All language subtitles for Hitchcock 1986 - BBC Omnibus - Part 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,440 --> 00:00:05,920 A lot of people think I'm a monster. 2 00:00:07,240 --> 00:00:10,480 And they really do. I've been told that. 3 00:00:10,820 --> 00:00:15,700 That they don't care for the... 4 00:00:15,700 --> 00:00:22,480 to be associated with me because of the nature of the work one 5 00:00:22,480 --> 00:00:23,480 does. 6 00:00:24,780 --> 00:00:27,400 Well, I've cleaned all this up now. 7 00:00:28,040 --> 00:00:29,220 Big difference. 8 00:00:30,260 --> 00:00:32,259 You should have seen the blood. 9 00:00:33,100 --> 00:00:38,020 The whole place was... Well, it's too horrible to describe. 10 00:00:38,380 --> 00:00:43,300 Dreadful. And I'll tell you, there's a very important clue was found here. 11 00:00:45,580 --> 00:00:46,720 Down there. 12 00:00:48,960 --> 00:00:53,160 Well, the murderer, you see, crept in here. 13 00:00:53,720 --> 00:00:57,980 Very slowly. Of course, the shower was on. There was no sound. 14 00:00:59,060 --> 00:01:00,160 And, uh... 15 00:01:15,860 --> 00:01:18,400 Hitchcock came to America in 1939. 16 00:01:19,000 --> 00:01:24,440 During the 40s, he made Shadow of a Doubt, Spellbound, Notorious, The 17 00:01:24,440 --> 00:01:29,480 Case, Rope, and Under Capricorn, a mixed collection in terms of box office and 18 00:01:29,480 --> 00:01:30,480 artistic success. 19 00:01:33,940 --> 00:01:38,720 In the 1950s, he reached the peak of his creative powers with a group of 20 00:01:38,720 --> 00:01:41,040 brilliantly conceived psychological thrillers. 21 00:01:41,310 --> 00:01:45,010 And he continued to develop the form he'd virtually invented, the tongue -in 22 00:01:45,010 --> 00:01:49,470 -cheek adventure story that exploited to the full Hitchcock's and his audience's 23 00:01:49,470 --> 00:01:53,130 fascination with crime, preferably laced with sex and humour. 24 00:01:53,710 --> 00:02:00,210 I found women say, oh, you're nothing like I thought you were. 25 00:02:00,810 --> 00:02:02,270 I said, what did you expect? 26 00:02:02,570 --> 00:02:07,550 They said, well, we thought you'd be very unpleasant and this and that. 27 00:02:09,449 --> 00:02:11,630 It has happened more than once. 28 00:02:12,270 --> 00:02:16,650 I'm talking actresses, but responsible women. 29 00:02:17,650 --> 00:02:20,070 And with a complete misconception. 30 00:02:21,370 --> 00:02:27,050 Due to the fact that I deal in crime and that kind of thing. 31 00:02:27,350 --> 00:02:28,890 Well, I'm just the opposite. 32 00:02:29,150 --> 00:02:34,410 I'm more scared than they are of things in real life. 33 00:02:37,610 --> 00:02:41,130 The fear of heights was one of Hitchcock's many self -confessed 34 00:03:34,920 --> 00:03:38,440 I don't think anyone was able to master the subjective, to put you, the 35 00:03:38,440 --> 00:03:44,960 audience, into the character that was being photographed the way that 36 00:03:44,960 --> 00:03:49,780 did. He made you that person so that he developed the close shot and the 37 00:03:49,780 --> 00:03:55,360 viewpoint to an extreme that even some of the earlier people who used the close 38 00:03:55,360 --> 00:04:00,780 shot, like Griffith, Hitchcock learned from everybody, but somehow he was able 39 00:04:00,780 --> 00:04:01,780 to... 40 00:04:03,790 --> 00:04:07,210 Give it a different meaning. Or use the language differently, as different 41 00:04:07,210 --> 00:04:09,210 writers use their language differently. 42 00:04:09,890 --> 00:04:14,090 But what Hitchcock could do would be to put his own neuroses, which we could all 43 00:04:14,090 --> 00:04:21,089 identify with, and his own hang -ups, if you will, all of 44 00:04:21,089 --> 00:04:26,330 the problems that he felt, the visceral reactions that he had to scenes, he 45 00:04:26,330 --> 00:04:29,930 could put it on film because he was thinking in terms of how best to get it 46 00:04:29,930 --> 00:04:32,110 there. I deal in nightmares. 47 00:04:32,990 --> 00:04:34,910 and nightmares have to be awfully vivid. 48 00:04:35,390 --> 00:04:40,510 You're very glad when you wake up, just as you're about to drop through the trap 49 00:04:40,510 --> 00:04:41,570 on the gallows. 50 00:04:41,830 --> 00:04:46,730 It's all been so vivid and real to you in the nightmare, so therefore, while I 51 00:04:46,730 --> 00:04:51,030 may have a bizarre situation, the treatment of it is very accurate. 52 00:04:52,590 --> 00:04:56,930 The first screenplay of Vertigo had to be considerably rewritten to bring any 53 00:04:56,930 --> 00:04:58,450 semblance of reality into it. 54 00:04:58,840 --> 00:05:02,700 James Stewart refused to play the part unless it was made more believable. 55 00:05:03,100 --> 00:05:06,080 Hitchcock brought in a new writer, Samuel Taylor. 56 00:05:06,320 --> 00:05:12,160 The plot was that a man, discovering that 57 00:05:12,160 --> 00:05:19,080 Stewart suffered from vertigo, put together 58 00:05:19,080 --> 00:05:24,360 an idea of how to kill his wife by having her jump off a tower knowing that 59 00:05:24,360 --> 00:05:28,360 Stewart would not be able to run up the stairs and save her. 60 00:05:28,840 --> 00:05:29,860 That's what it amounts to. 61 00:05:30,820 --> 00:05:32,680 It's an absurd plot. 62 00:05:33,580 --> 00:05:39,320 The whole story is a man who is destroyed by his feeling of guilt that 63 00:05:39,320 --> 00:05:46,260 let a woman die, and then tries to find her again, and when he finds a girl 64 00:05:46,260 --> 00:05:49,860 who looks like her, tries to recreate the dead woman. 65 00:05:50,680 --> 00:05:55,900 A reluctant Kim Novak is taken around by Stuart to be costumed, hairdressed, and 66 00:05:55,900 --> 00:05:57,680 made up to look like his dead love. 67 00:05:58,700 --> 00:06:02,460 This necrophiliac element in the plot seems particularly to have intrigued 68 00:06:02,460 --> 00:06:06,860 Hitchcock. He took a close personal interest in the designing of Kim Novak's 69 00:06:06,860 --> 00:06:10,240 dresses, in her hairstyles. He even chose her shoes himself. 70 00:06:10,820 --> 00:06:14,660 Like the character she played, Kim Novak didn't enjoy the attempted 71 00:06:14,660 --> 00:06:15,660 transformation. 72 00:06:16,780 --> 00:06:23,700 People look for parallels and say, oh, this obsession to recreate a woman is 73 00:06:23,700 --> 00:06:30,420 Hitchcock looking for his ideal woman again, you know, after having lost, 74 00:06:30,420 --> 00:06:33,820 lost Ingrid Bergman and having lost Grace Kelly. 75 00:06:34,560 --> 00:06:36,980 But that's a little far -fetched, too, I think. 76 00:06:38,320 --> 00:06:43,000 Hitchcock was all for what he called the yarn. It's a nice old English word. 77 00:06:43,300 --> 00:06:44,840 He said, that's a good yarn. 78 00:06:45,550 --> 00:06:46,550 You see? 79 00:06:46,730 --> 00:06:51,150 I don't think that there was any hidden meaning. But Hitchcock was a very 80 00:06:51,150 --> 00:06:52,129 emotional man. 81 00:06:52,130 --> 00:06:58,170 And having a good actor in Stuart, and having a good situation 82 00:06:58,170 --> 00:07:05,050 of a man driven almost to madness by what has happened, he was able 83 00:07:05,050 --> 00:07:08,010 to infuse it with enormous emotion. 84 00:07:09,330 --> 00:07:11,410 More than almost any picture I know of his. 85 00:07:12,470 --> 00:07:16,630 By the end of Vertigo, James Stewart has found out that Kim Novak was an 86 00:07:16,630 --> 00:07:17,710 accomplice to the murder. 