Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,040
Naughty America.
2
00:00:01,940 --> 00:00:05,580
Nobody, nobody, nobody does it better.
3
00:02:44,470 --> 00:02:47,270
Oh, David
4
00:02:57,450 --> 00:02:59,110
How are you? I'm doing fabulous.
5
00:02:59,330 --> 00:03:00,228
Thank you.
6
00:03:00,230 --> 00:03:01,870
How's the room treating you?
7
00:03:02,090 --> 00:03:04,190
Oh, excellent. Thank you for the space.
8
00:03:04,430 --> 00:03:05,490
Really needed it.
9
00:03:05,830 --> 00:03:06,830
Mm -hmm.
10
00:03:07,450 --> 00:03:08,450
Yeah.
11
00:03:09,510 --> 00:03:11,210
Why do you need more space, David?
12
00:03:11,530 --> 00:03:17,670
Oh, uh, thank you again. Because our
dorm,
13
00:03:17,810 --> 00:03:23,950
Oscar and I, is just getting flooded
with more and more electronics because
14
00:03:23,950 --> 00:03:24,950
our small business.
15
00:03:25,920 --> 00:03:28,220
Thank you again. It's all terrible.
16
00:03:28,900 --> 00:03:33,480
Yeah, but it's picking up. This semester
we've been focusing more on the
17
00:03:33,480 --> 00:03:37,900
business than the actual school work, so
we've been really occupied.
18
00:03:38,920 --> 00:03:39,920
That's good.
19
00:03:39,960 --> 00:03:41,480
I like a big thing, man.
20
00:03:42,400 --> 00:03:47,220
We started off small. We were just
repairing electronics and then...
21
00:03:54,239 --> 00:03:58,680
Diving into crypto and we just more and
more spaces getting filled with hard
22
00:03:58,680 --> 00:04:04,200
drives and computer parts I love a man
that knows what he's talking about when
23
00:04:04,200 --> 00:04:05,600
it comes to figures, you know?
24
00:04:06,240 --> 00:04:10,380
Yes, I like figures too and Wait,
25
00:04:11,580 --> 00:04:12,740
so how is my friend?
26
00:04:13,360 --> 00:04:15,440
Oh, he's doing great.
27
00:04:15,760 --> 00:04:22,460
We've been occupied with mostly this so
other than that Like he's doing great
28
00:04:22,800 --> 00:04:26,220
Schools, we're just blown past it. It's
easy.
29
00:04:26,740 --> 00:04:28,100
So he's doing fine.
30
00:04:28,680 --> 00:04:32,180
By the way, thank you for the lasagna
the other night. He brought that back
31
00:04:32,180 --> 00:04:33,180
home.
32
00:04:33,740 --> 00:04:35,900
Brought that back to our dorm, so that
was nice.
33
00:04:36,320 --> 00:04:38,940
You know I have to keep my boys fed,
right?
34
00:04:40,920 --> 00:04:43,900
Like fulfilling your needs.
35
00:04:46,480 --> 00:04:51,800
Yeah, but he's my best friend and you're
his mom, so.
36
00:04:52,520 --> 00:04:58,440
Thank you again for the lasagna and
just, uh, thanks for being there for us.
37
00:04:58,600 --> 00:04:59,600
Yeah, you're welcome.
38
00:04:59,780 --> 00:05:02,340
So, it's beginners?
39
00:05:03,040 --> 00:05:04,400
Oh, yeah, yes.
40
00:05:04,880 --> 00:05:10,000
Yeah. Uh, did you need anything or am I
in your space? Oh, no, you know,
41
00:05:10,980 --> 00:05:15,720
no, no, not, not at all. I just, you
know, I saw you and I was just like, oh.
42
00:05:16,660 --> 00:05:18,520
Is there anything I can help you with?
43
00:05:19,340 --> 00:05:20,680
Well, I'm...
44
00:05:28,430 --> 00:05:32,230
But... Yeah, so I don't know a lot of
people come over these days, you know,
45
00:05:32,250 --> 00:05:37,930
David. Like, clearly this guest room is
doing nothing, so... That's unfortunate,
46
00:05:38,150 --> 00:05:39,150
I'm sorry.
