Al abi. 19 00:03:27,800 --> 00:03:29,320 Al. Ah, belim. 20 00:03:29,400 --> 00:03:31,200 -Başın sağ olsun. -Sağ ol, sağ ol. 21 00:03:31,560 --> 00:03:32,560 Nevzat. 22 00:03:33,160 --> 00:03:36,000 Tamam mı sandalyeler? Biraz daha getirelim mi belediyeden? 23 00:03:36,800 --> 00:03:38,760 Yeter, yeter, yeter. Sağ olun. 24 00:03:39,120 --> 00:03:42,120 Tamam. Hanım gel, gel, gel. Çıkın yukarı hemen. 25 00:03:42,200 --> 00:03:44,280 -Başınız sağ olsun. -Sağ ol Nesli, sağ ol Ayşe. 26 00:03:44,360 --> 00:03:45,360 Alın abi. 27 00:03:57,200 --> 00:03:58,200 Nevzat. 28 00:03:58,320 --> 00:04:01,520 Kim o? Annem mi? Dur, çek kepçeni. 29 00:04:03,080 --> 00:04:05,560 -Sağ ol. Nevzat. -Anne ne oldu? 30 00:04:05,640 --> 00:04:08,280 -Ayarladın mı mezar yerini? -Ayarladım, ayarladım mezarı. 31 00:04:09,120 --> 00:04:10,640 -İyi mi yeri? -İyi, iyi. 32 00:04:12,480 --> 00:04:14,920 İyi. O şeye koydun mu, internete? 33 00:04:15,000 --> 00:04:16,880 Koydum, bütün sosyal medyaya koydum. 34 00:04:17,520 --> 00:04:21,200 -İyi, komşular duysun diye. -Duydu, hepsi duydu. 35 00:04:22,760 --> 00:04:26,400 -Bilmiyorum ki. -Nereye attın kızım? Uçtu mu gitti mi? 36 00:04:26,480 --> 00:04:28,800 -Bilmiyorum. -Oraya baktın mı? Ha? 37 00:04:29,360 --> 00:04:30,720 Niye bakmadın oraya? 38 00:04:31,000 --> 00:04:33,440 Gitti belki balkonun oraya. Bir oraya bak bakayım. 39 00:04:33,520 --> 00:04:36,440 -Anne abim almıştır. -Abin niye alsın Sudenaz? 40 00:04:36,520 --> 00:04:38,120 Anne onunla oynuyorduk biz. 41 00:04:38,200 --> 00:04:40,240 Sudenaz bak oraya. Ha anne? 42 00:04:41,320 --> 00:04:44,800 Şuradan bir kap kacak al da bahçede kedilere veriver. 43 00:04:44,880 --> 00:04:46,240 Hayvanlar acıkmıştır. Hadi. 44 00:04:46,320 --> 00:04:49,600 Ya Allah aşkına cenaze yemeği diye getirdi insanlar. İnsana getirdiler. 45 00:04:49,680 --> 00:04:53,560 Ya kızım uzatma işte. Koy bir kap kacağa, götür hayvanlara. Ne olacak? 46 00:04:53,640 --> 00:04:54,800 Bir sürü şey geldi. 47 00:04:55,520 --> 00:04:57,120 Sultan iyi misin sen? 48 00:04:58,000 --> 00:04:59,680 İyiyim Hanife, iyiyim. Sağ ol. 49 00:05:00,920 --> 00:05:05,560 Sultan abla! Sultan ablam! Ay, başımız sağ olsun! 50 00:05:05,640 --> 00:05:09,760 Recep amcam gitmiş! Başımız sağ olsun! Ne yapacağız? 51 00:05:09,920 --> 00:05:14,560 Sen onsuz ne yapacaksın Sultan ablam? Biz onsuz ne yapacağız? Sultan ablam! 52 00:05:14,640 --> 00:05:18,120 -Hadi Hayriye! -Gitti dağ gibi adam Sultan ablam, gitti! 53 00:05:18,200 --> 00:05:20,760 -Gel, içeri girelim. -Recep amcam gitti! 54 00:06:02,480 --> 00:06:03,480 Hoş geldin hala. 55 00:06:10,600 --> 00:06:11,840 Hadi gel yukarı. 56 00:06:12,920 --> 00:06:14,840 -Başın sağ olsun. -Sağ ol. 57 00:06:27,720 --> 00:06:28,720 Geç. 58 00:06:30,920 --> 00:06:32,880 Hoş geldin abla. Başın sağ olsun. 59 00:06:42,880 --> 00:06:44,200 Hoş geldin kızım. 60 00:07:30,000 --> 00:07:33,160 -Abi azıcık yardım mı etsen? -Kızlar hadi. Oho, ne var? 61 00:07:33,240 --> 00:07:35,000 Annen götürmüş. 62 00:07:35,080 --> 00:07:36,920 Ben götürürüm, ben götürürüm. 63 00:07:37,000 --> 00:07:38,640 -Cavidan, ben götürürüm. -Ben götürürüm. 64 00:07:38,720 --> 00:07:43,280 Cavidan ben... Ya döktün, döktün ya! 65 00:07:43,360 --> 00:07:45,080 Sudenaz, kapat kızım şunu! 66 00:07:45,160 --> 00:07:46,440 Ya anne! 67 00:07:46,520 --> 00:07:47,920 İlla elini sokacak ya! 68 00:07:48,000 --> 00:07:49,320 Tam en iyi bölümdeyim! 69 00:07:49,400 --> 00:07:51,080 -Şunları da koy. -Peçeteler temiz mi? 70 00:07:51,160 --> 00:07:53,720 At şunları. Temiz, o kalsın. Kalsın enişte. 71 00:07:53,800 --> 00:07:55,080 -Kızım! -Tamam, elim pis oldu. Bir dakika. 72 00:07:55,160 --> 00:07:56,560 Bak, tulumba kalmış. Bak gel. 73 00:07:57,480 --> 00:07:58,960 Gel, tulumba kalmış. 74 00:07:59,360 --> 00:08:00,360 Çocuklar. 75 00:08:03,240 --> 00:08:04,360 Şunları da at. 76 00:08:07,880 --> 00:08:08,880 Miraç! 77 00:09:37,240 --> 00:09:40,360 Bak bu maydanozlar bizim bahçeden enişte, bak bunlardan. 78 00:09:40,440 --> 00:09:42,120 -Biberler de mi sizden? -He. 79 00:09:42,200 --> 00:09:43,760 Hava çok güzelmiş. Helal olsun abla. 80 00:09:43,840 --> 00:09:47,480 Bir de bu avukata uğramak lazım babamdan bir şey kaldı mı diye. 81 00:09:47,920 --> 00:09:50,200 Yani uğrayalım da abi, babamın bir şeyi yoktu ki. 82 00:09:50,280 --> 00:09:52,920 Olur mu abla? Şu çorak tarla babamın değil miydi? 83 00:09:53,040 --> 00:09:55,840 Bir değerlendi oralar. Yeni bina diktiler oralara. 84 00:09:55,920 --> 00:09:57,920 Onları müteahhite falan verirsiniz. 85 00:09:58,480 --> 00:10:01,160 Niye müteahhite verelim canım? Biz kendimiz yazlık yaptırırız oraya. 86 00:10:01,240 --> 00:10:04,920 O da olur tabii de oradaki evler böyle iki milyona falan satıldı, ondan dedim. 87 00:10:05,120 --> 00:10:09,320 İki milyon da artık para mı ya? O paraya İstanbul'da kulübe alamıyorsun yani. 88 00:10:09,400 --> 00:10:12,560 Hayat çok pahalı. Aslında müteahhite kat karşılığı versek 89 00:10:13,880 --> 00:10:15,960 -İstiyorsanız gösterelim. -Tamam. 90 00:10:16,040 --> 00:10:17,200 Olmaz canım öyle şey. 91 00:10:17,280 --> 00:10:19,280 Unutun müteahhiti falan. Sen niye karışıyorsun ya? 92 00:10:19,360 --> 00:10:22,240 -Niye karışmasın adam? Bir gösterelim. -Ben evlenmek istiyorum. 93 00:10:30,640 --> 00:10:31,760 Yanlış mı duydum ben? 94 00:10:32,520 --> 00:10:34,960 Yo, doğru duydun. Öyle dedim. 95 00:10:37,480 --> 00:10:38,480 Anne. 96 00:10:39,200 --> 00:10:40,440 Şaka mı yapıyorsun? 97 00:10:40,800 --> 00:10:43,920 Yo, şaka yapmıyorum. Olmuyor böyle, yapamıyorum ben. 98 00:10:44,800 --> 00:10:46,760 Neyi yapamıyorsun anne? Dün öldü babam. 99 00:10:46,840 --> 00:10:47,880 He, dün öldü. 100 00:10:48,400 --> 00:10:49,880 Ben sabaha kadar uyumadım. 101 00:10:50,640 --> 00:10:52,600 Bu ev üstüme üstüme çöktü. 102 00:10:53,360 --> 00:10:54,920 Koca yatakta bir başıma. 103 00:10:57,280 --> 00:11:01,200 Anneciğim dün bir, bugün iki. Öyle hemen anlaşılmaz ki. 104 00:11:01,440 --> 00:11:04,640 Yani sen üzülme, biz hepimiz hep birlikte alışacağız. 105 00:11:04,920 --> 00:11:07,480 Kolay mı öyle 45 yıllık kocayı kaybetmek? 106 00:11:07,600 --> 00:11:10,200 En azından böyle bir hırıltısını duyuyordum. 107 00:11:10,560 --> 00:11:12,600 Konuşmuyordu, ben ona cevap veriyordum. 108 00:11:13,680 --> 00:11:15,520 Şimdi kiminle konuşacağım ben? 109 00:11:16,160 --> 00:11:18,640 -Kedilerinle konuşuyorsun ya anne. -Cavidan. 110 00:11:19,960 --> 00:11:24,280 Anne, anneciğim, güzel annem. Bak ben seni anlıyorum, Haklısın . 111 00:11:25,440 --> 00:11:26,800 Ama yani sen yalnız değilsin ki. 112 00:11:26,880 --> 00:11:29,560 Bak abim burada, ben varım, torunların var. 113 00:11:29,960 --> 00:11:32,240 Hem biz abimle konuşmuştuk daha öncesinden. 114 00:11:32,320 --> 00:11:35,120 Babama bir şey olursa annem bir süre bende İstanbul'da kalır diye. 115 00:11:35,320 --> 00:11:38,200 Babanız ölür diye siz önceden pazarlık mı yaptınız? 116 00:11:38,280 --> 00:11:42,440 Aşk olsun anneciğim, ne pazarlığı? Bizim evimiz senin evin neticesinde ya. 117 00:11:42,520 --> 00:11:44,320 Sana gelene kadar bizde kalır. 118 00:11:44,560 --> 00:11:47,360 Kalmam. Senin bu suratsız karının yüzünü çekemem. 119 00:11:47,720 --> 00:11:51,640 İstanbul'a da gelmem. Bu yaştan sonra sığıntı gibi yaşayamam. 120 00:11:52,400 --> 00:11:53,920 Bana bir koca bulun yeter. 121 00:11:54,680 --> 00:11:57,200 Tövbe estağfurullah. Başımıza taş yağacak Nevzat 122 00:11:57,280 --> 00:11:59,720 -Anne bu yaştan sonra ne kocası ya? -Harlama. 123 00:12:01,480 --> 00:12:05,640 -Annem, el âlem ne der Allah aşkına? -El âlem ne derse desin. 124 00:12:08,120 --> 00:12:09,520 Babanız değil de ben ölseydim? 125 00:12:09,600 --> 00:12:12,080 Allah korusun anneciğim, niye öyle konuşuyorsun ya? 126 00:12:12,160 --> 00:12:15,600 Kesme sözümü. Babanıza gidip böyle bir yardımcı olsun diye 127 00:12:15,680 --> 00:12:17,760 ...karı bakacaksınız. Evlendirecektiniz. 128 00:12:17,840 --> 00:12:19,480 -Aynı şeyi mi? -Aynı şey. 129 00:12:19,560 --> 00:12:22,640 -Ya nasıl aynı şey ya? -Senin el âlem dediklerine gidecektin. 130 00:12:23,120 --> 00:12:27,440 Hanife teyze ya, böyle babama bakacak bir karı var mı? Yardımcı olacak. 131 00:12:27,640 --> 00:12:30,320 Evlendirmeyecek miydiniz? Ben de onu istiyorum. 132 00:12:30,480 --> 00:12:33,760 -Bana bakacak bir adam istiyorum. -Anne vallahi bak sinirleniyorum ha! 133 00:12:33,920 --> 00:12:35,320 Kahvedekiler ne diyecek bana? 134 00:12:35,440 --> 00:12:38,240 Kırık Recep'in oğlu anasını evlendirdi. Ne diyecekler? 135 00:12:38,320 --> 00:12:40,600 Hoş mu bu yaştan sonra el âlemin ağzına böyle laf vermek? 136 00:12:41,120 --> 00:12:44,440 Bak, koca yatakta ben bir başıma kalamam. İki senedir bunu bekliyorum. 137 00:12:44,520 --> 00:12:46,720 Nasıl yani? Sen iki senedir babamın ölmesini mi bekliyordun? 138 00:12:46,800 --> 00:12:48,920 Ya sen niye götünden anlıyorsun lafları? 139 00:12:50,080 --> 00:12:53,280 Nefesini dinledim ben onun. Ölüp giderse ne yaparım diye düşündüm. 140 00:12:53,400 --> 00:12:54,760 Bak işte başıma geldi. 141 00:12:56,160 --> 00:12:59,160 Siz isteseniz de istemeseniz de eli yüzü düzgün, 142 00:12:59,240 --> 00:13:02,160 böyle içkisi, kumarı olmayan bir herif bulacağım ben. Göreceksiniz. 143 00:13:02,240 --> 00:13:04,080 Tövbe estağfurullah Nevzat, Allah aşkına. 144 00:13:04,160 --> 00:13:06,520 Tamam, bir anlayalım. Sakin. Harlama. 145 00:13:06,760 --> 00:13:09,600 Tamam, sustum. Sustum. 146 00:13:10,160 --> 00:13:12,560 -Çolak Salih'in Rüstem'i bildin, değil mi? -Bildim. 147 00:13:12,640 --> 00:13:15,080 Kızken âşıktı bana. Babam vermemişti. 148 00:13:15,680 --> 00:13:19,320 Bak, karısı öldü geçen sene. Evlenmedi de. 149 00:13:19,640 --> 00:13:22,040 -Ona gidip bir soracağım anne. -Anne, anne! 150 00:13:22,120 --> 00:13:24,240 Ben balkona çıkıyorum. Vallahi nefes alamıyorum. 151 00:13:24,320 --> 00:13:28,040 Kes sesini, sıçtırtmayın çarkınıza. Çay koy bana hadi, hadi. 152 00:13:28,960 --> 00:13:32,960 Sen ne dikiliyorsun lan orada? Otur bakayım. Laf mı dinliyorsun sen? 153 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 Otur, sıkılma. 154 00:14:19,840 --> 00:14:21,880 Babaanne çok güzel olmuşsun. 155 00:14:23,720 --> 00:14:25,240 Sus kız götü boklu. 156 00:14:37,040 --> 00:14:39,920 -Sultan abla başın sağ olsun. -Sağ ol, sağ ol. 157 00:14:57,920 --> 00:15:00,560 Başın sağ olsun Nevzat. Kusura bakma gelemedim. 158 00:15:00,640 --> 00:15:03,640 Canın sağ olsun abi. Al, çay iç. 159 00:15:04,680 --> 00:15:06,560 -Nevzat. -Ha İlyas amca? 160 00:15:07,360 --> 00:15:09,960 Ulan anan nereye gidiyor öyle şey ede ede? 161 00:15:41,680 --> 00:15:44,760 Sultan hoş geldin, başın sağ olsun. 162 00:15:45,240 --> 00:15:46,640 Dostlar sağ olsun. 163 00:15:48,000 --> 00:15:52,800 Ne vereyim? Bizim çocuklar bir şeyler getirdi ama var mı bir ihtiyaç? 164 00:15:53,560 --> 00:15:55,520 Yok, yok. Sağ ol, sağ ol. 165 00:15:59,800 --> 00:16:00,800 Şey... 166 00:16:01,440 --> 00:16:02,440 Ne? 167 00:16:03,680 --> 00:16:06,040 Bir tane sakız aldım, parasını babam verecek. 168 00:16:06,120 --> 00:16:07,240 Tamam kızım. 169 00:16:13,760 --> 00:16:15,400 Rüstem, sen alıştın mı? 170 00:16:17,480 --> 00:16:18,480 Neye? 171 00:16:19,480 --> 00:16:23,040 Yalnızlığa. Esma öldükten sonra konuşamadık hiç. 172 00:16:23,520 --> 00:16:25,320 Geceleri rahat uyuyabiliyor musun? 173 00:16:27,760 --> 00:16:31,560 Yani kolay olmadı tabii ama alışıyor insan. 174 00:16:31,720 --> 00:16:35,000 Hem çocuklar var sağ olsun. İş güç falan. 175 00:16:36,080 --> 00:16:37,200 Mutlusun yani. 176 00:16:38,000 --> 00:16:39,040 Mutlu muyum? 177 00:16:39,400 --> 00:16:41,920 Bilmiyorum. Ben sana soruyorum mutlu musun diye. 178 00:16:42,520 --> 00:16:45,360 -Evlenmeyi düşünmedin mi hiç? -Niye evleneyim? 