Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,280 --> 00:02:44,800
If you look up, there's no limit.
2
00:02:45,120 --> 00:02:46,600
If you look down, there's no limit.
3
00:02:47,920 --> 00:02:51,620
There are people who are happier than
you, and there are people who are far
4
00:02:51,620 --> 00:02:52,620
unhappy than you.
5
00:02:54,000 --> 00:02:57,180
I think it's stupid to lament your
strength.
6
00:02:58,840 --> 00:03:00,300
I have an older brother.
7
00:03:01,580 --> 00:03:03,500
He's the only one I know in this world.
8
00:03:05,120 --> 00:03:07,920
Three years ago, his brother had an
accident on his bike.
9
00:03:08,900 --> 00:03:09,980
He had a brain injury.
10
00:03:11,050 --> 00:03:13,250
The wheel of life has been turned upside
down.
11
00:03:14,990 --> 00:03:21,370
A man who used to fight and rampage in
the royal family is now calm
12
00:03:21,370 --> 00:03:23,950
and always smiling like a Buddha.
13
00:03:25,810 --> 00:03:28,910
I became a body that can't do anything
on my own.
14
00:03:31,630 --> 00:03:35,450
There are economic problems, and finally
I have to take care of it.
15
00:03:37,070 --> 00:03:38,330
I have...
16
00:03:38,780 --> 00:03:40,540
Kakegai no nai daisuki datta aniki.
17
00:03:42,300 --> 00:03:45,240
Kawaisou na no wa watasu dewa naku aniki
nandou.
18
00:05:50,440 --> 00:05:51,440
Stop it!
19
00:06:01,340 --> 00:06:05,620
If you do it again, I won't forgive you.
20
00:06:15,600 --> 00:06:18,860
Recently, the way he looks at me has
changed.
21
00:06:20,620 --> 00:06:22,320
I'll never let you do this.
22
00:07:28,840 --> 00:07:30,640
I got a little drunk while I was there.
Is that okay?
23
00:07:47,580 --> 00:07:48,580
Ryuichi, come here.
24
00:09:05,980 --> 00:09:06,980
That's how you do it.
25
00:25:38,679 --> 00:25:39,679
Young man's fun.
26
00:34:15,150 --> 00:34:16,150
Did Seiri -san come with you?
27
00:34:17,210 --> 00:34:18,210
Just a little while ago.
28
00:34:18,429 --> 00:34:19,429
That's good.
29
00:34:21,330 --> 00:34:23,010
You burned it, didn't you?
30
00:34:23,909 --> 00:34:25,590
Yeah, it looks like it.
31
00:39:05,750 --> 00:39:06,750
Want to die.
32
00:40:13,689 --> 00:40:16,490
. .
33
00:40:16,490 --> 00:40:37,570
.
34
00:40:46,270 --> 00:40:48,610
Let the cute child go on a journey.
35
00:40:49,650 --> 00:40:51,910
Wait for the cuteness, the meat is a
hundred times more.
36
00:40:52,550 --> 00:40:54,730
Cut the skin and eat the meat.
37
00:40:55,830 --> 00:40:58,210
Cut the meat and cut the bones.
38
00:42:33,160 --> 00:42:35,440
I don't want to, Onii -chan. I don't
want to cry.
39
00:42:36,400 --> 00:42:37,400
Onii -chan.
40
00:42:46,220 --> 00:42:47,220
Onii -chan.
41
00:43:10,190 --> 00:43:13,090
Ima no otokowasu ga mou wararu
42
00:49:35,180 --> 00:49:36,260
My husband is a novelist.
43
00:49:36,960 --> 00:49:39,080
My hobby is to drink women's urine.
44
00:49:41,000 --> 00:49:43,200
My wife and I also drink it.
45
00:49:44,780 --> 00:49:47,280
When I say it's dirty, I don't want to
stop saying that there are no other
46
00:49:47,280 --> 00:49:50,360
beautiful things in this world other
than women's urine.
47
00:49:54,120 --> 00:49:55,940
I'm just worried that I might get sick.