87 00:07:18,350 --> 00:07:19,550 And this is where it happened. 88 00:07:22,390 --> 00:07:25,570 And the two of you hid back there and waited for it to clear and then you 89 00:07:25,570 --> 00:07:27,130 sneaked down and drove into town, is that it? 90 00:07:28,510 --> 00:07:31,150 And then, you were his girl, huh? 91 00:07:32,010 --> 00:07:33,110 Now, what happened to you? 92 00:07:34,230 --> 00:07:36,030 What happened to you? Did he ditch you? 93 00:07:37,610 --> 00:07:41,470 Oh, Judy, with all of his wife's money and all that freedom and that power, and 94 00:07:41,470 --> 00:07:42,670 he ditched you. What a shame. 95 00:07:43,350 --> 00:07:45,430 But he knew it was safe. He knew you couldn't talk. 96 00:07:45,950 --> 00:07:46,950 Did he give you anything? 97 00:07:47,730 --> 00:07:48,730 The money. 98 00:07:48,970 --> 00:07:49,970 And the necklace. 99 00:07:50,930 --> 00:07:51,930 Carlotta's necklace. 100 00:07:52,930 --> 00:07:54,770 There was where you made your mistake, Judy. 101 00:07:55,330 --> 00:07:57,090 You shouldn't keep souvenirs of a killing. 102 00:07:58,990 --> 00:08:03,670 You shouldn't have been... You shouldn't have been that sentimental. 103 00:08:10,510 --> 00:08:15,290 The tension was every place. The tension was all over the set. 104 00:08:15,630 --> 00:08:22,110 And by this means, the characters, all 105 00:08:22,110 --> 00:08:28,390 characters, seemed to develop and go right along with the tension and up to 106 00:08:28,390 --> 00:08:35,150 it breaks. And for some reason, everybody knew that it was 107 00:08:35,150 --> 00:08:36,429 time to break, and it did. 108 00:08:36,909 --> 00:08:38,970 Well, that phone call at the police station. 109 00:08:39,690 --> 00:08:41,610 It wasn't the concierge at the hotel. 110 00:08:42,150 --> 00:08:46,970 It was a man with a foreign voice, and he told me if I mentioned one single 111 00:08:46,970 --> 00:08:50,170 of what Louis Bernard told me in the marketplace that something would happen 112 00:08:50,170 --> 00:08:51,170 Hank. 113 00:08:51,790 --> 00:08:56,490 Like Novak, Doris Day had a hard time with Hitchcock. She said he ignored her 114 00:08:56,490 --> 00:08:59,630 throughout the filming, and she was in a state of constant anxiety. 115 00:09:00,110 --> 00:09:02,730 Mrs. Drayton never got back to the hotel, neither did Hank. 116 00:09:03,010 --> 00:09:06,870 But Mr. Drayton should... Listen, Joe. Mr. Drayton checked out of the hotel 40 117 00:09:06,870 --> 00:09:07,870 minutes ago. 118 00:09:08,050 --> 00:09:09,050 Now, come on, Joe. 119 00:09:09,520 --> 00:09:12,120 Now sit down. I'm going to kill you. You gave me sex. 120 00:09:12,560 --> 00:09:13,519 Sit down. 121 00:09:13,520 --> 00:09:15,040 I'm going to kill you. 122 00:09:15,620 --> 00:09:18,380 Why didn't you tell me? I wasn't sure until now. 123 00:09:18,580 --> 00:09:19,580 You did. 124 00:09:19,620 --> 00:09:20,800 You did. Don't leave. 125 00:09:21,220 --> 00:09:22,079 Don't leave. 126 00:09:22,080 --> 00:09:23,080 Don't leave. 127 00:09:24,320 --> 00:09:25,320 Don't leave. 128 00:09:40,010 --> 00:09:43,030 was more dependent than he ever admitted on his screenwriters. 129 00:09:43,310 --> 00:09:46,930 The remake of The Man Who Knew Too Much was scripted by one of his most 130 00:09:46,930 --> 00:09:49,870 responsive collaborators, John Michael Hayes. 131 00:09:50,290 --> 00:09:56,230 When I'm writing a script, I very often become emotionally involved with the 132 00:09:56,230 --> 00:09:59,770 people I'm writing about. They become extremely real to me, and very often 133 00:09:59,770 --> 00:10:05,690 they'll take on a life of their own, and I can't control it, but I feel about 134 00:10:05,690 --> 00:10:07,370 them as people. I never... 135 00:10:08,840 --> 00:10:13,800 I never had an indication from Hitch that he regarded these as created 136 00:10:13,920 --> 00:10:15,280 but as real people, and I did. 137 00:10:15,540 --> 00:10:19,720 He regarded them as means to an end. 138 00:10:20,200 --> 00:10:26,720 But he was antisocial in that respect. He didn't want to join the human race 139 00:10:26,720 --> 00:10:33,360 or to be part of it. And he looked, mostly when he talked about people, it 140 00:10:33,360 --> 00:10:36,000 from the critical standpoint, real people I'm talking. 141 00:10:36,200 --> 00:10:37,700 He found the... 142 00:10:37,980 --> 00:10:41,780 the chink in their armor, the flaw, the thing that was wrong with them. 143 00:10:42,400 --> 00:10:47,040 I rarely ever heard him say about someone, oh, what a wonderful person. 144 00:10:47,440 --> 00:10:48,440 Wasn't he exciting? 145 00:10:49,000 --> 00:10:52,220 He's nice to be around. He has, you know, great ideas. 146 00:10:53,080 --> 00:10:57,600 There were days when I thought that he didn't like people, and the reason that 147 00:10:57,600 --> 00:11:02,980 he made suspense films and put them in terrible situations was to... 148 00:11:05,740 --> 00:11:12,100 show his dislike or to get even with him or something. Now, this is perhaps 149 00:11:12,100 --> 00:11:18,920 unkind, but he never got 150 00:11:18,920 --> 00:11:25,060 enthusiastic about his characters and his people in the story as people. He 151 00:11:25,060 --> 00:11:28,860 thought of them as devices to get into trouble and to get them out. 152 00:11:31,920 --> 00:11:36,360 At the beginning of one of Hitchcock's most memorable set pieces, Cary Grant is 153 00:11:36,360 --> 00:11:39,960 deposited into a vast and empty landscape to wait for trouble. 154 00:11:59,050 --> 00:12:02,110 There's a scene where Cary Grant is sent out into the countryside. 155 00:12:02,990 --> 00:12:05,890 Now, you know, it's a set -up for him to be shot. 156 00:12:06,710 --> 00:12:10,290 Now, one says to oneself, now, what's the cliché here? 157 00:12:10,830 --> 00:12:15,930 He'll go out, he'll be sent to the corner of the street at night, stand 158 00:12:15,930 --> 00:12:20,690 lamp, a cat will slither along the wall and a face will appear from a window. 159 00:12:20,810 --> 00:12:23,330 This is the cliché. Now, I said, I won't do that. 160 00:12:23,610 --> 00:12:25,290 I will start with nothing. 161 00:12:26,390 --> 00:12:27,830 A prairie country. 162 00:12:28,290 --> 00:12:31,770 Not a tree, not a house in sight, just a roadway. 163 00:12:32,250 --> 00:12:34,830 And Cary Grant gets out of a bus and stands there. 164 00:12:35,550 --> 00:12:39,230 And the audience is saying, well, it's perfectly normal. What can happen here? 165 00:12:40,410 --> 00:12:42,070 There's not a sign of anything. 166 00:12:43,370 --> 00:12:47,590 So it's a deliberate thing. I mean, I'm giving you the extreme example. Yes, 167 00:12:47,610 --> 00:12:48,249 yes, of course. 168 00:12:48,250 --> 00:12:53,810 Now we give them a bit for a good measure. We let the limousine go by or 169 00:12:53,810 --> 00:12:56,710 cars go by. Now a man gets out of a jalopy across the street. 170 00:12:57,200 --> 00:13:00,920 It drives away and leaves the solitary figure of a man. Now, Cary Grant's 171 00:13:00,920 --> 00:13:05,440 curious. Goes over, and the man's waiting for a bus. Now, his bus is 172 00:13:05,440 --> 00:13:11,080 along, and just as the bus pulls up, the man said, that's funny, and Grant said, 173 00:13:11,160 --> 00:13:12,139 what's funny? 174 00:13:12,140 --> 00:13:15,980 There's a crop duster over there dusting a place where there are no crops. 