Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,041 --> 00:00:34,250
Why the overload of pink?
Isn't red the colour of love?
2
00:00:34,333 --> 00:00:36,083
These are highly elegant colours. Okay?
3
00:00:36,166 --> 00:00:37,583
But Rishi will not like it.
4
00:00:37,666 --> 00:00:39,750
I know Rishi very well. He'll like it.
5
00:00:39,833 --> 00:00:42,541
I've slept with him for three months.
I'm closer to him.
6
00:00:42,625 --> 00:00:43,541
- Three months?
- Ask him.
7
00:00:43,625 --> 00:00:45,958
- I'm close to you. Right? Didn't--
- Rishi, what's he saying?
8
00:00:46,041 --> 00:00:48,583
- He says he slept with you for three--
- What's this, guys?
9
00:00:48,666 --> 00:00:50,083
Why are you making strange faces?
10
00:00:50,166 --> 00:00:52,291
- Shut up.
- Why? Got a booty call from Nandini?
11
00:00:53,166 --> 00:00:54,666
I need to go to Dimple. It's an emergency.
12
00:00:54,750 --> 00:00:56,583
- So, booty call from Dimple?
- Shut up!
13
00:00:57,083 --> 00:01:00,750
Rishi. There's a voice note from Granny
for you on the family group.
14
00:01:00,833 --> 00:01:03,583
Please respond to her.
She's constantly messaging me.
15
00:01:03,666 --> 00:01:05,458
I don't want to. I'm very upset with her.
16
00:01:05,541 --> 00:01:07,458
Is this the time to go away?
17
00:01:07,541 --> 00:01:09,708
She went for you, son.
18
00:01:09,791 --> 00:01:11,916
Please, listen to it and answer, okay?
19
00:01:12,458 --> 00:01:13,291
Mr Tejmal?
20
00:01:13,375 --> 00:01:16,291
Rishi, I know you're upset with me.
21
00:01:16,375 --> 00:01:17,875
But it's only your engagement.
22
00:01:17,958 --> 00:01:19,625
I will definitely be presentat your wedding.
23
00:01:19,708 --> 00:01:21,916
- Hey, Rishi.
- Yeah. What happened?
24
00:01:22,000 --> 00:01:23,666
You sure about all of this?
25
00:01:23,750 --> 00:01:24,875
What the hell, Dad?
26
00:01:24,958 --> 00:01:29,875
You're really getting engaged at your age?
You should be playing the field.
27
00:01:29,958 --> 00:01:31,500
No. Thank you.
28
00:01:31,583 --> 00:01:32,875
I know some nice young girls!
29
00:01:32,958 --> 00:01:34,375
Save them for Ashish, then.
30
00:01:34,458 --> 00:01:37,458
I'll save them for myself. I need a drink.
31
00:01:38,291 --> 00:01:39,541
How's the photographer?
32
00:01:40,125 --> 00:01:41,291
I have my doubts.
33
00:01:41,791 --> 00:01:44,541
Actually, I had
a damn good photographer in mind.
34
00:01:44,625 --> 00:01:45,666
So then?
35
00:01:45,750 --> 00:01:47,750
Three years back,
you broke her heart. Remember?
36
00:01:47,833 --> 00:01:48,833
Wow.
37
00:01:49,458 --> 00:01:51,458
You need to stop
spending time with my dad.
38
00:01:51,541 --> 00:01:53,416
Arrangements are being madefor an emotional day.
39
00:01:53,500 --> 00:01:55,916
So today, I can alsotalk like immature lovebirds do.
40
00:01:56,000 --> 00:01:58,666
Do you know the best thingabout relationships?
41
00:01:58,750 --> 00:02:00,458
No matter when or what kindof stress you have…
42
00:02:00,541 --> 00:02:03,083
By the way, my daughter's happiness
is not more important than mine.
43
00:02:03,166 --> 00:02:05,416
But today is her day. You ruined her mood.
44
00:02:05,500 --> 00:02:08,291
…you always have a 24-hour helpline.
45
00:02:08,375 --> 00:02:09,500
You are allowed to laugh.
46
00:02:15,625 --> 00:02:17,500
- Oh, God!
- Sorry for the panic call.
47
00:02:17,583 --> 00:02:19,125
Celina is on the way.
48
00:02:20,625 --> 00:02:24,375
My poor baby. You're looking so bad.
They have completely ruined your makeup.
49
00:02:24,458 --> 00:02:26,916
Really? You're the one
who gave her this makeup reference.
50
00:02:27,000 --> 00:02:29,125
So you're going to fight with me
on this day too?
51
00:02:29,208 --> 00:02:30,666
You look good, right, son?
52
00:02:30,750 --> 00:02:32,000
Yes, Auntie.
53
00:02:32,083 --> 00:02:34,625
The fritters are ready, you should go
have some. You must be "hangry."
54
00:02:34,708 --> 00:02:37,500
I hope they're onion ones. I don't like
the lentil ones. They cause acidity.
55
00:02:37,583 --> 00:02:40,916
They'll make whatever you ask for, Auntie.
I'll bring her right out.
56
00:02:46,333 --> 00:02:48,250
- Come.
- I'm not going anywhere looking like this.
57
00:02:48,333 --> 00:02:49,583
Come on, just get up.
58
00:03:00,250 --> 00:03:01,583
Okay.
59
00:03:08,250 --> 00:03:09,166
Are you happy?
60
00:03:16,625 --> 00:03:18,041
Freaky.
61
00:03:27,083 --> 00:03:28,083
Dad bot?
62
00:03:30,875 --> 00:03:32,041
Deleted.
63
00:03:38,333 --> 00:03:39,375
Thank you.
64
00:03:41,125 --> 00:03:43,083
For this, you get…
65
00:03:44,833 --> 00:03:46,750
What? It's already ruined, so…
66
00:03:52,625 --> 00:03:53,875
A star.
67
00:03:59,166 --> 00:04:00,375
All set for Technovate?
68
00:04:00,958 --> 00:04:03,291
Before that, there is
a very important event in my life.
69
00:04:05,166 --> 00:04:06,041
Which one?
70
00:04:07,916 --> 00:04:09,083
I'm getting engaged.
71
00:04:10,875 --> 00:04:12,375
If you come, I'll feel even better.
72
00:04:13,916 --> 00:04:16,000
And if you come to Technovate…
73
00:04:17,041 --> 00:04:20,333
Have no fear, Celina is here.
What's the damage?
74
00:04:22,833 --> 00:04:26,083
Okay. This will take a lot of work.
