All language subtitles for Hitchcock 1986 - BBC Omnibus - Part 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:05,920
A lot of people think I'm a monster.
2
00:00:07,240 --> 00:00:10,480
And they really do. I've been told that.
3
00:00:10,820 --> 00:00:15,700
That they don't care for the...
4
00:00:15,700 --> 00:00:22,480
to be associated with me because of the
nature of the work one
5
00:00:22,480 --> 00:00:23,480
does.
6
00:00:24,780 --> 00:00:27,400
Well, I've cleaned all this up now.
7
00:00:28,040 --> 00:00:29,220
Big difference.
8
00:00:30,260 --> 00:00:32,259
You should have seen the blood.
9
00:00:33,100 --> 00:00:38,020
The whole place was... Well, it's too
horrible to describe.
10
00:00:38,380 --> 00:00:43,300
Dreadful. And I'll tell you, there's a
very important clue was found here.
11
00:00:45,580 --> 00:00:46,720
Down there.
12
00:00:48,960 --> 00:00:53,160
Well, the murderer, you see, crept in
here.
13
00:00:53,720 --> 00:00:57,980
Very slowly. Of course, the shower was
on. There was no sound.
14
00:00:59,060 --> 00:01:00,160
And, uh...
15
00:01:15,860 --> 00:01:18,400
Hitchcock came to America in 1939.
16
00:01:19,000 --> 00:01:24,440
During the 40s, he made Shadow of a
Doubt, Spellbound, Notorious, The
17
00:01:24,440 --> 00:01:29,480
Case, Rope, and Under Capricorn, a mixed
collection in terms of box office and
18
00:01:29,480 --> 00:01:30,480
artistic success.
19
00:01:33,940 --> 00:01:38,720
In the 1950s, he reached the peak of his
creative powers with a group of
20
00:01:38,720 --> 00:01:41,040
brilliantly conceived psychological
thrillers.
21
00:01:41,310 --> 00:01:45,010
And he continued to develop the form
he'd virtually invented, the tongue -in
22
00:01:45,010 --> 00:01:49,470
-cheek adventure story that exploited to
the full Hitchcock's and his audience's
23
00:01:49,470 --> 00:01:53,130
fascination with crime, preferably laced
with sex and humour.
24
00:01:53,710 --> 00:02:00,210
I found women say, oh, you're nothing
like I thought you were.
25
00:02:00,810 --> 00:02:02,270
I said, what did you expect?
26
00:02:02,570 --> 00:02:07,550
They said, well, we thought you'd be
very unpleasant and this and that.
27
00:02:09,449 --> 00:02:11,630
It has happened more than once.
28
00:02:12,270 --> 00:02:16,650
I'm talking actresses, but responsible
women.
29
00:02:17,650 --> 00:02:20,070
And with a complete misconception.
30
00:02:21,370 --> 00:02:27,050
Due to the fact that I deal in crime and
that kind of thing.
31
00:02:27,350 --> 00:02:28,890
Well, I'm just the opposite.
32
00:02:29,150 --> 00:02:34,410
I'm more scared than they are of things
in real life.
33
00:02:37,610 --> 00:02:41,130
The fear of heights was one of
Hitchcock's many self -confessed
34
00:03:34,920 --> 00:03:38,440
I don't think anyone was able to master
the subjective, to put you, the
35
00:03:38,440 --> 00:03:44,960
audience, into the character that was
being photographed the way that
36
00:03:44,960 --> 00:03:49,780
did. He made you that person so that he
developed the close shot and the
37
00:03:49,780 --> 00:03:55,360
viewpoint to an extreme that even some
of the earlier people who used the close
38
00:03:55,360 --> 00:04:00,780
shot, like Griffith, Hitchcock learned
from everybody, but somehow he was able
39
00:04:00,780 --> 00:04:01,780
to...
40
00:04:03,790 --> 00:04:07,210
Give it a different meaning. Or use the
language differently, as different
41
00:04:07,210 --> 00:04:09,210
writers use their language differently.
42
00:04:09,890 --> 00:04:14,090
But what Hitchcock could do would be to
put his own neuroses, which we could all
43
00:04:14,090 --> 00:04:21,089
identify with, and his own hang -ups, if
you will, all of
44
00:04:21,089 --> 00:04:26,330
the problems that he felt, the visceral
reactions that he had to scenes, he
45
00:04:26,330 --> 00:04:29,930
could put it on film because he was
thinking in terms of how best to get it
46
00:04:29,930 --> 00:04:32,110
there. I deal in nightmares.
47
00:04:32,990 --> 00:04:34,910
and nightmares have to be awfully vivid.
48
00:04:35,390 --> 00:04:40,510
You're very glad when you wake up, just
as you're about to drop through the trap
49
00:04:40,510 --> 00:04:41,570
on the gallows.
50
00:04:41,830 --> 00:04:46,730
It's all been so vivid and real to you
in the nightmare, so therefore, while I
51
00:04:46,730 --> 00:04:51,030
may have a bizarre situation, the
treatment of it is very accurate.
52
00:04:52,590 --> 00:04:56,930
The first screenplay of Vertigo had to
be considerably rewritten to bring any
53
00:04:56,930 --> 00:04:58,450
semblance of reality into it.
54
00:04:58,840 --> 00:05:02,700
James Stewart refused to play the part
unless it was made more believable.
55
00:05:03,100 --> 00:05:06,080
Hitchcock brought in a new writer,
Samuel Taylor.
56
00:05:06,320 --> 00:05:12,160
The plot was that a man, discovering
that
57
00:05:12,160 --> 00:05:19,080
Stewart suffered from vertigo, put
together
58
00:05:19,080 --> 00:05:24,360
an idea of how to kill his wife by
having her jump off a tower knowing that
59
00:05:24,360 --> 00:05:28,360
Stewart would not be able to run up the
stairs and save her.
60
00:05:28,840 --> 00:05:29,860
That's what it amounts to.
61
00:05:30,820 --> 00:05:32,680
It's an absurd plot.
62
00:05:33,580 --> 00:05:39,320
The whole story is a man who is
destroyed by his feeling of guilt that
63
00:05:39,320 --> 00:05:46,260
let a woman die, and then tries to find
her again, and when he finds a girl
64
00:05:46,260 --> 00:05:49,860
who looks like her, tries to recreate
the dead woman.
65
00:05:50,680 --> 00:05:55,900
A reluctant Kim Novak is taken around by
Stuart to be costumed, hairdressed, and
66
00:05:55,900 --> 00:05:57,680
made up to look like his dead love.
67
00:05:58,700 --> 00:06:02,460
This necrophiliac element in the plot
seems particularly to have intrigued
68
00:06:02,460 --> 00:06:06,860
Hitchcock. He took a close personal
interest in the designing of Kim Novak's
69
00:06:06,860 --> 00:06:10,240
dresses, in her hairstyles. He even
chose her shoes himself.
70
00:06:10,820 --> 00:06:14,660
Like the character she played, Kim Novak
didn't enjoy the attempted
71
00:06:14,660 --> 00:06:15,660
transformation.
72
00:06:16,780 --> 00:06:23,700
People look for parallels and say, oh,
this obsession to recreate a woman is
73
00:06:23,700 --> 00:06:30,420
Hitchcock looking for his ideal woman
again, you know, after having lost,
74
00:06:30,420 --> 00:06:33,820
lost Ingrid Bergman and having lost
Grace Kelly.
75
00:06:34,560 --> 00:06:36,980
But that's a little far -fetched, too, I
think.
76
00:06:38,320 --> 00:06:43,000
Hitchcock was all for what he called the
yarn. It's a nice old English word.
77
00:06:43,300 --> 00:06:44,840
He said, that's a good yarn.
78
00:06:45,550 --> 00:06:46,550
You see?
79
00:06:46,730 --> 00:06:51,150
I don't think that there was any hidden
meaning. But Hitchcock was a very
80
00:06:51,150 --> 00:06:52,129
emotional man.
81
00:06:52,130 --> 00:06:58,170
And having a good actor in Stuart, and
having a good situation
82
00:06:58,170 --> 00:07:05,050
of a man driven almost to madness by
what has happened, he was able
83
00:07:05,050 --> 00:07:08,010
to infuse it with enormous emotion.
84
00:07:09,330 --> 00:07:11,410
More than almost any picture I know of
his.
85
00:07:12,470 --> 00:07:16,630
By the end of Vertigo, James Stewart has
found out that Kim Novak was an
86
00:07:16,630 --> 00:07:17,710
accomplice to the murder.
