Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,640 --> 00:00:06,640
Well, I'll be goddamn.
2
00:00:09,460 --> 00:00:10,780
Shott is totally sorry.
3
00:00:13,880 --> 00:00:18,760
Unfortunately, Shottie, there's not one
person in this room that can buy
4
00:00:18,760 --> 00:00:20,440
groceries with your I'm sorries.
5
00:00:25,020 --> 00:00:26,140
I'll tell you what I'm going to do.
6
00:00:29,440 --> 00:00:31,800
I'm going to give you to the end of the
month to get my money back.
7
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
The 20G.
8
00:00:34,720 --> 00:00:35,940
Plus juice for three weeks.
9
00:00:37,220 --> 00:00:43,300
That comes to about $26 ,000, right? Oh,
yeah, $26 ,000. That sound like a fair
10
00:00:43,300 --> 00:00:47,260
deal? Oh, yes, very fair. That's great.
Thank you, Leo. And you know what?
11
00:00:47,700 --> 00:00:51,260
I'm going to go hit some rooms right
now, get that money collected in a
12
00:00:51,540 --> 00:00:53,340
Oh, shot, shot, shot. Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
13
00:00:54,640 --> 00:00:57,500
Sam, get that table, Nick. Get my bag,
will you?
14
00:00:58,900 --> 00:01:00,520
I almost forgot something very
important.
15
00:01:01,440 --> 00:01:02,700
You still need to be disciplined.
16
00:01:03,919 --> 00:01:04,919
What? Oh, yeah.
17
00:01:05,680 --> 00:01:09,740
Oh, well, why... Well, it wouldn't be a
very good example to the rest of the
18
00:01:09,740 --> 00:01:10,880
crew, right?
19
00:01:11,620 --> 00:01:15,140
Yeah, but, Leo, I was going to collect
it right now. And what if you don't,
20
00:01:16,080 --> 00:01:17,500
What are we supposed to do, go hungry
again?
21
00:01:18,900 --> 00:01:19,900
Mm -mm.
22
00:01:21,320 --> 00:01:22,320
Come here.
23
00:01:22,980 --> 00:01:23,980
What?
24
00:01:24,460 --> 00:01:25,460
Come over here.
25
00:01:30,580 --> 00:01:31,580
Put your hand on the table.
26
00:01:36,910 --> 00:01:38,190
Put your hand on the table.
27
00:01:50,890 --> 00:01:55,170
Leo, is this really necessary? I was
going to try and get the money right
28
00:01:57,670 --> 00:01:58,670
Watch this.
29
00:02:11,980 --> 00:02:13,640
is something I will not tolerate.
30
00:02:15,200 --> 00:02:16,780
Leave him alone.
31
00:02:19,380 --> 00:02:21,140
Now, Shoddy, move that table, will you?
32
00:02:23,800 --> 00:02:24,800
Why?
33
00:02:25,800 --> 00:02:26,820
Move the table.
34
00:02:32,660 --> 00:02:39,600
Now, tell me, Mr. Mike, how is
35
00:02:39,600 --> 00:02:40,600
it that I'm not?
36
00:02:41,130 --> 00:02:43,490
otherwise bright and peaceful Sunday
afternoon.
37
00:02:44,610 --> 00:02:49,390
Ray Ray, yourself, and two buyers.
38
00:02:50,430 --> 00:02:53,350
Friends are raised for, what, three,
maybe five years.
39
00:02:54,510 --> 00:02:58,690
Sit down and transact some very routine
business.
40
00:03:01,190 --> 00:03:07,490
But instead, Ray Ray and his pals get
blown away,
41
00:03:07,770 --> 00:03:09,290
while you...
42
00:03:11,820 --> 00:03:18,600
Where his eyes, his ears, and his
figurati managed
43
00:03:18,600 --> 00:03:20,160
to miss taking any bullets at all.
44
00:03:21,520 --> 00:03:23,360
Like a cat with nine lives.
45
00:03:23,960 --> 00:03:27,860
Now you tell me, how is that possible?
46
00:03:30,540 --> 00:03:32,240
I didn't know where the hit came from.
47
00:03:44,240 --> 00:03:46,060
I guess you're one lucky motherfucker,
Mike.
48
00:03:47,880 --> 00:03:49,000
I mean, after all.
49
00:04:13,840 --> 00:04:15,600
I'm concerned you just saved your own
life.
50
00:04:21,040 --> 00:04:24,380
Well, Ray Ray's gone.
51
00:04:30,520 --> 00:04:31,680
You'll be working with Hooker.
52
00:04:37,980 --> 00:04:41,220
I'm just a phone call away if you need
me. Yeah, no problem, Leo. We'll be
53
00:04:56,200 --> 00:04:57,860
Thank you.
54
00:05:29,720 --> 00:05:30,940
It's a great way to do what?
55
00:06:49,580 --> 00:06:55,320
You get me popped you'll have nothing
56
00:06:59,370 --> 00:07:00,910
You don't want to give me another one,
do you?
57
00:07:01,750 --> 00:07:02,750
Mike!
58
00:07:04,210 --> 00:07:05,210
Dennis.
59
00:07:06,490 --> 00:07:07,950
Dennis, maybe you could help me out.
60
00:07:08,350 --> 00:07:13,810
I was just saying to my good friend
Billy, would you, for one million
61
00:07:13,810 --> 00:07:15,290
cash, try and take this gun from me?
62
00:07:15,670 --> 00:07:18,210
Would you go for it? Would you snatch a
pebble from my hand, shell it, and
63
00:07:18,210 --> 00:07:19,210
sample a reflex?
64
00:07:19,490 --> 00:07:20,710
One million dollars cash, Dennis.
65
00:07:21,750 --> 00:07:22,750
Would you go for it?
66
00:07:24,850 --> 00:07:25,850
I wouldn't go for it.
67
00:07:26,450 --> 00:07:28,110
I wouldn't go for it either.
68
00:07:28,849 --> 00:07:29,849
That's a good call, Dennis.
69
00:07:30,150 --> 00:07:31,150
Good man.
70
00:07:31,450 --> 00:07:32,450
Point made.
71
00:07:32,850 --> 00:07:33,850
Here.
72
00:07:34,210 --> 00:07:35,210
Here's your gun back.
73
00:07:36,030 --> 00:07:38,090
Billy, I want you to meet a good friend
of mine.
74
00:07:39,290 --> 00:07:40,610
Billy, this is Dennis.
75
00:07:41,290 --> 00:07:42,290
Dennis, meet Billy.
76
00:07:42,930 --> 00:07:43,930
Dennis.
77
00:07:45,230 --> 00:07:46,230
Oh, thank you.
78
00:07:47,270 --> 00:07:49,170
Our pal has a strange sense of humor.
79
00:07:49,670 --> 00:07:50,670
Yeah, he does.
80
00:07:50,710 --> 00:07:51,710
Drink to that.
81
00:07:52,950 --> 00:07:55,930
Mike, we gotta get out of here. Oh,
yeah, that we do. The song's almost
82
00:07:55,930 --> 00:07:56,899
-huh. Oh.
83
00:07:56,900 --> 00:07:58,960
But it was good to see you again. I'll
see you again soon, I'm sure.
84
00:07:59,980 --> 00:08:00,980
Take care.
85
00:08:38,950 --> 00:08:39,950
There she is.
86
00:08:42,090 --> 00:08:43,090
Better work, Mike.
87
00:08:43,190 --> 00:08:44,870
I'm telling you, this is the perfect
plan.
88
00:08:45,450 --> 00:08:47,090
I'm going to pour this drink right on
her breath.
89
00:08:47,470 --> 00:08:48,470
You're going to thank me for this.
90
00:08:49,130 --> 00:08:50,130
Ready?
91
00:08:50,330 --> 00:08:52,070
Yeah. All right, here we go.
92
00:09:08,300 --> 00:09:09,740
Hey, Dennis, where you been?
93
00:09:10,020 --> 00:09:11,020
I'll tell you about it later.
94
00:09:12,120 --> 00:09:13,120
Oh,
95
00:09:13,220 --> 00:09:14,520
Mike! Hey, Mike!
96
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
Excuse him.
97
00:09:16,620 --> 00:09:17,620
Joey! It's going to stay.
98
00:09:17,840 --> 00:09:20,780
No, really, it's going to stay. It's
okay. No, it's going to stay. Mike, it's
99
00:09:20,780 --> 00:09:22,480
okay. Two, three, stop!
100
00:09:23,640 --> 00:09:25,960
Yeah, good. What do you expect from
acting like that?
101
00:09:26,560 --> 00:09:27,560
Schmuck?
102
00:09:28,260 --> 00:09:30,900
Jesus. Hi, what are you, in high school
here?
103
00:09:31,340 --> 00:09:34,520
I'm sorry. Some of the guys aren't very
mature.
104
00:09:35,320 --> 00:09:36,320
I'll get you a towel.
105
00:09:40,750 --> 00:09:41,750
She hates me.
106
00:09:46,010 --> 00:09:47,510
I'm such an asshole. I'm sorry.
107
00:09:47,750 --> 00:09:48,950
Well, that goes without saying.
108
00:09:50,190 --> 00:09:51,470
Why don't you clean it up?
109
00:09:53,430 --> 00:09:54,430
I'm going to go.
110
00:09:56,610 --> 00:09:59,950
I can't believe you think I was so
stupid. You know you're going to pay for
111
00:09:59,950 --> 00:10:00,950
dry cleaning, too.
112
00:10:01,330 --> 00:10:02,750
Okay, I know, I know, I know.
113
00:10:05,740 --> 00:10:09,540
The least you could do, if you're making
a fool out of yourself and of me, is to
114
00:10:09,540 --> 00:10:10,540
ask me to dance.
115
00:10:13,980 --> 00:10:16,320
Guys, wait a minute.
116
00:10:32,500 --> 00:10:34,060
I appreciate your help, Joey.
117
00:10:36,650 --> 00:10:37,690
Whose idea was that?
118
00:10:39,410 --> 00:10:40,410
Mike's.
119
00:10:42,290 --> 00:10:43,290
Mike's, huh?
120
00:10:45,110 --> 00:10:46,110
Yeah.
121
00:10:46,550 --> 00:10:47,550
Be smart.
122
00:10:47,710 --> 00:10:48,710
Be smart.
123
00:10:51,870 --> 00:10:52,870
Thanks.
124
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
Nice wedding, huh?
125
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
It's a very one.
126
00:11:13,280 --> 00:11:19,480
As I watched that son of a bitch
gloating, I had to ask myself how a cop
127
00:11:19,480 --> 00:11:22,640
ever fell for a con man like Michael
Moore.
128
00:11:23,760 --> 00:11:27,840
The original idea was simple. With
Michael's help, I would set up Ray Ray
129
00:11:27,840 --> 00:11:32,840
force him to flip to rat out Leo, the
number one crime boss in the
130
00:11:34,190 --> 00:11:38,330
My instincts should have told me not to
take a chance on an opportunist like
131
00:11:38,330 --> 00:11:39,330
Michael.
132
00:11:39,990 --> 00:11:41,390
But he had a way with people.
133
00:11:42,690 --> 00:11:44,410
And I let myself get too close.
134
00:11:45,610 --> 00:11:46,790
Until it was too late.
135
00:11:52,370 --> 00:11:53,370
Yeah, who is it?
136
00:11:53,750 --> 00:11:54,750
What do you think?
137
00:11:56,670 --> 00:11:57,670
Hello?
138
00:11:59,770 --> 00:12:00,509
Hey, listen.
139
00:12:00,510 --> 00:12:01,510
Listen to me.
140
00:12:01,650 --> 00:12:02,730
I'm telling you now.
141
00:12:03,260 --> 00:12:04,640
I'm telling you, you were out of line.
142
00:12:04,860 --> 00:12:06,960
We got a wedding going here, and you're
out of line.
143
00:12:08,580 --> 00:12:09,580
Oh.
144
00:12:10,460 --> 00:12:11,720
You're going to give us the time limit?
145
00:12:12,140 --> 00:12:15,640
I mean, you think that's smart? I mean,
is that what you want to do, huh?
146
00:12:16,100 --> 00:12:18,560
No, no, I'm asking you. Is that what you
want to do?
147
00:12:19,880 --> 00:12:20,880
Yeah, really?
148
00:12:21,640 --> 00:12:25,420
Oh, man, listen. Go kiss my ass, jerk
off.
149
00:12:26,320 --> 00:12:27,420
Oh, listen, listen.
150
00:12:27,680 --> 00:12:28,680
Listen to me.
151
00:12:29,000 --> 00:12:31,300
You got your dress, right? You know
where we are?
152
00:12:31,900 --> 00:12:33,380
Are you clear? You know where we are?
153
00:12:33,800 --> 00:12:35,480
Well, good, man. We'll be waiting.
154
00:12:35,940 --> 00:12:36,639
That's right.
155
00:12:36,640 --> 00:12:37,840
Come on down.
156
00:12:41,820 --> 00:12:44,940
Joey just got another call from this guy
who's a claim to work for the fat man.
157
00:12:45,060 --> 00:12:47,120
He's trying to squeeze us now. Can you
imagine that?
158
00:12:47,680 --> 00:12:49,040
Said we'd start paying him rent tonight.
159
00:12:49,240 --> 00:12:50,340
They're going to run us out of the
neighborhood.
160
00:12:50,660 --> 00:12:51,660
What did Joey say?
161
00:12:51,700 --> 00:12:54,220
What else? He told me to kiss his ass.
They proceeded to tell Joey they'd be
162
00:12:54,220 --> 00:12:55,260
down here in just over an hour.
163
00:12:57,020 --> 00:12:58,680
I hate it.
164
00:13:00,270 --> 00:13:02,530
I'm full of shit they don't work for,
Barney. I could never use them.
165
00:13:03,450 --> 00:13:04,450
Remember where I was around?
166
00:13:04,590 --> 00:13:06,070
I have this mother... Yeah,
167
00:13:07,870 --> 00:13:08,870
well, those days are gone.
168
00:13:09,090 --> 00:13:10,730
Does Joey know where these guys live?
Yeah.
169
00:13:11,510 --> 00:13:13,770
Let's go pay him a visit. Let him know
you ain't paying rent to anybody.
170
00:13:14,770 --> 00:13:16,030
You don't think I should call Leo?
171
00:13:16,290 --> 00:13:17,109
For what?
172
00:13:17,110 --> 00:13:18,310
It isn't his problem. It's ours.
173
00:13:19,910 --> 00:13:20,910
Okay, you're right.
174
00:13:21,430 --> 00:13:22,950
Let me just tell my wife then, all
right?
175
00:13:30,890 --> 00:13:32,170
It's some wedding, huh, Mike?
