All language subtitles for Dan.Da.Dan.S01E01.ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,007 --> 00:01:32,133 Was? 2 00:01:32,217 --> 00:01:33,635 Wie gesagt, 3 00:01:33,718 --> 00:01:37,639 wenn du mir kein Geld leihst, ist das Date abgesagt. 4 00:01:38,181 --> 00:01:41,559 Aber wenn du mir Geld gibst, bin ich dabei. 5 00:01:42,185 --> 00:01:45,021 Du zahlst aber für das Hotel. 6 00:01:51,027 --> 00:01:52,987 -Nimm das! -Du kleine… 7 00:01:57,534 --> 00:01:59,911 Werd bloß nicht frech! 8 00:01:59,994 --> 00:02:02,330 Ich habe die Schnauze voll von dir. 9 00:02:02,413 --> 00:02:05,834 Ohne Geld oder Vergnügen bist du wertlos. 10 00:02:05,917 --> 00:02:08,419 Fahr zur Hölle! Du Idiot! Oktopus! 11 00:02:08,502 --> 00:02:10,547 Tintenfisch! Thunfisch! 12 00:02:11,214 --> 00:02:12,924 Das ist grandios. 13 00:02:13,007 --> 00:02:17,262 -Meeresfrüchte sind keine Beleidigung. -Ihr solltet mich aufheitern. 14 00:02:17,345 --> 00:02:19,722 Er war mein erster Freund. 15 00:02:20,265 --> 00:02:23,893 Ich habe dich gewarnt. Was hast du überhaupt an ihm gefunden? 16 00:02:24,561 --> 00:02:26,896 Er sah aus wie Ken Takakura. 17 00:02:26,980 --> 00:02:28,898 -Das schon wieder. -Das nervt. 18 00:02:28,982 --> 00:02:33,695 Na und? Ich mag stoische Typen wie Ken Takakura! 19 00:02:33,778 --> 00:02:35,321 "Ich bin eben altmodisch." 20 00:02:35,405 --> 00:02:37,866 Solche Typen gibt es nicht mehr. 21 00:02:41,911 --> 00:02:42,912 Das ist tragisch. 22 00:02:43,788 --> 00:02:47,417 Ich werde nie jemanden wie Ken kennenlernen. 23 00:02:47,500 --> 00:02:51,045 Mich sollte wirklich jemand aufheitern. 24 00:02:51,129 --> 00:02:53,256 Unsere Welt ist so grausam. 25 00:02:56,259 --> 00:02:57,719 Mist! Daneben! 26 00:02:58,803 --> 00:03:00,847 Was schaust du so, du Freak? 27 00:03:00,930 --> 00:03:03,016 -Hier kommt noch einer. -Super. 28 00:03:04,225 --> 00:03:05,894 Wickel einen Magneten ein. 29 00:03:06,811 --> 00:03:08,396 Das wird wehtun! 30 00:03:13,860 --> 00:03:15,570 Was liest du da? 31 00:03:16,863 --> 00:03:19,115 Was? Also… 32 00:03:21,993 --> 00:03:23,369 Wie langweilig. 33 00:03:27,123 --> 00:03:29,584 Die Welt ist wohl voller Abschaum. 34 00:03:33,796 --> 00:03:36,007 Gott, ist das scheiße! 35 00:03:36,090 --> 00:03:39,928 Was soll ich mit all dem Stress machen? 36 00:03:40,011 --> 00:03:41,387 Momo! 37 00:03:41,888 --> 00:03:44,057 -Du bist wohl interessiert! -Was? 38 00:03:44,140 --> 00:03:46,351 Du bist wohl interessiert! 39 00:03:46,434 --> 00:03:48,186 Hab' dich schon verstanden. 40 00:03:48,269 --> 00:03:52,941 Nur deswegen würde jemand wie du mit mir reden. 41 00:03:53,024 --> 00:03:54,984 Versteh das nicht falsch. 42 00:03:55,068 --> 00:03:59,530 Ich will dich nicht kennenlernen. Vergiss, dass ich mit dir geredet habe. 43 00:03:59,614 --> 00:04:01,491 Ich meine das hier! 44 00:04:01,574 --> 00:04:05,954 Heimlicher Marsbesuch des Präsidenten! Die Wahrheit hinter Projekt Pegasus! 