47
00:05:39,650 --> 00:05:45,510
It's kind of here for you and, you know,
I don't really get a lot of
48
00:05:45,510 --> 00:05:48,930
interaction recently.
49
00:05:49,650 --> 00:05:54,110
Oh, um... I don't know what to say.
50
00:05:58,540 --> 00:06:00,200
I really don't. Like people?
51
00:06:00,520 --> 00:06:01,520
Yeah, I am.
52
00:06:02,400 --> 00:06:03,400
Well,
53
00:06:06,380 --> 00:06:08,940
you know. Yeah, I don't know.
54
00:06:10,000 --> 00:06:13,840
I can't. I can't go anytime?
55
00:06:14,160 --> 00:06:15,380
Yeah, I can't.
56
00:06:16,500 --> 00:06:20,020
You're my mom's friend. You're my mom's
friend. You're my best friend's mom.
57
00:06:21,860 --> 00:06:22,880
That's true, David.
58
00:06:23,760 --> 00:06:24,800
That's so true.
59
00:06:27,370 --> 00:06:30,970
I am your best friend's mom.
60
00:06:31,770 --> 00:06:35,670
Oh, you wanted to put them in there?
Yeah, I don't need to get more stuff out
61
00:06:35,670 --> 00:06:40,330
the car anyway, but I'll just... Well,
wait, because, like, I have to, like,
62
00:06:40,330 --> 00:06:41,330
the car for you.
63
00:06:41,430 --> 00:06:42,850
Oh. Oh, okay.
64
00:06:43,190 --> 00:06:44,310
Yes, of course.
65
00:06:45,350 --> 00:06:46,350
Thank you.
66
00:06:46,890 --> 00:06:51,370
You know, there's so many clothes in
here, David.
67
00:06:52,930 --> 00:06:54,730
From, uh, when...
68
00:06:56,910 --> 00:06:58,210
I was out on the town a lot.
69
00:06:59,210 --> 00:07:00,210
Oh look!
70
00:07:01,010 --> 00:07:02,090
My body dress.
71
00:07:03,070 --> 00:07:04,070
Really?
72
00:07:04,590 --> 00:07:10,170
Yeah, I was quite the gal back in the
day, you know?
73
00:07:11,170 --> 00:07:14,870
Like, kind of popular with the boys.
74
00:07:17,130 --> 00:07:18,990
I believe you.
75
00:07:19,650 --> 00:07:21,510
I know, there's so much stuff in here.
76
00:07:22,850 --> 00:07:23,950
Like, so much.
77
00:07:27,090 --> 00:07:28,910
David, what do you think to this?
78
00:07:29,990 --> 00:07:30,990
That is lovely.
79
00:07:31,090 --> 00:07:33,810
I mean, I don't know what to say.
80
00:07:34,990 --> 00:07:37,970
No, they don't. No, they don't. Not at
all.
81
00:07:38,290 --> 00:07:39,650
Kind of boring, right?
82
00:07:40,750 --> 00:07:46,170
Yeah. I mean, look at it. It's so shiny
and tight.
83
00:07:48,070 --> 00:07:49,130
And tight, yeah.
84
00:07:50,030 --> 00:07:55,770
Well, you know, maybe I'll try it on for
like...
85
00:07:56,490 --> 00:07:58,130
Oh, thank you.
86
00:08:01,770 --> 00:08:08,150
The girls don't wear this, no?
87
00:08:08,570 --> 00:08:09,570
No,
88
00:08:10,710 --> 00:08:11,850
they are frumpy.
89
00:08:13,050 --> 00:08:16,430
That must be really awful for you,
David.
90
00:08:17,550 --> 00:08:22,190
Like, so no girls back at the dorm?
91
00:08:22,590 --> 00:08:23,590
No.
92
00:08:24,030 --> 00:08:25,630
No. Whoa.
93
00:08:26,160 --> 00:08:32,960
i mean that is tight there's a lot of
things there pretty uh
94
00:08:32,960 --> 00:08:39,740
tight on my body yeah i can see that oh
well some things you have to like
95
00:08:39,740 --> 00:08:42,220
feel uh -huh
96
00:08:56,570 --> 00:09:01,450
I can be at times, yeah. Is this a new
business?