87
00:07:18,350 --> 00:07:19,550
And this is where it happened.
88
00:07:22,390 --> 00:07:25,570
And the two of you hid back there and
waited for it to clear and then you
89
00:07:25,570 --> 00:07:27,130
sneaked down and drove into town, is
that it?
90
00:07:28,510 --> 00:07:31,150
And then, you were his girl, huh?
91
00:07:32,010 --> 00:07:33,110
Now, what happened to you?
92
00:07:34,230 --> 00:07:36,030
What happened to you? Did he ditch you?
93
00:07:37,610 --> 00:07:41,470
Oh, Judy, with all of his wife's money
and all that freedom and that power, and
94
00:07:41,470 --> 00:07:42,670
he ditched you. What a shame.
95
00:07:43,350 --> 00:07:45,430
But he knew it was safe. He knew you
couldn't talk.
96
00:07:45,950 --> 00:07:46,950
Did he give you anything?
97
00:07:47,730 --> 00:07:48,730
The money.
98
00:07:48,970 --> 00:07:49,970
And the necklace.
99
00:07:50,930 --> 00:07:51,930
Carlotta's necklace.
100
00:07:52,930 --> 00:07:54,770
There was where you made your mistake,
Judy.
101
00:07:55,330 --> 00:07:57,090
You shouldn't keep souvenirs of a
killing.
102
00:07:58,990 --> 00:08:03,670
You shouldn't have been... You shouldn't
have been that sentimental.
103
00:08:10,510 --> 00:08:15,290
The tension was every place. The tension
was all over the set.
104
00:08:15,630 --> 00:08:22,110
And by this means, the characters, all
105
00:08:22,110 --> 00:08:28,390
characters, seemed to develop and go
right along with the tension and up to
106
00:08:28,390 --> 00:08:35,150
it breaks. And for some reason,
everybody knew that it was
107
00:08:35,150 --> 00:08:36,429
time to break, and it did.
108
00:08:36,909 --> 00:08:38,970
Well, that phone call at the police
station.
109
00:08:39,690 --> 00:08:41,610
It wasn't the concierge at the hotel.
110
00:08:42,150 --> 00:08:46,970
It was a man with a foreign voice, and
he told me if I mentioned one single
111
00:08:46,970 --> 00:08:50,170
of what Louis Bernard told me in the
marketplace that something would happen
112
00:08:50,170 --> 00:08:51,170
Hank.
113
00:08:51,790 --> 00:08:56,490
Like Novak, Doris Day had a hard time
with Hitchcock. She said he ignored her
114
00:08:56,490 --> 00:08:59,630
throughout the filming, and she was in a
state of constant anxiety.
115
00:09:00,110 --> 00:09:02,730
Mrs. Drayton never got back to the
hotel, neither did Hank.
116
00:09:03,010 --> 00:09:06,870
But Mr. Drayton should... Listen, Joe.
Mr. Drayton checked out of the hotel 40
117
00:09:06,870 --> 00:09:07,870
minutes ago.
118
00:09:08,050 --> 00:09:09,050
Now, come on, Joe.
119
00:09:09,520 --> 00:09:12,120
Now sit down. I'm going to kill you. You
gave me sex.
120
00:09:12,560 --> 00:09:13,519
Sit down.
121
00:09:13,520 --> 00:09:15,040
I'm going to kill you.
122
00:09:15,620 --> 00:09:18,380
Why didn't you tell me? I wasn't sure
until now.
123
00:09:18,580 --> 00:09:19,580
You did.
124
00:09:19,620 --> 00:09:20,800
You did. Don't leave.
125
00:09:21,220 --> 00:09:22,079
Don't leave.
126
00:09:22,080 --> 00:09:23,080
Don't leave.
127
00:09:24,320 --> 00:09:25,320
Don't leave.
128
00:09:40,010 --> 00:09:43,030
was more dependent than he ever admitted
on his screenwriters.
129
00:09:43,310 --> 00:09:46,930
The remake of The Man Who Knew Too Much
was scripted by one of his most
130
00:09:46,930 --> 00:09:49,870
responsive collaborators, John Michael
Hayes.
131
00:09:50,290 --> 00:09:56,230
When I'm writing a script, I very often
become emotionally involved with the
132
00:09:56,230 --> 00:09:59,770
people I'm writing about. They become
extremely real to me, and very often
133
00:09:59,770 --> 00:10:05,690
they'll take on a life of their own, and
I can't control it, but I feel about
134
00:10:05,690 --> 00:10:07,370
them as people. I never...
135
00:10:08,840 --> 00:10:13,800
I never had an indication from Hitch
that he regarded these as created
136
00:10:13,920 --> 00:10:15,280
but as real people, and I did.
137
00:10:15,540 --> 00:10:19,720
He regarded them as means to an end.
138
00:10:20,200 --> 00:10:26,720
But he was antisocial in that respect.
He didn't want to join the human race
139
00:10:26,720 --> 00:10:33,360
or to be part of it. And he looked,
mostly when he talked about people, it
140
00:10:33,360 --> 00:10:36,000
from the critical standpoint, real
people I'm talking.
141
00:10:36,200 --> 00:10:37,700
He found the...
142
00:10:37,980 --> 00:10:41,780
the chink in their armor, the flaw, the
thing that was wrong with them.
143
00:10:42,400 --> 00:10:47,040
I rarely ever heard him say about
someone, oh, what a wonderful person.
144
00:10:47,440 --> 00:10:48,440
Wasn't he exciting?
145
00:10:49,000 --> 00:10:52,220
He's nice to be around. He has, you
know, great ideas.
146
00:10:53,080 --> 00:10:57,600
There were days when I thought that he
didn't like people, and the reason that
147
00:10:57,600 --> 00:11:02,980
he made suspense films and put them in
terrible situations was to...
148
00:11:05,740 --> 00:11:12,100
show his dislike or to get even with him
or something. Now, this is perhaps
149
00:11:12,100 --> 00:11:18,920
unkind, but he never got
150
00:11:18,920 --> 00:11:25,060
enthusiastic about his characters and
his people in the story as people. He
151
00:11:25,060 --> 00:11:28,860
thought of them as devices to get into
trouble and to get them out.
152
00:11:31,920 --> 00:11:36,360
At the beginning of one of Hitchcock's
most memorable set pieces, Cary Grant is
153
00:11:36,360 --> 00:11:39,960
deposited into a vast and empty
landscape to wait for trouble.
154
00:11:59,050 --> 00:12:02,110
There's a scene where Cary Grant is sent
out into the countryside.
155
00:12:02,990 --> 00:12:05,890
Now, you know, it's a set -up for him to
be shot.
156
00:12:06,710 --> 00:12:10,290
Now, one says to oneself, now, what's
the cliché here?
157
00:12:10,830 --> 00:12:15,930
He'll go out, he'll be sent to the
corner of the street at night, stand
158
00:12:15,930 --> 00:12:20,690
lamp, a cat will slither along the wall
and a face will appear from a window.
159
00:12:20,810 --> 00:12:23,330
This is the cliché. Now, I said, I won't
do that.
160
00:12:23,610 --> 00:12:25,290
I will start with nothing.
161
00:12:26,390 --> 00:12:27,830
A prairie country.
162
00:12:28,290 --> 00:12:31,770
Not a tree, not a house in sight, just a
roadway.
163
00:12:32,250 --> 00:12:34,830
And Cary Grant gets out of a bus and
stands there.
164
00:12:35,550 --> 00:12:39,230
And the audience is saying, well, it's
perfectly normal. What can happen here?
165
00:12:40,410 --> 00:12:42,070
There's not a sign of anything.
166
00:12:43,370 --> 00:12:47,590
So it's a deliberate thing. I mean, I'm
giving you the extreme example. Yes,
167
00:12:47,610 --> 00:12:48,249
yes, of course.
168
00:12:48,250 --> 00:12:53,810
Now we give them a bit for a good
measure. We let the limousine go by or
169
00:12:53,810 --> 00:12:56,710
cars go by. Now a man gets out of a
jalopy across the street.
170
00:12:57,200 --> 00:13:00,920
It drives away and leaves the solitary
figure of a man. Now, Cary Grant's
171
00:13:00,920 --> 00:13:05,440
curious. Goes over, and the man's
waiting for a bus. Now, his bus is
172
00:13:05,440 --> 00:13:11,080
along, and just as the bus pulls up, the
man said, that's funny, and Grant said,
173
00:13:11,160 --> 00:13:12,139
what's funny?
