All language subtitles for Home.2015.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,729 --> 00:00:49,666 Today is best day ever. 2 00:00:50,166 --> 00:00:53,361 Moving Day! For who? 3 00:00:53,461 --> 00:00:55,905 Answer: The Boov. 4 00:00:56,005 --> 00:01:01,577 Who are the Boov? Answer: Best species ever at running away. 5 00:01:01,677 --> 00:01:05,039 All Boov settlers, please report to your assigned transport. 6 00:01:05,139 --> 00:01:08,501 - You are allowed one carry-on. - Excusing me. Sorries. 7 00:01:08,601 --> 00:01:10,920 Excusing me. Pardon the me, friend. 8 00:01:11,020 --> 00:01:13,005 Boov do not friend. 9 00:01:14,315 --> 00:01:17,619 - Sorries. - Who am I? I am Oh. 10 00:01:17,719 --> 00:01:21,189 I has been given this name by my many, many friends. 11 00:01:21,864 --> 00:01:23,558 - Good morning! - Oh. 12 00:01:23,658 --> 00:01:24,851 - Hi, guys. - Oh. 13 00:01:24,951 --> 00:01:26,361 - Hello. - Oh. 14 00:01:30,231 --> 00:01:33,943 I am very excitement to make a new fresh start! 15 00:01:34,043 --> 00:01:38,698 We are all moving to best planet ever for to hiding. 16 00:01:38,798 --> 00:01:40,550 Our new home! 17 00:01:52,295 --> 00:01:54,735 Captain Smek! 18 00:01:56,232 --> 00:01:58,868 My fellow Boov! 19 00:01:58,968 --> 00:02:01,718 I has saved us again. 20 00:02:02,405 --> 00:02:04,640 A bit lower. No, no, stop! 21 00:02:04,740 --> 00:02:08,227 Up a bit. Up a bit. Perfect. Walk away. Walk away. 22 00:02:08,327 --> 00:02:10,558 My fellow... 23 00:02:10,658 --> 00:02:12,415 My... 24 00:02:12,515 --> 00:02:14,525 fellow... 25 00:02:15,109 --> 00:02:17,060 Boov. 26 00:02:18,838 --> 00:02:20,490 Good news! 27 00:02:20,590 --> 00:02:25,561 Thanks to my leadership skills, cowering, running and pulling a skedaddle, 28 00:02:25,661 --> 00:02:29,427 we are safe from our enemy, the Gorg. 29 00:02:32,707 --> 00:02:33,778 Nasty. 30 00:02:37,587 --> 00:02:40,090 Give Daddy some sugar! 31 00:02:40,490 --> 00:02:42,809 Captain Smek has saved us again! 32 00:02:42,909 --> 00:02:47,830 We are now arrived at the best hiding place yet in the Milky Way. 33 00:02:47,930 --> 00:02:52,335 And the Gorg are lactose intolerant. Genius! 34 00:02:52,435 --> 00:02:56,174 They will never find us here. Thank you! 35 00:02:57,667 --> 00:03:02,081 Best of yet... this planet is full of great stuff. 36 00:03:02,445 --> 00:03:05,915 Look at these delicious fruits! 37 00:03:08,576 --> 00:03:10,536 That makes me feel so good. 38 00:03:11,688 --> 00:03:15,241 - What fun at a party! - Boov do not party. 39 00:03:15,341 --> 00:03:18,778 Also, this planet is inhabited. But do not worry. 40 00:03:18,878 --> 00:03:22,898 The native savages are simple and backwards. 41 00:03:25,852 --> 00:03:28,902 They are so ugly, they are cute! 42 00:03:29,639 --> 00:03:32,125 Everything you need to know about them can be found... 43 00:03:32,225 --> 00:03:34,293 in these comprehensive pamphlets. 44 00:03:34,393 --> 00:03:36,879 Comprehensive pamphlet. Comprehensive pamphlet. 45 00:03:36,979 --> 00:03:39,382 They are lucky the Boov have come. 46 00:03:39,482 --> 00:03:43,652 All right, Boov. Invade on three. One, two, three. 47 00:03:51,160 --> 00:03:54,731 Rejoice, humanspeople! The Boov are arrived! 48 00:03:54,831 --> 00:03:57,425 Now we are turning off your gravity temporarily, 49 00:03:57,525 --> 00:04:01,154 so as to make your mandatory relocation easier. 50 00:04:01,254 --> 00:04:04,607 And more fun! So, what is up? 51 00:04:04,907 --> 00:04:06,054 You are! 52 00:04:20,757 --> 00:04:23,167 You'll never catch me! 53 00:04:24,944 --> 00:04:27,972 Enjoy you the frozen, sweetened bovine secretion 54 00:04:28,072 --> 00:04:31,582 as we take this short flight to Happy Humanstown. 55 00:04:48,025 --> 00:04:51,355 This is so cool! Come on! 56 00:04:53,748 --> 00:04:54,999 Fa-da! 57 00:04:55,099 --> 00:05:00,463 Humanspersons are happiness and joy forever in Happy Humanstown. 58 00:05:00,563 --> 00:05:01,948 Welcome to your new home. 59 00:05:02,048 --> 00:05:04,133 - Wait, what? No! - New home? 60 00:05:04,233 --> 00:05:09,046 And rest of planet is for Boov. Win-win! 61 00:05:13,075 --> 00:05:16,896 Welcome, Boov settlers. All humans have been relocated. 62 00:05:16,996 --> 00:05:20,920 - Your homes are now ready. - Thanking you! 63 00:05:23,569 --> 00:05:26,781 This planet may be a bit of a fixing-it-upper, 64 00:05:26,881 --> 00:05:28,449 but that is okay. 65 00:05:28,549 --> 00:05:31,911 Boov are best at deciding what is useful. 66 00:05:32,011 --> 00:05:34,061 And what is not. 67 00:05:34,680 --> 00:05:35,915 Owpain. 68 00:05:36,015 --> 00:05:38,084 Step aside. Clean-up crew. 69 00:05:38,184 --> 00:05:39,250 Useless. 70 00:05:47,760 --> 00:05:50,580 Today, I starts a new life. 71 00:05:50,680 --> 00:05:54,790 With new friends. In a new home. 72 00:05:55,368 --> 00:05:59,689 - Residents may now enter sector 179. - That is me! 73 00:05:59,789 --> 00:06:04,769 And that is why today is best day ever! 74 00:06:24,088 --> 00:06:28,460 - Welcome home, neighbors! - Boov do not have "neighbors." 75 00:06:28,860 --> 00:06:32,717 That is owing to the size and topography of our former planet. 76 00:06:33,573 --> 00:06:37,763 Hey! Can I borrowing a cup of sugar? 77 00:06:39,454 --> 00:06:40,522 What? 78 00:06:41,022 --> 00:06:44,918 But now, our closer proximity can leads to friendship. 79 00:06:45,318 --> 00:06:49,148 You are all invited to my warming of house party. 80 00:06:50,423 --> 00:06:52,825 Say, 5:00? 81 00:06:52,925 --> 00:06:55,461 - Sure. - Yes! 82 00:08:00,076 --> 00:08:03,836 Hey, Pig! Be careful up there! 83 00:08:04,163 --> 00:08:07,951 I'm sorry, Pig. Mom's not here. It's just a video. 84 00:08:08,051 --> 00:08:11,538 Hey, Mom. I think Pig wants to join us. 85 00:08:11,638 --> 00:08:13,698 It's not funny! 86 00:08:13,798 --> 00:08:16,768 - Tip! - Come on, Mom. It's just snow. 87 00:08:16,868 --> 00:08:20,021 I don't know anything about snow. We're from Barbados! 88 00:08:20,121 --> 00:08:22,212 We don't have snow! 89 00:08:23,975 --> 00:08:25,793 Are you okay? 90 00:08:25,893 --> 00:08:28,573 I'm sending this to everyone. 91 00:08:43,119 --> 00:08:47,169 Sector 195 is ready for occupation. 92 00:08:47,840 --> 00:08:51,790 We can't wait for Mom, Pig. We gotta go. Right now! 93 00:09:21,824 --> 00:09:23,274 Oh, no! 94 00:09:30,492 --> 00:09:33,052 Prepare for your dance attack! 95 00:09:52,897 --> 00:09:55,017 Okay, let's go find Mom. 96 00:10:28,341 --> 00:10:30,861 Neighbors, hello! 97 00:10:32,228 --> 00:10:34,978 Please come in and... 98 00:10:38,192 --> 00:10:39,762 Hello. 99 00:10:43,406 --> 00:10:45,271 Hello? 100 00:11:20,860 --> 00:11:23,054 And right. And left. Other left. 101 00:11:23,154 --> 00:11:24,229 Kyle! 102 00:11:25,990 --> 00:11:27,016 Right. No, left. 103 00:11:27,116 --> 00:11:29,626 Hello, friend Kyle. 104 00:11:29,919 --> 00:11:31,354 I am not your friend. 105 00:11:31,454 --> 00:11:34,566 Of course you are. We have had many enjoyable talks. 106 00:11:34,666 --> 00:11:37,902 No, we talk only because I'm not allowed to move. 107 00:11:38,002 --> 00:11:40,705 You are always saying the funny things. 108 00:11:40,805 --> 00:11:44,367 Perhaps you can say them at my warming of house party tonight. 109 00:11:44,467 --> 00:11:48,788 I will not. Parties are useless and take up valuable Boov time. 110 00:11:48,888 --> 00:11:51,708 Since you are at your busyness, I shall send an e-vite to you, 111 00:11:51,808 --> 00:11:54,085 so you can join later during your leisure minute. 112 00:11:54,185 --> 00:11:56,379 Please do not send. I enjoy my leisure minute. 113 00:11:56,479 --> 00:11:59,475 Fa-da! I have sent directions to my living space. 114 00:12:00,183 --> 00:12:03,193 Fa-da! I have sent directions to my living space. 115 00:12:04,762 --> 00:12:07,857 You sent directions to everyone? 