All language subtitles for JUX-416 Transferencia de Madonna y primera parte exclusiva La madre de la novia, Yumi Yasuno

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:08,620 女 で 一 つ で 育 て た 娘 ア ミ には 幸 せ にな って ほ しい その 2 00:00:08,620 --> 00:00:11,340 ため には 何 でも する ア 3 00:00:11,340 --> 00:00:22,300 ミ 4 00:00:22,300 --> 00:00:29,080 が ひ ど い 男 と 交 際 して いた 時 あ んな こと まで して 別 れ さ せ た のは 正 解 でした 5 00:00:30,130 --> 00:00:36,730 本当 に 旦 那 さん と 巡 り 会 え た わ ね 手 際 が いい な と思 って い け ない と 分 か り つ つ どう か と しました 6 00:00:36,730 --> 00:00:43,630 彼 を つ い 好 き して しま う ので 娘 の 夫 でも 義 理 の 7 00:00:43,630 --> 00:00:49,990 息 子 でも ない 存 在 と して こんな こと を し ちゃ い け ない のは 分 か って ます でも 8 00:00:49,990 --> 00:00:56,930 忘 れて と 言 った は ず な の に お 母 さん 心 の 声 を 忘 れ さ せて 9 00:00:56,930 --> 00:00:57,930 と 言 った 10 00:00:59,060 --> 00:01:05,379 何 も か も 忘 れ さ せて 欲 しい と 叶 う は ず の ない 願い で あ った と して も 11 00:01:05,379 --> 00:01:15,160 約 12 00:01:15,160 --> 00:01:22,020 束 の お 金 です 13 00:01:33,420 --> 00:01:38,660 これで 娘 と 神 と 別 れて く れ ます よね ああ 14 00:01:38,660 --> 00:01:44,180 もう 一 つ 約 束 守 って く れた ら な 15 00:01:44,180 --> 00:01:53,400 嫌 16 00:01:53,400 --> 00:01:56,340 なら いい よ その 代 わ り 17 00:02:23,230 --> 00:02:24,230 触 れ よう 18 00:03:00,220 --> 00:03:05,200 加 え ろ よ 加 19 00:03:05,200 --> 00:03:08,660 え ろ って 20 00:03:08,660 --> 00:03:13,400 口 21 00:03:13,400 --> 00:03:21,820 だけ 22 00:03:21,820 --> 00:03:22,820 で し ろ 23 00:03:38,700 --> 00:03:45,700 親 子 って フ ェ ラ テ ク まで 煮 る んだ な あ ん た の 娘 24 00:03:45,700 --> 00:03:52,160 も そう やって さ チ ンポ ク は 言 って た よ 25 00:03:52,160 --> 00:03:57,280 言 わ ない で 言 う さ 26 00:04:07,340 --> 00:04:12,720 金 で 無 理 や り 別 れ さ せ ら れる んだ から な 無 27 00:04:12,720 --> 00:04:19,600 理 や り って、 ただ と い えば あ なた が 酔 って 28 00:04:19,600 --> 00:04:20,839 暴 力 を う る せ え よ! 29 00:04:39,880 --> 00:04:42,820 お か げ で 親 子 丼 食 わ せて も ら える んだ から な 30 00:06:35,400 --> 00:06:39,460 でも さ、 き れ い さ っぱ り 別 れて や る んだ から 31 00:06:39,460 --> 00:06:55,400 あれ? 32 00:06:59,960 --> 00:07:01,760 急 に お と な しく な っちゃ った じゃ ん 33 00:07:06,440 --> 00:07:11,020 これ 我 慢 して る んだ か わ 34 00:07:11,020 --> 00:07:17,920 い で る ぐ らい も 興 奮 して た んだ 35 00:07:17,920 --> 00:07:21,860 親 36 00:07:21,860 --> 00:07:31,300 子 37 00:07:31,300 --> 00:07:32,300 って 38 00:07:34,510 --> 00:07:35,930 感じ る ところ も 一 緒 な の かな? 39 00:09:24,460 --> 00:09:25,460 植 えて ん の? 40 00:09:26,200 --> 00:09:28,240 ど っち? 41 00:09:28,960 --> 00:09:29,960 怖 く て? 42 00:09:31,500 --> 00:09:32,700 それ でも 気 持 ち よ く て? 43 00:09:39,800 --> 00:09:46,460 そ く そ く する よ な ぁ 親 子 丼 44 