All language subtitles for Blindspot.S03E09.Hot.Burning.Flames.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA_Legendas01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,271 --> 00:00:04,538 (beep, muffled breathing) 2 00:00:04,572 --> 00:00:06,174 (distorted male voice) All right, everybody. 3 00:00:06,207 --> 00:00:07,741 As promised, tonight's the night. 4 00:00:07,775 --> 00:00:11,445 Like I keep saying, the security here is a joke. 5 00:00:14,715 --> 00:00:17,251 See that security camera? 6 00:00:17,285 --> 00:00:19,187 'Cause it doesn't see us anymore. 7 00:00:19,220 --> 00:00:20,454 Video scrambler. 8 00:00:20,488 --> 00:00:22,523 80 bucks online. All right. 9 00:00:22,556 --> 00:00:24,425 Now here comes the crazy part. 10 00:00:24,458 --> 00:00:27,261 All it takes is one person on the inside who flips, 11 00:00:27,295 --> 00:00:29,730 someone gets greedy and then someone gets leverage, 12 00:00:29,763 --> 00:00:33,067 and then someone like me gets into the restricted section. 13 00:00:33,101 --> 00:00:34,568 And here we are. 14 00:00:34,602 --> 00:00:37,071 The goods are behind that door. 15 00:00:37,105 --> 00:00:39,740 Ready to shock the world? 16 00:00:39,773 --> 00:00:41,342 (chuckling) 17 00:00:44,312 --> 00:00:45,813 (spray-paint can rattles) 18 00:00:45,846 --> 00:00:47,415 (spray-paint can hissing) 19 00:00:47,448 --> 00:00:49,750 Yeah. Done. (laughs) 20 00:00:49,783 --> 00:00:51,785 Gonna be pretty hard for them to ignore this now. 21 00:00:51,819 --> 00:00:53,321 Am I right? 22 00:00:53,354 --> 00:00:56,490 (Russian woman) Yes. They'll take us seriously now. 23 00:00:59,327 --> 00:01:00,661 (beeping) 24 00:01:02,296 --> 00:01:03,597 Whoa, whoa, what are you doing?! 25 00:01:08,336 --> 00:01:09,803 You guys hear from Weller or Jane? 26 00:01:09,837 --> 00:01:11,372 I've been calling all morning, I'm getting nothing. 27 00:01:11,405 --> 00:01:12,706 Think something's wrong? Not yet. 28 00:01:12,740 --> 00:01:14,708 It's just not like them to be late. 29 00:01:14,742 --> 00:01:16,144 What do you guys got? 30 00:01:16,177 --> 00:01:17,311 Well, we've been digging back 31 00:01:17,345 --> 00:01:18,779 into the tattoo cases we've solved 32 00:01:18,812 --> 00:01:20,148 and we found a common thread. 33 00:01:20,181 --> 00:01:21,382 Hank Crawford. 34 00:01:21,415 --> 00:01:23,851 As in "Business Capital" Hank Crawford? 35 00:01:23,884 --> 00:01:25,319 That's the photo you're going with? 36 00:01:25,353 --> 00:01:26,587 Well, it's not like he has a mug shot, 37 00:01:26,620 --> 00:01:28,456 but he does have some strange, 38 00:01:28,489 --> 00:01:30,524 tenuous connections to the tattoos. 39 00:01:30,558 --> 00:01:32,193 Hydrocarbon holdings in Kazah Rus. 40 00:01:32,226 --> 00:01:33,727 He moved a ton of capital 41 00:01:33,761 --> 00:01:35,329 through Kevin Loewe's hedge fund, 42 00:01:35,363 --> 00:01:37,165 and he took an insurance payout 43 00:01:37,198 --> 00:01:38,599 from Sacred Lynx Productions 44 00:01:38,632 --> 00:01:40,301 when they burned down one of his buildings. 45 00:01:40,334 --> 00:01:41,469 So we've got nothing? 46 00:01:41,502 --> 00:01:44,338 No, Crawford is connected to Hirst, too. 47 00:01:44,372 --> 00:01:46,640 He served as special advisor on the White House 48 00:01:46,674 --> 00:01:48,576 that appointed her to be U.S. attorney, 49 00:01:48,609 --> 00:01:51,212 and when Hirst was considering a senate run, 50 00:01:51,245 --> 00:01:53,481 one of Crawford's American companies 51 00:01:53,514 --> 00:01:55,449 funded a Super PAC to support her. 52 00:01:55,483 --> 00:01:57,785 Right before she suddenly changed course 53 00:01:57,818 --> 00:01:59,320 and went the FBI route. 54 00:01:59,353 --> 00:02:01,455 Right before we arrested her, she said the man 55 00:02:01,489 --> 00:02:03,657 she worked for is powerful and doesn't like to lose. 56 00:02:03,691 --> 00:02:06,460 From the looks of all of his companies and investments, 57 00:02:06,494 --> 00:02:08,629 the one thing Crawford isn't into is losing. 58 00:02:08,662 --> 00:02:12,333 (Zapata) Tech, finance, airlines, food chains. 59 00:02:12,366 --> 00:02:14,702 Even the cosmetics company that makes my favorite lip balm. 60 00:02:15,569 --> 00:02:16,737 I'm still gonna buy it. 61 00:02:16,770 --> 00:02:18,539 (beeping) Oh, it's a tattoo hit. 62 00:02:18,572 --> 00:02:20,374 All right, Patterson, that'll be your priority. 63 00:02:20,408 --> 00:02:22,876 I'll put forensic accountants on Crawford's finances. 64 00:02:27,381 --> 00:02:29,550 Tom Jakeman. Welcome to Marrakesh, chum. 65 00:02:29,583 --> 00:02:31,952 How was your flight? Long. 66 00:02:31,985 --> 00:02:35,389 That's a great story. Here's your return ticket. 67 00:02:35,423 --> 00:02:36,824 Sorry you came all this way for nothing. 68 00:02:36,857 --> 00:02:38,692 I'm sorry, who are you? 69 00:02:38,726 --> 00:02:41,895 I'm Victor, Crawford's VP of Operations. 70 00:02:43,331 --> 00:02:44,432 Flight leaves in a couple hours. 71 00:02:44,465 --> 00:02:45,766 You better get going. 72 00:02:45,799 --> 00:02:47,501 Yeah, uh... 73 00:02:47,535 --> 00:02:50,304 Crawford asked me to meet him here to help out with a job. 74 00:02:50,338 --> 00:02:52,373 Come and work for me. 75 00:02:52,406 --> 00:02:53,807 Change of plans. 76 00:02:53,841 --> 00:02:56,377 Crawford's sitting this one out... so are you. 77 00:02:56,410 --> 00:02:57,845 I'm doing the buy on my own. 78 00:02:57,878 --> 00:03:00,514 What are you buying? 79 00:03:00,548 --> 00:03:02,316 You were hired to protect Blake-- that's it. 80 00:03:02,350 --> 00:03:03,651 I got this. 81 00:03:03,684 --> 00:03:06,520 I'm not really in the mood to die today. 82 00:03:06,554 --> 00:03:09,823 Yeah. I ran a little background check on you, TJ. 83 00:03:09,857 --> 00:03:12,793 Australian defense force, second commandos. 84 00:03:12,826 --> 00:03:14,828 You led an op to steal some laptops, 85 00:03:14,862 --> 00:03:16,597 got all FUBAR'd on the way out. 86 00:03:16,630 --> 00:03:19,900 Everyone died. Everyone but you. 87 00:03:19,933 --> 00:03:22,636 Hard pass. (pats shoulder) 88 00:03:24,438 --> 00:03:26,240 Our helicopter crashed on the way in. 89 00:03:26,274 --> 00:03:29,543 I survived, stole the laptops, and got out on my own. 90 00:03:29,577 --> 00:03:32,680 Those records were falsified to protect the mission. 91 00:03:32,713 --> 00:03:34,482 You're not coming. Why not? 92 00:03:34,515 --> 00:03:35,549 I'm good to have around when things go wrong, 93 00:03:35,583 --> 00:03:36,984 I see things, I improvise. 94 00:03:37,017 --> 00:03:39,587 Yeah, I bet you do. 95 00:03:39,620 --> 00:03:42,423 I could kill you with your own tie. 96 00:03:42,456 --> 00:03:44,492 I can tell by the knot you're left-handed 97 00:03:44,525 --> 00:03:45,726 and there's just no way you can draw 98 00:03:45,759 --> 00:03:47,561 that Glock you're hiding in time to spin, 99 00:03:47,595 --> 00:03:49,697 aim and shoot before I choke you out. 100 00:03:49,730 --> 00:03:51,632 Of course, if I really wanted to kill you, 101 00:03:51,665 --> 00:03:53,301 I'd just steal your wallet 102 00:03:53,334 --> 00:03:54,435 and make you chase me around Morocco 103 00:03:54,468 --> 00:03:55,736 till your heart explodes. 104 00:03:55,769 --> 00:03:57,505 Those snowflakes on your upper lip 105 00:03:57,538 --> 00:03:58,806 tell me you're doing so much coke, 106 00:03:58,839 --> 00:04:01,309 you don't even notice when you miss your nose. 107 00:04:01,342 --> 00:04:02,810 You must be a real hit 108 00:04:02,843 --> 00:04:04,912 at all Blake's fancy fundraisers, huh? 109 00:04:04,945 --> 00:04:07,315 Why don't you grab that bag? 110 00:04:07,348 --> 00:04:08,716 You can be my lookout. 111 00:04:13,654 --> 00:04:15,989 Still nothing from Weller and Jane? 112 00:04:16,023 --> 00:04:17,057 I just called. 113 00:04:17,090 --> 00:04:18,392 No answer. 114 00:04:18,426 --> 00:04:19,927 Maybe they overslept. 115 00:04:19,960 --> 00:04:21,495 Both of them? The day after we arrest Hirst 116 00:04:21,529 --> 00:04:23,664 and expose a major conspiracy? 117 00:04:23,697 --> 00:04:25,599 Send a team over to their house, make sure they're okay. 118 00:04:25,633 --> 00:04:27,468 In the meantime, catch me up. All right. 