116 00:12:08,057 --> 00:12:10,727 What? It is not my fault. 117 00:12:10,827 --> 00:12:16,024 Whyfor put "send" button right next to "send all"? This is just bad design. 118 00:12:16,124 --> 00:12:20,149 Your invite has been sent to entire galaxy! 119 00:12:21,512 --> 00:12:23,489 "Uh-oh" is right! 120 00:12:23,589 --> 00:12:26,117 Our enemy, the Gorg, will receive it and... 121 00:12:26,217 --> 00:12:28,770 can use directions for to find us! 122 00:12:28,870 --> 00:12:30,860 The Gorg? 123 00:12:37,962 --> 00:12:39,247 Fa-da! 124 00:12:40,773 --> 00:12:43,823 You have doomed our species! 125 00:12:44,986 --> 00:12:48,081 No, please. I did not mean to. I am sorries! 126 00:12:48,181 --> 00:12:49,891 You are arresting! 127 00:12:49,991 --> 00:12:53,985 No! I... I was just trying to invite you to my... 128 00:12:56,689 --> 00:12:59,876 Security has been compromised. Arrest that Boov! 129 00:13:01,811 --> 00:13:03,446 Autopilot, I needs help! 130 00:13:03,546 --> 00:13:06,749 Help is available in Paris at Boov Headquarters. 131 00:13:06,849 --> 00:13:09,452 No, Autopilot! Any place but Paris! 132 00:13:09,552 --> 00:13:11,921 You must takes me to a place with no Boovs. 133 00:13:12,121 --> 00:13:16,791 The only remaining spot on planet with no Boov is Antarctica. 134 00:13:17,685 --> 00:13:19,775 Group hug! 135 00:13:21,047 --> 00:13:25,097 Yes! Antarctica is perfect! Take me there now! 136 00:13:25,385 --> 00:13:29,697 I am sorry. You are fugitive Boov. Initiating Self-Destruct. 137 00:13:29,797 --> 00:13:33,632 No! Do not initiate! I am not a fugitive! 138 00:13:48,157 --> 00:13:49,148 No! 139 00:14:11,614 --> 00:14:12,647 Oh, no. 140 00:15:29,208 --> 00:15:31,528 Gotcha! Gotcha, gotcha, gotcha! 141 00:15:33,696 --> 00:15:38,601 Whatfor are you did this? I am Boov, beloved by all humans. 142 00:15:38,701 --> 00:15:42,939 - I know what you are. - Excellent! Can I come into the out now? 143 00:15:43,039 --> 00:15:47,911 No, you cannot "come into the out" now. You can never come into the out, ever again! 144 00:15:48,811 --> 00:15:53,218 But I can! You are just having to take away the piece of wood. 145 00:15:54,467 --> 00:15:56,953 Then I will have to... have to... 146 00:15:57,053 --> 00:16:01,223 I will shoot forth the lasers from my eyeballs! 147 00:16:02,308 --> 00:16:04,877 You can do that? 148 00:16:04,977 --> 00:16:06,517 Yes. 149 00:16:09,982 --> 00:16:12,717 If you shoot your eye lasers, then I'll have no choice 150 00:16:12,817 --> 00:16:15,471 but to explode your head! 151 00:16:15,571 --> 00:16:18,391 - You humans cannot to explode... - We can too! 152 00:16:18,491 --> 00:16:21,202 We just don't much. It's considered rude. 153 00:16:21,502 --> 00:16:25,398 Then... then I am granting you a truce. 154 00:16:25,498 --> 00:16:27,567 You are not to exploding heads 155 00:16:27,667 --> 00:16:31,387 and I will not do my devastating eye lasers. 156 00:16:33,673 --> 00:16:35,383 Okay. Truce. 157 00:16:35,483 --> 00:16:37,510 - So, can I come into the out now? - No! 158 00:16:37,910 --> 00:16:41,748 This is what you get for stealing planets and abducting people. 159 00:16:41,848 --> 00:16:43,499 You are thinking a mistake. 160 00:16:43,599 --> 00:16:48,900 Boov do not steal and abduct. No, Boov liberate and befriend. 161 00:16:50,773 --> 00:16:53,409 Guess who made this one! 162 00:16:53,509 --> 00:16:55,959 This is so beautiful! 163 00:16:57,196 --> 00:17:00,415 - Mom! What's happening? - I don't know, honey. 164 00:17:03,119 --> 00:17:05,021 Tip! 165 00:17:05,121 --> 00:17:07,161 It will be okay. 166 00:17:09,625 --> 00:17:12,720 Lifeform detected. Not human. Move along. 167 00:17:12,820 --> 00:17:15,698 Enjoy you the frozen, sweetened bovine secretion 168 00:17:15,798 --> 00:17:18,785 as we take this short flight to Happy Humanstown. 169 00:17:18,885 --> 00:17:19,975 Mom! 170 00:17:23,264 --> 00:17:25,500 It's all your fault. 171 00:17:25,600 --> 00:17:28,378 You stole my mom! 172 00:17:28,478 --> 00:17:30,713 Smell ya later, Boov. 173 00:17:30,813 --> 00:17:32,374 Wait! Smell me now! 174 00:17:32,774 --> 00:17:36,052 I can to fixing your car. I seen you has broken it. 175 00:17:36,152 --> 00:17:38,888 I didn't break it. I'm a very good driver. 176 00:17:38,988 --> 00:17:42,148 It's supposed to leak like that. 177 00:17:55,688 --> 00:17:58,898 Can I come into the out now? 178 00:17:59,325 --> 00:18:03,913 I know the fugitive Boov has made yet another in a series of horrible 179 00:18:04,013 --> 00:18:07,250 yet unintentionally humorous mistakes. 180 00:18:07,350 --> 00:18:11,946 But let me reassure you, the signal he broadcast is being handled. 181 00:18:12,146 --> 00:18:15,575 We are definitely not doomed. 182 00:18:16,175 --> 00:18:18,403 - And we're out. - We are doomed! 183 00:18:18,603 --> 00:18:21,222 The Gorg are going to find us again! 184 00:18:21,322 --> 00:18:25,679 The maniac Boov has ruined everything. This is bad. 185 00:18:29,272 --> 00:18:34,382 And I really love this planet. Look at all the great stuff they've got. 186 00:18:35,002 --> 00:18:37,071 Like this! A headband! 187 00:18:37,171 --> 00:18:40,183 And for evening wear, you slide it down... 188 00:18:40,283 --> 00:18:42,160 you got a beautiful spare tire. 189 00:18:42,260 --> 00:18:44,220 - I love it! - Very nice! 190 00:18:44,320 --> 00:18:48,916 Who would wanna leave this behind? I have got to fix this. I know! 191 00:18:49,016 --> 00:18:50,685 Summon the Big Brain Boovs. 192 00:18:50,785 --> 00:18:54,539 The smarty-pants of all smarty panty Booviness. 193 00:18:54,639 --> 00:18:57,296 Gentleboov... I want ideas. 194 00:18:59,719 --> 00:19:04,382 We could create an alternate reality with no Gorg in it, then go live there. 195 00:19:04,482 --> 00:19:08,227 Yes! I love it! How long would that take? 196 00:19:08,327 --> 00:19:11,127 Based on our current technology... 197 00:19:12,248 --> 00:19:13,941 1.7 million years. 198 00:19:14,041 --> 00:19:16,761 That's a lot of years, Toni. Moving on! 199 00:19:16,861 --> 00:19:18,972 - We could lay on the ground... - Yes! 200 00:19:19,072 --> 00:19:23,142 ...and make the Gorg think we are dead. 201 00:19:25,386 --> 00:19:27,246 Next! 202 00:19:27,346 --> 00:19:31,109 What if we logged into the fugitive Boov's email and cancelled his e-vite, so... 203 00:19:31,209 --> 00:19:34,837 Shush! Or we could log into the fugitive Boov's email 204 00:19:34,937 --> 00:19:38,666 and cancel his invitation, and... What was that? 205 00:19:38,766 --> 00:19:43,179 - So the Gorg never receive it. - So the Gorg never receive it! 206 00:19:43,279 --> 00:19:47,208 Now, type in the password and cancel that message. 207 00:19:47,308 --> 00:19:50,837 It was a good idea of me to make all passwords "password." 208 00:19:50,937 --> 00:19:52,717 It's so easy to remember. 209 00:19:53,439 --> 00:19:57,902 It did not work! His password is unique. 210 00:19:58,002 --> 00:20:03,141 - No! - Unique? Boov are not unique! 211 00:20:03,758 --> 00:20:06,308 Fetch me my inhaler. 212 00:20:11,265 --> 00:20:12,959 Boy, that works. 213 00:20:13,059 --> 00:20:17,448 His mistaking is leading the Gorg right to us. Show me his invite. 214 00:20:18,022 --> 00:20:21,676 You are all invited to a party! Just head to the Milky Way. 215 00:20:21,776 --> 00:20:24,554 Turn right at the Big Dipper. Third planet from the Sun. 216 00:20:24,654 --> 00:20:26,940 Look for my balloons! Party! 217 00:20:27,640 --> 00:20:29,751 Come if you like to have fun! 218 00:20:29,851 --> 00:20:33,680 My best friend Kyle will be there! Kyle, Kyle, Kyle! 219 00:20:34,080 --> 00:20:36,132 Come party! 220 00:20:36,232 --> 00:20:37,692 Kyle! 221 00:20:37,792 --> 00:20:41,946 - He is not my friend. - The internet does not lie! 222 00:20:42,046 --> 00:20:45,491 You know him, you can find him. I am putting you in charge! 