48
00:50:59,400 --> 00:51:00,400
I'm going to change.
49
00:54:16,810 --> 00:54:17,990
I'm 11 years old.
50
00:54:19,450 --> 00:54:20,450
Don't lie.
51
00:54:21,350 --> 00:54:22,730
How old are you?
52
00:54:23,770 --> 00:54:26,470
I'm actually 18 years old.
53
00:56:06,800 --> 00:56:07,800
Are you going out?
54
00:56:08,380 --> 00:56:10,900
Yes. It hurts a lot.
55
00:56:11,720 --> 00:56:13,160
Are you going out? Yes.
56
00:56:30,740 --> 00:56:32,480
Doctor, I'm going out.
57
00:56:40,240 --> 00:56:41,058
Oh, my.
58
00:56:41,060 --> 00:56:42,260
I played it.
59
00:56:42,600 --> 00:56:43,960
Oh. Oh.
60
00:56:44,460 --> 00:56:46,220
Oh. Oh. Oh. Oh.
61
01:04:14,730 --> 01:04:21,570
See the guy the key up there Go on the
goal or eat
62
01:04:21,570 --> 01:04:28,530
on a column day No, no, no, no, no, no,
no,
63
01:04:28,770 --> 01:04:35,330
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
64
01:04:35,670 --> 01:04:37,490
no, no, no
65
01:04:50,570 --> 01:04:51,570
That's such an idiotic song.
66
01:04:51,690 --> 01:04:52,690
I think so.
67
01:05:19,760 --> 01:05:22,260
What kind of dog is this? Hello?
68
01:05:22,560 --> 01:05:23,680
Hello? Hello?
69
01:05:24,240 --> 01:05:25,460
Hello? Hello?
70
01:05:28,300 --> 01:05:29,300
Hello?
71
01:05:50,480 --> 01:05:52,160
Kamehameha. Kamehameha.
72
01:08:55,160 --> 01:08:57,960
I can't
73
01:08:57,960 --> 01:09:03,779
do this anymore.
74
01:09:31,569 --> 01:09:36,029
This is how you were able to drink my
champagne, Hiroko.
75
01:09:36,390 --> 01:09:37,470
That's because I love you.
76
01:09:55,740 --> 01:09:58,620
Hiroko, wipe my face.
77
01:09:59,160 --> 01:10:01,900
My face.
78
01:10:08,380 --> 01:10:11,780
Hiroko. Hiroko.
79
01:10:16,400 --> 01:10:17,800
Hiroko.
80
01:10:32,920 --> 01:10:35,720
Thank you.
81
01:18:03,279 --> 01:18:05,400
Why do you want to pee so much?
82
01:18:06,800 --> 01:18:07,800
I don't know.
83
01:18:08,910 --> 01:18:12,370
I'm interested in the inside of a broken
woman, and the inside of that woman.
84
01:18:15,090 --> 01:18:17,550
In other words, it's Zoumotsu.
85
01:18:19,430 --> 01:18:25,270
If I could, I would tear your Zoumotsu
apart and eat it.
86
01:18:27,030 --> 01:18:28,750
Wow, that's wonderful.
87
01:18:31,350 --> 01:18:32,570
That's not normal.
88
01:18:41,710 --> 01:18:42,970
A pervert is always a pervert.
89
01:18:44,790 --> 01:18:47,050
Kawanaka Nobuo, a pervert writer.
90
01:18:47,730 --> 01:18:49,490
But I love you.
91
01:18:52,850 --> 01:18:55,830
The pen won't last long.
92
01:18:56,470 --> 01:18:57,970
Leave me alone for a while.
93
01:18:58,750 --> 01:18:59,750
Yes, sir.
94
01:19:26,990 --> 01:19:28,450
A high -ranking woman goes to her
husband's house.
95
01:19:29,590 --> 01:19:31,750
If the husband likes her, there is no
complaint.
96
01:19:32,370 --> 01:19:35,010
Life is full of love.
97
01:19:35,930 --> 01:19:42,450
However, if the husband is not
interested in sex, his wife is a snake.