176
00:13:33,790 --> 00:13:35,310
Going for a drive.
177
00:13:39,970 --> 00:13:43,370
So what do you think, Mike? Just split
up? A couple of us go to the front, a
178
00:13:43,370 --> 00:13:44,370
couple of us go to the back?
179
00:13:44,710 --> 00:13:45,710
Why would you do that?
180
00:13:46,310 --> 00:13:49,750
Take your energy. Just knock on the
front door. When they answer the door,
181
00:13:49,750 --> 00:13:51,110
start swinging on everybody you see.
182
00:13:51,690 --> 00:13:52,690
I make a lot of noise.
183
00:13:53,390 --> 00:13:54,750
Don't be surprised, all right? Believe
me.
184
00:13:57,930 --> 00:13:58,930
Hey, Mike.
185
00:13:59,020 --> 00:14:00,680
Would you turn the car down that street,
please?
186
00:14:01,060 --> 00:14:02,060
What's that shot?
187
00:14:02,520 --> 00:14:05,540
We've got one of our car rooms down that
street. That's one of my car rooms,
188
00:14:05,620 --> 00:14:09,240
shot. Whatever. I just saw CJ's car
there. Hey, that's the guy that has
189
00:14:09,240 --> 00:14:11,900
money, right? Yeah, lost his money at
the track out there. What the fuck is he
190
00:14:11,900 --> 00:14:13,080
doing here? Forget it, shot.
191
00:14:13,460 --> 00:14:14,460
Stop it.
192
00:14:14,480 --> 00:14:16,580
Don't stop, Mike. Please don't stop,
man.
193
00:14:17,320 --> 00:14:20,920
Look, we've got exactly one hour to get
to these bikers before they fuck my life
194
00:14:20,920 --> 00:14:23,940
and what's left of my wedding. Mike,
please don't listen to him, and please
195
00:14:23,940 --> 00:14:27,700
the car and go down that street. Don't
listen to him, Mike. Who the fuck is in
196
00:14:27,700 --> 00:14:28,700
charge here?
197
00:14:28,970 --> 00:14:29,970
He's in charge.
198
00:14:32,230 --> 00:14:33,230
Mike.
199
00:14:33,850 --> 00:14:34,850
Mike.
200
00:14:35,530 --> 00:14:38,310
Please, you don't know this guy like I
do, man. I'm not going to be a part of
201
00:14:38,310 --> 00:14:41,950
one of his shot scenes when he pulls out
a gun in front of 20 people, and I know
202
00:14:41,950 --> 00:14:43,810
he's going to do it, especially in one
of my places.
203
00:14:44,190 --> 00:14:48,090
Booker, let's be reasonable here, okay?
I'm not going to cause a scene, but I
204
00:14:48,090 --> 00:14:49,090
would like to talk to this.
205
00:14:49,690 --> 00:14:52,630
I mean, you can't just run around
borrowing money, not pay your debts.
206
00:14:53,130 --> 00:14:54,130
Right, Mike?
207
00:14:55,010 --> 00:14:56,770
It's not a very Christian thing to do,
is it?
208
00:14:58,449 --> 00:14:59,470
It is Leo's money.
209
00:15:00,990 --> 00:15:04,890
Look, have a heart, would you please?
210
00:15:06,370 --> 00:15:07,610
I've got to get that money.
211
00:15:10,350 --> 00:15:13,890
All right, man, but let's hurry, all
right? We've got like 55 minutes to get
212
00:15:13,890 --> 00:15:15,010
this bike. All right.
213
00:15:36,520 --> 00:15:37,459
What are you doing?
214
00:15:37,460 --> 00:15:39,520
I'm going to take this car for starters.
215
00:15:43,580 --> 00:15:48,080
I don't give a... Look at the stand,
Trev. Tell him to dump it.
216
00:15:48,340 --> 00:15:49,360
I'll call him later.
217
00:15:52,240 --> 00:15:58,380
How do I get back?
218
00:15:58,580 --> 00:15:59,580
Take a cab.
219
00:15:59,860 --> 00:16:02,300
And don't forget to check the trunk when
you get there.
220
00:16:03,400 --> 00:16:04,600
Go ahead, Dennis. Hurry back.
221
00:16:04,840 --> 00:16:05,840
Come on.
222
00:16:06,320 --> 00:16:08,020
May the fight end up in jail.
223
00:16:08,260 --> 00:16:09,079
I'm gonna be pissed.
224
00:16:09,080 --> 00:16:10,100
Go ahead, hurry back.
225
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
Hey,
226
00:16:26,420 --> 00:16:27,420
Chucky, baby.
227
00:16:27,480 --> 00:16:28,520
Chucky, how you doing, man?
228
00:16:31,420 --> 00:16:32,420
Hey,
229
00:16:32,780 --> 00:16:35,420
Sean. How you doing?
230
00:16:36,140 --> 00:16:37,940
Oh, hey, hey. What can I do for you?
231
00:16:38,260 --> 00:16:41,920
Hey, you guys collected earlier, right?
Yeah, yeah, yeah, yeah. We collected,
232
00:16:42,040 --> 00:16:43,720
all right, but that's not why I'm here.
Take a gander.
233
00:16:44,800 --> 00:16:46,900
You see that big piece of shit up there
in the corner?
234
00:16:47,600 --> 00:16:49,900
Yeah, that fat piece of shit in the
face.
235
00:16:50,520 --> 00:16:51,860
Leo's almost 30 grand.
236
00:16:52,420 --> 00:16:56,620
Who's Leo? Almost 30 grand. Whatever.
Look, Chucky, I just need to talk to
237
00:16:56,680 --> 00:16:57,760
Would you please call him over here?
238
00:16:58,360 --> 00:17:03,420
Hey, Chucky, I can tell by your
adjectives that you're a little upset,
239
00:17:03,620 --> 00:17:05,280
I just don't want any problems.
240
00:17:05,660 --> 00:17:09,420
Huh? Oh, no, no, no. Wait a second. I
mean, check it out here. I mean, it took
241
00:17:09,420 --> 00:17:11,680
her his wedding day. He just got married
today. There's not going to be any
242
00:17:11,680 --> 00:17:15,940
problem. Come on, Chucky. I just need to
talk to this guy. Bring him over. Come
243
00:17:15,940 --> 00:17:16,940
on. It's all right, Chucky.
244
00:17:17,160 --> 00:17:18,940
We're not here to shake anybody down,
all right?
245
00:17:20,260 --> 00:17:22,900
Chucky, the sooner we get this thing
started, the sooner we'll be on our way.
246
00:17:23,760 --> 00:17:25,060
You know Hooker wouldn't bullshit you.
247
00:17:25,760 --> 00:17:26,760
Okay.
248
00:17:27,400 --> 00:17:28,400
All right.
249
00:17:29,720 --> 00:17:31,460
I'll go over and talk to him. Go. Go.
250
00:17:32,160 --> 00:17:33,560
Thank you, Chucky. Thank you, Chuck.
251
00:17:50,830 --> 00:17:51,830
What's up, Bubba?
252
00:17:51,950 --> 00:17:53,970
I thought you told me you took care of
Sean.
253
00:17:54,310 --> 00:17:55,630
Who? Sean.
254
00:17:59,170 --> 00:18:01,650
I paid that little... juice.
255
00:18:02,250 --> 00:18:03,950
What's his problem? Come on, what's he
saying?
256
00:18:04,590 --> 00:18:08,150
He's saying he didn't get any juice from
you and he's here to collect 30 grand.
257
00:18:10,010 --> 00:18:13,590
Look, we agreed that I paid the juice.
258
00:18:13,990 --> 00:18:14,990
I did.
259
00:18:15,250 --> 00:18:16,950
What is his problem?
260
00:18:18,070 --> 00:18:19,070
30 grand?
261
00:18:19,390 --> 00:18:20,390
He's dreaming.
262
00:18:20,520 --> 00:18:23,620
These two guys are working together. I
know right now this mother... Chucky
263
00:18:23,620 --> 00:18:26,800
should have called us. He should have
called us the second this guy walked in.
264
00:18:26,840 --> 00:18:28,060
He knew I was looking for this guy.
265
00:18:28,260 --> 00:18:29,260
Hey, I'm out.
266
00:18:30,460 --> 00:18:33,480
I don't care whether you're dead or
you're dead. I don't care whether you
267
00:18:33,480 --> 00:18:35,000
him or don't owe him. Just do me a
favor.
268
00:18:35,780 --> 00:18:37,880
Go over there and piss his butt.
269
00:18:39,360 --> 00:18:40,620
So we can get him out of here.
270
00:18:49,680 --> 00:18:50,680
This is Lily White.
271
00:18:51,980 --> 00:18:53,060
Hope you don't take a look.
272
00:18:56,000 --> 00:19:01,660
We've got less than 50 minutes, man.
Don't jerk him around, all right?
273
00:19:02,700 --> 00:19:05,120
Hooker, take a bite, old man. Chill.
274
00:19:05,720 --> 00:19:10,820
Hey, what's going on?
275
00:19:11,120 --> 00:19:15,240
Nice suits, huh? Yeah, yeah. It's
Hooker's wedding day. Oh,
276
00:19:15,500 --> 00:19:17,960
All right, man. Yeah, he got married
today.
277
00:19:18,160 --> 00:19:19,019
Oh, yeah.
278
00:19:19,020 --> 00:19:21,180
Must be some wedding, huh? Oh, yeah.
279
00:19:22,200 --> 00:19:23,039
Who's this?
280
00:19:23,040 --> 00:19:24,040
This is Mike.
281
00:19:24,280 --> 00:19:25,880
Hi, Mike. This is CJ.
282
00:19:26,300 --> 00:19:30,520
You guys work together? Yeah, we work
together. So, how you doing, man? What's
283
00:19:30,520 --> 00:19:31,540
going on? Ah, what can I say?
284
00:19:31,860 --> 00:19:32,860
You know me.
285
00:19:33,200 --> 00:19:35,300
Bouncing back, better than ever.
286
00:19:38,460 --> 00:19:43,600
I like that. Bouncing back, yeah. And
speaking of bouncing back, how about
287
00:19:43,600 --> 00:19:44,600
giving me my money?
288
00:19:44,780 --> 00:19:45,639
You want your money?
289
00:19:45,640 --> 00:19:46,820
Come on. Shot.
290
00:19:47,740 --> 00:19:51,200
You. You and I agreed that I would pay
the juice.
291
00:19:51,800 --> 00:19:56,840
I paid the juice. Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, friend. Hey, hey, hey. I mean,
292
00:19:56,840 --> 00:20:02,300
the deal was two grand a week, you know,
and I fronted you 20, all right?
293
00:20:03,180 --> 00:20:04,760
And it's been six weeks.
294
00:20:05,760 --> 00:20:09,280
You're light over 10 ,000 pounds. Dad,
you can't bleed the stone. I mean, if
295
00:20:09,280 --> 00:20:10,440
can't understand it, go f*** yourself.
296
00:20:11,040 --> 00:20:12,420
I can go f*** myself?
297
00:20:13,040 --> 00:20:16,520
Guys, did you hear that? I can go f***
myself. I mean, that's a pretty funny
298
00:20:16,520 --> 00:20:17,520
joke, CJ.
299
00:20:18,030 --> 00:20:21,830
But I tell you what, I've got a better
idea. Oh, yeah? What's that?
300
00:20:22,230 --> 00:20:23,270
I love these guys.
301
00:20:23,830 --> 00:20:26,890
I still don't know what he does.
302
00:20:28,510 --> 00:20:31,150
I've never seen a guy so depressed on
his wedding day. What's going on?
303
00:20:32,190 --> 00:20:34,290
Hey, you want to hear my idea?
304
00:20:34,770 --> 00:20:37,450
Come on, go ahead. Here's my idea.
305
00:20:37,690 --> 00:20:43,590
How about I take my gun out and shoot
you in the back of your head?
306
00:20:44,470 --> 00:20:45,470
Okay.
307
00:20:46,510 --> 00:20:47,289
Good move.
308
00:20:47,290 --> 00:20:48,310
Great career move.
309
00:20:48,990 --> 00:20:50,850
No, I mean, how about that idea? How are
you going to pay that?
310
00:20:52,090 --> 00:20:53,190
You going to collect the insurance?
311
00:20:54,650 --> 00:20:55,850
I don't know. You got insurance?
312
00:20:56,310 --> 00:20:57,410
It's fun. It's fun, man.
313
00:20:57,870 --> 00:21:00,190
So what do you think about that idea?
314
00:21:02,930 --> 00:21:07,850
What do I think? I think he is a funny
fucker. You are one funny fucker. That's
315
00:21:07,850 --> 00:21:08,850
what I think.
316
00:21:09,470 --> 00:21:10,470
You're the best.
317
00:21:10,870 --> 00:21:12,250
But I'm not kidding.
318
00:21:17,450 --> 00:21:18,450
Hold me.
319
00:21:20,910 --> 00:21:21,769
You're kidding.
320
00:21:21,770 --> 00:21:22,770
Right, Sean?
321
00:21:22,850 --> 00:21:28,010
No. No, no, actually, I'm not kidding.
You know what? I would just love to take
322
00:21:28,010 --> 00:21:31,810
a gun out and shove it right up your
ass. Well, get in line, Pally. There's
323
00:21:31,810 --> 00:21:35,110
about three ex -wives, four bookmakers,
traffic department.
324
00:21:36,550 --> 00:21:40,210
I'm not too popular around this town.
Wait a second. Wait a second. Wait a
325
00:21:40,210 --> 00:21:43,070
second. Maybe this will help. Maybe this
will help.
326
00:21:43,570 --> 00:21:44,610
Don't you know...
327
00:21:45,290 --> 00:21:49,570
Who we work for? I mean, don't you know
who runs this place?
328
00:21:53,310 --> 00:21:54,310
Come on!
329
00:21:57,670 --> 00:21:58,670
Don't you know?
330
00:21:59,550 --> 00:22:02,890
Everybody knows who runs this place.
Everyone.
331
00:22:03,210 --> 00:22:05,010
All right, well, why don't you tell us?
332
00:22:05,350 --> 00:22:07,590
In fact, why don't you tell all of us in
here?
333
00:22:08,010 --> 00:22:09,010
Everybody!
334
00:22:10,650 --> 00:22:14,230
Who runs this place? My very good and
close personal friend,
335
00:22:15,480 --> 00:22:16,480
Tommy Barnett.
336
00:22:17,700 --> 00:22:18,700
Okay?
337
00:22:20,460 --> 00:22:21,460
What are you?
338
00:22:21,640 --> 00:22:24,160
You dumb and stupid or what? You didn't
catch that?
339
00:22:26,120 --> 00:22:27,120
Is this news?