223 00:20:45,591 --> 00:20:48,394 But, Captain, it is not my job. I am only a mid-level traffic Boov. 224 00:20:48,494 --> 00:20:50,621 - I admire your cowardice, Officer. - Thank you. 225 00:20:50,721 --> 00:20:55,126 But I want every Boovcop on Planet Smekland searching this city. 226 00:20:55,226 --> 00:21:00,214 We need his password or we will all be destroyed by the Gorg! 227 00:21:00,314 --> 00:21:05,520 Find him! That Boov has made his final mistake. 228 00:21:05,670 --> 00:21:06,888 Fa-da! 229 00:21:06,988 --> 00:21:10,099 You were supposed to fix it! What is this? 230 00:21:10,199 --> 00:21:13,379 I calls it "Slushious." 231 00:21:32,730 --> 00:21:33,873 "Slushious"? 232 00:21:33,973 --> 00:21:37,418 It makes excellent fuel and comes in fun-to-say flavors. 233 00:21:37,518 --> 00:21:42,173 "Grape Escape." "Tangerine Twist." "Busta Lime"! 234 00:21:42,273 --> 00:21:43,591 Mom's gonna kill me. 235 00:21:43,691 --> 00:21:48,721 Now I am prepared to accept one of your traditional gestures of human gratitude. 236 00:21:48,821 --> 00:21:52,225 Actually, our tradition is to punch you in the nose. Hold still. 237 00:21:52,325 --> 00:21:55,445 No! Your gratitude is implied. 238 00:21:57,079 --> 00:21:59,899 You can drives first. Then I can... 239 00:21:59,999 --> 00:22:02,536 You're not coming. I'm trying to hide from the Boov. 240 00:22:02,636 --> 00:22:05,279 I'm not bringing one with me. You'll just turn me in. 241 00:22:05,379 --> 00:22:10,827 No! I just needs a ride! I haves official Boov business out of in town. 242 00:22:10,927 --> 00:22:14,063 - Me, too. - But... but I fixes your car! 243 00:22:14,163 --> 00:22:16,873 So? I let you out of the freezer. We're even. 244 00:22:30,154 --> 00:22:32,682 - What did you do to my car? - What doos you mean? 245 00:22:32,782 --> 00:22:34,308 It should to hover much better now. 246 00:22:34,408 --> 00:22:37,738 It's a car. It didn't hover at all before. 247 00:22:38,287 --> 00:22:40,357 How do you stop this thing? 248 00:22:51,801 --> 00:22:56,372 Oops. I have apparently reversing the proceed and anti-proceed controls. 249 00:22:56,472 --> 00:22:59,459 Yeah, I noticed. Stop is go. 250 00:22:59,559 --> 00:23:00,777 - Go is stop. - Wait! 251 00:23:00,877 --> 00:23:03,913 Whyfor you do this? Boovs and humans are friends! 252 00:23:04,013 --> 00:23:08,033 We're not friends. You kidnapped my mom! 253 00:23:11,003 --> 00:23:13,306 - Who is Mimom? - No, "my" mom! 254 00:23:13,406 --> 00:23:14,636 What did I say? 255 00:23:19,579 --> 00:23:21,397 - I knows how to find her. - How? 256 00:23:21,497 --> 00:23:25,217 That information is at Boov Central Command. At the Great Antenna. 257 00:23:25,317 --> 00:23:27,963 - What? - In Paris! Now let me to inside! 258 00:23:28,063 --> 00:23:29,574 Paris. 259 00:23:31,257 --> 00:23:32,725 - Then promise. - What? 260 00:23:32,825 --> 00:23:36,205 Promise you'll help me find her or I'm leaving your Boov butt. 261 00:23:37,313 --> 00:23:42,373 I promise! But if you do not wish to be capturing, it must be now! 262 00:23:45,728 --> 00:23:47,918 Fine. Get in. 263 00:24:05,958 --> 00:24:09,529 Oui, oui, Pig! Paris, here we come. 264 00:24:09,629 --> 00:24:11,759 We're gonna find out where they put Mom. 265 00:24:29,465 --> 00:24:34,395 Okay. I shall set the GPS to take us straight to the Paris. 266 00:24:36,597 --> 00:24:39,642 Destination entered: Antarctica. 267 00:24:39,742 --> 00:24:43,187 - Hey, what are you doing? - How did that happen? 268 00:24:43,287 --> 00:24:45,880 Keep your Boov paws off my car! 269 00:24:50,711 --> 00:24:55,533 - Your vehicle is infested. - It's not infested. He's my pet. 270 00:24:55,633 --> 00:24:59,704 - His name is Pig. Don't touch him. - Now he is vibrating. 271 00:25:00,004 --> 00:25:03,424 - Is he going to explode? - No! He's just purring. 272 00:25:03,524 --> 00:25:08,079 Why do you haves this thing? Is it useful? Does it give meat or milk? 273 00:25:08,179 --> 00:25:13,718 What? No! You just have pets for fun and companionship. 274 00:25:13,818 --> 00:25:18,701 - You has me for companion on the ship. - Yeah, well, Pig is better. 275 00:25:20,883 --> 00:25:24,233 If cat is "Pig," what is your name? 276 00:25:36,382 --> 00:25:39,094 Gratuity Tucci. But my friends call me "Tip." 277 00:25:39,494 --> 00:25:42,246 - Tip. - I said "my friends." 278 00:25:42,346 --> 00:25:45,416 But we are friends. All humans and Boov. 279 00:25:45,516 --> 00:25:48,920 - Captain Smek has decided. - Captain Smek is an idiot. 280 00:25:49,020 --> 00:25:54,126 Untrue! Captain Smek is genius and best at running away. 281 00:25:54,926 --> 00:25:58,148 Have you not heard the legend of the Shusher? 282 00:25:58,946 --> 00:26:02,517 Long ago, our enemy, the Gorg 283 00:26:02,617 --> 00:26:05,387 invited the Boov to a peace meeting. 284 00:26:11,442 --> 00:26:14,570 But Smek wisely fled in terror. 285 00:26:14,670 --> 00:26:17,573 And he took a great trophy: the Shusher. 286 00:26:17,673 --> 00:26:19,983 Run away! 287 00:26:20,927 --> 00:26:23,338 Why is it called the "Shusher"? 288 00:26:23,438 --> 00:26:24,608 Shush! 289 00:26:26,140 --> 00:26:28,061 Whatever. 290 00:27:06,639 --> 00:27:09,692 Seriously? You guys had to ruin the Statue Of Liberty? 291 00:27:09,792 --> 00:27:12,771 - "Statue of Smek." - You will not get away with this. 292 00:27:13,171 --> 00:27:16,131 Boov Patrol! They are looking for you! 293 00:27:16,231 --> 00:27:17,927 Oh, no. 294 00:27:31,981 --> 00:27:32,949 Oh, no! 295 00:27:34,650 --> 00:27:36,688 What's that? 296 00:27:39,881 --> 00:27:44,142 Hey! Don't distract the driver! 297 00:27:52,984 --> 00:27:55,444 Busta Lime. 298 00:27:55,797 --> 00:27:57,286 "Busta Lime." 299 00:28:02,403 --> 00:28:05,578 Owpain! Owpain. 300 00:28:20,546 --> 00:28:21,639 Okay. Pee break. 301 00:28:21,739 --> 00:28:25,084 I, too, has to break pee. Or, as you calls it, the "number one." 302 00:28:25,184 --> 00:28:27,103 - We also has the "number two." - Okay. 303 00:28:27,203 --> 00:28:28,747 - And the "number three." - Okay! 304 00:28:28,847 --> 00:28:31,457 It is a good thing I doos not have to go the number three. 305 00:28:31,557 --> 00:28:33,902 It would not be safe for you. 306 00:28:34,002 --> 00:28:37,238 We only doos it once a year. I would not call it a holiday, 307 00:28:37,338 --> 00:28:40,898 - but you doos need to take the day off. - That's enough! 308 00:28:42,626 --> 00:28:45,686 You can't come in here. This is the girls' room. 309 00:28:54,647 --> 00:28:57,217 Do not eat the blue mints! 310 00:28:58,793 --> 00:29:02,553 Thankfully, there is a large bowl of lemonade. 311 00:29:04,357 --> 00:29:07,067 Do not drink the lemonade! 312 00:29:08,886 --> 00:29:10,329 Be out in a second. 313 00:29:10,429 --> 00:29:13,819 We're going to Paris! 314 00:29:14,925 --> 00:29:17,105 Going to see my mom! 315 00:29:18,896 --> 00:29:20,317 Takes your time! 316 00:29:26,446 --> 00:29:30,266 Ant-arc-tica. Here I come! 317 00:29:30,366 --> 00:29:33,836 Fugitive Boov. Hold still for arresting! 318 00:29:33,936 --> 00:29:37,106 - Best friend Kyle! - I am not your friend! 319 00:29:37,206 --> 00:29:40,946 But I will be a hero Boov for getting your password. 320 00:29:41,586 --> 00:29:44,736 Yes! You has in nick-time saved us! 321 00:29:47,241 --> 00:29:49,644 What is the purpose of your face? 322 00:29:49,744 --> 00:29:51,921 - Owpain. - You were gonna ditch me? 323 00:29:52,021 --> 00:29:53,147 - No! - Liar! 324 00:29:53,247 --> 00:29:56,209 - I never lie! - Yes, you do! 325 00:29:56,309 --> 00:30:00,563 And you know how I know? Because every time you lie, you turn green! 326 00:30:00,663 --> 00:30:03,132 I doos not. I... 327 00:30:03,232 --> 00:30:04,682 Poomp. 