174
00:13:12,140 --> 00:13:15,980
There's a crop duster over there dusting
a place where there are no crops.
175
00:13:16,340 --> 00:13:20,280
And before any elaboration, he's on the
bus and is away.
176
00:13:20,520 --> 00:13:25,160
So the audience are left alone with this
first clue that something's wrong
177
00:13:25,160 --> 00:13:26,160
around here.
178
00:15:15,560 --> 00:15:22,480
This process of frightening is done by
means of a given medium,
179
00:15:22,520 --> 00:15:26,460
the medium of pure cinema is what I
believe in.
180
00:15:27,400 --> 00:15:33,980
The assembly of pieces of film to create
fright is the essential
181
00:15:33,980 --> 00:15:40,040
part of my job, just as much as a
painter would
182
00:15:40,040 --> 00:15:43,020
by putting certain colours together.
183
00:15:43,710 --> 00:15:45,710
create evil on canvas.
184
00:15:50,910 --> 00:15:56,230
His most extreme study of psychopathic
evil came in 1960, Psycho.
185
00:15:56,450 --> 00:16:00,730
It was made on a shoestring budget and
it turned out to be the most brutal and
186
00:16:00,730 --> 00:16:02,090
terrifying film he'd made.
187
00:16:02,330 --> 00:16:04,950
He called it a rather gentle horror
story.
188
00:16:07,290 --> 00:16:10,250
Norman Bates is a variation on the
Hitchcock psychopath.
189
00:16:10,860 --> 00:16:15,400
A line that stretches back to Uncle
Charlie, the elegant homicidal maniac in
190
00:16:15,400 --> 00:16:20,600
Shadow of the Doubt, the two murderous
students in Rope, Robert Walker's
191
00:16:20,600 --> 00:16:24,460
character in Strangers on a Train, Ray
Milland in Dial M for Murder.
192
00:16:25,300 --> 00:16:30,060
In Psycho, the mother -fixated Norman
Bates dresses up in women's clothing and
193
00:16:30,060 --> 00:16:32,340
stabs his victims to death with a
kitchen knife.
194
00:16:32,620 --> 00:16:36,520
The content of such was, I felt, rather
amusing.
195
00:16:37,100 --> 00:16:40,020
And it was a bit of a joke, you know.
196
00:16:40,440 --> 00:16:43,400
And I was horrified to find that some
people took it seriously.
197
00:16:43,620 --> 00:16:50,020
It was intended to cause people to
scream and yell and so forth, but no
198
00:16:50,020 --> 00:16:52,780
than the screaming and yelling on the
switchback railway.
199
00:16:53,440 --> 00:16:58,380
Now, this film had a horrible scene at
the beginning of a girl being murdered
200
00:16:58,380 --> 00:16:59,059
the shower.
201
00:16:59,060 --> 00:17:02,240
Well, I deliberately made that pretty
rough.
202
00:17:02,540 --> 00:17:07,500
But as the film developed, I put less
and less physical
203
00:17:07,500 --> 00:17:13,579
horror. into it, because I was leaving
that in the mind of the audience. And as
204
00:17:13,579 --> 00:17:18,380
the film went on, there was less and
less violence, but the tension in the
205
00:17:18,380 --> 00:17:21,119
of the viewer was increased
considerably.
206
00:17:21,400 --> 00:17:26,839
I was transferring it from film into
their minds. So towards the end, I had
207
00:17:26,839 --> 00:17:30,740
violence at all. But the audience by
this time was screaming in agony.
208
00:17:31,020 --> 00:17:32,020
Thank goodness.
209
00:17:33,280 --> 00:17:37,480
The scene for which Psycho became most
famous wasn't actually designed by
210
00:17:37,480 --> 00:17:38,480
Hitchcock himself.
211
00:17:38,910 --> 00:17:43,170
He'd handed over the shower scene to be
storyboarded by a young graphic artist,
212
00:17:43,370 --> 00:17:44,229
Saul Bass.
213
00:17:44,230 --> 00:17:50,630
Interestingly enough, the storyboard for
Psycho that I did for Psycho went
214
00:17:50,630 --> 00:17:52,530
precisely as I laid it out.
215
00:17:52,910 --> 00:17:54,870
And there was no change on that.
216
00:17:55,430 --> 00:17:57,530
And frankly,
217
00:17:58,970 --> 00:18:05,930
I myself at that point didn't even
really understand the impact that some
218
00:18:05,930 --> 00:18:07,010
these things would have.
219
00:18:07,640 --> 00:18:09,240
I thought it was a neat little murder.
220
00:18:09,940 --> 00:18:12,460
And I thought it was pure. I liked its
purity.
221
00:19:06,380 --> 00:19:12,860
But I must say that when it appeared in
the theater, when I saw the thing in the
222
00:19:12,860 --> 00:19:17,920
theater, it really scared the hell out
of me, and apparently of everybody else.
223
00:19:18,280 --> 00:19:23,120
Everyone just went, because it was not
possible. It was not done that you
224
00:19:23,120 --> 00:19:25,900
off your leading lady one -third of the
movie in.
225
00:19:26,900 --> 00:19:30,280
It's not possible that actually that had
nothing to do with the rest of the
226
00:19:30,280 --> 00:19:31,720
story. Absolutely nothing.
227
00:19:32,540 --> 00:19:35,400
The story was finding out what happened
to Marion.
228
00:19:35,870 --> 00:19:39,550
But I had nothing to do with that. I
mean, I was already gone.
229
00:19:40,410 --> 00:19:42,870
But that's what he did. He was so smart.
230
00:19:45,030 --> 00:19:50,930
He worked in a way that he said to me, I
hired you because you are an actress
231
00:19:50,930 --> 00:19:53,070
and I believe you know your job.
232
00:19:53,870 --> 00:20:00,670
I am not going to do a great deal of
directing unless you
233
00:20:00,670 --> 00:20:07,620
don't... do enough or you do too much
for your piece of his
234
00:20:07,620 --> 00:20:08,620
cake.
235
00:20:08,800 --> 00:20:13,820
My piece, he said, if you don't come up
to that, I'll tell you. If you go over
236
00:20:13,820 --> 00:20:19,180
it, I'll tell you. He said, the only
thing I need is for you to fit into my
237
00:20:19,180 --> 00:20:20,180
camera.
238
00:20:21,020 --> 00:20:27,660
If I say, because for me, the way the
shot is conceived, if I want you to get
239
00:20:27,660 --> 00:20:30,860
on that shot and move on that shot, you
have to do it.
240
00:20:31,520 --> 00:20:37,480
Now, the problem is that many times an
actor will say, well, but I didn't feel
241
00:20:37,480 --> 00:20:39,360
like getting up on that shot.
242
00:20:39,600 --> 00:20:45,960
Well, what he did actually was give you
more respect as an actor or an actress
243
00:20:45,960 --> 00:20:50,520
because he is saying you create your
reasons for getting up because that's
244
00:20:50,520 --> 00:20:51,520
way it has to be.
245
00:21:01,870 --> 00:21:06,650
Another murder scene, that of the
detective, Arbogast, had also been
246
00:21:06,650 --> 00:21:07,650
by Saul Bass.
247
00:21:07,730 --> 00:21:13,950
My initial notion about the storyboard
for Arbogast was that
248
00:21:13,950 --> 00:21:20,330
as Arbogast walks up the stairs, I
called
249
00:21:20,330 --> 00:21:26,950
for cuts of his hand going up the rail,
250
00:21:27,190 --> 00:21:28,770
just close -ups.
251
00:21:29,320 --> 00:21:34,760
I called for cuts of his feet, you know,
just his feet moving up, you know,
252
00:21:34,760 --> 00:21:37,720
hesitating, you know, and doing that.
253
00:21:38,020 --> 00:21:44,020
And I also wanted to set up the
balustrade, and that was why I wanted
254
00:21:44,020 --> 00:21:48,560
cut, because I wanted those vertical
balustrades, you know, that were on the,
255
00:21:48,600 --> 00:21:53,360
you know, that were on the hand, you
know, below the handrail.
256
00:21:53,700 --> 00:21:57,380
Because later, what I had in mind was
that when he gets...
257
00:21:58,000 --> 00:22:04,900
The hit and killed that when he falls
down the stairs, I wanted his hand to go
258
00:22:04,900 --> 00:22:10,200
through all the vertical spindles and
go, you know, cut right down the thing.
259
00:22:10,940 --> 00:22:17,060
Now, when I laid that out and I brought
it to Hitch, Hitch then said, no,
260
00:22:17,120 --> 00:22:23,760
wrong. All I needed was a simple shot of
a man creeping up the stairs.