75
00:04:38,166 --> 00:04:39,625
War is man-made.
76
00:04:39,708 --> 00:04:41,708
I'm a foreigner. You're Indian.
77
00:04:41,791 --> 00:04:44,541
All I know is,
I must spend this life with you.
78
00:04:45,458 --> 00:04:49,958
So, after much thought,
I've decided to give it a shot.
79
00:04:50,041 --> 00:04:52,625
To tie us forever in an unbreakable knot.
80
00:04:52,708 --> 00:04:56,041
Sai, please don't take this the wrong way.
81
00:04:56,125 --> 00:04:58,708
If Rishi had given me
a little more notice,
82
00:04:58,791 --> 00:05:01,958
then I would have cast someone else.
Anyone else.
83
00:05:02,041 --> 00:05:05,958
But please, man,
use some intonation, inflection,
84
00:05:06,041 --> 00:05:08,625
intensity, emotion,
or anything in the lines.
85
00:05:08,708 --> 00:05:11,208
See the problem is,
this is all bad writing, okay?
86
00:05:11,291 --> 00:05:15,125
See, the meter is all wrong. And yeah,
let me give you a good example of rap.
87
00:05:15,208 --> 00:05:16,500
No, it's not meant to be a rap, Sai.
88
00:05:16,583 --> 00:05:20,083
Aiyo, it's Sai, the prodigyStepping up to be the brown Romeo we need
89
00:05:20,166 --> 00:05:22,250
So much knowledge in meMakes my mother fuckin' wonder
90
00:05:22,333 --> 00:05:23,750
Wanna get a college degree?
91
00:05:23,833 --> 00:05:26,041
- But no one quite likes me.
- Sai bro? Sai bro?
92
00:05:26,125 --> 00:05:29,250
I think you're tired. Rest up a little.
93
00:05:29,916 --> 00:05:32,125
Aalif, you're back.
94
00:05:32,208 --> 00:05:37,916
Yeah. I thought I'd help out
since it's a matter of only a day.
95
00:05:39,583 --> 00:05:44,000
You left our conversation hanging
the other day and I was…
96
00:05:44,083 --> 00:05:46,708
There was no need
to finish the conversation.
97
00:05:46,791 --> 00:05:48,625
Your face is quite expressive.
98
00:05:50,875 --> 00:05:54,291
I think you know that I like you.
99
00:05:55,875 --> 00:05:57,791
Your face is quite expressive too.
100
00:05:58,666 --> 00:06:00,000
Then why did you say no?
101
00:06:00,083 --> 00:06:02,125
Because, Aalif, we're friends.
102
00:06:02,958 --> 00:06:04,833
And I didn't want
to lose that relationship.
103
00:06:05,666 --> 00:06:09,666
You could have told me directly,
"Aloo, you're not in my league."
104
00:06:11,083 --> 00:06:13,000
It's not like
it would've been a surprise for me.
105
00:06:13,083 --> 00:06:14,666
I look at myself in the mirror every day.
106
00:06:14,750 --> 00:06:17,166
Wait, that's not fair.
107
00:06:17,750 --> 00:06:20,083
I've never thought or said
anything like that.
108
00:06:20,833 --> 00:06:22,375
That's your thought process
109
00:06:22,458 --> 00:06:24,708
because you keep saying
these things to yourself.
110
00:06:25,666 --> 00:06:28,375
You only show the world
what you see in the mirror.
111
00:06:29,750 --> 00:06:31,958
But the things inside you,
112
00:06:32,666 --> 00:06:35,666
all the things that I can see,
why do you hide them, man?
113
00:06:36,583 --> 00:06:39,416
Aalif, how do I explain to you?
114
00:06:40,875 --> 00:06:42,583
You're in a league of your own.
115
00:06:47,916 --> 00:06:51,250
People are always telling me that there
are better things in life than alcohol.
116
00:06:51,333 --> 00:06:52,708
But you know what I say?
117
00:06:52,791 --> 00:06:55,375
Alcohol compensates
for us not having them.
118
00:06:56,000 --> 00:06:58,708
- The bar beckons?
- Of course it beckons. Let's go!
119
00:06:58,791 --> 00:07:02,833
Ms Celina, you're looking so nice.
120
00:07:02,916 --> 00:07:04,875
You look handsome too.
121
00:07:04,958 --> 00:07:06,666
This is nothing, wait for the evening.
122
00:07:06,750 --> 00:07:08,458
Love max will happen.
123
00:07:08,541 --> 00:07:11,208
Sorry, miss. You're not my type.
124
00:07:12,416 --> 00:07:14,583
I swear I'll hit you
if you touch those flowers.
125
00:07:15,333 --> 00:07:18,166
The colour for love is red.
That's why I'm doing all this.
126
00:07:18,250 --> 00:07:20,666
Blood is also red and I will kill you.
127
00:07:24,541 --> 00:07:25,375
Hi.
128
00:07:26,041 --> 00:07:26,875
Hi.
129
00:07:28,291 --> 00:07:29,125
How are you?
130
00:07:29,875 --> 00:07:31,208
Fine. You?
131
00:07:31,291 --> 00:07:32,333
Just fine.
132
00:07:33,916 --> 00:07:37,375
I heard about Geeky Nerdy Pyaar.
Congratulations.
133
00:07:37,458 --> 00:07:38,750
Yeah. Touch wood.
134
00:07:38,833 --> 00:07:41,541
Your app is the real success.
Proud and About, right?
135
00:07:41,625 --> 00:07:43,500
Oh my God! How lovely.
136
00:07:43,583 --> 00:07:45,291
Rishi's bestie and Dimple's bestie.
137
00:07:45,375 --> 00:07:46,958
Come on. This calls for a photo.
138
00:07:47,583 --> 00:07:49,416
- Okay.
- Move aside, please.
139
00:07:50,208 --> 00:07:51,875
Yeah. Smile.
140
00:07:51,958 --> 00:07:53,083
Nice.
141
00:07:53,750 --> 00:07:54,583
Come.
142
00:07:57,083 --> 00:07:58,083
Okay, that's great.
143
00:07:58,958 --> 00:08:00,291
I'll see you later.
144
00:08:00,375 --> 00:08:02,083
- See you.
- These are nice, yes?
145
00:08:04,666 --> 00:08:05,500
What do you think?
146
00:08:07,041 --> 00:08:07,875
Turn around a bit.
147
00:08:08,625 --> 00:08:10,208
Turn fully.