328 00:30:06,644 --> 00:30:11,333 Open the door, you lying, frog-faced squishy toy! 329 00:30:11,933 --> 00:30:13,563 Stop! I need your... 330 00:30:14,778 --> 00:30:18,898 - You promised to help me find my mom! - Then I un-promise! 331 00:30:18,998 --> 00:30:23,361 That's not how it works! You have to help me get to Paris. 332 00:30:23,461 --> 00:30:25,209 I will not! 333 00:30:27,240 --> 00:30:30,200 Stop! I need your... 334 00:30:33,971 --> 00:30:36,710 I must hide! I am speaking the English at you. 335 00:30:36,810 --> 00:30:41,421 - Whyfor do you not understands me? - I "understands." I just don't care. 336 00:30:42,188 --> 00:30:44,108 - Freezing! - Look out! 337 00:30:51,906 --> 00:30:53,426 Come on! 338 00:30:55,118 --> 00:30:59,298 Stop! I need your password. 339 00:31:01,958 --> 00:31:04,342 - No! - Go! 340 00:31:22,186 --> 00:31:24,643 All I wanted was his password. 341 00:31:29,460 --> 00:31:33,040 This is not a sustainable friendship model. 342 00:31:57,889 --> 00:31:59,290 So... 343 00:31:59,390 --> 00:32:04,120 I assume by now we have apprehended the fugitive. 344 00:32:04,520 --> 00:32:08,059 Anybody? You. The purple one. 345 00:32:10,618 --> 00:32:12,568 Not that purple. The other purple. The other purple... 346 00:32:14,405 --> 00:32:16,683 That one. Yes, you! 347 00:32:16,783 --> 00:32:20,053 - So, where is he? - We do not know, sir. 348 00:32:20,153 --> 00:32:25,108 What? This is number one disaster! His message must not reach the Gorg. 349 00:32:25,208 --> 00:32:28,820 This planet was hard to find, and I will not abandon it! 350 00:32:28,920 --> 00:32:32,870 Someone fetch me my stress blankie. 351 00:32:36,903 --> 00:32:39,763 So soothing. 352 00:32:42,958 --> 00:32:46,963 Officer Kyle! Now here is a Boov who knows how to do his job. 353 00:32:47,063 --> 00:32:49,240 Tell me, you have found the fugitive? 354 00:32:49,640 --> 00:32:54,471 - Yes. - Joyful exclamation! And... 355 00:32:55,698 --> 00:33:00,302 - Where is he? - Well... there is a tiny problem. 356 00:33:03,162 --> 00:33:06,332 "Tiny." As long as it's tiny, who cares? 357 00:33:07,233 --> 00:33:10,103 Well, before I got the password... 358 00:33:10,203 --> 00:33:13,223 I erased him. 359 00:33:16,325 --> 00:33:20,365 Come party. Come party. Come party. Come party. Come party... 360 00:33:23,683 --> 00:33:24,876 - Quit it! - Sorry. 361 00:33:24,976 --> 00:33:29,881 Look, Paris is danger for both of us. It crawls with Boov. 362 00:33:29,981 --> 00:33:32,892 Doos you have a plan for once we are get there? 363 00:33:32,992 --> 00:33:36,146 Not really. But I have hope. 364 00:33:36,946 --> 00:33:38,381 You are bad at math. 365 00:33:38,481 --> 00:33:41,517 Excuse me? I got an "A" in geometry. 366 00:33:41,617 --> 00:33:45,615 I am only saying Boov are superior in this way. 367 00:33:45,715 --> 00:33:50,770 If probability for success falls below 50%... 368 00:33:51,627 --> 00:33:54,038 Boov give up. You do not. 369 00:33:54,138 --> 00:33:55,908 Exactly! 370 00:33:56,115 --> 00:33:59,202 - Enough with the ripping! - Okay, okay. 371 00:33:59,302 --> 00:34:02,132 Tell you what. Let's have some tuneage. 372 00:34:09,111 --> 00:34:11,815 - What is that? - Boov song. 373 00:34:11,915 --> 00:34:15,285 It is called "Motionless and Obedient." Very big hit. 374 00:34:15,385 --> 00:34:19,357 No, no, no! Not in my car. Driver gets to pick. 375 00:34:23,101 --> 00:34:26,821 This is not even music. This is just noise. 376 00:34:35,613 --> 00:34:37,874 Involuntary physical response. 377 00:34:37,974 --> 00:34:41,661 You have tricked me into listening to a debilitating sonic weapon. 378 00:34:41,761 --> 00:34:44,689 You know, if you want humans to not hate you, 379 00:34:44,789 --> 00:34:48,269 you could start by liking some of our stuff. 380 00:34:52,271 --> 00:34:54,666 Confusion. What is happening to my body? 381 00:34:54,766 --> 00:34:58,094 - It's called dancing! - Boov do not dancing! 382 00:34:58,194 --> 00:35:01,214 I can tell. But you're getting the hang of it! 383 00:35:01,314 --> 00:35:03,266 How long before this kills me? 384 00:35:03,366 --> 00:35:06,019 I am not in control of my own extremities! 385 00:35:06,119 --> 00:35:09,772 - That's it. Work it! - I do not want it to work! 386 00:35:10,072 --> 00:35:13,276 You know what? "Boov" rhymes with "groove." 387 00:35:13,376 --> 00:35:15,778 Shake your Boov thang. 388 00:35:15,878 --> 00:35:18,751 It is shaking in a most undignified way! 389 00:35:18,851 --> 00:35:22,318 No! My hands are in the air like I just do not care! 390 00:35:22,718 --> 00:35:26,397 This is not how a Boov behaves! I am overheated with shame! 391 00:35:26,497 --> 00:35:28,458 - I must cool my core! - Wait! 392 00:35:28,558 --> 00:35:30,927 - What are you doing? - I will returning! 393 00:35:31,627 --> 00:35:34,670 We were having fun! Oh! 394 00:35:40,445 --> 00:35:42,055 Oh? 395 00:35:51,981 --> 00:35:55,826 - Come on, Mom. It's just snow! - I don't know anything about snow. 396 00:35:56,819 --> 00:35:58,169 Our first snow! 397 00:36:01,224 --> 00:36:04,928 - Are you okay? - I'm sending this to... 398 00:36:05,136 --> 00:36:06,938 My temperature is back to happiness. 399 00:36:07,038 --> 00:36:10,500 And to show I do not hold against you any grudge-ment, 400 00:36:10,600 --> 00:36:13,152 I have brought you delicious snacking. 401 00:36:13,252 --> 00:36:16,242 Fa-da! Chewy plastic rings! 402 00:36:18,107 --> 00:36:20,718 I really do not enjoy your human gratitude customs. 403 00:36:20,818 --> 00:36:23,346 Where have you been? You were gone forever! 404 00:36:23,446 --> 00:36:27,558 - That is not accurate. "Forever" is... - I thought you were dead! Or hurt! 405 00:36:27,658 --> 00:36:32,605 Or I don't know! But you cannot just leave someone alone like that! 406 00:36:32,705 --> 00:36:34,732 Put yourself in my shoes! 407 00:36:34,832 --> 00:36:38,069 How could I wears your shoes? My pods are too small. 408 00:36:38,169 --> 00:36:42,865 It's an expression! It means try to feel how someone else feels. 409 00:36:42,965 --> 00:36:46,953 I'm just a kid. I'm not supposed to be by myself all the time. 410 00:36:47,053 --> 00:36:50,773 This is child endangerment. Which is a crime, by the way. 411 00:36:50,873 --> 00:36:55,461 But when I founded you, you were already alone, so I thinks it is normal for you. 412 00:36:55,561 --> 00:36:58,211 When Boov are young, we are kept in the warming oven. 413 00:37:04,487 --> 00:37:06,889 Is this normal for humanspersons? 414 00:37:06,989 --> 00:37:12,511 Well... usually, we don't cross the Atlantic by ourselves until we're 16. 415 00:37:12,611 --> 00:37:17,442 No, none of this is normal! Don't you get it? You ruined everything! 416 00:37:17,542 --> 00:37:23,173 I was finally happy here... there, where I lived. With my mom. 417 00:37:23,673 --> 00:37:27,644 Do you know how hard it was for me to fit in? How long that took? 418 00:37:27,844 --> 00:37:30,079 7th-grade girls are mean! 419 00:37:30,179 --> 00:37:35,918 Yes, I sees that! I did not realize! We will resume the finding of Mimom. 420 00:37:36,018 --> 00:37:40,340 Stop saying that! She's just "my" mom. 421 00:37:40,440 --> 00:37:45,178 Not yours. Mine. How do you not understand this? 422 00:37:45,278 --> 00:37:49,932 How would you feel if some horrible aliens took your mother from you? 423 00:37:50,032 --> 00:37:55,044 That could not to happen. Boov are not having mimoms. 424 00:37:55,621 --> 00:37:58,680 Boov don't have families. 425 00:37:59,308 --> 00:38:03,238 No wonder you take things and don't care about anybody else. 426 00:38:07,149 --> 00:38:09,952 So, your mimom... 427 00:38:10,052 --> 00:38:12,955 is a very important humansperson to you. 428 00:38:13,055 --> 00:38:15,392 More important than others. 429 00:38:15,492 --> 00:38:19,842 To not belong with her causes you being sad. 430 00:38:22,933 --> 00:38:27,403 But recent moments ago, you are kicking on me and yelling. 