119 00:04:27,501 --> 00:04:29,303 Early this morning, a high-level memo 120 00:04:29,337 --> 00:04:31,805 was sent from a government storage facility to the DIA 121 00:04:31,839 --> 00:04:34,808 when it became clear that the facility suffered a break-in. 122 00:04:34,842 --> 00:04:37,077 (Zapata) What we don't know, which facility, 123 00:04:37,110 --> 00:04:38,746 where it is, or what it stores. 124 00:04:38,779 --> 00:04:41,014 It's not a good sign when the Defense Intelligence Agency 125 00:04:41,048 --> 00:04:42,316 is the first call. 126 00:04:42,350 --> 00:04:43,484 What dinged your system? 127 00:04:43,517 --> 00:04:45,386 A photo was attached to the memo. 128 00:04:45,419 --> 00:04:48,356 Someone spray-painted the logo for Blue Dawn 129 00:04:48,389 --> 00:04:49,623 inside the facility. 130 00:04:49,657 --> 00:04:51,091 It's a direct action activist group. 131 00:04:51,124 --> 00:04:52,560 Mostly online, 132 00:04:52,593 --> 00:04:54,362 minimal followers, no real footprint. 133 00:04:54,395 --> 00:04:55,763 This is the Blue Dawn tattoo. 134 00:04:55,796 --> 00:04:57,698 So far, I haven't been able to crack it. 135 00:04:57,731 --> 00:04:59,800 Hold up. Throw a 3-by-3 grid on top of that. 136 00:04:59,833 --> 00:05:01,769 What does that look like to you? 137 00:05:01,802 --> 00:05:04,438 It's a slide puzzle. I love these things. 138 00:05:04,472 --> 00:05:05,639 How did I not see this? 139 00:05:05,673 --> 00:05:07,508 Because it's already been slid. 140 00:05:07,541 --> 00:05:09,109 So let's unslide it. If we do this, 141 00:05:09,142 --> 00:05:10,778 then we get... 142 00:05:11,679 --> 00:05:13,013 Total nonsense. 143 00:05:13,046 --> 00:05:14,582 Okay, maybe not. Look. 144 00:05:14,615 --> 00:05:16,817 These notches are all grouped together now. 145 00:05:16,850 --> 00:05:19,086 And each grouping gives us a number. 146 00:05:19,119 --> 00:05:20,754 It's a URL. 147 00:05:20,788 --> 00:05:22,756 (Reade) Some kind of message board. 148 00:05:22,790 --> 00:05:25,559 Looks like a user named "andWHY21" 149 00:05:25,593 --> 00:05:27,861 posted a video late last night, 150 00:05:27,895 --> 00:05:29,597 right around the time of the break-in. 151 00:05:30,798 --> 00:05:32,466 (distorted voice) All right, everybody. 152 00:05:32,500 --> 00:05:33,701 Or the exact time of the break-in. 153 00:05:33,734 --> 00:05:35,068 It seems to be a live feed. 154 00:05:35,102 --> 00:05:37,505 Can you fast-forward to the end, see what they stole? 155 00:05:37,538 --> 00:05:39,072 Yeah, sure, it's not live anymore. 156 00:05:40,741 --> 00:05:42,376 Whoa, whoa, what are you doing?! 157 00:05:42,410 --> 00:05:44,077 (Zapata) Just when it was starting to get good. 158 00:05:44,111 --> 00:05:45,846 Can you ID the intruders? 159 00:05:45,879 --> 00:05:48,048 Uh, not as quick as I can use metadata 160 00:05:48,081 --> 00:05:50,117 to figure out where the video was uploaded from. 161 00:05:50,150 --> 00:05:53,053 Great, send the address to my phone, we're heading there now. 162 00:05:56,524 --> 00:05:59,059 (indistinct dispatch chatter) 163 00:05:59,092 --> 00:06:02,696 This day started off so well. I was in such a good mood. 164 00:06:05,966 --> 00:06:09,603 Dave Kirkpatrick, DIA. What's the FBI doing here? 165 00:06:09,637 --> 00:06:12,540 We didn't send word to the more traditional agencies. 166 00:06:12,573 --> 00:06:14,908 No sense in sounding off alarm bells. 167 00:06:14,942 --> 00:06:17,411 Not till we know what's missing. 168 00:06:17,445 --> 00:06:18,879 Our alarm bells tend to ring early. 169 00:06:18,912 --> 00:06:20,881 What is this place? And what's missing? 170 00:06:20,914 --> 00:06:24,017 This is a classified regional storage facility of the DOE. 171 00:06:24,051 --> 00:06:26,019 There's only one reason the Department of Energy 172 00:06:26,053 --> 00:06:27,888 would need a classified storage facility. 173 00:06:27,921 --> 00:06:30,824 This is where they keep the nukes. 174 00:06:34,595 --> 00:06:36,630 Nuclear warheads on the right, 175 00:06:36,664 --> 00:06:38,966 non-nuclear test warheads on the left. 176 00:06:38,999 --> 00:06:41,134 Try not to rearrange anything. 177 00:06:41,168 --> 00:06:43,771 Why does the Department of Energy keep nukes 178 00:06:43,804 --> 00:06:45,473 in padlocked containers? 179 00:06:45,506 --> 00:06:47,841 Okay, I'm not gonna lie, the system has its flaws. 180 00:06:47,875 --> 00:06:49,142 And the DOE doesn't have the budget 181 00:06:49,176 --> 00:06:51,512 to update the "in plain sight" initiative, 182 00:06:51,545 --> 00:06:52,780 and, of course, doing any retrofits 183 00:06:52,813 --> 00:06:54,081 would simply draw attention to a facility 184 00:06:54,114 --> 00:06:56,550 that not even the FBI knew existed. 185 00:06:56,584 --> 00:06:59,186 So, here we are. 186 00:06:59,219 --> 00:07:02,456 This was obviously an inside job. 187 00:07:02,490 --> 00:07:03,824 It's always an inside job. 188 00:07:03,857 --> 00:07:05,926 My guys are checking to see who called in sick, 189 00:07:05,959 --> 00:07:08,462 the DOE is running scans on inventory. 190 00:07:08,496 --> 00:07:10,130 No, this does not make any sense. 191 00:07:10,163 --> 00:07:12,132 Count them again. 192 00:07:12,165 --> 00:07:13,534 What's wrong? 193 00:07:13,567 --> 00:07:15,102 Uh, the inventory lines up. 194 00:07:15,135 --> 00:07:17,505 All of the containers are accounted for. 195 00:07:17,538 --> 00:07:19,673 One of the intruders on that video had bolt cutters. 196 00:07:19,707 --> 00:07:21,174 What video? 197 00:07:21,208 --> 00:07:22,776 I'll send you the link. 198 00:07:27,047 --> 00:07:29,016 Hey, why are these two padlocks different than the others? 199 00:07:30,651 --> 00:07:32,886 You scan the actual warheads, right? 200 00:07:32,920 --> 00:07:34,087 I mean, you didn't just scan 201 00:07:34,121 --> 00:07:36,590 the bar codes on the containers? 202 00:07:36,624 --> 00:07:38,025 Well, what are we doing here 203 00:07:38,058 --> 00:07:40,728 if we're not gonna look inside the damn containers? 204 00:07:40,761 --> 00:07:42,563 Are we gonna look inside or are we gonna 205 00:07:42,596 --> 00:07:44,632 stand around like it's Christmas?! 206 00:07:44,665 --> 00:07:46,834 (overlapping chatter) 207 00:07:48,636 --> 00:07:49,737 (latch snaps) 208 00:07:51,672 --> 00:07:52,940 It's empty. 209 00:07:56,176 --> 00:07:59,079 ** 210 00:08:09,256 --> 00:08:11,058 ** 211 00:08:11,091 --> 00:08:13,093 (Weller) I know you've been wrestling 212 00:08:13,126 --> 00:08:14,928 whether to look for your daughter or not, 213 00:08:14,962 --> 00:08:16,664 and I haven't been very useful 214 00:08:16,697 --> 00:08:17,998 in helping you make that decision. 215 00:08:18,031 --> 00:08:21,201 Look, I understand. No, you don't. 216 00:08:21,234 --> 00:08:22,936 The truth is, Jane, 217 00:08:22,970 --> 00:08:26,073 I don't want you to look for her 218 00:08:26,106 --> 00:08:28,809 because I know you won't find her. 219 00:08:28,842 --> 00:08:30,978 How would you know that? 220 00:08:31,011 --> 00:08:32,880 Because I... 221 00:08:32,913 --> 00:08:35,282 I killed your daughter. 222 00:08:35,315 --> 00:08:37,317 What? Wh-- 223 00:08:37,350 --> 00:08:38,952 It was a mistake. 224 00:08:38,986 --> 00:08:40,120 Stop! 225 00:08:41,589 --> 00:08:43,924 Why-- Why didn't you-- 226 00:08:43,957 --> 00:08:47,060 I-- I want to know everything. 227 00:08:47,094 --> 00:08:48,228 Everything, 228 00:08:48,261 --> 00:08:50,163 We met in Berlin. 229 00:08:51,264 --> 00:08:53,233 Sir, she was just here. 230 00:08:53,266 --> 00:08:54,902 You must have seen her. 231 00:08:56,604 --> 00:08:58,138 I'll check. 232 00:08:58,171 --> 00:08:59,840 We're looking for the same person. 233 00:08:59,873 --> 00:09:01,241 Jane Doe? 234 00:09:01,274 --> 00:09:04,678 Or Alice Kruger, Remi... 235 00:09:04,712 --> 00:09:05,979 She has a lot of names. 236 00:09:06,013 --> 00:09:07,681 How do you know Jane? 237 00:09:07,715 --> 00:09:09,850 She's my mother. 238 00:09:09,883 --> 00:09:11,685 That's impossible. 239 00:09:11,719 --> 00:09:14,655 I wouldn't be here if it wasn't true... 240 00:09:14,688 --> 00:09:17,024 in more ways than one. 241 00:09:17,057 --> 00:09:18,926 That's my birth certificate. 