Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,271 --> 00:00:04,538
(beep, muffled breathing)
2
00:00:04,572 --> 00:00:06,174
(distorted male voice)
All right, everybody.
3
00:00:06,207 --> 00:00:07,741
As promised,
tonight's the night.
4
00:00:07,775 --> 00:00:11,445
Like I keep saying,
the security here is a joke.
5
00:00:14,715 --> 00:00:17,251
See that security camera?
6
00:00:17,285 --> 00:00:19,187
'Cause it doesn't see us
anymore.
7
00:00:19,220 --> 00:00:20,454
Video scrambler.
8
00:00:20,488 --> 00:00:22,523
80 bucks online.
All right.
9
00:00:22,556 --> 00:00:24,425
Now here comes
the crazy part.
10
00:00:24,458 --> 00:00:27,261
All it takes is one person
on the inside who flips,
11
00:00:27,295 --> 00:00:29,730
someone gets greedy and then
someone gets leverage,
12
00:00:29,763 --> 00:00:33,067
and then someone like me gets
into the restricted section.
13
00:00:33,101 --> 00:00:34,568
And here we are.
14
00:00:34,602 --> 00:00:37,071
The goods are behind
that door.
15
00:00:37,105 --> 00:00:39,740
Ready to shock the world?
16
00:00:39,773 --> 00:00:41,342
(chuckling)
17
00:00:44,312 --> 00:00:45,813
(spray-paint can
rattles)
18
00:00:45,846 --> 00:00:47,415
(spray-paint can hissing)
19
00:00:47,448 --> 00:00:49,750
Yeah. Done.
(laughs)
20
00:00:49,783 --> 00:00:51,785
Gonna be pretty hard
for them to ignore this now.
21
00:00:51,819 --> 00:00:53,321
Am I right?
22
00:00:53,354 --> 00:00:56,490
(Russian woman)
Yes. They'll take us
seriously now.
23
00:00:59,327 --> 00:01:00,661
(beeping)
24
00:01:02,296 --> 00:01:03,597
Whoa, whoa,
what are you doing?!
25
00:01:08,336 --> 00:01:09,803
You guys hear
from Weller or Jane?
26
00:01:09,837 --> 00:01:11,372
I've been calling all morning,
I'm getting nothing.
27
00:01:11,405 --> 00:01:12,706
Think something's
wrong?
Not yet.
28
00:01:12,740 --> 00:01:14,708
It's just not like them
to be late.
29
00:01:14,742 --> 00:01:16,144
What do you guys got?
30
00:01:16,177 --> 00:01:17,311
Well, we've been
digging back
31
00:01:17,345 --> 00:01:18,779
into the tattoo
cases we've solved
32
00:01:18,812 --> 00:01:20,148
and we found
a common thread.
33
00:01:20,181 --> 00:01:21,382
Hank Crawford.
34
00:01:21,415 --> 00:01:23,851
As in "Business Capital"
Hank Crawford?
35
00:01:23,884 --> 00:01:25,319
That's the photo
you're going with?
36
00:01:25,353 --> 00:01:26,587
Well, it's not like
he has a mug shot,
37
00:01:26,620 --> 00:01:28,456
but he does
have some strange,
38
00:01:28,489 --> 00:01:30,524
tenuous connections
to the tattoos.
39
00:01:30,558 --> 00:01:32,193
Hydrocarbon holdings
in Kazah Rus.
40
00:01:32,226 --> 00:01:33,727
He moved a ton of capital
41
00:01:33,761 --> 00:01:35,329
through Kevin Loewe's
hedge fund,
42
00:01:35,363 --> 00:01:37,165
and he took
an insurance payout
43
00:01:37,198 --> 00:01:38,599
from Sacred Lynx Productions
44
00:01:38,632 --> 00:01:40,301
when they burned down
one of his buildings.
45
00:01:40,334 --> 00:01:41,469
So we've got nothing?
46
00:01:41,502 --> 00:01:44,338
No, Crawford is connected
to Hirst, too.
47
00:01:44,372 --> 00:01:46,640
He served as special advisor
on the White House
48
00:01:46,674 --> 00:01:48,576
that appointed her
to be U.S. attorney,
49
00:01:48,609 --> 00:01:51,212
and when Hirst was
considering a senate run,
50
00:01:51,245 --> 00:01:53,481
one of Crawford's
American companies
51
00:01:53,514 --> 00:01:55,449
funded a Super PAC
to support her.
52
00:01:55,483 --> 00:01:57,785
Right before she suddenly
changed course
53
00:01:57,818 --> 00:01:59,320
and went the FBI route.
54
00:01:59,353 --> 00:02:01,455
Right before we arrested her,
she said the man
55
00:02:01,489 --> 00:02:03,657
she worked for is powerful
and doesn't like to lose.
56
00:02:03,691 --> 00:02:06,460
From the looks of all of his
companies and investments,
57
00:02:06,494 --> 00:02:08,629
the one thing Crawford
isn't into is losing.