340
00:22:27,780 --> 00:22:28,780
Am I wrong?
341
00:22:29,720 --> 00:22:32,760
Hey, I burst your bubble here, break up
the dream. What's going on?
342
00:22:34,380 --> 00:22:35,380
Tommy Barnett?
343
00:22:37,400 --> 00:22:39,820
Fat man is running this place?
344
00:22:42,540 --> 00:22:44,440
Oh, you have...
345
00:23:03,860 --> 00:23:05,360
You're gonna have some problems, Chucky.
346
00:23:06,560 --> 00:23:07,560
Tell me, Barnett.
347
00:23:07,820 --> 00:23:09,680
Hooker, what can I say?
348
00:23:09,880 --> 00:23:11,620
You should have never said that, man.
You're gonna pay for that.
349
00:23:29,480 --> 00:23:31,180
case tell you what to do? Who's your
boss?
350
00:23:36,520 --> 00:23:42,800
What the
351
00:23:42,800 --> 00:23:49,460
fuck is wrong with you guys? God
352
00:23:49,460 --> 00:23:50,460
damn it.
353
00:23:50,560 --> 00:23:57,480
You don't put a gun
354
00:23:57,480 --> 00:23:59,080
in front of 20 people that can make you
shot.
355
00:24:00,140 --> 00:24:03,120
Then you shut that goddamn table. That
fucker's got the money right now. That's
356
00:24:03,120 --> 00:24:04,380
right, he's got the money. But you know
what?
357
00:24:04,920 --> 00:24:05,920
He doesn't have a ride.
358
00:24:06,420 --> 00:24:07,420
That's right, Chuck.
359
00:24:07,640 --> 00:24:08,640
He's a no -fucking -ride.
360
00:24:09,400 --> 00:24:11,760
Now, we'll name him. Don't worry. We'll
get every penny he's got. I'm going to
361
00:24:11,760 --> 00:24:13,100
make a big double for his big mouth.
362
00:24:13,300 --> 00:24:15,940
And what about that business about
Barney? That's one of my fucking card
363
00:24:16,140 --> 00:24:17,440
And who is that guy running the room?
Chuckie?
364
00:24:18,180 --> 00:24:22,480
Talk to him, too. I still say we should
have popped that guy right then.
365
00:24:23,020 --> 00:24:24,160
You really believe that?
366
00:24:24,880 --> 00:24:26,560
Yes. Right here. Go pop him.
367
00:24:26,780 --> 00:24:29,300
Shoot him in the fucking eyeballs right
now. Come on, let's go. Wait a fucking
368
00:24:29,300 --> 00:24:32,140
minute. Let's talk about this. What the
fuck are you doing, Mike? What are you
369
00:24:32,140 --> 00:24:35,580
talking about? This will be fun. No,
it's not fucking fun. It's the shot.
370
00:24:35,580 --> 00:24:36,580
on.
371
00:24:36,800 --> 00:24:38,920
What are you doing? I'll even get the
door for you.
372
00:24:40,320 --> 00:24:41,320
What's wrong?
373
00:24:41,660 --> 00:24:42,660
No one's stopping you.
374
00:24:46,320 --> 00:24:47,320
That's right.
375
00:24:48,120 --> 00:24:49,220
You see, now you're thinking.
376
00:24:49,620 --> 00:24:52,000
Your head's clear and you don't want to
do it because you know it's stupid. Any
377
00:24:52,000 --> 00:24:53,940
jock can pop someone and get caught
shot.
378
00:24:54,660 --> 00:24:58,020
Smart guy, a wise guy pops him and don't
get caught. Remember that.
379
00:24:58,420 --> 00:24:59,420
Huh?
380
00:25:00,440 --> 00:25:01,760
All right, wise guys.
381
00:25:03,100 --> 00:25:04,780
So what do we do? Wait till he comes
outside?
382
00:25:05,060 --> 00:25:08,420
You got it. No way. I'm not waiting for
anybody, man. The bikers are going to
383
00:25:08,420 --> 00:25:09,420
end up at my wedding.
384
00:25:13,620 --> 00:25:15,900
The bikers live five minutes away. They
ain't going anywhere.
385
00:25:16,300 --> 00:25:19,180
So what the f*** are we going to wait
for CJ to come out? You don't have to do
386
00:25:19,180 --> 00:25:21,880
that. You're the man now, remember? You
can't let these people f*** with you.
387
00:25:21,960 --> 00:25:22,599
Yeah, so?
388
00:25:22,600 --> 00:25:25,600
So you go in there and you tell the
chucks to go like three minutes and send
389
00:25:25,600 --> 00:25:28,140
outside, or we're going to burn this
f***ing place to the ground.
390
00:25:30,830 --> 00:25:32,010
Dude, that's one of my card rooms.
391
00:25:33,070 --> 00:25:35,010
What is he talking about?
392
00:25:35,650 --> 00:25:38,950
You're going to burn this place to the
ground? Of course not. We haven't got
393
00:25:38,950 --> 00:25:40,390
time for that, but you tell him that
anyway.
394
00:25:40,930 --> 00:25:41,930
Come on.
395
00:25:42,170 --> 00:25:43,170
Come on.
396
00:25:44,530 --> 00:25:45,610
This is not funny.
397
00:25:46,750 --> 00:25:47,750
It's not funny.
398
00:25:47,870 --> 00:25:48,870
You guys are killing my business.
399
00:25:49,890 --> 00:25:50,990
Tell him that.
400
00:26:11,980 --> 00:26:13,660
Hey, how you doing, big boy?
401
00:26:16,280 --> 00:26:17,800
Very funny shot, boy.
402
00:26:18,140 --> 00:26:20,660
We gotcha. You sure did. Okay, okay.
403
00:26:21,180 --> 00:26:23,320
Now, where is my door?
404
00:26:23,820 --> 00:26:26,720
Well, we had to move it. You were parked
in a no -asshole zone.
405
00:26:29,860 --> 00:26:31,700
Now I know why you're here.
406
00:26:32,360 --> 00:26:34,480
You are the comedian, right?
407
00:26:35,600 --> 00:26:38,160
Do you think this is funny?
408
00:26:38,660 --> 00:26:40,060
Okay, now come on. Come on.
409
00:26:41,500 --> 00:26:44,940
Joke's over, listen. Let's just take a
walk. I know we were having some fun
410
00:26:44,940 --> 00:26:48,600
there, guys. It was just that I was on
my way to pay, I swear. No, you were
411
00:26:48,600 --> 00:26:51,600
having some fun. No, we were just
like... Yeah, speaking of paying... Come
412
00:26:51,620 --> 00:26:53,700
shot, you know how I am. Speaking of
paying, why didn't you give me the money
413
00:26:53,700 --> 00:26:57,340
when I asked you? Because, you know, you
dicked me around. Hey, shot, you know,
414
00:26:57,380 --> 00:26:59,860
I couldn't do that in front of all those
people who made me look good.
415
00:27:00,380 --> 00:27:03,200
Hey, so you know I'm not like... You
know I'm always good for a check. Come
416
00:27:03,200 --> 00:27:04,440
you and me, finish line, guys.
417
00:27:05,000 --> 00:27:08,620
Guys, how many tips I give you? Come on.
All right, can I go in my pocket?
418
00:27:08,920 --> 00:27:09,920
Go ahead.
419
00:27:11,980 --> 00:27:14,300
I'll take this for now.
420
00:27:14,500 --> 00:27:15,640
I'll take this for now.
421
00:27:15,980 --> 00:27:17,020
Where's the rest of it?
422
00:27:19,060 --> 00:27:23,400
Hold my gun.
423
00:27:23,980 --> 00:27:24,980
Here's my shot.
424
00:27:25,020 --> 00:27:28,720
And don't forget his ring, his watch,
and anything else he's got. There's five
425
00:27:28,720 --> 00:27:29,720
right there.
426
00:27:30,600 --> 00:27:32,920
Easy. Oh, what do we got here?
427
00:27:33,240 --> 00:27:34,820
What do we have here?
428
00:27:35,140 --> 00:27:38,080
Look at that. That's 20 easy.
429
00:27:39,879 --> 00:27:42,000
Jesus Christ, asshole. Oh, that's his
asshole. That's his asshole.
430
00:27:42,260 --> 00:27:42,779
All right.
431
00:27:42,780 --> 00:27:44,540
Come on. Let me tell you something.
432
00:27:44,740 --> 00:27:47,380
Now, let me tell you something. You
caused me a lot of grief.
433
00:27:47,660 --> 00:27:52,480
You put me through a lot of grief. This
mother... Oh, that's the asshole again.
434
00:27:52,560 --> 00:27:54,200
I got the money.
435
00:27:54,520 --> 00:27:55,419
Come on.
436
00:27:55,420 --> 00:27:56,420
That's it, I swear.
437
00:27:56,500 --> 00:28:00,220
I think I've got it all. I think I've
got the whole... I think that's it. How
438
00:28:00,220 --> 00:28:01,220
about this?
439
00:28:01,240 --> 00:28:02,240
Hey, shot.
440
00:28:02,620 --> 00:28:03,620
Put his tooth down.
441
00:28:03,720 --> 00:28:04,720
His tooth?
442
00:28:05,160 --> 00:28:06,520
Come on, guys. He got the money.
443
00:28:06,990 --> 00:28:10,410
Now, come on, Shaq. What are you talking
about? Come on. I've got the money.
444
00:28:10,590 --> 00:28:12,370
Come on. All right, the joke's over.
445
00:28:15,210 --> 00:28:20,190
Give it to me.
446
00:28:25,530 --> 00:28:27,150
Asshole. The gold one.
447
00:28:27,690 --> 00:28:29,130
You got a gold one in there?
448
00:28:29,550 --> 00:28:30,550
Shaq, come on.
449
00:28:30,570 --> 00:28:32,290
Shaq. All right, all right, all right.
I'm just kidding.
450
00:28:33,030 --> 00:28:34,930
All right, listen up.
451
00:28:35,870 --> 00:28:37,390
We're going to cool it even this time.
452
00:28:37,830 --> 00:28:42,610
If you ever drop the fat man's name here
or any other place and I find out about
453
00:28:42,610 --> 00:28:46,250
it, I'm going to come up behind you and
blow your head off. Do you understand?
454
00:28:47,710 --> 00:28:49,050
You understand.
455
00:28:49,390 --> 00:28:50,390
You understand. Good.
456
00:28:50,470 --> 00:28:52,050
Now you can apologize to my friend.
457
00:28:56,950 --> 00:28:57,950
Hooker, give me my gun.
458
00:28:58,850 --> 00:29:00,450
Shut. We're going to get to the bikers.
459
00:29:02,170 --> 00:29:03,170
No, shut up.
460
00:29:03,690 --> 00:29:05,310
You caused me a lot of grief, you know
that?
461
00:29:05,690 --> 00:29:07,390
A whole lot of grief.
462
00:29:08,270 --> 00:29:10,210
You are one lucky man.
463
00:29:10,950 --> 00:29:14,170
One lucky man.
464
00:29:16,530 --> 00:29:17,890
Give me a shot.
465
00:29:18,230 --> 00:29:19,250
We got the money.
466
00:29:19,570 --> 00:29:22,590
Did I have to get my hand broke?
467
00:29:23,130 --> 00:29:24,750
Let's get to the bikers.
468
00:29:26,890 --> 00:29:29,690
What happened?
469
00:29:30,120 --> 00:29:32,600
You guys get the money? Yeah, yeah,
yeah. Come on, get in the car. Take care
470
00:29:32,600 --> 00:29:33,600
that shit with Sanchez.
471
00:29:34,020 --> 00:29:35,340
Yeah, you've got somebody lined up.
472
00:29:36,200 --> 00:29:37,880
Get the fuck out of here, Mike. We've
got to hurry.
473
00:30:00,830 --> 00:30:06,130
After I left the club, I began to
realize Michael had more of a hold on me
474
00:30:06,130 --> 00:30:07,130
I could ever admit.
475
00:30:08,750 --> 00:30:11,390
Why else would I put myself through such
madness?
476
00:30:56,679 --> 00:30:57,679
Hey,
477
00:30:58,240 --> 00:31:01,380
do you really think those guys worked
for that? Not anymore, Dennis. It was a
478
00:31:01,380 --> 00:31:02,900
battle. But who won?
479
00:31:03,200 --> 00:31:07,560
We did. We kicked their asses. What a
bunch of... Yeah.
480
00:31:08,300 --> 00:31:09,460
Now for the bad news.
481
00:31:11,100 --> 00:31:12,100
Leo's here.
482
00:31:12,160 --> 00:31:13,160
Oh, no, great.
483
00:31:13,620 --> 00:31:17,480
I got his money back from CJ, and I'm
gonna get a piece for each of us, too.
484
00:31:17,940 --> 00:31:18,940
Really?
485
00:31:19,040 --> 00:31:20,340
Joey, what about my wife?
486
00:31:20,740 --> 00:31:23,920
She's with, uh, Melanie and Corrine, and
she is pissed.
487
00:31:24,640 --> 00:31:25,860
She says you're an asshole.
488
00:31:28,050 --> 00:31:29,050
Thank you, shot.
489
00:31:29,350 --> 00:31:31,510
It'll work out. Just get yourself
cleaned up.
490
00:31:31,970 --> 00:31:35,310
Hey, if we wouldn't have stopped at the
card room, it would have been your ass
491
00:31:35,310 --> 00:31:36,310
as much as mine.
492
00:31:37,150 --> 00:31:38,150
Thanks again.
493
00:31:40,630 --> 00:31:41,630
Shot.
494
00:31:42,730 --> 00:31:45,450
Show a little common sense. Don't ask
Leo for any money, all right?
495
00:31:47,070 --> 00:31:48,450
We'll see. Come on. Please.
496
00:31:50,830 --> 00:31:51,830
We'll see.
497
00:31:53,750 --> 00:31:55,450
Should have pulled his tooth out.
498
00:31:56,100 --> 00:31:57,100
Shot.
499
00:31:57,240 --> 00:31:58,740
What? Did you really get all the money?
500
00:31:59,380 --> 00:32:01,180
Yeah. Every fucking penny.
501
00:32:01,680 --> 00:32:04,520
Do yourself a favor. Give it to Leo and
keep your mouth shut.
502
00:32:05,180 --> 00:32:06,800
I don't want you ending up like Ray Ray.
503
00:32:07,040 --> 00:32:10,520
Wait a second. Don't start that Ray Ray
stuff again. You don't know that Leo
504
00:32:10,520 --> 00:32:12,640
whacked his own guy. I get a good
feeling about it.
505
00:32:12,880 --> 00:32:14,340
What the fuck did you do to your head?