242 00:09:20,060 --> 00:09:22,696 You could have doctored this. 243 00:09:22,730 --> 00:09:25,032 Why would I do that? It's true. 244 00:09:25,065 --> 00:09:27,300 Take my blood, run the DNA. 245 00:09:27,334 --> 00:09:29,202 I'm her daughter. 246 00:09:29,236 --> 00:09:31,171 What if it wasn't, okay? 247 00:09:31,204 --> 00:09:32,773 This girl could have been lying. 248 00:09:32,806 --> 00:09:34,041 She wasn't. 249 00:09:34,074 --> 00:09:35,709 How could you be so sure without-- 250 00:09:35,743 --> 00:09:37,177 Did you run her DNA? No. 251 00:09:37,210 --> 00:09:40,347 (fighting tears) But her face... 252 00:09:40,380 --> 00:09:45,018 The way she talked... the way she moved. 253 00:09:45,052 --> 00:09:48,355 The fire inside of her, Jane. 254 00:09:50,924 --> 00:09:52,225 She was your daughter. 255 00:09:53,360 --> 00:09:55,162 (German accent) My bellman saw this woman 256 00:09:55,195 --> 00:09:58,165 talking with a man in the lobby one night. 257 00:09:58,198 --> 00:09:59,800 The man's name is Max Kohler. 258 00:09:59,833 --> 00:10:03,170 Max, uh... Max is a German gangster. 259 00:10:03,203 --> 00:10:05,739 He's into a little bit of everything. 260 00:10:05,773 --> 00:10:07,908 I went to see him when there was 261 00:10:07,941 --> 00:10:10,043 an attempt made on my life in Switzerland. 262 00:10:10,077 --> 00:10:12,045 Someone tried to collect the bounty on your head. 263 00:10:12,079 --> 00:10:15,415 I made it out okay, but I lost my go-bag, 264 00:10:15,448 --> 00:10:19,386 and I needed new passports to get out of Europe. 265 00:10:19,419 --> 00:10:21,955 You must have just missed me. 266 00:10:21,989 --> 00:10:25,125 Avery, the Lebanese Mafia run Berlin. 267 00:10:25,158 --> 00:10:27,961 So? Does Max Kohler sound Lebanese to you? 268 00:10:27,995 --> 00:10:30,097 And if they're letting him operate on their turf, 269 00:10:30,130 --> 00:10:32,966 all right, it's far too risky for you to go and ask him about Jane. 270 00:10:33,000 --> 00:10:34,968 So I'll go and I'll call you when I find her. 271 00:10:35,002 --> 00:10:36,770 Screw that. I don't know you. 272 00:10:36,804 --> 00:10:38,806 I have no reason to trust you. 273 00:10:38,839 --> 00:10:40,240 Whoa, hey. 274 00:10:40,273 --> 00:10:42,275 You approached me, remember? 275 00:10:42,309 --> 00:10:43,977 And if I hadn't, you wouldn't know that Max 276 00:10:44,011 --> 00:10:45,946 operates our of a dry cleaner's in Friedrichshain, 277 00:10:45,979 --> 00:10:48,415 so I'm either going with you or I'm going alone, 278 00:10:48,448 --> 00:10:50,250 and if you don't like it, you can go back home 279 00:10:50,283 --> 00:10:52,285 and I'll let you know where she is when I find her. 280 00:10:53,320 --> 00:10:55,222 Why did you bring her to see Max? 281 00:10:55,255 --> 00:10:56,990 I didn't... I kept her close to me, 282 00:10:57,024 --> 00:10:58,726 so I could keep an eye on her. 283 00:10:58,759 --> 00:11:00,027 We found an abandoned office 284 00:11:00,060 --> 00:11:01,361 across the road from the dry cleaner's. 285 00:11:01,394 --> 00:11:04,932 We stayed there, waited until Max showed up. 286 00:11:04,965 --> 00:11:07,367 Why now? It's been 18 years. 287 00:11:07,400 --> 00:11:10,370 Why start looking for Jane now? 288 00:11:10,403 --> 00:11:13,306 I've known I was adopted my whole life, 289 00:11:13,340 --> 00:11:17,277 but... I loved my parents and they loved me. 290 00:11:17,310 --> 00:11:19,379 Why go searching for someone who didn't? 291 00:11:19,412 --> 00:11:21,148 Jane loved you. 292 00:11:21,181 --> 00:11:23,350 Then why'd she give me up? 293 00:11:25,285 --> 00:11:29,089 Anyway, my-- my mom died of cancer, 294 00:11:29,122 --> 00:11:33,927 and my dad killed himself, so... guess I got curious. 295 00:11:33,961 --> 00:11:36,997 I'm sorry to hear that. 296 00:11:38,131 --> 00:11:40,133 Has Jane ever mentioned me? 297 00:11:42,035 --> 00:11:45,205 I told her you'd had your memory wiped. 298 00:11:46,373 --> 00:11:50,443 Did you tell her about Shepherd or Roman? 299 00:11:50,477 --> 00:11:52,145 No. 300 00:11:54,347 --> 00:11:56,183 I told her about the bounty on your head, 301 00:11:56,216 --> 00:11:59,853 and that's why you'd run away. 302 00:11:59,887 --> 00:12:01,922 To protect me. 303 00:12:01,955 --> 00:12:03,490 Protect our family. 304 00:12:04,992 --> 00:12:07,027 Memory-erasing drugs? 305 00:12:07,060 --> 00:12:08,161 A bounty on her head? 306 00:12:08,195 --> 00:12:10,130 What kind of a person is she? 307 00:12:10,163 --> 00:12:12,532 She's someone that helps people. 308 00:12:12,565 --> 00:12:14,334 Protects them. Abandons them. 309 00:12:14,367 --> 00:12:17,771 If Jane did give you up for adoption, 310 00:12:17,805 --> 00:12:20,007 I'm sure she had a good reason. 311 00:12:20,040 --> 00:12:22,810 But she won't remember, right? 312 00:12:22,843 --> 00:12:24,945 Why she gave me up. 313 00:12:24,978 --> 00:12:28,281 I didn't give her up. 314 00:12:28,315 --> 00:12:31,919 Shepherd stole her from me and sent her away. 315 00:12:31,952 --> 00:12:34,487 I know that now. I didn't know that then. 316 00:12:34,521 --> 00:12:37,190 I-- I fought for her. 317 00:12:37,224 --> 00:12:40,360 And now... sh-she thinks I never loved her? 318 00:12:40,393 --> 00:12:43,563 No. I told her you loved her. 319 00:12:43,596 --> 00:12:47,000 I promise you. 320 00:12:47,034 --> 00:12:50,804 By the end, she knew, Jane. 321 00:12:50,838 --> 00:12:52,439 She knew. 322 00:12:52,472 --> 00:12:54,441 The Jane that I know, if she knew about you, 323 00:12:54,474 --> 00:12:56,944 she would walk to the ends of the earth to find you. 324 00:12:56,977 --> 00:12:58,979 Like you're doing for her. 325 00:12:59,012 --> 00:13:02,082 Like we are doing. 326 00:13:08,621 --> 00:13:09,890 (Weller) There's Max. 327 00:13:09,923 --> 00:13:12,826 Let's go. No, Avery, stop. 328 00:13:12,860 --> 00:13:14,294 You have to stay here. 329 00:13:14,327 --> 00:13:16,796 I am not gonna fight about this. 330 00:13:19,266 --> 00:13:21,168 I convinced her to stay in the office. 331 00:13:21,201 --> 00:13:24,437 She said that she would. 332 00:13:24,471 --> 00:13:25,538 She promised me. 333 00:13:25,572 --> 00:13:27,107 (exhaling) 334 00:13:27,140 --> 00:13:30,143 What happened, Kurt? 335 00:13:30,177 --> 00:13:32,045 I don't know. 336 00:13:32,079 --> 00:13:34,281 I went in there... 337 00:13:34,314 --> 00:13:36,516 and it was like they were expecting me. 338 00:13:37,918 --> 00:13:39,086 (grunting) 339 00:13:47,527 --> 00:13:48,561 (gunshot) 340 00:13:53,100 --> 00:13:55,202 No, no! 341 00:13:55,235 --> 00:13:59,072 Avery, hey... it's gonna be okay. 342 00:13:59,106 --> 00:14:00,941 Avery. Avery. 343 00:14:00,974 --> 00:14:02,309 Avery, just stay with me. 344 00:14:04,511 --> 00:14:07,080 We've got to get out of here! 345 00:14:10,217 --> 00:14:13,086 (gunfire continues) 346 00:14:14,054 --> 00:14:15,388 (man shouting in German) 347 00:14:22,462 --> 00:14:25,365 You just... left her there? 348 00:14:25,398 --> 00:14:27,334 They were closing in on me. 349 00:14:27,367 --> 00:14:29,602 I tried to get her out. 350 00:14:29,636 --> 00:14:31,972 I couldn't. 351 00:14:32,005 --> 00:14:34,374 If I had stayed any longer, I would have died, too. 352 00:14:34,407 --> 00:14:36,509 Then you should have stayed. 353 00:14:36,543 --> 00:14:39,179 She wasn't supposed to be there, Jane. 354 00:14:39,212 --> 00:14:40,981 It was a mistake. 355 00:14:41,014 --> 00:14:43,250 If it was a mistake, 356 00:14:43,283 --> 00:14:45,252 then why didn't you tell me sooner? 357 00:14:45,285 --> 00:14:47,387 'Cause I was trying to protect you. 358 00:14:47,420 --> 00:14:50,390 You were trying to protect yourself. 359 00:14:50,423 --> 00:14:52,525 No. Why hear about a daughter 360 00:14:52,559 --> 00:14:54,261 that you didn't even know that you had, 361 00:14:54,294 --> 00:14:57,397 only to find out that she was dead... 362 00:14:57,430 --> 00:15:00,267 and your own husband killed her? 363 00:15:00,300 --> 00:15:04,337 Every chance you had to tell me, you lied. 364 00:15:04,371 --> 00:15:07,074 What would it change? 365 00:15:07,107 --> 00:15:12,445 Us. It would change us. 366 00:15:18,685 --> 00:15:21,921 (cell phone vibrating) 367 00:15:25,125 --> 00:15:26,326 They keep calling. 