58
00:02:08,662 --> 00:02:12,333
(Zapata)
Tech, finance,
airlines, food chains.
59
00:02:12,366 --> 00:02:14,702
Even the cosmetics company that
makes my favorite lip balm.
60
00:02:15,569 --> 00:02:16,737
I'm still gonna buy it.
61
00:02:16,770 --> 00:02:18,539
(beeping)
Oh, it's a tattoo hit.
62
00:02:18,572 --> 00:02:20,374
All right, Patterson,
that'll be your priority.
63
00:02:20,408 --> 00:02:22,876
I'll put forensic accountants
on Crawford's finances.
64
00:02:27,381 --> 00:02:29,550
Tom Jakeman. Welcome
to Marrakesh, chum.
65
00:02:29,583 --> 00:02:31,952
How was your flight?
Long.
66
00:02:31,985 --> 00:02:35,389
That's a great story.
Here's your return ticket.
67
00:02:35,423 --> 00:02:36,824
Sorry you came
all this way for nothing.
68
00:02:36,857 --> 00:02:38,692
I'm sorry, who are you?
69
00:02:38,726 --> 00:02:41,895
I'm Victor, Crawford's
VP of Operations.
70
00:02:43,331 --> 00:02:44,432
Flight leaves
in a couple hours.
71
00:02:44,465 --> 00:02:45,766
You better get going.
72
00:02:45,799 --> 00:02:47,501
Yeah, uh...
73
00:02:47,535 --> 00:02:50,304
Crawford asked me to meet him
here to help out with a job.
74
00:02:50,338 --> 00:02:52,373
Come and work for me.
75
00:02:52,406 --> 00:02:53,807
Change of plans.
76
00:02:53,841 --> 00:02:56,377
Crawford's sitting this
one out... so are you.
77
00:02:56,410 --> 00:02:57,845
I'm doing the buy
on my own.
78
00:02:57,878 --> 00:03:00,514
What are you buying?
79
00:03:00,548 --> 00:03:02,316
You were hired to
protect Blake-- that's it.
80
00:03:02,350 --> 00:03:03,651
I got this.
81
00:03:03,684 --> 00:03:06,520
I'm not really in
the mood to die today.
82
00:03:06,554 --> 00:03:09,823
Yeah. I ran a little
background check on you, TJ.
83
00:03:09,857 --> 00:03:12,793
Australian defense force,
second commandos.
84
00:03:12,826 --> 00:03:14,828
You led an op
to steal some laptops,
85
00:03:14,862 --> 00:03:16,597
got all FUBAR'd
on the way out.
86
00:03:16,630 --> 00:03:19,900
Everyone died.
Everyone but you.
87
00:03:19,933 --> 00:03:22,636
Hard pass.
(pats shoulder)
88
00:03:24,438 --> 00:03:26,240
Our helicopter
crashed on the way in.
89
00:03:26,274 --> 00:03:29,543
I survived, stole the laptops,
and got out on my own.
90
00:03:29,577 --> 00:03:32,680
Those records were falsified
to protect the mission.
91
00:03:32,713 --> 00:03:34,482
You're not coming.
Why not?
92
00:03:34,515 --> 00:03:35,549
I'm good to have around
when things go wrong,
93
00:03:35,583 --> 00:03:36,984
I see things, I improvise.
94
00:03:37,017 --> 00:03:39,587
Yeah, I bet you do.
95
00:03:39,620 --> 00:03:42,423
I could kill you
with your own tie.
96
00:03:42,456 --> 00:03:44,492
I can tell by the knot
you're left-handed
97
00:03:44,525 --> 00:03:45,726
and there's
just no way you can draw
98
00:03:45,759 --> 00:03:47,561
that Glock you're hiding
in time to spin,
99
00:03:47,595 --> 00:03:49,697
aim and shoot
before I choke you out.
100
00:03:49,730 --> 00:03:51,632
Of course, if I really
wanted to kill you,
101
00:03:51,665 --> 00:03:53,301
I'd just steal your wallet
102
00:03:53,334 --> 00:03:54,435
and make you
chase me around Morocco
103
00:03:54,468 --> 00:03:55,736
till your heart explodes.
104
00:03:55,769 --> 00:03:57,505
Those snowflakes
on your upper lip
105
00:03:57,538 --> 00:03:58,806
tell me you're
doing so much coke,
106
00:03:58,839 --> 00:04:01,309
you don't even notice
when you miss your nose.
107
00:04:01,342 --> 00:04:02,810
You must be a real hit
108
00:04:02,843 --> 00:04:04,912
at all Blake's fancy
fundraisers, huh?
109
00:04:04,945 --> 00:04:07,315
Why don't you grab that bag?
110
00:04:07,348 --> 00:04:08,716
You can be my lookout.
111
00:04:13,654 --> 00:04:15,989
Still nothing
from Weller and Jane?
112
00:04:16,023 --> 00:04:17,057
I just called.
113
00:04:17,090 --> 00:04:18,392
No answer.
114
00:04:18,426 --> 00:04:19,927
Maybe they overslept.