506
00:32:14,600 --> 00:32:15,600
I hit it on a table.
507
00:32:15,960 --> 00:32:16,960
A table?
508
00:32:17,060 --> 00:32:18,060
Yeah. How's your nose?
509
00:32:18,980 --> 00:32:20,300
I'm sorry about that. Yeah, come on.
510
00:32:21,400 --> 00:32:22,359
What a night.
511
00:32:22,360 --> 00:32:23,820
What a fucking night, man.
512
00:32:24,190 --> 00:32:26,850
No, I'm sorry. I hit you right in the
nose with my elbow. I'm really sorry
513
00:32:26,850 --> 00:32:28,970
that. Sorry? What are you, a spastic or
something?
514
00:32:29,270 --> 00:32:30,270
Hey, come on. Come on.
515
00:32:30,430 --> 00:32:36,510
I knocked that one biker out. What? That
biker was a chick, Dennis. You punched
516
00:32:36,510 --> 00:32:40,090
a chick. No way. Dennis, you punched a
chick. Get out of here. Get out of here.
517
00:32:40,230 --> 00:32:42,670
You punched a chick. No way. You've done
it before. I know you have.
518
00:33:12,120 --> 00:33:13,120
Leo? Well?
519
00:33:14,160 --> 00:33:15,440
They delivered the message.
520
00:33:16,520 --> 00:33:17,920
They won't be bothering us anymore.
521
00:33:19,560 --> 00:33:20,560
Yeah.
522
00:33:21,300 --> 00:33:22,300
Big deal.
523
00:33:23,520 --> 00:33:24,960
They should have taken care of it
earlier.
524
00:33:26,460 --> 00:33:28,060
Maybe next time they won't wait so long.
525
00:33:32,400 --> 00:33:33,400
Joseph.
526
00:33:35,440 --> 00:33:36,800
Don't you have a wedding to get back to?
527
00:33:40,679 --> 00:33:41,679
Right? Right.
528
00:33:46,940 --> 00:33:48,300
What are you waiting for, a special
invitation?
529
00:33:49,400 --> 00:33:53,080
I'll tell you the truth at first, I was
a little upset.
530
00:33:54,080 --> 00:33:57,980
I mean, I arrived here tonight expecting
to join in the festive occasion, my
531
00:33:57,980 --> 00:33:58,980
main man's wedding.
532
00:33:59,660 --> 00:34:04,600
Get a chance to spend a little time with
you fellas, you know, off the clock, as
533
00:34:04,600 --> 00:34:05,600
it were.
534
00:34:05,800 --> 00:34:06,800
But when I arrived,
535
00:34:07,760 --> 00:34:13,000
I go through the club, and I see the
faces of friends, family, and guests,
536
00:34:13,000 --> 00:34:14,020
they're all looking pretty upset.
537
00:34:14,800 --> 00:34:15,800
Why?
538
00:34:16,260 --> 00:34:18,000
Because the man of the hour is missing.
539
00:34:19,460 --> 00:34:22,760
I know, Leo. I'm sorry. We got a call
from this biker. Yeah, yeah, yeah. I
540
00:34:22,780 --> 00:34:25,260
Joey told me all about it. And that's
another thing that makes me pretty
541
00:34:25,260 --> 00:34:29,480
crunchy. He tells me that these guys
have been calling three or four times
542
00:34:29,480 --> 00:34:31,199
the past couple of weeks, and I don't
know a thing about it.
543
00:34:33,000 --> 00:34:36,679
Listen, I don't mind you going out to
deliver a message, but it does upset me.
544
00:34:37,310 --> 00:34:40,750
that you wait until your wedding night
to go take care of this stuff.
545
00:34:41,790 --> 00:34:43,330
Come on, Hooker.
546
00:34:43,989 --> 00:34:47,350
As a result, you got two mothers
upstairs very upset.
547
00:34:48,270 --> 00:34:49,770
Not to mention a new bride.
548
00:34:52,210 --> 00:34:54,050
That's no way to start out your
marriage, buddy.
549
00:34:54,310 --> 00:34:58,110
I know, Leo. You're absolutely right.
I'd like to get back to the wedding as
550
00:34:58,110 --> 00:34:59,210
soon as possible.
551
00:34:59,730 --> 00:35:01,590
Dennis, make us a few drinks, will you?
552
00:35:01,810 --> 00:35:02,810
Yeah, sure, Leo.
553
00:35:03,410 --> 00:35:04,670
Let's get down to the business first.
554
00:35:05,670 --> 00:35:07,210
I understand you ran into the gambler.
555
00:35:07,830 --> 00:35:08,830
What happened with that?
556
00:35:09,010 --> 00:35:10,010
He paid.
557
00:35:10,550 --> 00:35:11,550
What do you mean, he paid?
558
00:35:12,230 --> 00:35:14,010
Well, Mike talked to the guy, and he
paid.
559
00:35:15,310 --> 00:35:21,790
Really? How much? Just about 30. Plus,
we got his car, a brand -new Mercedes,
560
00:35:21,910 --> 00:35:24,570
which is being liquidated at Sanchez as
we speak.
561
00:35:24,790 --> 00:35:25,950
I drove it. Yeah.
562
00:35:26,450 --> 00:35:27,450
Dennis drove it.
563
00:35:28,450 --> 00:35:31,390
Well, don't just sit there. Tell me all
about it. All right.
564
00:35:31,590 --> 00:35:32,830
We waited for him outside.
565
00:35:33,130 --> 00:35:35,010
He was in the tutu club playing craps.
566
00:35:35,580 --> 00:35:39,620
So anyway, when he comes outside, Mike
backs the guy in the corner in the
567
00:35:39,620 --> 00:35:42,740
shadows, trips him on his ass, and
sticks a gun on his face. Does one of
568
00:35:42,740 --> 00:35:43,740
numbers, right?
569
00:35:43,780 --> 00:35:47,860
And let me tell you, Leo, this guy
changed his attitude real quick, and I
570
00:35:47,860 --> 00:35:51,960
his money. And let me tell you this.
This guy was deathly scared, too. Yeah,
571
00:35:51,960 --> 00:35:52,558
true, Mike?
572
00:35:52,560 --> 00:35:54,800
Pretty close, Leo, but there's one small
problem.
573
00:35:56,520 --> 00:36:01,680
Leo, uh, when we were inside the joint,
the card room, this guy C .J. dropped
574
00:36:01,680 --> 00:36:04,180
the fat man's name. Try to say the card
room was Tommy's place.
575
00:36:04,500 --> 00:36:05,500
Mm -hmm.
576
00:36:05,770 --> 00:36:08,590
What'd the manager say? What's his name?
Chuckie. I talked to him afterwards. He
577
00:36:08,590 --> 00:36:10,910
said it was a bunch of bullshit, but I
think he was lying. I think that's been
578
00:36:10,910 --> 00:36:11,970
paying rents.
579
00:36:12,650 --> 00:36:13,750
Think Tommy shook him down?
580
00:36:15,510 --> 00:36:18,670
Maybe. What do you think we should do,
Leo? Same thing you would do to anybody
581
00:36:18,670 --> 00:36:20,050
else. Double his rent.
582
00:36:20,630 --> 00:36:24,750
See what he does. If he complains, tell
him to kiss your ass.
583
00:36:27,290 --> 00:36:29,510
All the better. More money for us.
584
00:36:29,830 --> 00:36:31,370
That's right. More money for us.
585
00:36:34,760 --> 00:36:35,760
money for us.
586
00:36:35,900 --> 00:36:42,900
Speaking of more money, Leo, I was just
wondering, Hooker,
587
00:36:42,900 --> 00:36:46,700
relax. We just made a lot of money
today, huh?
588
00:36:46,980 --> 00:36:49,140
And exactly how much money did we make?
589
00:36:50,820 --> 00:36:51,940
$50 ,000.
590
00:36:52,300 --> 00:36:54,980
That's how much we made. To $50 ,000.
591
00:36:55,580 --> 00:36:57,060
Yeah. To $50 ,000.
592
00:36:57,840 --> 00:36:58,840
$50 ,000.
593
00:36:59,400 --> 00:37:05,610
Oh, shit, man. Oh, man. I got to tell
you, Leo, I can't believe how dumb,
594
00:37:05,690 --> 00:37:08,890
dumb I was to loan out your money. I
can't believe that either.
595
00:37:10,710 --> 00:37:15,110
But at least I got it back, huh? All of
it, including the $10 ,000 in juice.
596
00:37:15,270 --> 00:37:17,370
Boy, oh boy, at least that is pretty
smart, huh?
597
00:37:17,990 --> 00:37:21,590
And since I got back all of your money,
Leo, and the juice, I was just
598
00:37:21,590 --> 00:37:24,590
wondering, and I don't want to speak for
the rest of the crew, but I was just
599
00:37:24,590 --> 00:37:31,510
wondering if maybe, just maybe, we could
split the extra profit over and above
600
00:37:31,510 --> 00:37:32,950
the $30 ,000.
601
00:37:33,830 --> 00:37:34,709
That's like...
602
00:37:34,710 --> 00:37:38,210
Mmm, 20 grand, depending on what we get
for the car, right? Because I got to
603
00:37:38,210 --> 00:37:42,750
tell you, Leo, I'm so f***ing broke
right now that I don't have a pot to
604
00:37:42,750 --> 00:37:47,170
in or a window to throw it out of. I
mean, I am so f***ing broke that I am
605
00:37:47,170 --> 00:37:48,170
to go belly up.
606
00:37:48,570 --> 00:37:49,570
Goodbye, Al.
607
00:37:53,010 --> 00:37:54,110
So what do you say, Leo?
608
00:38:06,299 --> 00:38:07,680
Dennis, what do you think I should do?
609
00:38:09,380 --> 00:38:10,380
I don't know, Leo.
610
00:38:10,820 --> 00:38:13,100
Well, of course you don't know. If you
knew, you'd be the one wearing the $2
611
00:38:13,100 --> 00:38:14,100
,000 suit, right?
612
00:38:16,820 --> 00:38:20,260
Hey, you know, come to think of it, I
changed my mind.
613
00:38:21,260 --> 00:38:24,260
I think that Shot's got a great idea
here.
614
00:38:24,860 --> 00:38:29,340
Yeah, I like it. Thank you. So, Dennis,
what do you think now? What do you think
615
00:38:29,340 --> 00:38:30,340
of Shot's idea now?
616
00:38:30,640 --> 00:38:31,720
I like it. Hey!
617
00:38:32,540 --> 00:38:33,540
Hey!
618
00:38:33,600 --> 00:38:34,920
Dennis likes Shot's idea.
619
00:38:37,800 --> 00:38:39,740
Hooker, who do you think of Shot's idea?
620
00:38:40,940 --> 00:38:43,820
Whatever you say, Leo. Whatever I say. I
love that.
621
00:38:44,080 --> 00:38:45,080
Whatever I say.
622
00:38:45,260 --> 00:38:46,260
But you know what I say?
623
00:38:46,400 --> 00:38:48,100
I think you should get your wife on the
phone.
624
00:38:48,740 --> 00:38:51,540
Tell her to open her purse and come on
home!
625
00:38:52,760 --> 00:38:55,540
Because Shot is giving away Leo's money!
626
00:38:57,760 --> 00:39:01,720
And since we're on the subject of Leo's
money...
627
00:39:02,250 --> 00:39:04,770
Why don't we review Leo's rules about
Leo's money?
628
00:39:05,410 --> 00:39:09,470
Dennis, what's Leo's rule number one
about Leo's money?
629
00:39:09,990 --> 00:39:11,230
It's, um... Well?
630
00:39:12,610 --> 00:39:16,030
Never ask you for money. Never ask Leo
for money.
631
00:39:16,790 --> 00:39:21,050
Hooker, what's Leo's rule number two
about Leo's money?
632
00:39:21,710 --> 00:39:25,850
If you're thinking about... If you're
thinking about breaking rule number one?
633
00:39:26,570 --> 00:39:30,550
That's right. If you're thinking about
breaking Leo's rule number one, leave
634
00:39:30,550 --> 00:39:31,550
room now.
635
00:39:32,440 --> 00:39:35,760
Now, for the all -point bonus round.
636
00:39:36,760 --> 00:39:38,540
Maestro, can I get a drumroll, please?
637
00:39:39,660 --> 00:39:43,880
What is Leo's rule number three?
638
00:39:48,020 --> 00:39:48,580
There
639
00:39:48,580 --> 00:39:55,520
is no rule
640
00:39:55,520 --> 00:39:57,060
number three. That's right, shot.
641
00:39:57,580 --> 00:39:59,260
There is no rule number three.
642
00:40:00,370 --> 00:40:05,630
So now that we're all clear about Leo's
rules regarding Leo's money, what the
643
00:40:05,630 --> 00:40:08,510
f*** were you thinking about when you
loaned that gambler my money?
644
00:40:09,070 --> 00:40:10,110
Did I tell you to do that?
645
00:40:10,510 --> 00:40:11,750
Did anyone tell you to do that?
646
00:40:12,330 --> 00:40:16,730
You know, all I ever hear from you,
shot, is I'm so f***ing broke. Kapaya!
647
00:40:18,010 --> 00:40:19,870
I'm about to go belly up, Kapaya!
648
00:40:20,450 --> 00:40:22,830
I don't have a pot to piss in or a
window to throw it out of.
649
00:40:23,070 --> 00:40:24,250
Kapaya, Kapaya, Kapaya!
650
00:40:25,090 --> 00:40:26,210
I got something for you.
651
00:40:28,230 --> 00:40:29,670
Kapaya, Kapaya, Kapaya!
652
00:40:30,800 --> 00:40:33,480
Well, look, you know, I got a new bitch
for you. Kapaya!
653
00:40:36,060 --> 00:40:37,280
You hell of a bitch.
654
00:40:39,640 --> 00:40:42,000
You know, I finally figured out what
that word kapaya means.
655
00:40:43,480 --> 00:40:44,480
Ah, look.
656
00:40:46,220 --> 00:40:47,880
I got one suggestion for you.
657
00:40:48,680 --> 00:40:50,360
Get the fuck out of here!
658
00:40:53,800 --> 00:40:59,920
Now, gentlemen, if there isn't any other
personal business we have to take care
659
00:40:59,920 --> 00:41:00,920
of,
660
00:41:01,870 --> 00:41:03,670
I would like you all to clean yourselves
up.
661
00:41:05,250 --> 00:41:10,390
Put on a fresh shirt and tie, and let's
return to the wedding where the family
662
00:41:10,390 --> 00:41:12,810
and guests are waiting for you.
663
00:41:17,110 --> 00:41:18,930
Leo, what about that business about
Tommy?
