Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,453 --> 00:00:12,020
- Hey, not too bad, right?
2
00:00:12,021 --> 00:00:15,240
Today's about R&R.
3
00:00:15,241 --> 00:00:18,069
Soak up those Euro vibes, man.
4
00:00:18,070 --> 00:00:21,333
- We're the only dudes
in board shorts.
5
00:00:21,334 --> 00:00:22,944
- Maybe we'll start a trend.
6
00:00:27,036 --> 00:00:28,428
- What's up?
7
00:00:28,429 --> 00:00:30,299
- Remember how you asked me
to keep tabs on Dean?
8
00:00:30,300 --> 00:00:31,518
- Dude, that was your idea.
9
00:00:31,519 --> 00:00:33,171
- Yeah, well, guess
who just checked in
10
00:00:33,172 --> 00:00:34,869
for a long-haul flight?
11
00:00:34,870 --> 00:00:36,653
- To where?
- Take a guess.
12
00:00:36,654 --> 00:00:39,395
Known for goulash, paprika,
and old bathhouses.
13
00:00:40,658 --> 00:00:43,051
- What do you think he wants?
14
00:00:43,052 --> 00:00:44,619
- So much for R&R.
15
00:00:50,276 --> 00:00:51,581
- OK, team,
16
00:00:51,582 --> 00:00:53,627
update on the missing weapons
in Poland.
17
00:00:53,628 --> 00:00:55,455
As you can see,
it's a family affair.
18
00:00:55,456 --> 00:00:57,152
And at the center
is Ray Lockhart...
19
00:00:57,153 --> 00:00:59,807
American businessman and
well-known arms dealer.
20
00:00:59,808 --> 00:01:01,765
His textile company became
a front for his operation.
21
00:01:01,766 --> 00:01:03,506
- This guy's been
around the block.
22
00:01:03,507 --> 00:01:05,116
Every three-letter agency
seems to want him.
23
00:01:05,117 --> 00:01:06,944
- Mm-hmm, and every time
they try, he goes underground.
24
00:01:06,945 --> 00:01:08,468
We got a real shot
at him right now.
25
00:01:08,469 --> 00:01:11,732
- Days ago, a shipment
of Ghost-Wing 600s was stolen
26
00:01:11,733 --> 00:01:13,385
from a military site in Poland.
27
00:01:13,386 --> 00:01:16,780
These are kamikaze drones,
armed with thermobaric warheads
28
00:01:16,781 --> 00:01:19,130
and operable
from hundreds of miles away.
29
00:01:19,131 --> 00:01:21,306
It's reported ten went missing
and are in Ray's possession
30
00:01:21,307 --> 00:01:22,482
somewhere in Vienna.
31
00:01:22,483 --> 00:01:23,700
- And he's looking to sell.
32
00:01:23,701 --> 00:01:24,962
- We think less than 72 hours
33
00:01:24,963 --> 00:01:26,355
before the drones are
gone for good.
34
00:01:26,356 --> 00:01:28,575
- Recovering these drones
is top priority for us,
35
00:01:28,576 --> 00:01:29,793
so we've been looking
at cracks in Ray's armor.
36
00:01:29,794 --> 00:01:31,839
- His wife, Nicole,
might be one.
37
00:01:31,840 --> 00:01:33,841
But TBD how much she's
involved in the business...
38
00:01:33,842 --> 00:01:36,147
or the marriage, frankly.
39
00:01:36,148 --> 00:01:37,584
- Meaning?
40
00:01:37,585 --> 00:01:39,150
- There have been whispers
of discrete infidelity,
41
00:01:39,151 --> 00:01:40,978
with women specifically.
42
00:01:40,979 --> 00:01:43,241
And then we have Jordan,
Ray's nephew.
43
00:01:43,242 --> 00:01:44,808
Guy's been pushing pills
to make ends meet.
44
00:01:44,809 --> 00:01:45,940
He's our weak link.
45
00:01:45,941 --> 00:01:47,507
- Yeah, and he took the bait.
46
00:01:47,508 --> 00:01:49,857
Smitty, you're up.
OK, let's pack up.
47
00:01:49,858 --> 00:01:51,511
Hungarian cops are
loaning us a chopper.
48
00:01:51,512 --> 00:01:53,034
We're on the move.
49
00:01:58,649 --> 00:02:00,824
- Between us,
the first girl I ever loved
50
00:02:00,825 --> 00:02:04,219
was a redhead... Candice Rowe.
51
00:02:04,220 --> 00:02:06,047
She broke my heart.
52
00:02:06,048 --> 00:02:08,092
I don't think
I ever got over her.
53
00:02:08,093 --> 00:02:09,833
- Oh, I see.
54
00:02:09,834 --> 00:02:12,575
So you're trying
to course correct.
55
00:02:12,576 --> 00:02:14,577
Are you looking
for a second chance?
56
00:02:14,578 --> 00:02:17,885
- I mean, you could
set me straight.
57
00:02:26,459 --> 00:02:29,374
Would you like another drink?
58
00:02:29,375 --> 00:02:32,377
- Maybe you and I should
get some privacy first.
59
00:02:32,378 --> 00:02:34,510
Get down to it.
60
00:02:34,511 --> 00:02:36,251
- Poetry.
61
00:02:36,252 --> 00:02:38,820
Come with me.
62
00:02:41,170 --> 00:02:44,433
So you just want the E,
nothing else?
63
00:02:44,434 --> 00:02:45,913
- It's a fan favorite.
64
00:02:45,914 --> 00:02:47,610
Why fuss with a good thing?
65
00:02:47,611 --> 00:02:50,482
- All right.
300 for the pills.
66
00:02:50,483 --> 00:02:53,790
Or I can take off
20% for a kiss.
67
00:02:53,791 --> 00:02:56,619
You're tenacious,
I'll give you that.
68
00:02:56,620 --> 00:02:58,534
- Oh, come on, just one kiss.
69
00:02:58,535 --> 00:03:02,712
- Or we finish up here and
see where the night takes us.
70
00:03:02,713 --> 00:03:04,888
- All right.
71
00:03:04,889 --> 00:03:06,324
I'm gonna hold you to that.
72
00:03:09,677 --> 00:03:10,720
- Oh, what the hell?
73
00:03:10,721 --> 00:03:11,808
- I work with the FBI.
74
00:03:11,809 --> 00:03:13,418
You're under arrest.
75
00:03:25,606 --> 00:03:28,086
- We've got a runner.
South corner, heading your way.
76
00:03:33,178 --> 00:03:34,832
- Got him.
77
00:03:36,965 --> 00:03:39,706
Headed east.
Cam, where you at?
78
00:03:39,707 --> 00:03:41,316
- I see you.
Herd him to the plaza.
79
00:03:41,317 --> 00:03:43,274
Wes and Ty are waiting.
80
00:04:06,037 --> 00:04:09,300
- "Walking pharmacy assaults
Europol officer."
81
00:04:09,301 --> 00:04:12,173
You've really dug yourself
a nice hole, Jordan.
82
00:04:12,174 --> 00:04:13,914
- These charges on top
of your priors means
83
00:04:13,915 --> 00:04:16,220
you're looking at maximum time.
84
00:04:16,221 --> 00:04:17,918
Austria will make
an example of you,
85
00:04:17,919 --> 00:04:20,835
and they will not be kind.
86
00:04:22,793 --> 00:04:25,099
- I think you know
why we're here.
87
00:04:25,100 --> 00:04:26,796
- Yeah, yeah, you want my uncle,
88
00:04:26,797 --> 00:04:27,928
but you're never gonna
get to him.
89
00:04:27,929 --> 00:04:29,886
Even if I help, Ray, he...
90
00:04:29,887 --> 00:04:32,367
he keeps his hands clean.
91
00:04:32,368 --> 00:04:36,240
- Your uncle is selling UAVs
equipped with stealth tech,
92
00:04:36,241 --> 00:04:40,114
armed with warheads
that vaporize oxygen,
93
00:04:40,115 --> 00:04:43,160
collapse lungs,
incinerate bodies.
94
00:04:43,161 --> 00:04:46,076
Ray's hands are
as dirty as they come.
95
00:04:46,077 --> 00:04:49,819
- And he'll sell to anyone,
including enemies of the U.S.
96
00:04:49,820 --> 00:04:51,386
We need him off the streets.
97
00:04:51,387 --> 00:04:54,868
- Look, if I could help you
find him, I would, I swear.
98
00:04:54,869 --> 00:04:56,696
- This isn't just
a seizure, mate.
99
00:04:56,697 --> 00:04:58,132
That's not what you're here for.
100
00:04:58,133 --> 00:05:01,570
- You're gonna help us
buy Ray's weapons.
101
00:05:01,571 --> 00:05:03,833
You're gonna introduce us.