368 00:15:29,396 --> 00:15:30,663 (knocking on door) 369 00:15:31,731 --> 00:15:34,301 Sir, Assistant Director Reade sent us. 370 00:15:34,334 --> 00:15:37,704 Is Miss Doe here, too? Are you both okay? 371 00:15:37,737 --> 00:15:40,040 We're fine. We're gonna take the day off. 372 00:15:40,073 --> 00:15:41,074 There's been a development. 373 00:15:41,108 --> 00:15:42,175 Tell Reade to get someone else. 374 00:15:42,209 --> 00:15:44,111 We need to-- No. 375 00:15:44,144 --> 00:15:46,446 Don't. 376 00:15:46,479 --> 00:15:49,416 I need to be anywhere but here. 377 00:15:53,486 --> 00:15:55,655 Hey, I just unmasked the live-streamer. 378 00:15:55,688 --> 00:15:56,689 Photo's on your phone. 379 00:15:59,092 --> 00:16:01,394 Adam Taylor. He work here? 380 00:16:01,428 --> 00:16:03,596 Uh, yeah. He just badged in 381 00:16:03,630 --> 00:16:06,466 30 minutes ago. If you issue a lockdown, you can-- 382 00:16:06,499 --> 00:16:09,302 Oh, okay, well, never mind, he just badged out. 383 00:16:09,336 --> 00:16:10,570 We're right outside the facility. 384 00:16:11,471 --> 00:16:12,772 (Zapata) I got him. 385 00:16:12,805 --> 00:16:14,507 Why the hell would he return to the scene of the crime? 386 00:16:14,541 --> 00:16:15,542 It'd be more suspicious if he didn't. 387 00:16:15,575 --> 00:16:16,709 Adam Taylor! FBI! Hands up! 388 00:16:16,743 --> 00:16:18,511 Drop the phone! No, no, no, please wait! 389 00:16:18,545 --> 00:16:21,014 You don't understand! They're gonna kill my kid! 390 00:16:28,155 --> 00:16:31,024 ** 391 00:16:36,829 --> 00:16:38,698 Went off without a hitch. Let's get out of here. 392 00:16:38,731 --> 00:16:41,634 Glad I could help. So what did we buy? 393 00:16:43,303 --> 00:16:45,338 Damn, it's hot out here, huh? 394 00:16:45,372 --> 00:16:47,607 Let's get back to the hotel. 395 00:16:50,377 --> 00:16:52,279 We got company on our six. 396 00:16:54,381 --> 00:16:55,782 Yeah, over there, too. 397 00:16:55,815 --> 00:16:58,051 They were with the sellers at the buy. 398 00:16:58,085 --> 00:16:59,786 Without a hitch, huh? 399 00:16:59,819 --> 00:17:01,821 Looks like they're trying to steal the package back. 400 00:17:01,854 --> 00:17:05,358 Here. Take it to the estate, do whatever it takes. 401 00:17:05,392 --> 00:17:06,726 I'll lose 'em. 402 00:17:11,764 --> 00:17:13,500 We just put Adam in interrogation. 403 00:17:13,533 --> 00:17:15,068 He's freaking out. Says the woman in the video 404 00:17:15,102 --> 00:17:17,070 wants to kill his son but won't elaborate. 405 00:17:17,104 --> 00:17:18,738 Still no idea who she is? Not even close. 406 00:17:18,771 --> 00:17:20,707 Even the super unique neck piercings 407 00:17:20,740 --> 00:17:23,143 don't match anyone in any database. 408 00:17:23,176 --> 00:17:25,645 Silver lining-- we opened every last container, 409 00:17:25,678 --> 00:17:27,647 and all of the warheads, save the two 410 00:17:27,680 --> 00:17:29,516 that she stole, of course, are accounted for. 411 00:17:29,549 --> 00:17:32,085 Two missing nukes is not a silver lining. 412 00:17:32,119 --> 00:17:34,321 Can we track 'em? Not unless they're armed. 413 00:17:34,354 --> 00:17:35,788 Seriously? Well, like I said, 414 00:17:35,822 --> 00:17:37,724 the current system leaves a lot to be desired. 415 00:17:37,757 --> 00:17:39,459 We need to crack Adam. Weller, Jane, 416 00:17:39,492 --> 00:17:42,695 take a run at him and-- I'll do it on my own. 417 00:17:42,729 --> 00:17:44,197 He's scared. 418 00:17:44,231 --> 00:17:45,432 I have a softer approach. 419 00:17:45,465 --> 00:17:47,734 I'll work with Patterson. 420 00:17:47,767 --> 00:17:51,404 Okay. The rest of us will look into the mystery woman, 421 00:17:51,438 --> 00:17:52,772 and let's get into Adam's phone. 422 00:17:54,441 --> 00:17:56,409 Dave. Hey, Jake. 423 00:17:56,443 --> 00:17:58,278 Look, whatever you need to find those nukes, 424 00:17:58,311 --> 00:17:59,679 you've got the CIA's full support. 425 00:17:59,712 --> 00:18:01,748 And assuming we're all still alive tomorrow, 426 00:18:01,781 --> 00:18:03,216 we should discuss the game plan 427 00:18:03,250 --> 00:18:04,617 for taking down Hank Crawford. 428 00:18:04,651 --> 00:18:06,419 There's nothing to discuss. 429 00:18:06,453 --> 00:18:08,621 He just lost a major resource in Hirst. 430 00:18:08,655 --> 00:18:11,424 We go after him fast and hard while he's on tilt. 431 00:18:11,458 --> 00:18:13,826 Oh, man, you are such a Fed. 432 00:18:15,895 --> 00:18:17,430 You have a better idea? 433 00:18:17,464 --> 00:18:20,633 Yeah, look. Crawford is untouchable. 434 00:18:20,667 --> 00:18:22,369 We need to play a very long game. 435 00:18:22,402 --> 00:18:25,205 We tried the long game with Hirst and she almost played us. 436 00:18:25,238 --> 00:18:26,773 We get him for something small, take him off the board, 437 00:18:26,806 --> 00:18:29,142 and we bury him-- quicker we arrest him, the better. 438 00:18:29,176 --> 00:18:30,143 Okay. 439 00:18:31,544 --> 00:18:33,313 You know he's wrong, right? 440 00:18:33,346 --> 00:18:35,548 I'll handle it. Yeah. 441 00:18:36,549 --> 00:18:38,385 Please, I can't be here. 442 00:18:38,418 --> 00:18:39,852 She said she was gonna kill my son. 443 00:18:39,886 --> 00:18:42,789 We are going to help your son, but you need to help us. 444 00:18:42,822 --> 00:18:47,394 I made that video to expose flaws in our nuclear security, 445 00:18:47,427 --> 00:18:48,761 to fix a broken system. 446 00:18:48,795 --> 00:18:51,198 I-- I never wanted to steal anything. 447 00:18:51,231 --> 00:18:52,632 I'm a whistleblower. 448 00:18:52,665 --> 00:18:54,834 I got tricked by a psychopath. 449 00:18:54,867 --> 00:18:57,404 Well, who is she? What does she want? 450 00:18:57,437 --> 00:18:59,906 Okay, sure, sure. Her-- Her name is Lana. 451 00:18:59,939 --> 00:19:02,809 I met her online in the Blue Dawn forum. 452 00:19:02,842 --> 00:19:04,944 Okay, and it was her idea, so she knew 453 00:19:04,977 --> 00:19:06,613 that you worked at the storage facility. 454 00:19:06,646 --> 00:19:09,549 I don't remember. And I just-- I... 455 00:19:09,582 --> 00:19:12,552 I got us in and it became very clear very quick 456 00:19:12,585 --> 00:19:14,421 that she was not an activist. 457 00:19:14,454 --> 00:19:18,225 Now, please, I need to call her. 458 00:19:18,258 --> 00:19:19,526 She said my son would be safe 459 00:19:19,559 --> 00:19:22,195 as long as I got her the codes. 460 00:19:22,229 --> 00:19:24,664 The codes to arm the warheads? 461 00:19:24,697 --> 00:19:26,299 They change every day, 462 00:19:26,333 --> 00:19:28,401 and she gave me this special phone-- Wait, wait, wait. 463 00:19:28,435 --> 00:19:30,770 You didn't give them to her? 464 00:19:30,803 --> 00:19:33,506 Adam, you didn't give her the codes? 465 00:19:33,540 --> 00:19:36,209 (crying) I had to. 466 00:19:37,644 --> 00:19:39,946 I texted her right before you arrested me. 467 00:19:41,481 --> 00:19:44,551 I think I know who it is. Is this the psychopath? 468 00:19:44,584 --> 00:19:45,885 That-- That is her, that is Lana. 469 00:19:45,918 --> 00:19:48,888 Lana's full name is Svetlana Stepulov, 470 00:19:48,921 --> 00:19:51,724 sister of Anton Stepulov, who I'm sure you all remember 471 00:19:51,758 --> 00:19:54,361 as the former number two of the Dabbur Zann. 472 00:19:54,394 --> 00:19:56,896 Oh, you mean the Architect of Death. 473 00:19:58,365 --> 00:20:00,500 This city will feel my pain. 474 00:20:00,533 --> 00:20:03,236 I caught a glimpse at the back of her neck in Adam's video. 475 00:20:03,270 --> 00:20:05,872 Those piercings match a recent description of Lana 476 00:20:05,905 --> 00:20:08,241 I acquired from a source close to the Dabbur Zann. 477 00:20:08,275 --> 00:20:10,643 I thought the Dabbur Zann went dark when Anton retired. 478 00:20:10,677 --> 00:20:12,745 He didn't exactly retire. 479 00:20:12,779 --> 00:20:15,014 He's a guest of the CIA, but his departure 480 00:20:15,047 --> 00:20:16,783 created a power vacuum in the terror group. 481 00:20:16,816 --> 00:20:18,918 So she's using these warheads to take control. 