148
00:08:11,833 --> 00:08:14,291
That's it.
You look like a hot Bollywood star.
149
00:08:16,833 --> 00:08:17,875
Listen.
150
00:08:19,208 --> 00:08:20,875
What do you think of the engagement?
151
00:08:21,458 --> 00:08:24,250
I mean, do you think
I'm doing the right thing?
152
00:08:24,333 --> 00:08:27,250
You're asking someone
who has almost never done the right thing.
153
00:08:29,166 --> 00:08:30,083
Fair enough.
154
00:08:30,916 --> 00:08:33,250
Look, I think you shouldn't overthink it.
155
00:08:34,000 --> 00:08:34,916
Okay?
156
00:08:35,000 --> 00:08:37,583
It's Dimple and Rishi. It's meant to be.
157
00:08:38,333 --> 00:08:41,708
So, I think just do the whole world
a favour and take the win.
158
00:08:44,708 --> 00:08:46,083
Thought of a hashtag?
159
00:08:47,041 --> 00:08:48,833
It's a tad cheesy, I know,
160
00:08:48,916 --> 00:08:50,833
but I was thinking DimpShi.
161
00:08:52,166 --> 00:08:53,000
What do you think?
162
00:08:57,041 --> 00:08:59,750
Look, don't ruin a good thing.
163
00:09:02,500 --> 00:09:04,375
Regret is a bitch.
164
00:09:05,958 --> 00:09:07,250
Come here.
165
00:09:13,166 --> 00:09:14,083
Bro…
166
00:09:16,583 --> 00:09:17,708
you can still save this.
167
00:09:18,875 --> 00:09:20,166
You should still save this.
168
00:09:21,625 --> 00:09:24,666
A three-year-long relationship
can't end that easily.
169
00:09:25,666 --> 00:09:28,416
There's a famous saying in gaming.
170
00:09:28,500 --> 00:09:31,666
"Gamers don't die. They respawn."
171
00:09:32,416 --> 00:09:35,583
I know, I know,a relationship is not a game.
172
00:09:35,666 --> 00:09:38,541
But maybe it can still respawn?
173
00:09:43,166 --> 00:09:44,291
I'm sorry.
174
00:09:44,916 --> 00:09:47,458
All the verbal vomit I spewed,please forget it.
175
00:09:48,875 --> 00:09:52,125
I'm the world's top, A-grade…
176
00:09:52,208 --> 00:09:56,416
If you allow me to swear, I'll invent the
foulest cuss word to describe myself.
177
00:09:57,250 --> 00:10:00,291
I was just frustrated with Maddy
and I took it out on you.
178
00:10:00,375 --> 00:10:02,083
It's not about Maddy.
179
00:10:03,666 --> 00:10:04,875
It's about us, Anmol.
180
00:10:04,958 --> 00:10:06,666
Exactly, love.
181
00:10:06,750 --> 00:10:09,750
Just think, have we ever fought even once
in our three years together?
182
00:10:09,833 --> 00:10:12,416
And you ended everything
over just one argument?
183
00:10:12,500 --> 00:10:13,750
V, I fucked up.
184
00:10:15,041 --> 00:10:17,166
Okay I…
185
00:10:18,791 --> 00:10:21,208
just don't leave me, please.
186
00:10:21,916 --> 00:10:23,458
You left me, Anmol!
187
00:10:26,541 --> 00:10:28,125
You were my safe space.
188
00:10:33,250 --> 00:10:34,083
I know.
189
00:10:35,166 --> 00:10:36,208
And I'm sorry.
190
00:10:37,458 --> 00:10:41,458
The truth is, I cannot believe that
you can love me.
191
00:10:43,458 --> 00:10:44,583
I'm always afraid.
192
00:10:46,375 --> 00:10:48,000
I mean, what if it was just charity?
193
00:10:50,791 --> 00:10:52,291
Just give me one more chance.
194
00:10:53,583 --> 00:10:54,625
I can't, Anmol.
195
00:10:55,125 --> 00:10:56,958
Let's meet and talk.
196
00:10:57,041 --> 00:11:00,208
I can come… Look, I'm in Jaipur. You say
the word and I'll be right there.
197
00:11:00,833 --> 00:11:01,666
No.
198
00:11:01,750 --> 00:11:02,625
V--
199
00:11:02,708 --> 00:11:05,458
Please, don't come here.
I won't be able to handle it.
200
00:11:05,541 --> 00:11:06,750
Don't come here.
201
00:11:06,833 --> 00:11:08,208
Okay. Okay, V.
202
00:11:09,250 --> 00:11:11,000
Just… just breathe.
203
00:11:12,750 --> 00:11:13,583
Anmol…
204
00:11:16,125 --> 00:11:17,416
if you ever loved me…
205
00:11:19,291 --> 00:11:20,625
please just leave me alone.
206
00:11:24,500 --> 00:11:26,041
No lives left.
207
00:11:26,958 --> 00:11:29,125
No restart button either.
208
00:11:33,333 --> 00:11:37,625
Looks like my 24-hour helplinehas been disconnected forever.
209
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Day drinking?
210
00:11:45,041 --> 00:11:46,541
Bad day drinking.
211
00:11:48,875 --> 00:11:49,708
Drink up.
212
00:11:52,333 --> 00:11:54,583
My good deed of the day done.
213
00:11:59,541 --> 00:12:03,208
Bring the hand forward, sir.
Over the shoulder.
214
00:12:03,291 --> 00:12:04,375
Very nice, sir.
215
00:12:04,458 --> 00:12:05,916
Smile a little, Dimple.
216
00:12:06,000 --> 00:12:08,333
- I'm smiling.
- Yeah, do smile. It's all right.
217
00:12:08,416 --> 00:12:10,708
Sir, please raise your hands.
Both, like in the Titanic.
218
00:12:10,791 --> 00:12:14,333
- Like Titanic. You're Kate. What, "no"?
- No, I don't want to do it, Mummy.
219
00:12:14,416 --> 00:12:16,875
- You should hold some cold coffee.
- Yes, go get the cold coffee.
220
00:12:16,958 --> 00:12:19,416
- Please, Rishi…
- My clothes will be ruined. No.
221
00:12:19,500 --> 00:12:20,833
- Rishi, son…
- Why shooting in auto?
222
00:12:20,916 --> 00:12:22,125
Change it to manual.
223
00:12:22,208 --> 00:12:25,583
- Smile, ma'am.
- Okay, do the RK pose.
224
00:12:25,666 --> 00:12:28,000
- What is the RK pose?