102
00:05:03,834 --> 00:05:06,096
- You want
to course correct, Jordan?
103
00:05:06,097 --> 00:05:08,882
This is your second chance.
104
00:05:08,883 --> 00:05:10,405
Make the call.
105
00:05:10,406 --> 00:05:12,668
- I'd forget about
your old life, pal.
106
00:05:12,669 --> 00:05:14,322
You belong to us now.
107
00:05:21,896 --> 00:05:23,723
- Once Ray agrees
to the meeting,
108
00:05:23,724 --> 00:05:25,246
we're off to the races.
109
00:05:25,247 --> 00:05:27,509
Wes will deploy as an
American proxy supplier
110
00:05:27,510 --> 00:05:28,902
based in South Africa.
111
00:05:28,903 --> 00:05:30,686
The country's a logistics hub
for insurgents
112
00:05:30,687 --> 00:05:31,861
and terrorist cells.
113
00:05:31,862 --> 00:05:33,167
But more importantly...
114
00:05:33,168 --> 00:05:34,734
- Ray has no foothold there.
115
00:05:34,735 --> 00:05:36,126
- And we can exploit that.
116
00:05:36,127 --> 00:05:37,780
I'm working directly
with FBI Stagehand
117
00:05:37,781 --> 00:05:39,173
to fireproof the whole thing.
118
00:05:39,174 --> 00:05:41,741
- Wes's legend will
involve a mining business
119
00:05:41,742 --> 00:05:44,439
he built by leveraging
his wife's South African roots.
120
00:05:44,440 --> 00:05:46,876
Wes and Smitty will pose
as a married couple
121
00:05:46,877 --> 00:05:48,356
looking to buy property
in Vienna.
122
00:05:48,357 --> 00:05:50,140
- Covert mics are embedded
in Wes's watch
123
00:05:50,141 --> 00:05:51,925
and one in Smitty's pendant.
124
00:05:51,926 --> 00:05:53,100
We can monitor audio
from here too.
125
00:05:53,101 --> 00:05:54,797
- OK, great work, guys.
126
00:05:54,798 --> 00:05:56,277
- Hmm.
127
00:05:56,278 --> 00:06:00,063
Before this train leaves
the station, one question.
128
00:06:00,064 --> 00:06:01,761
Can we trust Jordan?
129
00:06:01,762 --> 00:06:03,850
- Oh, hell no.
130
00:06:03,851 --> 00:06:05,852
But without him,
there is no shot at Ray.
131
00:06:05,853 --> 00:06:07,418
- We need more than
conspiracy charges.
132
00:06:07,419 --> 00:06:09,377
We have to prove
that Ray is actively involved
133
00:06:09,378 --> 00:06:10,508
in a weapons sale,
134
00:06:10,509 --> 00:06:11,858
and that starts
with a face-to-face.
135
00:06:11,859 --> 00:06:14,295
Jordan's got to be there
to put Ray at ease.
136
00:06:14,296 --> 00:06:15,557
- Yeah, sure.
137
00:06:15,558 --> 00:06:18,126
But once he's loose,
we can't control him.
138
00:06:19,562 --> 00:06:21,563
Look, I'm not the one
up for promotion.
139
00:06:21,564 --> 00:06:23,043
GS-14 is a big deal.
140
00:06:23,044 --> 00:06:25,088
You two are gonna be
looked at very closely.
141
00:06:25,089 --> 00:06:28,963
If it were me,
I'd want to curb any risk.
142
00:06:31,182 --> 00:06:33,880
Meeting's set. 11:00 a.m.
143
00:06:33,881 --> 00:06:35,577
- All aboard.
144
00:06:53,161 --> 00:06:55,118
- This is Wes
and Megan Broderick,
145
00:06:55,119 --> 00:06:56,641
the couple I was
telling you about.
146
00:06:56,642 --> 00:06:58,469
Guys, meet Dietrich Stein.
147
00:06:58,470 --> 00:07:00,254
- We were told the meeting
was with Ray.
148
00:07:00,255 --> 00:07:03,561
- I'm authorized
to speak on his behalf.
149
00:07:03,562 --> 00:07:06,826
But first, you both need
to turn over your electronics.
150
00:07:06,827 --> 00:07:09,045
- We left them in the car.
151
00:07:09,046 --> 00:07:10,613
- I still have to search you.
152
00:07:15,270 --> 00:07:17,097
You were the one, not me.
153
00:07:17,098 --> 00:07:19,142
- So will Ray be
joining us or not?
154
00:07:19,143 --> 00:07:21,492
- As you can see, he's tied up.
155
00:07:21,493 --> 00:07:23,191
But he did his homework.
156
00:07:24,366 --> 00:07:25,583
- And?
157
00:07:25,584 --> 00:07:26,933
- You're here, aren't you?
158
00:07:26,934 --> 00:07:29,413
- Well, not to play telephone.
159
00:07:29,414 --> 00:07:31,067
- Like I was saying,
this... this could be
160
00:07:31,068 --> 00:07:32,503
an opportunity, you know,
for Uncle Ray.
161
00:07:32,504 --> 00:07:33,765
- Danke, Jordan.
162
00:07:33,766 --> 00:07:35,637
I'll take it from here.
163
00:07:35,638 --> 00:07:37,334
Go grab a drink inside.
164
00:07:37,335 --> 00:07:39,032
Oh, you know, why doesn't
165
00:07:39,033 --> 00:07:42,078
he keep me company
while you boys talk shop?
166
00:07:42,079 --> 00:07:43,601
- Jordan's a grown boy.
167
00:07:43,602 --> 00:07:44,864
He can fend for himself.
168
00:07:44,865 --> 00:07:46,256
Right, Jordan?
169
00:07:46,257 --> 00:07:47,997
Nicole Lockhart.
Pleasure.
170
00:07:47,998 --> 00:07:49,346
- Megan Broderick.
171
00:07:49,347 --> 00:07:50,391
My husband, Wes.
172
00:07:50,392 --> 00:07:51,653
- How do you do?
173
00:07:51,654 --> 00:07:53,133
- Very well, thank you.
174
00:07:53,134 --> 00:07:56,092
I see Dietrich is eager
to get down to it.
175
00:07:56,093 --> 00:07:58,703
The garden is slightly
more interesting.
176
00:07:58,704 --> 00:08:00,445
Care to join me, Megan?
177
00:08:04,058 --> 00:08:06,102
- Come.
Let's go have a chat.
178
00:08:12,022 --> 00:08:13,718
- I can't place your accent.
179
00:08:13,719 --> 00:08:14,937
Where are you from originally?
180
00:08:14,938 --> 00:08:16,547
- Cape Town.
181
00:08:16,548 --> 00:08:18,985
Wes and I have a home there
since he has work.
182
00:08:18,986 --> 00:08:20,682
- Mm.
And what's he do?
183
00:08:20,683 --> 00:08:21,770
- Mining.
184
00:08:21,771 --> 00:08:23,250
Gemstones, mostly.
185
00:08:23,251 --> 00:08:28,472
- Oh, well, that explains
this gorgeous thing.
186
00:08:28,473 --> 00:08:31,562
- Yeah, the job
does have its perks.
187
00:08:31,563 --> 00:08:33,042
How about Ray?
188
00:08:33,043 --> 00:08:35,827
He looks like he's doing
pretty well for himself.
189
00:08:35,828 --> 00:08:39,527
- And we've spent every cent
of it on landscaping.
190
00:08:39,528 --> 00:08:41,964
Our own fault
for throwing a party.
191
00:08:41,965 --> 00:08:43,792
- Must be a good one.
192
00:08:43,793 --> 00:08:45,576
- Ten-year anniversary.
193
00:08:45,577 --> 00:08:48,362
And Ray has left me
in charge of everything.
194
00:08:48,363 --> 00:08:50,103
- Dietrich seems
pretty hands on.
195
00:08:50,104 --> 00:08:51,452
Why not put him to work?
196
00:08:51,453 --> 00:08:56,239
- Ah, I mean, he's Ray's dog,
which is fine.
197
00:08:56,240 --> 00:08:58,589
But if it were up to me,
198
00:08:58,590 --> 00:09:01,592
I wouldn't let that man
near anything I cared about.
199
00:09:01,593 --> 00:09:03,595
He makes my stomach turn.
200
00:09:05,597 --> 00:09:07,076
- OK, here's the pitch...
201
00:09:07,077 --> 00:09:09,731
I deliver Ray an untapped
market in Africa.
202
00:09:09,732 --> 00:09:12,081
He gets to expand his
trade route to a new continent.
203
00:09:12,082 --> 00:09:14,955
New buyers. Safe passage.
I get a new friend.