45 00:04:06,037 --> 00:04:08,915 -Was? -Du stehst auf Okkultismus, oder? 46 00:04:08,998 --> 00:04:12,126 Ich glaube nicht an Ufos und Aliens. 47 00:04:12,210 --> 00:04:14,545 Das sind keine Ufos! Das sind UAPs! 48 00:04:14,629 --> 00:04:17,130 Unbekannte anomale Phänomene! 49 00:04:17,214 --> 00:04:18,591 Das nervt. 50 00:04:19,550 --> 00:04:23,805 Das US-Militär erkennt UAPs an und stellt die Space Force neu auf! 51 00:04:24,305 --> 00:04:26,599 Japan startet Luftselbstverteidigung! 52 00:04:26,683 --> 00:04:29,435 Sie bereiten sich auf einen Weltraumkrieg vor! 53 00:04:29,519 --> 00:04:30,561 Ich muss los. 54 00:04:30,645 --> 00:04:31,604 Was? 55 00:04:31,688 --> 00:04:35,191 Das Loch-Ness-Monster wurde wieder gesichtet! Schau! 56 00:04:35,900 --> 00:04:39,529 Und die Skinwalker Ranch und Lt. Col. Jim Channon, hier! 57 00:04:40,613 --> 00:04:42,407 Halt endlich die Klappe! 58 00:04:42,490 --> 00:04:46,119 Ich wurde abserviert und habe echt keine Lust! 59 00:04:46,202 --> 00:04:49,414 Deine streberhafte Aufdringlichkeit nervt mich langsam! 60 00:04:49,497 --> 00:04:52,125 Kein Wunder, dass du keine Freunde hast. 61 00:04:53,876 --> 00:04:55,837 Lass mich bloß in Ruhe! 62 00:05:06,597 --> 00:05:08,891 Tut mir leid, ich meinte es nicht so. 63 00:05:18,776 --> 00:05:21,154 ERWECKE DEINE KRÄFTE UND MÖGLICHKEITEN 64 00:05:27,869 --> 00:05:28,703 Hier. 65 00:05:31,331 --> 00:05:33,207 Ich glaube nicht an Aliens, 66 00:05:33,791 --> 00:05:35,460 aber ich glaube an Geister. 67 00:05:35,543 --> 00:05:37,462 Es gibt keine Geister. 68 00:05:37,545 --> 00:05:38,880 Was? 69 00:05:38,963 --> 00:05:40,840 Ich versuche nett zu sein, 70 00:05:40,923 --> 00:05:42,717 und du scheißt komplett drauf? 71 00:05:42,800 --> 00:05:44,552 Respektiere den Okkultismus! 72 00:05:47,847 --> 00:05:51,476 Zu deiner Information, meine Großmutter ist ein Medium. 73 00:05:51,559 --> 00:05:53,978 -Was? -Schon mal einen Exorzismus gesehen? 74 00:05:54,520 --> 00:05:56,022 Das ist völlig verrückt! 75 00:05:56,105 --> 00:05:58,983 Die Besessenen kriegen Krämpfe! 76 00:05:59,067 --> 00:06:03,780 Die können auch von Krankheiten kommen. Das ist wohl kaum ein Beweis für Geister. 77 00:06:04,405 --> 00:06:07,533 Ach ja? Und du warst auf einem Ufo mit Aliens? 78 00:06:07,617 --> 00:06:10,161 Bist du schwer von Begriff? Das ist anders! 79 00:06:13,790 --> 00:06:14,624 Was? 80 00:06:14,707 --> 00:06:18,252 Sie gibt Ken Takakura auf und geht zu einem Nerd, was? 81 00:06:18,336 --> 00:06:21,297 Schau. Sie ist voll mit dabei. 82 00:06:21,381 --> 00:06:23,091 Irgendwie ziemlich cool. 83 00:06:23,841 --> 00:06:25,968 Dann zeig mir, was du drauf hast! 84 00:06:26,052 --> 00:06:29,430 Beweise ich dir, dass es Geister gibt, wirst du mein Hiwi. 85 00:06:29,514 --> 00:06:32,809 Ich zeige dir ein Ufo. Ich meine ein UAP! 86 00:06:32,892 --> 00:06:36,938 Wenn ich dir eines zeigen kann, wirst du mein Hiwi. 87 00:06:38,022 --> 00:06:39,774 NAGI-KRANKENHAUS 88 00:06:42,193 --> 00:06:43,319 OKKULTER JUNGE 89 00:06:43,403 --> 00:06:46,656 Was ist hier los? Hier ist es echt gruselig! 