261
00:22:23,920 --> 00:22:25,800
These multiple shots.
262
00:22:26,380 --> 00:22:30,740
would have suggested menace and there
was no menace in this man coming up the
263
00:22:30,740 --> 00:22:35,060
stairs so therefore it was a simple
straightforward shot of him coming up
264
00:22:35,060 --> 00:22:36,360
sustained at some length
265
00:23:15,379 --> 00:23:20,920
People, to me, when they complain, say,
about Psycho, they lack the sense of
266
00:23:20,920 --> 00:23:23,380
humor that I had to have when I made it.
Yes.
267
00:23:23,620 --> 00:23:27,840
Because you couldn't make a picture like
Psycho without your tongue in your
268
00:23:27,840 --> 00:23:30,560
cheek. No. Because you know people are
going to scream.
269
00:23:32,560 --> 00:23:35,700
I don't think Psycho was a very funny
film.
270
00:23:37,340 --> 00:23:39,780
I don't think many people felt that.
271
00:23:40,560 --> 00:23:42,100
I think that was Hitch.
272
00:23:42,890 --> 00:23:48,130
Now, if you will excuse me, I must hurry
off to a little social affair.
273
00:23:48,750 --> 00:23:51,350
A dear friend is guest of honour.
274
00:23:52,290 --> 00:23:53,690
It's astounding.
275
00:23:53,990 --> 00:23:56,070
I wouldn't miss it for the world.
276
00:23:56,430 --> 00:23:57,430
Good night.
277
00:23:58,870 --> 00:24:03,750
There was always a macabre line to his
humour. In public, he turned himself
278
00:24:03,750 --> 00:24:04,750
a droll clown.
279
00:24:04,770 --> 00:24:09,590
In private, he devised elaborate
practical jokes designed to tease and
280
00:24:09,590 --> 00:24:10,650
as much as amuse.
281
00:24:11,240 --> 00:24:13,840
I gave a dinner party for my wife on her
birthday.
282
00:24:14,040 --> 00:24:19,560
It was held in a garden in a restaurant
in Los Angeles, a table for about 14
283
00:24:19,560 --> 00:24:25,140
people. So I decided to get casting to
get me a lovely aristocratic elderly
284
00:24:25,140 --> 00:24:30,200
lady. We dressed her up very
beautifully, her hair done, and just sat
285
00:24:30,200 --> 00:24:31,820
end of the table and then disowned her.
286
00:24:32,780 --> 00:24:35,120
Everybody said, who's the old lady? I
said, I don't know, we're trying to find
287
00:24:35,120 --> 00:24:38,840
out. And she had instructions saying she
was with Mr Hitchcock's party.
288
00:24:39,530 --> 00:24:43,890
And the whole evening, everybody talked
politely to her, but they mystified
289
00:24:43,890 --> 00:24:46,830
everybody. And I denied all knowledge of
her, of course.
290
00:24:50,190 --> 00:24:54,830
His two television series, which ran for
ten years, were memorable more for
291
00:24:54,830 --> 00:24:57,490
Hitchcock's introductions than for the
films he presented.
292
00:24:57,830 --> 00:25:02,730
He exploited his own physical shape,
that extraordinary appearance and bulk
293
00:25:02,730 --> 00:25:03,730
had become his trademark.
294
00:25:08,910 --> 00:25:09,910
This looks interesting.
295
00:25:10,450 --> 00:25:16,910
He would go on so many diets, and he had
suits in the closet for every weight,
296
00:25:17,070 --> 00:25:22,130
so that he would fluctuate a great deal.
Because he did enjoy eating, you know.
297
00:25:22,150 --> 00:25:23,650
He did enjoy good food.
298
00:25:24,070 --> 00:25:30,510
And my mother did all the cooking at
home. They just had one woman that used
299
00:25:30,510 --> 00:25:32,490
come in and help her, but she did all
the cooking.
300
00:25:33,590 --> 00:25:35,270
Once in a while, he'd say, well...
301
00:25:35,920 --> 00:25:39,960
My mother looked like a cottage loaf, so
you'd understand why I look the way I
302
00:25:39,960 --> 00:25:40,960
do.
303
00:25:41,040 --> 00:25:42,060
He did mind.
304
00:25:43,500 --> 00:25:50,240
The only time... The only time I've seen
him
305
00:25:50,240 --> 00:25:55,980
truly disconcerted and angry was
306
00:25:55,980 --> 00:26:02,720
in San Marz. We were there, the four of
us, spent a Christmas and over New
307
00:26:02,720 --> 00:26:03,720
Year's in San Marz.
308
00:26:04,780 --> 00:26:11,560
And we started to walk towards the club
and it slipped and fell. Sat
309
00:26:11,560 --> 00:26:15,560
right straight down in the perfect comic
sit down.
310
00:26:18,000 --> 00:26:23,080
And it was an awful moment because his
eyes flashed around to see if anybody
311
00:26:23,080 --> 00:26:29,020
seen this happen. Luckily not. And the
three of us converged on him, hiding
312
00:26:29,160 --> 00:26:30,240
And he said, get me up, get me up.
313
00:26:30,620 --> 00:26:32,520
And we got him up with some difficulty.
314
00:26:33,520 --> 00:26:35,000
And that was it. That was the end of it.
315
00:26:35,660 --> 00:26:40,700
But that was the only time in my life
that I ever saw blackness cross his
316
00:26:41,920 --> 00:26:47,520
For 35 years, Hitchcock had made a film
a year. But by 1960, the momentum was
317
00:26:47,520 --> 00:26:48,520
slowing down.
318
00:26:48,800 --> 00:26:52,280
Throughout his career, he'd got fine
performances out of all his leading
319
00:26:52,280 --> 00:26:56,620
actresses. But one thing he felt he
hadn't done was to take an unknown and
320
00:26:56,620 --> 00:26:57,620
her into a star.
321
00:26:57,940 --> 00:26:59,780
He wanted to play Svengali.
322
00:27:00,440 --> 00:27:07,110
We were at... paramount he had called me
in for the birds and at that time no
323
00:27:07,110 --> 00:27:14,110
one was cast but he happened to see a
commercial with
324
00:27:14,110 --> 00:27:17,790
a young woman all he saw in this
commercial was a woman who turned and
325
00:27:17,790 --> 00:27:22,630
from camera he liked the way she walked
and she was a blonde after seagull you
326
00:27:22,630 --> 00:27:29,310
feel refreshed exhilarating work slick
as a whistle feel better
327
00:27:43,020 --> 00:27:46,280
When we met, we talked about food.
328
00:27:46,500 --> 00:27:47,800
We talked about travel.
329
00:27:48,160 --> 00:27:52,540
And I had traveled extensively by that
time. I'd been around the world and that
330
00:27:52,540 --> 00:27:54,220
sort of thing. Oh, hello, Buster.
331
00:27:56,380 --> 00:27:57,380
Hi, sweetheart.
332
00:27:57,660 --> 00:27:59,160
Oh, come say hello to me.
333
00:27:59,820 --> 00:28:00,820
Come on.
334
00:28:01,100 --> 00:28:04,080
So we did a test, a three -day screen
test.
335
00:28:04,300 --> 00:28:07,620
It's all in color. Pardon me, Marty.
Yeah, would you explain the name Tippy?
336
00:28:07,620 --> 00:28:10,380
What is it? Where does it originate
from?
337
00:28:10,680 --> 00:28:11,680
It's a Swedish nickname.
338
00:28:12,060 --> 00:28:12,999
For what?
339
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
For Tupsa.
340
00:28:14,360 --> 00:28:15,299
For what?
341
00:28:15,300 --> 00:28:17,800
Tupsa. Would you say that again, please?
Tupsa.
342
00:28:18,140 --> 00:28:21,900
Thank you very much. You're welcome.
That's an anatomical term.
343
00:28:23,640 --> 00:28:24,640
Meaning?
344
00:28:25,360 --> 00:28:26,460
Tupsa. Little girl.
345
00:28:26,900 --> 00:28:27,900
Oh, really? Yes.
346
00:28:28,560 --> 00:28:29,560
In Swedish.
347
00:28:29,820 --> 00:28:32,200
You are shopping for a wife.
348
00:28:32,520 --> 00:28:34,800
Yeah. Come and do your hair again.
349
00:28:38,820 --> 00:28:40,380
Well, keep it up, keep it up.
350
00:28:42,720 --> 00:28:48,600
I think
351
00:28:48,600 --> 00:28:53,540
this has ruined me forever.