431 00:38:27,503 --> 00:38:32,100 Which is seeming more to be mad than sad. 432 00:38:32,200 --> 00:38:35,509 Well, sometimes it's both. 433 00:38:35,609 --> 00:38:37,814 So... 434 00:38:37,914 --> 00:38:40,105 you are sad-mad. 435 00:38:52,762 --> 00:38:56,942 Humans are more complicated than it said in the pamphlet. 436 00:39:03,481 --> 00:39:06,121 I vacuumed here as fast as I could. 437 00:39:06,342 --> 00:39:09,045 Whatfor is your plan for figuring out the dumb Boov's password? 438 00:39:09,445 --> 00:39:11,405 I got nothing! 439 00:39:12,181 --> 00:39:13,975 Please, come on! I need ideas! 440 00:39:14,075 --> 00:39:16,885 You! The purple one. 441 00:39:18,996 --> 00:39:21,416 Oh, come on! 442 00:39:21,791 --> 00:39:22,859 So? 443 00:39:23,459 --> 00:39:28,719 We could type in random numbers and letters? 444 00:39:29,006 --> 00:39:30,926 I like it! 445 00:39:31,300 --> 00:39:34,037 Get those big brains plugged in and working. 446 00:39:34,137 --> 00:39:36,197 Away! 447 00:39:36,305 --> 00:39:39,889 You know what the Gorg will do if they find us. Chomp, chomp, chomp. 448 00:39:44,313 --> 00:39:46,750 And that is why we keep running away. 449 00:39:48,276 --> 00:39:51,679 - Why do these Gorg hate you so much? - Because they are Gorg. 450 00:39:51,779 --> 00:39:54,182 We calls Gorg the "takers" 451 00:39:54,282 --> 00:39:57,660 because if you has something, they takes it. 452 00:39:57,760 --> 00:40:00,455 Like, if you has a sandwich. Or a planet. 453 00:40:00,555 --> 00:40:04,901 No, no. I get it. But... they're not coming to this planet, right? 454 00:40:05,001 --> 00:40:06,711 No, no. Not to worry. 455 00:40:06,811 --> 00:40:10,073 The Big Brain Boov will to fix my mistake. 456 00:40:10,173 --> 00:40:13,868 But I will still be very punished. We has a rule. 457 00:40:13,968 --> 00:40:16,454 Nine mistakes and you are out. 458 00:40:16,554 --> 00:40:20,224 - How many mistakes do you have? - 62. 459 00:40:24,687 --> 00:40:28,549 You know, when I'm stressed out, my mom tells me jokes. 460 00:40:28,649 --> 00:40:33,054 - Boov do not do telling jokes. - It's not that hard. I'll teach you. 461 00:40:33,154 --> 00:40:35,223 Knock, knock. 462 00:40:35,323 --> 00:40:38,373 You would say, "Who's there?" 463 00:40:39,802 --> 00:40:42,605 - You are there. - No, just ask me. 464 00:40:42,705 --> 00:40:46,401 - Who is there? - Now I say, "The interrupting cow." 465 00:40:46,501 --> 00:40:49,645 Now you say, "The interrupting cow, who?" 466 00:40:49,745 --> 00:40:52,092 Let's just do it. Knock, knock. 467 00:40:52,192 --> 00:40:55,029 - Who is there? - The interrupting cow. 468 00:40:55,129 --> 00:40:57,678 - The interrupting cow... - Moo! 469 00:40:57,778 --> 00:40:59,889 You did not let me finish my response. 470 00:40:59,989 --> 00:41:02,959 - I was to say, "The interrupting co..." - Moo! 471 00:41:03,059 --> 00:41:05,699 You did it again. 472 00:41:06,896 --> 00:41:08,631 That is the joke. 473 00:41:08,731 --> 00:41:13,303 The cow is to being an interrupting cow and therefore interrupts me! 474 00:41:13,403 --> 00:41:16,364 - I know. That's why it's funny. - Moo! 475 00:41:16,464 --> 00:41:18,016 - Let me fi... - Moo! 476 00:41:18,116 --> 00:41:19,767 - That's enough. - I'm the interrupting cow. 477 00:41:19,867 --> 00:41:21,477 - Knock it off! - Moo! 478 00:41:21,577 --> 00:41:24,417 - Don't make me get out more tape! - Moo! 479 00:41:32,088 --> 00:41:34,616 So many Boovs! 480 00:41:34,716 --> 00:41:37,654 I said this was dumbness. I said I am doomed. 481 00:41:37,754 --> 00:41:40,496 - But doos you listen? No! - Oh, that's enough! 482 00:41:40,596 --> 00:41:42,598 You are driving me to the crazy! 483 00:41:42,698 --> 00:41:45,736 It is never too late to run away. That is the Boov motto. 484 00:41:45,836 --> 00:41:48,838 Yes, but we're not doing that. I have a plan. 485 00:41:48,938 --> 00:41:51,708 Is your plan to run away? Because other-way-wise, it is stupid! 486 00:41:51,808 --> 00:41:53,968 All we have to do is sneak into the city, 487 00:41:54,068 --> 00:41:56,971 get into the Great Antenna, use it to find my mom 488 00:41:57,071 --> 00:41:59,182 and then sneak out again. See? 489 00:41:59,282 --> 00:42:02,393 But it still will not work because my face is known. 490 00:42:02,493 --> 00:42:06,898 If I am seen by any Boov, I am 100% popular for being arrested. 491 00:42:08,724 --> 00:42:11,394 What if I could fix that? 492 00:42:25,475 --> 00:42:28,002 Hold still. 493 00:42:28,102 --> 00:42:31,181 First, a little beauty mark. 494 00:42:31,881 --> 00:42:33,049 Letting me see. 495 00:42:33,149 --> 00:42:36,319 - Not yet. Give me that mirror. - Give to me, give to me! 496 00:42:37,987 --> 00:42:41,057 It is like looking at a completed stranger! 497 00:42:41,157 --> 00:42:43,284 No, I'm not done. It's not even... 498 00:42:43,384 --> 00:42:46,396 You are a worker of miraculous transformation! 499 00:42:46,496 --> 00:42:50,566 Who is this Boov? I do not know! 500 00:42:50,666 --> 00:42:52,876 All right, Oh. 501 00:42:54,337 --> 00:42:55,397 Owpain. 502 00:43:14,524 --> 00:43:17,334 Express elevator departing. 503 00:43:31,374 --> 00:43:33,943 This is uber freaky. 504 00:43:34,043 --> 00:43:36,654 These are the smartest Boov you have? 505 00:43:36,754 --> 00:43:41,353 You must be very quiet. You do not want to break their concentra... 506 00:43:43,511 --> 00:43:46,001 Come party. Come party. 507 00:43:46,389 --> 00:43:47,548 Oh! What is it? 508 00:43:47,648 --> 00:43:50,868 I thought the Big Brain Boovs would have stopped my invitation by now. 509 00:43:50,968 --> 00:43:53,596 But they have still not figured out my password. How is this possible? 510 00:43:53,696 --> 00:43:56,716 Wait a minute. Does this mean those horrible monster Gorg thingies 511 00:43:56,816 --> 00:43:58,710 - will come to Earth? - To Smekland, yes! 512 00:43:58,810 --> 00:44:02,764 - And what happens then? - Then... 513 00:44:02,864 --> 00:44:05,674 There will be no finding of Mimom! 514 00:44:05,783 --> 00:44:08,625 - Then you've gotta fix this! - Yes. 515 00:44:09,979 --> 00:44:11,272 Hurry! 516 00:44:11,372 --> 00:44:13,940 - By to the way, is your skull flexible? - What? 517 00:44:14,040 --> 00:44:16,780 Never mind. It will be probably okay. Hold still. 518 00:44:34,178 --> 00:44:35,672 30 seconds to doom. 519 00:44:35,772 --> 00:44:39,389 I shall input my password. It is... "My name is Oh and Captain Smek is great 520 00:44:39,489 --> 00:44:42,727 and anyone who does not think that is a poomp 1." 521 00:44:42,827 --> 00:44:45,466 - I wonder why no one guessed that. - I do not know. 522 00:44:47,283 --> 00:44:49,977 - It didn't work? - Impossible! That is password! 523 00:44:50,077 --> 00:44:53,047 That is... Oh, no! Caps Lock. 524 00:44:59,629 --> 00:45:00,631 Come on, come on, come on! 525 00:45:00,731 --> 00:45:02,965 Come party. Come party. Come party. Come party. 526 00:45:05,802 --> 00:45:07,762 Come party. Come party. 527 00:45:19,816 --> 00:45:21,681 Yes! 528 00:45:27,540 --> 00:45:31,069 Fa-da! It has worked. It worked! 529 00:45:31,169 --> 00:45:33,179 You did it, Oh! 530 00:45:35,882 --> 00:45:37,041 That was closeness. 531 00:45:37,141 --> 00:45:39,886 Okay. On your feet. You still have to find my mom. 532 00:45:39,986 --> 00:45:43,398 That is simplicity. We shall now searching on... 533 00:45:43,498 --> 00:45:47,251 - Lucy, Lucy Tucci. - "Lucy Tucci." 534 00:45:49,228 --> 00:45:50,838 Australia. 535 00:45:54,400 --> 00:45:57,040 Observe Mimom. 536 00:45:57,945 --> 00:46:00,848 - That's not funny. - This is not your mimom? 537 00:46:00,948 --> 00:46:04,369 Are you kidding? That's not her! 538 00:46:04,869 --> 00:46:06,449 Sure? 539 00:46:06,554 --> 00:46:10,324 I know, I know. Okay? You've been saying that for two weeks. 