90 00:06:46,739 --> 00:06:49,158 Hier sieht es nicht nach Ufos aus. 91 00:06:49,242 --> 00:06:53,246 Das Nagi-Krankenhaus ist als Mekka für Ufos bekannt. 92 00:06:53,329 --> 00:06:56,582 Ruf auf dem Dach ein Ufo, und du kannst entführt werden! 93 00:06:56,666 --> 00:06:58,668 Was meinst du damit? 94 00:07:00,920 --> 00:07:04,507 Aliens können dich entführen und an dir experimentieren. 95 00:07:05,049 --> 00:07:07,802 Niemals. Wurde an dir experimentiert? 96 00:07:07,885 --> 00:07:10,304 -Möglicherweise! -Was? 97 00:07:10,388 --> 00:07:13,975 Den meisten Entführten wird das Gedächtnis gelöscht. 98 00:07:14,058 --> 00:07:16,853 Du hast noch nie ein Ufo gesehen, oder? 99 00:07:16,936 --> 00:07:20,064 -Sagt dir hypnotische Regression etwas? -Antworte mir. 100 00:07:20,148 --> 00:07:22,275 Es ist egal, ob ich es gesehen habe. 101 00:07:22,358 --> 00:07:25,027 Was zählt, ist ein solides Argument. 102 00:07:25,111 --> 00:07:26,446 Du redest zu viel. 103 00:07:26,529 --> 00:07:28,531 Das reicht jetzt. Wo bist du? 104 00:07:32,618 --> 00:07:34,120 Ich bin… 105 00:07:36,539 --> 00:07:40,251 BETRETEN VERBOTEN 106 00:07:40,334 --> 00:07:42,170 …beim Geistertunnel angekommen. 107 00:07:45,715 --> 00:07:48,092 Bist du bereit, dass ich dir beweise, 108 00:07:48,176 --> 00:07:50,803 dass es keine Geister gibt? 109 00:07:50,887 --> 00:07:53,473 Du flippst besser nicht aus. 110 00:07:53,556 --> 00:07:56,851 Die Stelle ist bekannt für garantierte Geistersichtungen. 111 00:08:11,532 --> 00:08:15,620 So ein schüchterner Junge! In diesem Moment! 112 00:08:15,703 --> 00:08:18,789 Es heißt im Internet, dass laute Stimmen dort sehr… 113 00:08:18,873 --> 00:08:20,791 So ein schüchterner Junge! 114 00:08:20,875 --> 00:08:21,792 …riskant sind. 115 00:08:21,876 --> 00:08:26,339 Du erwähnst immer das Internet. Hast du denn jemals einen Geist gesehen? 116 00:08:26,422 --> 00:08:28,925 -Nein. -Was? 117 00:08:29,008 --> 00:08:31,761 Du wagst es, mich vorhin zu belehren? 118 00:08:31,844 --> 00:08:32,845 Mein Fehler. 119 00:08:32,929 --> 00:08:34,764 Sei nicht so eingebildet! 120 00:08:34,847 --> 00:08:38,100 Du glaubst an Geister, obwohl du nie einen gesehen hast? 121 00:08:38,183 --> 00:08:39,809 Das macht doch nichts. 122 00:08:40,311 --> 00:08:43,272 Ich sagte doch, meine Oma ist ein Medium. 123 00:08:44,148 --> 00:08:47,068 Meine Eltern waren nicht da, sie zog mich groß. 124 00:08:47,735 --> 00:08:49,737 Das wusste ich nicht. 125 00:08:51,489 --> 00:08:54,033 Warum bist du plötzlich so ernst? 126 00:08:54,909 --> 00:08:58,579 Meine Familie ist sehr seltsam. 