482 00:20:18,951 --> 00:20:21,921 Adam gave Lana the codes, but they change every 24 hours, 483 00:20:21,954 --> 00:20:24,424 which means she is planning on using them today. 484 00:20:24,457 --> 00:20:26,526 What if we get Adam to call Lana to check on his son? 485 00:20:26,559 --> 00:20:27,860 Yeah. If you want to put him on the phone, 486 00:20:27,894 --> 00:20:29,929 that's the best way to trace an active call. 487 00:20:29,962 --> 00:20:32,599 See if he can get her to arm the warheads. 488 00:20:32,632 --> 00:20:33,733 Why the hell would we do that? 489 00:20:33,766 --> 00:20:34,934 I know it sounds bad, 490 00:20:34,967 --> 00:20:36,769 but Lana's got the warheads already. 491 00:20:36,803 --> 00:20:38,371 Sooner as she arms them, the better our shot 492 00:20:38,405 --> 00:20:40,507 at recovering them before she gets a chance. 493 00:20:40,540 --> 00:20:42,809 Why trace a call to somewhere they may or may not be 494 00:20:42,842 --> 00:20:44,544 when we can pinpoint them exactly 495 00:20:44,577 --> 00:20:46,679 using their active energy signature? 496 00:20:46,713 --> 00:20:49,949 Because tracing a call doesn't arm a nuclear bomb. 497 00:20:49,982 --> 00:20:51,984 Yeah, we'll call that plan "B." 498 00:20:53,686 --> 00:20:56,323 (cell phone rings) 499 00:20:57,657 --> 00:20:59,692 Adam, we talked about this. 500 00:20:59,726 --> 00:21:01,694 You've broken our deal. 501 00:21:01,728 --> 00:21:04,497 I said I would call you once I verified the codes. 502 00:21:04,531 --> 00:21:05,565 Well, what are you waiting for? 503 00:21:05,598 --> 00:21:07,300 I've done everything you asked. 504 00:21:07,334 --> 00:21:09,436 I asked you not to call me 505 00:21:09,469 --> 00:21:10,670 and yet here we are! 506 00:21:10,703 --> 00:21:12,405 Please, just let me talk to my son. 507 00:21:12,439 --> 00:21:14,874 Please, let me hear his voice. 508 00:21:16,343 --> 00:21:17,910 (Lana) Hold on. 509 00:21:20,012 --> 00:21:21,548 The codes work. 510 00:21:21,581 --> 00:21:23,015 You've been very helpful, Adam. 511 00:21:23,049 --> 00:21:24,417 Thank you. 512 00:21:24,451 --> 00:21:25,585 Wait, wait, wait! 513 00:21:25,618 --> 00:21:27,687 Do you know how to arm the weapons? 514 00:21:27,720 --> 00:21:28,855 (Lana) Yes. 515 00:21:28,888 --> 00:21:30,723 Well, what about my son? I don't-- 516 00:21:30,757 --> 00:21:32,592 I don't want you going back on your word 517 00:21:32,625 --> 00:21:34,794 if you try to arm them and they don't work. 518 00:21:34,827 --> 00:21:36,996 Your son is fine. 519 00:21:37,029 --> 00:21:38,998 I'll text you an address. (beeps) 520 00:21:39,031 --> 00:21:40,833 (Patterson) I pinpointed her in North America, 521 00:21:40,867 --> 00:21:42,669 but that's as far as I'll get until I can 522 00:21:42,702 --> 00:21:43,970 rewrite my decryption program 523 00:21:44,003 --> 00:21:45,838 based on the signature of this call. 524 00:21:45,872 --> 00:21:48,541 The boy's at 5667 Douglas Street, Tarrytown. 525 00:21:48,575 --> 00:21:50,343 "Come alone." I'll ride with Zapata. 526 00:21:57,450 --> 00:21:59,886 What's going on with you and Jane? It's personal. 527 00:21:59,919 --> 00:22:02,422 If it makes a difference, I'm not asking as your boss. 528 00:22:02,455 --> 00:22:05,725 You were my friend when I was going through some hard times, 529 00:22:05,758 --> 00:22:07,927 so whatever's going on, I got you. 530 00:22:07,960 --> 00:22:10,630 Thanks, bud. 531 00:22:10,663 --> 00:22:12,131 I don't know where to start. 532 00:22:12,164 --> 00:22:14,901 Start at the end and work your way back. 533 00:22:17,169 --> 00:22:19,038 I killed Jane's daughter. 534 00:22:20,673 --> 00:22:22,775 I don't know what to say. 535 00:22:22,809 --> 00:22:25,578 Neither do I. 536 00:22:25,612 --> 00:22:28,014 It feels like I'm in a dream. 537 00:22:28,047 --> 00:22:30,917 I can't look at him, I can't be around him. 538 00:22:30,950 --> 00:22:33,520 Look, if you need to take some time... 539 00:22:33,553 --> 00:22:35,722 No, time won't fix this. 540 00:22:35,755 --> 00:22:37,457 My daughter is gone. 541 00:22:37,490 --> 00:22:39,992 I still don't even know what she looked like. 542 00:22:41,428 --> 00:22:43,663 What was her name? 543 00:22:43,696 --> 00:22:45,832 Avery. 544 00:22:46,766 --> 00:22:48,701 That's beautiful. 545 00:22:52,772 --> 00:22:55,842 ** 546 00:23:01,147 --> 00:23:02,549 Okay, I've got the kid. 547 00:23:02,582 --> 00:23:04,817 One armed guard on the far side of the house. 548 00:23:04,851 --> 00:23:06,619 None of them should be here, unless... 549 00:23:06,653 --> 00:23:07,954 Lana was planning to kill Adam and his son 550 00:23:07,987 --> 00:23:09,088 as soon as he got here. 551 00:23:09,121 --> 00:23:10,523 Do you see Lana or the warhead? 552 00:23:10,557 --> 00:23:12,659 No. 553 00:23:12,692 --> 00:23:14,093 But the kid looks terrified. 554 00:23:14,126 --> 00:23:15,127 I'm going in. 555 00:23:15,161 --> 00:23:16,729 No, Jane, wait for us. 556 00:23:16,763 --> 00:23:18,064 He's in danger, I'm going in now. 557 00:23:19,198 --> 00:23:20,967 Jane, wait! 558 00:23:24,504 --> 00:23:25,772 (gunshot) 559 00:23:27,740 --> 00:23:28,841 (gunshot) 560 00:23:35,147 --> 00:23:36,849 FBI! 561 00:23:36,883 --> 00:23:38,485 (gunshot) Uhh! 562 00:23:40,987 --> 00:23:42,021 (Reade) Clear! 563 00:23:42,054 --> 00:23:43,189 What the hell were you thinking? 564 00:23:43,222 --> 00:23:45,492 I'm fine! He got me in the vest. 565 00:23:45,525 --> 00:23:48,628 I don't wanna lose you because you're angry at me. 566 00:23:48,661 --> 00:23:50,463 Don't touch me! 567 00:23:50,497 --> 00:23:51,631 (Zapata) It'll be okay. 568 00:23:51,664 --> 00:23:52,665 Be okay. 569 00:23:52,699 --> 00:23:54,066 (Jane grunting) 570 00:23:58,871 --> 00:24:00,673 (grunts) The authorities are involved 571 00:24:00,707 --> 00:24:02,575 earlier than expected. 572 00:24:03,810 --> 00:24:05,945 We strike sooner than planned. 573 00:24:09,882 --> 00:24:11,484 What else did we get from the raid? 574 00:24:11,518 --> 00:24:12,985 I'm running diagnostics on all the encrypted phones 575 00:24:13,019 --> 00:24:14,687 and computers you brought back. 576 00:24:14,721 --> 00:24:16,856 Lana was using an encrypted webcam to monitor the house. 577 00:24:16,889 --> 00:24:19,058 Likely, she and the warheads were never there. 578 00:24:19,091 --> 00:24:22,061 If she wasn't onto us before, she definitely is now. 579 00:24:22,094 --> 00:24:24,096 (cell phone vibrating) 580 00:24:28,701 --> 00:24:30,503 Hello. 581 00:24:30,537 --> 00:24:33,005 (Lana) This is Lana Stepulov of the Dabbur Zann. 582 00:24:33,039 --> 00:24:34,641 I want the agent in charge. 583 00:24:34,674 --> 00:24:38,044 This is Assistant Director Reade with the FBI. 584 00:24:38,077 --> 00:24:40,747 Who else would be there if warheads went missing? 585 00:24:40,780 --> 00:24:42,582 Is Mr. Keaton there? 586 00:24:42,615 --> 00:24:44,917 I didn't see him at the raid, but I've heard 587 00:24:44,951 --> 00:24:47,219 so much about him from my brother Anton. 588 00:24:47,253 --> 00:24:49,021 If you're trying to take control of the Dabbur Zann, 589 00:24:49,055 --> 00:24:50,222 there's easier ways. 590 00:24:50,256 --> 00:24:52,024 Ah, Mr. Keaton, 591 00:24:52,058 --> 00:24:55,662 but stealing American nukes is the most attention-grabbing. 592 00:24:55,695 --> 00:24:57,530 You have our attention. 593 00:24:57,564 --> 00:24:59,566 Good. 594 00:24:59,599 --> 00:25:02,569 I want my brother Anton released from the CIA black site 595 00:25:02,602 --> 00:25:04,103 where he's being held. 596 00:25:04,136 --> 00:25:07,106 I want all American occupying forces out of Turkey. 597 00:25:07,139 --> 00:25:09,776 You have two hours. That is all. 598 00:25:09,809 --> 00:25:10,977 The United States government 599 00:25:11,010 --> 00:25:12,278 does not negotiate with terrorists. 600 00:25:12,311 --> 00:25:15,081 Your entire capitalist system is based 601 00:25:15,114 --> 00:25:17,817 on negotiation and leverage and getting what one wants 602 00:25:17,850 --> 00:25:19,285 for the lowest cost. 603 00:25:19,318 --> 00:25:23,823 I have the nukes. You want to save lives. 604 00:25:23,856 --> 00:25:25,592 I'll call you back. 605 00:25:25,625 --> 00:25:26,859 (beep) 606 00:25:26,893 --> 00:25:28,160 Anything? 