00:09:54,900 --> 00:09:58,780 嫌 なら も っと 言 う よ 言 45 00:09:58,780 --> 00:10:20,740 う 46 00:10:20,740 --> 00:10:23,500 よ よ 使 わ れて る と こ 47 00:10:30,379 --> 00:10:37,360 あ いつ 気 持 ち いい 気 持 ち いい って す げ え や めて や めて や めて 48 00:10:37,360 --> 00:10:40,780 や めて や めて や めて や めて や めて や めて や めて や めて や めて や めて や めて や めて 49 00:10:58,620 --> 00:10:59,620 どう だ? 50 00:11:01,520 --> 00:11:02,520 座 れ よ、 自 分 で。 51 00:11:07,380 --> 00:11:08,380 も っと こ す れ。 52 00:11:13,900 --> 00:11:14,900 く し む いて る の か? 53 00:11:15,220 --> 00:11:16,360 どう だ? 正 直 に 言 え よ。 54 00:11:20,180 --> 00:11:21,180 さ あ、 言 え よ。 55 00:11:23,960 --> 00:11:25,200 言 える って 言 うん だ ろ? 56 00:11:37,900 --> 00:11:38,900 い ら ね ー よ 57 00:12:11,390 --> 00:12:12,390 ど こ が? 58 00:12:15,790 --> 00:12:22,190 お ま ん こ ちゃん と お ま ん こ 濡 れて る って 言 って いい や 動 か せ 59 00:12:22,190 --> 00:12:29,130 いい や お ま ん こ 濡 れて る? 60 00:12:31,110 --> 00:12:33,570 ちょっと 確 か め ない と いや いや や めて 61 00:13:20,910 --> 00:13:23,350 なんか 言 った ら や め ろ 言 62 00:13:23,350 --> 00:13:30,350 った ら 許 して や め ろ 63 00:15:03,880 --> 00:15:10,440 いる から に テ ラ テ ラ テ ラ テ ラ 濡 れて ん じゃ ん や めて や めて や めて 64 00:15:10,440 --> 00:15:16,800 さ っ き から さ や めて や めて って 65 00:15:16,800 --> 00:15:22,800 俺 には も っと して いい に 聞 こ える んだ けど な あ 66 00:15:22,800 --> 00:15:29,280 今 見 ろ って なん つ った 今 気 持 67 00:15:29,280 --> 00:15:30,620 ち いい? 68 00:15:34,120 --> 00:15:40,860 いい よ、 ホ ット で 触 れ ば いい よ 気 持 ち いい、 気 持 ち いい ね 気 持 ち いい 69 00:15:40,860 --> 00:15:42,860 こんな に 濡 ら して 70 00:16:04,720 --> 00:16:11,120 も っと 気 持 ち よ く し ちゃ う よ これで な あ 71 00:16:11,120 --> 00:16:14,180 ア ミ が 好 き なんだ よ これ 72 00:16:14,180 --> 00:16:19,400 見て 73 00:16:19,400 --> 00:16:22,040 ろ し っ か り 74 00:16:59,980 --> 00:17:00,980 い れ ば 75 00:17:29,000 --> 00:17:35,420 見 え よ じ る ほど 気 持 ち いい んだ これ も しか して 76 00:18:43,470 --> 00:18:44,470 す げ え 77 00:19:14,820 --> 00:19:17,060 なんだ、 本当 に お と な しく な った じゃ ん。 78 00:20:28,300 --> 00:20:33,020 す っ げ ぇ 良 い 眺 め 見 ない で 見 ない で? 79 00:20:33,920 --> 00:20:35,980 丸 見 え だ よ な? 80 00:20:37,420 --> 00:20:41,780 自 分 で ケ ツ 拾 う よ 両 手 使 って 81 00:20:41,780 --> 00:20:44,960 見 82 00:20:44,960 --> 00:20:51,080 える だ ろ 83 00:20:51,080 --> 00:20:52,560 な? 84 00:20:54,160 --> 00:20:56,620 し っ か り ケ ツ 広 げ て 85 00:21:24,810 --> 00:21:25,490 抜 ける と こ 見 ろ 86 00:21:25,490 --> 00:21:33,610 自 87 00:21:33,610 --> 00:21:39,490 分 で 押 し 込 んで み せ る よ 88 00:21:56,040 --> 00:21:57,040 お ー だ ろ こ ー 89 00:23:11,310 --> 00:23:13,070 気 持 ち いい 時 は も っと デ カ い 子 いい や 90 00:24:27,230 --> 00:24:31,970 手 使 わ ず に 喋 る また 91 00:24:31,970 --> 00:24:35,730 開 いて 92 00:24:56,810 --> 00:25:03,270 チ ンポ 欲 し かった ん じゃ … ク リ 邪 魔 だ って 言 って ん の? 93 00:26:10,770 --> 00:26:13,130 だ んだ ん 出 声 が 出 て きた じゃ ん 94 00:26:51,680 --> 00:26:56,660 ほ んと そ っ く り なんだ けど や めて フ ェ ラ の 仕 方 や めて 95 00:26:56,660 --> 00:27:03,200 も しか して さ ア ミ に フ ェ ラ チ オ の 仕 方 を 教 えて も ど か さ 96 00:27:03,200 --> 00:27:06,520 ち ん 97 00:27:06,520 --> 00:27:18,040 ぽ 98 00:27:18,040 --> 00:27:19,560 し ご み な が ら キ ンタ ン を 飲 め る 99 00:27:41,800 --> 00:27:46,720 こ っち の 手 で 自 分 の マ ン コ い じ り な が ら お 母 100 00:27:46,720 --> 00:27:52,840 さん も こ っち の 方 が 興 奮 する で しょ 101 00:28:23,120 --> 00:28:27,640 も っと 奥 まで 手 邪 魔 だ よ 102 00:28:27,640 --> 00:28:34,440 も っと 奥 まで し っ か り 103 00:28:34,440 --> 00:28:41,380 喋 れ よ でき ない でき ない でき ない って ア ミ 104 00:28:41,380 --> 00:28:48,000 が 言 って た よ ア ミ の 母 親 なん て でき ない よ ない で しょ 105 00:29:02,250 --> 00:29:03,570 僕 まで だ よ 106 00:29:54,700 --> 00:29:55,700 う ぅ 107 00:31:11,600 --> 00:31:18,520 お 母 さん も 欲 しく な って き ました よね 袋 108 00:31:18,520 --> 00:31:25,380 じゃ 外 して 外 せ よ 109 00:31:25,380 --> 00:31:32,320 もう どう せ お っぱ い 出 ちゃ って んだ から さ ケ イ ト 110 00:31:32,320 --> 00:31:36,300 旦 那 も ベ ロ ベ ロ 舐 め ら れて 今 更 恥 ず か しい の く そ も ない で しょ 111 00:31:48,880 --> 00:31:50,600 ス カ ート も 脱 げ な 112 00:31:50,600 --> 00:32:15,900 に 113 00:32:15,900 --> 00:32:16,980 ち ん た ら やって んだ よ 114 00:32:30,410 --> 00:32:34,690 ここ 入 れて 欲 しい よ な? 115 00:32:36,610 --> 00:32:37,610 な? 116 00:32:40,250 --> 00:32:43,390 ほ ら、 お 母 117 00:32:43,390 --> 00:32:50,050 さん 入 れて ください わ 118 00:33:03,090 --> 00:33:08,290 頭 を 下 げ て も っと 尻 を 高 く 上 げ ろ ど 119 00:33:08,290 --> 00:33:11,730 こ に? ケ ツ の 穴? 120 00:33:14,810 --> 00:33:20,690 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 121 00:33:20,690 --> 00:33:20,910 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 122 00:33:20,910 --> 00:33:20,910 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 123 00:33:20,910 --> 00:33:20,910 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 124 00:33:20,910 --> 00:33:21,130 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 125 00:33:21,130 --> 00:33:21,170 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 126 00:33:21,170 --> 00:33:23,110 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 127 00:33:23,110 --> 00:33:24,110 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 128 00:33:32,630 --> 00:33:35,670 入 ってる よ なん 129 00:33:35,670 --> 00:33:40,450 つ った? 130 00:33:41,930 --> 00:33:48,390 気 持 ち いい とか 言 っちゃ ダ メ で しょ 131 00:34:11,340 --> 00:34:12,340 気 持 ち いい 132 00:35:19,419 --> 00:35:26,400 こ っち だけ でも 広 げ る よう で 使 ってる もう でき た じゃ ん 133 00:35:37,320 --> 00:35:38,320 ここ は? 134 00:35:42,420 --> 00:35:43,420 ここ は? 135 00:35:43,480 --> 00:35:44,480 ここ は? 136 00:35:44,760 --> 00:35:45,760 おい、 137 00:35:50,780 --> 00:35:52,500 どう いう の か 言 って た んだ よ。 