352
00:28:54,340 --> 00:28:58,400
Remind me to tell you a story about
donuts and their manufacture, will you?
353
00:28:59,240 --> 00:29:00,300
One person.
354
00:29:02,660 --> 00:29:04,140
He liked to hold court.
355
00:29:05,260 --> 00:29:10,580
He would hold court on the set, and of
course everybody would stop everything
356
00:29:10,580 --> 00:29:14,000
they were doing to listen to the
stories. Sometimes we would hear the
357
00:29:14,000 --> 00:29:18,580
stories over and over again, but we'd
all listen again and laugh because of
358
00:29:18,580 --> 00:29:22,680
way he told them and what a special
storyteller he was.
359
00:29:24,200 --> 00:29:25,200
charming.
360
00:29:25,920 --> 00:29:28,640
He could also be very brutal at times.
361
00:29:28,900 --> 00:29:32,860
The birds were real, and Tippi Hedren
and the other members of the cast
362
00:29:32,860 --> 00:29:34,840
sometimes sustained real injury.
363
00:29:46,380 --> 00:29:50,220
It was a very hard picture to do. And
she did have to go to the hospital after
364
00:29:50,220 --> 00:29:53,880
the first, when she had the day when
they threw all the birds at her, when
365
00:29:53,880 --> 00:29:54,799
was in.
366
00:29:54,800 --> 00:29:59,240
But everybody did. You know, there were
other people who had the same thing. You
367
00:29:59,240 --> 00:30:04,660
know, Rod Taylor and Jessica Tandy. You
know, they all, it was a very hard
368
00:30:04,660 --> 00:30:09,040
picture. And yes, she probably had a
harder time because she wasn't an
369
00:30:09,040 --> 00:30:10,040
experienced actress.
370
00:30:11,640 --> 00:30:14,920
Hitchcock had the greatest difficulty in
getting a performance out of Tippi
371
00:30:14,920 --> 00:30:20,000
Hedren. He said himself, I was in a
state of despair. I was pouring myself
372
00:30:20,000 --> 00:30:23,300
the girl. I taught her every expression,
never a wasted one.
373
00:30:23,680 --> 00:30:26,780
He felt the production was slipping away
from his control.
374
00:30:30,880 --> 00:30:35,320
By now, he was 64.
375
00:30:35,620 --> 00:30:39,240
Apart from his problems with the actors,
he'd taken on the most technically
376
00:30:39,240 --> 00:30:40,860
demanding film of his life.
377
00:30:41,790 --> 00:30:45,590
Outside, he said, all hell's broken
loose. The birds are about to attack.
378
00:30:46,790 --> 00:30:53,390
The man's standing at the pump, which is
leaking, and he's thrown down his match
379
00:30:53,390 --> 00:30:58,790
after lighting his cigar, and there's an
enormous explosion which excites the
380
00:30:58,790 --> 00:31:02,890
birds. They swoop down on the window,
they break the window, and they attack
381
00:31:02,890 --> 00:31:05,050
young couple. How do we do it, Al?
382
00:31:09,230 --> 00:31:12,870
Well, of course, I was on the carpet. I
mean, I didn't know for sure I had to
383
00:31:12,870 --> 00:31:16,070
take him seriously. You see, because it
was presented in a way that you didn't
384
00:31:16,070 --> 00:31:18,550
know whether he was having you on or
whether he was serious.
385
00:31:20,430 --> 00:31:21,430
Went on and on.
386
00:31:21,570 --> 00:31:25,470
Off the top of my head, there was no man
in the world, nobody in the world could
387
00:31:25,470 --> 00:31:28,230
have ever said, Al, you'd do a shot like
that.
388
00:31:28,490 --> 00:31:29,650
It wasn't one shot anyway.
389
00:31:30,590 --> 00:31:34,530
But finally the tension built and he
could see that I was getting bothered
390
00:31:34,530 --> 00:31:37,530
he finally said, it's all right, Al,
it's only another movie.
391
00:31:41,000 --> 00:31:43,660
They're attacking the men. Well, none of
you stay here. Come on out!
392
00:33:08,460 --> 00:33:12,360
Tippi Hedren starred in Hitchcock's next
film, Marnie, in 1964.
393
00:33:13,340 --> 00:33:17,660
He'd hoped to cast Grace Kelly, but
Prince Rainier had put a stop to her
394
00:33:17,660 --> 00:33:18,660
career.
395
00:33:18,800 --> 00:33:23,240
Without an actress of real stature,
Marnie became a rather crude study of
396
00:33:23,240 --> 00:33:25,140
kleptomania and sexual frigidity.
397
00:33:26,060 --> 00:33:28,760
It does have one authentic Hitchcock
moment.
398
00:33:29,140 --> 00:33:32,260
Marnie is robbing a safe in her
employer's office.
399
00:33:43,690 --> 00:33:50,470
In all suspense, you see, the most
important thing
400
00:33:50,470 --> 00:33:52,650
is to give an audience information.
401
00:33:53,730 --> 00:34:00,590
You cannot expect an audience to, how
shall we say, get anxieties without
402
00:34:00,590 --> 00:34:06,850
giving them the information to be
anxious about. To give you a simple
403
00:34:06,850 --> 00:34:11,770
man is standing there, another man is
creeping towards him with a raised
404
00:34:12,460 --> 00:34:15,639
Now the audience can see the victim and
can see the attacker.
405
00:34:16,060 --> 00:34:19,620
So now they get anxious and they want to
shout, look out.
406
00:34:20,820 --> 00:34:23,239
It's as simple as that.
407
00:34:23,840 --> 00:34:30,320
So therefore, by presenting on the
screen the girl at the safe and the
408
00:34:30,320 --> 00:34:37,040
danger of discovery, you show the two
things at the same time in a long time.
409
00:34:37,449 --> 00:34:41,770
Not the old -fashioned way as they used
to do in the movies, cut from one to the
410
00:34:41,770 --> 00:34:46,449
other, because that is not as potent to
an audience. It used to be in the old
411
00:34:46,449 --> 00:34:51,050
days, but not as potent as showing the
two images together, the image of the
412
00:34:51,050 --> 00:34:54,350
cleaning woman and the image of the
person robbing the safe.
413
00:36:31,050 --> 00:36:34,590
You're sure making time tonight, Rita.
What's the big rush? I want to get to
414
00:36:34,590 --> 00:36:41,470
bed. Why is it that the audience are
more anxious about the wrongdoer than
415
00:36:41,470 --> 00:36:43,870
they are about the person who might
discover?
416
00:36:44,450 --> 00:36:50,170
If you take a scene, a simple scene of a
burglar in a woman's bedroom, rifling
417
00:36:50,170 --> 00:36:54,850
at the dressing table for jewelry, and
you cut to the woman, the owner, coming
418
00:36:54,850 --> 00:36:58,390
up the stairs, the whole audience
saying, hurry up, get out.
419
00:36:58,970 --> 00:37:01,130
They're not in sympathy with her at all.
She's a victim.
420
00:37:01,810 --> 00:37:06,270
Marnie's psychotic thieving and sexual
coldness have attracted Sean Connery. He
421
00:37:06,270 --> 00:37:09,010
marries her and determines to cure her
in his own way.
422
00:37:09,230 --> 00:37:11,290
If you don't mind, I'd like to go to
bed.
423
00:37:11,790 --> 00:37:14,130
I've told you the light from the sitting
room bothers me.
424
00:37:14,590 --> 00:37:17,570
Well, we certainly can't have anything
bothering you, can we?
425
00:37:18,830 --> 00:37:21,730
If you don't want to go to bed, please
get out.
426
00:37:23,490 --> 00:37:25,150
But I do want to go to bed, Marnie.
427
00:37:26,330 --> 00:37:27,810
I very much want to go to bed.
428
00:37:34,990 --> 00:37:40,470
Hitch became very, very protective over
me
429
00:37:40,470 --> 00:37:47,410
during the filming of Marnie, which
became a little bit difficult for me
430
00:37:47,410 --> 00:37:48,410
to handle.
431
00:37:50,750 --> 00:37:55,750
And it was a rather sad kind of time.