540 00:46:10,424 --> 00:46:14,862 Please! She has big green eyes and beautiful brown skin. 541 00:46:14,962 --> 00:46:16,792 Mom. 542 00:46:17,156 --> 00:46:20,945 So tell me where she is. Or find me a Boov who can. 543 00:46:23,287 --> 00:46:25,206 Please. 544 00:46:25,306 --> 00:46:29,436 Gratuity Tucci looks just like tiny Mimom. 545 00:46:30,770 --> 00:46:32,405 Gratuity Tucci? Whyfor... 546 00:46:32,505 --> 00:46:36,775 Thank you! Thank you, thank you, thank you, thank you! 547 00:46:41,447 --> 00:46:44,183 I can't believe it! My mom's in Australia! 548 00:46:44,283 --> 00:46:46,728 And I has cancelled my e-vite! 549 00:46:46,828 --> 00:46:50,796 - I can finally come out of the hiding. - Yes! 550 00:47:00,867 --> 00:47:03,877 Well, well, well. 551 00:47:05,513 --> 00:47:07,331 Hello? 552 00:47:07,431 --> 00:47:11,210 Hold my crown. And be very careful. It's the only one. 553 00:47:11,310 --> 00:47:16,090 Well, well, well. Did you really think you could escape? 554 00:47:16,190 --> 00:47:19,594 Escape? No, no, no. 555 00:47:19,694 --> 00:47:23,890 - You see, I was just coming to tell you... - Despite your elaborate disguise... 556 00:47:23,990 --> 00:47:26,726 the computer recognized you as... 557 00:47:26,826 --> 00:47:29,155 the fugitive Boov! 558 00:47:32,474 --> 00:47:34,659 But he's a hero Boov now! 559 00:47:34,759 --> 00:47:37,612 Yes! I has fixed my mistake! 560 00:47:37,712 --> 00:47:40,206 Yes, but before that, you has made your mistake. 561 00:47:40,306 --> 00:47:42,784 - But I... - And many mistakes before that. 562 00:47:42,884 --> 00:47:46,245 - Wait, I have not... - Many, many, many, many! 563 00:47:46,345 --> 00:47:49,691 - Actually, I have... - Many mistakes before that. 564 00:47:49,791 --> 00:47:52,318 - So, I still has to erase you. - Why? 565 00:47:52,418 --> 00:47:54,754 You cannot guarantee you would not make a mistake again. 566 00:47:54,854 --> 00:47:57,557 - But I would not. - But you might. 567 00:47:57,757 --> 00:47:59,344 - But I would not. - We could go round and round. 568 00:47:59,444 --> 00:48:00,906 - Let's do it again! - But I would not. 569 00:48:01,006 --> 00:48:01,949 - But you might. - But I would not. 570 00:48:02,049 --> 00:48:04,294 I love this! 571 00:48:05,031 --> 00:48:07,625 - But I would not! - Bored now. 572 00:48:07,725 --> 00:48:10,505 - But I would... - Shush! Erase him! 573 00:48:12,297 --> 00:48:14,774 Drop the bubble guns! 574 00:48:14,874 --> 00:48:19,570 Or I will mess with this... gravity thingy. 575 00:48:19,670 --> 00:48:24,314 She is bluffing. She could not possibly reach the gravity thingy. 576 00:48:25,051 --> 00:48:27,921 Curse you and your tippy-toe tallness! 577 00:48:28,021 --> 00:48:29,288 But no problem. 578 00:48:29,388 --> 00:48:34,794 Boov technology is far too complicated for simple humansgirl to figure out. 579 00:48:34,894 --> 00:48:37,234 Excuse me? 580 00:48:37,797 --> 00:48:41,995 This humansgirl got an "A" in geometry. 581 00:48:44,570 --> 00:48:48,360 She figured it out! Run for my life! 582 00:48:49,033 --> 00:48:52,283 Out of my way! I am captain! 583 00:49:06,359 --> 00:49:09,821 Grab on! Oh, no! I can't hold you! 584 00:49:09,921 --> 00:49:12,999 You weigh, like, a thousand pounds! 585 00:49:13,099 --> 00:49:14,428 - Let go. - What? 586 00:49:14,528 --> 00:49:16,191 Trust me. 587 00:49:22,300 --> 00:49:25,540 Sorry. It is my duty to run away first. 588 00:49:26,279 --> 00:49:27,013 Poomp. 589 00:49:27,113 --> 00:49:28,815 - What are you waiting for? - I cannot touch. 590 00:49:28,915 --> 00:49:32,910 - It will not work if I drive it. - Fine. I'll drive. 591 00:49:38,583 --> 00:49:40,093 Owpain. 592 00:49:43,629 --> 00:49:46,309 You are terrible driver. 593 00:50:11,407 --> 00:50:13,351 Come on. 594 00:50:13,451 --> 00:50:15,420 Come on. Come on. 595 00:50:15,520 --> 00:50:17,522 - Bon appétit. - Oh, no, you don't! 596 00:50:17,622 --> 00:50:18,994 I am not paying for that. 597 00:50:37,075 --> 00:50:40,155 Come on, you stupid horse! 598 00:50:48,244 --> 00:50:50,112 That was cl... 599 00:50:59,372 --> 00:51:02,359 This time I got you and you cannot escape. 600 00:51:02,459 --> 00:51:05,970 - Fugitive Boov detected. - I was wrong. 601 00:51:10,283 --> 00:51:12,809 Jump! Oh, no! 602 00:51:24,830 --> 00:51:28,449 - Look! I has found our car. - Pig! 603 00:51:36,993 --> 00:51:41,147 I do not know whyfor you brought that. We already hads food in the car. 604 00:51:41,247 --> 00:51:44,170 It's not food, it's art. 605 00:51:44,270 --> 00:51:48,062 Then it is bad. Stars do not look like that. 606 00:51:48,162 --> 00:51:52,158 It's not about how they look. It's about how they feel. 607 00:51:52,258 --> 00:51:54,638 They feel hot. 608 00:51:55,011 --> 00:51:58,164 Okay, math whiz, how long till we get to Australia? 609 00:51:58,264 --> 00:52:00,733 17.9348 hours. 610 00:52:00,833 --> 00:52:05,028 And then, Gratuity Tucci will see Mimom. 611 00:52:06,756 --> 00:52:10,843 You hear that, Pig? I can't wait to tell Mom I actually went to Paris 612 00:52:10,943 --> 00:52:13,079 which you know she always wanted to do. 613 00:52:13,579 --> 00:52:17,333 Maybe we could both come back here. We do have a flying car now. 614 00:52:17,433 --> 00:52:20,520 How do you say "cat" in French? 615 00:52:20,620 --> 00:52:23,410 I think it's "chat." 616 00:52:32,590 --> 00:52:35,720 What is the purpose of your face? 617 00:52:36,729 --> 00:52:38,486 I... 618 00:52:38,586 --> 00:52:41,183 has confusion. 619 00:52:41,933 --> 00:52:45,005 I do not wish to be erased. 620 00:52:45,271 --> 00:52:48,214 But maybe Captain Smek is right. 621 00:52:48,314 --> 00:52:53,252 It is possible I will continue making hilarious mistakes. 622 00:52:53,352 --> 00:52:56,389 - Probably. - That is not making me feel better. 623 00:52:56,489 --> 00:52:58,224 Nobody's perfect. 624 00:52:58,324 --> 00:53:02,729 You know, my mom says your mistakes are what make you human. 625 00:53:02,829 --> 00:53:05,719 That is not what makes you Boov. 626 00:53:08,092 --> 00:53:09,969 Gratuity Tucci... 627 00:53:10,169 --> 00:53:12,138 before we came 628 00:53:12,238 --> 00:53:16,451 Captain Smek telled us that the humans needed us. 629 00:53:16,551 --> 00:53:19,354 That the humans were just like the animals... 630 00:53:19,454 --> 00:53:21,914 and that we could to make them better... 631 00:53:22,014 --> 00:53:23,933 teach to them. 632 00:53:24,033 --> 00:53:28,847 We were told the humans were simple and backwards. 633 00:53:28,947 --> 00:53:30,627 It... 634 00:53:30,727 --> 00:53:32,859 It is what we thought. 635 00:53:33,259 --> 00:53:35,803 But I am thinking now... 636 00:53:35,903 --> 00:53:38,431 that we were thinking wrong. 637 00:53:38,531 --> 00:53:41,517 And that Captain Smek is the wrongest. 638 00:53:41,617 --> 00:53:46,164 I am thinking the Boov should never have come to Smekland. 639 00:53:46,264 --> 00:53:48,400 To Earthland. 640 00:53:49,000 --> 00:53:52,987 So I am saying the sorry to you... 641 00:53:53,087 --> 00:53:55,207 Gratuity Tucci. 642 00:54:03,723 --> 00:54:05,738 Call me Tip. 643 00:54:11,230 --> 00:54:15,218 It was a new home, a new country. 644 00:54:15,318 --> 00:54:21,299 I tried to make friends at school, but I was this nerd from Barbados. 645 00:54:21,399 --> 00:54:24,310 But you dids to get an "A" in geometry. 646 00:54:24,410 --> 00:54:26,479 Yeah, I did. 647 00:54:26,579 --> 00:54:29,482 I know when the other Boovs said "Oh", 648 00:54:29,582 --> 00:54:32,032 they were not happy to see me. 649 00:54:32,811 --> 00:54:36,773 The true is, among Boov, I do not fit in. 650 00:54:37,673 --> 00:54:39,933 I fit out. 651 00:54:42,053 --> 00:54:44,288 She is so amazing. 652 00:54:44,388 --> 00:54:46,582 She saved up everything she had 653 00:54:46,682 --> 00:54:49,877 so we could move and things would be better for us. 654 00:54:49,977 --> 00:54:53,657 I cannot wait to meet Mimom. 