127 00:08:58,663 --> 00:09:03,000 Immer, wenn ich das Haus verließ, musste ich einen Zauber aufsagen, 128 00:09:03,084 --> 00:09:06,212 selbst wenn ich zur Schule gegangen bin. 129 00:09:07,505 --> 00:09:10,383 Die Jungs machten sich über mich lustig. 130 00:09:10,466 --> 00:09:12,718 Aber meine Oma bestand darauf. 131 00:09:12,802 --> 00:09:14,387 Es war schrecklich. 132 00:09:15,263 --> 00:09:16,931 Aber am schlimmsten war es, 133 00:09:18,432 --> 00:09:21,519 als ein Junge, den ich mochte, mich auslachte. 134 00:09:22,186 --> 00:09:24,355 Dafür habe ich meine Oma gehasst. 135 00:09:24,939 --> 00:09:28,484 Ich sagte ihr, ich wurde wegen des blöden Zaubers abserviert. 136 00:09:29,193 --> 00:09:31,946 Ich war sehr gemein zu meiner Oma. 137 00:09:33,739 --> 00:09:38,452 Ich habe lange nicht mit ihr gesprochen. Und ich sage den Zauber nicht mehr auf. 138 00:09:39,787 --> 00:09:44,208 Es macht mich total wütend, wenn jemand meine Familie verspottet. 139 00:09:46,294 --> 00:09:47,920 Dann wurde mir etwas klar. 140 00:09:48,671 --> 00:09:52,341 Ich war nicht traurig, weil der Junge mich nicht mochte. 141 00:09:52,425 --> 00:09:56,721 Ich war traurig, weil er sich über meine Oma lustig gemacht hat. 142 00:09:58,389 --> 00:10:03,936 Tief im Innern liebte ich meine Großmutter und ihren besonderen Beruf als Medium. 143 00:10:04,020 --> 00:10:06,897 Sie hat mich ohne Wenn und Aber akzeptiert. 144 00:10:06,981 --> 00:10:09,609 Sie hat mich ganz alleine großgezogen. 145 00:10:09,692 --> 00:10:12,069 Deshalb glaube ich ihr. 146 00:10:12,153 --> 00:10:15,281 Und deshalb glaube ich an Geister. 147 00:10:16,198 --> 00:10:19,577 Was ist deine Geschichte? Warum glaubst du an Aliens? 148 00:10:19,660 --> 00:10:20,911 Was? 149 00:10:20,995 --> 00:10:23,914 Ist das wirklich wichtig? 150 00:10:23,998 --> 00:10:26,751 Was? Mehr sagst du dazu nicht? 151 00:10:26,834 --> 00:10:29,337 Brauche ich einen Grund, um etwas zu mögen? 152 00:10:29,420 --> 00:10:31,130 Da hast du wohl recht. 153 00:10:31,213 --> 00:10:35,051 Du bist übrigens am Telefon sehr lebendig. 154 00:10:36,636 --> 00:10:39,513 Findest du? 155 00:10:41,223 --> 00:10:44,352 Ich schätze, mit dir kann man gut reden. 156 00:10:53,944 --> 00:10:56,989 Ich lasse dich meine Titten lutschen. 157 00:10:57,990 --> 00:11:00,326 Also lass mich dir einen blasen. 158 00:11:01,619 --> 00:11:04,413 -Das war der Geist! -Warte! Lauf nicht weg! 159 00:11:05,206 --> 00:11:06,415 Hey, okkulter Junge! 160 00:11:06,499 --> 00:11:09,960 -Das war nur eine alte Frau! -Bleib stehen! 161 00:11:10,044 --> 00:11:13,089 -Nur eine alte Frau! -Es soll sehr gefährlich sein! 162 00:11:17,009 --> 00:11:22,348 Das war nur eine notgeile alte Dame! Ich habe sie mit einem Geist verwechselt! 163 00:11:22,932 --> 00:11:25,851 Lass dich nicht überwältigen! 164 00:11:25,935 --> 00:11:29,939 Du wirst verflucht, wenn Turbo-Oma dich einholt. 