175 00:13:16,340 --> 00:13:20,280 And before any elaboration, he's on the bus and is away. 176 00:13:20,520 --> 00:13:25,160 So the audience are left alone with this first clue that something's wrong 177 00:13:25,160 --> 00:13:26,160 around here. 178 00:15:15,560 --> 00:15:22,480 This process of frightening is done by means of a given medium, 179 00:15:22,520 --> 00:15:26,460 the medium of pure cinema is what I believe in. 180 00:15:27,400 --> 00:15:33,980 The assembly of pieces of film to create fright is the essential 181 00:15:33,980 --> 00:15:40,040 part of my job, just as much as a painter would 182 00:15:40,040 --> 00:15:43,020 by putting certain colours together. 183 00:15:43,710 --> 00:15:45,710 create evil on canvas. 184 00:15:50,910 --> 00:15:56,230 His most extreme study of psychopathic evil came in 1960, Psycho. 185 00:15:56,450 --> 00:16:00,730 It was made on a shoestring budget and it turned out to be the most brutal and 186 00:16:00,730 --> 00:16:02,090 terrifying film he'd made. 187 00:16:02,330 --> 00:16:04,950 He called it a rather gentle horror story. 188 00:16:07,290 --> 00:16:10,250 Norman Bates is a variation on the Hitchcock psychopath. 189 00:16:10,860 --> 00:16:15,400 A line that stretches back to Uncle Charlie, the elegant homicidal maniac in 190 00:16:15,400 --> 00:16:20,600 Shadow of the Doubt, the two murderous students in Rope, Robert Walker's 191 00:16:20,600 --> 00:16:24,460 character in Strangers on a Train, Ray Milland in Dial M for Murder. 192 00:16:25,300 --> 00:16:30,060 In Psycho, the mother -fixated Norman Bates dresses up in women's clothing and 193 00:16:30,060 --> 00:16:32,340 stabs his victims to death with a kitchen knife. 194 00:16:32,620 --> 00:16:36,520 The content of such was, I felt, rather amusing. 195 00:16:37,100 --> 00:16:40,020 And it was a bit of a joke, you know. 196 00:16:40,440 --> 00:16:43,400 And I was horrified to find that some people took it seriously. 197 00:16:43,620 --> 00:16:50,020 It was intended to cause people to scream and yell and so forth, but no 198 00:16:50,020 --> 00:16:52,780 than the screaming and yelling on the switchback railway. 199 00:16:53,440 --> 00:16:58,380 Now, this film had a horrible scene at the beginning of a girl being murdered 200 00:16:58,380 --> 00:16:59,059 the shower. 201 00:16:59,060 --> 00:17:02,240 Well, I deliberately made that pretty rough. 202 00:17:02,540 --> 00:17:07,500 But as the film developed, I put less and less physical 203 00:17:07,500 --> 00:17:13,579 horror. into it, because I was leaving that in the mind of the audience. And as 204 00:17:13,579 --> 00:17:18,380 the film went on, there was less and less violence, but the tension in the 205 00:17:18,380 --> 00:17:21,119 of the viewer was increased considerably. 206 00:17:21,400 --> 00:17:26,839 I was transferring it from film into their minds. So towards the end, I had 207 00:17:26,839 --> 00:17:30,740 violence at all. But the audience by this time was screaming in agony. 208 00:17:31,020 --> 00:17:32,020 Thank goodness. 209 00:17:33,280 --> 00:17:37,480 The scene for which Psycho became most famous wasn't actually designed by 210 00:17:37,480 --> 00:17:38,480 Hitchcock himself. 211 00:17:38,910 --> 00:17:43,170 He'd handed over the shower scene to be storyboarded by a young graphic artist, 212 00:17:43,370 --> 00:17:44,229 Saul Bass. 213 00:17:44,230 --> 00:17:50,630 Interestingly enough, the storyboard for Psycho that I did for Psycho went 214 00:17:50,630 --> 00:17:52,530 precisely as I laid it out. 215 00:17:52,910 --> 00:17:54,870 And there was no change on that. 216 00:17:55,430 --> 00:17:57,530 And frankly, 217 00:17:58,970 --> 00:18:05,930 I myself at that point didn't even really understand the impact that some 218 00:18:05,930 --> 00:18:07,010 these things would have. 219 00:18:07,640 --> 00:18:09,240 I thought it was a neat little murder. 220 00:18:09,940 --> 00:18:12,460 And I thought it was pure. I liked its purity. 221 00:19:06,380 --> 00:19:12,860 But I must say that when it appeared in the theater, when I saw the thing in the 222 00:19:12,860 --> 00:19:17,920 theater, it really scared the hell out of me, and apparently of everybody else. 223 00:19:18,280 --> 00:19:23,120 Everyone just went, because it was not possible. It was not done that you 224 00:19:23,120 --> 00:19:25,900 off your leading lady one -third of the movie in. 225 00:19:26,900 --> 00:19:30,280 It's not possible that actually that had nothing to do with the rest of the 226 00:19:30,280 --> 00:19:31,720 story. Absolutely nothing. 227 00:19:32,540 --> 00:19:35,400 The story was finding out what happened to Marion. 228 00:19:35,870 --> 00:19:39,550 But I had nothing to do with that. I mean, I was already gone. 229 00:19:40,410 --> 00:19:42,870 But that's what he did. He was so smart. 230 00:19:45,030 --> 00:19:50,930 He worked in a way that he said to me, I hired you because you are an actress 231 00:19:50,930 --> 00:19:53,070 and I believe you know your job. 232 00:19:53,870 --> 00:20:00,670 I am not going to do a great deal of directing unless you 233 00:20:00,670 --> 00:20:07,620 don't... do enough or you do too much for your piece of his 234 00:20:07,620 --> 00:20:08,620 cake. 235 00:20:08,800 --> 00:20:13,820 My piece, he said, if you don't come up to that, I'll tell you. If you go over 236 00:20:13,820 --> 00:20:19,180 it, I'll tell you. He said, the only thing I need is for you to fit into my 237 00:20:19,180 --> 00:20:20,180 camera. 238 00:20:21,020 --> 00:20:27,660 If I say, because for me, the way the shot is conceived, if I want you to get 239 00:20:27,660 --> 00:20:30,860 on that shot and move on that shot, you have to do it. 240 00:20:31,520 --> 00:20:37,480 Now, the problem is that many times an actor will say, well, but I didn't feel 241 00:20:37,480 --> 00:20:39,360 like getting up on that shot. 242 00:20:39,600 --> 00:20:45,960 Well, what he did actually was give you more respect as an actor or an actress 243 00:20:45,960 --> 00:20:50,520 because he is saying you create your reasons for getting up because that's 244 00:20:50,520 --> 00:20:51,520 way it has to be. 245 00:21:01,870 --> 00:21:06,650 Another murder scene, that of the detective, Arbogast, had also been 246 00:21:06,650 --> 00:21:07,650 by Saul Bass. 247 00:21:07,730 --> 00:21:13,950 My initial notion about the storyboard for Arbogast was that 248 00:21:13,950 --> 00:21:20,330 as Arbogast walks up the stairs, I called 249 00:21:20,330 --> 00:21:26,950 for cuts of his hand going up the rail, 250 00:21:27,190 --> 00:21:28,770 just close -ups. 251 00:21:29,320 --> 00:21:34,760 I called for cuts of his feet, you know, just his feet moving up, you know, 252 00:21:34,760 --> 00:21:37,720 hesitating, you know, and doing that. 253 00:21:38,020 --> 00:21:44,020 And I also wanted to set up the balustrade, and that was why I wanted 254 00:21:44,020 --> 00:21:48,560 cut, because I wanted those vertical balustrades, you know, that were on the, 255 00:21:48,600 --> 00:21:53,360 you know, that were on the hand, you know, below the handrail. 256 00:21:53,700 --> 00:21:57,380 Because later, what I had in mind was that when he gets... 257 00:21:58,000 --> 00:22:04,900 The hit and killed that when he falls down the stairs, I wanted his hand to go 258 00:22:04,900 --> 00:22:10,200 through all the vertical spindles and go, you know, cut right down the thing. 259 00:22:10,940 --> 00:22:17,060 Now, when I laid that out and I brought it to Hitch, Hitch then said, no, 260 00:22:17,120 --> 00:22:23,760 wrong. All I needed was a simple shot of a man creeping up the stairs. 