655 00:54:57,819 --> 00:55:00,722 "My name is Captain Smek. Shush, shush, shush." 656 00:55:00,822 --> 00:55:07,703 "Boov technology is far too complicated for simple humansgirl to figure out." 657 00:56:33,833 --> 00:56:37,184 - How did they find us? - I do not know! 658 00:56:43,049 --> 00:56:45,159 Wait. They're not attacking. 659 00:56:45,259 --> 00:56:48,099 Because they are running away. 660 00:56:48,471 --> 00:56:51,717 - Why are they running away? - There can only be one reason. 661 00:57:05,129 --> 00:57:06,431 Gorg. 662 00:57:06,531 --> 00:57:09,971 This makes no sense. I stopped the message. 663 00:57:10,426 --> 00:57:12,311 Gorg cannot to finding us. 664 00:57:12,411 --> 00:57:15,997 - Then how did they? - There must be some other reason! 665 00:57:20,503 --> 00:57:23,990 - Oh, behind us! - Engage weapons system. 666 00:57:24,090 --> 00:57:25,935 We have a weapons system? 667 00:57:30,088 --> 00:57:32,896 Go, Burrito Torpedo! 668 00:57:35,226 --> 00:57:37,016 Yes! 669 00:57:38,145 --> 00:57:42,450 We've been hit! We're losing Grape Escape! We lost Tangerine Twist! 670 00:57:42,550 --> 00:57:45,803 If we lose Busta Lime, I cannot control! 671 00:57:45,903 --> 00:57:47,722 Click and ticket. We are to crash! 672 00:57:47,822 --> 00:57:49,582 Oh! 673 00:58:06,532 --> 00:58:11,097 No, no, no. Slushious! No! 674 00:58:11,479 --> 00:58:14,107 Don't just stand there! Help! 675 00:58:14,207 --> 00:58:16,542 Come on, come on, come on, come on! 676 00:58:16,642 --> 00:58:19,582 Slushious! No! 677 00:58:26,177 --> 00:58:28,262 - She's gone. - We are doomed. 678 00:58:28,362 --> 00:58:32,961 - Now I'll never make it to Australia. - I will now sing the Boov Death Song. 679 00:58:40,960 --> 00:58:43,636 - A Gorg ship! - It is rude to interrupt the Death Song. 680 00:58:43,736 --> 00:58:46,648 Maybe you could take the parts from it to fix our car. 681 00:58:46,748 --> 00:58:49,951 I cannot. Those are Gorg parts. They are metric. 682 00:58:50,051 --> 00:58:52,943 We're not getting this close and giving up. Come on. 683 00:58:53,043 --> 00:58:56,007 No! Always with the running towards danger. 684 00:58:56,107 --> 00:59:00,357 Stop being such a Boov. It's our only chance. Come on. 685 00:59:02,547 --> 00:59:05,127 This has low probability of success! 686 00:59:12,056 --> 00:59:13,891 - Let's go. - Wait! 687 00:59:13,991 --> 00:59:17,395 - For what? - For you to change your mind. 688 00:59:17,495 --> 00:59:18,805 Come on. 689 00:59:35,054 --> 00:59:38,652 - There's no pilot. - It is just a drone. 690 00:59:41,535 --> 00:59:43,004 That could have been badness. 691 00:59:43,104 --> 00:59:47,092 But we are not safety. Gorg mothership will be here soon enough. 692 00:59:49,443 --> 00:59:52,180 - Can you use any of this? - Broken. 693 00:59:52,280 --> 00:59:56,373 Useless. Likely to cause thermonuclear fission. 694 00:59:59,267 --> 01:00:02,466 - What is it? - It is Gorg super-chip! 695 01:00:03,583 --> 01:00:06,819 - Why is it called a super-chip? - It is mostly marketing. 696 01:00:06,919 --> 01:00:11,002 But it is key for the Gorg are having machines that are stronger 697 01:00:11,102 --> 01:00:14,660 and better at everything. So we can never fight them with equaltude. 698 01:00:14,760 --> 01:00:18,670 - Can we use it to fix Slushious? - Yes, yes! The Slushious will fly again. 699 01:00:18,770 --> 01:00:20,930 Yes! 700 01:00:28,983 --> 01:00:31,719 It was low probability of success. 701 01:00:31,819 --> 01:00:34,579 Some Boov you are. 702 01:00:35,573 --> 01:00:38,643 Quickly. We must fix the Slushious and find Mimom. 703 01:00:38,743 --> 01:00:41,187 - "My" mom. - That is the thing I said. 704 01:00:41,287 --> 01:00:43,573 I knew this would all work out! 705 01:00:46,859 --> 01:00:48,636 You were awesome! 706 01:00:48,736 --> 01:00:52,953 We're gonna find my mom, you're gonna show everybody the super-chip and be a big hero, 707 01:00:53,053 --> 01:00:55,912 and even Captain Smek will have to... 708 01:00:58,596 --> 01:01:01,436 That's a lot of people. 709 01:01:06,838 --> 01:01:09,768 - Bye, Boov! - Get lost! 710 01:01:21,985 --> 01:01:24,772 You guys really are good at running away. 711 01:01:24,872 --> 01:01:28,496 Yes. Yes, we are. 712 01:01:36,309 --> 01:01:39,682 Look, over there! That's where we saw my mom! 713 01:01:48,588 --> 01:01:51,628 Hurry up, it is the last ship! 714 01:01:54,026 --> 01:01:57,156 It's okay, Pig. I'll be back with Mom. 715 01:02:00,041 --> 01:02:02,043 - We're almost there! - Over here. 716 01:02:02,143 --> 01:02:04,333 - What? - Hurry! 717 01:02:10,501 --> 01:02:12,991 I don't understand. She's in there? 718 01:02:15,715 --> 01:02:17,555 Yes. 719 01:02:18,776 --> 01:02:21,229 - Tell me the truth. - There is no time. 720 01:02:21,329 --> 01:02:25,357 You can come with me. You will be safety. 721 01:02:27,435 --> 01:02:30,278 My mom's not on that ship, is she? 722 01:02:31,756 --> 01:02:35,396 You promised to help me find her, and you're leaving? 723 01:02:36,944 --> 01:02:40,999 - You lied to me. - No! A lie is a bad thing. 724 01:02:41,099 --> 01:02:43,351 I did a thing so you can live. 725 01:02:43,451 --> 01:02:45,958 Well, I'm not going. My mom is here. 726 01:02:46,058 --> 01:02:51,651 You will never find her. It is 100%. Staying now does not make hope. 727 01:02:51,751 --> 01:02:56,423 Gorg mothership will be here soon. It destroys planets. 728 01:02:56,523 --> 01:02:58,950 - We must run away now! - No! 729 01:02:59,250 --> 01:03:03,996 It is true. Humanspersons cannot even understand simple, simple things. 730 01:03:04,096 --> 01:03:06,707 I am saving you! I am being your friend. 731 01:03:06,807 --> 01:03:11,646 No, you're just running away. You don't leave your family. 732 01:03:11,746 --> 01:03:16,251 But you can't understand that because you're just a Boov! 733 01:03:16,351 --> 01:03:20,291 You've never been my friend. 734 01:03:27,286 --> 01:03:31,162 - Wait! - Final escape pod departing. 735 01:04:13,074 --> 01:04:16,010 I hate upon the Gorg! They are always finding us! 736 01:04:16,110 --> 01:04:18,830 The Gorg mothership! 737 01:04:35,088 --> 01:04:39,660 We are doomed! Run away! Make a path, I'm holding a baby. 738 01:04:46,908 --> 01:04:51,020 - It is the fugitive Boov! - He is running towards the danger! 739 01:04:51,120 --> 01:04:53,024 Stop him! 740 01:05:04,342 --> 01:05:06,352 Undo! 741 01:05:24,470 --> 01:05:28,210 Captain, we are achieving new highest speeds! 742 01:05:28,699 --> 01:05:31,978 What has you done? What is that thing? 743 01:05:32,078 --> 01:05:35,256 - It is Gorg super-chip. - What? 744 01:05:35,356 --> 01:05:39,152 Gorg drone crashed and I ran to it and I found the chip. 745 01:05:39,252 --> 01:05:42,716 - Enough. - You ran to a Gorg? 746 01:05:43,222 --> 01:05:45,224 He runs towards the danger? 747 01:05:45,324 --> 01:05:49,954 - What kind of Boov is he? - He is like a Super Boov. 748 01:05:50,054 --> 01:05:53,658 No, no, no. He is not a Super Boov. 749 01:05:53,758 --> 01:05:57,862 There is only one Super Boov on this ship, and you know who it is. 750 01:05:57,962 --> 01:06:01,674 You're looking at him. I invented running away. 751 01:06:01,774 --> 01:06:05,219 And look at this. I have the Shusher. 752 01:06:05,319 --> 01:06:07,113 I am your captain. 753 01:06:07,213 --> 01:06:09,891 - But you are not good captain. - What? 754 01:06:09,991 --> 01:06:13,787 You telled us these things, and we all believed them. 755 01:06:14,287 --> 01:06:16,381 I believed them. 756 01:06:16,481 --> 01:06:20,193 But then I met a humansperson. 757 01:06:20,293 --> 01:06:22,383 And she is not like you said. 758 01:06:22,986 --> 01:06:26,991 She is... brave and smart 759 01:06:27,091 --> 01:06:30,536 and cares about other humanspersons. 760 01:06:30,636 --> 01:06:34,755 In a way that we Boov do not even care about each other. 