165 00:11:34,902 --> 00:11:36,779 OKKULTER JUNGE 166 00:11:36,862 --> 00:11:38,280 Hörst du mich? 167 00:11:38,364 --> 00:11:40,282 Hallo? Bist du da? 168 00:11:41,075 --> 00:11:42,243 Auf keinen Fall. 169 00:11:42,326 --> 00:11:44,662 Ich komme zu dir! Halte durch! 170 00:11:54,880 --> 00:11:58,300 Was zur Hölle. Das muss wirklich aufhören! 171 00:12:06,350 --> 00:12:08,978 Sei gegrüßt, weibliche Person. 172 00:12:09,937 --> 00:12:11,731 Wir sind Serporianer. 173 00:12:11,814 --> 00:12:14,775 Unser Name stammt von unserem Heimatplaneten Serpo. 174 00:12:14,859 --> 00:12:15,943 Aliens? 175 00:12:16,026 --> 00:12:19,447 Hab keine Angst. Wir kommen in Frieden. 176 00:12:19,530 --> 00:12:24,285 Warum habt ihr mich dann ausgezogen? Wo sind meine Klamotten? 177 00:12:24,368 --> 00:12:27,037 Deine Sachen wurden pfleglich behandelt. 178 00:12:27,121 --> 00:12:29,123 Sie sind ruiniert! Ihr schuldet mir was. 179 00:12:29,206 --> 00:12:32,835 Ich muss jetzt nach Hause! Schließt ihr die bitte auf? 180 00:12:32,918 --> 00:12:35,129 Unsere Spezies ist rein männlich. 181 00:12:35,212 --> 00:12:38,632 Deshalb reproduzieren wir uns durch Klontechnologie. 182 00:12:38,716 --> 00:12:40,259 Hörst du mir zu? 183 00:12:40,760 --> 00:12:44,096 Aber Klone derselben Individuen halten die Evolution auf. 184 00:12:44,180 --> 00:12:47,558 Wir haben unsere Emotionen und inneren Konflikte verloren. 185 00:12:48,058 --> 00:12:51,729 Um unsere Fortpflanzungsfunktion wieder zurückzuerhalten, 186 00:12:51,812 --> 00:12:54,273 brauchen wir die Bananen deiner Art. 187 00:12:54,815 --> 00:12:56,734 Wir werden jetzt Sex haben. 188 00:12:56,817 --> 00:13:01,489 Nach dem Sex wird die Gebärmutter mit der Banane zur Forschung entfernt. 189 00:13:01,572 --> 00:13:02,782 Fahr zur Hölle! 190 00:13:02,865 --> 00:13:06,702 Ich war zwar mit Scheißtypen zusammen, aber ich bin noch Jungfrau! 191 00:13:06,786 --> 00:13:10,498 Ich lasse euch ekeligen Aliens nicht daran rumpfuschen. 192 00:13:10,581 --> 00:13:13,375 Ich habe mich für Ken Takakura aufgehoben! 193 00:13:19,757 --> 00:13:24,887 Wir kontrollieren deine Gehirnwellen mit Psychokinese, um dich zu erregen. 194 00:13:27,097 --> 00:13:31,185 Spürst du es? Dein Körper wird immer heißer. 195 00:13:36,690 --> 00:13:39,485 Interessant. Du widerstehst der Psychokinese. 196 00:13:39,568 --> 00:13:41,862 Du bist mental unglaublich stark. 197 00:13:41,946 --> 00:13:44,031 Aber wir sollten anfangen. 198 00:13:44,782 --> 00:13:47,034 Nein. Stopp! 199 00:13:53,791 --> 00:13:57,419 Ein Anruf? Was für ein ungünstiger Zeitpunkt. 200 00:14:24,280 --> 00:14:28,200 Momo! Tut mir leid! Geister gibt es wirklich. 201 00:14:28,284 --> 00:14:30,744 Ich wurde von der Turbo-Oma verflucht! 202 00:14:31,245 --> 00:14:34,081 Okkulter Junge! Gott sei Dank. Hilf mir! 203 00:14:34,164 --> 00:14:39,587 Wer dringt hier durch ein Smartphone ein? Nicht mal wir haben diese Technologie. 