179 00:16:45,560 --> 00:16:47,560 Ne bileyim? Bir ayağım çukurda. 180 00:16:47,920 --> 00:16:49,960 Yalnız başına ölmekten korkmuyor musun sen? 181 00:16:50,080 --> 00:16:53,680 Sultan ne diyorsun Allah aşkına? Evelallah sıhhatim yerinde. 182 00:16:53,760 --> 00:16:55,240 İşte tamam, ben de onu diyorum. 183 00:16:55,320 --> 00:16:57,760 Hazır sıhhatin yerindeyse evlensen diyorum ben de. 184 00:16:58,320 --> 00:16:59,520 Mesela benimle. 185 00:16:59,920 --> 00:17:01,600 -Seninle? -He. 186 00:17:02,080 --> 00:17:04,280 Yok, ben almayayım bu yaştan sonra. 187 00:17:04,400 --> 00:17:05,760 Ne var ki yaşımızda? 188 00:17:05,920 --> 00:17:09,120 Sultan, sen delirdin herhâlde. Yaşlı başlı kadınsın. 189 00:17:09,240 --> 00:17:11,800 Kocan daha yeni öldü. Yanıyor musun ne yapıyorsun? 190 00:17:11,880 --> 00:17:14,720 Ne yanması be? Fiki fiki arasam sana mı geleceğim? 191 00:17:14,840 --> 00:17:16,160 Yatak arkadaşı arıyorum ben. 192 00:17:16,240 --> 00:17:19,960 Ya ne arkadaşı, ne yatağı ya? Benim asabımı bozma şimdi. 193 00:17:20,040 --> 00:17:22,320 Gören mören birisi olacak, başım belaya girecek. 194 00:17:22,400 --> 00:17:24,480 Hadi kal sağlıcakla. Hadi. 195 00:17:25,480 --> 00:17:26,480 Hadi. 196 00:17:27,600 --> 00:17:28,600 Hadi. 197 00:17:34,960 --> 00:17:39,080 Kapıma geldiğin günleri unuttun mu? Baban vermedi diye az ağlamadın. 198 00:17:39,720 --> 00:17:42,600 Geçti o günler Sultan. Bizden de geçti. 199 00:17:42,760 --> 00:17:44,800 Torun torba sahibi kadınsın artık. 200 00:17:44,960 --> 00:17:47,600 Şurada yaşayacağın bir on sene ya var ya yok. 201 00:17:47,800 --> 00:17:51,200 -Sabret biraz. Hadi. -Hadi be! Sen sabret. Dangoz! 202 00:17:55,440 --> 00:17:58,120 -Ne bakıyorsunuz? Hadi işinize. -Başın sağ olsun Sultan abla. 203 00:17:58,200 --> 00:18:01,480 -Var mı bir ihtiyaç? -Var, var. Koca arıyorum, bulacak mısın? 204 00:18:04,040 --> 00:18:06,840 Aslında bakmayın siz, o alt coinlerde de kâr ediliyor. 205 00:18:06,920 --> 00:18:08,480 Gerçekten çok samimi söylüyorum. 206 00:18:08,560 --> 00:18:12,840 Ben mesela birkaç yorumcu var bu kripto üzerine, onları takip ediyorum. 207 00:18:12,920 --> 00:18:14,520 Ben linkleri de atarım size. 208 00:18:15,120 --> 00:18:17,800 Bir de ben bu ara yapay zekâ coinleri alıyorum. 209 00:18:18,000 --> 00:18:22,640 Ya ben daha önce o sepetlerden yaptım ama ben çok korkuyorum ya. 210 00:18:23,720 --> 00:18:26,120 Hadi ya, nerede kaldın anne? 211 00:18:26,320 --> 00:18:27,680 Abla ben arayayım mı yine? 212 00:18:27,840 --> 00:18:30,080 Yok, şimdi arama. Üst üste aradık, sana patlar. 213 00:18:30,320 --> 00:18:33,240 -Abla deme bana ayrıca. -Kusura kalma. 214 00:18:34,320 --> 00:18:35,920 Ya şimdi tabii ki onun... 215 00:18:36,000 --> 00:18:39,120 Bakın, şöyle bir şey var aslında daha önce bir denedim ama 216 00:18:39,280 --> 00:18:41,720 pek başarılı olamadım ki. O yüzden biraz... 217 00:18:41,800 --> 00:18:43,440 Bakın, beni dinleyin siz. 218 00:18:43,520 --> 00:18:46,600 Öyle çekinecek bir şey yok. Boğa sezonda pik yapacak bence. 219 00:18:46,680 --> 00:18:48,400 Ben öyle düşünüyorum gerçekten. 220 00:18:49,440 --> 00:18:51,200 -Bu... -Geldi, geldi. 221 00:18:51,640 --> 00:18:54,400 Hoş geldin anne. Nerede kaldın bu saate kadar? 222 00:18:54,600 --> 00:18:56,760 Sabah da süslenip çıktın. Nereye gittin? 223 00:18:58,560 --> 00:19:01,080 Hadi deyiver. Deyiver Zeki, hadi. 224 00:19:01,480 --> 00:19:04,520 Tamam, o zaman ben izninizle zarfı açıyorum. 225 00:19:13,800 --> 00:19:17,760 Cavidan, sen az dışarıda mı beklesen? Kardeşler arasında uygun düşmez şimdi. 226 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 Niye uygun düşmeyecekmiş Nevzat? Kemal eniştem de duruyor burada. 227 00:19:23,400 --> 00:19:27,160 O zaman Cavidan'la biz şey yapalım, çıkalım. 228 00:19:27,240 --> 00:19:28,960 Siz de rahat rahat şey yaparsınız burada. 229 00:19:29,080 --> 00:19:31,160 Ne münasebet canım? Otur oturduğun yere. 230 00:19:31,920 --> 00:19:35,160 Ayrı gayrımız mı var bizim? Ayrıca babamın neyi var ki ne bırakacak? 231 00:19:35,480 --> 00:19:37,520 Kemal otur oğlum, otur. 232 00:19:38,640 --> 00:19:39,640 Anne. 233 00:19:40,480 --> 00:19:42,960 Çorak tarla dışında bir şeyi var mıydı babamın, biliyor musun? 234 00:19:43,240 --> 00:19:46,640 Ne bileyim ben? Kırık Recep'ti senin baban. 235 00:19:47,120 --> 00:19:50,360 Biri para isteyince karnı ağrıyordu, bilmiyor musun sen? 236 00:19:51,040 --> 00:19:53,320 Vardır belki kenarda köşede bir şeyler. 237 00:19:53,560 --> 00:19:55,920 Hadi bizi konuşturacağına hadi Zeki, hadi. 238 00:19:56,160 --> 00:19:59,520 Tamam o zaman, müsaadenizle ben okuyorum. 239 00:20:02,480 --> 00:20:06,200 Kendi has serbest irademle bu vasiyetnameyi düzenliyorum. 240 00:20:06,280 --> 00:20:07,960 Ben Recep Ödeyüz. 241 00:20:08,800 --> 00:20:12,720 Vefatından sonra mallarımın şu şekilde paylaşılmasını istiyorum. 242 00:20:13,000 --> 00:20:16,440 Kastamonu Cide, Fatih Bey Caddesi'ndeki tarlamın 243 00:20:16,520 --> 00:20:19,280 üçte ikilik kısmını oğlum Nevzat Ödeyüz'e, 244 00:20:19,520 --> 00:20:23,760 kalan üçte birlik kısmını da Reyhan Ödeyüz Kalın'a bırakıyorum. 245 00:20:23,960 --> 00:20:29,200 Banka hesabımdaki 50.000 Türk lirasının yarısı olan 25.000 Türk lirasını da 246 00:20:29,280 --> 00:20:32,680 evlenmemek şartıyla eşim Sultan Ödeyüz'e, 247 00:20:33,960 --> 00:20:36,960 diğer yarısını da torunlarım Miraç Ödeyüz, 248 00:20:37,080 --> 00:20:40,920 ...Sudenaz Ödeyüz ve Ecem Kalın'a bırakıyorum. 249 00:20:44,440 --> 00:20:48,600 Adamın içine doğmuş. Evlenmemek şartıyla veriyor parayı. 250 00:20:48,680 --> 00:20:51,880 İyi bok yemiş. Ne yapayım ben 25.000'i? 251 00:20:51,960 --> 00:20:55,400 -Sanki dünyaları bıraktı bana. -Niye öyle diyorsun anne Allah aşkına? 252 00:20:55,480 --> 00:20:58,440 O parayla gideriz, sahildeki dükkânlardan birini kiralarız. 253 00:20:58,640 --> 00:21:01,400 Tamam işte. Sen çocukların payına düşeni al, kirala. 254 00:21:03,360 --> 00:21:06,080 -Bitti mi? Bu kadar mı? -Bitti, bu kadar. 255 00:21:06,320 --> 00:21:08,440 -İyi. Ben gidiyorum. -Nereye gidiyorsun? 256 00:21:16,720 --> 00:21:18,000 Kalksana Kemal. 257 00:21:22,000 --> 00:21:23,560 Zeki Bey teşekkürler. 258 00:21:31,320 --> 00:21:34,080 Reyhan. Hayatım iyi misin sen? 259 00:21:34,520 --> 00:21:36,120 Değilim Kemal, hiç iyi değilim. 260 00:21:36,360 --> 00:21:37,440 Ne oldu abla? 261 00:21:37,640 --> 00:21:39,760 Ay, ablan kadar başına taş düşsün be Cavidan! 262 00:21:39,840 --> 00:21:41,280 Abla mabla deme bana ya. 263 00:21:42,800 --> 00:21:45,280 Ne desin kız? Ne desin? 264 00:21:46,480 --> 00:21:47,960 Sen hiç karışma abi. 265 00:21:48,400 --> 00:21:49,760 Ben ne yaptım ya? 266 00:21:51,320 --> 00:21:55,000 Çorak tarladaki arazisinin üçte ikisini oğluna bırakmışmış. 267 00:21:55,280 --> 00:21:56,960 Kalan üçte birini de bana. 268 00:21:58,720 --> 00:22:02,240 Sen İstanbullardasın ya, ben komple bana bırakır diye düşünmüştüm. 269 00:22:02,640 --> 00:22:04,080 Adil bile davranmış. 270 00:22:05,040 --> 00:22:08,360 Abi İstanbul'da olmayla ne alakası var Allah aşkına ya? 271 00:22:08,440 --> 00:22:13,080 Ya biz kardeşiz. Bak bakayım etrafına, bizden başka bir kardeşimiz var mı bizim? 272 00:22:13,320 --> 00:22:14,760 Yok, değil mi? Bak, biz iki kardeşiz. 273 00:22:14,840 --> 00:22:18,440 Ne yapacaktı? İkiye bölecekti. Kardeş payı, yarı yarıya. 274 00:22:18,680 --> 00:22:22,280 Hayatım boş ver ya. Tamamını versem ne olacak? 275 00:22:22,360 --> 00:22:24,080 Biz tarlayı mı ekeceğiz sanki? 276 00:22:24,360 --> 00:22:25,920 Eniştem doğru söylüyor. 277 00:22:26,240 --> 00:22:28,800 Sanki uğradığım var buralara. Ölümden ölüme ancak. 278 00:22:29,080 --> 00:22:32,480 -Abi bunun onunla ne alakası var? -Neyle alakası var Reyhan? 279 00:22:32,640 --> 00:22:35,280 Hak yemekle alakası var! Haksızlık bu! 280 00:22:35,360 --> 00:22:36,960 Ya anne bir şey söylesene! 281 00:22:37,680 --> 00:22:39,480 Aman, beni karıştırmayın bu işe. 282 00:22:40,360 --> 00:22:43,800 Bana bırakmamış ya. Esas hepsini bana bırakacaktı. 283 00:22:43,880 --> 00:22:46,280 Ben ölünce aranızda bölüşecektiniz işte. 284 00:22:46,800 --> 00:22:48,080 Vallahi delireceğim ya. 285 00:22:48,160 --> 00:22:51,040 Ya babamı İstanbullarda doktor doktor gezdiren benim. 286 00:22:51,200 --> 00:22:54,000 En özel, en pahalı hastanelerde ameliyat ettiren benim. 287 00:22:54,080 --> 00:22:56,760 İlaçlarını alan benim, kontrollerini yaptıran benim. 288 00:22:56,840 --> 00:22:58,960 Özel hemşireler tutturan falan hepsini ben... 289 00:22:59,040 --> 00:23:00,720 Bizim de paramız olsaydı biz de şey yapardık. 290 00:23:00,800 --> 00:23:01,920 Nah şey yapardın! 291 00:23:03,560 --> 00:23:06,840 Kötü kötü konuşmayın diyorum, insanın ağzını zorla bozduruyorsun! 292 00:23:07,640 --> 00:23:10,280 Ya adamın neyi varsa aldın, çarçur ettin sen ya! 293 00:23:10,360 --> 00:23:13,040 Uçan kuşa bile borcun var abi! Hala konuşuyorsun sen! 294 00:23:13,120 --> 00:23:15,080 Kahvenin borçlarını bile biz kapattık ya! 295 00:23:15,160 --> 00:23:18,200 Tamam işte, bana daha fazla bırakmalıydı beni kimseye muhtaç etmemek için. 296 00:23:18,280 --> 00:23:20,320 Tabii, ölürken bile bile oğlunu düşünmeliydi. 297 00:23:20,400 --> 00:23:22,360 Benim de bir tane kızım var demeliydi, değil mi? 298 00:23:22,440 --> 00:23:26,480 Dememeliydi tabii. Dedelerimize bak. Var mı böyle kıza bir şey bırakan? 299 00:23:26,880 --> 00:23:30,360 Sen mi kurulu düzeni... Ah babam ah, ah babam ah! 300 00:23:30,440 --> 00:23:33,480 Sen işte böylesin. Herkes böyle ileriye gitmenin derdinde, 301 00:23:33,560 --> 00:23:35,160 sen hep böyle geri geri gideceksin! 302 00:23:35,240 --> 00:23:38,640 Geri kafalının tekisin sen ya! Ya biraz ya, şu kadarcık! 303 00:23:38,720 --> 00:23:41,160 Bir tart, bir doğruyu bul ama yok ya. 304 00:23:41,240 --> 00:23:44,000 Atalarımız, dedelerimiz doğruyu bulamamış, sen mi buldun doğruyu? 305 00:23:44,280 --> 00:23:46,440 Tabii ya. Reyhan, sen niye konuşuyorsun ki? 306 00:23:46,640 --> 00:23:49,640 Sen sus, kır kıçını otur, değil mi? Bu da bir mukadderat sonuçta. 307 00:23:49,720 --> 00:23:52,720 Eğer kız çocuğuysa kırar kıçını oturursun, razı gelirsin. 308 00:23:53,680 --> 00:23:56,120 -Nevzat dur, ben ineceğim şurada. -Ne? 309 00:23:56,200 --> 00:23:58,480 -İneceğim şurada! -Tamam, dur anne. Sustuk, tamam. 310 00:23:58,560 --> 00:24:00,760 -Nevzat dur, ineceğim! -Tamam, sustuk. 311 00:24:01,280 --> 00:24:02,800 -Aa! -Anne tamam. 312 00:24:02,880 --> 00:24:03,960 Açtı kapıyı ya. 313 00:24:04,040 --> 00:24:06,080 Dur artık sen de. Bir dur be artık! 314 00:24:08,560 --> 00:24:10,040 Ya durmadan atladı. 315 00:24:10,120 --> 00:24:12,200 Kemal insene sen de aşağıya! 316 00:24:12,720 --> 00:24:14,800 -Ya Rabb'im. -Terliğimi ver. 317 00:24:15,160 --> 00:24:17,120 -Sıkıştı oraya. -Al abla. 318 00:24:17,920 --> 00:24:21,480 Sen de öyle kukumav kuşu gibi otur orada, hiç karını savunma. 319 00:24:23,440 --> 00:24:24,640 Anne! 320 00:24:26,360 --> 00:24:27,760 Anne! 321 00:24:29,320 --> 00:24:30,480 Anne! 322 00:24:31,320 --> 00:24:33,480 Ya sen şimdi bana kızıyorsun ama 323 00:24:34,520 --> 00:24:37,560 düşündüğünde ben haklı değil miyim? Allah aşkına bir şey söyle! 324 00:24:37,840 --> 00:24:39,080 Tamam, açmayacağım. 325 00:24:39,680 --> 00:24:41,440 Anne hadi inat etme, gel. 326 00:24:41,880 --> 00:24:44,080 Üç kuruş para için birbirinizi yediniz be. 327 00:24:45,080 --> 00:24:48,560 Hadi gel dönelim. Açmayacağım konuyu bir daha, söz. 328 00:24:49,400 --> 00:24:51,840 Yok, olmayacak böyle. Ben kalıyorum ya! 329 00:24:54,680 --> 00:24:56,000 Nereye gidiyordunuz ki? 330 00:24:56,080 --> 00:24:59,240 Reyhan birkaç gün izin alabildi bankadan da anneciğim, 331 00:24:59,320 --> 00:25:00,720 biz bugün dönecektik, değil mi? 332 00:25:01,080 --> 00:25:05,040 Ben birkaç gün içinde koca arayınca sabredememiş oluyorum da 333 00:25:05,120 --> 00:25:07,240 maşallah, sen de iş için sabredememişsin. 