138 00:37:37,140 --> 00:37:40,340 自 分 で 動 か して ん じゃ ん な あ 気 持 139 00:37:40,340 --> 00:37:48,480 ち 140 00:37:48,480 --> 00:37:55,040 いい な あ 141 00:38:17,190 --> 00:38:18,870 チ キ ビ つ ま る と 満 腹 し ない じゃ ん 142 00:39:04,520 --> 00:39:05,520 チ ンポ ピ ー に 行 った の? 143 00:39:08,880 --> 00:39:12,580 あ 〜 何? 144 00:39:13,460 --> 00:39:15,220 も しか して 俺 の チ ンポ ピ ー に 行 っちゃ った? 145 00:39:36,960 --> 00:39:43,860 さ っ き みたい に 両 手 使 って ケ ツ 広 げ る そうそう そう 146 00:41:50,030 --> 00:41:51,030 ご 視 聴 ありがとうございました 147 00:44:40,270 --> 00:44:41,270 さ よう なら 148 00:45:08,010 --> 00:45:12,790 女 で 一 つ で 育 て た 娘、 ア ミ には 幸 せ にな って ほ しい。 149 00:45:14,170 --> 00:45:15,890 その ため には 何 でも する。 150 00:45:17,770 --> 00:45:24,710 そう 思 った の も ア ミ には、 一 生 添 い 遂 げ る に ふ さ わ しい 相 手 151 00:45:24,710 --> 00:45:27,150 と 結 婚 して ほ し かった から。 152 00:45:40,110 --> 00:45:43,670 温 か いや つ に 食べ て ね うん、 いただ きます 153 00:46:09,230 --> 00:46:10,850 母 さん、 どう した の? 154 00:46:11,250 --> 00:46:12,250 え? 155 00:46:13,630 --> 00:46:14,930 ず っと 見て る から。 156 00:46:19,590 --> 00:46:23,270 仲 いい わ ね。 本当 に ダ ナ さん と め ぐ れ 合 え た わ ね。 157 00:46:24,470 --> 00:46:26,650 そんな 風 に 言 わ れる と 照 れ ます よ。 158 00:46:27,830 --> 00:46:31,050 照 れ なく て も いい よ。 だ って 本当 の こと だ も ん。 159 00:46:34,690 --> 00:46:35,690 ア ミ まで。 160 00:46:36,890 --> 00:46:37,890 なんだ かな。 161 00:46:46,540 --> 00:46:50,160 それ よ り お 母 さん、 し ば ら く ここ に い ら れる んだ よ。 162 00:46:51,640 --> 00:46:56,160 ええ、 仕 事 辞 め ちゃ った から、 でも 二 人 の お 邪 魔 にな ら ない ように し ない と。 163 00:46:58,300 --> 00:47:01,960 気 に し ない で よ。 ず っと 働 き づ め だ った んだ から。 164 00:47:02,780 --> 00:47:04,040 ゆ っ く り して って よ。 165 00:47:05,660 --> 00:47:06,660 ね? 166 00:47:07,060 --> 00:47:08,060 うん。 167 00:47:11,680 --> 00:47:12,680 ありがとう。 168 00:47:31,630 --> 00:47:38,510 ア ミ が ひ ど い 男 と 交 際 して いた 時、 あ んな こと まで して 別 れ さ せ た のは 正 解 169 00:47:38,510 --> 00:47:39,510 でした。 170 00:47:40,530 --> 00:47:44,890 今、 目 の 前 に ある 幸 せ な 光 景 に つ な が った の だから。 