All language subtitles for FAX-247 Life Theater A wife caught by shoplifting on a
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,770 --> 00:01:02,770
ご 視 聴 ありがとうございました
2
00:02:41,520 --> 00:02:42,520
ありがとうございました。
3
00:05:10,120 --> 00:05:11,720
明 日 から 出 張 で しょ?
4
00:05:12,540 --> 00:05:13,980
今 夜 は 入 れて?
5
00:05:16,900 --> 00:05:18,640
昨 夜 や った んだ ぞ?
6
00:05:19,140 --> 00:05:23,380
頑 張 って して く れ 明 日 から あ ん た い ない んで しょ?
7
00:05:24,600 --> 00:05:30,460
私 どう す ん の よ どう す ん の って?
8
00:05:31,320 --> 00:05:35,660
俺 い ね え も ん どう し よう も ね え だ ろ 我 慢 し ろ
9
00:05:37,020 --> 00:05:44,000
だから その 分 今 夜 入 れて 夕 べ や った んだ ぞ 立 つ わ け
10
00:05:44,000 --> 00:05:47,360
ね え だ ろ だ
11
00:05:47,360 --> 00:05:54,340
った ら なん とか して 指 と かな め
12
00:05:54,340 --> 00:05:59,740
る とか して 俺 明 日 早 い んで 勘 に して く れ よ
13
00:05:59,740 --> 00:06:04,980
じゃあ 明 日 の 朝 して 約 束
14
00:06:05,980 --> 00:06:07,540
分 かった よ
15
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
はい。
16
00:15:36,900 --> 00:15:41,560
あ ん た 入 れて 入 れて よ
17
00:15:42,770 --> 00:15:44,630
その ま ま 乗 っ か って 自 分 で や れ よ
18
00:18:41,650 --> 00:18:47,490
どう や った ら あの 男 を その 気 に さ せ ら れる か 憎 々
しい チ ン して そう な 体 つ き
19
00:18:47,490 --> 00:18:54,450
ね え 山 口 さん って 結 婚 して る の いや 一
20
00:18:54,450 --> 00:19:00,210
人 身 なんです よ そう 彼 女 は
21
00:19:00,210 --> 00:19:07,170
お と と い 喧 嘩 別 れ して 今 い ません どう
22
00:19:07,170 --> 00:19:08,170
して 喧 嘩 なんか
23
00:19:09,670 --> 00:19:10,810
浮 気 でも した の?
24
00:19:12,290 --> 00:19:17,550
別 の 男 が いる みたい で 文 句 言 った ら バイ バイ さ れ
ました そう な の?
25
00:19:19,310 --> 00:19:20,370
旦 那 さん は ど ちら や?
26
00:19:23,710 --> 00:19:29,590
博 多 へ 一 週 間 出 張 なんです 寂 しい ですね
27
00:19:29,590 --> 00:19:36,370
ね え、 お 茶 でも 出 します
28
00:19:36,370 --> 00:19:37,750
わ 一 服 して
29
00:19:40,040 --> 00:19:41,040
ありがとうございます。
30
00:20:09,450 --> 00:20:11,730
その ま ま 屋 根 に 上 が って こ っち い ら っ しゃ い よ
31
00:20:11,730 --> 00:20:32,350
失
32
00:20:32,350 --> 00:20:38,250
礼 します どう ぞ
33
00:21:16,400 --> 00:21:17,060
寒 い わ ね
34
00:21:17,060 --> 00:21:23,620
こ
35
00:21:23,620 --> 00:21:35,560
た
36
00:21:35,560 --> 00:21:36,640
つ に 足 入 れた ら?