334 00:25:07,680 --> 00:25:09,400 Babanın yedisine de mi kalmayacaktın? 335 00:25:09,480 --> 00:25:13,080 Ya sen demedin mi işiniz gücünüz vardır, dönün, kalmanıza gerek yok diye? 336 00:25:13,200 --> 00:25:14,560 Ben onu lafın gelişi dedim. 337 00:25:14,640 --> 00:25:17,440 Ay, yemin ediyorum bu ailedeki herkes manyak ya! 338 00:25:17,520 --> 00:25:19,160 He, herkes manyak bu ailedeki. 339 00:25:19,240 --> 00:25:21,680 Anadolu liselerinde okudun, İstanbullarda okudun diye. 340 00:25:21,760 --> 00:25:24,120 sen akıllısın, biz taşra aptalıyız, değil mi? 341 00:25:24,200 --> 00:25:27,040 -Ayıp olmuyor mu şimdi Nevzat abi? -Olmuyor enişte ayıp falan. 342 00:25:27,120 --> 00:25:29,320 Evet, bir ben akıllıyım. Sana kalsa o tekelcinin çocuklarıyla 343 00:25:29,400 --> 00:25:30,960 ananın babanın evini de satardın! 344 00:25:31,040 --> 00:25:32,560 Ağzına sıça sopa. 345 00:25:32,880 --> 00:25:35,720 Ama ailemizin dirliği bozuluyor Nevzat ya. 346 00:25:35,920 --> 00:25:38,600 Yeter be, yeter. Gidiyorum ben. 347 00:25:38,880 --> 00:25:42,600 Demeyeyim demeyeyim diyorum ama ben burada yazılanlara itiraz ettim anne! 348 00:25:42,720 --> 00:25:46,880 Haberiniz olsun. Nereye başvurmam gerekiyorsa başvuracağım! Görürsün! 349 00:25:46,960 --> 00:25:48,480 Elinden geleni ardına koyma! 350 00:25:48,560 --> 00:25:50,200 -Geri zekâlı! -Ağlak! 351 00:25:50,280 --> 00:25:51,280 Aptal. 352 00:25:52,160 --> 00:25:53,160 Cırtlak. 353 00:25:53,240 --> 00:25:55,640 Ne oluyor şimdi ya? Ben hiçbir şey anlamadım. 354 00:25:55,720 --> 00:25:56,960 Kalıyor muyuz? Ne oldu? 355 00:25:57,040 --> 00:25:59,800 Ben kalıyorum, sen istiyorsan gidebilirsin. 356 00:26:02,800 --> 00:26:04,560 Ama iyi yaptın sen Nevzat. 357 00:26:04,640 --> 00:26:06,480 Hem asıl bizim paraya ihtiyacımız var. 358 00:26:06,640 --> 00:26:08,920 Baban da bunu biliyordu, bize verilmiş parayı işte. 359 00:26:09,000 --> 00:26:11,240 Ne var bunda bu kadar büyütülecek anlamıyorum ki. 360 00:26:11,360 --> 00:26:16,200 Kemal eniştem de bizimle aynı tarafta. Herkes her şeyin farkında Cavidan. 361 00:26:17,680 --> 00:26:18,680 Nevzat. 362 00:26:19,360 --> 00:26:24,080 Şu bizim çorak tarlayı diyorum, acaba satıp müteahhite mi versek? Nasıl olur? 363 00:26:24,160 --> 00:26:27,000 Güzel olur da artık bundan da imza almak gerekiyor. 364 00:26:27,320 --> 00:26:28,600 Bir de o var. 365 00:26:29,960 --> 00:26:31,960 Dalga olmasa denize girerdik. 366 00:26:32,480 --> 00:26:34,160 Çocuk var evde, yürü. 367 00:26:37,520 --> 00:26:39,640 Senin yaptığın da iş mi Sultan? 368 00:26:40,640 --> 00:26:41,840 Ne yapmışım ki ben? 369 00:26:43,480 --> 00:26:45,920 Çarşıda adama koca arıyorum demişsin. 370 00:26:46,000 --> 00:26:47,240 Ee, ne var bunda? 371 00:26:47,360 --> 00:26:50,600 Olmaz olur mu? Çolak Salih'in Rüstem'e bir de. 372 00:26:50,800 --> 00:26:52,240 Herkes seni konuşuyormuş. 373 00:26:52,320 --> 00:26:54,320 Sen de diyemedin mi size ne diye? 374 00:26:54,840 --> 00:26:57,800 65 yaşında evlenmek şey mi? Ayıp bir şey mi? 375 00:26:58,160 --> 00:27:01,200 Bak Nilgün Belgün bile evlenecekmiş, okudum bir yerde. 376 00:27:01,400 --> 00:27:03,560 Nilgün Belgün müsün sen Sultan? 377 00:27:03,880 --> 00:27:06,280 Bakma sen, o da vardır 60, 65 378 00:27:06,360 --> 00:27:08,640 Olsun. El âlem ne der? 379 00:27:10,800 --> 00:27:13,440 Şu el âlem ölmedi gitti ya Hanife! 380 00:27:14,200 --> 00:27:16,400 Bu gebere kalasılar ne diyecek diye 381 00:27:16,480 --> 00:27:18,760 ben yalnızlıktan mı öleceğim Allah aşkına ya? 382 00:27:19,440 --> 00:27:22,000 Ben şimdi kimin nefesini dinleyeceğim Hanife? 383 00:27:22,680 --> 00:27:24,000 Kime meyve soracağım? 384 00:27:24,080 --> 00:27:26,840 Kime yumurta pişireceğim, kime kahvaltı hazırlayacağım ben? 385 00:27:26,920 --> 00:27:28,560 Sen hiç düşünmüyor musun arkadaşını? 386 00:27:28,640 --> 00:27:31,200 Ben de benim nefesimi dinleyecek bir adam arıyorum ya. 387 00:27:32,640 --> 00:27:35,800 Bak Hanife, bu el âlemciler gibi geleceksen buraya bir daha gelme. 388 00:27:35,880 --> 00:27:37,000 İstemiyorum ben seni. 389 00:27:37,160 --> 00:27:39,760 Tamam, tamam, tamam arkadaşım. 390 00:27:39,960 --> 00:27:43,600 Sen hiç üzülme. Ben öyle dedikoduları duyunca ondan dedim öyle. 391 00:27:43,680 --> 00:27:45,120 Ben senin yanındayım. 392 00:27:46,840 --> 00:27:50,040 Ben de Hanife'ysem sana koca bulmadan ölmeyeceğim. 393 00:27:50,800 --> 00:27:54,120 -Deme öyle şimdi de. -Yok, öyle. 394 00:27:54,280 --> 00:27:58,880 Kimse benim arkadaşımdan kıymetli değil. Neyse, ben gideyim. 395 00:28:00,080 --> 00:28:03,440 Dur, şu şey biber koyayım biraz çorbana. 396 00:28:04,520 --> 00:28:06,080 Sabah topladım bunları ben. 397 00:28:06,680 --> 00:28:08,440 -Salatalık da koyayım. -Tamam. 398 00:28:08,680 --> 00:28:10,680 -Güzelmiş salatalığı. -Evet. 399 00:28:12,520 --> 00:28:15,160 Ben bir koca bulayım, sana haber edeceğim. 400 00:28:23,040 --> 00:28:24,760 Hayatım, gelmeyeceğine emin misin? 401 00:28:25,280 --> 00:28:26,520 Eminim, gelmeyeceğim. 402 00:28:34,520 --> 00:28:37,080 Akşam akşam gitmeseydin Kemal Enişte böyle. 403 00:28:37,160 --> 00:28:38,960 Evet enişte ya, sakatlık çıkmasın. 404 00:28:39,040 --> 00:28:42,000 Yok, bir şey olmaz. Alışkınım benim. Oy, oğlum benim. 405 00:28:42,320 --> 00:28:44,240 Hadi sağlıcakla kalın. Dikkat edin kendinize. 406 00:28:44,320 --> 00:28:46,280 -Hadi güle güle. -Bir şeye ihtiyacın olursa ara beni. 407 00:28:46,360 --> 00:28:48,200 -Ararım. -Tamam mı? Hadi eyvallah. 408 00:28:56,080 --> 00:28:58,200 Hadi bakayım. Su gibi gitsin, su gibi gelsin. 409 00:28:58,960 --> 00:29:00,120 Bismillah. 410 00:29:01,400 --> 00:29:03,880 Sudenaz geç kızım içeri, hadi. 411 00:29:05,240 --> 00:29:07,160 -Neredeydin sen bugün? -Ahmet'in yanına gittim. 412 00:29:07,240 --> 00:29:09,040 -Ya bırak Ahmet'i. -Acıktın mı sen? 413 00:29:09,120 --> 00:29:11,400 -Acıktım anne, ne var? -Pideden kalmıştı. 414 00:29:12,560 --> 00:29:13,920 Isıtırım şimdi. 415 00:29:23,160 --> 00:29:24,560 -Poşet alabilir miyim? -Buyurun. 416 00:29:24,640 --> 00:29:27,760 Maydanoz, maydanoz. Bedava, bedava. 417 00:29:27,840 --> 00:29:29,480 Daha iyisini bulamadın mı Hanife ya? 418 00:29:29,560 --> 00:29:33,520 Ya sen bir gör önce. Allah Allah, hemen evlenmek zorunda değilsin. 419 00:29:33,600 --> 00:29:37,320 Bak, Muharrem Bey iyi adamdır. İşi gücü, hâli vakti de yerinde. 420 00:29:37,400 --> 00:29:39,880 -Vallahi rahat edersin. -Vakti yerinde olsa ne olacak? 421 00:29:39,960 --> 00:29:43,040 Adam pazarcı. Anası soğan, babası sarımsak. 422 00:29:43,400 --> 00:29:44,880 Hangisi o? Genç olan mı? 423 00:29:44,960 --> 00:29:46,480 -Hayır, hayır. -Gel, gel, gel. 424 00:29:46,560 --> 00:29:49,840 -Beyaz saçlı. -Organik bunlar, taze bunlar. Gel, gel. 425 00:29:50,440 --> 00:29:52,560 Kolay gelsin Muharrem Bey. 426 00:29:52,680 --> 00:29:54,320 Sağ ol Hanife, hoş geldin. 427 00:29:54,560 --> 00:29:57,160 Biz de buradan geçiyorduk da uğrayıverdik. 428 00:29:57,400 --> 00:30:01,840 Arkadaşım Sultan. Hani bahsetmiştim sana. Nasuh Mahallesi'nden? 429 00:30:02,400 --> 00:30:03,760 Hoş gelmişsiniz. 430 00:30:05,360 --> 00:30:07,000 İyisiniz inşallah. 431 00:30:07,480 --> 00:30:10,600 İyiyiz. Biz de işte böyle pazara çıktık, dolanıyoruz. 432 00:30:10,680 --> 00:30:11,800 Aman ne güzel. 433 00:30:12,240 --> 00:30:13,280 Bu arada 434 00:30:14,520 --> 00:30:16,440 -başınız sağ olsun. -Sağ ol, sağ ol. 435 00:30:17,080 --> 00:30:20,360 Maşallah, tezgâhın bayağı büyükmüş. 436 00:30:20,640 --> 00:30:22,840 Ya vallahi çok iyi kazanıyor. 437 00:30:22,920 --> 00:30:24,000 Çok şükür işte. 438 00:30:24,960 --> 00:30:28,320 Ben hemen doldurayım size bunların tazelerinden, en iyilerinden. 439 00:30:28,960 --> 00:30:30,240 Yersiniz hem de. 440 00:30:32,160 --> 00:30:34,360 Doldur Muharrem abi, doldur. 441 00:30:37,720 --> 00:30:39,240 Bunlar çürük mü biraz? 442 00:30:39,840 --> 00:30:42,560 Yok canım, yok, yok. Ben çürük mal satmam. 443 00:30:42,640 --> 00:30:45,200 Belki aralarında birkaç tane ezik olabilir ama 444 00:30:45,520 --> 00:30:47,360 istersen hemen değişeyim ben bunları. 445 00:30:47,440 --> 00:30:50,400 -Alttakiler ver, araya kaynamasınlar. -Tamam, tamam. 446 00:30:50,480 --> 00:30:54,200 Boş ver sen alttakileri Sultan, üsttekilere bak. 447 00:30:55,320 --> 00:30:57,400 -Gel, buyur. -Yok, iyi değil bunlar. 448 00:30:57,480 --> 00:30:59,280 Nasıl iyi değil ya? Ben kötü mal satmam. 449 00:30:59,360 --> 00:31:01,920 Yok, vallahi yanlış anlaşılma oldu. 450 00:31:02,400 --> 00:31:04,520 Yanlış anlamadık işte bak, gördün mü? 451 00:31:05,600 --> 00:31:08,160 Çürük çarık satıyor işte, millet de bir şey demiyor herhâlde. 452 00:31:08,240 --> 00:31:09,800 Nasıl konuşuyorsun Sultan Hanım? 453 00:31:09,880 --> 00:31:11,880 Ben çürük mal satmam diyorum size. 454 00:31:12,240 --> 00:31:13,800 Kaça satıyorsun sen bunları? 455 00:31:14,040 --> 00:31:17,000 Bunlar işte yarım kilosu 30 456 00:31:17,280 --> 00:31:19,160 Yuh! Bir de kazık yani. 457 00:31:19,240 --> 00:31:22,120 Fesuphanallah! Nasıl konuşuyorsun Sultan Hanım öyle? 458 00:31:22,200 --> 00:31:23,360 Ayıp oluyor ama. 459 00:31:24,080 --> 00:31:26,680 -Muharrem Amca yarım kilo kayısı versene. -Hemen, hemen. 460 00:31:27,200 --> 00:31:31,560 Taze bunlar, taze! Dalından organik! 461 00:31:36,080 --> 00:31:37,080 Buyur bacım. 462 00:31:37,600 --> 00:31:40,200 -Sağ olun. -Ver o torbayı bakayım sen bana. 463 00:31:40,400 --> 00:31:41,840 Bak, gördün mü? 464 00:31:42,200 --> 00:31:43,720 Aa, ne olmuş bunlara? 465 00:31:44,880 --> 00:31:47,560 -Kalsın, almıyorum. -Yok ya, çürük falan değil bunlar. 466 00:31:47,760 --> 00:31:51,160 Bacım! Sultan Hanım, sen benim ekmeğimle mi oynuyorsun? 467 00:31:51,360 --> 00:31:53,440 Sen de ekmeğini hakkıyla kazan. 468 00:31:54,320 --> 00:31:57,920 Senin de alacağın olsun Hanife. Al götür arkadaşını buradan. 469 00:31:58,000 --> 00:32:01,160 -Ne oldu ya şimdi? -İşine gelmiyor, değil mi? 470 00:32:01,240 --> 00:32:03,240 Çürük malı satıyorsun, kimse de bir şey demiyor. 471 00:32:03,520 --> 00:32:06,480 Arada bir tane, birkaç tane ezik çıktı diye... 472 00:32:06,840 --> 00:32:09,320 Allah Allah! Bana da böyle satmışlar işte ya. 473 00:32:09,400 --> 00:32:10,880 Nimete yalan söylenmez. 474 00:32:11,120 --> 00:32:14,600 Senin işin sağlam malı alıp buraya sağlam getirmek. 475 00:32:14,800 --> 00:32:18,000 Bunlar ne zorluklarla yetişiyor bilmiyor musun? 476 00:32:18,240 --> 00:32:22,560 Benim de bahçem var. Konu komşuya böyle çürük çarık versem ayıp olmaz mı? 477 00:32:23,000 --> 00:32:25,200 -Tamam. -Bak ne güzel konuştu, değil mi? 478 00:32:25,280 --> 00:32:26,960 Ağzı iyi laf yapar vallahi. 479 00:32:27,040 --> 00:32:29,560 Belli, belli zaten. Çok anlıyor esnaflıktan. 480 00:32:29,640 --> 00:32:31,520 Çok anlıyorum. Senden daha iyi anlıyorum. 481 00:32:31,600 --> 00:32:34,480 -O zaman anlıyorsan gel kendin yap. -Ben senden daha iyi yaparım. 482 00:32:34,560 --> 00:32:36,560 -Nah yaparsın! Hadi yürü -Sultan gidelim. 483 00:32:36,640 --> 00:32:38,440 -Tezgâhın önünü boşalttın hadi. -Hadi Sultan. 484 00:32:38,600 --> 00:32:40,000 -Hadi Sultan. -Hadi Hanife. 485 00:32:40,080 --> 00:32:41,760 Almayın. Çarık çürük malları almayın. 486 00:32:41,840 --> 00:32:44,360 Hâlâ konuşuyor ya. Gel, gel, gel! 487 00:32:44,480 --> 00:32:45,840 -Taze bunlar! -Tazeler burada! 488 00:32:45,920 --> 00:32:47,040 Hanife bu ne ya? 489 00:32:47,320 --> 00:32:48,560 Taze bunlar! 