171 00:48:14,220 --> 00:48:18,640 手 伝 います よ ありがとう もう す ぐ 終 わ る から 172 00:48:18,640 --> 00:48:25,080 さ す が だ な 173 00:48:25,080 --> 00:48:26,140 何 が? 174 00:48:27,240 --> 00:48:33,560 清 掃 の お 仕 事 して た だけ あ って 手 際 が いい な と思 って 嫌 だ な 175 00:48:33,560 --> 00:48:40,540 床 を モ ップ が け した り だ し でも 綺 麗 好 き な 性 格 176 00:48:40,540 --> 00:48:41,540 が 出 て る 気 が 177 00:48:46,630 --> 00:48:47,850 なん でも ない 178 00:48:47,850 --> 00:49:00,210 その 179 00:49:00,210 --> 00:49:07,150 一 言 は 嘘 でした 私 が 生 徒 を 仕 事 に して 180 00:49:07,150 --> 00:49:09,650 いる のは 綺 麗 好 き だから じゃ あり ません 181 00:49:37,790 --> 00:49:43,050 な あ お 母 さん って 昔 から 綺 麗 好 き だ った の? 182 00:49:45,230 --> 00:49:52,170 片 付 け は して た けど お 父 さん が 暴 れた 後 の 片 付 け だ った と思 う 183 00:49:52,170 --> 00:49:54,750 から 暴 れる って? 184 00:49:56,550 --> 00:50:02,890 お 酒 が 入 る と 結 構 大 変 で さ それ が 原因 で 二 人 で 逃 げ た んだ 185 00:50:02,890 --> 00:50:05,770 そうだ った んだ 186 00:50:07,820 --> 00:50:08,840 知 ら な かった な 187 00:50:08,840 --> 00:50:17,040 話 188 00:50:17,040 --> 00:50:21,160 す と思 い 出 す から ね 私 も え? 189 00:50:27,400 --> 00:50:34,260 実 は ひ ろ し と 聞 き や す い に お 父 さん と 似 た よう な 男 と 付 き 合 っちゃ って 190 00:50:34,260 --> 00:50:35,260 て さ 191 00:50:39,720 --> 00:50:46,580 殴 ら れる の が 怖 く て 別 れ れ なく て それ を お 192 00:50:46,580 --> 00:50:50,780 母 さん が 助 けて く れた んだ お 母 さん が? 193 00:50:52,500 --> 00:50:57,080 話 し 合 い した って そ っ か 194 00:50:57,080 --> 00:51:04,020 でも ひ 195 00:51:04,020 --> 00:51:07,760 ろ し と 出 会 って 付 き 合 って 幸 せ にな れた んだ 196 00:51:09,240 --> 00:51:12,480 だから お 母 さん には うん と 親 孝 行 した い の 197 00:51:12,480 --> 00:51:17,840 親 198 00:51:17,840 --> 00:51:21,340 孝 行 か 199 00:51:41,310 --> 00:51:42,310 何 して る んです? 200 00:51:43,710 --> 00:51:46,970 広 瀬 さん が 褒 めて く れた から ね。 嬉 しく な っちゃ って。 201 00:51:50,450 --> 00:51:52,990 いや、 俺、 そんな 通 り だ。 202 00:51:54,670 --> 00:51:57,950 いい の。 す ば ら く 穏 や か にな る んだ し、 これ く らい。 203 00:52:29,870 --> 00:52:35,870 この 部 屋 も 掃 除 起 こ る かな プ ロ に やって も ら うん だから 怒 ら ない です よ 204 00:52:35,870 --> 00:52:41,610 や る なら 僕 も 一 緒 に や ります それ じゃ 広 瀬 さん に 悪 い わ 205 00:52:41,610 --> 00:52:48,390 い え や り たい んです よ 206 00:52:48,390 --> 00:52:54,550 お 手 伝 い を して みたい んです して みたい って どう いうこと? 207 00:52:57,910 --> 00:52:58,910 俺 208 00:53:00,220 --> 00:53:06,500 本当 の お 母 さん は 生 ま れて す ぐ 死 ん じゃ って 記 憶 に い ない んです 209 00:53:06,500 --> 00:53:12,120 ある のは 親 父 の 再 婚 相 手 だけ で 210 00:53:12,120 --> 00:53:15,160 辛 い 思 い した の? 211 00:53:16,400 --> 00:53:22,160 何 度 か お 会 い して る けど 優 しい 感じ の 人 だ な って い 212 00:53:22,160 --> 00:53:26,880 じ め ら れて た とか じゃない んです 213 00:53:29,660 --> 00:53:36,580 本当 の 親 子 じゃ な かった せ い か 気 を 使 い す ぎ て て 手 伝 い とか も さ せて も ら え な かった 214 00:53:36,580 --> 00:53:42,900 し だから 優 し さ が 逆 に 壁 を 作 って た という か 215 00:53:42,900 --> 00:53:49,800 俺 も 素 直 に 甘 え ら れ な かった し 親 子 ほ 216 00:53:49,800 --> 00:53:56,580 ば っ か り で そんな こと ない わ なんか