37
00:23:31,050 --> 00:23:37,850
見 たい わ 大 き い の ね え 見 せて
38
00:23:37,850 --> 00:23:58,310
まあ
39
00:23:58,310 --> 00:24:00,190
すごい
40
00:24:03,240 --> 00:24:04,240
私 の 中 に 入 れて
41
00:24:52,300 --> 00:24:53,300
行 き ましょう ね
42
00:30:14,160 --> 00:30:20,520
脇 し ない で 心 配 し ない で そんな 男 い ない から
43
00:32:03,950 --> 00:32:10,630
一 日 一 回 これ し ない と ス ッ キ リ し ない の そう いう 女
どう 思 う 旦 那 が 大 変 だ な
44
00:32:10,630 --> 00:32:17,530
私 が 我 慢 する しか ない ん か ね 時 々 だ った ら 俺 の
45
00:32:17,530 --> 00:32:24,370
使 って く れ ません か マ ジ で 言 って く れて る 彼 女 も い
ない 言 い さ せて く れる んだ った
46
00:32:24,370 --> 00:32:26,250
ら でも 飛 んで く る よ
47
00:32:37,580 --> 00:32:38,580
好 き
48
00:34:21,969 --> 00:34:27,210
お 前 それ でも 男 か ご め んな さい
49
00:34:27,210 --> 00:34:32,909
ペ コ ペ コ 謝 れ ば いい って も ん じゃない んだ よ ご め んな
さい
50
00:34:32,909 --> 00:34:39,690
それ でも 男 か め そ め そ し や が って ご め んな
51
00:34:39,690 --> 00:34:39,949
さい
52
00:34:39,949 --> 00:34:47,570
痛
53
00:34:47,570 --> 00:34:54,570
い か 痛 く ない よ な 気 持 ち いい の 気 持 ち いい ん か 変
態
54
00:34:54,570 --> 00:35:01,450
男 引 っ 叩 いて も っと やって 引 退 す り ゃ
55
00:35:01,450 --> 00:35:07,970
こ っち の 手 が 痛 い んだ よ も っと やって
56
00:36:48,230 --> 00:36:55,010
私 が 好 き か 大 好 き ど の く らい 好 き だ 死 ぬ ほど 大
好
57
00:36:55,010 --> 00:36:58,630
き じゃあ 死 んで み ろ 死 んで みたい
58
00:38:19,130 --> 00:38:20,830
と って きた じゃ ね え か
59
00:41:04,710 --> 00:41:09,310
なんだ か イ ラ つ く。 イ ライ ラ する。 明 日 生 理 が 来 る
に 違 い ない。
60
00:41:10,250 --> 00:41:11,250
何 とか して。
61
00:41:44,360 --> 00:41:51,040
な ぜ 我 慢 引 き が した い。 ただ した い という の では なく、
生 息 期 の 奥 から 突 き 上 げ る ように
62
00:41:51,040 --> 00:41:56,080
矢 も 盾 も い ら れ ぬ ほど、 店 に 並 んだ 商 品 を 売 っ 払
いた く なる。
63
00:41:57,260 --> 00:42:00,100
あの ス リ ル、 あの 緊 張。
64
00:42:01,500 --> 00:42:03,660
奥 から 爪 爪 と 汁 が こ ぼ れる。
65
00:42:21,670 --> 00:42:23,890
私 の 生 理 の 周 期 は 28 日。
66
00:42:25,430 --> 00:42:27,430
明 日 から 生 理 が 始 ま る。
67
00:42:29,090 --> 00:42:35,430
生 理 の 前 日、 私 は 大 脳 か 小 脳 か 脳 の ど こ か が お
か しく なる。
68
00:42:36,810 --> 00:42:40,830
脳 下 水 体 は オ ル ガ ス ム ス の メ カ ニ ズ ム と 結 び
つ いて いる という。
69
00:42:42,230 --> 00:42:47,410
麻 薬 常 習 者 の 禁 断 症 状 みたい に 万 引 き せ ず に はい
ら れ なく なる。
70
00:42:49,290 --> 00:42:55,070
あの ス リ ル は、 ま さ に お ま ん こ の 味 お ま ん こと の
もの なんです
71
00:42:55,070 --> 00:43:02,010
ま ん び った だけ では 終 わ ら ない 私 の 病 気 店
72
00:43:02,010 --> 00:43:06,710
員 に 捕 まり フ ァ ック まで さ れない と 私 の 病 気 は 治 ま
ら ない
73
00:44:52,560 --> 00:44:57,620
奥 さん 店 の 商 品 の 代 金 払 わ ず に 持 ち 出 します よね