490 00:32:48,880 --> 00:32:50,520 Buyur bacım, sağ ol. 491 00:32:58,360 --> 00:33:00,000 Acıyor kızım, yavaş. 492 00:33:00,600 --> 00:33:04,320 Anne bir ilaç falan mı içsen? Bak omuzların taş gibi olmuş. Gerildin mi? 493 00:33:04,440 --> 00:33:07,280 Yok, yok. Öyle zerdeçal limon içtim. 494 00:33:10,400 --> 00:33:11,400 Anne. 495 00:33:12,400 --> 00:33:14,480 Hani bizim bankada bir Elif vardı ya. 496 00:33:14,800 --> 00:33:15,800 Ee? 497 00:33:15,880 --> 00:33:18,320 O da böyle benim gibi benzer şeyler yaşamış da. 498 00:33:18,680 --> 00:33:21,680 Böyle miras işlerine bakan bir avukat tanıdığı varmış. 499 00:33:23,240 --> 00:33:25,640 Ona bir sorsam mı diyorsun bu durumu. 500 00:33:30,120 --> 00:33:32,120 Ay, başım çatlıyor benim ya. 501 00:33:34,040 --> 00:33:35,640 Erken yatacağım bugün ben. 502 00:33:38,280 --> 00:33:40,720 -Reyhan! -Kim bunlar? 503 00:33:40,920 --> 00:33:43,200 -Nurcanlar gelecekti baş sağlığına. -Reyhan! 504 00:33:43,280 --> 00:33:44,840 Hiç çekemeyeceğim ben onları. 505 00:33:45,520 --> 00:33:46,880 Of. Ay! 506 00:33:47,480 --> 00:33:49,480 Ne diyorsun, konuşayım mı avukatla anne? 507 00:33:51,440 --> 00:33:52,440 Of. 508 00:33:58,480 --> 00:34:03,080 Ah Recep amcam ne çok severdi seni. Mirasından pay bile bırakmış. 509 00:34:03,320 --> 00:34:05,840 Ay, doğru vallahi. Hatta onu en son gördüğümde 510 00:34:05,920 --> 00:34:08,440 senden bahsederken gururla gözlerinin içi gülüyordu. 511 00:34:08,520 --> 00:34:11,080 Gençken de hep senden bahsederdi. Hatta sen İstanbul'a gittin ya, 512 00:34:11,160 --> 00:34:12,720 dilinden hiç düşürmedi seni. 513 00:34:12,800 --> 00:34:16,040 Tabii tabii. Hatta kasabadaki gençlere hep seni anlatırdı. 514 00:34:16,200 --> 00:34:19,040 -Reyhan ablanız gibi okuyun diye. -Okuyun der, doğru. 515 00:34:19,440 --> 00:34:22,680 -Vallahi tekrardan başınız sağ olsun. -Sağ ol. 516 00:34:22,760 --> 00:34:26,040 Hasta falan olunsa da her ölüm ani. 517 00:34:27,040 --> 00:34:28,040 Öyle. 518 00:34:29,040 --> 00:34:30,040 Mukadderat. 519 00:34:30,120 --> 00:34:34,240 Reyhan, benim oğlum KPSS'den 82 aldı ama malum, yerleşemedi. 520 00:34:34,320 --> 00:34:36,840 -Sizin bir yardımınız dokunur mu? -Bakarız. 521 00:34:37,520 --> 00:34:40,800 Benim eltimin kız kardeşi de sizin bankada işe girmek istiyordu. 522 00:34:40,880 --> 00:34:42,200 CD bırakmış size o. 523 00:34:44,040 --> 00:34:47,960 -Kız o CD değil, CV. -Aman, ne bileyim ben canım? 524 00:34:48,080 --> 00:34:52,880 Benim kardeşim de senin kocanı görmüş. O da onun gibi çocuk gelişimi okuyor. 525 00:34:54,800 --> 00:34:57,600 Sultan ne yürüyüşü bu saatte Allah aşkına? 526 00:34:57,680 --> 00:34:58,880 Nerede kaldın? 527 00:34:59,880 --> 00:35:02,240 Yavaş yürü, yürüyemiyorum terlikle. 528 00:35:02,480 --> 00:35:04,880 Kaplumbağa bir boka yaramıyor. Kaldır kıçını. 529 00:35:04,960 --> 00:35:06,600 Bak, bir şey diyeceğim sana. 530 00:35:08,600 --> 00:35:10,480 Bakma, bakma el âleme. 531 00:35:10,560 --> 00:35:11,800 Bakmak da yasak mı? 532 00:35:12,200 --> 00:35:14,760 -Bu bizim Hayriye var ya -Fındık Hayriye. 533 00:35:15,200 --> 00:35:18,640 İşte onun Almanya'dan bir akrabası gelmiş, Refik Bey. 534 00:35:19,640 --> 00:35:23,840 İşçi emeklisiymiş. Karısından da boşanmış. 535 00:35:24,000 --> 00:35:26,200 Karısını, çocuklarını bırakıp buraya gelmiş. 536 00:35:26,280 --> 00:35:28,200 Artık Cide'de yaşayacakmış. 537 00:35:29,040 --> 00:35:32,360 İşte demiş ki bunca yıl ben gurbette yaşadım, 538 00:35:32,440 --> 00:35:35,160 artık memleketimde yaşamak istiyorum diyormuş. 539 00:35:35,280 --> 00:35:37,960 Her gün Gideros'a gidiyormuş balık tutmaya. 540 00:35:38,440 --> 00:35:39,440 Ee? 541 00:35:39,760 --> 00:35:41,400 İçkisi, kumarı, zıkkımı var mı? 542 00:35:41,480 --> 00:35:44,880 Yok, hiçbir şeyi yokmuş. Vallahi çok beyefendi adammış. 543 00:35:44,960 --> 00:35:48,320 Gördük senin beyefendi. O pazardaki dangaloza benzemesin. 544 00:35:48,480 --> 00:35:50,640 Yok Sultan, vallahi öyle değil. 545 00:35:50,720 --> 00:35:55,200 Bu çok elit adammış, biliyor musun? Böyle çayı bile sütle içiyormuş. 546 00:35:55,280 --> 00:35:57,640 Avrupa görmüş adam sonuçta. 547 00:36:00,560 --> 00:36:03,200 Sultan. Sultan nereye? 548 00:36:03,400 --> 00:36:07,840 Ben Refik Bey'i bulmaya gidiyorum. Hadi sen kaplumbağa gibi yürü. 549 00:36:12,800 --> 00:36:14,640 -Hayırlı işler. -Eyvallah, eyvallah. 550 00:36:30,720 --> 00:36:32,640 -Afiyet olsun. -Sağ ol. 551 00:36:40,360 --> 00:36:42,440 -Zeki abi bir şey soracağım. -Sor. 552 00:36:44,400 --> 00:36:49,080 Annem evlenecek olursa... Yani evlenmez de evlenecek olursa 553 00:36:50,480 --> 00:36:52,080 babamın bıraktığı parayı alamayacak mı? 554 00:36:52,880 --> 00:36:53,880 Alamaz. 555 00:36:55,600 --> 00:36:58,560 -Ne olacak o paraya? -Kalacak öyle. 556 00:36:59,400 --> 00:37:00,960 -Nerede? Bankada? -He. 557 00:37:02,320 --> 00:37:05,600 Olur mu öyle şey canım. Banka babamın bıraktığı paraya mı çökecek? 558 00:37:06,720 --> 00:37:08,720 -Çökme demeyelim de. -Ne diyelim? 559 00:37:08,800 --> 00:37:09,920 Tutma diyelim. 560 00:37:13,160 --> 00:37:15,960 Peki önce parayı alsa, sonra evlense? 561 00:37:17,640 --> 00:37:19,400 Oralar biraz karışık Nevzat. 562 00:37:19,480 --> 00:37:20,800 Yapma ya! 563 00:37:22,040 --> 00:37:23,240 Annen değil mi o ya? 564 00:37:25,920 --> 00:37:28,040 Anne. Anne. 565 00:37:28,800 --> 00:37:31,280 Hişt! Ne bu hâl böyle? Nereye gidiyorsun? 566 00:37:31,880 --> 00:37:34,880 Eve gidiyorum. İşim var, tutma beni. 567 00:37:36,920 --> 00:37:38,600 -Nevzat. -Ne? 568 00:37:39,080 --> 00:37:42,200 Anan koca arıyormuş diyorlar. Doğru mu? 569 00:37:42,600 --> 00:37:44,120 Ya sen ne diyorsun İlyas amca ya? 570 00:37:44,200 --> 00:37:47,040 Ya kocaman adam dedikoduya utanmıyor musun? Bak işte ya. 571 00:37:49,000 --> 00:37:51,840 Allah yattığı yerde utandırmasın. 572 00:37:52,680 --> 00:37:56,120 Rahmetli iyi adamdı ama 573 00:37:56,880 --> 00:38:00,400 malından kızına da pay bırakmış diyorlar. 574 00:38:00,680 --> 00:38:03,320 Kız kısmına pay verildiğini ilk defa duydum. 575 00:38:03,600 --> 00:38:06,560 Bir de Reyhan tutturmuş, 576 00:38:06,960 --> 00:38:10,320 ben tarlayı eşit öldüreceğim. 577 00:38:10,400 --> 00:38:12,320 Maşallah, her şeyi de biliyorsunuz ha! 578 00:38:12,680 --> 00:38:17,000 Bilecek tabii ya, işimiz mi var? Bütün gün burada oturuyoruz. 579 00:38:17,200 --> 00:38:19,000 Hadi sen bana bir çay yap bakayım. 580 00:38:30,400 --> 00:38:34,360 Hah anne gel, gel. Bak, biz de şimdi oturduk kahvaltıya. 581 00:38:34,440 --> 00:38:35,880 Karnım aç değil benim. 582 00:38:36,400 --> 00:38:37,800 -Ecem. -Efendim anneanne? 583 00:38:37,880 --> 00:38:38,920 Gel kızım benimle, gel. 584 00:38:41,440 --> 00:38:44,680 -Anne çay içseydin bari. -İstemiyorum dedim. 585 00:38:53,400 --> 00:38:55,320 -Anneanne. -Gel kızım. 586 00:38:55,840 --> 00:38:59,160 Dur. Bak bakayım, bunların hangisi güzel? 587 00:38:59,640 --> 00:39:00,640 Bak. 588 00:39:02,400 --> 00:39:05,480 -Bu çok varoş. -Sensin varoş götü boklu. 589 00:39:12,440 --> 00:39:16,040 Bak bunu ben çok giymemiştim. Güzel mi bu? 590 00:39:18,160 --> 00:39:19,760 Çok genç işi. 591 00:39:20,320 --> 00:39:23,200 Bak sabah sabah benim şeyimi bozdurma, ağzımı bozdurma. 592 00:39:24,520 --> 00:39:26,520 Nilgün bunların göt kadarlarını giyiyor. 593 00:39:26,600 --> 00:39:29,880 Seç dedin, seçiyorum anneanne. Hepsine de bir şey diyorsun ama. 594 00:39:30,160 --> 00:39:33,200 Sus, anneannenle konuşulmaz. Bu nasıl? 595 00:39:33,880 --> 00:39:35,120 Bak bu güzelmiş ya. 596 00:39:37,480 --> 00:39:38,960 Ben bunu unutmuşum ya. 597 00:39:40,880 --> 00:39:41,920 Kaç senedir. 598 00:39:43,040 --> 00:39:44,240 Güzel diyorsun ha? 599 00:39:44,560 --> 00:39:45,560 Anneanne. 600 00:39:46,960 --> 00:39:48,920 Sana Çöpçat hesabı açalım mı? 601 00:39:49,240 --> 00:39:51,440 -O ne kız? -Çöpçatanlık sitesi. 602 00:39:51,560 --> 00:39:54,840 Yakınındaki erkekleri gösteriyor, beğendiğin adamla eşleşiyorsun. 603 00:39:56,080 --> 00:39:59,440 Nasıl bir şey o öyle? İnternette görücü usulü gibi bir şey mi, nedir? 604 00:39:59,520 --> 00:40:02,320 Yok, bu daha cool. Bak şimdi ben sana bir hesap açayım. 605 00:40:02,400 --> 00:40:04,640 Onun için bir fotoğraf çekelim. Gel. 606 00:40:04,960 --> 00:40:07,480 Dur kız. Bunları atayım üstümden. 607 00:40:08,200 --> 00:40:09,200 Öyle. 608 00:40:10,360 --> 00:40:11,480 Çek bakayım. 609 00:40:17,960 --> 00:40:19,440 -Bakayım. -Böyle. 610 00:40:19,520 --> 00:40:21,840 Koyma bunu. Çok yaşlı çıkmışım ben buradan. 611 00:40:23,800 --> 00:40:24,800 Al, bunu koy. 612 00:40:31,320 --> 00:40:32,320 Koy onu. 613 00:40:55,440 --> 00:40:58,560 Vallahi ne zahmet ettiniz sebzeler için? Teşekkür ederim. 614 00:40:59,120 --> 00:41:01,680 Bahçeden benim onlar, ben yetiştiriyorum. 615 00:41:03,360 --> 00:41:07,120 Siz beyefendi birisiniz Refik Bey. 616 00:41:08,760 --> 00:41:10,520 Ne zaman gittiniz Almanya'ya? 617 00:41:11,840 --> 00:41:13,320 Liseden hemen sonra. 618 00:41:13,480 --> 00:41:16,640 Burada Rıfat Hoca giriyordu bizim edebiyat derslerine. 619 00:41:16,760 --> 00:41:18,960 Hatta ona da danışmıştım gitmeden önce. 620 00:41:19,800 --> 00:41:21,960 Ben Rıfat Hoca'yı yakalayamadım. 621 00:41:22,960 --> 00:41:25,920 Siz benden böyle birkaç sınıf üstteydiniz herhâlde. 622 00:41:27,040 --> 00:41:28,600 Niye döndünüz peki buraya? 623 00:41:29,800 --> 00:41:32,320 Bir yaştan sonra insan memleketine dönmek istiyor. 624 00:41:32,400 --> 00:41:34,280 Baksanıza, havası bile ne kadar farklı. 625 00:41:35,920 --> 00:41:37,920 Benim kardeşim de Almanya'daydı. 626 00:41:38,760 --> 00:41:40,520 Öyle mi? Nerede oturuyor tam olarak? 627 00:41:41,040 --> 00:41:43,200 Geçen sene kaybettim ben kardeşimi. 628 00:41:43,800 --> 00:41:46,840 -Aa. Başınız sağ olsun. -Dostlar sağ olsun. 629 00:41:47,040 --> 00:41:48,520 Geçen de kocam da öldü. 630 00:41:49,440 --> 00:41:53,360 Oo, ah. Çok üzüldüm. Başınız sağ olsun. 631 00:41:54,640 --> 00:41:57,280 Ya iyi gördüm ben sizi. 632 00:41:57,560 --> 00:41:58,640 İyiyim, iyiyim. 633 00:41:59,280 --> 00:42:02,880 Akciğer kanseriydi. Ne zamandır çekiyordu adam. 634 00:42:07,040 --> 00:42:09,200 Karınız, çoluk çocuk hepsi oradalar mı? 635 00:42:09,800 --> 00:42:14,520 Biz boşandık karımla. O büyük oğlanın yanında, Würzburg'da. 636 00:42:15,560 --> 00:42:17,280 Küçük de Hahn'da ama 637 00:42:18,600 --> 00:42:20,680 kurdular kendi işlerini. Rahatlar. 638 00:42:21,680 --> 00:42:24,960 -Bir süredir görüşmüyoruz ama. -Hayırsız mı çıktılar yoksa? 639 00:42:25,040 --> 00:42:28,720 Yok, öyle icap etti. 640 00:42:28,800 --> 00:42:30,840 İnsan babasını arayıp sormaz mı? 641 00:42:31,880 --> 00:42:34,040 Anneleriyle boşandınız diye mi yoksa? 642 00:42:36,720 --> 00:42:37,720 Gibi. 643 00:42:40,320 --> 00:42:41,800 Karınızı dövüyor muydunuz? 644 00:42:41,880 --> 00:42:45,680 Hayır, olur mu? Hiçbir kadına dokunmam. 645 00:42:45,840 --> 00:42:48,600 Öyle birine benzemiyorsun. 646 00:42:49,360 --> 00:42:51,640 Bizim buralarda çok vardır o hanzolardan. 647 00:42:52,600 --> 00:42:53,600 Affedersin. 648 00:42:54,440 --> 00:42:55,840 Estağfurullah. 649 00:42:57,960 --> 00:42:59,720 Ee, evlilik? 650 00:43:00,960 --> 00:43:01,960 Efendim? 651 00:43:02,040 --> 00:43:04,640 Yok mu öyle kafanızda yeni bir hayata başlamışken? 652 00:43:04,760 --> 00:43:06,040 İlahi Sultan Hanım. 653 00:43:06,160 --> 00:43:09,200 Yeni bir hayata başlamak için yeniden evlenmek mi lazım? 654 00:43:10,400 --> 00:43:11,560 Lazım değil mi? 655 00:43:13,040 --> 00:43:14,040 Değil. 656 00:43:21,400 --> 00:43:23,280 Ben size bir tavsiye verebilir miyim? 657 00:43:25,720 --> 00:43:30,160 İkinci bir baharı yaşamak için illaki bir erkeğe ihtiyacınız yok. 658 00:43:31,320 --> 00:43:34,800 Ne oldu? Yaşlandık diye ruhumuz da yaşlandı? 