115
00:04:19,960 --> 00:04:21,495
Both of them?
The day after we arrest Hirst
116
00:04:21,529 --> 00:04:23,664
and expose
a major conspiracy?
117
00:04:23,697 --> 00:04:25,599
Send a team over to their house,
make sure they're okay.
118
00:04:25,633 --> 00:04:27,468
In the meantime,
catch me up.
All right.
119
00:04:27,501 --> 00:04:29,303
Early this morning,
a high-level memo
120
00:04:29,337 --> 00:04:31,805
was sent from a government
storage facility to the DIA
121
00:04:31,839 --> 00:04:34,808
when it became clear that the
facility suffered a break-in.
122
00:04:34,842 --> 00:04:37,077
(Zapata)
What we don't know,
which facility,
123
00:04:37,110 --> 00:04:38,746
where it is,
or what it stores.
124
00:04:38,779 --> 00:04:41,014
It's not a good sign when
the Defense Intelligence Agency
125
00:04:41,048 --> 00:04:42,316
is the first call.
126
00:04:42,350 --> 00:04:43,484
What dinged your system?
127
00:04:43,517 --> 00:04:45,386
A photo was attached
to the memo.
128
00:04:45,419 --> 00:04:48,356
Someone spray-painted
the logo for Blue Dawn
129
00:04:48,389 --> 00:04:49,623
inside the facility.
130
00:04:49,657 --> 00:04:51,091
It's a direct action
activist group.
131
00:04:51,124 --> 00:04:52,560
Mostly online,
132
00:04:52,593 --> 00:04:54,362
minimal followers,
no real footprint.
133
00:04:54,395 --> 00:04:55,763
This is the Blue Dawn tattoo.
134
00:04:55,796 --> 00:04:57,698
So far, I haven't
been able to crack it.
135
00:04:57,731 --> 00:04:59,800
Hold up. Throw a 3-by-3 grid
on top of that.
136
00:04:59,833 --> 00:05:01,769
What does that
look like to you?
137
00:05:01,802 --> 00:05:04,438
It's a slide puzzle.
I love these things.
138
00:05:04,472 --> 00:05:05,639
How did I not see this?
139
00:05:05,673 --> 00:05:07,508
Because it's
already been slid.
140
00:05:07,541 --> 00:05:09,109
So let's unslide it.
If we do this,
141
00:05:09,142 --> 00:05:10,778
then we get...
142
00:05:11,679 --> 00:05:13,013
Total nonsense.
143
00:05:13,046 --> 00:05:14,582
Okay, maybe not.
Look.
144
00:05:14,615 --> 00:05:16,817
These notches are
all grouped together now.
145
00:05:16,850 --> 00:05:19,086
And each grouping
gives us a number.
146
00:05:19,119 --> 00:05:20,754
It's a URL.
147
00:05:20,788 --> 00:05:22,756
(Reade)
Some kind of message board.
148
00:05:22,790 --> 00:05:25,559
Looks like a user
named "andWHY21"
149
00:05:25,593 --> 00:05:27,861
posted a video
late last night,
150
00:05:27,895 --> 00:05:29,597
right around the time
of the break-in.
151
00:05:30,798 --> 00:05:32,466
(distorted voice)
All right, everybody.
152
00:05:32,500 --> 00:05:33,701
Or the exact time
of the break-in.
153
00:05:33,734 --> 00:05:35,068
It seems to be a live feed.
154
00:05:35,102 --> 00:05:37,505
Can you fast-forward to the end,
see what they stole?
155
00:05:37,538 --> 00:05:39,072
Yeah, sure,
it's not live anymore.
156
00:05:40,741 --> 00:05:42,376
Whoa, whoa,
what are you doing?!
157
00:05:42,410 --> 00:05:44,077
(Zapata)
Just when it was
starting to get good.
158
00:05:44,111 --> 00:05:45,846
Can you ID the intruders?
159
00:05:45,879 --> 00:05:48,048
Uh, not as quick
as I can use metadata
160
00:05:48,081 --> 00:05:50,117
to figure out where
the video was uploaded from.
161
00:05:50,150 --> 00:05:53,053
Great, send the address to my
phone, we're heading there now.
162
00:05:56,524 --> 00:05:59,059
(indistinct dispatch chatter)
163
00:05:59,092 --> 00:06:02,696
This day started off so well.
I was in such a good mood.
164
00:06:05,966 --> 00:06:09,603
Dave Kirkpatrick, DIA.
What's the FBI doing here?
165
00:06:09,637 --> 00:06:12,540
We didn't send word to
the more traditional agencies.
166
00:06:12,573 --> 00:06:14,908
No sense in sounding off
alarm bells.
167
00:06:14,942 --> 00:06:17,411
Not till we know
what's missing.
168
00:06:17,445 --> 00:06:18,879
Our alarm bells
tend to ring early.
169
00:06:18,912 --> 00:06:20,881
What is this place?
And what's missing?
170
00:06:20,914 --> 00:06:24,017
This is a classified regional
storage facility of the DOE.