761 01:06:36,851 --> 01:06:39,504 She even cares about me. 762 01:06:39,604 --> 01:06:43,099 And I've done very little to earn that. 763 01:06:43,199 --> 01:06:46,219 The Boov may be superior in many ways... 764 01:06:46,319 --> 01:06:47,220 Yeah. 765 01:06:47,320 --> 01:06:50,430 ...but not in the ways that I now thinks are most important. 766 01:06:55,294 --> 01:06:58,420 Big deal! I have had enough. Shush! 767 01:07:00,541 --> 01:07:03,578 That is enough shushing. 768 01:07:03,678 --> 01:07:05,680 How dare you shush a shushing! 769 01:07:05,780 --> 01:07:09,033 Oh is right. We need a new captain. 770 01:07:09,133 --> 01:07:12,412 I thinks it should be Oh! 771 01:07:12,512 --> 01:07:15,873 - Me? No. - No! He cannot be captain. 772 01:07:15,973 --> 01:07:20,532 - I have the Shusher. I am captain! - Not anymore! 773 01:07:21,221 --> 01:07:24,924 He will not know how to operate it! It is very complicated. 774 01:07:25,024 --> 01:07:28,428 - Heavy on one end, light on the other. - Shush! 775 01:07:28,528 --> 01:07:29,596 Booyah! 776 01:07:30,096 --> 01:07:34,459 No, I am not a Leader Boov. I makes far too many mistakes. 777 01:07:34,559 --> 01:07:38,004 You are not the only Boov who makes mistakes. 778 01:07:38,104 --> 01:07:39,631 For examples... 779 01:07:39,731 --> 01:07:41,682 my mistake is... 780 01:07:41,782 --> 01:07:44,790 not being your friend. 781 01:07:50,324 --> 01:07:53,354 All hail Captain Oh! 782 01:07:55,021 --> 01:07:58,864 I saw who did that! I hold grudges, you know! 783 01:08:06,190 --> 01:08:10,687 Oh, you're the best! Want me to host party, Oh? 784 01:09:47,750 --> 01:09:49,902 Go away. 785 01:09:50,002 --> 01:09:53,489 No, you are supposed to be saying "Who is there?" 786 01:09:53,589 --> 01:09:57,203 - Then I am to be saying "Moo!" - Oh! 787 01:09:59,412 --> 01:10:01,665 I can't believe it! 788 01:10:02,265 --> 01:10:04,825 But I saw your ship leave! 789 01:10:06,353 --> 01:10:10,089 But you came back! What are you doing here? 790 01:10:10,189 --> 01:10:14,586 It is where I belongs. You and Pigcat are my friends. 791 01:10:15,486 --> 01:10:19,835 And alsos, too... I gave you a promise. 792 01:11:41,047 --> 01:11:43,982 He's my friend. 793 01:11:45,901 --> 01:11:48,364 Thank you. 794 01:11:50,706 --> 01:11:52,766 Mom. 795 01:11:55,520 --> 01:11:57,530 Tippy. My beautiful girl. 796 01:11:57,630 --> 01:12:00,266 I've been looking everywhere, Mom. 797 01:12:00,366 --> 01:12:02,861 I was so scared we'd never see each other again. 798 01:12:02,961 --> 01:12:06,291 Mom, I never would have stopped looking until I found you. 799 01:12:10,560 --> 01:12:13,180 They are still looking. 800 01:12:29,120 --> 01:12:31,731 Gorg are not the takers. 801 01:12:31,831 --> 01:12:34,101 Boov are. 802 01:12:37,812 --> 01:12:40,481 We must demonstrate our affections later. 803 01:12:40,581 --> 01:12:44,143 - There is still one problem. - Excuse me, what is that? 804 01:12:44,243 --> 01:12:48,383 That is Gorg mothership. It is here to destroy the planet. 805 01:12:51,935 --> 01:12:56,205 - It's going to destroy the planet? - Yes. But I haves a plan. 806 01:13:10,870 --> 01:13:12,700 Oh? 807 01:13:15,182 --> 01:13:17,985 - What are you doing? - I am sorry. 808 01:13:18,085 --> 01:13:23,382 Tip cannot come into the out now. I am fixing my mistake. 809 01:13:23,482 --> 01:13:26,561 Oh! You can't do this on your own! 810 01:13:26,661 --> 01:13:30,516 Maybe not. But I haves hope. 811 01:13:33,876 --> 01:13:38,389 No! Stop, no! Please don't do this by yourself! 812 01:13:44,679 --> 01:13:48,038 No! Don't! No, no, no! Oh! 813 01:14:07,635 --> 01:14:10,263 Stop! 814 01:14:13,583 --> 01:14:15,233 Look! 815 01:14:21,599 --> 01:14:23,460 Hey! 816 01:14:30,324 --> 01:14:32,368 Gorg! 817 01:14:32,468 --> 01:14:34,937 It is useless to yell. 818 01:14:35,037 --> 01:14:36,148 Gorg! 819 01:14:45,615 --> 01:14:49,143 They're not gonna see him. It's not gonna work! 820 01:14:49,243 --> 01:14:50,253 Merry Christmas. 821 01:14:50,353 --> 01:14:52,913 - Now? - Just open it. 822 01:14:54,816 --> 01:14:57,485 Thank you, sweetheart, but what... 823 01:14:57,785 --> 01:15:01,693 - What are you doing? - Distracting the driver. 824 01:15:35,064 --> 01:15:37,343 It worked! The ship's stopping! 825 01:15:44,924 --> 01:15:47,744 It's not gonna stop in time! 826 01:15:54,283 --> 01:15:55,835 Stop faster! 827 01:15:55,935 --> 01:15:58,705 He's gotta get out of there! 828 01:15:59,080 --> 01:16:02,654 Mom, help me with this thing! 829 01:16:10,383 --> 01:16:11,784 Oh! 830 01:16:11,884 --> 01:16:14,179 Oh! Run! 831 01:16:14,679 --> 01:16:17,852 Tip! Stop! Tip! 832 01:17:20,953 --> 01:17:22,995 Mom! 833 01:17:53,386 --> 01:17:55,166 Oh! 834 01:17:59,826 --> 01:18:04,063 You're alive. But you scared me so bad! 835 01:18:04,163 --> 01:18:07,984 You were scared? I almost made a number three. 836 01:18:08,084 --> 01:18:11,618 Not too hard! It is still a possibility. 837 01:20:21,008 --> 01:20:23,202 What was all that? 838 01:20:23,302 --> 01:20:26,498 Not all Gorg-speak has humans words. 839 01:20:26,598 --> 01:20:31,711 But, it turns out, Gorg was not here because of my invitation... 840 01:20:31,811 --> 01:20:34,901 though Gorg would have been happy to attend. 841 01:20:35,148 --> 01:20:39,285 Gorg was here because Gorg was tracking the rock. 842 01:20:39,385 --> 01:20:42,764 - What was in that thing? - Gorg family. 843 01:20:42,864 --> 01:20:45,592 It is entire next generation. 844 01:20:45,992 --> 01:20:49,156 - All of them? - All of them. 845 01:20:59,597 --> 01:21:02,775 No wonder they've been chasing you. 846 01:21:02,875 --> 01:21:05,204 Not "they," "he." 847 01:21:05,304 --> 01:21:09,048 Apparently, that Gorg is last Gorg. 848 01:21:09,148 --> 01:21:11,417 That is why rock was so important. 849 01:21:11,517 --> 01:21:16,072 Without it, he was alonely and would someday be extinctly 850 01:21:16,172 --> 01:21:21,861 which made Gorg cranky, and irrational and physically violent. 851 01:21:21,961 --> 01:21:24,921 He was just like humansgirl. 852 01:21:25,181 --> 01:21:28,724 He was sad-mad. 853 01:21:36,976 --> 01:21:40,055 Thanking you. Thanking you! 854 01:21:40,155 --> 01:21:42,782 High hand touching. Yeah, give it here. High hand touching. 855 01:21:42,882 --> 01:21:46,022 Up high! You are too slow. 856 01:21:46,385 --> 01:21:49,805 High hand touching! That hurt. 857 01:22:14,380 --> 01:22:16,410 Pigcat! 858 01:22:17,200 --> 01:22:18,317 - Hey, Oh! - Oh! 859 01:22:18,417 --> 01:22:20,069 - Oh! - Oh! 860 01:22:20,169 --> 01:22:23,473 - Hello, friend Kyle. - You know, I have that same color. 861 01:22:23,573 --> 01:22:25,116 - Hi, Mimom. - Hi, Oh. 862 01:22:25,216 --> 01:22:27,076 Awesome party, Oh! 863 01:22:27,176 --> 01:22:30,380 Parties are so much more fun when other people show up. 864 01:22:30,480 --> 01:22:34,233 - Is it time to pick it up a level? - Yes! 865 01:22:34,333 --> 01:22:38,005 - This is gonna be sweet! - Drop it like it has a high temperature! 866 01:22:53,186 --> 01:22:55,246 Oh, no! 867 01:22:57,523 --> 01:22:59,368 What is happening to my body? 868 01:23:04,797 --> 01:23:06,683 Shake your Boov thang! 869 01:23:06,783 --> 01:23:10,203 My hands are in the air like I just do not care! 870 01:23:14,473 --> 01:23:19,378 I has a new start in a new home with new friends. 871 01:23:19,478 --> 01:23:23,908 And now, every day is best day ever! 872 01:23:44,737 --> 01:23:47,390 You are all invited to a party, party, party. 873 01:23:47,490 --> 01:23:50,101 Just head to the Milky Way. Turn right at the Big Dipper. 874 01:23:50,201 --> 01:23:53,271 Third planet from the Sun. Look for my balloons! 875 01:23:53,371 --> 01:23:54,627 Come party! 876 01:23:56,065 --> 01:23:58,845 Okay, everybody, smile! 67703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.