659 00:43:35,120 --> 00:43:36,120 Nasıl? 660 00:43:37,240 --> 00:43:39,720 İşte ben bu yaştan sonra balık tutmayı öğrendim. 661 00:43:41,640 --> 00:43:43,720 Sizin ikinci baharınız balık mı? 662 00:43:46,600 --> 00:43:47,640 Çok hoşsunuz. 663 00:43:49,120 --> 00:43:51,720 Evet, benim ikinci baharım balık. 664 00:43:52,920 --> 00:43:54,800 Siz de kendinizinkini bulursunuz. 665 00:43:56,520 --> 00:43:58,720 Cide'de ne var ki yapacak? 666 00:44:11,760 --> 00:44:13,560 Baloncu! 667 00:44:17,000 --> 00:44:18,640 Baloncu! 668 00:44:18,760 --> 00:44:20,720 Sen beni katil mi edeceksin anne? 669 00:44:21,000 --> 00:44:25,000 Böyle vurdumduymazlık olmaz ya! Vallahi de olmaz, billahi de olmaz! 670 00:44:25,240 --> 00:44:29,240 Elin adamıyla ıssız yerde buluşmalar, çöpçatanlık sitesine üye olmalar! Ne ya? 671 00:44:29,320 --> 00:44:30,640 Fotoğrafını da koymuş bir de. 672 00:44:30,720 --> 00:44:34,120 Kırkı çıkmadı babamın, kırkı! Mezarında ters dönecek adam! 673 00:44:34,280 --> 00:44:37,040 Abi bir sakin mi olsan? Bu kadar üstüne gitmesen mi? 674 00:44:37,120 --> 00:44:39,560 Bizim üstümüze gelenler ne olacak? El âleme rezil olduk! 675 00:44:40,120 --> 00:44:42,360 Sen bunu kaçırınca rezil olmadın da şimdi mi olacaksın? 676 00:44:42,440 --> 00:44:43,800 Aşk olsun anne. 677 00:44:43,920 --> 00:44:46,760 -Kocanı fişteklediğini biliyorum. -Kimsenin beni fişteklemesine gerek yok! 678 00:44:46,840 --> 00:44:48,680 Kahvehanedekiler hemen duyuyor ne yaptığını! 679 00:44:48,760 --> 00:44:50,800 Onların işi gücü yok, beni mi konuşuyorlar orada? 680 00:44:50,880 --> 00:44:52,480 Gidip ikinci bağırlarını yaşasınlar. 681 00:44:52,560 --> 00:44:55,160 Anne, sen buraları bilmiyor musun? Burayı bilmiyor musun? 682 00:44:55,240 --> 00:44:56,960 İşleri güçleri yok, evet seni konuşuyorlar. 683 00:44:57,160 --> 00:44:59,720 Ayrıca senin o çöpçatanlık sitesinde ne işin var? 684 00:44:59,800 --> 00:45:01,800 Kızım ben bilmiyorum, kızın açtı işte. 685 00:45:01,880 --> 00:45:03,960 Hangi kızım? Ecem? 686 00:45:05,680 --> 00:45:07,680 Kız senin çöpçatanlık sitesinde ne işin var? 687 00:45:07,760 --> 00:45:09,120 Herkes biliyor anne ya. 688 00:45:09,200 --> 00:45:12,040 Sıçtırma herkese! Kızım senin yaşın kaç başın kaç? 689 00:45:12,120 --> 00:45:14,040 Ver şu telefonu bana, ver, ver! 690 00:45:14,200 --> 00:45:16,040 Hemen odana gidiyorsun, siz de gidiyorsunuz. 691 00:45:16,120 --> 00:45:17,280 Konuşacağız bunu! 692 00:45:17,400 --> 00:45:19,680 Bağırmayın kıza. Sizin gibi geri kafalı değil o. 693 00:45:20,000 --> 00:45:22,280 -Geri kafalı olduk. -Bize laf sokuyor. 694 00:45:22,360 --> 00:45:25,120 -Okumadık ya hep ondan. -Cavidancığım okusan ne olur? 695 00:45:25,200 --> 00:45:26,960 Bak okuyanın hâline, bununla uğraşıyorsun. 696 00:45:27,040 --> 00:45:28,360 Bunun okumakla ne alakası var? 697 00:45:28,480 --> 00:45:30,520 Okumasaydın o zaman, gelseydin anama babama baksaydın. 698 00:45:30,600 --> 00:45:33,520 -Sen mi baktın anama babama? -Baktı tabii, sen yokken biz vardık. 699 00:45:33,600 --> 00:45:35,680 -Sen karışma Cavidan! -Sen benim karıma bağıramazsın! 700 00:45:35,760 --> 00:45:38,400 -Nikâhı sende diye sen mi karışırsın? -Ne yapsaydım? 701 00:45:38,480 --> 00:45:40,480 Senin pısırık kocan gibi korkup kaçsa mıydım? 702 00:45:40,560 --> 00:45:43,120 -Ağzına sıçarım. Sen benim kocama... -Sen kimin ağzına sıçıyorsun? 703 00:45:43,200 --> 00:45:45,360 -Bana bak! -Hayvan, aptal! 704 00:45:45,440 --> 00:45:47,680 Reyhan ne yapıyorsun ya? Ne yapıyorsun? 705 00:45:47,760 --> 00:45:50,000 Yeter, kesin artık! 706 00:45:50,640 --> 00:45:53,440 Vallahi ben bıktım sizin kavganızdan gürültünüzden. 707 00:45:54,840 --> 00:45:56,400 Şunu kafanıza iyice sokun. 708 00:45:56,640 --> 00:45:59,760 Refik Bey benim arkadaşım. Koca moca da aramıyorum. 709 00:46:00,560 --> 00:46:01,880 Hayatımı yaşayacağım ben. 710 00:46:02,440 --> 00:46:04,760 -Bu zamana kadar yaşamadın mı anne? -Ne yapacaksın anne yine? 711 00:46:08,760 --> 00:46:09,880 Görürsünüz. 712 00:47:23,040 --> 00:47:26,160 Sultan abla, sana bu aklı kim verdi bilmiyorum ama 713 00:47:26,240 --> 00:47:29,320 bu iş hiç sana göre değil. Harbi harbi pazarcı mı olacaksın ya? 714 00:47:29,520 --> 00:47:33,440 He, olacağım. Kötü esnaf, insanı iş sahibi yaparmış. 715 00:47:34,120 --> 00:47:36,440 O laf öyle değil ama neyse. 716 00:47:37,240 --> 00:47:38,480 Boş ver ya Sadık. 717 00:47:38,600 --> 00:47:43,120 Uğraşmayın şu kadınla. İki saate kalmaz çeker gider nasıl olsa. 718 00:47:43,200 --> 00:47:44,760 Heves etmiş kadıncağız. 719 00:47:45,040 --> 00:47:48,120 Alışın artık bana. Buradayım ben, gitmiyorum bir yere. 720 00:47:51,880 --> 00:47:52,880 Domates. 721 00:47:54,360 --> 00:47:55,640 Domates! 722 00:47:59,080 --> 00:48:00,600 Biberlerim var. 723 00:48:00,720 --> 00:48:03,000 Biber var, domates var! 724 00:48:06,840 --> 00:48:08,040 Bahçeden tezgâha. 725 00:48:08,120 --> 00:48:11,000 Sultan abla kolay gelsin. Pazarcı mı oldun? 726 00:48:11,080 --> 00:48:13,840 He Ülkü, hoş geldin. Ne vereyim sana? 727 00:48:14,120 --> 00:48:17,440 -Senin bahçeden mi bunlar? -Sabah topladım bunların hepsini. 728 00:48:17,680 --> 00:48:19,040 Kilosu ne kadar? 729 00:48:19,720 --> 00:48:21,960 30 ama 25 olur sana. Ne kadar istiyorsun? 730 00:48:22,040 --> 00:48:23,720 -Bir kilo ver yeter. -25 diyor ya. 731 00:48:24,280 --> 00:48:25,600 Başka bir şey istiyor musun? 732 00:48:25,680 --> 00:48:27,240 Yok, şimdilik o kadar. 733 00:48:30,560 --> 00:48:33,320 Öyle gevrek gevrek bakacağına tart bakayım şunu. 734 00:48:34,040 --> 00:48:35,320 -Hadi. -Geç, tart. 735 00:48:42,280 --> 00:48:44,200 Bir tane daha salatalık koyarsan tamam abla. 736 00:48:44,280 --> 00:48:45,600 Tamam, sağ ol. 737 00:48:52,760 --> 00:48:55,560 -Teşekkürler, sağ ol. -Sultan abla, biber ne kadar? 738 00:48:55,920 --> 00:48:59,360 -Pazarda 80 ama 60 olur sana. Vereyim mi? -Hadi bir kilo ver. 739 00:48:59,560 --> 00:49:05,400 Oho, sen böyle yapıyorsun ama başkasının ekmeğini çalıyorsun. Bu mu esnaflık? 740 00:49:05,680 --> 00:49:07,880 Kimse kimsenin rızkını çalmaz. 741 00:49:07,960 --> 00:49:10,680 Senin kokuşmuş mallarına benzemiyor bunlar. 742 00:49:10,760 --> 00:49:12,520 Bahçemden getiriyorum ben bunları. 743 00:49:12,600 --> 00:49:15,800 Hadi oradan be! Ne anlarsın sen? Organik bunlar. 744 00:49:15,880 --> 00:49:17,680 -Buyur. -Sağ ol, sağ ol. 745 00:49:18,440 --> 00:49:20,360 Şikâyet edeceğim seni belediyeye. 746 00:49:20,680 --> 00:49:24,520 Ortamı kızıştırıyorsun, esnafın tezgâhında gözün var diyeceğim! 747 00:49:24,600 --> 00:49:26,640 Şikâyet edeceğim, benden duy! 748 00:49:26,840 --> 00:49:28,640 Git, istediğin yere git. 749 00:49:28,920 --> 00:49:29,920 Sen git! 750 00:49:30,840 --> 00:49:32,800 -Kolay gelsin. -Sağ ol. Ne kadar? 751 00:49:32,880 --> 00:49:34,000 Kadına bak ya. 752 00:49:37,320 --> 00:49:41,360 Gel, gel, gel! Organiklere gel, gel! 753 00:49:41,680 --> 00:49:46,200 Biberler sabah toplandı. Eriğim var, ağaçtan topladım. 754 00:49:49,320 --> 00:49:51,080 -Nevzat. -Ne? 755 00:49:51,160 --> 00:49:53,920 -Anan pazarda çalışmaya başlamış. -Ne? 756 00:49:54,000 --> 00:49:56,760 Bu yaşta kadını çalıştırmaya utanmıyor musun evlat? 757 00:49:56,840 --> 00:49:57,840 Ne pazarı? 758 00:49:57,920 --> 00:49:59,800 Pazar pazarı. Ne pazarı sen de! 759 00:49:59,880 --> 00:50:03,280 Siz karışmayın Sultan ablaya. Ne yaparsa yapar. Size ne? 760 00:50:03,360 --> 00:50:05,760 Ne demek ne yaparsa... Ne diyorsunuz, ne pazarı ya? 761 00:50:05,880 --> 00:50:08,240 Ben de pazarda Muharrem amcanın huzurunu bozduğunu, 762 00:50:08,320 --> 00:50:09,680 milleti işinden ettiğini duydum. 763 00:50:09,760 --> 00:50:10,880 -Annem? -He. 764 00:50:11,640 --> 00:50:16,480 Oh! Anan pazarda çalışır, bacın tarlaya göz koyar. 765 00:50:16,720 --> 00:50:18,920 Senin işin zor. Çok zor. 766 00:50:41,200 --> 00:50:43,720 Sultan abla. Sultan abla, çıkma var mı? 767 00:50:43,960 --> 00:50:45,240 Var, var, var. 768 00:50:48,000 --> 00:50:50,840 İyi ki gördüm seni. Çıkma ne var? 769 00:50:50,920 --> 00:50:52,480 Var. Vereyim sana. 770 00:50:53,120 --> 00:50:55,520 -Maydanoz vereyim mi? -Ver, maydanoz ver. 771 00:50:56,360 --> 00:50:58,400 Biberler de var, vereyim. 772 00:50:58,920 --> 00:51:02,240 -Biber de ver. Biraz da domates verirsin. -Domates istiyor musun? 773 00:51:02,320 --> 00:51:05,520 Tabii tabii. Domateslerin çok güzel görünüyor. Çıkamadık pazara da. 774 00:51:05,960 --> 00:51:07,560 -Hadi. -Vallahi çıkamadım. 775 00:51:07,640 --> 00:51:11,400 -Nasılsınız, iyi misiniz? -İyiyim, sağ ol. Ne olsun? 776 00:51:12,600 --> 00:51:13,920 Ne kadar borcumuz? 777 00:51:17,360 --> 00:51:19,680 Bereket versin. Hanıma selam söyle. 778 00:51:19,760 --> 00:51:20,760 Baş üstüne. Hoşça kalın. 779 00:51:34,480 --> 00:51:36,440 Annem ne güzel alıştı değil mi pazara? 780 00:51:38,000 --> 00:51:40,680 Buradakiler de anama alıştı. Ne diyorsun? 781 00:51:41,640 --> 00:51:43,080 El âleme rezil etti bizi. 782 00:51:43,480 --> 00:51:46,320 Allah babam yerine benim canımı alsaydı da görmeyeydim bugünleri. 783 00:51:47,320 --> 00:51:50,760 Sen bugün varsın, yarın yoksun. Bütün lafı ben duyuyorum. 784 00:51:51,000 --> 00:51:53,920 Yok, öyle hemen mağdur ayağına yatmak yok abiciğim. 785 00:51:54,360 --> 00:51:59,040 Yani madem babamın en sevdiği çocuğu sensin, el mecbur katlanacaksın bunlara. 786 00:51:59,120 --> 00:52:00,960 Yapacak hiçbir şey yok. Mukadderat. 787 00:52:01,040 --> 00:52:04,680 Mukadderat. Anama babam kızardın sürekli mukadderat diyorlar diye. 788 00:52:04,960 --> 00:52:07,160 Buraya geldiğinden beri ağzından düşmüyor. 789 00:52:07,240 --> 00:52:09,080 Vallahi büyükler çok doğru demiş. 790 00:52:09,440 --> 00:52:11,040 Senin içine siniyor mu annem bu hâli? 791 00:52:11,800 --> 00:52:14,960 Otursun evinde, kırsın dizini, televizyon izlesin. 792 00:52:15,240 --> 00:52:18,480 Kocasının yasını tutsun. Bu yaştan sonra ne pazarcılığı ya? 793 00:52:19,200 --> 00:52:21,600 Sen de annem gibi laf veriyorsun milletin ağzına. 794 00:52:21,680 --> 00:52:22,680 Ne? 795 00:52:22,760 --> 00:52:24,800 Herkes seni konuşuyor tarladan pay istiyorsun diye. 796 00:52:25,960 --> 00:52:26,960 Ne? 797 00:52:27,680 --> 00:52:29,480 Kime beymiş be benim payımdan? 798 00:52:30,200 --> 00:52:31,200 Nereye gidiyorsun? 799 00:52:32,600 --> 00:52:34,960 Kim konuşuyor benim arkamdan? 800 00:52:37,240 --> 00:52:39,040 Gelsin, yüzüme konuşsun! 801 00:52:44,720 --> 00:52:47,640 Görüyorsun, değil mi? Bak nasıl suspus oldular. 802 00:52:48,040 --> 00:52:49,880 Sen bunların ağzını kapamayı bilmiyorsun. 803 00:52:50,960 --> 00:52:54,160 Ben hakkımdan vazgeçmeyeceğim! 804 00:52:55,240 --> 00:52:59,760 O tarla ikiye bölünecek, annem de pazarcılık yapacak! 805 00:53:00,080 --> 00:53:02,400 Şimdi oturun, sabaha kadar bunu konuşun! 806 00:53:08,640 --> 00:53:11,840 El el üstünde oturup insanların hayatını konuşursunuz! 807 00:53:21,920 --> 00:53:23,320 Soğuk bir soda ver bana. 808 00:53:49,160 --> 00:53:50,800 İyice rezil ettiniz beni ya. 809 00:53:50,960 --> 00:53:53,920 Yo, bence çok güzel oldu. Çok iyi yaptım. 810 00:53:54,280 --> 00:53:56,680 Sen iki çift lafla şunları susturamıyorsun, değil mi? 811 00:53:58,840 --> 00:54:00,400 Ben sizin iyiliğinizi düşünüyorum. 812 00:54:01,040 --> 00:54:02,360 Sen annemi hiç düşünmüyor mu? 813 00:54:02,960 --> 00:54:05,440 Yarın öbür gün kolu bacağı kırılsa, yatalak kalsa ne olacak? 814 00:54:05,520 --> 00:54:06,720 Hiçbir şey olmaz. 815 00:54:09,160 --> 00:54:11,320 Şu pazar işinden vazgeçir. Bak seni dinler. 