204 00:14:39,670 --> 00:14:41,463 Bitte hilf mir! 205 00:14:41,547 --> 00:14:44,300 Ich kann mich nicht kontroll… 206 00:14:46,010 --> 00:14:48,429 Lass mich dir einen blasen. 207 00:14:48,512 --> 00:14:50,014 Komm, reiß dich zusammen! 208 00:14:50,097 --> 00:14:51,724 Hallo, männlicher Mensch. 209 00:14:51,807 --> 00:14:54,143 Du hast hier keinen Zutritt. 210 00:14:54,226 --> 00:14:57,771 Du musst jetzt gehen, sonst… 211 00:15:00,691 --> 00:15:03,694 -Gib mir deine Banane. -Widerlich. 212 00:15:03,777 --> 00:15:05,154 Sechs Sinnesorgane! 213 00:15:06,947 --> 00:15:09,366 Er ist zu schnell für meine Psychokinese. 214 00:15:13,037 --> 00:15:14,914 Du willst unsere Bananen? 215 00:15:14,997 --> 00:15:18,292 Du Bananendieb! Serporianer-Serpogrammetrie! 216 00:15:20,252 --> 00:15:24,006 -Okkulter Junge! -Er ist ungewöhnlich gewalttätig. 217 00:15:24,089 --> 00:15:28,969 Wir sind mit euch befreundet, also gib uns deine Banane. 218 00:15:29,053 --> 00:15:31,388 Sie gehört euch. Ich gebe euch alles. 219 00:15:31,472 --> 00:15:33,891 Ich wollte immer ein Alien treffen. 220 00:15:33,974 --> 00:15:39,104 Ich hatte nie Freunde. Ich dachte, dass es mit Aliens klappt. 221 00:15:39,188 --> 00:15:43,734 Also versuche ich seit der Grundschule, Ufos im Himmel zu rufen. 222 00:15:45,861 --> 00:15:47,404 Aber sie kamen nie! 223 00:15:47,488 --> 00:15:51,533 Egal, wie sehr ich es versuchte, sie tauchten nie auf. 224 00:15:51,617 --> 00:15:56,497 Leute schikanierten mich aus Langeweile, aber die Aliens haben mich ignoriert. 225 00:15:56,580 --> 00:15:59,708 Niemand erkannte an, dass ich überhaupt existiere. 226 00:16:00,334 --> 00:16:02,002 Aber Momo 227 00:16:02,086 --> 00:16:05,089 hat mich verteidigt! 228 00:16:05,172 --> 00:16:08,384 Also fasst sie nicht an! 229 00:16:09,134 --> 00:16:12,554 Wenn ihr jemand etwas tut, lasse ich keine Gnade walten. 230 00:16:12,638 --> 00:16:18,394 Wenn es ihr hilft, verwandle ich mich gerne in ein Monster. 231 00:16:18,477 --> 00:16:22,523 Du schaffst das, okkulter Junge! Zeig ihnen, was ein echter Mann ist! 232 00:16:22,606 --> 00:16:23,440 Kämpfe! 233 00:16:25,442 --> 00:16:27,903 Ich kann das wohl nicht so gut. 234 00:16:27,987 --> 00:16:29,822 Gibst du schon auf? 235 00:16:32,074 --> 00:16:35,828 Du bist so brutal, wir könnten nie befreundet sein. 236 00:16:35,911 --> 00:16:40,332 Und wir mögen menschliche Frauen mehr als menschliche Männer. 237 00:16:41,000 --> 00:16:43,669 Jetzt ist es Zeit, wieder erregt zu werden. 238 00:16:48,090 --> 00:16:50,634 -Kanalisiere dein Qi. -Ich will nicht. 239 00:16:50,718 --> 00:16:55,180 Jeden Tag machen sich meine Freunde deshalb über mich lustig! 240 00:16:55,264 --> 00:16:56,765 Unsinn. 241 00:16:56,849 --> 00:16:59,852 Mit deinem Qi bist du sicher und bleibst gesund. 242 00:16:59,935 --> 00:17:02,229 Schlechte Dinge berühren dich nicht. 