- Stand like this.
225
00:12:28,083 --> 00:12:29,541
- That's the RK pose.
- Coffee?
226
00:12:29,625 --> 00:12:31,291
- Do it properly.
- Hurry, the light's fading.
227
00:12:31,375 --> 00:12:33,958
- Hand them the coffee.
- Man, keep quiet.
228
00:12:34,041 --> 00:12:36,333
We're losing the light, man,
what are you doing?
229
00:12:36,416 --> 00:12:38,250
- Are you clicking or not?
- Yes.
230
00:12:38,333 --> 00:12:40,666
- He's just eating. Drop that biscuit.
- I'll handle it. You go.
231
00:12:40,750 --> 00:12:42,666
Mummy! Mummy!
Will you please calm down a little?
232
00:12:42,750 --> 00:12:43,625
All the best.
233
00:12:43,708 --> 00:12:46,125
He's doing it, okay?
Do one thing, please take photos of her.
234
00:12:46,208 --> 00:12:48,416
Okay, okay, yes, yes.
235
00:12:48,500 --> 00:12:51,541
- Smile, ma'am. Smile.
- Lower the shutter speed.
236
00:12:51,625 --> 00:12:52,625
You keep quiet.
237
00:12:52,708 --> 00:12:55,791
- Man…
- Yes, ma'am, smile.
238
00:13:02,375 --> 00:13:03,708
What are you doing?
239
00:13:03,791 --> 00:13:05,708
Did you pay the 2.5 lakh fee
for me for Technovate?
240
00:13:05,791 --> 00:13:08,291
2.5 lakh? Are you crazy?
Do we have that kind of money?
241
00:13:08,375 --> 00:13:10,333
- Thank God they haven't asked for a dowry.
- Mummy.
242
00:13:10,416 --> 00:13:12,583
They haven't asked for it now.
But what if they ask at the wedding?
243
00:13:12,666 --> 00:13:14,750
- Tell your foreigner father-in-law--
- He's not a foreigner.
244
00:13:14,833 --> 00:13:17,916
Tell your fair-skinned father-in-law
I will not sell my house in Ambala.
245
00:13:18,000 --> 00:13:20,333
Have you seen their mansion?
Why would the Ambala house intere…
246
00:13:21,708 --> 00:13:23,166
Why do I even talk to you?
247
00:13:23,250 --> 00:13:25,333
That's what I've been asking for 21 years.
248
00:13:26,583 --> 00:13:27,458
One minute.
249
00:13:27,541 --> 00:13:30,208
It's good that the registration fees
were paid. Right, Dimple?
250
00:13:31,666 --> 00:13:32,625
Rishi is lucky.
251
00:13:34,916 --> 00:13:36,125
Where is Rishi?
252
00:13:40,291 --> 00:13:42,625
Tell me the truth.
You've paid my Technovate fees, right?
253
00:13:43,333 --> 00:13:44,708
You're coming to Bombay?
254
00:13:44,791 --> 00:13:47,333
- That's amazing!
- Stop acting, Rishi.
255
00:13:47,416 --> 00:13:48,500
I'm not acting--
256
00:13:49,083 --> 00:13:50,458
Why would I pay your fees?
257
00:13:50,958 --> 00:13:53,666
Have you forgotten the hard conversation
we had about the money plant?
258
00:13:53,750 --> 00:13:54,833
Then who paid it?
259
00:13:54,916 --> 00:13:56,833
Maybe it's an engagement gift?
260
00:13:58,083 --> 00:14:00,208
Oh, man! That's so sweet.
261
00:14:00,291 --> 00:14:01,791
Listen, I'm so excited.
262
00:14:01,875 --> 00:14:04,416
Technovate is set,
and today's event is also set.
263
00:14:05,625 --> 00:14:06,791
There's just one problem.
264
00:14:09,166 --> 00:14:11,083
You're overshadowing me completely.
265
00:14:12,041 --> 00:14:13,458
You're too beautiful.
266
00:14:15,166 --> 00:14:16,250
Thank you.
267
00:14:16,333 --> 00:14:20,000
"Happily ever after" vibesare flying around, bro.
268
00:14:21,958 --> 00:14:25,375
But if I have learnt one thing as a gamer,
269
00:14:25,458 --> 00:14:27,666
it's that if everything isrunning smoothly,
270
00:14:27,750 --> 00:14:31,416
it means that someone somewhereis up to no good.
271
00:14:36,583 --> 00:14:38,083
What the fuck!
272
00:15:06,250 --> 00:15:08,125
Testing for all
the major worlds is complete.
273
00:15:08,208 --> 00:15:09,458
The two smaller ones are left
274
00:15:09,541 --> 00:15:12,625
which Krish is checking
and then we're good for Technovate.
275
00:15:13,791 --> 00:15:15,125
And ten days is enough time?
276
00:15:15,208 --> 00:15:18,041
Yeah. A-game. So…
277
00:15:18,125 --> 00:15:21,375
Okay. I'll wait for the status report.
Yeah.
278
00:15:27,916 --> 00:15:30,000
Shit!
279
00:15:49,208 --> 00:15:51,458
Nice outfit. Is it by a designer?
280
00:15:51,541 --> 00:15:53,291
Actually, it was a gift.
281
00:15:53,375 --> 00:15:56,166
Whoever has gifted it has great taste.
Can I take a picture?
282
00:15:56,250 --> 00:15:57,083
Sure.
283
00:15:59,000 --> 00:15:59,833
Thank you.
284
00:16:02,041 --> 00:16:04,000
Paps and all?
285
00:16:04,083 --> 00:16:07,458
So much vanity
will cause insanity, Mr Joshi.
286
00:16:07,958 --> 00:16:09,708
No more football jerseys from tomorrow.
287
00:16:09,791 --> 00:16:11,208
I'm a blazer kind of guy.
288
00:16:11,291 --> 00:16:12,875
I see. I like it.
289
00:16:15,916 --> 00:16:18,333
Thank you. Thank you for coming. Come.
290
00:16:18,416 --> 00:16:19,625
Come, let's go.
291
00:16:20,416 --> 00:16:22,250
Wow! I can't believe this.
292
00:16:22,333 --> 00:16:23,291
By the way, Ayesha,
293
00:16:23,375 --> 00:16:25,958
if the aunties and uncles ask,
how should I introduce us?
294
00:16:26,041 --> 00:16:28,958
Like, we're partners, but what if
they think "business partners"?