607 00:25:29,662 --> 00:25:31,631 (Patterson) The encryption is really good. 608 00:25:34,033 --> 00:25:35,668 (Patterson) Are you okay? 609 00:25:35,702 --> 00:25:36,769 I'll live. 610 00:25:36,803 --> 00:25:37,937 (Reade) And you won't pull 611 00:25:37,970 --> 00:25:39,105 a stunt like that again, right? 612 00:25:39,138 --> 00:25:41,073 (Keaton) Lana's bluffing. 613 00:25:41,107 --> 00:25:43,075 No one in their right mind uses a nuke. 614 00:25:43,109 --> 00:25:45,144 I would definitely not assume she's in her right mind. 615 00:25:45,177 --> 00:25:47,113 What are we even doing in Turkey? 616 00:25:47,146 --> 00:25:48,615 What business do we have there? 617 00:25:48,648 --> 00:25:49,882 Jane... What? 618 00:25:49,916 --> 00:25:50,983 Why do we always insist 619 00:25:51,017 --> 00:25:52,752 on messing around in people's lives? 620 00:25:52,785 --> 00:25:54,587 (Weller) This isn't about the troops. No, it's about 621 00:25:54,621 --> 00:25:56,255 interfering in matters that don't concern us 622 00:25:56,288 --> 00:25:58,090 and killing people who don't deserve to die. 623 00:25:58,124 --> 00:26:00,326 Stop! Focus for a second, okay? 624 00:26:00,359 --> 00:26:02,294 We're not gonna move the troops, that isn't gonna happen. 625 00:26:02,328 --> 00:26:04,597 Lana must know that. This has to be a ploy for her 626 00:26:04,631 --> 00:26:06,232 to get what she really wants-- her brother. 627 00:26:06,265 --> 00:26:08,835 You want to hand Anton Stepulov back to the Dabbur Zann? 628 00:26:08,868 --> 00:26:10,102 We're not gonna hand him over to anyone. 629 00:26:10,136 --> 00:26:11,170 we're just gonna buy ourselves some time. 630 00:26:11,203 --> 00:26:12,672 Pull him out of the black site, 631 00:26:12,705 --> 00:26:14,240 put him on a runway, make a big production 632 00:26:14,273 --> 00:26:16,175 out of the trade until we can locate the warheads. 633 00:26:16,208 --> 00:26:18,044 Yeah, there's just one problem. 634 00:26:18,077 --> 00:26:20,146 Anton Stepulov is dead. 635 00:26:22,815 --> 00:26:25,217 ** 636 00:26:39,065 --> 00:26:42,001 Don't try anything. I'll take the package. 637 00:26:42,034 --> 00:26:44,937 There are two snipers on you. Make a move, you die. 638 00:26:44,971 --> 00:26:46,305 You're making a big mistake. 639 00:26:50,877 --> 00:26:52,378 (tires screeching) 640 00:26:52,411 --> 00:26:56,148 (muttering) 7-S-W-R-7-1-9. 641 00:27:04,223 --> 00:27:07,059 You didn't think to tell us Anton Stepulov was dead? 642 00:27:07,093 --> 00:27:09,195 Oh, I told you as soon as it was relevant. 643 00:27:09,228 --> 00:27:10,797 Did you know about this? No. 644 00:27:10,830 --> 00:27:13,265 I knew that Anton was on the U.S.S. Ashland. 645 00:27:13,299 --> 00:27:15,768 It's a warship we use as a secret floating prison. 646 00:27:15,802 --> 00:27:16,836 So how did Lana know? 647 00:27:16,869 --> 00:27:18,070 I'm looking into potential leaks. 648 00:27:18,104 --> 00:27:19,872 If there is one, I'll plug it. 649 00:27:19,906 --> 00:27:21,240 How did Anton die? 650 00:27:21,273 --> 00:27:24,343 His heart gave out during an interrogation. 651 00:27:24,376 --> 00:27:26,378 He's buried at sea, but no one knows that, 652 00:27:26,412 --> 00:27:28,214 so put a beard on a lookalike, 653 00:27:28,247 --> 00:27:31,017 put a bag on his head, pull it up for a peek. 654 00:27:31,050 --> 00:27:33,119 From a distance, Lana'll never know. 655 00:27:33,152 --> 00:27:35,955 We've done it before. It works. 656 00:27:35,988 --> 00:27:38,324 I want to see that damn lookalike. 657 00:27:43,262 --> 00:27:46,098 Okay, I know this isn't an ideal time to bring this up, 658 00:27:46,132 --> 00:27:47,834 but he's right about slow rolling Crawford. 659 00:27:47,867 --> 00:27:49,035 You're absolutely right. 660 00:27:49,068 --> 00:27:50,703 This is not an ideal time to bring this up. 661 00:27:50,737 --> 00:27:52,905 You're not seeing things clearly. 662 00:27:52,939 --> 00:27:54,440 Take Hirst out of it. 663 00:27:54,473 --> 00:27:56,843 You were close. She hurt you. 664 00:27:56,876 --> 00:27:59,378 Now you're trying to hurt the guy who owns her. 665 00:27:59,411 --> 00:28:02,114 Reade, retaliation won't work here. 666 00:28:02,148 --> 00:28:04,116 This is chess, not boxing. 667 00:28:04,150 --> 00:28:05,384 And sometimes you can end a chess game 668 00:28:05,417 --> 00:28:07,386 with a few quick moves. Not this one. 669 00:28:07,419 --> 00:28:09,321 You can't go right after the king. 670 00:28:09,355 --> 00:28:11,323 You have to take out the pieces that protect him. 671 00:28:11,357 --> 00:28:13,325 You know what? I don't trust Keaton. 672 00:28:13,359 --> 00:28:16,428 He always has an angle, and I don't like his methods, okay? 673 00:28:16,462 --> 00:28:18,798 Do you trust me? 674 00:28:18,831 --> 00:28:20,132 With my life. 675 00:28:20,166 --> 00:28:21,834 Then think about it. 676 00:28:25,104 --> 00:28:26,939 (cell phone vibrating) Here, Patterson. 677 00:28:26,973 --> 00:28:28,074 Can we trace it this time? 678 00:28:28,107 --> 00:28:29,341 I rewrote my decryption program, 679 00:28:29,375 --> 00:28:32,178 but there's no guarantee. 680 00:28:33,245 --> 00:28:35,014 Lana, you're on with-- 681 00:28:35,047 --> 00:28:36,515 (Lana) What have you decided, Mr. Keaton? 682 00:28:36,548 --> 00:28:38,150 We're moving the troops to Greece. 683 00:28:38,184 --> 00:28:39,485 The joint chiefs and the White House 684 00:28:39,518 --> 00:28:41,420 are drafting orders as we speak. 685 00:28:41,453 --> 00:28:44,056 It will take time, but it's happening. 686 00:28:44,090 --> 00:28:46,025 I must say, I wasn't expecting that. 687 00:28:46,058 --> 00:28:48,294 I thought I'd have to play hardball. 688 00:28:48,327 --> 00:28:50,863 In the meantime, as a show of good faith, 689 00:28:50,897 --> 00:28:53,232 we'll move your brother to an airport. 690 00:28:53,265 --> 00:28:55,101 We'll trade him for one of the warheads. 691 00:28:55,134 --> 00:28:57,369 Now, Lana, that is a very fair deal. 692 00:28:57,403 --> 00:29:02,008 Indeed. Except I already know my brother Anton is dead, 693 00:29:02,041 --> 00:29:05,311 which means you were never planning to move the troops 694 00:29:05,344 --> 00:29:08,014 and you're not taking me seriously. 695 00:29:08,047 --> 00:29:11,517 But you will soon. 696 00:29:11,550 --> 00:29:14,186 Did she hang up? She's still on the line, but we're on hold. 697 00:29:14,220 --> 00:29:16,889 (beeping) 698 00:29:16,923 --> 00:29:18,157 She's in New York. 699 00:29:18,190 --> 00:29:19,391 (Weller) City or state? 700 00:29:19,425 --> 00:29:21,393 State. Possibly city. It's working, 701 00:29:21,427 --> 00:29:23,129 but I need just a little bit more time. 702 00:29:23,162 --> 00:29:24,997 One of the warheads just got armed. 703 00:29:25,031 --> 00:29:26,498 You sure about that? Very. 704 00:29:26,532 --> 00:29:27,800 Is that New York? 705 00:29:27,834 --> 00:29:29,335 No, it's moving over the South Pacific. 706 00:29:29,368 --> 00:29:31,203 Is she in the South Pacific or New York? 707 00:29:31,237 --> 00:29:32,371 (Patterson) No-- I don't know. 708 00:29:32,404 --> 00:29:33,873 One of the bombs is in the South Pacific. 709 00:29:33,906 --> 00:29:35,341 That's all we know. 710 00:29:42,915 --> 00:29:43,916 Oh, my God. 711 00:29:45,417 --> 00:29:48,020 Did-- Did that just g-- 712 00:29:48,054 --> 00:29:49,088 How many dead? 713 00:29:49,121 --> 00:29:50,322 That's an uninhabited island. 714 00:29:50,356 --> 00:29:51,858 No one lives anywhere close. 715 00:29:51,891 --> 00:29:53,292 There shouldn't be any human casualties. 716 00:29:53,325 --> 00:29:55,494 He's right. That was a warning shot. 717 00:29:55,527 --> 00:29:58,264 (Lana) Unlike you, I do what I promise. 718 00:29:58,297 --> 00:30:00,232 Move the troops, 719 00:30:00,266 --> 00:30:02,935 or the next warhead goes off in New York. 720 00:30:11,577 --> 00:30:14,881 ** 721 00:30:17,917 --> 00:30:18,885 (groaning) 722 00:30:20,386 --> 00:30:21,854 (men shouting inside) 723 00:30:21,888 --> 00:30:24,957 (blows landing, men grunting) 724 00:30:24,991 --> 00:30:26,392 Aah! 725 00:30:34,333 --> 00:30:35,567 I believe this is mine. 726 00:30:40,940 --> 00:30:42,942 (muffled grunting) 727 00:30:44,443 --> 00:30:46,412 (sputters, coughs) This is very simple. 