171
00:06:24,051 --> 00:06:26,019
There's only one reason
the Department of Energy
172
00:06:26,053 --> 00:06:27,888
would need a classified
storage facility.
173
00:06:27,921 --> 00:06:30,824
This is where
they keep the nukes.
174
00:06:34,595 --> 00:06:36,630
Nuclear warheads
on the right,
175
00:06:36,664 --> 00:06:38,966
non-nuclear test warheads
on the left.
176
00:06:38,999 --> 00:06:41,134
Try not to rearrange anything.
177
00:06:41,168 --> 00:06:43,771
Why does the Department
of Energy keep nukes
178
00:06:43,804 --> 00:06:45,473
in padlocked containers?
179
00:06:45,506 --> 00:06:47,841
Okay, I'm not gonna lie,
the system has its flaws.
180
00:06:47,875 --> 00:06:49,142
And the DOE
doesn't have the budget
181
00:06:49,176 --> 00:06:51,512
to update the
"in plain sight" initiative,
182
00:06:51,545 --> 00:06:52,780
and, of course,
doing any retrofits
183
00:06:52,813 --> 00:06:54,081
would simply draw
attention to a facility
184
00:06:54,114 --> 00:06:56,550
that not even the FBI
knew existed.
185
00:06:56,584 --> 00:06:59,186
So, here we are.
186
00:06:59,219 --> 00:07:02,456
This was obviously
an inside job.
187
00:07:02,490 --> 00:07:03,824
It's always an inside job.
188
00:07:03,857 --> 00:07:05,926
My guys are checking
to see who called in sick,
189
00:07:05,959 --> 00:07:08,462
the DOE is running scans
on inventory.
190
00:07:08,496 --> 00:07:10,130
No, this does not
make any sense.
191
00:07:10,163 --> 00:07:12,132
Count them again.
192
00:07:12,165 --> 00:07:13,534
What's wrong?
193
00:07:13,567 --> 00:07:15,102
Uh, the inventory lines up.
194
00:07:15,135 --> 00:07:17,505
All of the containers
are accounted for.
195
00:07:17,538 --> 00:07:19,673
One of the intruders on
that video had bolt cutters.
196
00:07:19,707 --> 00:07:21,174
What video?
197
00:07:21,208 --> 00:07:22,776
I'll send you the link.
198
00:07:27,047 --> 00:07:29,016
Hey, why are these two padlocks
different than the others?
199
00:07:30,651 --> 00:07:32,886
You scan the actual
warheads, right?
200
00:07:32,920 --> 00:07:34,087
I mean,
you didn't just scan
201
00:07:34,121 --> 00:07:36,590
the bar codes
on the containers?
202
00:07:36,624 --> 00:07:38,025
Well, what are we doing here
203
00:07:38,058 --> 00:07:40,728
if we're not gonna look
inside the damn containers?
204
00:07:40,761 --> 00:07:42,563
Are we gonna look inside
or are we gonna
205
00:07:42,596 --> 00:07:44,632
stand around
like it's Christmas?!
206
00:07:44,665 --> 00:07:46,834
(overlapping chatter)
207
00:07:48,636 --> 00:07:49,737
(latch snaps)
208
00:07:51,672 --> 00:07:52,940
It's empty.
209
00:07:56,176 --> 00:07:59,079
**
210
00:08:09,256 --> 00:08:11,058
**
211
00:08:11,091 --> 00:08:13,093
(Weller)
I know you've been wrestling
212
00:08:13,126 --> 00:08:14,928
whether to look
for your daughter or not,
213
00:08:14,962 --> 00:08:16,664
and I haven't
been very useful
214
00:08:16,697 --> 00:08:17,998
in helping you
make that decision.
215
00:08:18,031 --> 00:08:21,201
Look, I understand.
No, you don't.
216
00:08:21,234 --> 00:08:22,936
The truth is, Jane,
217
00:08:22,970 --> 00:08:26,073
I don't want you
to look for her
218
00:08:26,106 --> 00:08:28,809
because I know
you won't find her.
219
00:08:28,842 --> 00:08:30,978
How would you know that?
220
00:08:31,011 --> 00:08:32,880
Because I...
221
00:08:32,913 --> 00:08:35,282
I killed your daughter.
222
00:08:35,315 --> 00:08:37,317
What? Wh--
223
00:08:37,350 --> 00:08:38,952
It was a mistake.
224
00:08:38,986 --> 00:08:40,120
Stop!
225
00:08:41,589 --> 00:08:43,924
Why--
Why didn't you--
226
00:08:43,957 --> 00:08:47,060
I-- I want
to know everything.
227
00:08:47,094 --> 00:08:48,228
Everything,
228
00:08:48,261 --> 00:08:50,163
We met in Berlin.
229
00:08:51,264 --> 00:08:53,233
Sir, she was just here.
230
00:08:53,266 --> 00:08:54,902
You must have seen her.
231
00:08:56,604 --> 00:08:58,138
I'll check.
232
00:08:58,171 --> 00:08:59,840
We're looking
for the same person.