432
00:37:56,030 --> 00:38:02,690
There was one story that her daughter
tells, which I've been... remember and
433
00:38:02,690 --> 00:38:07,010
certainly wasn't meant to be sadistic in
fact everybody laughed about it at the
434
00:38:07,010 --> 00:38:14,010
time they went to dinner at Chasen's and
my father had something it was
435
00:38:14,010 --> 00:38:19,190
something to do with a little coffin and
in it had a little tiny doll that that
436
00:38:19,190 --> 00:38:24,530
he had had made up to look like Tippy
and it was in relation to some joke it
437
00:38:24,530 --> 00:38:29,790
wasn't just a flat thing like this you
know and it was it was supposed to be a
438
00:38:29,790 --> 00:38:34,230
very amusing thing it was you know the
end of a joke everybody laughed about it
439
00:38:34,230 --> 00:38:38,030
and all of a sudden now her daughter is
coming out saying oh he was so sadistic
440
00:38:38,030 --> 00:38:43,030
and oh he did this it really you know i
i can't think of any time you know when
441
00:38:43,030 --> 00:38:47,390
he was ever really i think probably the
sadistic thing he ever did would when he
442
00:38:47,390 --> 00:38:52,130
would come into my room before i woke up
get hold of my lipstick and make a
443
00:38:52,130 --> 00:38:56,990
clown's face on me now that i thought
was sadistic apart from that that's
444
00:38:56,990 --> 00:38:57,990
it
445
00:38:58,400 --> 00:39:03,400
Early in his films, Hitch liked to get
normal people in difficult situations
446
00:39:03,400 --> 00:39:06,300
watch them squirm. I think he enjoyed
that because there was a certain
447
00:39:06,300 --> 00:39:13,100
antisocial or resentful part of him of
resenting society or other
448
00:39:13,100 --> 00:39:17,440
people. And then I think, if I were to
guess, that it became narrowed down to
449
00:39:17,440 --> 00:39:23,840
this type of woman, this type of lead,
and he perhaps knew that he was never
450
00:39:23,840 --> 00:39:24,840
going to...
451
00:39:26,480 --> 00:39:29,920
be in love with the Madeline Carroll
type, or they'd be in love with him, and
452
00:39:29,920 --> 00:39:34,960
maybe it just narrowed his anger or his
resentment.
453
00:39:35,380 --> 00:39:36,380
He was a bully.
454
00:39:37,400 --> 00:39:38,500
And, well,
455
00:39:39,240 --> 00:39:44,100
I can give you the case of Sylvia Sidney
when she was brought across for
456
00:39:44,100 --> 00:39:45,380
sabotage.
457
00:39:46,360 --> 00:39:51,620
Hitch had called her in Mid -Atlantic on
the way two or three times, saying,
458
00:39:51,720 --> 00:39:54,600
Welcome to Britain. I can't wait to be
working with you.
459
00:39:55,610 --> 00:40:01,510
And apparently when she arrived, he just
decided to break down this great big
460
00:40:01,510 --> 00:40:02,750
American film star.
461
00:40:03,230 --> 00:40:10,110
And the result was that a few years
later, I was having lunch with
462
00:40:10,110 --> 00:40:15,330
her at the Cock and Bull, I remember
here, and she's saying how much she
463
00:40:15,330 --> 00:40:20,970
him, how much he'd bullied her, how much
he'd gone out of his way to make her
464
00:40:20,970 --> 00:40:21,970
unhappy and uncomfortable.
465
00:40:23,510 --> 00:40:28,430
So I imagine he did that with other
actors as well. I don't know.
466
00:40:29,030 --> 00:40:32,150
In 1947, Anne Todd had worked with
Hitchcock.
467
00:40:32,430 --> 00:40:38,490
He seemed as if he was an overgrown
schoolboy, never sort of grown up. And
468
00:40:38,490 --> 00:40:44,930
lived in a strange world, I always used
to think, of his own, which was... He
469
00:40:44,930 --> 00:40:50,990
had a sort of sex obsession which went
on and on in a very peculiar way.
470
00:40:51,190 --> 00:40:57,990
And I think it was because Hitch himself
was fat and not very good
471
00:40:57,990 --> 00:41:04,690
looking. And he wanted so much to be
like, in a funny way, the
472
00:41:04,690 --> 00:41:08,850
stars he was directing. I mean, Cary
Gaunt.
473
00:41:10,290 --> 00:41:14,030
When he was directing, you could tell he
was in it.
474
00:41:15,190 --> 00:41:19,190
He so much liked to be in somebody who
was very good looking.
475
00:41:20,509 --> 00:41:21,509
rather marvellous.
476
00:41:23,390 --> 00:41:27,270
My dear, I'm sure that Keane and Simi
would like to see your jade.
477
00:41:27,810 --> 00:41:28,689
Would they?
478
00:41:28,690 --> 00:41:30,330
I have some such pretty pieces.
479
00:41:30,590 --> 00:41:31,590
Very much indeed.
480
00:41:38,070 --> 00:41:40,830
You look very, very appetising tonight,
my dear.
481
00:41:41,350 --> 00:41:44,710
A charming compliment from such a
gourmet as yourself, Lord Hawfield.
482
00:41:46,230 --> 00:41:47,430
Tell me, Mrs.
483
00:41:48,150 --> 00:41:49,150
Keane,
484
00:41:50,190 --> 00:41:52,710
I don't amuse you very much, do I?
485
00:41:53,090 --> 00:41:56,490
Oh, no, I've always admired your wit,
Lord Hawfield.
486
00:41:56,930 --> 00:41:59,690
Then you may call upon my wit whenever
you wish.
487
00:42:00,590 --> 00:42:03,090
Life can be very boring for grass
widows.
488
00:42:03,410 --> 00:42:05,230
And what makes you think I'm a grass
widow?
489
00:42:05,670 --> 00:42:07,030
Oh, don't let's speak with that.
490
00:42:08,090 --> 00:42:13,830
Golf widows, stock exchange widows, and
law court widows, that's the same thing.
491
00:42:17,370 --> 00:42:18,670
The charming Ruby.
492
00:42:19,690 --> 00:42:23,990
Tell me, did your husband earn all that
whacking away at jurors?
493
00:42:24,710 --> 00:42:26,630
Lady Hawfield was admiring it, too.
494
00:42:27,050 --> 00:42:32,130
It pleased me so much, because she has
such excellent taste in most things.
495
00:42:34,870 --> 00:42:35,870
Hey, Keane.
496
00:42:36,510 --> 00:42:38,770
Fred, your wife is wearying of me.
497
00:42:40,070 --> 00:42:41,070
Pity, pity.
498
00:42:41,710 --> 00:42:45,670
He also was rather naughty, I think,
with a lot of the...
499
00:42:47,839 --> 00:42:53,220
Female actresses, because if they were,
which most of them seemed to have the
500
00:42:53,220 --> 00:42:57,260
same sort of character, something a bit
ladylike, he wanted to sometimes pull it
501
00:42:57,260 --> 00:43:02,560
down in a way and not make them exactly
ridiculous, but to laugh. I remember
502
00:43:02,560 --> 00:43:07,300
with Angry Bergman, I think it was
notorious, he made her take off some
503
00:43:07,300 --> 00:43:09,920
hair that she had on and put it by the
bed.
504
00:43:10,240 --> 00:43:12,580
I don't know if any of you remember
having seen the film.
505
00:43:20,910 --> 00:43:24,150
Well, nowadays, of course, I mean,
nothing. But in those days, it was quite
506
00:43:24,150 --> 00:43:31,130
thing for a big star to do that. But it
was a funny little way of pulling
507
00:43:31,130 --> 00:43:35,590
it down. It gave him a feeling of great
domination, I think, because, after all,
508
00:43:35,630 --> 00:43:39,790
he couldn't take part in life, really,
the way he wanted to do. But when he was
509
00:43:39,790 --> 00:43:44,590
directing, he was dominating people and
living it. He knew nothing about life.
510
00:43:44,710 --> 00:43:46,670
He knew nothing about women's problems.
511
00:43:47,030 --> 00:43:48,870
You know, it's a very popular...
512
00:43:49,440 --> 00:43:51,740
It's a well -known secret about Hitch.
513
00:43:52,060 --> 00:43:58,400
But, you know, the business about the
death of Suzanne Plaget in The Birds, he
514
00:43:58,400 --> 00:44:01,720
knew nothing about death, really,
although he dealt in it. He really knew
515
00:44:01,720 --> 00:44:02,820
nothing about real death.
516
00:44:03,400 --> 00:44:08,340
Because I said, you know, Susan's death
bothers me, Hitch. He said, why? I said,
517
00:44:08,400 --> 00:44:10,900
well, she's got a few pecks on her face.
Won't she die of fright?
518
00:44:11,460 --> 00:44:12,540
Who knows, he said.