728 00:30:46,445 --> 00:30:49,448 I ask a question, you answer truthfully, 729 00:30:49,481 --> 00:30:51,483 or we find out if you can breathe underwater. 730 00:30:51,517 --> 00:30:53,385 But we both know you're gonna waste time 731 00:30:53,419 --> 00:30:55,054 begging for your life. 732 00:30:55,087 --> 00:30:56,455 (muffled grunting) 733 00:30:58,024 --> 00:30:59,191 (coughing) 734 00:30:59,225 --> 00:31:01,928 And then you're gonna say that you don't know anything. 735 00:31:05,031 --> 00:31:06,365 (gasping) 736 00:31:06,398 --> 00:31:08,100 But now we've got that out of the way, 737 00:31:08,134 --> 00:31:09,902 we can get to the truth. 738 00:31:09,936 --> 00:31:12,471 Choose your next words very carefully. 739 00:31:12,504 --> 00:31:16,008 Who hired you to steal the package? 740 00:31:16,042 --> 00:31:16,943 Victor. 741 00:31:16,976 --> 00:31:19,278 I'm Victor, Crawford's VP of Operations. 742 00:31:19,311 --> 00:31:21,680 Victor hired you? 743 00:31:21,713 --> 00:31:23,649 The guy I was with earlier? 744 00:31:23,682 --> 00:31:26,018 I swear. 745 00:31:26,052 --> 00:31:27,920 It was Victor. 746 00:31:29,688 --> 00:31:32,024 (muffled grunting) 747 00:31:34,260 --> 00:31:36,362 (indistinct chatter) 748 00:31:36,395 --> 00:31:37,696 (Keaton) Confirmation is in. 749 00:31:37,729 --> 00:31:39,498 Zero casualties, zero witnesses. 750 00:31:39,531 --> 00:31:41,700 We got lucky. I feel pretty lucky. 751 00:31:41,733 --> 00:31:43,469 But let me remind you that the warhead 752 00:31:43,502 --> 00:31:45,972 that Lana just detonated was the smaller of the two. 753 00:31:46,005 --> 00:31:48,174 No one forgot that, Dave. Fine. 754 00:31:48,207 --> 00:31:49,641 I'm just saying that the other one she has left 755 00:31:49,675 --> 00:31:52,378 will level New York. Not if we find her first. 756 00:31:52,411 --> 00:31:53,980 Good plan. How? 757 00:31:54,013 --> 00:31:55,414 We know that Lana has a plane. 758 00:31:55,447 --> 00:31:56,682 It's the only way she could have gotten 759 00:31:56,715 --> 00:31:58,250 the first nuke out to the South Pacific. 760 00:31:58,284 --> 00:31:59,585 (Reade) And we know she wasn't on it. 761 00:31:59,618 --> 00:32:01,187 Patterson's phone trace put her in New York. 762 00:32:01,220 --> 00:32:02,388 Right, so if the second nuke 763 00:32:02,421 --> 00:32:03,455 is gonna detonate here, 764 00:32:03,489 --> 00:32:04,523 she needs an escape. 765 00:32:04,556 --> 00:32:05,657 She must have a second plane. 766 00:32:05,691 --> 00:32:07,459 If she does, we can track it. 767 00:32:07,493 --> 00:32:09,295 Again, how? 768 00:32:09,328 --> 00:32:11,463 Deductive reasoning, math, a little bit 769 00:32:11,497 --> 00:32:13,099 of that luck you love so much. 770 00:32:13,132 --> 00:32:15,067 The plane has to be big enough to carry Lana's crew 771 00:32:15,101 --> 00:32:16,602 and the warhead. (Weller) And be able to fly 772 00:32:16,635 --> 00:32:18,971 high enough and fast enough to get out of the blast zone. 773 00:32:19,005 --> 00:32:21,073 I'm searching private airports for charter planes 774 00:32:21,107 --> 00:32:23,142 that have landed in New York in the last few-- 775 00:32:23,175 --> 00:32:25,744 Wait, you think she's gonna file a flight plan 776 00:32:25,777 --> 00:32:27,746 to drop a nuclear warhead on New York City? 777 00:32:27,779 --> 00:32:29,748 Not on her way out, but there's no way 778 00:32:29,781 --> 00:32:31,350 she could have landed two huge planes 779 00:32:31,383 --> 00:32:33,252 on her way in without one. 780 00:32:33,285 --> 00:32:36,222 How many charters have landed recently with no plans to leave? 781 00:32:36,255 --> 00:32:37,489 A few more than I'd like, 782 00:32:37,523 --> 00:32:39,758 but there's a C-123 cargo plane 783 00:32:39,791 --> 00:32:41,427 at Farmingdale Airport on Long Island. 784 00:32:41,460 --> 00:32:42,428 You sure that's it? 785 00:32:42,461 --> 00:32:44,130 91% sure. 786 00:32:44,163 --> 00:32:46,398 It meets all the criteria, and it's Russian-made. 787 00:32:46,432 --> 00:32:49,368 You have to subtract the 9% on account of, just, like, so many other things-- 788 00:32:49,401 --> 00:32:51,403 All right, we got it. We got it, let's go. 789 00:32:57,809 --> 00:33:00,479 ** 790 00:33:01,580 --> 00:33:02,781 Patterson, we're in the hangar. 791 00:33:02,814 --> 00:33:04,516 Are the warheads in here? I don't know. 792 00:33:04,550 --> 00:33:06,518 If the warhead isn't armed, there's no way to tell. 793 00:33:06,552 --> 00:33:08,654 All right, let's split up and find that nuke. 794 00:33:08,687 --> 00:33:10,722 I'm gonna search the other hangar for the cargo plane. 795 00:33:15,694 --> 00:33:19,365 Okay, so I've got the specs for the warhead in front of me. 796 00:33:19,398 --> 00:33:22,801 It can be armed via the weapon itself or with a remote. 797 00:33:22,834 --> 00:33:24,603 You need to recover the remote and the nuke 798 00:33:24,636 --> 00:33:26,672 to neutralize the threat. 799 00:33:31,510 --> 00:33:32,611 Clear. 800 00:33:34,180 --> 00:33:35,347 Where's Weller? 801 00:33:35,381 --> 00:33:36,648 I... 802 00:33:37,849 --> 00:33:39,751 (alarm whooping) Uh, good news, bad news. 803 00:33:39,785 --> 00:33:42,488 The warhead just got armed, and it's moving fast. 804 00:33:42,521 --> 00:33:43,555 Pretty sure it's on that plane. 805 00:33:43,589 --> 00:33:45,257 How is any of that good news? 806 00:33:45,291 --> 00:33:47,126 'Cause I got eyes on a GPS tracker. 807 00:33:47,159 --> 00:33:49,195 Pretty sure I know where Weller is. 808 00:33:58,104 --> 00:33:59,138 (grunts) 809 00:33:59,171 --> 00:33:59,905 All right. 810 00:33:59,938 --> 00:34:03,242 Patterson, I found the warhead. 811 00:34:03,275 --> 00:34:04,476 How do I disarm it? 812 00:34:04,510 --> 00:34:07,179 Uh, use the Category D Permission Action Link, 813 00:34:07,213 --> 00:34:08,580 hit the disarm button. 814 00:34:08,614 --> 00:34:10,082 What, that's it? 815 00:34:10,116 --> 00:34:12,484 I mean, yeah. They're our nukes. 816 00:34:12,518 --> 00:34:13,719 It's not like he has to cut a wire. 817 00:34:13,752 --> 00:34:15,421 Patterson! Give me an answer! 818 00:34:15,454 --> 00:34:16,755 No, he's right, just punch in 819 00:34:16,788 --> 00:34:19,225 the six-digit PAL code Adam stole for Lana-- 820 00:34:19,258 --> 00:34:22,628 6-4-0-7-1-4 and hit "disable." That should do it. 821 00:34:22,661 --> 00:34:23,862 (keypad beeping) 822 00:34:23,895 --> 00:34:24,830 Done! 823 00:34:26,365 --> 00:34:27,499 Agh! 824 00:34:27,533 --> 00:34:28,500 What was that? 825 00:34:28,534 --> 00:34:30,636 (struggling on speaker) 826 00:34:30,669 --> 00:34:32,371 (Weller) Lana's on the plane! 827 00:34:32,404 --> 00:34:33,472 She's got a chute on! 828 00:34:33,505 --> 00:34:35,207 No, that doesn't make any sense. 829 00:34:35,241 --> 00:34:37,109 She's not gonna jump into the blast zone. 830 00:34:41,780 --> 00:34:44,116 (Weller) Patterson! The cargo bay door is opening! 831 00:34:44,150 --> 00:34:45,784 Hack into that plane! I need you to close it! 832 00:34:45,817 --> 00:34:47,753 I'm trying to connect, but it's a military plane. 833 00:34:47,786 --> 00:34:50,122 It's all encrypted, and it's all in Russian. 834 00:34:50,156 --> 00:34:51,590 (grunting) 835 00:34:52,591 --> 00:34:54,526 (alarm whooping) 836 00:34:57,629 --> 00:34:59,798 Whoa. Weller, the warhead 837 00:34:59,831 --> 00:35:01,200 just changed directions dramatically. 838 00:35:01,233 --> 00:35:02,734 It's in freefall right over Manhattan. 839 00:35:02,768 --> 00:35:04,536 (Weller) She's released the bomb! 840 00:35:04,570 --> 00:35:06,138 And as long as it's not armed when it falls, 841 00:35:06,172 --> 00:35:07,806 it's not going to explode on impact. 842 00:35:09,941 --> 00:35:11,743 (beeping) 843 00:35:11,777 --> 00:35:13,779 You can't see this, but the bomb just got armed. 844 00:35:20,186 --> 00:35:21,753 (groaning) 845 00:35:23,422 --> 00:35:24,890 (both grunting) 846 00:35:35,567 --> 00:35:37,803 (Weller) Lana's dead! She fell out of the plane! 847 00:35:37,836 --> 00:35:39,271 Where's the remote? 848 00:35:39,305 --> 00:35:40,672 It's on her wrist! 