204
00:09:17,044 --> 00:09:19,349
I'm offering him
a lucrative partnership.
205
00:09:19,350 --> 00:09:21,308
We can call these drones
a dry run.
206
00:09:21,309 --> 00:09:23,397
- So you know about the drones?
207
00:09:23,398 --> 00:09:26,400
- His nephew filled us in.
I'd like to make an offer.
208
00:09:26,401 --> 00:09:29,794
- A fair proposition, but we
already have a buyer for those.
209
00:09:29,795 --> 00:09:31,100
- I see.
210
00:09:31,101 --> 00:09:32,275
Well, if the ink's
not dry, then...
211
00:09:32,276 --> 00:09:35,235
- It's in the final stages.
212
00:09:35,236 --> 00:09:37,889
- Then, what was all this?
213
00:09:37,890 --> 00:09:40,240
- A wasted trip, it seems.
214
00:09:40,241 --> 00:09:43,983
Then again, nichts ist umsonst.
215
00:09:43,984 --> 00:09:45,680
Nothing is for nothing.
216
00:09:52,079 --> 00:09:55,603
- Hey, is it possible
to see our friend?
217
00:09:55,604 --> 00:09:56,908
Tell him we're off?
218
00:09:56,909 --> 00:09:59,128
- Mr. Lockhart needed
to speak with Jordan.
219
00:09:59,129 --> 00:10:01,739
A family matter.
220
00:10:01,740 --> 00:10:03,393
- I can pass on the message.
221
00:10:03,394 --> 00:10:05,917
I'm sure they won't be long.
222
00:10:05,918 --> 00:10:08,529
- Safe travels, Mr. Broderick.
223
00:10:18,931 --> 00:10:20,236
- Great, our one shot at Ray,
224
00:10:20,237 --> 00:10:22,151
and we get stonewalled
by Hans Gruber.
225
00:10:22,152 --> 00:10:23,457
- Well, it makes sense.
226
00:10:23,458 --> 00:10:24,980
I mean, they're playing it safe.
227
00:10:24,981 --> 00:10:26,329
They don't know us, and they
don't trust Jordan at all.
228
00:10:26,330 --> 00:10:28,070
- Or Jordan served us up.
229
00:10:28,071 --> 00:10:29,115
If so, I doubt we'd have
230
00:10:29,116 --> 00:10:30,507
left there in one piece.
231
00:10:30,508 --> 00:10:33,336
They cornered him.
- OK, we're going to Plan B.
232
00:10:33,337 --> 00:10:34,642
- Before we turned Jordan loose,
233
00:10:34,643 --> 00:10:36,644
Wes had me put a bug on his car.
234
00:10:36,645 --> 00:10:38,254
- That's what I'm talking about.
235
00:10:38,255 --> 00:10:39,864
- That was Amanda.
236
00:10:39,865 --> 00:10:42,737
The military outpost did a
final count on the stolen UAVs.
237
00:10:42,738 --> 00:10:45,087
And it wasn't
ten kamikaze drones.
238
00:10:45,088 --> 00:10:46,784
It's triple that.
239
00:10:46,785 --> 00:10:48,134
- With that kind of payload,
240
00:10:48,135 --> 00:10:49,700
we're looking at
a catastrophic event.
241
00:10:49,701 --> 00:10:51,137
- And we don't know
who the buyers are.
242
00:10:51,138 --> 00:10:52,573
- OK, the clock's ticking.
243
00:10:52,574 --> 00:10:54,053
We're not gonna let these
weapons change hands.
244
00:10:54,054 --> 00:10:55,620
Where is this guy?
245
00:10:57,753 --> 00:10:59,188
- Jordan's on the move.
- Good.
246
00:10:59,189 --> 00:11:00,798
Go bring him home.
247
00:11:19,079 --> 00:11:20,688
- Here's his car.
248
00:11:20,689 --> 00:11:24,126
He couldn't have gotten
too far on foot.
249
00:11:24,127 --> 00:11:26,782
- All right, everybody split up.
250
00:11:37,749 --> 00:11:40,751
I got him.
South wall of the church.
251
00:11:44,930 --> 00:11:46,280
Jordan!
252
00:11:47,585 --> 00:11:49,673
- I know how this looks, OK?
I can explain.
253
00:11:49,674 --> 00:11:51,849
- Yeah, I can't wait
to hear all about it.
254
00:11:51,850 --> 00:11:53,721
- They... they were watching me,
you know?
255
00:11:53,722 --> 00:11:55,418
I had to throw them
off the scent.
256
00:11:55,419 --> 00:11:57,333
You should be thanking me,
all right?
257
00:11:57,334 --> 00:11:58,421
I was looking out
for your operation.
258
00:11:58,422 --> 00:12:01,250
- Bro, you gotta
stop lying to us.
259
00:12:01,251 --> 00:12:02,556
- OK, OK.
260
00:12:02,557 --> 00:12:05,167
OK, look, I'm gonna level
with you, all right?
261
00:12:05,168 --> 00:12:06,821
Just...
262
00:12:10,173 --> 00:12:12,261
- Jordan's down!
Unresponsive.
263
00:12:12,262 --> 00:12:13,567
- Anyone got eyes
on the shooter?
264
00:12:13,568 --> 00:12:14,655
- Negative.
265
00:12:14,656 --> 00:12:16,178
It's a sniper's playground
out here.
266
00:12:18,442 --> 00:12:21,489
- We just lost our informant.
267
00:12:26,860 --> 00:12:28,905
- Agent Booth.
- Sergeant.
268
00:12:28,906 --> 00:12:30,733
I just heard your colleagues
are back at the station.
269
00:12:30,734 --> 00:12:31,908
- Yeah, two of them
are still undercover.
270
00:12:31,909 --> 00:12:33,214
We want to limit their exposure.
271
00:12:33,215 --> 00:12:34,606
Any updates on your end?
272
00:12:34,607 --> 00:12:36,086
- No witnesses saw the shooter,
273
00:12:36,087 --> 00:12:37,609
but it looks as though
the bullet might have
274
00:12:37,610 --> 00:12:39,698
come from higher ground.
- CCTV?
275
00:12:39,699 --> 00:12:42,266
- Limited.
We're trying.
276
00:12:42,267 --> 00:12:43,615
- OK, keep me posted.
277
00:12:43,616 --> 00:12:45,574
Let's get that slug
over to ballistics.
278
00:12:47,011 --> 00:12:48,403
- Amanda, give us
everything you got
279
00:12:48,404 --> 00:12:49,970
on Ray's right-hand guy.
280
00:12:49,971 --> 00:12:53,451
- Dietrich Stein, former KSK,
German special forces.
281
00:12:53,452 --> 00:12:55,627
Discharged before
he linked up with Ray.
282
00:12:55,628 --> 00:12:57,281
Spent his formative years
in East Berlin
283
00:12:57,282 --> 00:12:58,804
when the wall came down.
284
00:12:58,805 --> 00:13:00,415
A true product
of his environment.
285
00:13:00,416 --> 00:13:02,765
- OK, so this guy might be our
suspect in Jordan's murder.
286
00:13:02,766 --> 00:13:04,375
- Right.
But we don't know why.
287
00:13:04,376 --> 00:13:05,724
- Just keep working on your end.
288
00:13:05,725 --> 00:13:07,639
Will do.
289
00:13:07,640 --> 00:13:09,641
- OK, what if Ray found out
290
00:13:09,642 --> 00:13:11,121
that Jordan was working
with the FBI?
291
00:13:11,122 --> 00:13:12,949
- Well, then it's over.
292
00:13:12,950 --> 00:13:14,429
Op's compromised.
293
00:13:14,430 --> 00:13:15,691
- I mean, the fact is,
anything could have gone down
294
00:13:15,692 --> 00:13:17,301
after Jordan left us.
295
00:13:17,302 --> 00:13:18,520
We don't know what
we don't know.
296
00:13:18,521 --> 00:13:19,825
- Meanwhile,
Ray is still out there,
297
00:13:19,826 --> 00:13:21,566
who we were supposed to reel in.
298
00:13:21,567 --> 00:13:22,785
- Well, except
they've shut us out.
299
00:13:22,786 --> 00:13:26,354
I mean, it's a dead end now.
300
00:13:26,355 --> 00:13:28,182
- That was a message
from Ray's wife.
301
00:13:28,183 --> 00:13:30,184
She wants to meet
tomorrow morning.
302
00:13:30,185 --> 00:13:31,533
- Just the two of you?
303
00:13:31,534 --> 00:13:32,838
- Apparently.
304
00:13:32,839 --> 00:13:35,276
It's a public place, indoors.
305
00:13:35,277 --> 00:13:36,407
What do we think?
306
00:13:36,408 --> 00:13:37,626
- OK.