243 00:17:02,813 --> 00:17:05,441 Konzentriere deine Energie in deinem Bauch. 244 00:17:07,317 --> 00:17:10,695 Stell dir vor, wie sich dein Qi aus dem Kopf ausbreitet. 245 00:17:11,905 --> 00:17:14,950 So eine Spinnerin! Spricht sie mit Aliens oder was? 246 00:17:17,202 --> 00:17:19,246 Nein, ich tue es nie wieder! 247 00:17:19,329 --> 00:17:21,080 Momo, warte! 248 00:17:21,165 --> 00:17:24,126 Ich hasse dich, Oma! Du falsches Medium! 249 00:17:28,047 --> 00:17:30,758 Warum erinnere ich mich jetzt daran? 250 00:17:31,300 --> 00:17:36,013 Es tut mir so leid, Oma. Es war mir damals einfach peinlich. 251 00:17:37,848 --> 00:17:40,517 Konzentriere deine Energie in deinem Bauch. 252 00:17:42,061 --> 00:17:44,563 Setze dein Qi über deinen Scheitel frei… 253 00:17:49,401 --> 00:17:50,736 Unglaublich! 254 00:17:51,528 --> 00:17:54,448 Momo, du hast übersinnliche Fähigkeiten? 255 00:17:54,531 --> 00:17:55,991 Ich bin auch überrascht! 256 00:17:56,742 --> 00:17:59,995 Meine übersinnlichen Kräfte werden zurückgedrängt? 257 00:18:00,079 --> 00:18:01,455 Wie ist das möglich? 258 00:18:01,538 --> 00:18:07,086 Vielleicht haben wir durch die Stimulation ihrer Gehirnwellen ihre Chakren geöffnet. 259 00:18:07,169 --> 00:18:08,420 Es hat gestimmt. 260 00:18:08,504 --> 00:18:10,964 Großmutter war ein echtes Medium! 261 00:18:11,507 --> 00:18:13,175 Danke, Oma! 262 00:18:13,258 --> 00:18:15,886 Mit dieser Kraft zeige ich es 263 00:18:17,179 --> 00:18:18,430 diesen Mistkerlen! 264 00:18:34,446 --> 00:18:36,281 Was zum… Wir sind in einem Ufo? 265 00:18:37,199 --> 00:18:39,910 Okkulter Junge, alles ok? Wir müssen hier raus! 266 00:18:44,748 --> 00:18:45,874 Aua! 267 00:18:45,958 --> 00:18:49,169 Was soll das, Mann? Reiß dich zusammen! 268 00:18:49,253 --> 00:18:52,172 Du Mistkerl! 269 00:18:57,136 --> 00:18:58,470 Turbo-Oma? 270 00:18:58,554 --> 00:19:00,806 Wer zum Teufel bist du? 271 00:19:04,643 --> 00:19:08,105 Er ist verflucht, obwohl Oma seinen Körper verlassen hat. 272 00:19:08,188 --> 00:19:11,775 Jetzt gehört mir sein Schwanz. 273 00:19:11,859 --> 00:19:15,821 Solange ich ihn habe, bleibt der Junge unter meinem Fluch. 274 00:19:16,572 --> 00:19:19,032 Holt ihn euch im Tunnel zurück. 275 00:19:19,116 --> 00:19:21,285 Dieser Ort ist mir zu weit weg. 276 00:19:21,368 --> 00:19:26,248 Ich kümmere mich im Tunnel um dich, du protziges Weib. 277 00:19:26,331 --> 00:19:28,834 Protziges Weib? Du miese alte Hexe! 278 00:19:28,917 --> 00:19:30,586 Gib ihm sein Gemächt zurück! 279 00:19:33,463 --> 00:19:36,133 Wir müssen hier raus oder wir sind erledigt! 280 00:19:36,675 --> 00:19:39,136 Reiß dich zusammen. Wir müssen wegrennen! 281 00:19:59,656 --> 00:20:01,325 Das war scheiße. 282 00:20:02,117 --> 00:20:05,996 Ich glaube jetzt an Aliens. Ich wurde ja von ihnen entführt. 283 00:20:06,079 --> 00:20:09,708 Ich glaube jetzt an Geister. Weil ich verflucht wurde. 