261 00:22:23,920 --> 00:22:25,800 These multiple shots. 262 00:22:26,380 --> 00:22:30,740 would have suggested menace and there was no menace in this man coming up the 263 00:22:30,740 --> 00:22:35,060 stairs so therefore it was a simple straightforward shot of him coming up 264 00:22:35,060 --> 00:22:36,360 sustained at some length 265 00:23:15,379 --> 00:23:20,920 People, to me, when they complain, say, about Psycho, they lack the sense of 266 00:23:20,920 --> 00:23:23,380 humor that I had to have when I made it. Yes. 267 00:23:23,620 --> 00:23:27,840 Because you couldn't make a picture like Psycho without your tongue in your 268 00:23:27,840 --> 00:23:30,560 cheek. No. Because you know people are going to scream. 269 00:23:32,560 --> 00:23:35,700 I don't think Psycho was a very funny film. 270 00:23:37,340 --> 00:23:39,780 I don't think many people felt that. 271 00:23:40,560 --> 00:23:42,100 I think that was Hitch. 272 00:23:42,890 --> 00:23:48,130 Now, if you will excuse me, I must hurry off to a little social affair. 273 00:23:48,750 --> 00:23:51,350 A dear friend is guest of honour. 274 00:23:52,290 --> 00:23:53,690 It's astounding. 275 00:23:53,990 --> 00:23:56,070 I wouldn't miss it for the world. 276 00:23:56,430 --> 00:23:57,430 Good night. 277 00:23:58,870 --> 00:24:03,750 There was always a macabre line to his humour. In public, he turned himself 278 00:24:03,750 --> 00:24:04,750 a droll clown. 279 00:24:04,770 --> 00:24:09,590 In private, he devised elaborate practical jokes designed to tease and 280 00:24:09,590 --> 00:24:10,650 as much as amuse. 281 00:24:11,240 --> 00:24:13,840 I gave a dinner party for my wife on her birthday. 282 00:24:14,040 --> 00:24:19,560 It was held in a garden in a restaurant in Los Angeles, a table for about 14 283 00:24:19,560 --> 00:24:25,140 people. So I decided to get casting to get me a lovely aristocratic elderly 284 00:24:25,140 --> 00:24:30,200 lady. We dressed her up very beautifully, her hair done, and just sat 285 00:24:30,200 --> 00:24:31,820 end of the table and then disowned her. 286 00:24:32,780 --> 00:24:35,120 Everybody said, who's the old lady? I said, I don't know, we're trying to find 287 00:24:35,120 --> 00:24:38,840 out. And she had instructions saying she was with Mr Hitchcock's party. 288 00:24:39,530 --> 00:24:43,890 And the whole evening, everybody talked politely to her, but they mystified 289 00:24:43,890 --> 00:24:46,830 everybody. And I denied all knowledge of her, of course. 290 00:24:50,190 --> 00:24:54,830 His two television series, which ran for ten years, were memorable more for 291 00:24:54,830 --> 00:24:57,490 Hitchcock's introductions than for the films he presented. 292 00:24:57,830 --> 00:25:02,730 He exploited his own physical shape, that extraordinary appearance and bulk 293 00:25:02,730 --> 00:25:03,730 had become his trademark. 294 00:25:08,910 --> 00:25:09,910 This looks interesting. 295 00:25:10,450 --> 00:25:16,910 He would go on so many diets, and he had suits in the closet for every weight, 296 00:25:17,070 --> 00:25:22,130 so that he would fluctuate a great deal. Because he did enjoy eating, you know. 297 00:25:22,150 --> 00:25:23,650 He did enjoy good food. 298 00:25:24,070 --> 00:25:30,510 And my mother did all the cooking at home. They just had one woman that used 299 00:25:30,510 --> 00:25:32,490 come in and help her, but she did all the cooking. 300 00:25:33,590 --> 00:25:35,270 Once in a while, he'd say, well... 301 00:25:35,920 --> 00:25:39,960 My mother looked like a cottage loaf, so you'd understand why I look the way I 302 00:25:39,960 --> 00:25:40,960 do. 303 00:25:41,040 --> 00:25:42,060 He did mind. 304 00:25:43,500 --> 00:25:50,240 The only time... The only time I've seen him 305 00:25:50,240 --> 00:25:55,980 truly disconcerted and angry was 306 00:25:55,980 --> 00:26:02,720 in San Marz. We were there, the four of us, spent a Christmas and over New 307 00:26:02,720 --> 00:26:03,720 Year's in San Marz. 308 00:26:04,780 --> 00:26:11,560 And we started to walk towards the club and it slipped and fell. Sat 309 00:26:11,560 --> 00:26:15,560 right straight down in the perfect comic sit down. 310 00:26:18,000 --> 00:26:23,080 And it was an awful moment because his eyes flashed around to see if anybody 311 00:26:23,080 --> 00:26:29,020 seen this happen. Luckily not. And the three of us converged on him, hiding 312 00:26:29,160 --> 00:26:30,240 And he said, get me up, get me up. 313 00:26:30,620 --> 00:26:32,520 And we got him up with some difficulty. 314 00:26:33,520 --> 00:26:35,000 And that was it. That was the end of it. 315 00:26:35,660 --> 00:26:40,700 But that was the only time in my life that I ever saw blackness cross his 316 00:26:41,920 --> 00:26:47,520 For 35 years, Hitchcock had made a film a year. But by 1960, the momentum was 317 00:26:47,520 --> 00:26:48,520 slowing down. 318 00:26:48,800 --> 00:26:52,280 Throughout his career, he'd got fine performances out of all his leading 319 00:26:52,280 --> 00:26:56,620 actresses. But one thing he felt he hadn't done was to take an unknown and 320 00:26:56,620 --> 00:26:57,620 her into a star. 321 00:26:57,940 --> 00:26:59,780 He wanted to play Svengali. 322 00:27:00,440 --> 00:27:07,110 We were at... paramount he had called me in for the birds and at that time no 323 00:27:07,110 --> 00:27:14,110 one was cast but he happened to see a commercial with 324 00:27:14,110 --> 00:27:17,790 a young woman all he saw in this commercial was a woman who turned and 325 00:27:17,790 --> 00:27:22,630 from camera he liked the way she walked and she was a blonde after seagull you 326 00:27:22,630 --> 00:27:29,310 feel refreshed exhilarating work slick as a whistle feel better 327 00:27:43,020 --> 00:27:46,280 When we met, we talked about food. 328 00:27:46,500 --> 00:27:47,800 We talked about travel. 329 00:27:48,160 --> 00:27:52,540 And I had traveled extensively by that time. I'd been around the world and that 330 00:27:52,540 --> 00:27:54,220 sort of thing. Oh, hello, Buster. 331 00:27:56,380 --> 00:27:57,380 Hi, sweetheart. 332 00:27:57,660 --> 00:27:59,160 Oh, come say hello to me. 333 00:27:59,820 --> 00:28:00,820 Come on. 334 00:28:01,100 --> 00:28:04,080 So we did a test, a three -day screen test. 335 00:28:04,300 --> 00:28:07,620 It's all in color. Pardon me, Marty. Yeah, would you explain the name Tippy? 336 00:28:07,620 --> 00:28:10,380 What is it? Where does it originate from? 337 00:28:10,680 --> 00:28:11,680 It's a Swedish nickname. 338 00:28:12,060 --> 00:28:12,999 For what? 339 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 For Tupsa. 340 00:28:14,360 --> 00:28:15,299 For what? 341 00:28:15,300 --> 00:28:17,800 Tupsa. Would you say that again, please? Tupsa. 342 00:28:18,140 --> 00:28:21,900 Thank you very much. You're welcome. That's an anatomical term. 343 00:28:23,640 --> 00:28:24,640 Meaning? 344 00:28:25,360 --> 00:28:26,460 Tupsa. Little girl. 345 00:28:26,900 --> 00:28:27,900 Oh, really? Yes. 346 00:28:28,560 --> 00:28:29,560 In Swedish. 347 00:28:29,820 --> 00:28:32,200 You are shopping for a wife. 348 00:28:32,520 --> 00:28:34,800 Yeah. Come and do your hair again. 349 00:28:38,820 --> 00:28:40,380 Well, keep it up, keep it up. 350 00:28:42,720 --> 00:28:48,600 I think 351 00:28:48,600 --> 00:28:53,540 this has ruined me forever. 352 00:28:54,340 --> 00:28:58,400 Remind me to tell you a story about donuts and their manufacture, will you? 353 00:28:59,240 --> 00:29:00,300 One person. 