307
00:13:37,627 --> 00:13:39,193
We can sweep the place
beforehand.
308
00:13:39,194 --> 00:13:41,456
There's too much at stake.
We play the hand we're dealt.
309
00:13:55,427 --> 00:13:56,949
- Too early?
310
00:13:56,950 --> 00:14:00,779
- Actually, I'll have
the same, please.
311
00:14:02,173 --> 00:14:03,826
- Hi.
312
00:14:03,827 --> 00:14:05,480
- How is it?
313
00:14:05,481 --> 00:14:08,831
- Oh, my jeweler...
314
00:14:08,832 --> 00:14:11,051
in case you ever
need someone local.
315
00:14:11,052 --> 00:14:12,487
Best in Vienna.
316
00:14:12,488 --> 00:14:14,097
- Love it.
- Mm-hmm.
317
00:14:14,098 --> 00:14:17,187
- And the white glove
delivery too.
318
00:14:17,188 --> 00:14:18,841
- I know I could
have texted this.
319
00:14:18,842 --> 00:14:20,538
- But where's the fun in that?
320
00:14:20,539 --> 00:14:22,062
- Exactly.
321
00:14:22,063 --> 00:14:24,586
- Besides, it's so nice
to have a friend in the city,
322
00:14:24,587 --> 00:14:27,676
especially a resourceful one.
323
00:14:27,677 --> 00:14:30,896
You know, once I realized
that everybody in life
324
00:14:30,897 --> 00:14:35,336
wants something, I sort of
ran with it, you know?
325
00:14:35,337 --> 00:14:37,120
- And you?
326
00:14:37,121 --> 00:14:39,296
What do you want?
327
00:14:39,297 --> 00:14:41,081
- Freedom.
328
00:14:41,082 --> 00:14:44,214
- Your man runs a
billion-dollar textile company.
329
00:14:44,215 --> 00:14:45,433
You have freedom.
330
00:14:45,434 --> 00:14:47,348
- Megan.
331
00:14:47,349 --> 00:14:49,786
We both know Ray doesn't
work in textiles.
332
00:14:52,702 --> 00:14:55,225
Your turn to be honest.
333
00:14:55,226 --> 00:14:57,880
If I said that I could get you
334
00:14:57,881 --> 00:15:01,144
anything you want in Vienna,
335
00:15:01,145 --> 00:15:02,928
what would you say?
336
00:15:02,929 --> 00:15:06,758
- Well, it is the city of music,
337
00:15:06,759 --> 00:15:10,414
so symphony tickets?
338
00:15:10,415 --> 00:15:12,112
- That's a start.
339
00:15:12,113 --> 00:15:15,854
How do box seats sound,
opening night, you and me?
340
00:15:15,855 --> 00:15:19,249
- Pricey.
Am I wrong?
341
00:15:19,250 --> 00:15:22,644
- I mean, it's not the money.
342
00:15:22,645 --> 00:15:27,562
It's never been about that
for me, actually.
343
00:15:27,563 --> 00:15:29,477
- So what then?
344
00:15:29,478 --> 00:15:34,090
- Well, they say
you only live once.
345
00:15:34,091 --> 00:15:37,615
And life is about
all new experiences,
346
00:15:37,616 --> 00:15:40,923
don't you think?
347
00:15:40,924 --> 00:15:42,926
- Mrs. Lockhart.
348
00:15:45,798 --> 00:15:48,191
We shouldn't keep him waiting.
349
00:15:48,192 --> 00:15:49,453
- Right behind you.
350
00:15:53,110 --> 00:15:57,287
I, uh, hope you'll
think about what I said.
351
00:16:02,685 --> 00:16:04,860
- Ballistics came back
from Jordan's murder.
352
00:16:04,861 --> 00:16:07,819
Get this... the caliber
and tool marks on the slug
353
00:16:07,820 --> 00:16:09,821
match to another hit
from a few years back.
354
00:16:09,822 --> 00:16:12,128
- Same shooter.
- Same shooter, same gun.
355
00:16:12,129 --> 00:16:14,261
But they didn't have enough
to pin it on him then.
356
00:16:14,262 --> 00:16:16,088
This guy is Chechen OC.
357
00:16:16,089 --> 00:16:18,308
- Why would the Chechens
want Jordan dead?
358
00:16:18,309 --> 00:16:19,788
- Hmm, that's a good question.
359
00:16:19,789 --> 00:16:22,617
But this dude Umar,
he's just a button man.
360
00:16:22,618 --> 00:16:24,401
Somebody above him
had to give the order.
361
00:16:24,402 --> 00:16:26,229
- We need to be sure.
362
00:16:26,230 --> 00:16:28,449
Look, I think I can
reach out to an old CI.
363
00:16:28,450 --> 00:16:29,841
He's Russian,
364
00:16:29,842 --> 00:16:31,756
used to launder
for some crews out here,
365
00:16:31,757 --> 00:16:33,497
including the Chechens.
366
00:16:40,201 --> 00:16:43,594
- Your dead American was trying
to make a name for himself.
367
00:16:43,595 --> 00:16:46,815
He was planning a score,
needed help.
368
00:16:46,816 --> 00:16:48,164
- Who did Jordan approach?
369
00:16:48,165 --> 00:16:49,339
- Lots of people...
370
00:16:49,340 --> 00:16:51,689
Turks, Serbs, Russians.
371
00:16:51,690 --> 00:16:53,735
- Well, a Chechen took him out.
372
00:16:53,736 --> 00:16:56,172
We want to know why.
373
00:16:56,173 --> 00:16:59,219
- Something about
clipping stolen drones.
374
00:16:59,220 --> 00:17:01,438
- So Jordan was trying
to rip off his uncle?
375
00:17:01,439 --> 00:17:03,048
Is that who called the hit?
376
00:17:03,049 --> 00:17:05,529
Mm, that I don't know.
377
00:17:05,530 --> 00:17:08,663
But based on how they operate,
378
00:17:08,664 --> 00:17:10,752
if the Chechens pulled
the trigger,
379
00:17:10,753 --> 00:17:12,928
it's possible someone at the top
380
00:17:12,929 --> 00:17:15,496
has a vested interest in seeing
the deal go through.
381
00:17:18,413 --> 00:17:19,891
- You recognize this man?
382
00:17:19,892 --> 00:17:23,068
- Yeah, he's a cleaner,
mid-tier.
383
00:17:23,069 --> 00:17:25,158
- I want to know who
he takes orders from.
384
00:17:26,725 --> 00:17:28,509
- Mansur Petrov.
385
00:17:28,510 --> 00:17:29,988
That's your man.
386
00:17:29,989 --> 00:17:32,121
- All right, so this
intel checks out.
387
00:17:32,122 --> 00:17:33,992
It looks like this guy Petrov
is Ray's main buyer.
388
00:17:33,993 --> 00:17:36,081
- And technically, we could
book him for Jordan's murder,
389
00:17:36,082 --> 00:17:37,909
but that might send shockwaves.
390
00:17:37,910 --> 00:17:40,782
- Smarter play is quiet,
short-term detention.
391
00:17:40,783 --> 00:17:43,263
Austrian law says we can
hold him for 48 hours,
392
00:17:43,264 --> 00:17:45,352
no questions, no formal charges.
393
00:17:45,353 --> 00:17:46,875
- Don't forget the loophole.
394
00:17:46,876 --> 00:17:49,747
Section 278 of
the Austrian Penal Code grants
395
00:17:49,748 --> 00:17:51,575
a provisional extension
if a crime meets
396
00:17:51,576 --> 00:17:53,577
certain criteria,
terrorism being one.
397
00:17:53,578 --> 00:17:56,841
- OK, so how long
can we keep him?
398
00:17:56,842 --> 00:17:58,800
- Two weeks, maybe more.
399
00:17:58,801 --> 00:18:00,062
- That's great.
400
00:18:00,063 --> 00:18:01,324
He'll be cut off from
the outside world.
401
00:18:01,325 --> 00:18:03,152
- And with the Chechens
off the table,
402
00:18:03,153 --> 00:18:05,285
Wes and I can swoop in as
new buyers for the drones.
403
00:18:05,286 --> 00:18:06,808
- All right,
so we're back on track.
404
00:18:08,593 --> 00:18:10,899
- Give me a sec, guys.
405
00:18:10,900 --> 00:18:12,770
Amanda, what's up?
- Sorry.
406
00:18:12,771 --> 00:18:14,511
I know there's a lot going on.
407
00:18:14,512 --> 00:18:16,992
But you should know that
Dean Bartlett's in Budapest.
408
00:18:16,993 --> 00:18:18,515
He wants to meet with you.
409
00:18:18,516 --> 00:18:20,778
He was never
too good at reading the room.