664
00:41:19,350 --> 00:41:21,890
It's not the first time we've heard
that, you know, these guys getting
665
00:41:22,290 --> 00:41:25,250
I mean, it won't be long before we have
problems collecting from wherever it
666
00:41:25,250 --> 00:41:26,350
goes. It's just a matter of time.
667
00:41:27,250 --> 00:41:28,250
Okay.
668
00:41:29,070 --> 00:41:30,070
Don't be impatient.
669
00:41:30,700 --> 00:41:31,860
And don't be fearful.
670
00:41:33,100 --> 00:41:35,360
Folk make bad decisions when they're
fearful.
671
00:41:36,740 --> 00:41:37,840
Right, Shoddy?
672
00:41:38,280 --> 00:41:39,280
Kapaya!
673
00:41:40,160 --> 00:41:42,840
Come on.
674
00:42:27,200 --> 00:42:30,140
Michael! Damn, where have you been? I've
been calling you. What the hell are you
675
00:42:30,140 --> 00:42:32,060
doing here? Did they see you come up
here? Who?
676
00:42:32,300 --> 00:42:33,300
The crew, the downstairs.
677
00:42:33,420 --> 00:42:34,420
Did they see you come up here?
678
00:42:35,160 --> 00:42:37,480
I don't know. You shouldn't have come
here, Billy. I told you at the wedding
679
00:42:37,480 --> 00:42:39,360
you're going to get me partner. Keep
away from me.
680
00:42:42,560 --> 00:42:45,800
Was it a new breath mint I should
consider? What?
681
00:42:49,960 --> 00:42:51,660
Well, thanks for, uh...
682
00:42:52,390 --> 00:42:53,390
Talking to me.
683
00:42:54,990 --> 00:42:56,550
Where's my hat? What's my hurry?
684
00:43:26,730 --> 00:43:32,830
As I drove around the city, night after
night, I began to suspect Michael had
685
00:43:32,830 --> 00:43:34,870
his own motives for joining Leo's crew.
686
00:43:35,530 --> 00:43:37,410
And none of them included me.
687
00:43:38,170 --> 00:43:41,850
It had been a week since the wedding and
I still had not heard from him.
688
00:43:42,590 --> 00:43:44,410
Things on the street had been quiet.
689
00:43:45,430 --> 00:43:51,930
But if the bad feeling in my gut was
right, Michael wasn't going to sit still
690
00:43:51,930 --> 00:43:52,930
forever.
691
00:44:27,310 --> 00:44:30,270
Like the song says, the waiting.
692
00:44:58,160 --> 00:44:59,160
You know what, Mike?
693
00:44:59,480 --> 00:45:05,520
It would be a shame if Leo took a bullet
to the head and died, wouldn't you?
694
00:45:08,080 --> 00:45:09,080
Kind of fun.
695
00:45:10,500 --> 00:45:12,260
I'm not going to hold my breath thinking
about it.
696
00:45:12,480 --> 00:45:13,480
Thinking about what?
697
00:45:15,420 --> 00:45:16,420
Oh.
698
00:45:18,920 --> 00:45:21,700
Leo, nothing. We're just kind of goofing
around here.
699
00:45:22,060 --> 00:45:24,800
Would you like some breakfast? Oh, no, I
just had a hellish game.
700
00:45:26,250 --> 00:45:28,570
I'm glad to see you guys are in such a
jovial mood.
701
00:45:30,510 --> 00:45:32,650
Let's not be giving a lot of thought to
what we talked about last week.
702
00:45:34,230 --> 00:45:35,230
And I agree.
703
00:45:36,950 --> 00:45:38,970
I want you guys to be able to make some
real money.
704
00:45:39,510 --> 00:45:41,570
I want you all to be fat and happy.
That's the way it ought to be.
705
00:45:42,510 --> 00:45:44,850
And after the next job, there'll be
plenty to go around for everybody.
706
00:45:46,430 --> 00:45:47,870
Leo, what next job is that?
707
00:45:49,010 --> 00:45:50,010
The fat man.
708
00:46:01,360 --> 00:46:02,860
Get him right outside of his restaurant
on Ivar.
709
00:46:03,320 --> 00:46:04,900
I've already taken care of his man on
the inside.
710
00:46:05,900 --> 00:46:07,240
You can get him when he comes out.
711
00:46:08,120 --> 00:46:13,700
Tonight. Leo, you're talking about
Joseph's, right? The place across from
712
00:46:13,700 --> 00:46:14,700
hospital, right?
713
00:46:15,340 --> 00:46:16,340
You got it, Johnny.
714
00:46:17,480 --> 00:46:21,360
So you make sure you get him good for
the hospital across the street. He might
715
00:46:21,360 --> 00:46:22,680
make it if you don't kill him.
716
00:46:23,540 --> 00:46:25,020
Leo, are you serious about this?
717
00:46:27,280 --> 00:46:29,560
You guys said you wanted to be able to
make some real money, right?
718
00:46:30,140 --> 00:46:31,140
Well, here's your chance.
719
00:46:31,820 --> 00:46:34,860
We'll take over every place he's got,
and there'll be no problem with
720
00:46:34,860 --> 00:46:37,380
because nobody will fuck with us. What
about cops?
721
00:46:37,660 --> 00:46:39,000
I'll handle them myself, don't worry.
722
00:46:39,220 --> 00:46:40,860
We just have to take out the fat man
first.
723
00:46:41,240 --> 00:46:45,760
Well, Leo, how do we whack him right
outside of his restaurant and get away
724
00:46:45,760 --> 00:46:49,920
it? Yeah, we'd have to wear costumes or
something, wouldn't we? And we need a
725
00:46:49,920 --> 00:46:50,819
car.
726
00:46:50,820 --> 00:46:52,900
Yeah, you got it, Mike.
727
00:46:54,040 --> 00:46:55,040
We'll need a car.
728
00:46:55,660 --> 00:46:58,300
So we're actually going to do it, Leo?
We're going to whack him?
729
00:46:58,640 --> 00:46:59,960
Tonight? And you gotta do it fast.
730
00:47:00,260 --> 00:47:02,040
You gotta get him while he's not looking
for it.
731
00:47:05,540 --> 00:47:06,540
So we're doing it.
732
00:47:08,660 --> 00:47:09,660
Mike?
733
00:47:30,120 --> 00:47:31,720
I'm going to do it if you guys are.
734
00:47:32,720 --> 00:47:33,720
Good.
735
00:47:35,320 --> 00:47:37,660
So, any questions?
736
00:47:39,940 --> 00:47:41,420
No. Good.
737
00:47:42,560 --> 00:47:44,000
So I'll see you guys back here tonight.
738
00:47:46,940 --> 00:47:49,960
Yeah, and we'll have a real celebration.
739
00:47:51,780 --> 00:47:52,780
See you, Leo.
740
00:48:16,110 --> 00:48:17,110
You think Leo's full of shit?
741
00:48:17,370 --> 00:48:20,390
He's not only full of shit about the
money, this is just one more step in his
742
00:48:20,390 --> 00:48:21,390
master plan.
743
00:48:21,990 --> 00:48:23,110
What master plan?
744
00:48:23,350 --> 00:48:27,490
Simple. Leo gets us to get rid of the
fat man, and he gets everything.
745
00:48:28,010 --> 00:48:29,810
So what's wrong with that? Loose ends.
746
00:48:30,210 --> 00:48:33,610
The moment we take out that fat bastard,
we become a liability, just like Ray
747
00:48:33,610 --> 00:48:34,610
Ray became a liability.
748
00:48:52,859 --> 00:48:54,120
Yeah. What about Joey?
749
00:48:54,900 --> 00:48:56,160
We'll talk to him when he gets back.
750
00:48:57,480 --> 00:48:58,480
He'll be fine.
751
00:49:00,440 --> 00:49:01,700
What about the shop?
752
00:49:01,940 --> 00:49:04,680
I mean, there's no traffic at that hour.
Someone might hear the noise.
753
00:49:06,000 --> 00:49:08,220
Joey, you can't hear shit in this place
and you know it.
754
00:49:08,720 --> 00:49:10,300
This place is practically soundproof.
755
00:49:12,440 --> 00:49:13,740
Who's going to pull the trigger on Leo?
756
00:49:14,180 --> 00:49:15,240
He is. Who?
757
00:49:15,500 --> 00:49:18,340
Him. Me? Wait a minute, Mike. Why me?
758
00:49:18,560 --> 00:49:20,300
Wait a minute, Mike. Why him? Right.
759
00:49:20,840 --> 00:49:23,880
Because Leo trusts him. He can get up
right behind him, pop him in the head,
760
00:49:23,880 --> 00:49:26,700
he'll never see it coming. That's right,
Hooker, that's right. He'll never see
761
00:49:26,700 --> 00:49:27,700
it coming from you.
762
00:49:30,280 --> 00:49:31,280
Well, can you do it, Hooker?
763
00:49:32,940 --> 00:49:35,260
Can you do it? Yes, yes, I can do it.
764
00:49:35,920 --> 00:49:37,760
I have to.
765
00:49:38,960 --> 00:49:43,260
We can't end up like Ray -Ray, right?
That's right. We cannot end up like Ray
766
00:49:43,260 --> 00:49:44,260
-Ray.
767
00:49:46,880 --> 00:49:47,880
I've done it.
768
00:49:50,830 --> 00:49:52,250
Dennis, are you going to be able to
handle it?
769
00:49:52,490 --> 00:49:54,950
Guys, I can do this. He's back up.
770
00:49:56,010 --> 00:49:57,390
He'll be in a ball with you and shot.
771
00:49:57,630 --> 00:49:59,830
What are you doing, Mike? What are you
going to do?
772
00:50:01,070 --> 00:50:02,070
I'm Hooker's backup.
773
00:50:02,370 --> 00:50:03,970
Okay, wait a minute. Let me get this
straight.
774
00:50:06,210 --> 00:50:07,210
Okay, Mike.
775
00:50:08,090 --> 00:50:09,090
Okay,
776
00:50:10,830 --> 00:50:14,010
Hooker is going after Leo.
777
00:50:15,170 --> 00:50:16,410
You're backing him up, is that right?
778
00:50:16,630 --> 00:50:19,650
Uh -huh. Okay, then me and shot.
779
00:50:20,000 --> 00:50:22,380
Going after... Sam and Nick. Sam and
Nick.
780
00:50:22,620 --> 00:50:25,760
And Dennis, you're going to pack us up.
Is that right, Mike? Correct.
781
00:50:26,020 --> 00:50:29,780
So I'm in here with you and Hooker. No,
Dennis. You're in the bar with Joey and
782
00:50:29,780 --> 00:50:30,578
a shot.
783
00:50:30,580 --> 00:50:31,359
All right.
784
00:50:31,360 --> 00:50:32,360
I got it.
785
00:50:34,560 --> 00:50:35,560
Okay.
786
00:51:04,520 --> 00:51:06,180
So what's the fat man look like anyway?
787
00:51:06,580 --> 00:51:07,840
Like you, only smart.
788
00:51:08,260 --> 00:51:09,238
No, really.
789
00:51:09,240 --> 00:51:12,120
What's he look like? He's big. About 50,
55.
790
00:51:12,720 --> 00:51:13,800
Good -looking guy, too.
791
00:51:14,100 --> 00:51:17,080
Heavy, but not bad -looking. That's not
how I remember him, shot. Last time I
792
00:51:17,080 --> 00:51:19,580
saw the guy, he was pretty thin, looked
pretty fit. The fat man?
793
00:51:19,820 --> 00:51:22,880
Yeah, the fat man. Kind of look like,
uh, what's that guy's name? The Italian
794
00:51:22,880 --> 00:51:26,400
guy. The actor. He's an opera singer,
too. Uh, Pusavino. Big party from
795
00:51:26,400 --> 00:51:29,460
Goodfellas. Yeah, that's him, but not
quite as heavy. You mean he looks like
796
00:51:29,460 --> 00:51:30,460
him, but thinner.
797
00:51:30,480 --> 00:51:33,440
Exactly. You guys are both wrong. Tommy
Burnett's fat as a pig.
798
00:51:33,870 --> 00:51:36,910
Looks like Brando in a high -sodium
diet. That's bullshit, shot. It looks
799
00:51:36,910 --> 00:51:39,750
like Sorvino than it does Brando. You
want to bet? Yeah. I sat right the fuck
800
00:51:39,750 --> 00:51:42,550
across from a guy in a restaurant, not
more than a month ago. I was, like, this
801
00:51:42,550 --> 00:51:44,170
close to the guy, like, from the front
of the hood to here.
802
00:51:44,410 --> 00:51:47,390
In fact, this guy was so fat, they had
to pull the table out for him every time
803
00:51:47,390 --> 00:51:49,690
he wanted to get up. Okay, boys, here we
go. Is that him?
804
00:51:51,210 --> 00:51:52,350
Oh. Come on.
805
00:51:52,910 --> 00:51:53,990
That one guy's pretty fat.
806
00:51:54,250 --> 00:51:58,250
Can't tell. I thought you said right
across from the fucking guy. Is that him
807
00:51:58,250 --> 00:51:59,250
not, shot?
808
00:51:59,410 --> 00:52:00,510
Uh... Well, no.
809
00:52:00,930 --> 00:52:01,930
That's not him.
810
00:52:02,000 --> 00:52:05,260
He doesn't drive a Lexus. That's not a
Lexus, shot. That's a Mercedes.
811
00:52:05,760 --> 00:52:06,760
What?
812
00:52:08,120 --> 00:52:11,940
No, that's still not him. That guy is
way too young and too thin.
813
00:52:12,160 --> 00:52:16,100
You said right across from the guy. You
can't tell? Piss my ass, okay?
814
00:52:17,500 --> 00:52:18,660
So when do we do Leo?
815
00:52:18,900 --> 00:52:19,900
As soon as we get back there.
816
00:52:20,960 --> 00:52:23,800
We really did like him. Who cares? Shut
your trap.
817
00:52:26,540 --> 00:52:27,660
Guys, that's him right there.
818
00:52:27,920 --> 00:52:29,820
Yep, that's him. The second guy back.
819
00:52:30,080 --> 00:52:30,658
You sure?
820
00:52:30,660 --> 00:52:31,419
I'm positive.
821
00:52:31,420 --> 00:52:32,158
It's him, man.
822
00:52:32,160 --> 00:52:34,720
Hooker, start the car. All right, man,
I'm starting the car. Come on.
823
00:52:35,940 --> 00:52:38,060
Oh, shit. Wait, don't look at the
traffic.
824
00:52:38,460 --> 00:52:40,120
We're not going to get across that.
We're going to get away.
825
00:52:40,780 --> 00:52:43,460
Goddamn traffic. Dennis, get out of this
car and tell these people to move.