519
00:44:12,920 --> 00:44:14,420
I mean, that was a typical reaction.
520
00:44:14,640 --> 00:44:15,640
He didn't really know.
521
00:44:16,170 --> 00:44:20,310
And I said, you know, I lived in Windsor
with June, and I said a young soldier
522
00:44:20,310 --> 00:44:22,230
committed suicide, blew half his head
off.
523
00:44:22,730 --> 00:44:24,370
It took him three weeks to die.
524
00:44:25,510 --> 00:44:27,950
I said, Hitch, you know, death is not
that simple.
525
00:44:28,390 --> 00:44:29,970
And he's looking dead ahead of him.
526
00:44:30,690 --> 00:44:35,570
Later, you see, I swear that he pondered
this a great deal, and the death scene
527
00:44:35,570 --> 00:44:38,390
in Torn Curtain is a good example.
528
00:44:38,810 --> 00:44:42,170
You know, that was the whole point of
the scene.
529
00:44:42,490 --> 00:44:45,250
You know, the woman beats the man over
the head with a shovel.
530
00:44:45,850 --> 00:44:49,710
And then they stab him and the knife
breaks off and then they shove his head
531
00:44:49,710 --> 00:44:51,790
the gas oven and he still won't die, you
see.
532
00:44:53,770 --> 00:44:58,510
That's Hedge, you know, that was Hedge.
He really wasn't that morbid. He wasn't
533
00:44:58,510 --> 00:44:59,510
morbid at all.
534
00:44:59,630 --> 00:45:04,290
He's like a mystery writer. He wrote
about it but didn't know a thing about
535
00:45:04,330 --> 00:45:05,330
in fact.
536
00:45:15,500 --> 00:45:18,720
The contents of an ordinary kitchen are
turned into murderous weapons.
537
00:45:19,000 --> 00:45:22,500
An innocent farmer's wife becomes the
accomplice in the murder.
538
00:46:20,279 --> 00:46:23,740
Which am I directing, this camera or
that camera?
539
00:46:25,340 --> 00:46:26,560
Take your pick, Gav.
540
00:46:26,980 --> 00:46:27,980
Take my pick.
541
00:46:28,440 --> 00:46:30,020
All right, now come on, fellas, come out
of the way for a moment.
542
00:46:33,060 --> 00:46:37,940
Hitchcock returned to Britain in 1971 to
make Frenzy, the story of a mad
543
00:46:37,940 --> 00:46:40,520
strangler of blonde women on the loose
in London.
544
00:46:43,080 --> 00:46:47,280
Once Hitchcock had achieved his murders
behind drawn curtains, all the more
545
00:46:47,280 --> 00:46:49,640
frightening for being stylized and
discreet.
546
00:46:50,280 --> 00:46:52,560
In Frenzy, the restraint is gone.
547
00:46:54,780 --> 00:46:55,780
Thank you, sir.
548
00:46:56,040 --> 00:46:57,040
Thank you.
549
00:46:57,060 --> 00:46:58,420
Is your mother back?
550
00:46:59,360 --> 00:47:00,780
She's in Edinburgh at the moment.
551
00:47:01,080 --> 00:47:02,980
Well, give her my best word. I wouldn't
be.
552
00:47:06,380 --> 00:47:10,840
There was an aura around him. He was so
coddled, you know. I mean, he really
553
00:47:10,840 --> 00:47:12,380
was. I mean, he never...
554
00:47:12,780 --> 00:47:15,580
Creature comforts. I mean, he was
shepherded everywhere.
555
00:47:15,800 --> 00:47:18,640
There was a chair for him everywhere, a
limousine for him everywhere.
556
00:47:18,900 --> 00:47:21,240
You know, his whole life.
557
00:47:21,460 --> 00:47:22,460
His whole life.
558
00:47:23,940 --> 00:47:27,400
Frenzy was a commercial success, though
it had a mixed critical reaction.
559
00:47:28,100 --> 00:47:30,180
Hitchcock was feeling increasingly
isolated.
560
00:47:30,760 --> 00:47:35,000
He'd already fallen out years before
with one of his key collaborators, the
561
00:47:35,000 --> 00:47:38,360
writer who perhaps more than any other
brought character and humour.
562
00:47:38,720 --> 00:47:43,180
into a hitchcock plot he was marvelous
to work with absolutely marvelous and uh
563
00:47:43,180 --> 00:47:48,320
when he was working on the script he he
loved it and picture making and all of
564
00:47:48,320 --> 00:47:53,240
that all that went with it but uh he
didn't like to give people credit uh for
565
00:47:53,240 --> 00:47:59,480
anything uh he um he took most of it
himself he felt that he inspired
566
00:47:59,480 --> 00:48:06,320
uh when he made a picture it was his
guidance it was his viewpoint it was his
567
00:48:06,320 --> 00:48:07,320
uh
568
00:48:07,940 --> 00:48:11,840
generative force that brought all these
people together, and therefore he was
569
00:48:11,840 --> 00:48:15,840
the person who did it.
570
00:48:16,200 --> 00:48:17,760
The energy was running out.
571
00:48:18,000 --> 00:48:22,060
By now, he'd fallen out with his
composer, Bernard Herrmann. He'd lost
572
00:48:22,060 --> 00:48:24,120
favorite cameraman and film editor, who
died.
573
00:48:24,660 --> 00:48:26,600
But he couldn't stop developing
projects.
574
00:48:26,900 --> 00:48:28,840
What else is there for me to do, he
said.
575
00:48:29,620 --> 00:48:33,340
In 1976, he made his last film, Family
Plot.
576
00:48:33,640 --> 00:48:36,260
The old mastery seemed to have gone for
good.
577
00:48:36,880 --> 00:48:41,600
In the same year, he wrote to François
Truffaut, Now, as you realise you're a
578
00:48:41,600 --> 00:48:46,260
free person to make whatever you want,
I, on the other hand, can only make
579
00:48:46,260 --> 00:48:51,220
what's expected of me, that is, a
thriller or a suspense story, and that I
580
00:48:51,220 --> 00:48:52,220
hard to do.
581
00:48:53,200 --> 00:48:56,400
At the moment, I'm completely desperate
for a subject.
582
00:48:57,580 --> 00:49:02,140
Hitchcock was painfully conscious of
having to live up to his own myth and to
583
00:49:02,140 --> 00:49:03,260
the triumphs of the past.
584
00:50:40,080 --> 00:50:46,920
There's a strange dichotomy there in
Hollywood. They make mostly junk in
585
00:50:46,920 --> 00:50:47,920
to make money.
586
00:50:48,200 --> 00:50:53,200
But when they give their prizes, they
always give their prizes or try to give
587
00:50:53,200 --> 00:50:58,120
their prizes to something that they feel
is significant or makes a statement.
588
00:50:58,480 --> 00:51:02,220
When Hitchcock was not interested in
that, his statements were of great
589
00:51:02,220 --> 00:51:06,020
significance, but they were interior
statements inside his characters.
590
00:51:08,910 --> 00:51:14,790
In Hollywood, they always said, well, he
tells these silly mysteries or suspense
591
00:51:14,790 --> 00:51:15,790
stories.
592
00:51:16,670 --> 00:51:18,250
And he,
593
00:51:19,230 --> 00:51:26,190
being a very commercial man, was
marvelous at publicizing
594
00:51:26,190 --> 00:51:33,090
himself and talking to newspaper people
and always seeking
595
00:51:33,090 --> 00:51:36,490
out the photo chance, that sort of
thing.
596
00:51:37,520 --> 00:51:44,160
So Hollywood, in a way, nominated him as
their house
597
00:51:44,160 --> 00:51:45,440
clown, in a way.
598
00:52:01,080 --> 00:52:05,140
It makes me very proud, indeed, to be
the recipient.
599
00:52:05,840 --> 00:52:12,620
of the american film institute's
lifetime achievement award it is
600
00:52:12,620 --> 00:52:19,100
especially meaningful because it comes
from my fellow dealers in celluloid
601
00:52:19,100 --> 00:52:25,940
after all when a man is found guilty of
murder and condemned to death
602
00:52:25,940 --> 00:52:32,780
it always makes him feel much better to
know it was done by
603
00:52:32,780 --> 00:52:39,440
a jury of his friends and neighbors with
the help of inadequate
604
00:52:39,440 --> 00:52:40,440
returns.