410
00:18:20,779 --> 00:18:22,302
- Well, he's not
backing down, either.
411
00:18:22,303 --> 00:18:24,173
We've been fielding his calls
ever since he landed.
412
00:18:24,174 --> 00:18:27,959
He keeps saying he wants
to talk to his son.
413
00:18:27,960 --> 00:18:30,875
Wes, listen, seeing
as you're out of town,
414
00:18:30,876 --> 00:18:33,791
may I offer a suggestion?
415
00:18:40,582 --> 00:18:41,930
- And you are?
416
00:18:41,931 --> 00:18:44,454
- Amanda Tate, I work with Wes.
417
00:18:44,455 --> 00:18:45,890
- His girlfriend?
418
00:18:45,891 --> 00:18:48,545
- No, I work with him.
419
00:18:48,546 --> 00:18:50,155
- Oh.
420
00:18:50,156 --> 00:18:52,157
OK.
421
00:18:52,158 --> 00:18:53,985
- He asked me to check
and see what you needed,
422
00:18:53,986 --> 00:18:55,639
and I'll be happy
to convey that.
423
00:18:55,640 --> 00:18:57,511
- And you're here
and not him because?
424
00:18:57,512 --> 00:19:00,078
- Because that's what he wanted.
425
00:19:01,820 --> 00:19:03,952
Look, this isn't about money.
426
00:19:03,953 --> 00:19:07,085
I don't want money,
if that's his reluctance.
427
00:19:07,086 --> 00:19:08,913
- I'll be happy to convey that.
428
00:19:08,914 --> 00:19:10,351
Anything else?
429
00:19:12,309 --> 00:19:16,181
- Can I'll tell you
a quick story about Wes?
430
00:19:16,182 --> 00:19:19,881
When he was 14,
this steroid drug guy
431
00:19:19,882 --> 00:19:22,362
that I was running with
offered him 2 grand
432
00:19:22,363 --> 00:19:25,800
to drive down to Tijuana
and pick up a shipment.
433
00:19:25,801 --> 00:19:27,715
I shut it down immediately.
434
00:19:27,716 --> 00:19:30,935
That night, Wes steals a car
435
00:19:30,936 --> 00:19:33,024
from this old drunk
down the block.
436
00:19:33,025 --> 00:19:35,200
And he flies down to Tijuana,
grabs the goods,
437
00:19:35,201 --> 00:19:37,464
and he's back before
anyone wakes up.
438
00:19:37,465 --> 00:19:40,336
About a week later, this
jacked-up steroid dealer guy
439
00:19:40,337 --> 00:19:41,903
gets busted.
440
00:19:41,904 --> 00:19:44,209
And like the fake tough guy
he was,
441
00:19:44,210 --> 00:19:46,473
he rolled and told
the cops everything.
442
00:19:46,474 --> 00:19:49,127
He gave up Wes just like that.
443
00:19:49,128 --> 00:19:52,740
It took me a bit to get him
out of juvie,
444
00:19:52,741 --> 00:19:54,655
but when I got him,
445
00:19:54,656 --> 00:19:57,005
you know the first thing
he said to me?
446
00:19:57,006 --> 00:19:59,529
Dad, whatever I do in my life,
447
00:19:59,530 --> 00:20:02,098
don't ever let me become a cop.
448
00:20:03,708 --> 00:20:06,318
Look at him now.
449
00:20:06,319 --> 00:20:07,668
It's crazy, right?
450
00:20:14,458 --> 00:20:16,504
Have him call me.
451
00:20:21,247 --> 00:20:23,727
- Failure to launch?
- Amanda tried.
452
00:20:23,728 --> 00:20:25,207
Dean still wants
to have a sit-down.
453
00:20:25,208 --> 00:20:26,904
- Yeah, let me know
if you need backup.
454
00:20:26,905 --> 00:20:29,951
I got you.
- Copy. Thanks.
455
00:20:29,952 --> 00:20:32,736
- You know, before
Charlotte turned 18,
456
00:20:32,737 --> 00:20:35,478
my ex, Amber, and I had to
meet up and plan the summers,
457
00:20:35,479 --> 00:20:38,089
split custody and all that...
scheduling, logistics.
458
00:20:38,090 --> 00:20:39,917
It really sucked,
especially with
459
00:20:39,918 --> 00:20:42,180
Amber's new boyfriend there
all the time.
460
00:20:43,966 --> 00:20:45,445
I guess all I'm saying is,
461
00:20:45,446 --> 00:20:46,837
sometimes you just got to eat it
462
00:20:46,838 --> 00:20:48,665
and take a meeting, you know?
463
00:20:48,666 --> 00:20:50,885
The only way out is through.
464
00:20:55,586 --> 00:20:59,067
- Thanks to that ambush, we now
have Ray's buyer in custody.
465
00:20:59,068 --> 00:21:00,068
I'm sure the Chechens
are wondering
466
00:21:00,069 --> 00:21:01,286
what happened to him.
467
00:21:01,287 --> 00:21:02,592
Will he talk?
- We don't need him to.
468
00:21:02,593 --> 00:21:04,289
The sting operation
is still a go.
469
00:21:04,290 --> 00:21:05,943
- And the drones are burning
a hole in Ray's pockets.
470
00:21:05,944 --> 00:21:07,554
He's going to want to offload.
471
00:21:07,555 --> 00:21:09,947
- It requires him saying yes
to new, unvetted buyers first.
472
00:21:09,948 --> 00:21:11,427
- Well, that's why
Nicole is so important.
473
00:21:11,428 --> 00:21:12,646
She's the gatekeeper.
474
00:21:14,039 --> 00:21:15,692
- I need a download
on an address.
475
00:21:15,693 --> 00:21:18,608
It's 88 Parkgasse, Unit 5.
476
00:21:18,609 --> 00:21:19,957
- On it.
- She wants to meet.
477
00:21:19,958 --> 00:21:22,133
- When?
- Soon.
478
00:21:22,134 --> 00:21:25,267
- That address looks to be
a luxury apartment in town.
479
00:21:25,268 --> 00:21:27,312
Papers show it's paid in full.
480
00:21:27,313 --> 00:21:30,011
Buyer used an alias,
but it traces back to Nicole.
481
00:21:30,012 --> 00:21:31,360
- So it's a secret apartment.
482
00:21:31,361 --> 00:21:32,970
She didn't want Ray
to know about it.
483
00:21:32,971 --> 00:21:35,582
All right, we're gonna be
on comms and standing by.
484
00:21:35,583 --> 00:21:38,498
Do you need anything?
485
00:21:38,499 --> 00:21:40,325
- Got it.
486
00:21:45,897 --> 00:21:48,333
It's stunning, your place.
487
00:21:48,334 --> 00:21:50,335
I can see you put a lot into it.
488
00:21:50,336 --> 00:21:51,728
- Yeah.
489
00:21:51,729 --> 00:21:53,338
Ray always gets what he wants,
490
00:21:53,339 --> 00:21:55,645
but he doesn't get everything.
491
00:21:55,646 --> 00:21:58,082
This one's for me.
492
00:21:58,083 --> 00:22:01,172
You know, the private jets,
the designer brands,
493
00:22:01,173 --> 00:22:05,002
they were all exciting
once upon a time.
494
00:22:05,003 --> 00:22:07,222
But now, every day,
I'm reminded of the fact
495
00:22:07,223 --> 00:22:11,139
that I'm stuck with
a vindictive old man.
496
00:22:11,140 --> 00:22:13,184
- Why not leave him?
497
00:22:13,185 --> 00:22:15,578
You're clearly unhappy.
498
00:22:15,579 --> 00:22:17,275
Maybe it's time to...
499
00:22:17,276 --> 00:22:19,539
- You ever had to do something
that would ultimately change
500
00:22:19,540 --> 00:22:21,890
the course of your life?
501
00:22:23,848 --> 00:22:26,850
You have no idea
what he's capable of.
502
00:22:26,851 --> 00:22:29,723
- He's just a man.
503
00:22:29,724 --> 00:22:33,161
What if we make it so that
he couldn't get to you?
504
00:22:38,036 --> 00:22:41,474
- I know what you're doing.
505
00:22:42,388 --> 00:22:46,174
You're looking for someone
to save, is that it?
506
00:22:46,175 --> 00:22:48,089
Is that what you're about?
507
00:22:48,090 --> 00:22:52,485
You want to be my
knight in shining armor?
508
00:22:54,183 --> 00:22:56,967
Because I don't need saving.
509
00:22:56,968 --> 00:23:01,930
I'm just trying
to have a little fun.
510
00:23:06,848 --> 00:23:08,892
Too early?
511
00:23:15,987 --> 00:23:18,336
It's Ray.
512
00:23:18,337 --> 00:23:19,600
- And?