74
00:45:36,720 --> 00:45:37,360
遅 く な った ら
75
00:45:37,360 --> 00:45:45,260
これで
76
00:45:45,260 --> 00:45:45,920
3 回 目 で ある
77
00:45:45,920 --> 00:46:04,500
今回
78
00:46:04,500 --> 00:46:10,600
は 警 察 に 通 報 します よ 待って ください
79
00:46:10,600 --> 00:46:16,980
それ だけ は 困 る んです 困 る のは あ ん た じゃ なく て こ
っち だ よ その 電 話 なん て
80
00:46:16,980 --> 00:46:23,940
何 を さ れて も 構 い ません 警
81
00:46:23,940 --> 00:46:30,280
察 に 通 報 する こと だけ は や めて いただ け ません でしょう か
この 女
82
00:46:30,280 --> 00:46:33,820
どう 見て も ただ の 万 引 き 犯 じゃない
83
00:46:35,280 --> 00:46:42,260
お ど お ど と 震 える そ ぶ り は して いる が、 震 え は 震
え でも、 罪 の 意 識 に 苛 む 震 え と は
84
00:46:42,260 --> 00:46:43,380
ま る で 違う。
85
00:46:44,760 --> 00:46:45,760
そう、
86
00:46:46,160 --> 00:46:47,660
性 的 興 奮 し ち ま ってる。
87
00:46:48,980 --> 00:46:49,980
これで 三 度 目。
88
00:46:51,200 --> 00:46:57,840
店 の 者 を 万 引 き し な が ら 興 奮 して、 見 逃 す 対 象
に 男 に や ら れた が って 興 奮。
89
00:46:59,160 --> 00:47:04,000
自 分 の マ ン ク に 男 の そ ぞ り 立 つ 顔 を ぶ ち 込 ま
れる の を 待って る の だ。
90
00:47:06,120 --> 00:47:11,920
高 台 の 高 級 住 宅 が 立 ち 並 ぶ 邸 宅 に 住 み 邸 主 は
有 名 な 小 説 家
91
00:47:11,920 --> 00:47:18,860
これ が 世 間 に バ レ た ら ス キ ャ ンダ ル は 間 違 い ない
マ ス コ ミ の H P にな
92
00:47:18,860 --> 00:47:24,260
れる 歳 は 36 歳 邸 主 は 65 歳
93
00:47:24,260 --> 00:47:31,240
性 的 不 満 の 慣 れ の 果 て って ところ か ね こ っち も す
で に
94
00:47:31,240 --> 00:47:34,400
興 奮 して て せ が れ が う ず き ま く って ます
95
00:48:33,610 --> 00:48:37,570
万 引 き する と き はい つ もの オ ーバ ー すごい ね 奥 さん
96
00:48:37,570 --> 00:48:43,370
警
97
00:48:43,370 --> 00:48:50,370
察 に 通 報 する の を や
98
00:48:50,370 --> 00:48:57,370
め ます で その 後 どう す れ ば いい
99
00:48:57,370 --> 00:48:58,370
んで した
100
00:49:02,160 --> 00:49:09,040
そ ちら 様 の 言 い な り に 身 の 役 割 に 一 発 や ら せ ま
って
101
00:49:09,040 --> 00:49:10,040
いく と
102
00:49:46,920 --> 00:49:50,100
こんな 風 に 体 を 触 って も いい んです よね
103
00:51:44,810 --> 00:51:46,050
ゴ ム が ない けど いい よね
104
00:54:29,900 --> 00:54:30,900
すごい で よ く
105
00:57:31,150 --> 00:57:32,150
あと 10 分 ほど で いい から
106
00:59:56,970 --> 01:00:03,090
ホ テ ル で 会 お う と 誘 って も 拒 否 する あの 女 あ く ま
でも 万 引 き で 捕 まり
107
01:00:03,090 --> 01:00:09,570
見 逃 す 代 わ り に 男 に や ら れる その プ ロ セ ス に 興
奮 を 覚 える ら しい
108
01:00:09,570 --> 01:00:16,450
万 引 き した 品 物 は その 都 度 返 却 する し 店 に 被 害 は
ない
109
01:00:16,450 --> 01:00:21,370
現 実 は 現 実 以上 に ド ラ マ チ ック だ ね
110
01:01:16,040 --> 01:01:17,040
はい、 もし もし。
111
01:01:18,600 --> 01:01:19,600
あ、 あ なた?