826
00:52:43,860 --> 00:52:45,180
Dennis, put up.
827
00:52:45,540 --> 00:52:46,540
Man,
828
00:52:46,740 --> 00:52:48,580
that's him. I'm telling you guys, that's
him.
829
00:52:49,120 --> 00:52:50,300
Oh, goddamn traffic.
830
00:52:52,480 --> 00:52:53,480
Fuck it.
831
00:52:53,680 --> 00:52:55,940
Wait, wait, wait. He told that.
832
00:52:56,460 --> 00:52:59,000
He's gone back. He's gone back. Here it
is, guys.
833
00:53:05,100 --> 00:53:06,160
Come on, it's been hit.
834
00:53:06,540 --> 00:53:07,540
Jesus.
835
00:53:08,660 --> 00:53:13,600
Back the car up.
836
00:53:14,280 --> 00:53:16,300
Put it in reverse, Hawker. Right, right.
837
00:53:45,870 --> 00:53:52,570
When I heard the call over the police
radio, I knew right then that Michael
838
00:53:52,570 --> 00:53:54,410
the crew had done the hit on Barnett.
839
00:53:54,870 --> 00:53:57,810
Who else would make the move on Leo's
main rival?
840
00:53:58,810 --> 00:54:02,310
A quick call to the club was the
clincher.
841
00:54:19,560 --> 00:54:21,360
Michael who? Michael Moore.
842
00:54:22,080 --> 00:54:23,420
I don't know any Michael.
843
00:54:23,920 --> 00:54:27,420
Listen up, asshole. I want to talk to
Michael Moore right now.
844
00:54:27,680 --> 00:54:30,880
Look, I don't give a fuck who you want
to talk to. I don't know any Michael
845
00:54:30,880 --> 00:54:31,920
Moore. Try another name.
846
00:54:32,420 --> 00:54:33,900
All right, Joey.
847
00:54:35,140 --> 00:54:36,140
Try this.
848
00:54:36,520 --> 00:54:41,960
If I don't talk to that motherfucker
tonight, you tell him Billy said he's a
849
00:54:41,960 --> 00:54:42,939
dead man.
850
00:54:42,940 --> 00:54:43,940
You got that?
851
00:54:44,120 --> 00:54:45,120
Wait a minute.
852
00:54:46,700 --> 00:54:48,660
Joey's nervousness gave it away.
853
00:54:49,320 --> 00:54:52,360
He was covering for Michael. There were
no two ways about it.
854
00:54:52,860 --> 00:54:55,660
I warned Michael what would happen if he
broke the rule.
855
00:54:56,520 --> 00:54:58,860
The time had come for him to find out.
856
00:55:21,260 --> 00:55:22,260
You give them two.
857
00:55:22,440 --> 00:55:24,380
Okay? Fair deal, huh?
858
00:55:25,100 --> 00:55:26,800
All right. We got it all worked up.
859
00:56:05,960 --> 00:56:06,960
What's this?
860
00:56:07,580 --> 00:56:08,660
It's my breast.
861
00:56:08,940 --> 00:56:09,919
What's this?
862
00:56:09,920 --> 00:56:10,920
It's my breast.
863
00:56:13,100 --> 00:56:14,100
It's a lie.
864
00:56:14,980 --> 00:56:15,980
It's a lie.
865
00:56:16,420 --> 00:56:17,420
All right.
866
00:56:18,160 --> 00:56:19,160
It's a lie.
867
00:56:21,540 --> 00:56:22,540
Shit.
868
00:56:22,920 --> 00:56:24,820
Breast lie semantics, officer.
869
00:56:25,320 --> 00:56:26,800
Okay. Okay.
870
00:56:27,040 --> 00:56:29,940
Oh, oh, oh, oh, oh.
871
00:56:30,300 --> 00:56:33,040
Oh, what's this?
872
00:56:33,400 --> 00:56:34,400
Huh?
873
00:56:35,230 --> 00:56:37,510
It's my fucking gun. What do you think
it is?
874
00:56:39,370 --> 00:56:40,370
One.
875
00:56:44,010 --> 00:56:45,010
Huh?
876
00:56:47,510 --> 00:56:48,510
Give me the other.
877
00:56:48,650 --> 00:56:49,650
Give me the other.
878
00:56:50,070 --> 00:56:51,990
Two. Buckle my shoe.
879
00:56:52,930 --> 00:56:53,930
You're adorable.
880
00:56:54,330 --> 00:56:58,830
Get over here. I'm getting. I'm getting.
Calm down. In the car. I'm getting.
881
00:56:59,070 --> 00:57:00,170
In the fucking car.
882
00:57:00,630 --> 00:57:01,630
It's so rough.
883
00:57:13,960 --> 00:57:14,960
What's your name?
884
00:57:16,180 --> 00:57:17,460
What's your name?
885
00:57:18,280 --> 00:57:19,280
Marilyn.
886
00:57:20,880 --> 00:57:22,160
It's another lie.
887
00:57:47,370 --> 00:57:48,450
Right in my face.
888
00:57:49,430 --> 00:57:50,950
What the fuck is wrong with you, Billy?
889
00:57:51,530 --> 00:57:56,250
Every time I see you this week, you're
like turning into a crazy man or
890
00:57:56,250 --> 00:57:59,830
something. Now this bullshit is with
you, huh?
891
00:58:00,050 --> 00:58:03,310
You're going to replace my dope too.
That was everything I had.
892
00:58:07,830 --> 00:58:09,490
You're going to deliver a message for
me.
893
00:58:11,230 --> 00:58:14,430
I ain't going to do shit for you. I
can't even walk.
894
00:58:20,430 --> 00:58:21,430
I can't walk.
895
00:58:24,350 --> 00:58:25,350
Then crawl.
896
00:58:25,650 --> 00:58:26,650
Hey,
897
00:58:28,830 --> 00:58:31,290
I always treat you like a gentleman.
Yes.
898
00:58:32,470 --> 00:58:37,590
Treat me like a gentleman. All right,
cool. Billy, come on. I'll treat you
899
00:58:37,590 --> 00:58:38,590
a gentleman.
900
00:58:38,790 --> 00:58:40,990
Well, gentlemen, put the gun down, man.
901
00:58:44,330 --> 00:58:45,330
Me, Billy.
902
00:58:48,790 --> 00:58:49,790
All right.
903
00:58:50,510 --> 00:58:51,510
A message.
904
00:58:54,150 --> 00:58:55,150
Leo Richards.
905
00:58:58,750 --> 00:59:00,750
Oh, no, you're not serious.
906
00:59:00,970 --> 00:59:05,510
Billy, come on, man. How the f*** am I
going to deliver a message to Leo
907
00:59:05,510 --> 00:59:06,468
Richards, huh?
908
00:59:06,470 --> 00:59:07,470
Just listen.
909
00:59:07,570 --> 00:59:09,870
All right. And you'll learn something.
Okay.
910
00:59:11,850 --> 00:59:14,770
I want you to go into this club on Santa
Monica Boulevard.
911
00:59:16,270 --> 00:59:18,310
You ask for this guy, uh...
912
00:59:20,620 --> 00:59:21,620
This guy, Joey.
913
00:59:23,520 --> 00:59:25,340
You bend his ear for a while.
914
00:59:26,300 --> 00:59:27,860
You get cozy with him.
915
00:59:30,340 --> 00:59:32,060
Tell him you got a message from a cop.
916
00:59:33,180 --> 00:59:34,180
Okay?
917
00:59:34,480 --> 00:59:41,360
Let me ask you something, Billy. Just a
hypothetical kind of... I
918
00:59:41,360 --> 00:59:45,900
go in there and I'm doing this ear
bending and we're cozy and everything.
919
00:59:46,440 --> 00:59:48,020
Let's just say he don't believe me.
920
00:59:48,620 --> 00:59:49,620
Then what?
921
00:59:52,430 --> 00:59:54,550
Then, you're going to be in a world that
hurts.
922
01:00:00,230 --> 01:00:01,230
All right.
923
01:00:01,950 --> 01:00:02,950
What's the message?
924
01:00:06,610 --> 01:00:10,470
Tell him, Michael Moore
925
01:00:10,470 --> 01:00:16,310
watched out his guy Ray Ray.
926
01:00:17,570 --> 01:00:19,810
Michael Moore watched out his guy Ray
Ray.
927
01:00:23,600 --> 01:00:24,600
Anything else?
928
01:00:28,620 --> 01:00:29,620
Yeah.
929
01:00:32,920 --> 01:00:34,800
You get back to me as soon as it's done.
930
01:00:36,380 --> 01:00:37,380
Okay.
931
01:00:40,700 --> 01:00:41,940
Can I at least have my gun back?
932
01:00:54,730 --> 01:00:55,730
bullets, right, Billy?
933
01:00:59,090 --> 01:01:04,510
I have a right to my degeneracy.
934
01:01:08,810 --> 01:01:12,410
Yeah, of course you do, Billy. No one
said you didn't, man.
935
01:01:15,190 --> 01:01:16,590
I'll call you as soon as I'm done, okay?
936
01:01:20,950 --> 01:01:22,010
All right, I'll dig you later, Billy.
937
01:01:41,550 --> 01:01:45,010
Joseph Barnett was a man whose life
spanned two worlds. His father wanted
938
01:01:45,010 --> 01:01:46,770
be a competitive businessman. It didn't
make any sense.
939
01:01:48,130 --> 01:01:48,490
You
940
01:01:48,490 --> 01:01:56,450
think
941
01:01:56,450 --> 01:01:57,450
Leo's going to buy it?
942
01:01:58,270 --> 01:01:59,550
Come on, you've heard the radio.
943
01:01:59,950 --> 01:02:02,610
Rebel street soldiers ran him down,
destroyed the level. What the f*** would
944
01:02:02,610 --> 01:02:03,610
think? It's a slam dunk.
945
01:02:03,730 --> 01:02:05,410
Yeah, you think they're going to find
out our names?
946
01:02:05,630 --> 01:02:08,870
Not unless you call Connie Chun and tell
them. What the f*** is common is that?
947
01:02:09,890 --> 01:02:10,890
Remember.
948
01:02:12,070 --> 01:02:14,390
Nothing out of the ordinary. You go in,
you say hi to Joey, then you and Joey
949
01:02:14,390 --> 01:02:15,390
clear the place out for us.
950
01:02:15,670 --> 01:02:16,730
Dennis, you stay with him, okay?
951
01:02:17,290 --> 01:02:18,810
When you hear the shot go down from the
room, you unload.
952
01:02:19,050 --> 01:02:20,050
You probably owe us idiots.
953
01:02:20,290 --> 01:02:21,290
What if they're in the room?
954
01:02:21,350 --> 01:02:23,250
Don't worry about it. If they're in the
room, you will ask him to leave. He's
955
01:02:23,250 --> 01:02:25,030
not going to talk about a hit in front
of him. Are you sure?
956
01:02:25,630 --> 01:02:26,630
Dennis, I'm sure.
957
01:02:27,810 --> 01:02:30,950
Mike, I don't like Dennis out there with
shot.
958
01:02:31,170 --> 01:02:34,090
Oh, come on. What the fuck is that
supposed to mean? Because you're a
959
01:02:34,090 --> 01:02:35,670
and I don't want my cousin shot.
960
01:02:36,030 --> 01:02:38,110
Yeah, well, maybe I'm the one that
doesn't want to get shot, huh?
961
01:02:38,350 --> 01:02:39,350
Look at my backup.
962
01:02:39,550 --> 01:02:42,700
Hey. You shot. You know, I can shoot as
good as you. Hey, hey, hey. Hey, hey.
963
01:02:43,000 --> 01:02:45,340
Kiss my back off, all right?
964
01:02:45,560 --> 01:02:47,280
What the fuck is that, huh?
965
01:02:47,640 --> 01:02:48,499
Both of you.
966
01:02:48,500 --> 01:02:49,500
What'd you say? Listen.
967
01:02:49,840 --> 01:02:51,740
You son of a bitch.
968
01:02:51,960 --> 01:02:52,960
Hey, shot.
969
01:02:53,500 --> 01:02:54,700
Hey, both of you.
970
01:02:55,400 --> 01:02:56,920
We're going to panic carry on.
971
01:02:57,160 --> 01:02:59,140
And we're going to do it. Hooker,
nothing changes.
972
01:03:00,000 --> 01:03:04,280
Hooker's doing it. I'm backing him up.
You guys, both of you, get over here.
973
01:03:04,540 --> 01:03:05,540
Get over here.
974
01:03:05,700 --> 01:03:06,700
Both of you guys.
975
01:03:07,740 --> 01:03:09,820
You're covering the backside with joy.
When you hear the...
976
01:03:10,080 --> 01:03:11,100
Shot. We unload.
977
01:03:11,900 --> 01:03:13,000
Shoot them till they're all dead.
978
01:03:13,300 --> 01:03:17,300
That's right. Dennis, you better not
fuck up, or I will shoot you in the
979
01:03:17,480 --> 01:03:18,480
You know what, shot?
980
01:03:18,760 --> 01:03:20,860
Maybe I'll shoot you in the back. Guys,
Dennis!
981
01:03:21,400 --> 01:03:24,920
Dennis! Shut the fuck up! Hey, hey, both
of you. You want to shoot me in the
982
01:03:24,920 --> 01:03:25,920
back? Shut the fuck up, I said.
983
01:03:26,300 --> 01:03:29,620
Hey, you shut up. Shot. Keep out of it.
No, you want to shoot me in the back?
984
01:03:29,640 --> 01:03:30,238
That's enough.
985
01:03:30,240 --> 01:03:31,240
That's enough.
986
01:03:31,320 --> 01:03:35,120
We got a job to do, so you get in there.
Shut up. Get in there. Wait a minute.
987
01:03:35,380 --> 01:03:36,620
You guys are out of your minds.
988
01:03:37,140 --> 01:03:38,240
What the fuck are you doing?
989
01:03:39,900 --> 01:03:43,920
mind on the job at hand keep the out of
this you better get a job to do so you
990
01:03:43,920 --> 01:03:50,680
get it together i am together mother you
ready yes are you ready are you ready
991
01:03:50,680 --> 01:03:57,320
i'm ready then you broke my jaw put it
together turn it around
992
01:03:57,320 --> 01:04:01,200
turn it all around we're in a good mood
let's get this job done we did a good
993
01:04:01,200 --> 01:04:03,700
thing exactly bring it up let's go
994
01:04:19,790 --> 01:04:20,790
To you, Tommy.
995
01:04:23,930 --> 01:04:30,870
Hey, guys, come on. Come on,
996
01:04:30,870 --> 01:04:34,090
you're nursing him for Christ's sake. I
told you, I gotta close early. Let's go,
997
01:04:34,210 --> 01:04:35,089
huh?