513
00:23:21,645 --> 00:23:22,950
- He lost his buyer.
514
00:23:22,951 --> 00:23:26,867
I, um... I have to get going.
515
00:23:26,868 --> 00:23:28,651
- Nicole.
516
00:23:28,652 --> 00:23:31,436
There may be a solution
to Ray's problem.
517
00:23:31,437 --> 00:23:36,006
And if our husbands wind up
working together,
518
00:23:36,007 --> 00:23:39,053
that could be very good for us.
519
00:23:52,850 --> 00:23:56,506
- I will, um, talk to Ray.
520
00:23:58,813 --> 00:24:03,599
Can you and Wes be at
the estate this evening?
521
00:24:03,600 --> 00:24:06,428
- You mean the party?
522
00:24:06,429 --> 00:24:09,692
- Consider yourself invited.
523
00:24:26,894 --> 00:24:30,332
- You know, this UC work
takes a toll on people.
524
00:24:30,333 --> 00:24:32,638
It sneaks up on you.
525
00:24:32,639 --> 00:24:35,380
Trust me.
526
00:24:35,381 --> 00:24:36,599
I'm just checking in.
527
00:24:36,600 --> 00:24:38,383
- Well, I'm just doing my job.
528
00:24:38,384 --> 00:24:40,082
Same as you.
529
00:24:45,304 --> 00:24:47,653
- There's about a hundred
some-odd guests here.
530
00:24:47,654 --> 00:24:49,655
And there's private security
all over the place.
531
00:24:49,656 --> 00:24:51,875
- Could it mean
Ray's drones are also here,
532
00:24:51,876 --> 00:24:53,398
hiding in plain sight?
533
00:24:53,399 --> 00:24:55,879
- He doesn't strike me as
the type to burn his own nest.
534
00:24:55,880 --> 00:24:57,663
- Probably just
extra protection.
535
00:24:57,664 --> 00:25:00,318
We know Ray's got
enemies all over.
536
00:25:13,332 --> 00:25:17,944
- I dedicate this evening
to my one and only.
537
00:25:17,945 --> 00:25:20,164
Ten blissful years.
538
00:25:20,165 --> 00:25:24,908
Nicole, thank you for standing
by me always, no matter what.
539
00:25:24,909 --> 00:25:26,257
- Love you.
540
00:25:26,258 --> 00:25:27,911
- Here's to the rest
of our lives.
541
00:25:27,912 --> 00:25:29,434
- Cheers.
- Cheers.
542
00:25:29,435 --> 00:25:30,914
Cheers.
543
00:25:39,837 --> 00:25:42,099
- I have terms
from Mr. Lockhart.
544
00:25:42,100 --> 00:25:44,406
- And I can tell you
where to put 'em.
545
00:25:44,407 --> 00:25:46,190
If your boss wants
to get this deal done,
546
00:25:46,191 --> 00:25:47,583
tell him to find me himself.
547
00:25:52,241 --> 00:25:53,763
- Smart.
548
00:25:53,764 --> 00:25:56,505
Get him really pissed off.
549
00:25:56,506 --> 00:25:58,246
- Ray's desperate.
He needs this.
550
00:25:58,247 --> 00:26:00,770
- Desperate people
never do crazy things.
551
00:26:07,734 --> 00:26:12,608
- Most of the crowd here
I have known for 20 years.
552
00:26:12,609 --> 00:26:14,218
You know why?
553
00:26:14,219 --> 00:26:17,265
Because I can't stand new faces.
554
00:26:17,266 --> 00:26:19,702
The only reason
you're here is Nicole.
555
00:26:19,703 --> 00:26:21,921
- Oh, for a second, I thought
you had a surplus problem,
556
00:26:21,922 --> 00:26:24,011
and you need a solution.
557
00:26:28,755 --> 00:26:30,539
- You don't call the shots here.
558
00:26:30,540 --> 00:26:31,801
- I'm trying to get you paid.
559
00:26:31,802 --> 00:26:33,237
I want what you have.
560
00:26:33,238 --> 00:26:34,978
I'll offer you
six mil wholesale.
561
00:26:34,979 --> 00:26:36,458
- They're worth more than that.
562
00:26:36,459 --> 00:26:38,373
- Then find yourself
another buyer.
563
00:26:38,374 --> 00:26:40,549
I see a lot of rich people here.
564
00:26:40,550 --> 00:26:42,594
- Fine, six million.
565
00:26:42,595 --> 00:26:44,293
We'll finish up inside.
566
00:26:47,644 --> 00:26:49,906
- Join me for a smoke upstairs.
567
00:26:49,907 --> 00:26:51,995
- Are you tired
of the party already?
568
00:26:51,996 --> 00:26:54,476
It's not going anywhere.
569
00:26:58,568 --> 00:27:00,047
- Come in.
570
00:27:01,832 --> 00:27:03,441
Have a seat.
571
00:27:03,442 --> 00:27:05,400
- Thought we had a deal.
I don't see the need for a gun.
572
00:27:05,401 --> 00:27:08,533
- Mr. Broderick,
I don't know you.
573
00:27:08,534 --> 00:27:10,709
But we're gonna fix that.
574
00:27:13,322 --> 00:27:16,280
Your banking info, put it in.
575
00:27:16,281 --> 00:27:17,847
- You know,
if I didn't know any better,
576
00:27:17,848 --> 00:27:19,588
I'd say this
felt like a shakedown.
577
00:27:19,589 --> 00:27:22,244
- More like a dry run.
578
00:27:27,597 --> 00:27:30,207
- You called it, Amanda.
It's a test payment.
579
00:27:30,208 --> 00:27:31,687
- Remember, Ray's got his people
580
00:27:31,688 --> 00:27:33,210
monitoring the transaction.
581
00:27:33,211 --> 00:27:34,516
Money has to look like
it's routed through
582
00:27:34,517 --> 00:27:36,387
Mitchell's South African
businesses and banks.
583
00:27:36,388 --> 00:27:39,695
- Looks like they're pulling
5 grand to warm up.
584
00:27:39,696 --> 00:27:41,088
- Hmm.
585
00:27:42,742 --> 00:27:44,961
Bank is happy.
586
00:27:44,962 --> 00:27:46,267
- Excellent.
587
00:27:46,268 --> 00:27:47,833
I'd like to see
the merchandise now.
588
00:27:47,834 --> 00:27:49,662
- I bet you would.
589
00:27:51,751 --> 00:27:53,361
Put the hood on.
590
00:27:59,759 --> 00:28:01,283
- Something's wrong.
591
00:28:05,025 --> 00:28:07,026
It looks like
they're moving Wes.
592
00:28:07,027 --> 00:28:08,637
Black sedan leaving the estate.
593
00:28:08,638 --> 00:28:09,899
What's the move here?
594
00:28:09,900 --> 00:28:11,335
- We lost audio,
but Wes's tracker
595
00:28:11,336 --> 00:28:12,858
still looks like
it's in transit, though.
596
00:28:12,859 --> 00:28:15,208
You got a visual?
597
00:28:15,209 --> 00:28:17,863
- Can't see Wes, but
Dietrich's behind the wheel.
598
00:28:17,864 --> 00:28:19,082
Do I follow?
599
00:28:19,083 --> 00:28:21,432
- Are we sure we're not blown?
600
00:28:21,433 --> 00:28:24,261
- We will be if we make
the wrong move here.
601
00:28:24,262 --> 00:28:26,176
- What if they found
Wes's tracker?
602
00:28:26,177 --> 00:28:27,569
This could all be a trap.
603
00:28:27,570 --> 00:28:30,094
- Wes had the distress word.
He never used it.
604
00:28:31,400 --> 00:28:33,575
Besides, Ray still
hasn't been paid yet.
605
00:28:33,576 --> 00:28:35,054
- I need an answer, guys.
606
00:28:38,407 --> 00:28:40,669
- You're good to pursue,
but give him some rope.
607
00:28:40,670 --> 00:28:41,757
Don't engage.
608
00:28:41,758 --> 00:28:43,977
- Long leash. Copy.
609
00:29:16,824 --> 00:29:18,825
- They just took
Wes inside, bagged.
610
00:29:18,826 --> 00:29:20,479
If he's been made,
we gotta go in.
611
00:29:20,480 --> 00:29:22,089
- We don't know that
he's been made, OK?
612
00:29:22,090 --> 00:29:23,439
His mic's transmitting again.
613
00:29:23,440 --> 00:29:24,527
Let's just wait
and see what happens.
614
00:29:24,528 --> 00:29:25,876
We only get one shot at this.
615
00:29:25,877 --> 00:29:27,269
- So we're just
gonna wait this out?
616
00:29:27,270 --> 00:29:28,792
- That's correct.