605
00:52:42,980 --> 00:52:49,640
It protects your endurance and mine to
recite the names of
606
00:52:49,640 --> 00:52:56,200
those thousands of actors, writers,
editors, cameramen, musicians,
607
00:52:56,860 --> 00:52:57,860
technicians,
608
00:52:58,420 --> 00:53:04,180
bankers and a variety
609
00:53:04,970 --> 00:53:11,270
of other criminals who have contributed
to my life.
610
00:53:11,550 --> 00:53:18,530
I gave permission to mention by name
only four people who have given
611
00:53:18,530 --> 00:53:25,390
me the most affection, appreciation, and
encouragement, and constant
612
00:53:25,390 --> 00:53:26,530
collaboration.
613
00:53:27,250 --> 00:53:30,670
The first of the four is a film editor.
614
00:53:30,970 --> 00:53:33,330
The second is a scriptwriter.
615
00:53:33,930 --> 00:53:38,270
The third is the mother of my daughter
Pat.
616
00:53:38,670 --> 00:53:45,570
And the fourth is as fine a cook as ever
performed miracles in
617
00:53:45,570 --> 00:53:50,690
a domestic kitchen. And their names are
Alma Reville.
618
00:54:23,940 --> 00:54:28,040
Working with Hitch in those days was
delightful.
619
00:54:29,300 --> 00:54:30,480
Everything was a joke.
620
00:54:31,780 --> 00:54:35,880
He certainly puts all his feelings into
his films, I think, don't you?
621
00:54:38,680 --> 00:54:40,320
I'm not sure. I'm not sure.
622
00:54:40,720 --> 00:54:47,160
You see, I've never been quite sure what
feelings Hitch had.
623
00:54:47,920 --> 00:54:50,840
I would say that he was the greatest
technician.
624
00:54:51,900 --> 00:54:54,520
I've ever met in my life in the film
industry.
625
00:54:55,220 --> 00:55:01,740
But whether it was tremendous technique
which gave him the magnificence
626
00:55:01,740 --> 00:55:08,160
of his movies or whether it was the
heart, I'm not sure. I don't think it
627
00:55:08,160 --> 00:55:13,060
the heart, quite frankly. I think it was
just doing a tremendously good job
628
00:55:13,060 --> 00:55:16,640
because he knew he had to do it and he
was capable of it, you know?
629
00:55:17,100 --> 00:55:18,500
That's what I think. I don't know.
630
00:55:19,160 --> 00:55:20,940
Or a combination of the two.
631
00:55:21,770 --> 00:55:24,970
I'd like to think so, but I'm still not
sure.
632
00:55:26,910 --> 00:55:32,470
So he remained, part of him remained, a
commercial showman.
633
00:55:32,710 --> 00:55:33,710
That's right.
634
00:55:34,250 --> 00:55:41,130
Telling small stories. But telling small
stories with magnificent touches in
635
00:55:41,130 --> 00:55:44,490
the people and in the occasional
situation.
636
00:55:46,070 --> 00:55:48,330
Yes. That was his...
637
00:55:50,830 --> 00:55:54,230
In a way, it was his strength, but it
was also, but mainly it was his
638
00:55:54,870 --> 00:56:00,890
He preferred telling an inconsequential
yarn,
639
00:56:01,070 --> 00:56:04,450
but bringing to it all the artistry he
had.
640
00:56:11,950 --> 00:56:17,410
You remember that agonizing shot in
Notorious when you came zooming down and
641
00:56:17,410 --> 00:56:18,530
into my hand?
642
00:56:19,210 --> 00:56:24,450
where you saw the key in a close -up. So
that was an extreme long shot close
643
00:56:24,450 --> 00:56:27,330
-up, just the key that we saw now.
644
00:56:27,970 --> 00:56:29,330
Well, you know what?
645
00:56:29,550 --> 00:56:32,750
Cary stole that key after the scene.
646
00:56:33,090 --> 00:56:36,470
Yes, and he kept it. He kept it for
about 10 years.
647
00:56:36,950 --> 00:56:41,450
And one day he put it in my hand and he
said, I've kept this long enough. Now
648
00:56:41,450 --> 00:56:43,150
it's for you, for good luck.
649
00:56:44,030 --> 00:56:49,520
I have kept it for 20 years. And in this
very same hand, There is the key.
650
00:57:45,580 --> 00:57:49,280
He was always sitting in his chair with
his big hands, looking up.
651
00:57:49,960 --> 00:57:55,240
The audience will be expecting so -and
-so at this time. He would give it to
652
00:57:55,240 --> 00:58:00,780
them. I make films for audiences, he
said. So he was always visualising the
653
00:58:00,780 --> 00:58:01,780
on the screen.
654
00:58:02,040 --> 00:58:03,060
You know, finished.
655
00:59:28,360 --> 00:59:32,680
Please keep going to the movies,
especially mine, because I need the
656
00:59:32,680 --> 00:59:34,240
my starving wife and child.
657
00:59:42,580 --> 00:59:49,220
Here we have a quiet little motel,
658
00:59:49,220 --> 00:59:55,540
tucked away off the main highway, and as
you see,
659
00:59:55,720 --> 00:59:57,460
perfectly harmless looking.
660
00:59:58,540 --> 01:00:05,520
When in fact, it has now become known as
the scene of the crime.
661
01:00:07,180 --> 01:00:14,080
This motel also has, as an adjunct, an
662
01:00:14,080 --> 01:00:21,060
old house, which is, if I may say so, a
663
01:00:21,060 --> 01:00:25,240
little more sinister looking, less
innocent than the motel itself.
664
01:00:25,780 --> 01:00:31,520
And in this house, The most dire,
horrible events took place.
665
01:00:33,620 --> 01:00:38,300
I think we can go inside because the
place is up for sale. Although I don't
666
01:00:38,300 --> 01:00:39,340
who's going to buy it now.
667
01:00:42,400 --> 01:00:48,400
In that window on the second floor, the
single one in front, that's where the
668
01:00:48,400 --> 01:00:49,920
woman was first seen.
669
01:00:51,800 --> 01:00:52,860
Let's go inside.
670
01:01:04,910 --> 01:01:08,170
You see, even in daylight, this place
still looks a bit sinister.
671
01:01:09,570 --> 01:01:14,670
Now, it was at the top of these stairs
that the second murder took place.
672
01:01:15,370 --> 01:01:19,430
He came out of the door there and met
the victim at the top.
673
01:01:20,050 --> 01:01:22,630
Of course, in a flash, there was the
knife.
674
01:01:23,170 --> 01:01:29,830
And in no time, the victim tumbled and
fell with a horrible crash. I think the
675
01:01:29,830 --> 01:01:31,770
back broke immediately and hit the
floor.
676
01:01:32,330 --> 01:01:33,330
He was...
677
01:01:33,580 --> 01:01:38,640
It's difficult to describe the way that
the twisting of the... I
678
01:01:38,640 --> 01:01:42,040
won't dwell upon it.
679
01:01:42,260 --> 01:01:43,260
Come upstairs.
680
01:01:44,580 --> 01:01:50,040
Of course the victim, or should I say
victims, hadn't any conception as to the
681
01:01:50,040 --> 01:01:54,300
type of people they would be confronted
with in this house, especially the
682
01:01:54,300 --> 01:01:59,560
woman. She was the weirdest and the
most... Well, let's go into her bedroom.
683
01:02:06,940 --> 01:02:08,400
Here's the woman's room.
684
01:02:09,560 --> 01:02:11,540
Still beautifully preserved.
685
01:02:17,760 --> 01:02:21,360
And the imprint of her figure on the bed
where she used to lay.
686
01:02:24,620 --> 01:02:27,820
I think some of her clothes are still in
this wardrobe.
687
01:02:57,200 --> 01:03:02,640
This was the son's room, but we won't go
in there because his favorite spot was
688
01:03:02,640 --> 01:03:06,740
the little parlor behind his office in
the motel. Let's go down there.
689
01:03:16,120 --> 01:03:17,660
All tidied up.
690
01:03:36,430 --> 01:03:37,430
Big difference.
691
01:03:38,150 --> 01:03:40,110
You should have seen the blood.
692
01:03:40,750 --> 01:03:45,830
The whole place was, well, it's too
horrible to describe.
693
01:03:46,310 --> 01:03:51,110
Dreadful. And I'll tell you, there's a
very important clue was found here.
694
01:03:53,550 --> 01:03:54,570
Down there.
695
01:03:56,870 --> 01:04:03,670
Well, the murderer, you see, crept in
here very slowly. Of course, the shower
696
01:04:03,670 --> 01:04:05,790
was on. There was no sound.
697
01:04:07,080 --> 01:04:08,080
And...
60455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.