998
01:04:35,090 --> 01:04:36,090
Come on, let's go.
999
01:04:39,170 --> 01:04:40,690
You better not fuck up.
1000
01:04:50,759 --> 01:04:51,759
Woo!
1001
01:04:51,920 --> 01:04:52,920
Ah!
1002
01:04:54,260 --> 01:04:55,260
Ah!
1003
01:04:56,060 --> 01:05:00,000
You know, it's a known fact. You're not
supposed to say nothing about the dead
1004
01:05:00,000 --> 01:05:01,740
unless it's good. He's dead! Good!
1005
01:05:04,640 --> 01:05:05,640
Guys.
1006
01:05:08,540 --> 01:05:10,780
We're going to have to hold it up, okay?
1007
01:05:13,480 --> 01:05:14,480
Oh, God.
1008
01:05:14,640 --> 01:05:16,160
No more looking over my shoulder.
1009
01:05:51,370 --> 01:05:52,930
Thanks for sharing that piece of lunch.
Have a seat, huh?
1010
01:05:54,010 --> 01:05:54,928
Hey, Mike.
1011
01:05:54,930 --> 01:05:58,250
You know, you are really impressing me.
1012
01:05:58,890 --> 01:05:59,890
In fact, you all are.
1013
01:06:00,110 --> 01:06:00,948
Where's Shot?
1014
01:06:00,950 --> 01:06:02,850
He's in the jar. Hope he's not still mad
at me.
1015
01:06:04,090 --> 01:06:05,090
Tomorrow night, all right?
1016
01:06:06,070 --> 01:06:07,070
Freebies.
1017
01:06:48,560 --> 01:06:49,560
We're closed for the night.
1018
01:06:50,980 --> 01:06:51,980
Hey, buddy.
1019
01:06:52,120 --> 01:06:53,220
Hey, we're closed.
1020
01:06:53,780 --> 01:06:54,780
Hey, you.
1021
01:06:55,000 --> 01:06:56,000
Buddy.
1022
01:06:56,100 --> 01:06:57,100
Buddy.
1023
01:06:57,400 --> 01:06:58,359
Buddy, come on.
1024
01:06:58,360 --> 01:06:59,440
We're closed. Who are you?
1025
01:06:59,680 --> 01:07:00,680
I work here. Come on.
1026
01:07:00,960 --> 01:07:01,960
We're closed.
1027
01:07:04,320 --> 01:07:05,118
Who are you?
1028
01:07:05,120 --> 01:07:07,080
There's got to be $2 ,500 here.
1029
01:07:07,280 --> 01:07:08,520
Exactly. $2 ,500.
1030
01:07:09,020 --> 01:07:10,220
Mm -hmm. Thank you, Leo.
1031
01:07:10,500 --> 01:07:11,500
Hey, no, thank you.
1032
01:07:12,180 --> 01:07:13,180
You earned it.
1033
01:07:13,280 --> 01:07:14,560
And there'll be more, much more.
1034
01:07:14,970 --> 01:07:17,630
As soon as we take over Tommy's place.
Won't that be nice? Oh, yeah.
1035
01:07:18,650 --> 01:07:20,090
Lighten up, man. This is a party.
1036
01:07:20,450 --> 01:07:23,030
You look like you're about to make the
hit, man. You just did it. Come on.
1037
01:07:23,690 --> 01:07:25,610
Oh, I'm happy as a faggot in a YMCA.
1038
01:07:26,750 --> 01:07:30,010
What kind of a place is this? Come on,
buddy. Let go.
1039
01:07:30,810 --> 01:07:31,890
God damn it.
1040
01:07:32,170 --> 01:07:34,150
Get him
1041
01:07:34,150 --> 01:07:40,170
on his feet.
1042
01:07:41,770 --> 01:07:42,770
I'm showing this.
1043
01:08:10,350 --> 01:08:12,530
Talk to you about what to say if anybody
in the street asked you about what went
1044
01:08:12,530 --> 01:08:13,328
down tonight?
1045
01:08:13,330 --> 01:08:14,330
Mike did.
1046
01:08:15,070 --> 01:08:16,069
And what did he say?
1047
01:08:16,450 --> 01:08:19,189
He said anybody ask anything at all, not
to say anything.
1048
01:08:19,870 --> 01:08:21,250
That's right. Now, what if you get
arrested?
1049
01:08:21,529 --> 01:08:22,689
Somebody's trying to shake you down,
huh?
1050
01:08:23,170 --> 01:08:24,170
Same thing.
1051
01:08:24,370 --> 01:08:26,330
I don't say nothing, not to nobody.
1052
01:08:26,630 --> 01:08:28,910
The only person I talk to is you. That's
good.
1053
01:08:29,330 --> 01:08:30,630
That's good, man. You're good.
1054
01:08:32,029 --> 01:08:33,029
My man. Okay.
1055
01:08:33,750 --> 01:08:34,890
You know what we need down here?
1056
01:08:35,609 --> 01:08:36,609
This is hard.
1057
01:08:37,010 --> 01:08:38,010
Hey.
1058
01:08:38,130 --> 01:08:39,130
Hey.
1059
01:08:41,210 --> 01:08:42,210
You know those two boys?
1060
01:08:42,630 --> 01:08:44,670
They came in here the other night. The
one with the, you know what it is.
1061
01:08:44,990 --> 01:08:47,029
Now listen, I want them down here
tonight.
1062
01:08:47,310 --> 01:08:49,890
I'm feeling good. I want something, you
know what I mean? Oh, shit.
1063
01:08:50,270 --> 01:08:51,810
Listen, and don't let anybody else down
here.
1064
01:08:52,569 --> 01:08:53,569
All right.
1065
01:08:54,890 --> 01:08:56,410
Just coming down here, that would suck
so hard.
1066
01:08:58,630 --> 01:09:05,569
All right, I'll get some more champagne.
Oh, go
1067
01:09:05,569 --> 01:09:06,569
ahead and do that.
1068
01:09:41,840 --> 01:09:43,840
Who the fuck is this? Hey, who the fuck
are you, kid?
1069
01:09:44,060 --> 01:09:45,160
Hey, hold on!
1070
01:09:45,880 --> 01:09:46,880
What the fuck?
1071
01:09:47,439 --> 01:09:50,700
I'm sorry, kid. Sorry, my ass. What's
with him?
1072
01:09:51,740 --> 01:09:52,599
Hey, listen.
1073
01:09:52,600 --> 01:09:55,540
Hey, kid, we had a lot of robberies, all
right? Yeah, well, come on. Hey, look,
1074
01:09:55,540 --> 01:09:56,478
the bar is closed.
1075
01:09:56,480 --> 01:09:57,720
Well, the door was open.
1076
01:10:18,600 --> 01:10:22,080
Are you Joey? Look, I'm asking you to
leave. Hey, how you doing, man? Dennis,
1077
01:10:22,260 --> 01:10:23,580
get our buddies a beer, huh?
1078
01:10:23,920 --> 01:10:24,759
Hey, Seth.
1079
01:10:24,760 --> 01:10:25,960
Seth, take it easy, man.
1080
01:10:26,220 --> 01:10:30,020
Have a beer. You got a problem? Wyatt
Earp sticks a gun in my face. I got a
1081
01:10:30,020 --> 01:10:31,020
problem.
1082
01:10:52,330 --> 01:10:53,770
One of them is my little boy.
1083
01:10:54,250 --> 01:10:55,250
You got a son?
1084
01:10:55,350 --> 01:10:57,010
I got a son 20 months old.
1085
01:10:58,310 --> 01:11:02,830
The only thing I really want to do in
this life is to see him become a man.
1086
01:11:03,870 --> 01:11:05,830
Maybe he'll grow up and be a man like
you.
1087
01:11:06,910 --> 01:11:07,910
You know what I mean?
1088
01:11:09,770 --> 01:11:10,770
Every night.
1089
01:11:11,670 --> 01:11:13,090
Every night before he goes to bed.
1090
01:11:16,590 --> 01:11:20,010
I sit him in my lap and I sing to him.
1091
01:11:21,390 --> 01:11:22,450
I sing him a little song.
1092
01:11:23,390 --> 01:11:25,550
You are my baby.
1093
01:11:27,410 --> 01:11:29,430
You are my son.
1094
01:11:31,550 --> 01:11:38,250
Papa is with you till night is
1095
01:11:38,250 --> 01:11:39,570
done.
1096
01:11:42,690 --> 01:11:43,990
That was really beautiful.
1097
01:11:46,110 --> 01:11:48,350
I got the kid covered. Put the gun down.
1098
01:11:48,590 --> 01:11:49,930
I got the kid covered.
1099
01:11:50,470 --> 01:11:51,470
Listen, listen, listen.
1100
01:11:51,750 --> 01:11:52,750
Put it down. Put it down. Holy.
1101
01:11:55,170 --> 01:11:59,510
This is a big misunderstanding. I don't
want any trouble.
1102
01:12:00,330 --> 01:12:01,770
That was real nice, Neil.
1103
01:12:04,050 --> 01:12:05,050
Yeah.
1104
01:12:05,350 --> 01:12:07,130
Yeah, your boy's a lucky kid.
1105
01:12:07,750 --> 01:12:08,750
Yeah.
1106
01:12:10,030 --> 01:12:13,690
Let's work it out. Okay. Work it out.
Work it out. Work it out. The fuck is he
1107
01:12:13,690 --> 01:12:16,290
smiling at, huh? The fuck is he smiling
at?
1108
01:12:16,670 --> 01:12:18,170
Huh? Quit smiling.
1109
01:14:14,920 --> 01:14:16,580
Dennis, take the knife and slit his
throat.
1110
01:14:16,860 --> 01:14:21,300
Mike, I can't. Dennis, the only way
you're going to get over this is to dig
1111
01:14:21,400 --> 01:14:24,000
Now, come on. You're with the crew.
What, are you crazy? He can't do it. Let
1112
01:14:24,000 --> 01:14:27,320
somebody else do it. Joey, he's going to
pull us away. Mike, please. I don't
1113
01:14:27,320 --> 01:14:27,938
want to.
1114
01:14:27,940 --> 01:14:29,400
Dennis, take that goddamn knife.
1115
01:14:29,620 --> 01:14:31,200
Dennis, take the knife.
1116
01:14:31,620 --> 01:14:32,620
Take the knife.
1117
01:14:33,560 --> 01:14:34,259
Go ahead.
1118
01:14:34,260 --> 01:14:35,260
Go ahead.
1119
01:14:36,140 --> 01:14:37,140
Oh,
1120
01:14:38,740 --> 01:14:43,720
they're fucking crying about it, for
Christ's sakes.
1121
01:14:44,200 --> 01:14:45,760
Pull him over the toilet, Hooker. Come
on.
1122
01:15:39,690 --> 01:15:41,510
Make sure you're doing this right. All
right.
1123
01:15:43,810 --> 01:15:47,090
Just go and get the f*** back, will you?
I'll take care of it. Just go, Mike,
1124
01:15:47,190 --> 01:15:48,250
and get the f*** back.
1125
01:15:49,010 --> 01:15:51,830
Mike, where are we going to... I just
told you, the cat group phantom's down
1126
01:15:51,830 --> 01:15:52,830
line. Let's move it.
1127
01:17:04,390 --> 01:17:09,210
I returned to Michael's place later that
night, I was numb with the thought of
1128
01:17:09,210 --> 01:17:10,148
him.
1129
01:17:10,150 --> 01:17:12,030
An ironic feeling, actually.
1130
01:17:13,370 --> 01:17:15,590
Believing you've caused your lover's
death.
1131
01:17:36,720 --> 01:17:37,720
How you doing?
1132
01:17:40,820 --> 01:17:41,820
I'm alright.
1133
01:17:46,880 --> 01:17:48,220
I'm a little tired.
1134
01:17:54,740 --> 01:17:56,800
No, no, no, don't, don't.
1135
01:17:57,640 --> 01:17:58,980
Sorry, don't worry about it.
1136
01:18:01,640 --> 01:18:02,700
I'll be fine.
1137
01:18:03,520 --> 01:18:05,840
I wondered how things get out of
control.
1138
01:18:07,020 --> 01:18:11,960
Then I remembered the rain and realized
Michael had voted on himself.
1139
01:18:15,140 --> 01:18:16,820
I'd rather die.
1140
01:18:19,520 --> 01:18:21,520
Before I believe.
1141
01:18:24,680 --> 01:18:26,160
All the things.
1142
01:18:36,200 --> 01:18:37,660
You know what that is?
1143
01:18:43,300 --> 01:18:45,920
I don't
1144
01:18:45,920 --> 01:18:50,740
know.
1145
01:18:51,780 --> 01:18:53,320
Listen, my prince.
1146
01:18:54,420 --> 01:19:01,400
You know your musical tastes are in the
toilet. Get out of here. Give me
1147
01:19:01,400 --> 01:19:02,400
that.
1148
01:19:16,530 --> 01:19:23,130
You know what I love most about these
times being with you?
1149
01:19:23,870 --> 01:19:24,870
What?
1150
01:19:28,990 --> 01:19:35,990
When I'm with you, I'm... I don't
1151
01:19:35,990 --> 01:19:36,990
feel alone.
1152
01:19:39,110 --> 01:19:40,130
I'm not afraid.
1153
01:19:50,050 --> 01:19:51,790
Do I have a decent bone in my body?
1154
01:19:55,970 --> 01:19:57,170
I don't know who I am, really.
1155
01:20:00,130 --> 01:20:02,270
I know I'm flawed, but I don't know who
I am.
1156
01:20:07,050 --> 01:20:08,050
Shakespeare.
1157
01:20:25,550 --> 01:20:26,550
I feel good.
1158
01:20:28,410 --> 01:20:29,410
Yeah.
1159
01:20:29,730 --> 01:20:30,810
Really, really good.
1160
01:20:34,690 --> 01:20:35,690
And you know what?
1161
01:20:37,110 --> 01:20:39,690
I don't miss Ray Ray one bit.
1162
01:20:41,590 --> 01:20:42,590
How about you?
1163
01:21:01,200 --> 01:21:03,080
I didn't want you to whack Ray -Ray.
1164
01:21:06,180 --> 01:21:11,240
I just wanted you to... set it up for
me.
1165
01:21:13,940 --> 01:21:18,420
You work for Ray -Ray. All I need is
just one deal so I can get to Leo.
1166
01:21:25,200 --> 01:21:26,580
You don't know Ray -Ray, Billy.
1167
01:21:26,820 --> 01:21:28,440
You just don't bring people to Ray -Ray.
1168
01:21:31,210 --> 01:21:32,210
I don't know, Ray Ray.