233
00:08:59,873 --> 00:09:01,241
Jane Doe?
234
00:09:01,274 --> 00:09:04,678
Or Alice Kruger, Remi...
235
00:09:04,712 --> 00:09:05,979
She has a lot of names.
236
00:09:06,013 --> 00:09:07,681
How do you know Jane?
237
00:09:07,715 --> 00:09:09,850
She's my mother.
238
00:09:09,883 --> 00:09:11,685
That's impossible.
239
00:09:11,719 --> 00:09:14,655
I wouldn't be here
if it wasn't true...
240
00:09:14,688 --> 00:09:17,024
in more ways than one.
241
00:09:17,057 --> 00:09:18,926
That's my birth certificate.
242
00:09:20,060 --> 00:09:22,696
You could have
doctored this.
243
00:09:22,730 --> 00:09:25,032
Why would I do that?
It's true.
244
00:09:25,065 --> 00:09:27,300
Take my blood,
run the DNA.
245
00:09:27,334 --> 00:09:29,202
I'm her daughter.
246
00:09:29,236 --> 00:09:31,171
What if it wasn't, okay?
247
00:09:31,204 --> 00:09:32,773
This girl
could have been lying.
248
00:09:32,806 --> 00:09:34,041
She wasn't.
249
00:09:34,074 --> 00:09:35,709
How could you be so sure
without--
250
00:09:35,743 --> 00:09:37,177
Did you run her DNA?
No.
251
00:09:37,210 --> 00:09:40,347
(fighting tears)
But her face...
252
00:09:40,380 --> 00:09:45,018
The way she talked...
the way she moved.
253
00:09:45,052 --> 00:09:48,355
The fire inside of her, Jane.
254
00:09:50,924 --> 00:09:52,225
She was your daughter.
255
00:09:53,360 --> 00:09:55,162
(German accent)
My bellman saw this woman
256
00:09:55,195 --> 00:09:58,165
talking with a man
in the lobby one night.
257
00:09:58,198 --> 00:09:59,800
The man's name
is Max Kohler.
258
00:09:59,833 --> 00:10:03,170
Max, uh...
Max is a German gangster.
259
00:10:03,203 --> 00:10:05,739
He's into a little bit
of everything.
260
00:10:05,773 --> 00:10:07,908
I went to see him
when there was
261
00:10:07,941 --> 00:10:10,043
an attempt made on my life
in Switzerland.
262
00:10:10,077 --> 00:10:12,045
Someone tried to collect
the bounty on your head.
263
00:10:12,079 --> 00:10:15,415
I made it out okay,
but I lost my go-bag,
264
00:10:15,448 --> 00:10:19,386
and I needed new passports
to get out of Europe.
265
00:10:19,419 --> 00:10:21,955
You must have just missed me.
266
00:10:21,989 --> 00:10:25,125
Avery, the Lebanese Mafia
run Berlin.
267
00:10:25,158 --> 00:10:27,961
So?
Does Max Kohler sound
Lebanese to you?
268
00:10:27,995 --> 00:10:30,097
And if they're letting him
operate on their turf,
269
00:10:30,130 --> 00:10:32,966
all right, it's far
too risky for you to go
and ask him about Jane.
270
00:10:33,000 --> 00:10:34,968
So I'll go and I'll
call you when I find her.
271
00:10:35,002 --> 00:10:36,770
Screw that.
I don't know you.
272
00:10:36,804 --> 00:10:38,806
I have no reason
to trust you.
273
00:10:38,839 --> 00:10:40,240
Whoa, hey.
274
00:10:40,273 --> 00:10:42,275
You approached me,
remember?
275
00:10:42,309 --> 00:10:43,977
And if I hadn't,
you wouldn't know that Max
276
00:10:44,011 --> 00:10:45,946
operates our of a dry cleaner's
in Friedrichshain,
277
00:10:45,979 --> 00:10:48,415
so I'm either going
with you or I'm going alone,
278
00:10:48,448 --> 00:10:50,250
and if you don't like it,
you can go back home
279
00:10:50,283 --> 00:10:52,285
and I'll let you know
where she is when I find her.
280
00:10:53,320 --> 00:10:55,222
Why did you bring her
to see Max?
281
00:10:55,255 --> 00:10:56,990
I didn't...
I kept her close to me,
282
00:10:57,024 --> 00:10:58,726
so I could
keep an eye on her.
283
00:10:58,759 --> 00:11:00,027
We found
an abandoned office
284
00:11:00,060 --> 00:11:01,361
across the road
from the dry cleaner's.
285
00:11:01,394 --> 00:11:04,932
We stayed there, waited
until Max showed up.
286
00:11:04,965 --> 00:11:07,367
Why now?
It's been 18 years.
287
00:11:07,400 --> 00:11:10,370
Why start looking
for Jane now?
288
00:11:10,403 --> 00:11:13,306
I've known I was adopted
my whole life,
289
00:11:13,340 --> 00:11:17,277
but... I loved my parents
and they loved me.