816 00:54:11,400 --> 00:54:14,240 Hâlâ vazgeçir diyorsun bana. İnanamıyorum sana ya. 817 00:54:14,720 --> 00:54:16,480 Annem istediğini yapacak, 818 00:54:16,840 --> 00:54:19,280 sen de hiçbir şekilde karışmayacaksın, tamam mı? 819 00:54:19,520 --> 00:54:22,040 Bırak, kadın özgürce ne istiyorsa onu yapsın ya. 820 00:54:22,240 --> 00:54:25,120 Bunca sene seninle babamla uğraştığın yetmedi mi bu kadının? 821 00:54:26,800 --> 00:54:29,200 Kızım pazardaki düzeni de bozmuş. 822 00:54:29,640 --> 00:54:32,480 Yarın öbür gün tüm kasaba kadına karşı tavır alsa ne olacak? 823 00:54:32,560 --> 00:54:34,480 Yapayalnız kalacak küçük yerde. 824 00:54:37,560 --> 00:54:41,320 Öyle özgür mözgür kurulu düzeni bozmayalım, küçük yer burası. 825 00:54:43,560 --> 00:54:44,960 Bak ben sana bir şey diyeyim mi? 826 00:54:45,440 --> 00:54:49,080 Bu millet var ya bu millet, anamın inadına 827 00:54:49,200 --> 00:54:51,520 bu kahvehaneden elini ayağını çeker. 828 00:54:52,200 --> 00:54:56,280 Ne olacak senin yeğenlerin o zaman? Ben nasıl bakacağım çocuklarıma? 829 00:55:01,640 --> 00:55:04,600 Sen de istemiyorsun böyle abuk sabuk şeyler yapmasını. Biliyorum ben. 830 00:55:15,000 --> 00:55:16,400 -Tamam. -Abisinin bir tanesi. 831 00:55:17,000 --> 00:55:19,600 -Ama bir şartla. -Ne şartı? 832 00:55:19,680 --> 00:55:21,880 -Çorak tarlanın yarısını bana vereceksin. -Çorak tarla diyor. 833 00:55:21,960 --> 00:55:23,320 Sus, bağırttırma beni. 834 00:55:24,440 --> 00:55:27,080 Hakkım olanı istiyorum ben. Kardeş payı, ikiye bölünecek. 835 00:55:27,160 --> 00:55:29,440 Hukuken yapacağız bunu, tamam mı? 836 00:55:29,520 --> 00:55:31,120 Sonra istiyorsan müteahhite verirsin, 837 00:55:31,360 --> 00:55:33,440 payımıza kaç tane daire düşüyorsa bölüşürüz. 838 00:55:33,640 --> 00:55:36,720 Bak dairelerin metrekareleri bile eşit olacak, tamam mı abi? 839 00:55:36,800 --> 00:55:39,600 Bayramdan bayrama uğradığın yer. Benim metrekareme göz diktin! 840 00:55:40,960 --> 00:55:43,400 Çocukluk travmaları öyle unutulmuyormuş abiciğim. 841 00:55:43,920 --> 00:55:46,520 O çocukluk travması dediğin şeyle gittin, İstanbul'da adam oldun. 842 00:55:46,600 --> 00:55:47,600 Kadın! 843 00:55:49,840 --> 00:55:52,280 Kadın oldun ama bu taşaklı kadın oldun. 844 00:55:53,760 --> 00:55:56,640 Kabul ediyor musun? Tamam mısın? 845 00:56:00,480 --> 00:56:03,080 -Ediyorum ulan. Benim de şartlarım var. -Ne? 846 00:56:03,960 --> 00:56:06,640 Pazarı bırakacak, koca aramayacak. 847 00:56:07,040 --> 00:56:09,200 Senin evinde, benim evimde ya da kendi evinde kalacak. 848 00:56:09,280 --> 00:56:12,320 Bunları sağlayamazsan da bak bunu alırsın. 849 00:56:14,760 --> 00:56:15,760 Ay! 850 00:56:20,040 --> 00:56:21,400 Soda da soğuk değil. 851 00:56:32,440 --> 00:56:33,720 Yeter lan, bakmayın! 852 00:56:39,720 --> 00:56:41,280 Sultan Hanım kolay gelsin. 853 00:56:41,800 --> 00:56:45,400 Aa, hoş geldin. Hoş geldin Refik Bey, nasılsın? 854 00:56:45,480 --> 00:56:48,360 İyiyim. Bak işler rast gitti, istavrit getirdim sana. 855 00:56:48,440 --> 00:56:51,360 Sağ ol, ne zahmet ettin ya? Ne güzel. 856 00:56:51,440 --> 00:56:53,840 Sudenaz! Sudenaz! 857 00:56:54,080 --> 00:56:55,520 Efendim babaanne? 858 00:56:55,600 --> 00:56:59,160 Al kızım bunu, götür dolaba koy. Hadi. 859 00:56:59,240 --> 00:57:00,560 -Tamam. -Torun mu? 860 00:57:00,760 --> 00:57:03,400 -Üç numara. -Maşallah. 861 00:57:03,640 --> 00:57:05,520 Ne büyük bahçeymiş burası böyle. 862 00:57:05,600 --> 00:57:09,360 İşte büyük ya. İyi, iyi. Arkada eriklerim var. 863 00:57:09,440 --> 00:57:11,400 Arkaya kadar bahçe. Karadut var. 864 00:57:11,480 --> 00:57:14,720 Kalmadı da konu komşuya pekmez yapıp dağıtıyorum. 865 00:57:15,200 --> 00:57:16,200 Öyle. 866 00:57:17,040 --> 00:57:19,520 Fasulyeler iyi oldu bu sene. Bakalım 867 00:57:19,600 --> 00:57:22,440 -Muhabbetiniz bol olsun. -Merhaba Hanife Hanım. 868 00:57:22,880 --> 00:57:24,520 Seninle de olsun Hanife, gel. 869 00:57:24,680 --> 00:57:28,600 Yok, yok. Ben erik toplamaya gidiyordum da geçerken sizi görünce 870 00:57:28,680 --> 00:57:30,640 bir selam vereyim dedim. 871 00:57:31,200 --> 00:57:32,200 İyi yaptın. 872 00:57:34,080 --> 00:57:37,720 -Ben müsaade isteyeyim artık. -Kalsaydın, bir sütlü çay yapsaydım. 873 00:57:38,280 --> 00:57:39,680 Müsait bir zamanda uğrarım gene. 874 00:57:39,760 --> 00:57:41,000 Gel, beklerim. 875 00:57:41,320 --> 00:57:42,680 Allah'a ısmarladık Hanife Hanım. 876 00:57:42,800 --> 00:57:44,960 -İyi günler. -Güle güle. 877 00:57:50,200 --> 00:57:54,120 Müsait zamanda dedi. Yeniden konuşuruz dedi. 878 00:57:54,640 --> 00:57:55,640 Sus kız. 879 00:57:56,000 --> 00:57:58,880 Ne? İşte ne güzel olmuşsunuz Refik Bey'le. 880 00:57:59,240 --> 00:58:01,360 -Yok öyle bir şey. -Nasıl yok? 881 00:58:01,440 --> 00:58:05,160 -Çifte kumrular gibi konuşuyordunuz ya. -Arkadaşım benim Refik Bey. 882 00:58:05,480 --> 00:58:06,480 He! 883 00:58:07,400 --> 00:58:08,400 Öyledir. 884 00:58:09,360 --> 00:58:10,960 Sultan abla! 885 00:58:11,680 --> 00:58:12,680 Hayriye. 886 00:58:13,680 --> 00:58:15,800 Sultan abla yetiş! 887 00:58:16,440 --> 00:58:18,920 -Burada. Sultan abla. -Ne oldu kız? Buradayım ben. 888 00:58:19,000 --> 00:58:21,680 -Sorma başıma gelenleri Sultan abla. -Ne oldu gene? 889 00:58:21,760 --> 00:58:24,920 Sultan abla, bizim pansiyona daha önceden rezervasyon yapan, 890 00:58:25,000 --> 00:58:28,480 hep gelen Ankaralı bir aile vardı. Tekrar geleceklerdi abla. 891 00:58:28,560 --> 00:58:31,200 Kaporalarını vermişlerdi, yerlerini ayırtmışlardı 892 00:58:31,400 --> 00:58:33,280 ama ben onları aradım, açmadılar. 893 00:58:33,400 --> 00:58:35,680 Mesaj attım, dönmediler. Telefonları da kapalıydı. 894 00:58:35,760 --> 00:58:37,120 -Ölmüşler mi? -Yok. 895 00:58:37,200 --> 00:58:39,320 -Tövbe estağfurullah. -Kaza mı geçirmişler? 896 00:58:39,400 --> 00:58:43,440 Yok ablacığım, daha beter. Ben onların yerini gelmeyecekler diye 897 00:58:43,520 --> 00:58:47,040 başkalarına verdim, iki tane genç. Şimdi onlar da geldiler. 898 00:58:47,120 --> 00:58:49,520 Sizin yerinizi başkalarına verdim de diyemedim abla. 899 00:58:49,680 --> 00:58:51,600 Ne yapayım? Ben gelip çocukları mı çıkarayım? 900 00:58:51,680 --> 00:58:54,760 Ablam şey diyorum ya, ya seni üst kata gelseler ablam? 901 00:58:54,840 --> 00:58:56,320 Reyhanlar kalıyor, biliyorsun. 902 00:58:56,400 --> 00:59:00,240 Tamam ablam, iki gece için aşağı iniversinler, ne olacak ablam be? 903 00:59:00,320 --> 00:59:03,840 İki gece 950 lira. Bak ben para mara da istemiyorum ablam. 904 00:59:03,920 --> 00:59:06,680 İdare ediversinler, ne olacak? Sen şimdi güzel bir temizlik yapıver. 905 00:59:06,760 --> 00:59:09,480 Çarşafları falan değiştiriver. Ben de onları getireyim, olur mu ablacığım? 906 00:59:09,560 --> 00:59:12,360 Allah razı olsun. Allah ne muradın varsa versin ablam benim! 907 00:59:12,440 --> 00:59:15,880 Canım ablam sağ ol. Sultan ablam, canım ablam. Sağ ol ablam! 908 00:59:26,000 --> 00:59:28,800 Anne gerçekten mi ya? Vallahi inanamıyorum sana ya. 909 00:59:28,880 --> 00:59:31,640 Bunu da yaptın mı? Gerçekten yaptın mı böyle bir şeyi? 910 00:59:32,080 --> 00:59:35,720 İnan, inan. Hayriye yapıyorsa ben niye yapmayayım? 911 00:59:36,080 --> 00:59:38,280 O yukarıda pansiyonculuk yaptığın ev var ya, 912 00:59:38,360 --> 00:59:40,400 hani o kiraya verdiğin ev benim ya. 913 00:59:40,480 --> 00:59:43,320 En azından bir sorsa mıydın bana, bir danışsa mıydın anne? 914 00:59:43,720 --> 00:59:47,880 Sen geliyorsun da sanki yukarıda kalıyormuşsun gibi. 915 00:59:48,160 --> 00:59:49,680 Yine de bu yaptığın doğru bir şey değil. 916 00:59:49,760 --> 00:59:51,840 Tanımadığın, bilmediğin insanları doluşturuyorsun eve. 917 00:59:51,920 --> 00:59:53,360 Ya başına bir şey gelse? 918 00:59:53,720 --> 00:59:55,880 Hiçbir şey gelmez, merak etme. 919 00:59:56,280 --> 00:59:58,840 İt kopuk değil bunlar. 920 00:59:59,200 --> 01:00:02,120 Aile geliyor. Hep aile alacağım zaten. 921 01:00:06,320 --> 01:00:07,360 Geldiler. 922 01:00:07,720 --> 01:00:12,560 Hem de bana harçlık çıkıyor. Babanın bıraktığı 25.000'e ihtiyacım yok. 923 01:00:15,560 --> 01:00:17,520 -İyi akşamlar. -İyi akşamlar. 924 01:00:17,720 --> 01:00:20,040 Teşekkür ederim. Bir de pike almam mümkün mü? 925 01:00:20,440 --> 01:00:21,680 Tabii, tabii. 926 01:00:36,920 --> 01:00:40,680 Hoş geldiniz. Buyurun, buyurun. Aman, benim de bu kadar. 927 01:00:42,760 --> 01:00:43,760 Ayşe. 928 01:00:45,360 --> 01:00:46,760 Ayşe, çıktı mı? 929 01:00:49,040 --> 01:00:50,040 Anca çıktı. 930 01:00:50,840 --> 01:00:53,000 Sen de lavaboya, banyoya bak. 931 01:00:55,920 --> 01:00:57,600 Çıkar. Bunları koyalım. 932 01:00:59,160 --> 01:01:00,160 Tamam. 933 01:01:02,440 --> 01:01:04,720 Kendi eviniz gibi şey yapın. 934 01:01:06,040 --> 01:01:07,040 Aydınlık da. 935 01:01:08,720 --> 01:01:09,720 Sağ ol abla. 936 01:01:17,040 --> 01:01:18,080 Sağ ol oğlum. 937 01:01:31,400 --> 01:01:34,200 Bari şu yolu kapatmasaydın. Malzeme taşıyamıyoruz. 938 01:01:34,440 --> 01:01:35,840 Niye? Geçemiyor musun buradan? 939 01:01:35,960 --> 01:01:39,480 Geçemiyoruz. Baksana, benim tezgâhı işgal ettin nerdeyse. 940 01:01:39,680 --> 01:01:42,720 İyi etmişim. Sen de o kadar yayılmasaydın. 941 01:01:42,960 --> 01:01:46,320 Allah'tan pazar iki gün de senin gül yüzünü görmek zorunda kalmıyorum. 942 01:01:46,520 --> 01:01:47,600 Sen mi, ben mi? 943 01:01:49,760 --> 01:01:52,200 -Sultan abla hayırlı işler. -Sağ ol. 944 01:01:52,560 --> 01:01:54,360 İyi alıştın vallahi pazarcılığa. 945 01:01:55,480 --> 01:01:57,840 Yeter ki bana yapamazsın desinler. 946 01:01:58,840 --> 01:02:01,800 Ee, koca bulamayınca iş başa düştü tabii. 947 01:02:02,080 --> 01:02:04,440 Çalışmaktansa evlensen daha iyiydi bence. 948 01:02:04,600 --> 01:02:08,280 Kocam bakardı sana, Belli mi olur? Çıkar bir kısmet. 949 01:02:08,480 --> 01:02:10,280 Burada adamdan bol ne var? 950 01:02:10,440 --> 01:02:12,720 Geçin lan, işinize bakın! 951 01:02:13,760 --> 01:02:16,400 Sultan Hanım, sen aldırma bunlara. Boş ver, geç tezgâhına. 952 01:02:16,560 --> 01:02:19,520 Gel vatandaş, gel. Gençlik aşısı bunlar! 953 01:02:19,760 --> 01:02:22,560 Ne diyorsun lan sen? Ne demeye getiriyorsun? 954 01:02:23,000 --> 01:02:25,480 Yaş 70, iş bitmiş değil mi? 955 01:02:25,920 --> 01:02:29,200 Bir değil, iki değil, üç koca eskitti bunu yiyen! 956 01:02:29,320 --> 01:02:32,680 -Vay be! -Sultan abla da mı tezgâhtan alıyor! 957 01:02:33,400 --> 01:02:35,400 -Sultan? -Gel vatandaş, gel. 958 01:02:35,960 --> 01:02:37,480 Ne diyorsun sen lan? 959 01:02:37,840 --> 01:02:40,240 Ne yapıyorsun abla? Ne yapıyorsun abla ya? 960 01:02:40,320 --> 01:02:42,640 Sultan abla ne yaptın? Sultan abla ne yaptın? 961 01:02:42,720 --> 01:02:45,080 Abla Ne yaptın abla? Manyak mısın sen? 962 01:02:46,080 --> 01:02:47,320 Ne yaptın ya? 963 01:02:48,840 --> 01:02:50,400 Kim verecek bunun masrafını? 964 01:02:52,080 --> 01:02:54,080 Yaş 70, iş bitmiş demeyeceksin. 965 01:02:57,560 --> 01:02:59,120 Sultan abla ne yaptın ya? 966 01:02:59,880 --> 01:03:01,240 Mahvetti her tarafı. 967 01:03:13,080 --> 01:03:15,720 Al bakalım, al. Soğumadan al, soğumadan al. 968 01:03:15,800 --> 01:03:17,600 -Sağ olasın. -Al avukat sen de. 969 01:03:17,680 --> 01:03:20,960 -Eyvallah. -Var mı isteyen başka? Geliyorum. 970 01:03:45,200 --> 01:03:46,720 -Pardon. -Buyurun. 971 01:03:46,800 --> 01:03:50,600 Ben bir şikâyette bulunacaktım da nereye başvuracağım? 972 01:03:56,640 --> 01:03:57,760 Sultan abla. 973 01:03:59,920 --> 01:04:01,200 Hayrola Murat? 974 01:04:02,200 --> 01:04:03,920 Abla, sen burada pansiyon mu işletiyorsun? 975 01:04:04,280 --> 01:04:05,280 He. 976 01:04:05,640 --> 01:04:08,440 Gözünü seveyim, olur mu abla? Hakkında şikâyet var. 977 01:04:08,680 --> 01:04:11,160 -Kim şikâyet etmiş? -Ne oluyor anne, ne şikâyeti ya? 978 01:04:11,240 --> 01:04:12,280 Bilmiyorum. 979 01:04:12,360 --> 01:04:14,520 İşletme belgeniz olmadan pansiyon işletiyormuşsunuz. 