112
01:01:20,160 --> 01:01:21,160
私。
113
01:01:21,440 --> 01:01:28,420
あ、 はい、 お 前 か。 はい。 同 僚 が ね、 会 社 を 辞 め る
こと にな って、 急
114
01:01:28,420 --> 01:01:31,160
に 送 別 会 を して あ げ る ということ にな った の。 うん。
115
01:01:32,000 --> 01:01:36,620
ああ。 お 付 き 合 い だ し、 今 夜 晩 ご は ん つ け そう に
も ない わ。
116
01:01:37,460 --> 01:01:38,460
ああ、 そう な の?
117
01:01:39,080 --> 01:01:41,200
悪 い けど、 一 人 で 何 か 買 って 食べ て く れる?
118
01:01:41,980 --> 01:01:48,060
じゃあ、 わ かった よ。 ど こ か で 飯 食 って 帰 る から。 ご め
んな さい。 明 日 は 美味 しい もの 作 る わ。
119
01:01:48,740 --> 01:01:49,740
それ じゃ。
120
01:01:50,000 --> 01:01:54,120
はい。 はい。 はい、 どう も。 じゃあ ね、 気 を つ けて ね。 はい。
121
01:02:21,579 --> 01:02:28,560
あ た し の 送 別 会 じゃ なく
122
01:02:28,560 --> 01:02:34,720
て あ た さん の 送 別 会 な の よ そうだ よ、 だから み んな 盛
り 上 が ってる んだ よ な
123
01:02:43,080 --> 01:02:47,160
ど ん ど ん 開 けて 飲
124
01:02:47,160 --> 01:02:53,040
んで 飲 んで
125
01:03:41,339 --> 01:03:42,740
この 枝 を 持 た ない と ダ メ だ よ。 ほ ら。
126
01:03:49,799 --> 01:03:51,380
お 疲
127
01:03:51,380 --> 01:04:04,500
れ
128
01:04:04,500 --> 01:04:05,600
様
129
01:04:05,600 --> 01:04:16,720
でした
130
01:04:19,120 --> 01:04:20,120
お は よう ございます
131
01:04:47,210 --> 01:04:53,950
リ エ ちゃん 倒 れ ちゃ いました よ 寝 ちゃ った よ な ど
132
01:04:53,950 --> 01:04:55,570
こ で 寝 る な よ、 お 前
133
01:05:23,250 --> 01:05:24,810
ご ち そう さ まで した。
134
01:05:56,460 --> 01:05:58,940
ご 視 聴 ありがとうございました
135
01:06:40,040 --> 01:06:46,200
倉 田 の 送 別 会 を 理 由 に、 渡 辺 理 恵 子 を 注 い だ
し、 た っぷ り と 飲 ませ て 酔 わ せ、
136
01:06:46,300 --> 01:06:50,900
泥 酔 さ せ た 上、 回 しま お う という 悪 巧 み が 出来 上 が
って いた。
137
01:06:52,560 --> 01:06:59,540
日 頃 から 飲 む と 前 後 不 覚 に 陥 る ほど 酔 いつ ぶ れる
癖 が あり、 停 止 と も あ まり 夫 婦 の 生 生活 が な さ
138
01:06:59,540 --> 01:07:06,340
そう な 口 ぶ り で、 物 惜 し げ な 目 つ き で 品 ざ れ か
か って きた り、 38 歳 の 売 り 切
139
01:07:06,340 --> 01:07:07,340
った ボ デ ィ ー ライ ン が、
140
01:07:08,129 --> 01:07:15,070
いつ も 生 々 しく ま ぶ す に 三 人 の 妻 子 持 ち の 男 を
その 気 に さ せ る 妖 艶 な 色 気
141
01:07:15,070 --> 01:07:16,370
が 俺 た ち を 狂 わ せ た
142
01:08:36,170 --> 01:08:40,689
理 恵 子 さん 理
143
01:08:40,689 --> 01:08:47,050
恵 子 さん 理 恵 子 さん 理
144
01:08:47,050 --> 01:08:59,210
恵
145
01:08:59,210 --> 01:09:04,550
子 さん 起 き て 理 恵 子 さん 起 き て よ
146
01:09:19,260 --> 01:09:22,939
渡 辺 さん、 ここ が ど こ だ か わか ります か?