617
00:29:28,793 --> 00:29:32,361
If we want Ray,
the sale has to go through.
618
00:29:32,362 --> 00:29:34,276
Mitchell's still got the ball,
619
00:29:34,277 --> 00:29:36,234
and we're getting
those damn drones.
620
00:29:41,458 --> 00:29:43,590
- No hard feelings.
621
00:29:45,940 --> 00:29:47,898
Fresh from Poland.
622
00:29:47,899 --> 00:29:51,989
Stripped the serial numbers,
but it's the real deal.
623
00:29:55,428 --> 00:29:57,255
- Where are the rest?
624
00:29:57,256 --> 00:29:59,650
- You'll get the address
when I get paid.
625
00:30:01,391 --> 00:30:04,001
So...
626
00:30:04,002 --> 00:30:06,831
if you like what you see...
627
00:30:10,313 --> 00:30:12,488
I'm sure you want to get back
to your beautiful wife.
628
00:30:29,854 --> 00:30:33,813
- So this is what
ten blissful years looks like?
629
00:30:33,814 --> 00:30:35,859
You hiding away in your chamber?
630
00:30:35,860 --> 00:30:39,515
- Oh, the party was never mine.
631
00:30:39,516 --> 00:30:42,605
This is all Ray's world, remember?
632
00:30:47,350 --> 00:30:50,613
He always gets
everything he wants.
633
00:30:50,614 --> 00:30:54,356
Well, maybe not everything.
634
00:30:54,357 --> 00:30:57,533
- And what happens when Ray
walks through that door?
635
00:30:57,534 --> 00:30:59,361
- He and Dietrich took
a ride with your husband,
636
00:30:59,362 --> 00:31:01,798
so we have nothing
to worry about.
637
00:31:01,799 --> 00:31:03,887
- Where to?
638
00:31:03,888 --> 00:31:05,889
- Does it matter?
639
00:31:05,890 --> 00:31:08,587
I thought this is
what you wanted.
640
00:31:08,588 --> 00:31:10,894
It's just us now.
641
00:31:14,681 --> 00:31:17,857
- Just make sure it's all there.
642
00:31:17,858 --> 00:31:20,120
I'll take that address now.
643
00:31:20,121 --> 00:31:21,470
- You'll get it.
644
00:31:21,471 --> 00:31:23,428
Relax.
645
00:31:23,429 --> 00:31:25,952
- Background's come back.
646
00:31:25,953 --> 00:31:28,912
- You still don't trust me?
- I don't know who you are.
647
00:31:28,913 --> 00:31:31,654
Had to check you out.
- They sent a report.
648
00:31:31,655 --> 00:31:33,656
He cleared, but his wife didn't.
649
00:31:33,657 --> 00:31:35,919
- Let me see it.
- Excuse me?
650
00:31:35,920 --> 00:31:38,095
You gonna let him burn
your bridges for you, Ray?
651
00:31:38,096 --> 00:31:40,838
- Be quiet.
Or I'll do it for you.
652
00:31:44,058 --> 00:31:45,885
- This thing's about
to go sideways.
653
00:31:45,886 --> 00:31:47,452
- Waiting on your
green light, Tyler.
654
00:31:47,453 --> 00:31:49,062
- Everybody just hold, OK?
655
00:31:49,063 --> 00:31:51,413
Those missing drones are
the last piece of the puzzle.
656
00:31:51,414 --> 00:31:53,197
Wes can still get us
what we need.
657
00:31:53,198 --> 00:31:54,894
If we flinch now, it's over.
658
00:31:54,895 --> 00:31:56,635
- Look, Booth,
I want those weapons too.
659
00:31:56,636 --> 00:31:59,769
But this is Wes' life,
and he is unarmed in there.
660
00:31:59,770 --> 00:32:02,859
Look, if you are wrong
about this...
661
00:32:02,860 --> 00:32:05,905
- I know.
662
00:32:05,906 --> 00:32:08,473
- I don't know who's been
feeding you what, Ray.
663
00:32:08,474 --> 00:32:11,128
My wife and I are airtight.
664
00:32:11,129 --> 00:32:13,173
- We're gonna get
to the bottom of this.
665
00:32:17,875 --> 00:32:20,225
- Excuse me.
666
00:32:23,228 --> 00:32:25,272
Hello?
- Where are you?
667
00:32:25,273 --> 00:32:26,752
- The party, silly.
668
00:32:26,753 --> 00:32:28,319
- And your friend?
669
00:32:28,320 --> 00:32:30,452
- She's here somewhere.
670
00:32:30,453 --> 00:32:31,975
- She might be a problem.
671
00:32:31,976 --> 00:32:33,846
I need you to get close.
Check her purse.
672
00:32:33,847 --> 00:32:36,588
- What?
- But I can't just...
673
00:32:36,589 --> 00:32:38,547
- Shut up!
674
00:32:38,548 --> 00:32:40,026
Listen to me.
675
00:32:40,027 --> 00:32:43,290
Do you enjoy the life
you have, all your money?
676
00:32:43,291 --> 00:32:45,902
It's gone, all of it,
677
00:32:45,903 --> 00:32:49,209
unless you do exactly as I say.
678
00:32:49,210 --> 00:32:50,602
- I'm listening.
679
00:32:50,603 --> 00:32:52,648
- Her passport
should have a stamp
680
00:32:52,649 --> 00:32:54,432
from South African
Revenue Services.
681
00:32:54,433 --> 00:32:55,738
- I don't understand.
682
00:32:55,739 --> 00:32:57,740
- If these two use stones
as a front,
683
00:32:57,741 --> 00:32:59,219
they need to show exports.
684
00:32:59,220 --> 00:33:01,483
She's the local face,
so there'll be a custom stamp
685
00:33:01,484 --> 00:33:03,789
inside her pages.
686
00:33:03,790 --> 00:33:06,096
- OK, and if it's not there?
687
00:33:06,097 --> 00:33:09,665
- Then she must be
lying about something,
688
00:33:09,666 --> 00:33:11,797
which means her husband is too.
689
00:33:11,798 --> 00:33:14,452
And you brought them
into my house.
690
00:33:14,453 --> 00:33:18,369
So figure it out,
whatever it takes,
691
00:33:18,370 --> 00:33:21,633
or it's on you.
692
00:33:26,465 --> 00:33:30,337
- Everything OK?
693
00:33:30,338 --> 00:33:32,992
- Yeah.
Yeah, of course.
694
00:33:32,993 --> 00:33:36,126
Just a little
too much champagne.
695
00:33:36,127 --> 00:33:38,650
Think there's got to be
a painkiller here somewhere.
696
00:33:42,829 --> 00:33:44,351
- Listen to me carefully.
697
00:33:44,352 --> 00:33:47,616
Your husband is about
to be arrested by the FBI.
698
00:33:47,617 --> 00:33:49,356
- How do you know that?
699
00:33:49,357 --> 00:33:51,315
- I'm Europol.
700
00:33:51,316 --> 00:33:54,797
You have about ten seconds
before you're in handcuffs.
701
00:33:54,798 --> 00:33:57,364
Or I can give you a way out.
702
00:34:02,368 --> 00:34:04,673
- Time to pick a side, Nicole.
703
00:34:05,074 --> 00:34:07,424
- Look, Ray already
suspects something.
704
00:34:07,425 --> 00:34:08,947
If he sniffs out the truth,
705
00:34:08,948 --> 00:34:10,644
you'll never see
your partner again.
706
00:34:13,648 --> 00:34:15,083
Booth, I can hear you.
707
00:34:15,084 --> 00:34:16,781
I've got Nicole.
How's Wes?
708
00:34:16,782 --> 00:34:19,914
- Things are moving fast.
How's our caged bird?
709
00:34:19,915 --> 00:34:21,916
- I'm currently
explaining to her
710
00:34:21,917 --> 00:34:23,657
that cooperating is the only way
711
00:34:23,658 --> 00:34:25,311
that she walks away
from this intact.
712
00:34:27,053 --> 00:34:29,402
- It's Ray.
713
00:34:29,403 --> 00:34:31,056
- Answer it.
714
00:34:31,057 --> 00:34:33,885
Remember, only one of us can
offer you what you really want.
715
00:34:33,886 --> 00:34:36,235
- Look, I have to
give him something.
716
00:34:36,236 --> 00:34:38,324
- You can lie.
- No, I can't. He's gonna know.
717
00:34:38,325 --> 00:34:39,586
- Sell it.
718
00:34:39,587 --> 00:34:42,328
You've been selling it
for years.
719
00:34:42,329 --> 00:34:44,896
Help us, and there's
a deal waiting for you.
720
00:34:54,298 --> 00:34:57,648
- Ray, I'm looking
at her passport now.