1169
01:21:35,510 --> 01:21:39,250
25 years of my f***ing life I'm doing
this. I don't know, Ray Ray.
1170
01:21:39,630 --> 01:21:43,510
I know a thousand f***ing Ray Rays and
their f***ing families.
1171
01:21:45,930 --> 01:21:46,930
Michael.
1172
01:21:48,690 --> 01:21:50,790
Why did you f***ing do this to me?
1173
01:21:56,670 --> 01:21:57,670
No.
1174
01:21:58,830 --> 01:21:59,830
I got a deal.
1175
01:22:01,160 --> 01:22:02,160
It's Leo.
1176
01:22:02,720 --> 01:22:06,280
And Leo is going to be after your
f***ing ass.
1177
01:22:06,820 --> 01:22:08,260
And he's going to find me, too.
1178
01:22:10,300 --> 01:22:11,740
What do you mean he's going to find you?
1179
01:22:12,560 --> 01:22:14,020
I'm taking his s*** back.
1180
01:22:15,280 --> 01:22:17,500
What do you mean you're taking his s***
back?
1181
01:22:18,520 --> 01:22:20,500
Don't be mad, Vinnie. I did it for you.
1182
01:22:21,480 --> 01:22:22,480
Michael.
1183
01:22:25,620 --> 01:22:27,880
You don't know the predicament you got
me into.
1184
01:22:28,920 --> 01:22:29,920
I'm sorry.
1185
01:22:30,960 --> 01:22:32,680
I'm really, really sorry.
1186
01:22:34,160 --> 01:22:35,160
Come on.
1187
01:22:40,680 --> 01:22:41,680
All right.
1188
01:22:42,140 --> 01:22:44,760
All right.
1189
01:22:49,720 --> 01:22:50,720
Here's what you're going to do.
1190
01:22:59,690 --> 01:23:03,610
I want you to keep your finger off the
trigger.
1191
01:23:04,970 --> 01:23:07,690
You're in your pants.
1192
01:23:09,410 --> 01:23:12,750
And you hang with Leo's crew.
1193
01:23:14,510 --> 01:23:15,690
You sit.
1194
01:23:16,930 --> 01:23:18,170
You watch.
1195
01:23:20,810 --> 01:23:22,010
And you listen.
1196
01:23:23,730 --> 01:23:24,730
Okay.
1197
01:23:25,590 --> 01:23:26,670
And Michael.
1198
01:23:46,609 --> 01:23:52,230
Michael, this shit gets out on the
street before it gets to my ear.
1199
01:23:54,150 --> 01:23:55,150
We're both...
1200
01:24:46,120 --> 01:24:52,980
When I didn't hear from the snitch I
knew something went wrong I Started to
1201
01:24:52,980 --> 01:24:54,280
that bad feeling again
1202
01:24:54,280 --> 01:25:02,040
When
1203
01:25:02,040 --> 01:25:11,240
there
1204
01:25:11,240 --> 01:25:14,280
was no answer at the club the feeling
got worse
1205
01:25:16,300 --> 01:25:22,580
I wasn't sure how much of what I was
feeling was due to the alcohol or my own
1206
01:25:22,580 --> 01:25:23,580
madness.
1207
01:25:26,340 --> 01:25:33,240
But the
1208
01:25:33,240 --> 01:25:34,580
question wouldn't go away.
1209
01:25:35,720 --> 01:25:37,280
Was Michael still alive?
1210
01:25:38,780 --> 01:25:40,340
I had to know for sure.
1211
01:25:59,720 --> 01:26:01,200
it was going to be so much fucking
blood, man.
1212
01:26:08,020 --> 01:26:09,020
Well, so now what?
1213
01:26:09,560 --> 01:26:10,580
Go about our business.
1214
01:26:10,900 --> 01:26:12,180
Act like everything's just fine.
1215
01:26:13,300 --> 01:26:16,940
And Hooker, tomorrow will you make me a
list of all of Leo's places in Bunnings,
1216
01:26:17,040 --> 01:26:18,040
please?
1217
01:26:19,280 --> 01:26:20,280
Good.
1218
01:26:21,020 --> 01:26:22,020
It's going to work out.
1219
01:26:25,660 --> 01:26:26,980
5 .30 in the morning, guys.
1220
01:26:27,260 --> 01:26:28,260
I'm going to sleep.
1221
01:26:31,880 --> 01:26:32,920
Give me that bottle, okay?
1222
01:26:35,340 --> 01:26:37,100
Good night.
1223
01:26:37,840 --> 01:26:38,840
Joey.
1224
01:26:40,040 --> 01:26:41,180
I took a look around.
1225
01:26:41,660 --> 01:26:42,820
You did a nice job.
1226
01:27:09,320 --> 01:27:11,300
But Mike is capable of anything.
1227
01:27:11,680 --> 01:27:12,860
Don't f*** with him.
1228
01:27:13,400 --> 01:27:14,400
Good night, Joey.
1229
01:27:17,520 --> 01:27:18,520
Good night, Mike.
1230
01:27:19,480 --> 01:27:20,680
Good night, guys. Hey.
1231
01:27:22,320 --> 01:27:23,320
I'll call you later.
1232
01:27:43,760 --> 01:27:46,140
I'm sorry, I didn't mean to wake you. I
didn't realize how late it was.
1233
01:27:48,120 --> 01:27:49,400
No, no, everything's fine.
1234
01:27:53,100 --> 01:27:54,100
Yeah.
1235
01:27:54,840 --> 01:27:55,840
I'll be home shortly.
1236
01:27:57,140 --> 01:27:58,140
I love you.
1237
01:28:02,500 --> 01:28:03,500
Yep.
1238
01:28:03,600 --> 01:28:05,360
I'm still gonna take Dennis out.
1239
01:28:07,180 --> 01:28:11,540
I mean, what's one more trip to the cat
food place, right?
1240
01:28:14,920 --> 01:28:15,920
Hey, Hooker.
1241
01:28:17,620 --> 01:28:21,780
What do you think your wife's gonna do
when she finds out about all this shit?
1242
01:28:23,000 --> 01:28:24,000
Sure, it's dumb.
1243
01:28:24,500 --> 01:28:25,500
Huh?
1244
01:28:29,780 --> 01:28:34,120
Oh, and she finds out that you whacked
Leo.
1245
01:28:36,120 --> 01:28:37,460
Don't f***ing do it, Sean.
1246
01:28:47,920 --> 01:28:48,920
Do what?
1247
01:28:55,900 --> 01:28:57,780
What am I doing?
1248
01:29:00,600 --> 01:29:02,160
Oh, I'm sorry.
1249
01:29:03,920 --> 01:29:04,920
I'm sorry.
1250
01:29:05,260 --> 01:29:06,840
Did I piss you off?
1251
01:29:07,780 --> 01:29:10,380
It shouldn't. And you know why?
1252
01:29:13,500 --> 01:29:17,320
Because you're a big shot hooker.
1253
01:29:19,159 --> 01:29:23,200
Yeah, like Mike said, you're the man,
Hooker.
1254
01:29:25,180 --> 01:29:26,760
Nobody will fuck with you.
1255
01:29:27,060 --> 01:29:30,860
I mean, who'd want to fuck with any of
you?
1256
01:29:34,000 --> 01:29:38,320
Your family, that is. What a bunch of
pieces of shit they are, huh?
1257
01:29:39,060 --> 01:29:40,059
You motherfucker!
1258
01:29:40,060 --> 01:29:43,340
Don't ever talk about my fucking family,
you piece of shit motherfucker!
1259
01:30:07,210 --> 01:30:09,410
If it wasn't for me, you know what
1260
01:32:12,660 --> 01:32:14,980
Don't make me out to be the bad guy,
Michael.
1261
01:32:15,780 --> 01:32:19,620
I needed to hear from you when that shit
went down with Barnett. Then.
1262
01:32:19,960 --> 01:32:21,700
Right then. Mike, tell him!
1263
01:32:22,180 --> 01:32:23,180
Tell him!
1264
01:32:24,340 --> 01:32:31,300
I wasn't talking to him. What is wrong
with you? Didn't you hear the news? He
1265
01:32:31,300 --> 01:32:32,340
was run down by a car!
1266
01:32:32,800 --> 01:32:35,780
Whose car was it, Michael? A piece of
shit out of me. Why don't you call the
1267
01:32:35,780 --> 01:32:37,480
cavalry and find out? I did.
1268
01:32:39,330 --> 01:32:42,990
Nobody ID'd the car. They only remember
four guys in ski masks.
1269
01:32:43,290 --> 01:32:44,470
He was hit by a car.
1270
01:32:50,950 --> 01:32:53,350
I'm trying to have a conversation here.
1271
01:32:53,610 --> 01:32:55,290
God damn you, Billy. He's telling the
truth.
1272
01:32:55,690 --> 01:32:56,690
It wasn't us.
1273
01:32:57,290 --> 01:33:00,150
You're telling me you had nothing to do
with that hit and run?
1274
01:33:00,750 --> 01:33:01,950
Absolutely not.
1275
01:33:02,590 --> 01:33:04,150
Would you not have heard from me first?
1276
01:33:04,630 --> 01:33:06,090
That was our deal, remember?
1277
01:33:08,590 --> 01:33:15,570
to get leo mike you made a deal with a
cop what am i dealing
1278
01:33:15,570 --> 01:33:20,810
with brain damage here look billy what
are we arguing about it isn't that bad
1279
01:33:20,810 --> 01:33:25,210
barnett is gone we can pin it on leo say
you had an informant on the inside leo
1280
01:33:25,210 --> 01:33:30,970
was gonna whack barnett and now he's on
the lam bullshit me michael leo's not on
1281
01:33:30,970 --> 01:33:35,310
the lam leo is dead or else we wouldn't
be having this conversation all right so
1282
01:33:35,310 --> 01:33:37,030
he's dead so what
1283
01:33:38,090 --> 01:33:39,068
So what?
1284
01:33:39,070 --> 01:33:40,070
So what?
1285
01:33:40,530 --> 01:33:41,830
You've got more, not less.
1286
01:34:10,480 --> 01:34:13,600
This may be an inappropriate time, but I
was trying to tell you at the wedding I
1287
01:34:13,600 --> 01:34:17,740
need to hear from you. I was curious
about what was going on with you all
1288
01:34:20,120 --> 01:34:21,280
It's not the way it looks.
1289
01:34:23,840 --> 01:34:28,380
Michael, are you aware there are two
dead bodies in this room?
1290
01:34:29,160 --> 01:34:34,280
I'm only responsible for one of them. It
wasn't my fault. He made me do it.
1291
01:34:36,100 --> 01:34:37,300
He made you do it?
1292
01:34:47,880 --> 01:34:48,900
You still love me?
1293
01:34:54,980 --> 01:34:59,360
What kind of a question is that?
1294
01:35:20,400 --> 01:35:22,980
You're a f***ing liar, Michael!
1295
01:35:24,840 --> 01:35:25,880
Yeah.
1296
01:35:30,760 --> 01:35:35,880
The real question is,
1297
01:35:36,640 --> 01:35:41,260
for a million dollars,
1298
01:35:53,540 --> 01:35:55,280
Temple reflexes, Michael.
1299
01:36:54,970 --> 01:36:55,970
Uh,
1300
01:37:00,930 --> 01:37:06,210
ladies and gentlemen, you know, uh,
years ago I used to fancy that I was,
1301
01:37:06,350 --> 01:37:09,630
you know, one of these cabaret singers.
And I used to, you know, sit in with the
1302
01:37:09,630 --> 01:37:10,630
band every once in a while.
1303
01:37:11,430 --> 01:37:12,430
So, uh...
1304
01:37:12,810 --> 01:37:18,070
I promised Hooker tonight that I would
give him a special gift, and, well, this
1305
01:37:18,070 --> 01:37:19,070
is it.
1306
01:37:19,230 --> 01:37:23,010
So, Hooker, Vera, this is for you.
1307
01:37:23,890 --> 01:37:24,890
All right, fellas.
1308
01:37:25,090 --> 01:37:26,090
Come on.
1309
01:37:38,950 --> 01:37:40,810
Watching me, watching you.
1310
01:37:42,830 --> 01:37:48,710
It's so obviously true that it's your
love in me
1311
01:37:48,710 --> 01:37:53,110
that makes my life a paradise.
1312
01:37:54,670 --> 01:38:00,870
Watching you, watching me, it's so easy
to see
1313
01:38:00,870 --> 01:38:07,370
that it's my love in you that puts the
1314
01:38:07,370 --> 01:38:08,510
starlight...
1315
01:38:12,300 --> 01:38:18,640
When lovers meet and light a spot, their
eyes give the game away.
1316
01:38:19,220 --> 01:38:25,800
Somehow it's a feeling you can never
hide, no matter how hard you try.
1317
01:38:27,860 --> 01:38:34,400
When lovers meet, it's from the heart,
and all of the things they
1318
01:38:34,400 --> 01:38:41,260
say are part of the magic and the
mystery you hear in a gentle sigh.
1319
01:38:42,800 --> 01:38:44,700
Watching you, watching me.
1320
01:38:45,920 --> 01:38:52,720
Girl, ain't it easy to see that it's my
love in you
1321
01:38:52,720 --> 01:38:57,660
that puts the starlight in your eyes.
1322
01:39:16,590 --> 01:39:22,730
The times we had, the fun and games, the
things that I can't forget.
1323
01:39:22,890 --> 01:39:29,690
We share in those very special memories
all lovers can smile about.
1324
01:39:32,310 --> 01:39:35,930
I'm so glad you feel the same.
1325
01:39:36,470 --> 01:39:38,650
There's nothing to regret.
1326
01:39:38,930 --> 01:39:45,490
It's great what a simple love affair can
do to bring all your feelings out.
1327
01:39:47,120 --> 01:39:48,800
Watching you, watching me.
1328
01:39:49,620 --> 01:39:52,840
Girl, ain't it easy to see.
1329
01:39:54,360 --> 01:40:01,060
That it's my loving you that puts the
starlight in your
1330
01:40:01,060 --> 01:40:02,060
eyes.
1331
01:40:02,640 --> 01:40:03,740
Watching me.
1332
01:40:20,720 --> 01:40:27,000
There's a language spoken only by
lovers.
1333
01:40:29,120 --> 01:40:35,560
Words and phrases that they speak with
their eyes.
1334
01:40:37,740 --> 01:40:44,140
You can try it, but you never can
change.
1335
01:41:19,340 --> 01:41:25,760
Because if we wait, we might lose out on
things that were meant to be.
1336
01:41:26,080 --> 01:41:32,420
With all of the secrets that your heart
can hold, left dangling on a string.
1337
01:41:50,200 --> 01:41:51,200
Wasn't me.
95513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.