980 01:04:14,920 --> 01:04:16,000 Yasak mı? 981 01:04:16,200 --> 01:04:18,240 Yasak tabi ki Sultan abla, öyle şey olur mu? 982 01:04:18,320 --> 01:04:21,600 -Önüne gelen pansiyon açsın o zaman. -Sen çok iyi biliyorsun sanki. 983 01:04:21,840 --> 01:04:25,160 -Ne zararım var benim? -Biz görevimizi yapıyoruz Sultan abla. 984 01:04:25,560 --> 01:04:27,320 Yani ne faaliyetin varsa durdur 985 01:04:27,400 --> 01:04:29,520 yoksa bir dahaki geldiğimde mühürlemek zorunda kalacağım. 986 01:04:29,600 --> 01:04:32,120 Abla, bunları nereye kaldırayım? 987 01:04:32,720 --> 01:04:33,720 Nesrin? 988 01:04:34,400 --> 01:04:36,920 Senin ne işin var burada? Sultan abla? 989 01:04:41,080 --> 01:04:42,080 Ayşe? 990 01:04:42,360 --> 01:04:46,120 Oho! Cide'nin bütün kadınları burada toplanmış. Maşallah. 991 01:04:46,200 --> 01:04:48,560 -Topladık. -Şu hâlinize bakın. 992 01:04:48,640 --> 01:04:51,240 Allah Allah, ne varmış hâlimizde? 993 01:04:51,320 --> 01:04:53,680 Alnımızın teriyle çalışıyoruz biz. 994 01:04:54,320 --> 01:04:57,280 Çalışamazsınız. Kadın başınıza esnaflık mı yapacaksınız? 995 01:04:57,480 --> 01:05:00,920 Niye yapmayacağız? Biz istersek dünya yerinden oynar. 996 01:05:01,280 --> 01:05:03,240 Bu işçilerin sigortası var mı peki? 997 01:05:03,440 --> 01:05:05,440 Oğlum sen ne diyorsun, ne sigortası ya? 998 01:05:05,720 --> 01:05:08,600 Kasabanın bütün kaçak göçek işleri bitti, sıra bana mı geldi? 999 01:05:08,920 --> 01:05:10,680 Anarşikliğin lüzumu yok Sultan abla. 1000 01:05:10,760 --> 01:05:12,760 Bir daha gelirsem mühürlerim burayı, ona göre. 1001 01:05:13,040 --> 01:05:16,600 Nesrin, düş önüme çabuk. Ayşe sen de hadi. 1002 01:05:25,880 --> 01:05:28,160 Sultan ablam üzülme, bulunur bir çaresi. 1003 01:05:48,520 --> 01:05:49,520 Refik Bey. 1004 01:05:52,920 --> 01:05:54,000 Sultan Hanım. 1005 01:05:56,200 --> 01:05:57,320 Evlen benimle. 1006 01:06:03,960 --> 01:06:06,680 İnsanlar her şeyi alıştıkları gibi görmek istiyorlar. 1007 01:06:07,520 --> 01:06:11,360 Sizin yaşınızda bir kadın evde oturmalı. Hayatı bu kadar sevmemeli. 1008 01:06:12,160 --> 01:06:15,840 Bunlar hep yaşamasını bilmeyen insanların lafları. 1009 01:06:16,520 --> 01:06:18,720 Bence bu safsatalara bakmayın siz. 1010 01:06:21,360 --> 01:06:22,600 Bakmıyorum da 1011 01:06:23,680 --> 01:06:25,600 pansiyon da elimden gitti. 1012 01:06:26,080 --> 01:06:28,200 Yakında çocuklar da yüzüme bakmayacak. 1013 01:06:28,920 --> 01:06:32,480 Sultan Hanım bakın, ben bu yaştan sonra yeni bir hayata başladım. 1014 01:06:35,040 --> 01:06:38,920 Senelerdir el âlem ne diyecek diye diye düşünmekten 1015 01:06:39,240 --> 01:06:41,520 hayatı kaçırmışım. Hiç fark etmemişim. 1016 01:06:42,440 --> 01:06:46,920 Kendimi baskılamışım ben ama bu sonunda patlıyor bir yerden yani. 1017 01:06:47,680 --> 01:06:50,520 Ben yıllar önce yapmam gereken şeyi emekliliğimde yaptım. 1018 01:06:51,400 --> 01:06:52,800 İyi ki de bir daha evlenmedim. 1019 01:06:54,480 --> 01:06:56,240 Evlenmem diyorsun yani. 1020 01:06:56,840 --> 01:06:57,880 Sultan Hanım. 1021 01:06:58,840 --> 01:07:01,360 Siz çok hoş bir kadınsınız. 1022 01:07:01,680 --> 01:07:05,120 -Ben mi? -Evet, siz ama 1023 01:07:06,240 --> 01:07:07,760 aradığınız kişi ben değilim. 1024 01:07:09,160 --> 01:07:12,360 Hem hoş kadınsın diyorsun hem istemiyorsun beni. 1025 01:07:12,560 --> 01:07:14,640 Olur mu? Ben... 1026 01:07:19,000 --> 01:07:21,720 Sultan Hanım, ben artık kadınlara dokunmuyorum. 1027 01:07:32,840 --> 01:07:33,840 Aa! 1028 01:07:34,560 --> 01:07:36,000 Anladınız siz. 1029 01:07:36,760 --> 01:07:37,760 Olsun. 1030 01:07:39,840 --> 01:07:40,920 Ne olsun? 1031 01:07:43,080 --> 01:07:46,120 Fiki fiki yapmayacağız. Yatak arkadaşı oluruz. 1032 01:07:46,400 --> 01:07:48,160 El âlemin de ağzı kapanır. 1033 01:07:50,080 --> 01:07:53,480 Ben hayatım boyunca yeterince yatak arkadaşlığı yaptım zaten. 1034 01:07:54,480 --> 01:07:58,720 Bari kalan baharım da özgür olayım. 1035 01:08:01,240 --> 01:08:02,440 Doğru diyorsun. 1036 01:08:05,640 --> 01:08:06,640 Doğru. 1037 01:08:06,800 --> 01:08:10,240 Bana kalırsa siz etrafta kim ne diyor hiç kulak asmayın. 1038 01:08:10,400 --> 01:08:12,440 El âlem ne diyecek diye düşünmeyin. 1039 01:08:12,800 --> 01:08:15,280 Ne yapmanız gerektiğini en iyi siz bilirsiniz. 1040 01:08:27,600 --> 01:08:31,520 Sonra hala biz ertesi gün Mehmet'le gittik öğretmenler odasına. 1041 01:08:31,600 --> 01:08:33,320 Pat, kapı kapanmadı mı üstümüze? 1042 01:08:34,600 --> 01:08:36,000 Rezil rüsva olduk. 1043 01:08:38,280 --> 01:08:39,560 -Ekmek. -Tamam, iyiyim. 1044 01:08:39,640 --> 01:08:42,640 -Helal olsun. -Kızım hayrola? Pek bir neşelisin. 1045 01:08:44,320 --> 01:08:47,440 Anne günler sonra böyle ağız tadıyla 1046 01:08:47,520 --> 01:08:50,080 sakin sakin, neşeyle yemek yiyoruz işte. 1047 01:08:50,680 --> 01:08:54,080 Pansiyon boş diye mi acaba? Yukarıdan ses mes gelmiyor. 1048 01:08:54,160 --> 01:08:57,080 Kim şikâyet ettiyse Allah bin belasını versin onun. 1049 01:08:57,160 --> 01:08:58,760 Bela okuma, bela okuma. 1050 01:08:58,840 --> 01:09:00,920 Hayırdır Cavidan, sen niye celalleniyorsun? 1051 01:09:01,000 --> 01:09:03,160 Annem biraz para kazanıyordu abla. 1052 01:09:03,880 --> 01:09:05,640 Sadece annem kazanıyor, değil mi? 1053 01:09:06,800 --> 01:09:09,240 Anne bu babamın şartlı verdiği parayı çeksem mi yarın? 1054 01:09:09,320 --> 01:09:13,000 Malum bu ay kazandığımız bütün para senin pazarda yıktığın tezgâhlara gitti. 1055 01:09:13,080 --> 01:09:14,960 Yarın çekeceğim zaten. 1056 01:09:16,160 --> 01:09:18,400 -Ama bana lazım. -Neyine lazım? 1057 01:09:20,600 --> 01:09:21,840 Hayırlı bir iş için. 1058 01:09:21,920 --> 01:09:22,920 Ne işi anne? 1059 01:09:24,880 --> 01:09:26,040 Yine mi izdivaç? 1060 01:10:23,840 --> 01:10:24,840 Hah tamam. 1061 01:10:32,120 --> 01:10:34,080 -Sağ olun. -Teşekkürler. 1062 01:10:34,160 --> 01:10:35,560 Sağ ol. Hayırlı işler. 1063 01:10:39,880 --> 01:10:42,320 -Hadi hayırlı olsun anne. -Sağ ol oğlum. 1064 01:10:43,520 --> 01:10:44,520 Güzel oldu. 1065 01:10:58,880 --> 01:10:59,880 Üzülme kız. 1066 01:11:00,880 --> 01:11:03,320 -Cici babadan iyidir. -He, iyidir. 1067 01:11:03,960 --> 01:11:06,480 Anneme müşteri getirdikçe komisyon aldığını bilmiyorum, değil mi? 1068 01:11:06,560 --> 01:11:07,680 Görmedim sanki. 1069 01:11:09,360 --> 01:11:10,360 Komisyon mu? 1070 01:11:11,200 --> 01:11:13,880 Fındık Hayriye'ye gideceğine aile arasında kalsın dedim ya. 1071 01:11:14,200 --> 01:11:17,040 Abi o aldığın komisyonda bile benim hakkım var, biliyorsun değil mi? 1072 01:11:17,400 --> 01:11:19,200 Ne komisyonu ya? Ne alakası var ya? 1073 01:11:19,280 --> 01:11:21,560 Müşteriyi ben getiriyorum, seninle ne alakası var? Ne oluyor sana? 1074 01:11:21,640 --> 01:11:23,840 Ev benim ya, o alakası var abi. 1075 01:11:27,200 --> 01:11:30,600 Abi bak birkaç günlüğüne diye geldim, kaldım burada. 1076 01:11:30,680 --> 01:11:34,520 Benim dönmem gerekiyor. Ben bu pansiyonculuk işiyle falan uğraşamam. 1077 01:11:35,040 --> 01:11:38,280 Biraz hevesini alsın. Sana ne zararı var Reyyan? 1078 01:11:38,360 --> 01:11:41,120 Ne zararı var? Biraz sonra başlayacak temizliğe yardım et diye. 1079 01:11:41,200 --> 01:11:44,120 Kadınlar da çekti gitti zaten. Bırakmaya hiç niyeti yok bu işi. 1080 01:11:44,200 --> 01:11:47,400 Reyhan! Kastamonu'dan komutanla karısı geliyor. 1081 01:11:47,480 --> 01:11:49,760 Bana yardım et de kırklayalım şu evi. Hadi. 1082 01:11:49,920 --> 01:11:52,280 Duyuyorsun, değil mi? Ben biliyorum başıma geleceği. 1083 01:11:52,600 --> 01:11:54,040 Abi bak, benim gitmem gerekiyor. 1084 01:11:54,120 --> 01:11:56,480 Allah aşkına ver şu tarlayı da gideyim. Zeki abi nerede kalmış. 1085 01:11:56,560 --> 01:11:57,840 İki kardeş siz halledin diyor. 1086 01:11:57,960 --> 01:11:59,560 -Anlaşma ne olacak? -Ne anlaşması be? 1087 01:11:59,640 --> 01:12:02,440 Hâlâ pazara çıkıyor. Kahvedekiler de susmadı. 1088 01:12:02,680 --> 01:12:05,880 Kadının pansiyonculuk yapmasına okeysin de 1089 01:12:06,040 --> 01:12:08,480 pazarcılıkla ilgili ne derdin var? Kahvedekiler diyorsun ya! 1090 01:12:08,560 --> 01:12:10,280 Bunun onunla ne alakası var abi? 1091 01:12:11,360 --> 01:12:12,840 Senin de kızın var! 1092 01:12:13,680 --> 01:12:15,880 Yarın öbür gün hakkını yeseler böyle susacak mısın sen? 1093 01:12:15,960 --> 01:12:18,600 -Kimse benim kızımın hakkını yiyemez. -Babam da aynı şeyi söylüyordu. 1094 01:12:18,680 --> 01:12:21,480 Hâlimize bak. Kardeşimle hak savaşlarına girdik burada. 1095 01:12:22,080 --> 01:12:24,680 Laf ebeliği yapıyorsun Reyyan ya. 1096 01:12:24,760 --> 01:12:28,760 -Bu ikisi aynı şey mi? -Aynı şey tabii ya, aynı şey. 1097 01:12:28,960 --> 01:12:30,920 Yarın öbür gün kızın oğlun da bu duruma düştüğünde 1098 01:12:31,000 --> 01:12:33,000 sen kızının hakkını vermeyecek misin abi? 1099 01:12:33,080 --> 01:12:36,080 Bir şeyler vereceğim de ona da kocası baksın artık. 1100 01:12:36,160 --> 01:12:37,360 Benim üç kuruşuma mı kaldı? 1101 01:12:37,440 --> 01:12:40,880 Al işte, aynı zihniyet. İstiyorsunuz ki bütün hayatımız 1102 01:12:40,960 --> 01:12:44,000 sizin ağzınızdan çıkan, bir erkekten çıkan lafa baksın, değil mi? 1103 01:12:44,080 --> 01:12:46,320 Bu kız kendi ayakları üzerinde durması mı abi? 1104 01:12:46,400 --> 01:12:48,560 Kocasına mı muhtaç olsun istiyorsun sen ya? 1105 01:12:48,640 --> 01:12:50,280 Benim kızım kimseye muhtaç olmayacak! 1106 01:12:50,480 --> 01:12:53,680 İşte tam da bu yüzden o zaman hakkaniyetli davranmak zorundasın! 1107 01:12:54,080 --> 01:12:56,680 Ailesinde görmediğini gidip el oğlunda aramasın diye! 1108 01:12:57,000 --> 01:13:00,680 Başına bir haksızlık geldiğinde susup oturmasın diye! Bu yüzden! 1109 01:13:06,600 --> 01:13:08,480 Ya ben kime ne anlatıyorum ki? 1110 01:13:09,560 --> 01:13:11,400 Sen de aynı babam gibisin ha! 1111 01:13:11,480 --> 01:13:13,000 -Ne? -Babama benziyorsun. 1112 01:13:13,080 --> 01:13:15,040 -Ne dedin? -Babama benziyorsun dedim! 1113 01:13:16,080 --> 01:13:17,640 Aynı babam gibisin ya. 1114 01:13:18,480 --> 01:13:22,080 Senelerce halamı görmezden geldi, yok saydı, anamı saydı. 1115 01:13:22,160 --> 01:13:25,800 Hepimiz gördük bunları. Bak, giderayak beni görmezden geldi, yok saydı. 1116 01:13:25,880 --> 01:13:28,720 Sen de beni yok sayıyorsun. Sen kızını da yok sayacaksın, değil mi? 1117 01:13:28,800 --> 01:13:30,520 Ben babam değilim, hiçbir zaman babama benzemeyeceğim! 1118 01:13:30,600 --> 01:13:31,760 Öyle davranma o zaman! 1119 01:13:31,840 --> 01:13:33,160 Babamın ben kayırdığını düşünüyorsun, değil mi? 1120 01:13:33,280 --> 01:13:34,960 Evet, kayırdı! Tarlanın yarısını kime verdi? 1121 01:13:35,040 --> 01:13:37,040 Tabii kayırdı! Bir kere benim başımı okşadı mı? 1122 01:13:37,120 --> 01:13:39,000 -Bunun onunla ne alakası var? -Ne demek ne alakası var? 1123 01:13:39,920 --> 01:13:41,480 Para verince iyi baba olunmuyor. 1124 01:14:41,360 --> 01:14:43,480 Doğru diyorsun sen, böyle hak yemek olmaz. 1125 01:14:50,560 --> 01:14:52,840 Allem ettin kallem ettin, benim gibi adamı da... 1126 01:14:53,800 --> 01:14:56,240 Ağlattın demeyeceksin herhâlde. Sümüğümü elime siliyorum. 1127 01:14:57,680 --> 01:15:00,160 Bak, biri duyarsa vazgeçerim. 1128 01:15:01,120 --> 01:15:02,120 Neyden? 1129 01:15:05,160 --> 01:15:06,520 Tarlanın yarısını vereceğim. 1130 01:15:10,040 --> 01:15:11,040 Vallahi mi? 1131 01:15:11,880 --> 01:15:12,880 Vallahi. 1132 01:15:16,200 --> 01:15:18,440 Ama bir şartla. Yani şart değil de 1133 01:15:19,720 --> 01:15:20,720 rica. 1134 01:15:23,080 --> 01:15:25,440 Oğlan üniversite sınavından yüksek puan aldı, biliyorsun. 1135 01:15:25,520 --> 01:15:26,960 Biliyorum, konuştuk. 1136 01:15:27,920 --> 01:15:29,480 İstanbul'da okumak istiyormuş. 