721
00:34:57,649 --> 00:34:58,953
- And?
722
00:34:58,954 --> 00:35:01,304
- The third page has the stamp,
723
00:35:01,305 --> 00:35:04,568
South African Revenue Services,
like you said.
724
00:35:04,569 --> 00:35:06,439
- What color is it?
- Ernesto?
725
00:35:06,440 --> 00:35:08,441
- Looks like officials modded
the stamp seal last year,
726
00:35:08,442 --> 00:35:09,616
new layout and design.
727
00:35:09,617 --> 00:35:10,965
Pulling a reference.
728
00:35:10,966 --> 00:35:12,358
- Incoming, Smitty.
729
00:35:12,359 --> 00:35:13,751
- Are you deaf all of a sudden?
730
00:35:13,752 --> 00:35:16,536
What color is it, Nicole?
731
00:35:16,537 --> 00:35:17,885
- Green.
732
00:35:17,886 --> 00:35:21,673
It's light green
with a logo and a date.
733
00:35:22,500 --> 00:35:24,937
- Got it.
734
00:35:28,157 --> 00:35:29,897
- I think I've been
patient enough.
735
00:35:29,898 --> 00:35:32,378
The drones or my money back.
We had a deal, Ray.
736
00:35:37,384 --> 00:35:38,906
- The ports near Nussdorf.
737
00:35:38,907 --> 00:35:40,386
There's a warehouse.
738
00:35:40,387 --> 00:35:42,214
Building 4.
739
00:35:42,215 --> 00:35:43,824
- We got it.
All teams move in.
740
00:35:43,825 --> 00:35:46,914
Take them down.
Go, go, go!
741
00:35:54,967 --> 00:35:57,534
- We've been breached.
742
00:35:57,535 --> 00:35:58,926
- You set me up?
743
00:35:58,927 --> 00:36:00,667
- Sir, you have to go.
744
00:36:00,668 --> 00:36:03,844
- Make sure he feels it!
745
00:36:20,775 --> 00:36:21,906
- FBI!
746
00:36:21,907 --> 00:36:23,211
Back up, Ray.
747
00:36:23,212 --> 00:36:25,475
Put your face against
that wall right now.
748
00:37:15,395 --> 00:37:16,700
- Austrians raided
the warehouse,
749
00:37:16,701 --> 00:37:18,049
found the drones.
750
00:37:18,050 --> 00:37:19,485
Ray's on the hook
for the whole deal.
751
00:37:19,486 --> 00:37:20,747
That's great.
752
00:37:20,748 --> 00:37:22,096
What about Nicole?
753
00:37:22,097 --> 00:37:23,968
- Cooperating, thanks to Smitty.
754
00:37:23,969 --> 00:37:25,578
- Drinks on me when you're back.
755
00:37:25,579 --> 00:37:26,753
- Sounds good.
756
00:37:26,754 --> 00:37:29,888
- Um, any updates on Dean?
757
00:37:31,803 --> 00:37:33,804
- Not yet.
758
00:37:33,805 --> 00:37:36,415
- None of this is gonna be easy,
759
00:37:36,416 --> 00:37:39,332
but you made the right choice
for your future.
760
00:37:40,551 --> 00:37:42,943
A step towards the freedom
you always wanted.
761
00:37:46,861 --> 00:37:49,081
- I don't even know your name.
762
00:37:51,779 --> 00:37:54,302
- Megan.
763
00:37:54,303 --> 00:37:57,176
- Dropped the accent,
but kept the name.
764
00:37:58,917 --> 00:38:01,267
Just full of surprises,
aren't you?
765
00:38:02,573 --> 00:38:04,617
- You know how this works.
766
00:38:04,618 --> 00:38:06,837
Ray was the objective.
767
00:38:06,838 --> 00:38:10,754
Everything else was...
a means to an end.
768
00:38:14,672 --> 00:38:17,891
Goodbye, Nicole.
769
00:38:17,892 --> 00:38:20,764
- I have one more
question, then.
770
00:38:24,508 --> 00:38:26,770
The kiss,
771
00:38:26,771 --> 00:38:29,513
was I your first?
772
00:38:32,559 --> 00:38:34,647
I won't be your last.
773
00:39:14,732 --> 00:39:17,690
- There he is.
774
00:39:17,691 --> 00:39:19,562
- No. No, no.
775
00:39:19,563 --> 00:39:20,954
Just...
776
00:39:20,955 --> 00:39:21,955
Yeah.
777
00:39:21,956 --> 00:39:23,043
- See?
778
00:39:23,044 --> 00:39:25,568
Isn't this better face to face?
779
00:39:25,569 --> 00:39:27,091
Sure.
780
00:39:27,092 --> 00:39:28,875
- You thirsty?
I'm buying.
781
00:39:28,876 --> 00:39:31,009
- No, I'm good.
I'm good.
782
00:39:34,316 --> 00:39:37,754
- You can damn near
get anything in prison.
783
00:39:37,755 --> 00:39:40,495
But you can't get a cold beer.
784
00:39:40,496 --> 00:39:42,236
- I'm not really
staying long, OK, Dean?
785
00:39:42,237 --> 00:39:43,542
- Yeah?
- Mm.
786
00:39:43,543 --> 00:39:45,022
- You busy?
787
00:39:45,023 --> 00:39:46,590
Working a case?
788
00:39:59,994 --> 00:40:01,908
You got that look
like you're trying
789
00:40:01,909 --> 00:40:04,258
to spring something on me.
790
00:40:04,259 --> 00:40:05,999
- I think it speaks for itself.
Just open it.
791
00:40:06,000 --> 00:40:07,522
- Look, I was never
a saint, Wes.
792
00:40:07,523 --> 00:40:08,828
We both know that.
793
00:40:08,829 --> 00:40:11,439
But neither were you,
if you're keeping score.
794
00:40:11,440 --> 00:40:14,704
But everything I did
was for your own good, OK?
795
00:40:14,705 --> 00:40:18,055
I provided and protected you
the best way I knew how.
796
00:40:18,056 --> 00:40:19,926
It's like the only way
that I knew how.
797
00:40:23,322 --> 00:40:26,759
- In a way, getting locked up,
798
00:40:26,760 --> 00:40:29,240
it was a gift.
799
00:40:29,241 --> 00:40:32,460
It gave me time to figure out,
like, who I am,
800
00:40:32,461 --> 00:40:36,726
you know, and all the things
that I'd done wrong.
801
00:40:36,727 --> 00:40:38,641
People like me can change, OK?
802
00:40:38,642 --> 00:40:40,817
And I guess I want to prove
to you that I have,
803
00:40:40,818 --> 00:40:43,733
that I can do better
804
00:40:43,734 --> 00:40:47,562
with whatever little time
that we have left.
805
00:40:49,217 --> 00:40:51,305
- I'm happy for you.
806
00:40:51,306 --> 00:40:53,786
I appreciate that.
807
00:40:53,787 --> 00:40:55,048
Just open it.
808
00:41:08,236 --> 00:41:10,977
That's your handiwork.
809
00:41:10,978 --> 00:41:14,677
Fractured jaw
of an 11-year-old boy.
810
00:41:14,678 --> 00:41:16,767
Mine.
811
00:41:20,814 --> 00:41:23,816
- This is what I was
referring to, Wes,
812
00:41:23,817 --> 00:41:25,600
the life I left behind.
813
00:41:25,601 --> 00:41:27,994
- No, you see,
814
00:41:27,995 --> 00:41:30,910
that voids any apology,
815
00:41:30,911 --> 00:41:33,826
ever.
816
00:41:33,827 --> 00:41:37,308
Because that's the real you.
817
00:41:37,309 --> 00:41:39,353
Good news is, I don't need
the reminder anymore.
818
00:41:39,354 --> 00:41:41,051
So I want you to keep it, OK?
819
00:41:41,052 --> 00:41:42,574
I want you to frame it.
820
00:41:42,575 --> 00:41:45,751
Use it as a beer coaster.
I don't really give a damn.
821
00:41:48,015 --> 00:41:50,061
See you around.
822
00:41:51,584 --> 00:41:54,368
- Look, you have a sister, Wes.
823
00:41:54,369 --> 00:41:57,850
That's what I came here
to tell you.
824
00:41:57,851 --> 00:42:01,854
2011, I was out on parole
825
00:42:01,855 --> 00:42:04,770
before I went back in.
826
00:42:04,771 --> 00:42:07,252
Her name's Delilah.
827
00:42:08,514 --> 00:42:11,691
She's a sophomore
in high school.
828
00:42:14,389 --> 00:42:16,913
I just thought you should know.
829
00:42:20,874 --> 00:42:23,746
- Congratulations.
830
00:42:23,747 --> 00:42:25,573
Now go home, Dean.
59161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.