290
00:11:17,310 --> 00:11:19,379
Why go searching
for someone who didn't?
291
00:11:19,412 --> 00:11:21,148
Jane loved you.
292
00:11:21,181 --> 00:11:23,350
Then why'd she give me up?
293
00:11:25,285 --> 00:11:29,089
Anyway, my--
my mom died of cancer,
294
00:11:29,122 --> 00:11:33,927
and my dad killed himself,
so... guess I got curious.
295
00:11:33,961 --> 00:11:36,997
I'm sorry to hear that.
296
00:11:38,131 --> 00:11:40,133
Has Jane ever mentioned me?
297
00:11:42,035 --> 00:11:45,205
I told her you'd had
your memory wiped.
298
00:11:46,373 --> 00:11:50,443
Did you tell her
about Shepherd or Roman?
299
00:11:50,477 --> 00:11:52,145
No.
300
00:11:54,347 --> 00:11:56,183
I told her about
the bounty on your head,
301
00:11:56,216 --> 00:11:59,853
and that's why
you'd run away.
302
00:11:59,887 --> 00:12:01,922
To protect me.
303
00:12:01,955 --> 00:12:03,490
Protect our family.
304
00:12:04,992 --> 00:12:07,027
Memory-erasing drugs?
305
00:12:07,060 --> 00:12:08,161
A bounty on her head?
306
00:12:08,195 --> 00:12:10,130
What kind of a person
is she?
307
00:12:10,163 --> 00:12:12,532
She's someone
that helps people.
308
00:12:12,565 --> 00:12:14,334
Protects them.
Abandons them.
309
00:12:14,367 --> 00:12:17,771
If Jane did give you up
for adoption,
310
00:12:17,805 --> 00:12:20,007
I'm sure she had
a good reason.
311
00:12:20,040 --> 00:12:22,810
But she won't remember,
right?
312
00:12:22,843 --> 00:12:24,945
Why she gave me up.
313
00:12:24,978 --> 00:12:28,281
I didn't give her up.
314
00:12:28,315 --> 00:12:31,919
Shepherd stole her from me
and sent her away.
315
00:12:31,952 --> 00:12:34,487
I know that now.
I didn't know that then.
316
00:12:34,521 --> 00:12:37,190
I-- I fought for her.
317
00:12:37,224 --> 00:12:40,360
And now... sh-she thinks
I never loved her?
318
00:12:40,393 --> 00:12:43,563
No. I told her
you loved her.
319
00:12:43,596 --> 00:12:47,000
I promise you.
320
00:12:47,034 --> 00:12:50,804
By the end,
she knew, Jane.
321
00:12:50,838 --> 00:12:52,439
She knew.
322
00:12:52,472 --> 00:12:54,441
The Jane that I know,
if she knew about you,
323
00:12:54,474 --> 00:12:56,944
she would walk to the ends
of the earth to find you.
324
00:12:56,977 --> 00:12:58,979
Like you're doing for her.
325
00:12:59,012 --> 00:13:02,082
Like we are doing.
326
00:13:08,621 --> 00:13:09,890
(Weller)
There's Max.
327
00:13:09,923 --> 00:13:12,826
Let's go.
No, Avery, stop.
328
00:13:12,860 --> 00:13:14,294
You have to stay here.
329
00:13:14,327 --> 00:13:16,796
I am not gonna fight
about this.
330
00:13:19,266 --> 00:13:21,168
I convinced her to stay
in the office.
331
00:13:21,201 --> 00:13:24,437
She said that she would.
332
00:13:24,471 --> 00:13:25,538
She promised me.
333
00:13:25,572 --> 00:13:27,107
(exhaling)
334
00:13:27,140 --> 00:13:30,143
What happened, Kurt?
335
00:13:30,177 --> 00:13:32,045
I don't know.
336
00:13:32,079 --> 00:13:34,281
I went in there...
337
00:13:34,314 --> 00:13:36,516
and it was like
they were expecting me.
338
00:13:37,918 --> 00:13:39,086
(grunting)
339
00:13:47,527 --> 00:13:48,561
(gunshot)
340
00:13:53,100 --> 00:13:55,202
No, no!
341
00:13:55,235 --> 00:13:59,072
Avery, hey...
it's gonna be okay.
342
00:13:59,106 --> 00:14:00,941
Avery. Avery.
343
00:14:00,974 --> 00:14:02,309
Avery,
just stay with me.
344
00:14:04,511 --> 00:14:07,080
We've got to
get out of here!
345
00:14:10,217 --> 00:14:13,086
(gunfire continues)
346
00:14:14,054 --> 00:14:15,388
(man shouting in German)
347
00:14:22,462 --> 00:14:25,365
You just... left her there?
348
00:14:25,398 --> 00:14:27,334
They were
closing in on me.
349
00:14:27,367 --> 00:14:29,602
I tried to get her out.
350
00:14:29,636 --> 00:14:31,972
I couldn't.
351
00:14:32,005 --> 00:14:34,374
If I had stayed any longer,
I would have died, too.