354 00:29:02,660 --> 00:29:04,140 He liked to hold court. 355 00:29:05,260 --> 00:29:10,580 He would hold court on the set, and of course everybody would stop everything 356 00:29:10,580 --> 00:29:14,000 they were doing to listen to the stories. Sometimes we would hear the 357 00:29:14,000 --> 00:29:18,580 stories over and over again, but we'd all listen again and laugh because of 358 00:29:18,580 --> 00:29:22,680 way he told them and what a special storyteller he was. 359 00:29:24,200 --> 00:29:25,200 charming. 360 00:29:25,920 --> 00:29:28,640 He could also be very brutal at times. 361 00:29:28,900 --> 00:29:32,860 The birds were real, and Tippi Hedren and the other members of the cast 362 00:29:32,860 --> 00:29:34,840 sometimes sustained real injury. 363 00:29:46,380 --> 00:29:50,220 It was a very hard picture to do. And she did have to go to the hospital after 364 00:29:50,220 --> 00:29:53,880 the first, when she had the day when they threw all the birds at her, when 365 00:29:53,880 --> 00:29:54,799 was in. 366 00:29:54,800 --> 00:29:59,240 But everybody did. You know, there were other people who had the same thing. You 367 00:29:59,240 --> 00:30:04,660 know, Rod Taylor and Jessica Tandy. You know, they all, it was a very hard 368 00:30:04,660 --> 00:30:09,040 picture. And yes, she probably had a harder time because she wasn't an 369 00:30:09,040 --> 00:30:10,040 experienced actress. 370 00:30:11,640 --> 00:30:14,920 Hitchcock had the greatest difficulty in getting a performance out of Tippi 371 00:30:14,920 --> 00:30:20,000 Hedren. He said himself, I was in a state of despair. I was pouring myself 372 00:30:20,000 --> 00:30:23,300 the girl. I taught her every expression, never a wasted one. 373 00:30:23,680 --> 00:30:26,780 He felt the production was slipping away from his control. 374 00:30:30,880 --> 00:30:35,320 By now, he was 64. 375 00:30:35,620 --> 00:30:39,240 Apart from his problems with the actors, he'd taken on the most technically 376 00:30:39,240 --> 00:30:40,860 demanding film of his life. 377 00:30:41,790 --> 00:30:45,590 Outside, he said, all hell's broken loose. The birds are about to attack. 378 00:30:46,790 --> 00:30:53,390 The man's standing at the pump, which is leaking, and he's thrown down his match 379 00:30:53,390 --> 00:30:58,790 after lighting his cigar, and there's an enormous explosion which excites the 380 00:30:58,790 --> 00:31:02,890 birds. They swoop down on the window, they break the window, and they attack 381 00:31:02,890 --> 00:31:05,050 young couple. How do we do it, Al? 382 00:31:09,230 --> 00:31:12,870 Well, of course, I was on the carpet. I mean, I didn't know for sure I had to 383 00:31:12,870 --> 00:31:16,070 take him seriously. You see, because it was presented in a way that you didn't 384 00:31:16,070 --> 00:31:18,550 know whether he was having you on or whether he was serious. 385 00:31:20,430 --> 00:31:21,430 Went on and on. 386 00:31:21,570 --> 00:31:25,470 Off the top of my head, there was no man in the world, nobody in the world could 387 00:31:25,470 --> 00:31:28,230 have ever said, Al, you'd do a shot like that. 388 00:31:28,490 --> 00:31:29,650 It wasn't one shot anyway. 389 00:31:30,590 --> 00:31:34,530 But finally the tension built and he could see that I was getting bothered 390 00:31:34,530 --> 00:31:37,530 he finally said, it's all right, Al, it's only another movie. 391 00:31:41,000 --> 00:31:43,660 They're attacking the men. Well, none of you stay here. Come on out! 392 00:33:08,460 --> 00:33:12,360 Tippi Hedren starred in Hitchcock's next film, Marnie, in 1964. 393 00:33:13,340 --> 00:33:17,660 He'd hoped to cast Grace Kelly, but Prince Rainier had put a stop to her 394 00:33:17,660 --> 00:33:18,660 career. 395 00:33:18,800 --> 00:33:23,240 Without an actress of real stature, Marnie became a rather crude study of 396 00:33:23,240 --> 00:33:25,140 kleptomania and sexual frigidity. 397 00:33:26,060 --> 00:33:28,760 It does have one authentic Hitchcock moment. 398 00:33:29,140 --> 00:33:32,260 Marnie is robbing a safe in her employer's office. 399 00:33:43,690 --> 00:33:50,470 In all suspense, you see, the most important thing 400 00:33:50,470 --> 00:33:52,650 is to give an audience information. 401 00:33:53,730 --> 00:34:00,590 You cannot expect an audience to, how shall we say, get anxieties without 402 00:34:00,590 --> 00:34:06,850 giving them the information to be anxious about. To give you a simple 403 00:34:06,850 --> 00:34:11,770 man is standing there, another man is creeping towards him with a raised 404 00:34:12,460 --> 00:34:15,639 Now the audience can see the victim and can see the attacker. 405 00:34:16,060 --> 00:34:19,620 So now they get anxious and they want to shout, look out. 406 00:34:20,820 --> 00:34:23,239 It's as simple as that. 407 00:34:23,840 --> 00:34:30,320 So therefore, by presenting on the screen the girl at the safe and the 408 00:34:30,320 --> 00:34:37,040 danger of discovery, you show the two things at the same time in a long time. 409 00:34:37,449 --> 00:34:41,770 Not the old -fashioned way as they used to do in the movies, cut from one to the 410 00:34:41,770 --> 00:34:46,449 other, because that is not as potent to an audience. It used to be in the old 411 00:34:46,449 --> 00:34:51,050 days, but not as potent as showing the two images together, the image of the 412 00:34:51,050 --> 00:34:54,350 cleaning woman and the image of the person robbing the safe. 413 00:36:31,050 --> 00:36:34,590 You're sure making time tonight, Rita. What's the big rush? I want to get to 414 00:36:34,590 --> 00:36:41,470 bed. Why is it that the audience are more anxious about the wrongdoer than 415 00:36:41,470 --> 00:36:43,870 they are about the person who might discover? 416 00:36:44,450 --> 00:36:50,170 If you take a scene, a simple scene of a burglar in a woman's bedroom, rifling 417 00:36:50,170 --> 00:36:54,850 at the dressing table for jewelry, and you cut to the woman, the owner, coming 418 00:36:54,850 --> 00:36:58,390 up the stairs, the whole audience saying, hurry up, get out. 419 00:36:58,970 --> 00:37:01,130 They're not in sympathy with her at all. She's a victim. 420 00:37:01,810 --> 00:37:06,270 Marnie's psychotic thieving and sexual coldness have attracted Sean Connery. He 421 00:37:06,270 --> 00:37:09,010 marries her and determines to cure her in his own way. 422 00:37:09,230 --> 00:37:11,290 If you don't mind, I'd like to go to bed. 423 00:37:11,790 --> 00:37:14,130 I've told you the light from the sitting room bothers me. 424 00:37:14,590 --> 00:37:17,570 Well, we certainly can't have anything bothering you, can we? 425 00:37:18,830 --> 00:37:21,730 If you don't want to go to bed, please get out. 426 00:37:23,490 --> 00:37:25,150 But I do want to go to bed, Marnie. 427 00:37:26,330 --> 00:37:27,810 I very much want to go to bed. 428 00:37:34,990 --> 00:37:40,470 Hitch became very, very protective over me 429 00:37:40,470 --> 00:37:47,410 during the filming of Marnie, which became a little bit difficult for me 430 00:37:47,410 --> 00:37:48,410 to handle. 