295
00:16:29,041 --> 00:16:30,541
We'll clarify if anyone is confused
296
00:16:30,625 --> 00:16:33,041
that it's a love partnership,
not business.
297
00:16:33,625 --> 00:16:35,666
- Hey, all good?
- Hey.
298
00:16:36,541 --> 00:16:39,125
Look. The OG love triangle's back.
299
00:16:39,708 --> 00:16:40,541
So cute.
300
00:16:40,625 --> 00:16:42,708
Actually, it's more like
parallel lines now.
301
00:16:42,791 --> 00:16:44,208
Oh, nice.
302
00:16:44,291 --> 00:16:45,791
Yeah, and…
303
00:16:49,625 --> 00:16:52,291
this beginning also happened
because of you two.
304
00:16:53,041 --> 00:16:53,875
How?
305
00:16:53,958 --> 00:16:55,583
Your T-shirt prints.
306
00:16:55,666 --> 00:16:57,083
What T-shirt prints?
307
00:16:57,166 --> 00:16:59,708
Okay. I will tell you guys that story
some other time.
308
00:16:59,791 --> 00:17:03,875
Right now, there's another love triangle
that I need to sort. See you later.
309
00:17:04,958 --> 00:17:05,875
That's a good idea.
310
00:17:05,958 --> 00:17:07,583
We should do some GNP merchandise.
311
00:17:07,666 --> 00:17:08,958
What do you want, Krish?
312
00:17:09,041 --> 00:17:10,875
Fucking hell, Celina! I'm fucked!
313
00:17:10,958 --> 00:17:14,166
I'm fucked and it's all because of you
and that fucking bitch, Rithika!
314
00:17:14,250 --> 00:17:17,208
Stop yelling. What happened, Krish?
315
00:17:17,291 --> 00:17:18,458
Betterverse has been hacked.
316
00:17:18,541 --> 00:17:19,458
What?!
317
00:17:19,541 --> 00:17:21,333
- Yeah!
- Does Nandini know?
318
00:17:21,416 --> 00:17:22,958
Are you mad?
319
00:17:23,041 --> 00:17:25,958
Are you mad? Go and call her.
Why are you calling me?
320
00:17:26,041 --> 00:17:29,583
I'm calling you because it happened
right after the fiasco
321
00:17:29,666 --> 00:17:33,000
between you, me, and that bitch Rithika.
322
00:17:33,083 --> 00:17:35,250
What exactly are you trying to say?
323
00:17:35,333 --> 00:17:38,208
Celina, your boyfriend, girlfriend…
324
00:17:38,291 --> 00:17:40,000
I don't give a fuck whoever that they are.
325
00:17:40,083 --> 00:17:41,416
Okay? Whatever they are, okay?
326
00:17:41,500 --> 00:17:46,291
They have hacked into Betterverse
using my fucking ID.
327
00:17:46,375 --> 00:17:47,958
Are you on something?
328
00:17:48,041 --> 00:17:51,375
Rith really has better things to do than
to sit around and hack into Betterverse.
329
00:17:51,458 --> 00:17:53,583
Oh my God! Exact…
330
00:17:53,666 --> 00:17:55,333
It has happened on the exact same date.
331
00:17:55,416 --> 00:17:57,333
Use your mind! Think about it!
332
00:17:57,416 --> 00:18:01,541
Who else would want
to get me into trouble right now?
333
00:18:01,625 --> 00:18:04,958
You know you're clearly deluded
if you think you've only one enemy, Krish.
334
00:18:05,041 --> 00:18:06,041
Leave it, Celina.
335
00:18:06,125 --> 00:18:09,833
Listen, if they're around you right now,
then call them. Give them the phone.
336
00:18:09,916 --> 00:18:11,833
Fuck off, Krish!
This is too low even for you.
337
00:18:12,625 --> 00:18:15,208
Fuck!
338
00:18:16,416 --> 00:18:18,708
Listen, I've bought the gift.
Hope they like it.
339
00:18:18,791 --> 00:18:19,833
Oh, yes, of course.
340
00:18:19,916 --> 00:18:21,208
- Krish?
- Yeah.
341
00:18:22,208 --> 00:18:23,875
He's completely lost it.
342
00:18:23,958 --> 00:18:28,083
He is saying that you hacked Betterverse,
and from his ID.
343
00:18:28,166 --> 00:18:31,041
I mean, how bizarre is that?
344
00:18:38,916 --> 00:18:39,833
Wait.
345
00:18:42,416 --> 00:18:43,875
Was it you?
346
00:18:48,041 --> 00:18:48,875
{\an8}Fuck!
347
00:19:04,375 --> 00:19:06,500
- Sai--
- Look, I can't talk to you. Gotta go.
348
00:19:08,166 --> 00:19:09,000
Bro, what…
349
00:19:09,083 --> 00:19:10,625
Why is this cold, bro?
350
00:19:10,708 --> 00:19:12,583
- Sai, bro.
- Emergency! I'll come. I'll come
351
00:19:12,666 --> 00:19:14,750
- Am I supposed to wear this on stage?
- Wear pyjamas.
352
00:19:14,833 --> 00:19:17,083
He's coming, just two minutes.
353
00:19:17,750 --> 00:19:22,041
By the time our child gets engaged,
we will be senior citizens.
354
00:19:25,500 --> 00:19:26,416
Silly Celi.
355
00:19:26,500 --> 00:19:27,666
Hello.
356
00:19:28,166 --> 00:19:30,750
- How are you?
- You look pretty. I'll talk to you later.
357
00:19:30,833 --> 00:19:32,958
- I'll meet you inside, yes? Okay.
- Yes.
358
00:19:34,500 --> 00:19:37,208
So you're saying
you came to Hyderabad so that--
359
00:19:37,291 --> 00:19:39,708
So that I could go into Betterverse. Yeah.
360
00:19:39,791 --> 00:19:41,875
It was never my intention
to do anything illegal.
361
00:19:41,958 --> 00:19:44,833
I just wanted to experience Betterverse.
362
00:19:44,916 --> 00:19:46,041
Because I just couldn't wait.
363
00:19:46,125 --> 00:19:48,250
When I saw Rishi and Dimple there--
364
00:19:48,333 --> 00:19:49,833
- Where?
- At Betterverse.
365
00:19:49,916 --> 00:19:53,291
Rishi gave Dimple access,
and so the firewall was compromised.
366
00:19:53,375 --> 00:19:54,666
That's how I could get in.
367
00:19:54,750 --> 00:19:56,291
I just wanted to see how it feels.