352
00:14:34,407 --> 00:14:36,509
Then you should have stayed.
353
00:14:36,543 --> 00:14:39,179
She wasn't supposed
to be there, Jane.
354
00:14:39,212 --> 00:14:40,981
It was a mistake.
355
00:14:41,014 --> 00:14:43,250
If it was a mistake,
356
00:14:43,283 --> 00:14:45,252
then why didn't you
tell me sooner?
357
00:14:45,285 --> 00:14:47,387
'Cause I was trying
to protect you.
358
00:14:47,420 --> 00:14:50,390
You were trying
to protect yourself.
359
00:14:50,423 --> 00:14:52,525
No. Why hear
about a daughter
360
00:14:52,559 --> 00:14:54,261
that you didn't even
know that you had,
361
00:14:54,294 --> 00:14:57,397
only to find out
that she was dead...
362
00:14:57,430 --> 00:15:00,267
and your own husband
killed her?
363
00:15:00,300 --> 00:15:04,337
Every chance you had
to tell me, you lied.
364
00:15:04,371 --> 00:15:07,074
What would it change?
365
00:15:07,107 --> 00:15:12,445
Us. It would change us.
366
00:15:18,685 --> 00:15:21,921
(cell phone vibrating)
367
00:15:25,125 --> 00:15:26,326
They keep calling.
368
00:15:29,396 --> 00:15:30,663
(knocking on door)
369
00:15:31,731 --> 00:15:34,301
Sir, Assistant
Director Reade sent us.
370
00:15:34,334 --> 00:15:37,704
Is Miss Doe here, too?
Are you both okay?
371
00:15:37,737 --> 00:15:40,040
We're fine. We're gonna
take the day off.
372
00:15:40,073 --> 00:15:41,074
There's been
a development.
373
00:15:41,108 --> 00:15:42,175
Tell Reade
to get someone else.
374
00:15:42,209 --> 00:15:44,111
We need to--
No.
375
00:15:44,144 --> 00:15:46,446
Don't.
376
00:15:46,479 --> 00:15:49,416
I need to be
anywhere but here.
377
00:15:53,486 --> 00:15:55,655
Hey, I just unmasked
the live-streamer.
378
00:15:55,688 --> 00:15:56,689
Photo's on your phone.
379
00:15:59,092 --> 00:16:01,394
Adam Taylor.
He work here?
380
00:16:01,428 --> 00:16:03,596
Uh, yeah.
He just badged in
381
00:16:03,630 --> 00:16:06,466
30 minutes ago. If you
issue a lockdown, you can--
382
00:16:06,499 --> 00:16:09,302
Oh, okay, well, never mind,
he just badged out.
383
00:16:09,336 --> 00:16:10,570
We're right
outside the facility.
384
00:16:11,471 --> 00:16:12,772
(Zapata)
I got him.
385
00:16:12,805 --> 00:16:14,507
Why the hell would he return
to the scene of the crime?
386
00:16:14,541 --> 00:16:15,542
It'd be more suspicious
if he didn't.
387
00:16:15,575 --> 00:16:16,709
Adam Taylor! FBI!
Hands up!
388
00:16:16,743 --> 00:16:18,511
Drop the phone!
No, no, no, please wait!
389
00:16:18,545 --> 00:16:21,014
You don't understand!
They're gonna kill my kid!
390
00:16:28,155 --> 00:16:31,024
**
391
00:16:36,829 --> 00:16:38,698
Went off without a hitch.
Let's get out of here.
392
00:16:38,731 --> 00:16:41,634
Glad I could help.
So what did we buy?
393
00:16:43,303 --> 00:16:45,338
Damn, it's hot
out here, huh?
394
00:16:45,372 --> 00:16:47,607
Let's get back
to the hotel.
395
00:16:50,377 --> 00:16:52,279
We got company on our six.
396
00:16:54,381 --> 00:16:55,782
Yeah, over there, too.
397
00:16:55,815 --> 00:16:58,051
They were with
the sellers at the buy.
398
00:16:58,085 --> 00:16:59,786
Without a hitch, huh?
399
00:16:59,819 --> 00:17:01,821
Looks like they're trying
to steal the package back.
400
00:17:01,854 --> 00:17:05,358
Here. Take it to the estate,
do whatever it takes.
401
00:17:05,392 --> 00:17:06,726
I'll lose 'em.
402
00:17:11,764 --> 00:17:13,500
We just put Adam
in interrogation.
403
00:17:13,533 --> 00:17:15,068
He's freaking out.
Says the woman in the video
404
00:17:15,102 --> 00:17:17,070
wants to kill his son
but won't elaborate.
405
00:17:17,104 --> 00:17:18,738
Still no idea who she is?
Not even close.
406
00:17:18,771 --> 00:17:20,707
Even the super unique
neck piercings
407
00:17:20,740 --> 00:17:23,143
don't match anyone
in any database.