431 00:37:50,750 --> 00:37:55,750 And it was a rather sad kind of time. 432 00:37:56,030 --> 00:38:02,690 There was one story that her daughter tells, which I've been... remember and 433 00:38:02,690 --> 00:38:07,010 certainly wasn't meant to be sadistic in fact everybody laughed about it at the 434 00:38:07,010 --> 00:38:14,010 time they went to dinner at Chasen's and my father had something it was 435 00:38:14,010 --> 00:38:19,190 something to do with a little coffin and in it had a little tiny doll that that 436 00:38:19,190 --> 00:38:24,530 he had had made up to look like Tippy and it was in relation to some joke it 437 00:38:24,530 --> 00:38:29,790 wasn't just a flat thing like this you know and it was it was supposed to be a 438 00:38:29,790 --> 00:38:34,230 very amusing thing it was you know the end of a joke everybody laughed about it 439 00:38:34,230 --> 00:38:38,030 and all of a sudden now her daughter is coming out saying oh he was so sadistic 440 00:38:38,030 --> 00:38:43,030 and oh he did this it really you know i i can't think of any time you know when 441 00:38:43,030 --> 00:38:47,390 he was ever really i think probably the sadistic thing he ever did would when he 442 00:38:47,390 --> 00:38:52,130 would come into my room before i woke up get hold of my lipstick and make a 443 00:38:52,130 --> 00:38:56,990 clown's face on me now that i thought was sadistic apart from that that's 444 00:38:56,990 --> 00:38:57,990 it 445 00:38:58,400 --> 00:39:03,400 Early in his films, Hitch liked to get normal people in difficult situations 446 00:39:03,400 --> 00:39:06,300 watch them squirm. I think he enjoyed that because there was a certain 447 00:39:06,300 --> 00:39:13,100 antisocial or resentful part of him of resenting society or other 448 00:39:13,100 --> 00:39:17,440 people. And then I think, if I were to guess, that it became narrowed down to 449 00:39:17,440 --> 00:39:23,840 this type of woman, this type of lead, and he perhaps knew that he was never 450 00:39:23,840 --> 00:39:24,840 going to... 451 00:39:26,480 --> 00:39:29,920 be in love with the Madeline Carroll type, or they'd be in love with him, and 452 00:39:29,920 --> 00:39:34,960 maybe it just narrowed his anger or his resentment. 453 00:39:35,380 --> 00:39:36,380 He was a bully. 454 00:39:37,400 --> 00:39:38,500 And, well, 455 00:39:39,240 --> 00:39:44,100 I can give you the case of Sylvia Sidney when she was brought across for 456 00:39:44,100 --> 00:39:45,380 sabotage. 457 00:39:46,360 --> 00:39:51,620 Hitch had called her in Mid -Atlantic on the way two or three times, saying, 458 00:39:51,720 --> 00:39:54,600 Welcome to Britain. I can't wait to be working with you. 459 00:39:55,610 --> 00:40:01,510 And apparently when she arrived, he just decided to break down this great big 460 00:40:01,510 --> 00:40:02,750 American film star. 461 00:40:03,230 --> 00:40:10,110 And the result was that a few years later, I was having lunch with 462 00:40:10,110 --> 00:40:15,330 her at the Cock and Bull, I remember here, and she's saying how much she 463 00:40:15,330 --> 00:40:20,970 him, how much he'd bullied her, how much he'd gone out of his way to make her 464 00:40:20,970 --> 00:40:21,970 unhappy and uncomfortable. 465 00:40:23,510 --> 00:40:28,430 So I imagine he did that with other actors as well. I don't know. 466 00:40:29,030 --> 00:40:32,150 In 1947, Anne Todd had worked with Hitchcock. 467 00:40:32,430 --> 00:40:38,490 He seemed as if he was an overgrown schoolboy, never sort of grown up. And 468 00:40:38,490 --> 00:40:44,930 lived in a strange world, I always used to think, of his own, which was... He 469 00:40:44,930 --> 00:40:50,990 had a sort of sex obsession which went on and on in a very peculiar way. 470 00:40:51,190 --> 00:40:57,990 And I think it was because Hitch himself was fat and not very good 471 00:40:57,990 --> 00:41:04,690 looking. And he wanted so much to be like, in a funny way, the 472 00:41:04,690 --> 00:41:08,850 stars he was directing. I mean, Cary Gaunt. 473 00:41:10,290 --> 00:41:14,030 When he was directing, you could tell he was in it. 474 00:41:15,190 --> 00:41:19,190 He so much liked to be in somebody who was very good looking. 475 00:41:20,509 --> 00:41:21,509 rather marvellous. 476 00:41:23,390 --> 00:41:27,270 My dear, I'm sure that Keane and Simi would like to see your jade. 477 00:41:27,810 --> 00:41:28,689 Would they? 478 00:41:28,690 --> 00:41:30,330 I have some such pretty pieces. 479 00:41:30,590 --> 00:41:31,590 Very much indeed. 480 00:41:38,070 --> 00:41:40,830 You look very, very appetising tonight, my dear. 481 00:41:41,350 --> 00:41:44,710 A charming compliment from such a gourmet as yourself, Lord Hawfield. 482 00:41:46,230 --> 00:41:47,430 Tell me, Mrs. 483 00:41:48,150 --> 00:41:49,150 Keane, 484 00:41:50,190 --> 00:41:52,710 I don't amuse you very much, do I? 485 00:41:53,090 --> 00:41:56,490 Oh, no, I've always admired your wit, Lord Hawfield. 486 00:41:56,930 --> 00:41:59,690 Then you may call upon my wit whenever you wish. 487 00:42:00,590 --> 00:42:03,090 Life can be very boring for grass widows. 488 00:42:03,410 --> 00:42:05,230 And what makes you think I'm a grass widow? 489 00:42:05,670 --> 00:42:07,030 Oh, don't let's speak with that. 490 00:42:08,090 --> 00:42:13,830 Golf widows, stock exchange widows, and law court widows, that's the same thing. 491 00:42:17,370 --> 00:42:18,670 The charming Ruby. 492 00:42:19,690 --> 00:42:23,990 Tell me, did your husband earn all that whacking away at jurors? 493 00:42:24,710 --> 00:42:26,630 Lady Hawfield was admiring it, too. 494 00:42:27,050 --> 00:42:32,130 It pleased me so much, because she has such excellent taste in most things. 495 00:42:34,870 --> 00:42:35,870 Hey, Keane. 496 00:42:36,510 --> 00:42:38,770 Fred, your wife is wearying of me. 497 00:42:40,070 --> 00:42:41,070 Pity, pity. 498 00:42:41,710 --> 00:42:45,670 He also was rather naughty, I think, with a lot of the... 499 00:42:47,839 --> 00:42:53,220 Female actresses, because if they were, which most of them seemed to have the 500 00:42:53,220 --> 00:42:57,260 same sort of character, something a bit ladylike, he wanted to sometimes pull it 501 00:42:57,260 --> 00:43:02,560 down in a way and not make them exactly ridiculous, but to laugh. I remember 502 00:43:02,560 --> 00:43:07,300 with Angry Bergman, I think it was notorious, he made her take off some 503 00:43:07,300 --> 00:43:09,920 hair that she had on and put it by the bed. 504 00:43:10,240 --> 00:43:12,580 I don't know if any of you remember having seen the film. 505 00:43:20,910 --> 00:43:24,150 Well, nowadays, of course, I mean, nothing. But in those days, it was quite 506 00:43:24,150 --> 00:43:31,130 thing for a big star to do that. But it was a funny little way of pulling 507 00:43:31,130 --> 00:43:35,590 it down. It gave him a feeling of great domination, I think, because, after all, 508 00:43:35,630 --> 00:43:39,790 he couldn't take part in life, really, the way he wanted to do. But when he was 509 00:43:39,790 --> 00:43:44,590 directing, he was dominating people and living it. He knew nothing about life. 510 00:43:44,710 --> 00:43:46,670 He knew nothing about women's problems. 511 00:43:47,030 --> 00:43:48,870 You know, it's a very popular... 512 00:43:49,440 --> 00:43:51,740 It's a well -known secret about Hitch. 513 00:43:52,060 --> 00:43:58,400 But, you know, the business about the death of Suzanne Plaget in The Birds, he 514 00:43:58,400 --> 00:44:01,720 knew nothing about death, really, although he dealt in it. He really knew 515 00:44:01,720 --> 00:44:02,820 nothing about real death. 516 00:44:03,400 --> 00:44:08,340 Because I said, you know, Susan's death bothers me, Hitch. He said, why? I said, 517 00:44:08,400 --> 00:44:10,900 well, she's got a few pecks on her face. Won't she die of fright? 518 00:44:11,460 --> 00:44:12,540 Who knows, he said. 519 00:44:12,920 --> 00:44:14,420 I mean, that was a typical reaction. 