368
00:19:56,375 --> 00:19:58,208
It was totally harmless.
369
00:19:58,291 --> 00:19:59,666
Then why did you hack it now?
370
00:19:59,750 --> 00:20:01,333
Because of that Krish.
371
00:20:01,416 --> 00:20:03,875
I was angry at him.
It was the worst day of my life.
372
00:20:03,958 --> 00:20:06,083
I wanted to kill him. I…
373
00:20:08,041 --> 00:20:11,250
You can understand, right?
Only you can understand, Celina.
374
00:20:11,333 --> 00:20:13,166
You do understand, right, Ce…
375
00:20:14,083 --> 00:20:15,958
Cel, I love you.
376
00:20:16,666 --> 00:20:18,208
Just go away.
377
00:20:20,500 --> 00:20:22,000
I can't even look at you right now.
378
00:20:24,875 --> 00:20:25,916
Cel…
379
00:20:27,208 --> 00:20:28,416
Cel…
380
00:20:30,208 --> 00:20:32,791
Sir, I wanted to ask you one thing.
381
00:20:32,875 --> 00:20:35,458
Has anything ever stopped you before?
All good?
382
00:20:35,541 --> 00:20:37,958
Sir, did you pay my registration fee?
383
00:20:38,041 --> 00:20:39,166
Technovate?
384
00:20:39,666 --> 00:20:41,416
Your registration is complete?
385
00:20:42,083 --> 00:20:43,000
That's great news.
386
00:20:45,000 --> 00:20:46,291
If not you, then--
387
00:20:46,375 --> 00:20:48,375
He tried a lot
388
00:20:48,458 --> 00:20:51,166
to arrange your sponsorship,
but he couldn't.
389
00:20:51,250 --> 00:20:53,791
This is just strange.
I need to find out who paid.
390
00:20:53,875 --> 00:20:55,833
You don't need to find out anything.
391
00:20:55,916 --> 00:20:57,458
It's your engagement today, Dimple.
392
00:20:57,541 --> 00:20:59,250
You need to focus on that. Okay?
393
00:21:00,041 --> 00:21:00,875
Okay.
394
00:21:04,833 --> 00:21:07,958
Sir, I'll… Please eat, drink and have fun.
395
00:21:08,041 --> 00:21:09,125
Enough. Go on.
396
00:21:13,458 --> 00:21:15,916
So much happened with Dimple.
397
00:21:18,166 --> 00:21:20,875
It's a happy occasion,
and she's not able to be happy.
398
00:21:23,083 --> 00:21:24,875
- Sir.
- Thanks.
399
00:21:29,750 --> 00:21:30,666
By the way…
400
00:21:32,583 --> 00:21:34,541
it looks like you're sailing
in the same boat.
401
00:21:42,625 --> 00:21:43,541
Zeenat…
402
00:21:46,541 --> 00:21:48,041
I don't think we should adopt.
403
00:21:50,958 --> 00:21:51,875
I'm sorry.
404
00:21:54,500 --> 00:21:55,708
I don't think I'm ready.
405
00:22:03,208 --> 00:22:06,833
This game now has a lot of levels,
406
00:22:07,583 --> 00:22:11,125
a lot of players, and a lot of strategies.
407
00:22:12,000 --> 00:22:13,791
Everyone's reasons are different
408
00:22:13,875 --> 00:22:15,791
and it's not possible to reason with them.
409
00:22:18,541 --> 00:22:20,666
But ask yourself,
410
00:22:21,833 --> 00:22:24,958
was winning the game really worth it?
411
00:22:30,625 --> 00:22:32,750
I know this feels like déjà vu, Dim,
412
00:22:34,041 --> 00:22:37,416
but my priorities
were probably wrong back then.
413
00:22:39,583 --> 00:22:41,583
I know what's important now.
414
00:22:42,833 --> 00:22:45,000
I can't let history repeat itself.
415
00:22:45,083 --> 00:22:47,125
I'll have to tell Rishi, Cel.
416
00:22:48,083 --> 00:22:51,166
Because he will blame himself.
He's the one who broke the rule.
417
00:22:51,250 --> 00:22:54,541
Just wait for some time, Dim.
I'm sure Krish will figure out something.
418
00:22:54,625 --> 00:22:55,583
Just, please wait.
419
00:22:59,250 --> 00:23:01,041
I have to tell him.
420
00:23:01,125 --> 00:23:02,333
It's too important for him.
421
00:23:02,416 --> 00:23:04,208
But… Dim…
422
00:23:16,333 --> 00:23:19,500
Okay. Sai, the source of the virus is
where the glitches are the most dense.
423
00:23:19,583 --> 00:23:22,666
So identify the corresponding source
and delete.
424
00:23:22,750 --> 00:23:24,500
Listen. Where is Rishi?
425
00:23:26,458 --> 00:23:27,291
Of course.
426
00:23:32,041 --> 00:23:34,166
Auntie, have you seen Dimple?
427
00:23:34,250 --> 00:23:36,833
- Who?
- Your daughter, Auntie. Where is she?
428
00:23:42,750 --> 00:23:43,916
We'll wait and watch.
429
00:23:46,208 --> 00:23:48,750
- Rishi?
- Yes?
430
00:23:48,833 --> 00:23:50,041
I need to tell you something.
431
00:23:52,708 --> 00:23:54,166
Sure, tell me.
432
00:23:59,291 --> 00:24:00,375
Weird.
433
00:24:02,083 --> 00:24:02,958
My child…
434
00:24:05,208 --> 00:24:06,625
Shit. It's good, man.
435
00:24:07,291 --> 00:24:09,250
My child, open your mouth.
436
00:24:10,083 --> 00:24:12,916
What happened?
What are you thinking so much about?
437
00:24:13,000 --> 00:24:14,541
I'm not thinking, I'm looking.
438
00:24:15,500 --> 00:24:17,791
It's a bit difficult to overshadow you.
439
00:24:22,750 --> 00:24:24,291
So then, Ms. Ahuja…
440
00:24:25,875 --> 00:24:27,625
I'm ready. Are you?
441
00:24:34,750 --> 00:24:36,416
My lady, wear your veil.
442
00:24:36,500 --> 00:24:37,958
Your dad will get mad.
443
00:24:40,041 --> 00:24:41,083
Dear daughter, Khair,
444
00:24:41,166 --> 00:24:42,583
meet Lieutenant Dan.
445
00:24:43,583 --> 00:24:46,958
And this is Colonel James Kirkpatrick.