97
00:09:03,390 --> 00:09:07,750
I know you're like my son's best friend.
98
00:09:09,990 --> 00:09:11,550
You want to be really stressed.
99
00:09:13,130 --> 00:09:14,610
Very, and nervous.
100
00:09:15,030 --> 00:09:17,530
Does this do anything to you if I touch
you here?
101
00:09:18,090 --> 00:09:24,690
Yes, it does, and I don't think we know
yet. No, yet?
102
00:09:25,130 --> 00:09:26,130
It does, yeah.
103
00:09:26,870 --> 00:09:29,430
I don't think that's a good idea.
104
00:09:30,210 --> 00:09:34,950
I mean, you always sense my threat,
right?
105
00:09:35,250 --> 00:09:41,170
Yes. And I know that you are really
stressed.
106
00:09:41,870 --> 00:09:43,010
Mm -hmm. Mm -hmm.
107
00:09:43,490 --> 00:09:50,330
And so my job is to help you release
108
00:09:50,330 --> 00:09:51,510
it, David.
109
00:09:52,490 --> 00:09:53,690
Right? I...
110
00:09:54,280 --> 00:10:00,140
If you say so, I don't... I mean... What
about Oscar, though? What if he finds
111
00:10:00,140 --> 00:10:01,440
out? That's not a good idea.
112
00:10:02,400 --> 00:10:03,400
Well... Shh.
113
00:10:03,700 --> 00:10:05,940
You think too much, honestly.
114
00:10:06,820 --> 00:10:07,920
I do.
115
00:10:08,200 --> 00:10:09,900
Oh, yeah. You're an over -thinker.
116
00:10:11,280 --> 00:10:17,240
How about you stop thinking with this
instead?
117
00:10:18,680 --> 00:10:19,880
I don't think?
118
00:10:20,200 --> 00:10:21,380
Mm -mm. Okay.
119
00:10:28,270 --> 00:10:34,790
You did say that, like, you weren't
getting much
120
00:10:34,790 --> 00:10:37,750
attention from the ladies right now,
right?
121
00:10:38,090 --> 00:10:41,250
I am.
122
00:10:58,100 --> 00:11:02,400
Maybe I should get the rest of the stuff
out of the car.
123
00:11:42,650 --> 00:11:45,510
Uh -huh. Uh -huh.
124
00:12:18,190 --> 00:12:19,190
What?
125
00:13:09,450 --> 00:13:10,750
I've been on that. Oh.
126
00:13:12,010 --> 00:13:13,410
Can you drop it?
127
00:13:14,650 --> 00:13:15,650
Okay.
128
00:13:42,160 --> 00:13:42,959
Don't be shy.
129
00:13:42,960 --> 00:13:45,120
I sort of, but I don't know. Oh.
130
00:13:46,180 --> 00:13:47,200
I like that.
131
00:13:47,540 --> 00:13:48,540
Okay.
132
00:13:55,360 --> 00:13:57,040
Is that good?
133
00:13:57,400 --> 00:13:58,400
Uh -huh.
134
00:13:58,840 --> 00:14:00,220
I love when I touch you.
135
00:14:00,740 --> 00:14:01,740
Yes.
136
00:15:45,820 --> 00:15:47,220
Yeah.
137
00:16:09,300 --> 00:16:10,300
Wow.
138
00:16:11,480 --> 00:16:12,480
You like it?
139
00:16:12,680 --> 00:16:13,680
Uh -huh.
140
00:17:09,550 --> 00:17:10,550
Awww.
141
00:17:58,960 --> 00:18:00,500
That's fun to see. He's the world.
142
00:19:00,200 --> 00:19:04,180
Yes. It was amazing.
143
00:23:45,420 --> 00:23:46,420
Right there.
144
00:25:40,750 --> 00:25:43,270
Oh, that's so good.
145
00:26:33,610 --> 00:26:35,170
That's okay
146
00:27:03,820 --> 00:27:04,820
Oh, yeah.