147
01:09:36,779 --> 01:09:42,700
旦 那 と は 最近 知 って ない んだ って ね そう な の よ
148
01:09:42,700 --> 01:09:49,680
私 飢 えて る の 盛 り
149
01:09:49,680 --> 01:09:56,600
の つ いた メ ス 猫 よ じゃあ 俺 た ち で 回 して も いい
150
01:09:56,600 --> 01:10:00,740
ん かな 俺 た ち って 誰 の こと?
151
01:10:02,820 --> 01:10:04,680
松 本 係 長 と
152
01:10:05,840 --> 01:10:11,060
伊 藤 さん と、 俺 倉 田 さん は どう した の?
153
01:10:13,360 --> 01:10:19,280
倉 田 は もう 帰 った よ ねぇ、
154
01:10:23,700 --> 01:10:28,780
玲 子 さん 俺 と して 電 話 して も いい ん かな?
155
01:10:48,520 --> 01:10:53,580
回 す よ グ ル グ ル 回 って 酒
156
01:10:53,580 --> 01:11:00,500
の 勢 い で 鷹 が 緩 ん じ ま った その 与 え は
157
01:11:00,500 --> 01:11:05,740
あ まり に も 生 々 しく エ ロ チ ック 卑 猥 な 色 気 に 溢
れて いた
158
01:11:05,740 --> 01:11:12,580
男 が 欲 しく て た ま ら ね え んだ ほ った ら か し に して
いる 弟 子 の
159
01:11:12,580 --> 01:11:13,700
罪 も 大 き い って も んだ
160
01:11:59,720 --> 01:12:00,720
今 週 は
161
01:12:40,910 --> 01:12:46,990
植 子 さん ゴ ム ない から ゴ ム は め ない よ 生 身 の ま ん
ま 入 れる から ね
162
01:15:41,870 --> 01:15:42,870
ご 視 聴 ありがとうございました
163
01:20:25,260 --> 01:20:29,660
はい、 渡 辺 です。 あ、 どう も。 いつ も 家 内 お 世 話 にな
って ます。 はい。
164
01:20:31,280 --> 01:20:34,500
はい。 じゃ ああ の、 一 人 で た つ き に 乗 せて ください。
165
01:20:37,040 --> 01:20:38,040
はい。
166
01:20:39,240 --> 01:20:41,080
あ、 す い ません。 ご 迷 惑 を お か け して。
167
01:20:45,520 --> 01:20:48,460
よろしく お願いします はい す み ません どう も よろしく
168
01:21:28,080 --> 01:21:30,040
心 配 なん で、 送 り 届 け ました。
169
01:21:59,110 --> 01:22:00,770
お 前、 怖 ね え な。
170
01:22:33,590 --> 01:22:34,590
いや、
171
01:22:35,510 --> 01:22:38,170
相 当 酔 っ 払 っちゃ った よ。 何 言 う の か。
172
01:22:39,110 --> 01:22:45,070
ご め んな さい。 太 鼓 も こんな 酔 っ 払 っちゃ った よ。
173
01:23:52,450 --> 01:23:58,530
母 さん 行 って きます い ら っ しゃ い 行
174
01:23:58,530 --> 01:24:04,350
って
175
01:24:04,350 --> 01:24:16,490
く
176
01:24:16,490 --> 01:24:17,490
る よ
177
01:27:14,330 --> 01:27:15,650
はい。 あ、 もし もし。
178
01:27:16,670 --> 01:27:17,670
あ、 はい。
179
01:27:18,170 --> 01:27:20,470
今、 あの、 ホ テ ル から 電 話 して る んだ けど。
180
01:27:22,690 --> 01:27:24,070
本当 の 人 様 な の?