446
00:24:48,416 --> 00:24:50,750
Where is Patrick?
Why hasn't he arrived yet?
447
00:24:50,833 --> 00:24:52,166
Where has he gone?
448
00:24:53,666 --> 00:24:55,208
James, where are you?
449
00:24:55,833 --> 00:24:58,250
Colonel James Kirkpatrick?
450
00:24:59,791 --> 00:25:02,666
Colonel James? Where are you, bro?
451
00:25:07,791 --> 00:25:09,041
Come on!
452
00:25:22,750 --> 00:25:23,708
Go, Aalif!
453
00:25:25,375 --> 00:25:26,583
Come on.
454
00:25:28,250 --> 00:25:31,416
Mr Nizam, please come.
455
00:25:31,500 --> 00:25:33,291
Let's go into the garden.
456
00:25:33,375 --> 00:25:35,041
- Garden?
- Shut up, fucker.
457
00:25:36,166 --> 00:25:37,291
Alhamdulillah!
458
00:25:38,458 --> 00:25:40,416
You learned Urdu to impress me?
459
00:25:42,875 --> 00:25:45,208
I've learned all the languages, but
460
00:25:45,791 --> 00:25:48,750
still can't find words to say what I feel.
461
00:25:50,291 --> 00:25:51,625
Love at first sight?
462
00:25:51,708 --> 00:25:52,916
Love lasts for two moments.
463
00:25:53,708 --> 00:25:56,458
The start, hope. The end, regret.
464
00:25:56,541 --> 00:25:58,125
Wow!
465
00:25:58,208 --> 00:26:00,416
I hear your father
has found a man for you.
466
00:26:02,125 --> 00:26:06,041
But what if I find a man for myself first?
467
00:27:25,833 --> 00:27:27,833
Before "happily ever after"
468
00:27:27,916 --> 00:27:30,041
there was a "once upon a time."
469
00:27:30,125 --> 00:27:33,666
And nobody ever forgetsthat "once upon a time."
470
00:27:33,750 --> 00:27:34,916
It's looking good. Right?
471
00:27:35,708 --> 00:27:38,375
Yes, it is. But it's pink.
472
00:27:39,500 --> 00:27:41,375
I'll have to talk to Ms Namrata.
473
00:27:42,416 --> 00:27:43,625
I'm the one who got this made.
474
00:27:45,333 --> 00:27:46,458
Sorry.
475
00:27:47,583 --> 00:27:49,208
All this that is happening…
476
00:27:51,000 --> 00:27:52,541
it is happening at my behest.
477
00:27:54,791 --> 00:27:57,166
These two are getting engaged
at such a young age
478
00:27:57,708 --> 00:27:59,416
to make me happy.
479
00:28:01,333 --> 00:28:03,500
So, I thought
I should also do something for them.
480
00:28:04,625 --> 00:28:06,791
I think they will be very happy.
481
00:28:06,875 --> 00:28:10,666
With this… and also with the engagement.
482
00:28:10,750 --> 00:28:11,750
And me?
483
00:28:15,291 --> 00:28:16,750
I hope I look happy.
484
00:28:22,958 --> 00:28:27,125
I have to hide
the grief of having lost my husband.
485
00:28:29,958 --> 00:28:32,791
I'll have to be happy
on behalf of both of us.
486
00:28:38,083 --> 00:28:41,750
What are you doing? You made me sad.
Let's go. There's lots to do.
487
00:28:42,833 --> 00:28:45,625
It's clearly written inthe terms and conditions of relationships…
488
00:28:45,708 --> 00:28:46,750
Anmol?
489
00:28:46,833 --> 00:28:50,208
…that the 24-hour helplinealso comes with an expiry date.
490
00:28:51,333 --> 00:28:55,458
Why are you looking so sad
on such a happy occasion?
491
00:28:56,958 --> 00:28:59,958
Just so you know, your happiness index
also doesn't seem so high.
492
00:29:01,916 --> 00:29:03,166
I asked first.
493
00:29:10,958 --> 00:29:13,208
When I had an accident six years ago,
494
00:29:13,291 --> 00:29:15,125
one thing was clear.
495
00:29:16,541 --> 00:29:18,166
Forget about love.
496
00:29:20,833 --> 00:29:22,791
No one likes a defective person.
497
00:29:24,833 --> 00:29:26,208
Then look at my luck.
498
00:29:29,166 --> 00:29:30,625
Vinny entered my life.
499
00:29:34,750 --> 00:29:37,583
She didn't make me feel even for a second
500
00:29:37,666 --> 00:29:39,166
that I was defective.
501
00:29:40,500 --> 00:29:43,791
It's not like she didn't have
other options, she had plenty.
502
00:29:44,833 --> 00:29:46,291
But she still chose me.
503
00:29:50,375 --> 00:29:53,125
It took me so much time to realise
504
00:29:54,166 --> 00:29:57,291
that my defect is not here, it's up here.
505
00:30:01,708 --> 00:30:03,166
That I let her go.
506
00:30:05,208 --> 00:30:07,000
Why are you talking like this?
507
00:30:07,583 --> 00:30:11,750
Like Vinny was doing you a favour.
508
00:30:13,583 --> 00:30:18,166
Show me one person
who doesn't have some defect.
509
00:30:19,416 --> 00:30:23,083
Anmol, every single person on the planet
510
00:30:23,166 --> 00:30:25,583
has unique circumstances and dreams.
511
00:30:27,083 --> 00:30:28,416
And in spite of that,
512
00:30:29,250 --> 00:30:32,333
we all have the right to love.
513
00:30:33,291 --> 00:30:34,708
She has a point.
514
00:30:35,250 --> 00:30:37,625
The helpline of a relationship
515
00:30:37,708 --> 00:30:41,125
needs to have both incomingas well as outgoing calls switched on.
516
00:30:41,208 --> 00:30:42,458
Or, you need to accept
517
00:30:42,541 --> 00:30:44,958
that the connectionwas weak from the beginning.
518
00:30:48,083 --> 00:30:49,791
I'll give you guys a second.
519
00:31:01,666 --> 00:31:04,500
Zeenat, I know you're upset.
520
00:31:04,583 --> 00:31:09,208
Siddharth,
if you're not ready for adoption…
521
00:31:11,875 --> 00:31:13,000
it's okay.
522
00:31:13,708 --> 00:31:15,000
I can understand.
523
00:31:20,208 --> 00:31:21,666
Zeenat, I'm sorry.
524
00:31:24,166 --> 00:31:25,750
Things are moving so fast.