520 00:44:14,640 --> 00:44:15,640 He didn't really know. 521 00:44:16,170 --> 00:44:20,310 And I said, you know, I lived in Windsor with June, and I said a young soldier 522 00:44:20,310 --> 00:44:22,230 committed suicide, blew half his head off. 523 00:44:22,730 --> 00:44:24,370 It took him three weeks to die. 524 00:44:25,510 --> 00:44:27,950 I said, Hitch, you know, death is not that simple. 525 00:44:28,390 --> 00:44:29,970 And he's looking dead ahead of him. 526 00:44:30,690 --> 00:44:35,570 Later, you see, I swear that he pondered this a great deal, and the death scene 527 00:44:35,570 --> 00:44:38,390 in Torn Curtain is a good example. 528 00:44:38,810 --> 00:44:42,170 You know, that was the whole point of the scene. 529 00:44:42,490 --> 00:44:45,250 You know, the woman beats the man over the head with a shovel. 530 00:44:45,850 --> 00:44:49,710 And then they stab him and the knife breaks off and then they shove his head 531 00:44:49,710 --> 00:44:51,790 the gas oven and he still won't die, you see. 532 00:44:53,770 --> 00:44:58,510 That's Hedge, you know, that was Hedge. He really wasn't that morbid. He wasn't 533 00:44:58,510 --> 00:44:59,510 morbid at all. 534 00:44:59,630 --> 00:45:04,290 He's like a mystery writer. He wrote about it but didn't know a thing about 535 00:45:04,330 --> 00:45:05,330 in fact. 536 00:45:15,500 --> 00:45:18,720 The contents of an ordinary kitchen are turned into murderous weapons. 537 00:45:19,000 --> 00:45:22,500 An innocent farmer's wife becomes the accomplice in the murder. 538 00:46:20,279 --> 00:46:23,740 Which am I directing, this camera or that camera? 539 00:46:25,340 --> 00:46:26,560 Take your pick, Gav. 540 00:46:26,980 --> 00:46:27,980 Take my pick. 541 00:46:28,440 --> 00:46:30,020 All right, now come on, fellas, come out of the way for a moment. 542 00:46:33,060 --> 00:46:37,940 Hitchcock returned to Britain in 1971 to make Frenzy, the story of a mad 543 00:46:37,940 --> 00:46:40,520 strangler of blonde women on the loose in London. 544 00:46:43,080 --> 00:46:47,280 Once Hitchcock had achieved his murders behind drawn curtains, all the more 545 00:46:47,280 --> 00:46:49,640 frightening for being stylized and discreet. 546 00:46:50,280 --> 00:46:52,560 In Frenzy, the restraint is gone. 547 00:46:54,780 --> 00:46:55,780 Thank you, sir. 548 00:46:56,040 --> 00:46:57,040 Thank you. 549 00:46:57,060 --> 00:46:58,420 Is your mother back? 550 00:46:59,360 --> 00:47:00,780 She's in Edinburgh at the moment. 551 00:47:01,080 --> 00:47:02,980 Well, give her my best word. I wouldn't be. 552 00:47:06,380 --> 00:47:10,840 There was an aura around him. He was so coddled, you know. I mean, he really 553 00:47:10,840 --> 00:47:12,380 was. I mean, he never... 554 00:47:12,780 --> 00:47:15,580 Creature comforts. I mean, he was shepherded everywhere. 555 00:47:15,800 --> 00:47:18,640 There was a chair for him everywhere, a limousine for him everywhere. 556 00:47:18,900 --> 00:47:21,240 You know, his whole life. 557 00:47:21,460 --> 00:47:22,460 His whole life. 558 00:47:23,940 --> 00:47:27,400 Frenzy was a commercial success, though it had a mixed critical reaction. 559 00:47:28,100 --> 00:47:30,180 Hitchcock was feeling increasingly isolated. 560 00:47:30,760 --> 00:47:35,000 He'd already fallen out years before with one of his key collaborators, the 561 00:47:35,000 --> 00:47:38,360 writer who perhaps more than any other brought character and humour. 562 00:47:38,720 --> 00:47:43,180 into a hitchcock plot he was marvelous to work with absolutely marvelous and uh 563 00:47:43,180 --> 00:47:48,320 when he was working on the script he he loved it and picture making and all of 564 00:47:48,320 --> 00:47:53,240 that all that went with it but uh he didn't like to give people credit uh for 565 00:47:53,240 --> 00:47:59,480 anything uh he um he took most of it himself he felt that he inspired 566 00:47:59,480 --> 00:48:06,320 uh when he made a picture it was his guidance it was his viewpoint it was his 567 00:48:06,320 --> 00:48:07,320 uh 568 00:48:07,940 --> 00:48:11,840 generative force that brought all these people together, and therefore he was 569 00:48:11,840 --> 00:48:15,840 the person who did it. 570 00:48:16,200 --> 00:48:17,760 The energy was running out. 571 00:48:18,000 --> 00:48:22,060 By now, he'd fallen out with his composer, Bernard Herrmann. He'd lost 572 00:48:22,060 --> 00:48:24,120 favorite cameraman and film editor, who died. 573 00:48:24,660 --> 00:48:26,600 But he couldn't stop developing projects. 574 00:48:26,900 --> 00:48:28,840 What else is there for me to do, he said. 575 00:48:29,620 --> 00:48:33,340 In 1976, he made his last film, Family Plot. 576 00:48:33,640 --> 00:48:36,260 The old mastery seemed to have gone for good. 577 00:48:36,880 --> 00:48:41,600 In the same year, he wrote to François Truffaut, Now, as you realise you're a 578 00:48:41,600 --> 00:48:46,260 free person to make whatever you want, I, on the other hand, can only make 579 00:48:46,260 --> 00:48:51,220 what's expected of me, that is, a thriller or a suspense story, and that I 580 00:48:51,220 --> 00:48:52,220 hard to do. 581 00:48:53,200 --> 00:48:56,400 At the moment, I'm completely desperate for a subject. 582 00:48:57,580 --> 00:49:02,140 Hitchcock was painfully conscious of having to live up to his own myth and to 583 00:49:02,140 --> 00:49:03,260 the triumphs of the past. 584 00:50:40,080 --> 00:50:46,920 There's a strange dichotomy there in Hollywood. They make mostly junk in 585 00:50:46,920 --> 00:50:47,920 to make money. 586 00:50:48,200 --> 00:50:53,200 But when they give their prizes, they always give their prizes or try to give 587 00:50:53,200 --> 00:50:58,120 their prizes to something that they feel is significant or makes a statement. 588 00:50:58,480 --> 00:51:02,220 When Hitchcock was not interested in that, his statements were of great 589 00:51:02,220 --> 00:51:06,020 significance, but they were interior statements inside his characters. 590 00:51:08,910 --> 00:51:14,790 In Hollywood, they always said, well, he tells these silly mysteries or suspense 591 00:51:14,790 --> 00:51:15,790 stories. 592 00:51:16,670 --> 00:51:18,250 And he, 593 00:51:19,230 --> 00:51:26,190 being a very commercial man, was marvelous at publicizing 594 00:51:26,190 --> 00:51:33,090 himself and talking to newspaper people and always seeking 595 00:51:33,090 --> 00:51:36,490 out the photo chance, that sort of thing. 596 00:51:37,520 --> 00:51:44,160 So Hollywood, in a way, nominated him as their house 597 00:51:44,160 --> 00:51:45,440 clown, in a way. 598 00:52:01,080 --> 00:52:05,140 It makes me very proud, indeed, to be the recipient. 599 00:52:05,840 --> 00:52:12,620 of the american film institute's lifetime achievement award it is 600 00:52:12,620 --> 00:52:19,100 especially meaningful because it comes from my fellow dealers in celluloid 601 00:52:19,100 --> 00:52:25,940 after all when a man is found guilty of murder and condemned to death 602 00:52:25,940 --> 00:52:32,780 it always makes him feel much better to know it was done by 603 00:52:32,780 --> 00:52:39,440 a jury of his friends and neighbors with the help of inadequate 604 00:52:39,440 --> 00:52:40,440 returns. 