1137 01:15:30,000 --> 01:15:32,480 -Ama bunu bana söylemedi. -Bize de demedi. 1138 01:15:34,440 --> 01:15:36,960 Sonra baba eğer isterseniz kalırım, burada olurum dedi de 1139 01:15:37,040 --> 01:15:38,360 ben istemiyorum burada okumasın, 1140 01:15:38,440 --> 01:15:40,080 Burada okuyacak, ne olacak? Ben okudum ne oldu? 1141 01:15:41,880 --> 01:15:46,080 Tamam, üniversite okumadım sonuçta ama burada kalırsa çevresi aynı olacak işte. 1142 01:15:46,360 --> 01:15:48,960 Sen dedin, tekelcinin çocuklarıyla geçti lise hayatım. 1143 01:15:50,600 --> 01:15:52,400 Ben istiyorum İstanbul'da okusun. 1144 01:15:55,200 --> 01:15:56,520 Gurur duyayım istiyorum. 1145 01:15:59,760 --> 01:16:01,160 Seninle gurur duyduğum gibi. 1146 01:16:05,720 --> 01:16:08,040 Ama diyemedim bir şey. Durumumuz belli. 1147 01:16:09,080 --> 01:16:12,560 Nasıl oldu? İstanbul büyük yer. Diyemedim sana da bir şey. 1148 01:16:14,640 --> 01:16:16,400 Abi niye bir şey diyemiyorsun sen bana? 1149 01:16:16,480 --> 01:16:20,000 Kemal eniştem var, kurulu düzeniniz var. Bilemedim yani. 1150 01:16:20,080 --> 01:16:23,600 Ya olur mu hiç öyle şey? Yani çocuk madem yüksek puan almış, 1151 01:16:23,680 --> 01:16:26,040 İstanbul istiyor, bizde kalacak. Nerede kalacak başka? 1152 01:16:26,400 --> 01:16:29,040 Ecem'e de abilik edecek. Ben onun halasıyım, hala. 1153 01:16:29,200 --> 01:16:31,160 Yeğenim o benim. Biz kardeşiz seninle. 1154 01:16:32,320 --> 01:16:33,840 -Vallahi mi? -Vallahi. 1155 01:16:37,120 --> 01:16:38,120 Ya. 1156 01:16:40,320 --> 01:16:42,680 -Allah razı olsun. -Senden de. 1157 01:16:48,160 --> 01:16:51,560 Reyhan. Hadi kızım, gel. Bok götürüyor içerisini, hadi. 1158 01:16:51,720 --> 01:16:54,800 Tamam anne, geliyorum. Görüyorsun, değil mi? 1159 01:16:56,040 --> 01:16:57,920 Gündelikçi gibi oldu, ellerime bak. 1160 01:16:58,760 --> 01:16:59,840 Geliyorum. 1161 01:17:01,080 --> 01:17:04,000 -Abi bak söz verdin. Kardeş payı ha? -Tamam. Söz verdim ya. 1162 01:17:04,080 --> 01:17:05,200 -Söz. -Söz. 1163 01:17:13,760 --> 01:17:17,720 Abi, şunu unuttum bak. Hak yiyen bunu yer. 1164 01:17:23,160 --> 01:17:24,640 Boşluğu buldu, çaktı yine. 1165 01:17:25,680 --> 01:17:28,840 -Anne neredesin kız? -Eşek sıpası. 1166 01:17:36,600 --> 01:17:37,800 Ondan sever. 1167 01:17:37,880 --> 01:17:41,840 Kızım ne gerek vardı buna? Evde ne güzel taze fasulye vardı. 1168 01:17:41,920 --> 01:17:44,600 Anneciğim ne olacak ya? Geldim geleli ben sizin hiçbirinizi 1169 01:17:44,680 --> 01:17:47,520 alıp yemeğe götüremedim. Gitmeden hep birlikte yiyoruz işte. Çok mu? 1170 01:17:47,600 --> 01:17:50,040 Vallahi iyi yaptın Reyhan. Çok güzel oldu. 1171 01:17:50,120 --> 01:17:51,120 Afiyet olsun. 1172 01:17:51,200 --> 01:17:53,760 -Rakı da içer miyiz ki? -Çüş! 1173 01:17:56,120 --> 01:17:58,280 Sen de yazın gelirsin İstanbul'a Sudenaz. 1174 01:17:58,400 --> 01:18:00,760 Gideriz, gideriz. Hep beraber gideriz, hep beraber. 1175 01:18:01,080 --> 01:18:04,760 Aferin benim güzel kızıma. Bak böyle kardeş kardeş geçinin ha. 1176 01:18:04,840 --> 01:18:06,520 Ananıza babanıza benzemeyin sakın. 1177 01:18:06,600 --> 01:18:08,360 -Anne. -Anne aşk olsun. 1178 01:18:11,360 --> 01:18:13,120 Babanız da olsaydı burada. 1179 01:18:13,920 --> 01:18:16,560 -Keşke. -Bakıyordur o bize bir yerlerden. 1180 01:18:19,560 --> 01:18:22,440 Rahmetli böyle yaşarken az çektirmemişti. 1181 01:18:23,640 --> 01:18:26,800 Ama sizin gibi iki güzel şey bıraktı bana. 1182 01:18:27,760 --> 01:18:29,880 Siz de bu güzelleri verdiniz. 1183 01:18:34,480 --> 01:18:37,360 Mühim olan insanın arkasında bıraktığı şeyler. 1184 01:18:40,640 --> 01:18:44,560 Ecem, şey vardı ya hani, yükledik ya. 1185 01:18:44,760 --> 01:18:48,560 -Bak bakayım bir talipli var mı bana? -Allah Allah, ne talibi ya? 1186 01:18:52,480 --> 01:18:53,520 Şaka yapmış. 1187 01:18:53,680 --> 01:18:54,960 Kalbime indi ya. 1188 01:18:55,720 --> 01:18:56,840 Şaka yaptı. 1189 01:19:03,680 --> 01:19:04,680 Annem. 1190 01:19:05,760 --> 01:19:06,800 Özür dilerim. 1191 01:19:08,720 --> 01:19:10,080 Niye diye sormayacak mısın? 1192 01:19:11,680 --> 01:19:13,000 Yok, biliyordum. 1193 01:19:13,520 --> 01:19:16,360 Biliyordun değil mi benim seni belediyeye şikayet ettiğimi? 1194 01:19:16,480 --> 01:19:17,760 Gözünden anladım. 1195 01:19:17,880 --> 01:19:20,800 Ya anne. Vallahi senin iyiliğin içindi. 1196 01:19:21,200 --> 01:19:22,720 Kötü bir niyetim yoktu. 1197 01:19:25,600 --> 01:19:26,600 Güzel annem. 1198 01:19:29,000 --> 01:19:30,800 -Vallahi iyiliğin için. -Şuna da. 1199 01:19:31,000 --> 01:19:32,680 Şunlara da şunlara da. 1200 01:19:41,160 --> 01:19:42,960 Halasının gülü. 1201 01:19:43,040 --> 01:19:45,480 -Reyhan biberleri bıraktım. -Abi çok koymuşsun be. 1202 01:19:45,560 --> 01:19:46,960 Bol bol yersiniz. 1203 01:19:47,040 --> 01:19:48,840 Reyhan, ben de ehliyete yazıldım, biliyor musun? 1204 01:19:48,920 --> 01:19:51,280 İnşallah ben getireceğim bizimkileri bu sefer arabayla. 1205 01:19:52,120 --> 01:19:55,040 Ben de yolda uyurum artık. Tek şoför zor oluyordu. 1206 01:19:55,560 --> 01:19:58,720 -Başımıza taş yağacak, görüyor musun? -Böyle böyle yontuluyorsun. 1207 01:19:59,280 --> 01:20:01,440 -Tamam, tamam. -Anneciğim, oh. 1208 01:20:02,640 --> 01:20:04,040 Dikkatli gidin, olur mu? 1209 01:20:04,120 --> 01:20:07,040 -Tamam. Annem sana emanet. -Tamam, merak etme. 1210 01:20:07,120 --> 01:20:08,920 -Hadi bakalım. -Görüşürüz. 1211 01:20:09,000 --> 01:20:10,960 Hadi Allah'a emanet, iyi bakın kendinize. 1212 01:20:11,040 --> 01:20:13,120 Miraç, tercihi yapar yapmaz arıyorsun halacığım. 1213 01:20:13,200 --> 01:20:15,360 -Dikkat edin. -İnşallah, inşallah. 1214 01:20:15,440 --> 01:20:18,000 -Hadi görüşürüz, iyi bakın kendinize. -Eniştem radara dikkat. 1215 01:20:18,280 --> 01:20:19,280 Tamam. 1216 01:20:19,520 --> 01:20:20,520 Dur. 1217 01:20:21,520 --> 01:20:23,240 -Hadi eyvallah. -Güle güle 1218 01:20:23,640 --> 01:20:24,640 Reyhan. 1219 01:20:29,440 --> 01:20:31,720 -Hadi ben kahveye gittim. -Nevzat dur, dur. 1220 01:20:31,800 --> 01:20:34,040 Anne, ben de çarşıdan bir iki şey alacağım da. 1221 01:20:34,120 --> 01:20:37,360 -Ben de geleceğim anne. -Gel, gel eksik olma. 1222 01:20:37,960 --> 01:20:42,680 Gel bakayım buraya. Uçtu uçtu, Sudenaz uçtu. 1223 01:20:42,760 --> 01:20:43,760 Uçtu. 1224 01:20:56,480 --> 01:20:57,760 Sultan Pansiyon. 1225 01:21:00,880 --> 01:21:03,320 Kızım yalnız bizimki apart gibi bir şey. 1226 01:21:03,440 --> 01:21:07,400 Ev gibi yani, öyle düşün. Mutfağı, banyosu hepsi bir arada 800 lira. 1227 01:21:07,640 --> 01:21:10,200 Evet, sahildekilerden daha uygun. 1228 01:21:15,760 --> 01:21:16,760 Sultan! 1229 01:21:18,120 --> 01:21:20,360 Ödümü patlattın Hanife ya. 1230 01:21:20,560 --> 01:21:23,520 -Vallahi sana güzel bir haberim var. -Ne olmuş? 1231 01:21:23,600 --> 01:21:26,760 -Bizim Şaban var ya. -Ayı Şaban. 1232 01:21:26,840 --> 01:21:31,800 İşte onun bir abisi vardı Güren Köyü'nden ama uzun zamandır görüşmüyorlardı. 1233 01:21:31,880 --> 01:21:34,240 -Küsler miydi neydi? -Barışmışlar mı, ne olmuş? 1234 01:21:34,320 --> 01:21:37,840 Ay, bir dur. Benim hevesimi kırma Allah aşkına. 1235 01:21:37,920 --> 01:21:41,040 Onun abisinin adı Fikri'ymiş. Tepegöz Fikri diyorlarmış. 1236 01:21:41,120 --> 01:21:44,960 -Böyle kocaman gözleri varmış mavi mavi. -Ne, ne? 1237 01:21:45,080 --> 01:21:47,480 Onun karısı ölmüş bir, iki hafta önce. 1238 01:21:47,560 --> 01:21:50,840 Hatta bizim mahalleden de gidenler olmuş cenazesine. 1239 01:21:51,240 --> 01:21:53,800 Ne diyorsun Hanife? Anlat, ben anlamadım. 1240 01:21:54,080 --> 01:21:59,080 Kendisine karı arıyormuş. Çocuklarına beni evlendirin demiş. 1241 01:21:59,160 --> 01:22:03,440 Sen geldin aklıma. Söyleyecektim ama sana bir şey sormadan söylemek istemedim. 1242 01:22:05,080 --> 01:22:07,560 -Parası var mıymış? -Var tabii. 1243 01:22:07,640 --> 01:22:11,200 Hatta sizin çorak tarlanın arkası hep onların diye biliyorum. 1244 01:22:11,960 --> 01:22:15,080 -Evi var mıymış? -Var, var. Olmaz olur mu? 1245 01:22:15,160 --> 01:22:17,520 Köyde bir tane, İstanbul'da da iki tane. 1246 01:22:18,080 --> 01:22:21,440 -Arabası var mıymış? -Var tabii. Traktörü bile var. 1247 01:22:21,520 --> 01:22:25,640 Hatta oğluna son model yeni bir araba almış. Yani sen düşün. 1248 01:22:26,680 --> 01:22:28,640 İyi, kendine al Hanife. 1249 01:22:30,280 --> 01:22:31,280 Aa. 1250 01:22:32,040 --> 01:22:33,840 -İstemiyor musun? -İstemiyorum Hanife. 1251 01:22:33,920 --> 01:22:35,880 Uğraşamayacağım, işim başımdan aşkın benim. 1252 01:22:35,960 --> 01:22:38,840 Öyle kocayla mocayla uğraşamayacağım. Pazara gidiyorum ben şimdi. 1253 01:22:39,040 --> 01:22:40,120 Sultan abla. 1254 01:22:42,080 --> 01:22:44,840 -Kız hayırdır, ne oldu? -Ben işe dönmek istiyorum. 1255 01:22:44,920 --> 01:22:47,520 -Kocan ne diyor? -Bilmem, sormadım ki. 1256 01:22:47,880 --> 01:22:51,440 Hem sen dememiş miydin biz istesek zelzele bile olur diye? 1257 01:22:52,840 --> 01:22:56,800 Kız o laf öyle değil de neyse. İyi, aferin sana ama. 1258 01:22:57,560 --> 01:22:59,440 İyi, hadi. Müşteriler geliyor. 1259 01:22:59,760 --> 01:23:02,800 Şey yapın. Ortalığı bir toparlayın, yemeği falan yapın. 1260 01:23:03,280 --> 01:23:04,640 -Tamam mı? -Hadi Nesrin. 1261 01:23:05,800 --> 01:23:07,920 Nesrin, Ayşe nerede? 1262 01:23:08,480 --> 01:23:09,840 O gelemedi abla. 1263 01:23:10,800 --> 01:23:11,800 İyi. 1264 01:23:38,800 --> 01:23:41,280 Ne oldu? Pazartesi yoktun ortalarda. 1265 01:23:42,120 --> 01:23:44,080 Ben de merak ettim bir şey oldu diye. 1266 01:23:46,240 --> 01:23:48,720 Çocuklar, pansiyon falan olmadı işte. 1267 01:23:49,360 --> 01:23:51,080 Yani Muharrem Bey. 1268 01:23:52,840 --> 01:23:56,080 Sen de fırsattan istifade benim müşterimi çaldın mı yoksa? 1269 01:23:56,160 --> 01:23:58,120 Yok canım, olur mu öyle şey? 1270 01:23:58,200 --> 01:24:00,720 Gül bıraktım oraya kalbimizdesin diye. 1271 01:24:04,640 --> 01:24:07,080 Ben öldüm de haberim mi yok? 1272 01:24:08,000 --> 01:24:09,880 Seninle de şaka yapılmıyor ha. 1273 01:24:24,920 --> 01:24:28,920 Bu benim bahçenin en güzel yerinden. 1274 01:24:31,320 --> 01:24:35,040 Görüyorsun değil mi? Bak ezik, çürük çarık falan değil. 1275 01:24:41,600 --> 01:24:42,880 Şifa niyetine. 1276 01:25:00,880 --> 01:25:01,880 Güzelmiş. 1277 01:25:03,360 --> 01:25:04,400 Afiyet olsun. 1278 01:25:05,560 --> 01:25:08,160 Kızım, ben sana bunu mu demek istedim? Delirteceksin beni ha. 1279 01:25:08,240 --> 01:25:10,520 Ne dedin? Dizinin dibinde otur dedin. Ben de oturuyorum. 1280 01:25:10,600 --> 01:25:12,920 -Dedim de her yere benimle gel mi dedim? -Ne güzel işte. 1281 01:25:13,000 --> 01:25:16,200 -Oğlum neredesin sen ya? -Usta sorma, Ayşe yüzünden geç kaldım ya. 1282 01:25:16,480 --> 01:25:18,840 Neymiş, bütün gün benimle burada çalışacakmış. 1283 01:25:18,920 --> 01:25:21,480 -Çalışıyorum işte. -Aferin kız sana. 1284 01:25:22,120 --> 01:25:23,960 Bunlar hep senin yüzünden oluyor Sultan abla. 1285 01:25:24,440 --> 01:25:28,880 Birbirinizin kıymetini bilin. İnsan bir anda yalnız kalıveriyor. 1286 01:25:28,960 --> 01:25:31,480 Tamam da Sultan abla, bütün gün burada benimle mi duracak? 1287 01:25:31,680 --> 01:25:35,240 Tamam, istemiyorsan o zaman pazara gelmeyeyim, pansiyonda çalışayım. 1288 01:25:40,320 --> 01:25:41,880 Tamam, ne istersen yap. 1289 01:25:42,000 --> 01:25:43,920 Vallahi? Sultan abla, duydun mu? 1290 01:25:44,000 --> 01:25:47,040 He, duydum. Hadi git, kızlar seni bekliyor. 1291 01:25:47,400 --> 01:25:50,680 Akşama yemek yok Sadık. Ona göre gelirken bir şeyler alırsın. 1292 01:25:59,200 --> 01:26:00,200 Sağ ol. 1293 01:26:01,640 --> 01:26:02,680 Afiyet olsun. 99486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.