147
00:27:05,080 --> 00:27:06,080
Oh,
148
00:27:07,880 --> 00:27:10,060
my God. I'm washing my scalp.
149
00:27:10,760 --> 00:27:13,780
Oh, my
150
00:27:13,780 --> 00:27:18,000
God.
151
00:27:19,520 --> 00:27:21,360
Oh, my God.
152
00:27:24,960 --> 00:27:27,060
Oh, my God.
153
00:27:43,300 --> 00:27:46,040
Yeah. Yeah.
154
00:27:47,420 --> 00:27:48,820
Oh.
155
00:27:50,840 --> 00:27:52,240
Oh.
156
00:29:27,090 --> 00:29:28,530
Feel how hard it is?
157
00:30:47,080 --> 00:30:53,960
Oh, that was
158
00:30:53,960 --> 00:30:56,560
great. Oh, yes.
159
00:31:23,530 --> 00:31:24,530
Hmm.
160
00:32:07,210 --> 00:32:08,210
Right there, yeah.
161
00:32:09,670 --> 00:32:13,050
I won't go.
162
00:32:15,450 --> 00:32:15,890
Oh
163
00:32:15,890 --> 00:32:23,190
my
164
00:32:23,190 --> 00:32:24,190
god, I like that.
165
00:32:24,390 --> 00:32:25,870
You know, like a little tease.
166
00:32:28,210 --> 00:32:33,090
Oh my god.
167
00:32:59,240 --> 00:33:00,240
Is that better?
168
00:34:48,840 --> 00:34:49,779
It wants more?
169
00:34:49,780 --> 00:34:50,780
Uh -huh.
170
00:35:19,020 --> 00:35:20,480
Yeah. Tease everything.
171
00:35:21,060 --> 00:35:22,060
Tease it.
172
00:35:22,120 --> 00:35:23,120
Tease it.
173
00:35:23,380 --> 00:35:25,780
Please. Oh, fuck.
174
00:35:26,220 --> 00:35:28,020
Yeah. Yeah.
175
00:35:28,340 --> 00:35:29,620
Oh, my God.
176
00:35:33,960 --> 00:35:35,100
There we go.
177
00:35:36,980 --> 00:35:37,980
Okay.
178
00:35:40,880 --> 00:35:42,140
Oh, fuck.
179
00:35:42,820 --> 00:35:44,240
Oh, shit.
180
00:36:01,580 --> 00:36:03,420
Plus, it's not good if it's in the bag.
181
00:38:17,360 --> 00:38:18,720
Are you just ready to explode in there?
182
00:38:19,320 --> 00:38:20,320
Just for you?
183
00:39:04,460 --> 00:39:05,460
Oh my god.
184
00:39:05,680 --> 00:39:06,920
Oh, yeah.
185
00:39:07,600 --> 00:39:08,600
Oh.
186
00:39:09,400 --> 00:39:10,720
Oh, god, I'm freaking out.
187
00:39:11,220 --> 00:39:12,220
Whoa.
188
00:39:12,540 --> 00:39:13,540
Oh.
189
00:39:14,320 --> 00:39:15,320
Oh.
190
00:39:16,020 --> 00:39:17,240
Oh. Oh.
191
00:39:18,740 --> 00:39:19,740
Oh.
192
00:39:20,640 --> 00:39:21,640
Oh.
193
00:39:23,700 --> 00:39:25,100
Wow, David.
194
00:39:25,840 --> 00:39:26,920
Do you feel better?
195
00:39:27,820 --> 00:39:28,840
So much better.
196
00:39:29,660 --> 00:39:32,060
I forgot what I was going to do.
197
00:39:32,420 --> 00:39:33,480
Oh, yeah, hard carbs.
198
00:39:38,740 --> 00:39:39,780
Thank you.
199
00:39:41,260 --> 00:39:44,420
I mean, I'll leave.
200
00:39:45,960 --> 00:39:47,720
I'll take my time now.
201
00:39:51,220 --> 00:39:52,220
Naughty America.
202
00:39:53,200 --> 00:39:56,720
Nobody. Nobody. Nobody. Does it better.
12290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.