525
00:31:27,416 --> 00:31:30,166
I thought it'd take another
two or three years, like you said.
526
00:31:31,708 --> 00:31:34,583
But now, I have to be
a father to someone in a month.
527
00:31:38,666 --> 00:31:42,125
My capacity and energy to be a dad
has been spent on my students.
528
00:31:46,166 --> 00:31:48,583
I don't know what am I saying, but--
529
00:31:48,666 --> 00:31:49,500
Siddharth…
530
00:31:51,208 --> 00:31:53,875
please don't worry.
531
00:31:55,333 --> 00:31:59,541
I will never force you to do anything.
532
00:32:06,750 --> 00:32:07,750
Thank you.
533
00:34:21,458 --> 00:34:22,666
Speech!
534
00:34:43,833 --> 00:34:45,458
For as long as I can remember,
535
00:34:46,583 --> 00:34:47,916
I've been a silly boy in love.
536
00:34:51,541 --> 00:34:52,375
Dimple,
537
00:34:53,875 --> 00:34:55,416
looking at a grumpy photo of you
538
00:34:57,166 --> 00:34:58,125
without meeting you,
539
00:34:58,875 --> 00:35:02,416
I manifested
that you'd be my future wife one day.
540
00:35:04,875 --> 00:35:06,666
That we were destined to be together.
541
00:35:08,583 --> 00:35:09,708
And here we are.
542
00:35:13,916 --> 00:35:15,166
I read somewhere…
543
00:35:17,333 --> 00:35:19,916
that falling in love is a feeling.
544
00:35:21,791 --> 00:35:24,333
But to keep loving is a decision.
545
00:35:27,125 --> 00:35:29,208
I found it a little unromantic.
546
00:35:31,416 --> 00:35:32,666
So I have decided…
547
00:35:34,625 --> 00:35:36,125
that I will never let go…
548
00:35:37,791 --> 00:35:39,083
of my feelings for you.
549
00:35:42,083 --> 00:35:43,708
Not only will I always love you,
550
00:35:44,916 --> 00:35:47,708
but I will continue
to fall in love with you every single day.
551
00:35:50,833 --> 00:35:52,958
I'll feed you tonnes of frozen yoghurt.
552
00:35:56,750 --> 00:35:58,791
I'll watch movies only with you.
553
00:36:00,625 --> 00:36:02,750
And no matter how scared I am of heights,
554
00:36:02,833 --> 00:36:06,041
I'll go with you
on that hot-air balloon repeatedly.
555
00:36:09,041 --> 00:36:10,666
If you face any problem in life,
556
00:36:11,833 --> 00:36:13,000
it won't be yours alone.
557
00:36:13,958 --> 00:36:14,875
It will be mine too.
558
00:36:15,958 --> 00:36:19,791
If you face any problem in life,it won't be yours alone.
559
00:36:19,875 --> 00:36:21,208
It will be mine too.
560
00:36:21,875 --> 00:36:23,500
I love you, Dimple.
561
00:36:28,583 --> 00:36:29,666
I love you.
562
00:36:29,750 --> 00:36:30,708
And I love you guys.
563
00:36:34,000 --> 00:36:37,958
Well then, these two defective pieceshave got their "happily ever after."
564
00:36:40,041 --> 00:36:41,791
Vinny would've been happy to see this.
565
00:37:00,416 --> 00:37:02,041
It's fantastic, sir.
566
00:37:03,125 --> 00:37:04,041
Looks great.
567
00:37:04,125 --> 00:37:07,958
Anyway, "happily ever after" is a fantasy.
568
00:37:08,791 --> 00:37:10,750
The biggest problem in life is…
569
00:37:10,833 --> 00:37:11,750
All good.
570
00:37:11,833 --> 00:37:13,333
…that shit never ends.
571
00:37:13,875 --> 00:37:15,416
And it doesn't come with a warning.
572
00:37:16,041 --> 00:37:21,041
No matter how much you prepare,apply lube, it's always going to be like,
573
00:37:21,625 --> 00:37:25,291
"Surprise! I'm here to fuck you up."
574
00:37:32,166 --> 00:37:33,000
Dimple?
575
00:37:33,958 --> 00:37:34,791
Join me.
576
00:37:36,083 --> 00:37:36,916
Come.
577
00:37:42,083 --> 00:37:44,833
So, all set for Technovate? Awesome.
578
00:37:44,916 --> 00:37:45,791
You paid my fees--
579
00:37:45,875 --> 00:37:48,791
I hope you're a cocktail person
and not a boring mocktail person.
580
00:37:49,541 --> 00:37:50,375
Thank you.
581
00:37:50,458 --> 00:37:52,250
- Cheers.
- Cheers.
582
00:37:56,291 --> 00:37:57,625
I thought I should check on you.
583
00:37:59,208 --> 00:38:01,041
I can very well imagine
584
00:38:01,125 --> 00:38:03,291
how hard the past few months
must have been.
585
00:38:05,375 --> 00:38:07,833
Anyway, my reputation here is fixed
586
00:38:09,416 --> 00:38:11,166
as an absent father.
587
00:38:13,125 --> 00:38:14,333
But these days,
588
00:38:14,416 --> 00:38:17,916
I try my best to keep my children happy.
589
00:38:18,541 --> 00:38:20,666
And now, that includes you too.
590
00:38:23,041 --> 00:38:24,125
I was thinking
591
00:38:25,208 --> 00:38:28,458
that you and Rishi should live together.
592
00:38:30,375 --> 00:38:33,583
And I will buy you guys a nice house.
593
00:38:34,208 --> 00:38:38,375
Jaipur, Ambala, Hyderabad, or even London.
594
00:38:38,458 --> 00:38:40,833
Wherever you want. No big deal.
595
00:38:41,875 --> 00:38:44,875
An advance wedding gift from me.
596
00:38:44,958 --> 00:38:47,125
I'm sure your dad
would have wanted this too.
597
00:38:48,083 --> 00:38:48,916
So…
598
00:38:50,708 --> 00:38:52,625
anything you need, Dimple,
599
00:38:53,291 --> 00:38:56,291
as a friend, or as a father,
600
00:38:56,375 --> 00:38:58,083
I'm here. Okay?
601
00:39:04,416 --> 00:39:06,791
Sorry. I'll be right back.
602
00:39:08,666 --> 00:39:10,250
Wow! That's great, Auntie.
603
00:43:32,583 --> 00:43:37,583
Subtitle translation by: Neena Kiss
44562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.