181
01:27:24,830 --> 01:27:25,830
はい。
182
01:27:26,250 --> 01:27:27,390
本 物 の 人 様 です。
183
01:27:29,470 --> 01:27:35,270
夫 に 内 緒 で こ っ そ り で やって ます。 いや、 俺 は あの、
30 代 前 半 が いい んだ けど ね。
184
01:27:36,810 --> 01:27:40,350
33 歳。 色 白 で 小 柄 の 人 様 い か が です?
185
01:27:41,090 --> 01:27:45,570
ああ、 いい ね。 その 子 に し よう。 名 前 は なん て いう の?
186
01:27:46,270 --> 01:27:47,270
ひ ろ こと 言 います。
187
01:27:48,010 --> 01:27:49,010
いい 子 です よ。
188
01:27:49,930 --> 01:27:54,250
だ よ。 あ ん まり 綺 麗 じゃ な かった ら チ ェ ン ジ する から
ね。 いい?
189
01:27:55,190 --> 01:27:59,590
も ち ろ ん。 交 換 OK です から。 じゃあ 頼 む よ。
190
01:28:00,410 --> 01:28:03,050
では ホ テ ル 名 と お 部 屋 番 号 を お 願 いい た します。
191
01:28:03,970 --> 01:28:07,510
ビ ビ ア ンホ テ ル の 30 18 号 室。
192
01:28:08,590 --> 01:28:10,170
30 18 号 室。
193
01:28:13,200 --> 01:28:14,200
はい、 か し こ ま りました。
194
01:28:17,180 --> 01:28:18,180
はい。
195
01:28:18,740 --> 01:28:19,740
わか りました。
196
01:29:06,700 --> 01:29:13,040
はい、 石 原 です もし もし、 私 今 出 ら れる?
197
01:29:14,420 --> 01:29:21,200
ビ ビ ア ホ テ ル よ ええ、 大丈夫 です じゃあ 早 く 用 意 して
198
01:29:21,200 --> 01:29:27,180
タ ク シ ー 拾 って はい あ、 でも あ、
199
01:29:27,280 --> 01:29:34,260
そうだ った わ ね 大丈夫、 マ ニ ュ ア ル 通 り に す れ ば いい
の ぶ つ け
200
01:29:34,260 --> 01:29:37,280
本 番 やって ご ら んな さい 同 居 が つ く わ。
201
01:29:38,880 --> 01:29:39,880
そう ですか。
202
01:29:40,580 --> 01:29:41,580
開 き 直 して。
203
01:29:53,980 --> 01:30:00,760
夫 が い な が ら、 ある 男 と 不 倫 を し、 その 男 に 騙 さ
れて、 サ ラ 金 から
204
01:30:00,760 --> 01:30:02,980
300 万 強 の 借 金 を 背 負 う 羽 目 に。
205
01:30:04,580 --> 01:30:11,540
困 り 果 て、 友 人 に 相 談 した ところ 紹 介 さ れた の が ホ
テ ル 客 相
206
01:30:11,540 --> 01:30:18,300
手 の 売 春 半 年 も や れ ば 100 均 く らい 返 せ る と 言
わ れ 死
207
01:30:18,300 --> 01:30:24,200
んだ つ も り で 引 き 受 け た 罪 の 意 識 罪 悪 感 と 緊 張
208
01:30:24,200 --> 01:30:31,060
本当 の 顔 が ちら つ く 見 ず 知 ら ず の 男 の そ そ り 立
つ ベ ニ ス を
209
01:30:31,060 --> 01:30:32,060
差 し 込 ま れ
210
01:30:37,640 --> 01:30:44,420
夫 と の セ ック ス で 私 ただ の 一 度 も 行 った こと な
かった んです だ という の に
211
01:30:44,420 --> 01:30:46,940
金 で 買 わ れた 男 に
212
01:32:24,040 --> 01:32:25,040
これ
213
01:33:15,000 --> 01:33:16,000
お ご ろ っ
19503