284 00:20:09,791 --> 00:20:11,919 Was machen wir jetzt? 285 00:20:12,419 --> 00:20:13,670 Ich weiß nicht. 286 00:20:13,754 --> 00:20:18,050 Ich muss deinen Fluch kontrollieren. Sonst drehst du durch. 287 00:20:18,133 --> 00:20:22,638 -Tut mir leid. -Mein Geld, Uniform und Handy fehlen. 288 00:20:22,721 --> 00:20:26,183 Wie sollen wir diesen Fluch loswerden? 289 00:20:26,266 --> 00:20:28,977 Wir müssen der Turbo-Oma in den Hintern treten. 290 00:20:29,061 --> 00:20:31,939 -Sie hat dich verflucht. -Richtig. 291 00:20:32,022 --> 00:20:34,233 Ich gehe jetzt. 292 00:20:34,775 --> 00:20:36,151 Was? Jetzt? 293 00:20:37,361 --> 00:20:40,030 Zieh meine Klamotten an und geh nach Hause. 294 00:20:40,113 --> 00:20:42,824 Moment, ohne mich drehst du durch. 295 00:20:46,370 --> 00:20:50,999 Das ist alles meine Schuld. 296 00:20:51,708 --> 00:20:53,919 Ich kann dich nicht weiter reinziehen. 297 00:20:54,002 --> 00:20:58,382 Ich finde den Mut, zum Tunnel zu gehen und mich irgendwie darum zu kümmern. 298 00:20:59,466 --> 00:21:02,010 Kannst du mich nicht bitten, mitzukommen? 299 00:21:02,094 --> 00:21:04,888 Ich kann dich doch nicht alleine gehen lassen. 300 00:21:04,972 --> 00:21:08,350 Du wärst schon tot, wenn ich nicht dort gewesen wäre. 301 00:21:09,476 --> 00:21:12,980 Bist du sicher, dass du mir helfen willst? 302 00:21:13,063 --> 00:21:15,274 Gott, kannst du das einfach lassen? 303 00:21:23,323 --> 00:21:25,117 Hier, zieh dir was an. 304 00:21:27,536 --> 00:21:28,537 Gehen wir. 305 00:21:29,037 --> 00:21:30,289 Tut mir leid. 306 00:21:30,372 --> 00:21:32,749 Ich bin einfach altmodisch. 307 00:21:32,833 --> 00:21:33,959 Bitte? 308 00:21:34,042 --> 00:21:36,420 Momo, bitte zieh dir was an. 309 00:21:36,503 --> 00:21:39,131 Sonst kann ich nicht mal ein Gespräch führen. 310 00:21:40,007 --> 00:21:43,135 Unmöglich. Warum rast mein Herz? 311 00:21:43,760 --> 00:21:45,095 Das ist es nicht. 312 00:21:45,178 --> 00:21:48,724 Ich war nur überrascht wegen des Ken-Takakura-Zitats. 313 00:21:49,641 --> 00:21:51,601 Beruhige dich einfach, Momo. 314 00:21:54,146 --> 00:21:56,565 Hey, wie heißt du noch mal? 315 00:21:56,648 --> 00:21:58,942 Ich kann mir keine Namen merken. 316 00:22:00,068 --> 00:22:00,902 Nun, 317 00:22:00,986 --> 00:22:02,362 ich bin Ken Takakura. 318 00:23:40,210 --> 00:23:42,921 ÄHNLICHKEITEN ZU PERSONEN SIND ZUFÄLLIG (AUCH KEN TAKAKURA) 319 00:23:43,547 --> 00:23:45,215 Aliens gibt es wirklich! 320 00:23:45,298 --> 00:23:46,675 Und Geister auch, oder? 321 00:23:46,758 --> 00:23:49,136 Jetzt, da ihre Existenz bewiesen ist, 322 00:23:49,219 --> 00:23:51,263 muss alles, was vorher als falsch… 323 00:23:51,346 --> 00:23:53,557 Ok, das reicht! Bist du bereit? 324 00:23:53,640 --> 00:23:56,184 Nächste Folge: Das ist ein Alien, oder?! 325 00:23:56,268 --> 00:23:57,769 Hey, sag es gleichzeitig! 23938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.