す い ません 217 00:53:56,580 --> 00:53:58,000 暗 い 話 し ちゃ って 218 00:54:01,550 --> 00:54:07,070 何 でも 話 して 私 本当 の 家 じゃない けど 気 持 ちは じゃあ 219 00:54:07,510 --> 00:54:13,790 俺 の こと を 呼 び 捨 て で 選 んで ください よ さん 220 00:54:13,790 --> 00:54:19,850 付 け た 変 で しょ 本当 の 親 子 だ っ 221 00:54:19,850 --> 00:54:25,770 でも 本当 に いい の じゃあ 222 00:54:25,770 --> 00:54:30,690 広 瀬 この 部 屋 の 当 時 手 伝 って く れる 223 00:54:34,529 --> 00:54:39,730 この 日 を き っ か け に、 ひ ろ し と は よ り 仲 が 良 く な りました。 224 00:54:41,210 --> 00:54:43,590 ま る で 本当 の 親 子 の ように。 225 00:54:45,370 --> 00:54:50,910 しか し、 同 時 に 別 の 感 情 も 芽 生 えて いました。 226 00:54:53,690 --> 00:54:58,770 い け ない と わか り つ つ、 彼 を つ い 言 い す き って しま う の です。 227 00:55:00,410 --> 00:55:04,530 娘 の 夫 でも 義 理 の 息 子 でも ない 存 在 と して 228 00:56:49,360 --> 00:56:50,360 ありがとうございました。 229 01:06:47,140 --> 01:06:54,120 長 い 独 り 身 の 寂 し さ に 加 えて、 広 瀬 さん を 打 ち 切 って しま った こと で 感じ る ホ 230 01:06:54,120 --> 01:06:57,380 テ リ に つ い、 自 分 で 慰 めて しま う。 231 01:06:58,580 --> 01:07:04,760 そんな 姿 を ま さ か、 見 ら れて いた と は 知 る よし も な かった の です。 232 01:07:53,520 --> 01:07:56,500 私 が や る から はい 233 01:09:47,819 --> 01:09:54,360 こんな こと を し ちゃ い け ない のは わか って ます でも あの 時 から お 母 さん の こと を 234 01:09:54,360 --> 01:09:57,780 女 と して しか 見 れ なく て あの 時 って 235 01:23:22,330 --> 01:23:28,070 私 なん て こと を 情 に ほ だ さ れた と はい え 236 01:23:28,070 --> 01:23:34,950 ア ミ の 幸 せ を 願 う 自 分 が 一 番 して はい け ない こと を して しま った 後 悔 237 01:23:34,950 --> 01:23:41,470 に 私 は 押 し つ ぶ さ れ そう にな って いました もう 238 01:23:41,470 --> 01:23:47,970 ここ に いて はい け ない 今 の 私 が す べ き こと は 一 つ だけ です 239 01:23:47,970 --> 01:23:54,580 それ も でき る だけ 早 く な ぜ なら 240 01:23:54,580 --> 01:23:58,380 次 に 迫 ら れた ら 私 は 241 01:24:38,640 --> 01:24:45,600 どう して って 聞 く 立 場 じゃない です よね す 242 01:24:45,600 --> 01:24:49,640 い ません あ なた だけ が 悪 い ん じゃない わ 243 01:24:49,640 --> 01:24:57,740 私 244 01:24:57,740 --> 01:25:04,260 も 気 づ か ない う ち に そう いう 素 振 り を 見 せて いた の か もし れない だから さ っ き の こと を 忘 れ ましょう 245 01:25:08,840 --> 01:25:13,200 忘 れ ます 忘 れる ように します 246 01:25:13,200 --> 01:25:19,200 した い です だ けど 247 01:25:19,200 --> 01:25:25,640 忘 れて? 248 01:25:36,880 --> 01:25:37,880 でき ない 249 01:25:57,160 --> 01:26:01,560 忘 れる の お願い 俺 250 01:26:01,560 --> 01:26:07,140 や っぱ り 高 校 息 子 には な れない 251 01:40:32,970 --> 01:40:33,970 見て。 252 01:55:35,240 --> 01:55:42,040 忘 れて と 言 った は ず な の に 心 の 声 は 忘 れ さ せて と 言 った 253 01:55:42,040 --> 01:55:47,760 そう 何 も か も 忘 れ さ せて ほ しい と 254 01:55:47,760 --> 01:55:51,480 叶 う は ず の ない 願い で あ った と して も 22520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.