605 00:52:42,980 --> 00:52:49,640 It protects your endurance and mine to recite the names of 606 00:52:49,640 --> 00:52:56,200 those thousands of actors, writers, editors, cameramen, musicians, 607 00:52:56,860 --> 00:52:57,860 technicians, 608 00:52:58,420 --> 00:53:04,180 bankers and a variety 609 00:53:04,970 --> 00:53:11,270 of other criminals who have contributed to my life. 610 00:53:11,550 --> 00:53:18,530 I gave permission to mention by name only four people who have given 611 00:53:18,530 --> 00:53:25,390 me the most affection, appreciation, and encouragement, and constant 612 00:53:25,390 --> 00:53:26,530 collaboration. 613 00:53:27,250 --> 00:53:30,670 The first of the four is a film editor. 614 00:53:30,970 --> 00:53:33,330 The second is a scriptwriter. 615 00:53:33,930 --> 00:53:38,270 The third is the mother of my daughter Pat. 616 00:53:38,670 --> 00:53:45,570 And the fourth is as fine a cook as ever performed miracles in 617 00:53:45,570 --> 00:53:50,690 a domestic kitchen. And their names are Alma Reville. 618 00:54:23,940 --> 00:54:28,040 Working with Hitch in those days was delightful. 619 00:54:29,300 --> 00:54:30,480 Everything was a joke. 620 00:54:31,780 --> 00:54:35,880 He certainly puts all his feelings into his films, I think, don't you? 621 00:54:38,680 --> 00:54:40,320 I'm not sure. I'm not sure. 622 00:54:40,720 --> 00:54:47,160 You see, I've never been quite sure what feelings Hitch had. 623 00:54:47,920 --> 00:54:50,840 I would say that he was the greatest technician. 624 00:54:51,900 --> 00:54:54,520 I've ever met in my life in the film industry. 625 00:54:55,220 --> 00:55:01,740 But whether it was tremendous technique which gave him the magnificence 626 00:55:01,740 --> 00:55:08,160 of his movies or whether it was the heart, I'm not sure. I don't think it 627 00:55:08,160 --> 00:55:13,060 the heart, quite frankly. I think it was just doing a tremendously good job 628 00:55:13,060 --> 00:55:16,640 because he knew he had to do it and he was capable of it, you know? 629 00:55:17,100 --> 00:55:18,500 That's what I think. I don't know. 630 00:55:19,160 --> 00:55:20,940 Or a combination of the two. 631 00:55:21,770 --> 00:55:24,970 I'd like to think so, but I'm still not sure. 632 00:55:26,910 --> 00:55:32,470 So he remained, part of him remained, a commercial showman. 633 00:55:32,710 --> 00:55:33,710 That's right. 634 00:55:34,250 --> 00:55:41,130 Telling small stories. But telling small stories with magnificent touches in 635 00:55:41,130 --> 00:55:44,490 the people and in the occasional situation. 636 00:55:46,070 --> 00:55:48,330 Yes. That was his... 637 00:55:50,830 --> 00:55:54,230 In a way, it was his strength, but it was also, but mainly it was his 638 00:55:54,870 --> 00:56:00,890 He preferred telling an inconsequential yarn, 639 00:56:01,070 --> 00:56:04,450 but bringing to it all the artistry he had. 640 00:56:11,950 --> 00:56:17,410 You remember that agonizing shot in Notorious when you came zooming down and 641 00:56:17,410 --> 00:56:18,530 into my hand? 642 00:56:19,210 --> 00:56:24,450 where you saw the key in a close -up. So that was an extreme long shot close 643 00:56:24,450 --> 00:56:27,330 -up, just the key that we saw now. 644 00:56:27,970 --> 00:56:29,330 Well, you know what? 645 00:56:29,550 --> 00:56:32,750 Cary stole that key after the scene. 646 00:56:33,090 --> 00:56:36,470 Yes, and he kept it. He kept it for about 10 years. 647 00:56:36,950 --> 00:56:41,450 And one day he put it in my hand and he said, I've kept this long enough. Now 648 00:56:41,450 --> 00:56:43,150 it's for you, for good luck. 649 00:56:44,030 --> 00:56:49,520 I have kept it for 20 years. And in this very same hand, There is the key. 650 00:57:45,580 --> 00:57:49,280 He was always sitting in his chair with his big hands, looking up. 651 00:57:49,960 --> 00:57:55,240 The audience will be expecting so -and -so at this time. He would give it to 652 00:57:55,240 --> 00:58:00,780 them. I make films for audiences, he said. So he was always visualising the 653 00:58:00,780 --> 00:58:01,780 on the screen. 654 00:58:02,040 --> 00:58:03,060 You know, finished. 655 00:59:28,360 --> 00:59:32,680 Please keep going to the movies, especially mine, because I need the 656 00:59:32,680 --> 00:59:34,240 my starving wife and child. 657 00:59:42,580 --> 00:59:49,220 Here we have a quiet little motel, 658 00:59:49,220 --> 00:59:55,540 tucked away off the main highway, and as you see, 659 00:59:55,720 --> 00:59:57,460 perfectly harmless looking. 660 00:59:58,540 --> 01:00:05,520 When in fact, it has now become known as the scene of the crime. 661 01:00:07,180 --> 01:00:14,080 This motel also has, as an adjunct, an 662 01:00:14,080 --> 01:00:21,060 old house, which is, if I may say so, a 663 01:00:21,060 --> 01:00:25,240 little more sinister looking, less innocent than the motel itself. 664 01:00:25,780 --> 01:00:31,520 And in this house, The most dire, horrible events took place. 665 01:00:33,620 --> 01:00:38,300 I think we can go inside because the place is up for sale. Although I don't 666 01:00:38,300 --> 01:00:39,340 who's going to buy it now. 667 01:00:42,400 --> 01:00:48,400 In that window on the second floor, the single one in front, that's where the 668 01:00:48,400 --> 01:00:49,920 woman was first seen. 669 01:00:51,800 --> 01:00:52,860 Let's go inside. 670 01:01:04,910 --> 01:01:08,170 You see, even in daylight, this place still looks a bit sinister. 671 01:01:09,570 --> 01:01:14,670 Now, it was at the top of these stairs that the second murder took place. 672 01:01:15,370 --> 01:01:19,430 He came out of the door there and met the victim at the top. 673 01:01:20,050 --> 01:01:22,630 Of course, in a flash, there was the knife. 674 01:01:23,170 --> 01:01:29,830 And in no time, the victim tumbled and fell with a horrible crash. I think the 675 01:01:29,830 --> 01:01:31,770 back broke immediately and hit the floor. 676 01:01:32,330 --> 01:01:33,330 He was... 677 01:01:33,580 --> 01:01:38,640 It's difficult to describe the way that the twisting of the... I 678 01:01:38,640 --> 01:01:42,040 won't dwell upon it. 679 01:01:42,260 --> 01:01:43,260 Come upstairs. 680 01:01:44,580 --> 01:01:50,040 Of course the victim, or should I say victims, hadn't any conception as to the 681 01:01:50,040 --> 01:01:54,300 type of people they would be confronted with in this house, especially the 682 01:01:54,300 --> 01:01:59,560 woman. She was the weirdest and the most... Well, let's go into her bedroom. 683 01:02:06,940 --> 01:02:08,400 Here's the woman's room. 684 01:02:09,560 --> 01:02:11,540 Still beautifully preserved. 685 01:02:17,760 --> 01:02:21,360 And the imprint of her figure on the bed where she used to lay. 686 01:02:24,620 --> 01:02:27,820 I think some of her clothes are still in this wardrobe. 687 01:02:57,200 --> 01:03:02,640 This was the son's room, but we won't go in there because his favorite spot was 688 01:03:02,640 --> 01:03:06,740 the little parlor behind his office in the motel. Let's go down there. 689 01:03:16,120 --> 01:03:17,660 All tidied up. 690 01:03:36,430 --> 01:03:37,430 Big difference. 691 01:03:38,150 --> 01:03:40,110 You should have seen the blood. 692 01:03:40,750 --> 01:03:45,830 The whole place was, well, it's too horrible to describe. 693 01:03:46,310 --> 01:03:51,110 Dreadful. And I'll tell you, there's a very important clue was found here. 694 01:03:53,550 --> 01:03:54,570 Down there. 695 01:03:56,870 --> 01:04:03,670 Well, the murderer, you see, crept in here very slowly. Of course, the shower 696 01:04:03,670 --> 01:04:05,790 was on. There was no sound. 697 01:04:07,080 --> 01:04:08,080 And... 60455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.