849 00:35:40,706 --> 00:35:42,208 There's only one way to disarm that bomb. 850 00:35:42,241 --> 00:35:43,275 You gotta jump! 851 00:35:43,309 --> 00:35:46,245 Oh, he for sure already jumped out of that plane. 852 00:35:55,954 --> 00:35:57,923 (Patterson) Okay, you need to catch up to Lana 853 00:35:57,956 --> 00:36:00,492 and use her remote to disarm the warhead. 854 00:36:00,526 --> 00:36:02,661 You have about 30 seconds until it hits the ground. 855 00:36:03,962 --> 00:36:06,665 We need to scramble fighter jets to intercept that plane. 856 00:36:06,698 --> 00:36:09,668 We're already on it. They're T-minus three minutes 40 seconds. 857 00:36:09,701 --> 00:36:12,304 That is why Lana put on the parachute. 858 00:36:12,338 --> 00:36:13,939 In case we shoot her down. 859 00:36:18,710 --> 00:36:21,347 (Patterson) 15... 860 00:36:21,380 --> 00:36:22,614 14... 861 00:36:22,648 --> 00:36:24,316 13... 862 00:36:24,350 --> 00:36:25,684 12... 863 00:36:25,717 --> 00:36:27,919 11... 864 00:36:27,953 --> 00:36:29,288 10... 865 00:36:30,356 --> 00:36:34,960 (beeping) 866 00:36:34,993 --> 00:36:37,563 Weller, the warhead just disappeared from our screens. 867 00:36:37,596 --> 00:36:39,831 It's disarmed. We're in the clear. 868 00:36:41,700 --> 00:36:43,335 It landed in the Hudson. 869 00:36:49,475 --> 00:36:51,643 You did it. 870 00:36:51,677 --> 00:36:53,912 You just saved millions of lives. 871 00:36:53,945 --> 00:36:54,946 (laughs) 872 00:36:56,315 --> 00:36:57,349 (laughs) 873 00:36:57,383 --> 00:36:58,717 Oh, Dave, no. Oh. 874 00:36:58,750 --> 00:37:00,586 Weller... 875 00:37:00,619 --> 00:37:02,921 Are you okay? 876 00:37:09,428 --> 00:37:10,362 (elevator chimes) 877 00:37:11,830 --> 00:37:15,434 Ah, there he is, fresh from the sky. 878 00:37:15,467 --> 00:37:16,535 Very cool. 879 00:37:16,568 --> 00:37:17,736 Where's Jane? 880 00:37:17,769 --> 00:37:19,538 She had to go home. 881 00:37:19,571 --> 00:37:21,273 She's not feeling well. 882 00:37:21,307 --> 00:37:22,908 Well, here's hoping you guys are around 883 00:37:22,941 --> 00:37:24,743 the next time something like this happens. 884 00:37:24,776 --> 00:37:26,478 What do you mean "next time"? 885 00:37:26,512 --> 00:37:28,046 It's not the first time the Department of Energy 886 00:37:28,079 --> 00:37:30,316 has misplaced a nuke, and I can promise you, 887 00:37:30,349 --> 00:37:31,983 it won't be the last. (laughs) 888 00:37:32,017 --> 00:37:33,852 Silver lining-- maybe after today's events, 889 00:37:33,885 --> 00:37:35,421 they'll get a bit more budget and we can work on 890 00:37:35,454 --> 00:37:39,024 some nuclear security, but that's a big maybe. 891 00:37:39,057 --> 00:37:40,426 All right. 892 00:37:40,459 --> 00:37:42,428 See ya. 893 00:37:42,461 --> 00:37:43,595 (chuckles) 894 00:37:43,629 --> 00:37:44,663 Bye, Dave. 895 00:37:44,696 --> 00:37:45,964 (Zapata) What an idiot. 896 00:37:45,997 --> 00:37:49,000 Okay. One last thing. 897 00:37:49,034 --> 00:37:50,702 We still have the big picture to deal with. 898 00:37:50,736 --> 00:37:51,903 (computer beeping) 899 00:37:53,372 --> 00:37:55,807 As much as I want to take Crawford down now, 900 00:37:55,841 --> 00:37:56,942 we're still not at checkmate, 901 00:37:56,975 --> 00:37:59,077 so we'll use the long game. 902 00:37:59,110 --> 00:38:01,079 We'll use the tattoos to take all of his pieces 903 00:38:01,112 --> 00:38:03,349 off the board while he still doesn't know what's happening, 904 00:38:03,382 --> 00:38:05,384 force him into a corner-- he'll make some mistakes, 905 00:38:05,417 --> 00:38:07,886 and we can take him and Roman down together. 906 00:38:07,919 --> 00:38:09,555 Sounds like a plan. 907 00:38:17,729 --> 00:38:20,399 Nice work on Reade. 908 00:38:20,432 --> 00:38:22,701 I knew you'd convince him to see things our way. 909 00:38:22,734 --> 00:38:25,036 Didn't take much convincing. 910 00:38:25,070 --> 00:38:27,339 Just had to hear it from a friend. 911 00:38:28,940 --> 00:38:30,842 You know, there will come a day 912 00:38:30,876 --> 00:38:33,345 when our interests won't align with theirs. 913 00:38:33,379 --> 00:38:36,348 Playing peacemaker won't be possible. 914 00:38:36,382 --> 00:38:38,784 You'll need to pick a side. 915 00:38:39,951 --> 00:38:43,722 I picked a side when I left the FBI. 916 00:38:43,755 --> 00:38:46,858 I'm with you all the way. 917 00:38:57,569 --> 00:38:59,070 You look like hell. 918 00:38:59,104 --> 00:39:01,039 Yeah, I had a hell of a day. 919 00:39:01,072 --> 00:39:02,073 Hmm. 920 00:39:08,113 --> 00:39:09,948 Those guys that were following us, 921 00:39:09,981 --> 00:39:11,049 you must have lost 'em, huh? 922 00:39:11,082 --> 00:39:12,884 Yeah, I lost 'em in the bazaar. 923 00:39:12,918 --> 00:39:15,787 Well, they found me. 924 00:39:15,821 --> 00:39:18,957 Stole the package and sped off. 925 00:39:18,990 --> 00:39:20,426 (sighs) Well... 926 00:39:20,459 --> 00:39:22,694 Luckily, I memorized the license plate, 927 00:39:22,728 --> 00:39:25,597 popped back here, checked the CCTV footage in the area. 928 00:39:25,631 --> 00:39:27,966 Hope you don't mind, I borrowed your laptop. 929 00:39:27,999 --> 00:39:29,401 It's password protected. 930 00:39:29,435 --> 00:39:30,969 Yeah, you'll definitely need to change that. 931 00:39:31,002 --> 00:39:32,771 I can show you how if you want. 932 00:39:32,804 --> 00:39:36,041 Anyway, I tracked the car. 933 00:39:36,074 --> 00:39:38,610 A lot of trouble for a little coin. Hmm. 934 00:39:40,211 --> 00:39:41,780 Why does Crawford want it so bad? 935 00:39:41,813 --> 00:39:42,981 He doesn't. 936 00:39:43,014 --> 00:39:45,150 It's a gift for someone. Who? 937 00:39:46,217 --> 00:39:48,420 Should I call Crawford and ask him? 938 00:39:48,454 --> 00:39:49,988 You know, I'm sure he'd be relieved to hear 939 00:39:50,021 --> 00:39:52,458 how I got it back after you lost it. 940 00:39:53,759 --> 00:39:54,993 It's a gift for a collector 941 00:39:55,026 --> 00:39:56,595 that he's trying to close a deal with. 942 00:39:56,628 --> 00:39:57,929 And... 943 00:39:57,963 --> 00:40:00,065 This little coin is worth $4 million 944 00:40:00,098 --> 00:40:03,869 on the open market, but if it closes the deal, 945 00:40:03,902 --> 00:40:05,571 it's worth 30 billion. 946 00:40:05,604 --> 00:40:06,605 What's he buying? 947 00:40:06,638 --> 00:40:09,207 Something unbuyable. 948 00:40:09,240 --> 00:40:12,611 So it would have been bad if I lost that coin? 949 00:40:12,644 --> 00:40:14,513 Very bad. 950 00:40:18,984 --> 00:40:20,418 (door opens) 951 00:40:21,787 --> 00:40:22,888 (door closes) 952 00:40:22,921 --> 00:40:24,222 (Jane sighs) 953 00:40:24,255 --> 00:40:26,157 I didn't know if you'd be here. 954 00:40:26,191 --> 00:40:30,962 I was... hoping we could talk. 955 00:40:33,064 --> 00:40:37,135 Nothing that you could say would fix this. 956 00:40:39,204 --> 00:40:42,541 I've never seen my daughter's face, 957 00:40:42,574 --> 00:40:47,979 and all I can picture is... you killing her. 958 00:40:48,013 --> 00:40:51,116 That's all I can see, too. 959 00:40:51,149 --> 00:40:52,918 It's all I've seen for months. 960 00:40:52,951 --> 00:40:56,121 And all you did was lie. 961 00:40:56,154 --> 00:40:59,691 'Cause I knew if I told you, that would end us. 962 00:41:01,259 --> 00:41:03,128 I don't want to lose you again. 963 00:41:05,063 --> 00:41:07,098 The first time, it nearly killed me, 964 00:41:07,132 --> 00:41:09,835 and, Jane, I know this was selfish. 965 00:41:09,868 --> 00:41:10,936 I know it was cowardly. 966 00:41:10,969 --> 00:41:12,804 I'm leaving. 967 00:41:12,838 --> 00:41:15,541 Okay. Just... 968 00:41:15,574 --> 00:41:18,043 Take all the time that you need. 969 00:41:18,076 --> 00:41:20,579 When you're ready, we can-- No. 970 00:41:20,612 --> 00:41:22,614 I am leaving you. 971 00:41:38,597 --> 00:41:41,199 (TV sportscaster speaking German) 972 00:41:42,768 --> 00:41:44,736 (computer beeps) 973 00:41:44,770 --> 00:41:46,071 (Max speaking German) 974 00:41:55,881 --> 00:41:58,817 (dogs barking) 975 00:42:02,988 --> 00:42:04,623 (shouting in German) 976 00:42:06,758 --> 00:42:08,193 (grunting) 977 00:42:17,936 --> 00:42:21,039 ** 978 00:42:46,965 --> 00:42:48,566 (man) Greg, move your head. 70774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.