98
01:19:44,110 --> 01:19:46,110
The only thing to think about is the
man.
99
01:19:48,770 --> 01:19:51,490
I have no choice but to comfort myself.
100
01:19:52,890 --> 01:19:54,030
Manami is a good woman.
101
01:19:54,990 --> 01:19:59,110
The one who became my husband was a
regular man who had a fixed schedule
102
01:19:59,110 --> 01:20:00,110
month.
103
01:20:00,770 --> 01:20:06,170
For my wife, every night, the fire was
burning and she was so dissatisfied.
104
01:20:07,430 --> 01:20:09,310
If possible, it would be great if I
could make her happy every night.
105
01:21:54,350 --> 01:21:55,350
Thank you.
106
01:22:29,100 --> 01:22:30,039
What are you doing?
107
01:22:30,040 --> 01:22:33,420
Let go of me.
108
01:23:19,400 --> 01:23:20,400
Come on.
109
01:23:36,860 --> 01:23:37,860
Big Mom?
110
01:26:42,060 --> 01:26:46,580
I don't know. I don't know.
111
01:27:45,260 --> 01:27:46,260
I'm still alive.
112
01:27:47,060 --> 01:27:48,200
Let me in.
113
01:27:48,720 --> 01:27:49,720
I'm still alive.
114
01:27:53,720 --> 01:27:54,720
Get out of here.
115
01:27:56,500 --> 01:27:57,500
Get out of here.
116
01:27:58,260 --> 01:27:59,260
Let's go to bed.
117
01:28:54,250 --> 01:28:55,250
I'm sorry.
118
01:28:55,310 --> 01:28:56,310
I'm sorry.
119
01:30:09,610 --> 01:30:10,610
Thank you.
120
01:32:46,160 --> 01:32:47,340
Please don't talk to me.
121
01:32:47,580 --> 01:32:48,580
Of course.
122
01:37:23,370 --> 01:37:24,430
Don't don't.
123
01:38:42,540 --> 01:38:43,540
Why is Takasu -kun here?
124
01:38:48,840 --> 01:38:50,320
Why is Takasu -kun here? Why is Takasu
-kun here?
125
01:38:52,140 --> 01:38:53,460
Why is Takasu -kun here? Why is Takasu
-kun
126
01:38:53,460 --> 01:39:07,420
here?
127
01:39:10,990 --> 01:39:11,990
Do something about it.
128
01:39:20,270 --> 01:39:22,070
You're such an idiot.
129
01:39:38,930 --> 01:39:39,930
Sis...
130
01:40:14,099 --> 01:40:17,080
Aniki no yume ga ototo no kippou shakuru
no.
131
01:40:30,680 --> 01:40:31,680
Oh, miss.
132
01:40:34,960 --> 01:40:35,459
Oh,
133
01:40:35,460 --> 01:40:44,780
miss.
134
01:40:58,160 --> 01:40:59,160
I think it's pretty.
135
01:41:22,240 --> 01:41:23,660
So, this is it.
136
01:41:50,510 --> 01:41:51,510
Can you lick mine too?
137
01:42:19,470 --> 01:42:20,490
I don't know what I'm doing.
138
01:42:20,790 --> 01:42:21,790
I don't know.
139
01:43:38,000 --> 01:43:39,000
Thank you.
140
01:46:36,720 --> 01:46:37,720
I put it outside.
141
01:46:42,680 --> 01:46:43,680
I'm sorry.
142
01:46:44,260 --> 01:46:45,280
It came out.
143
01:47:11,379 --> 01:47:15,680
My father -in -law and my brother -in
-law knew that I was their favorite.
144
01:47:17,000 --> 01:47:20,860
I took my husband's eyes and began to
approach the relationship from time to
145
01:47:20,860 --> 01:47:21,860
time.
146
01:47:23,280 --> 01:47:28,500
I can't refuse to be approached, so I
just follow what they tell me.
147
01:47:32,200 --> 01:47:36,380
I'm not sure if I know it or not, but
it's as if I don't know it.
148
01:52:45,139 --> 01:52:46,139
Two, three.
9262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.