408
00:17:23,176 --> 00:17:25,645
Silver lining--
we opened every last container,
409
00:17:25,678 --> 00:17:27,647
and all of the warheads,
save the two
410
00:17:27,680 --> 00:17:29,516
that she stole, of course,
are accounted for.
411
00:17:29,549 --> 00:17:32,085
Two missing nukes
is not a silver lining.
412
00:17:32,119 --> 00:17:34,321
Can we track 'em?
Not unless they're armed.
413
00:17:34,354 --> 00:17:35,788
Seriously?
Well, like I said,
414
00:17:35,822 --> 00:17:37,724
the current system leaves
a lot to be desired.
415
00:17:37,757 --> 00:17:39,459
We need to crack Adam.
Weller, Jane,
416
00:17:39,492 --> 00:17:42,695
take a run at him and--
I'll do it
on my own.
417
00:17:42,729 --> 00:17:44,197
He's scared.
418
00:17:44,231 --> 00:17:45,432
I have a softer approach.
419
00:17:45,465 --> 00:17:47,734
I'll work with Patterson.
420
00:17:47,767 --> 00:17:51,404
Okay. The rest of us will
look into the mystery woman,
421
00:17:51,438 --> 00:17:52,772
and let's get
into Adam's phone.
422
00:17:54,441 --> 00:17:56,409
Dave.
Hey, Jake.
423
00:17:56,443 --> 00:17:58,278
Look, whatever you need
to find those nukes,
424
00:17:58,311 --> 00:17:59,679
you've got
the CIA's full support.
425
00:17:59,712 --> 00:18:01,748
And assuming we're all
still alive tomorrow,
426
00:18:01,781 --> 00:18:03,216
we should discuss
the game plan
427
00:18:03,250 --> 00:18:04,617
for taking down
Hank Crawford.
428
00:18:04,651 --> 00:18:06,419
There's nothing to discuss.
429
00:18:06,453 --> 00:18:08,621
He just lost
a major resource in Hirst.
430
00:18:08,655 --> 00:18:11,424
We go after him fast and hard
while he's on tilt.
431
00:18:11,458 --> 00:18:13,826
Oh, man, you are such a Fed.
432
00:18:15,895 --> 00:18:17,430
You have a better idea?
433
00:18:17,464 --> 00:18:20,633
Yeah, look.
Crawford is untouchable.
434
00:18:20,667 --> 00:18:22,369
We need to play
a very long game.
435
00:18:22,402 --> 00:18:25,205
We tried the long game
with Hirst and she
almost played us.
436
00:18:25,238 --> 00:18:26,773
We get him
for something small,
take him off the board,
437
00:18:26,806 --> 00:18:29,142
and we bury him-- quicker
we arrest him, the better.
438
00:18:29,176 --> 00:18:30,143
Okay.
439
00:18:31,544 --> 00:18:33,313
You know he's wrong,
right?
440
00:18:33,346 --> 00:18:35,548
I'll handle it.
Yeah.
441
00:18:36,549 --> 00:18:38,385
Please, I can't be here.
442
00:18:38,418 --> 00:18:39,852
She said she was
gonna kill my son.
443
00:18:39,886 --> 00:18:42,789
We are going to help your son,
but you need to help us.
444
00:18:42,822 --> 00:18:47,394
I made that video to expose
flaws in our nuclear security,
445
00:18:47,427 --> 00:18:48,761
to fix a broken system.
446
00:18:48,795 --> 00:18:51,198
I-- I never wanted
to steal anything.
447
00:18:51,231 --> 00:18:52,632
I'm a whistleblower.
448
00:18:52,665 --> 00:18:54,834
I got tricked
by a psychopath.
449
00:18:54,867 --> 00:18:57,404
Well, who is she?
What does she want?
450
00:18:57,437 --> 00:18:59,906
Okay, sure, sure.
Her-- Her name is Lana.
451
00:18:59,939 --> 00:19:02,809
I met her online
in the Blue Dawn forum.
452
00:19:02,842 --> 00:19:04,944
Okay, and it was her idea,
so she knew
453
00:19:04,977 --> 00:19:06,613
that you worked
at the storage facility.
454
00:19:06,646 --> 00:19:09,549
I don't remember.
And I just-- I...
455
00:19:09,582 --> 00:19:12,552
I got us in and it became
very clear very quick
456
00:19:12,585 --> 00:19:14,421
that she was
not an activist.
457
00:19:14,454 --> 00:19:18,225
Now, please,
I need to call her.
458
00:19:18,258 --> 00:19:19,526
She said
my son would be safe
459
00:19:19,559 --> 00:19:22,195
as long as I
got her the codes.
460
00:19:22,229 --> 00:19:24,664
The codes
to arm the warheads?
461
00:19:24,697 --> 00:19:26,299
They change every day,
462
00:19:26,333 --> 00:19:28,401
and she gave me
this special phone--
Wait, wait, wait.
463
00:19:28,435 --> 00:19:30,770
You didn't give them
to her?
464
00:19:30,803 --> 00:19:33,506
Adam, you didn't
give her the codes?
465
00:19:33,540 --> 00:19:36,209
(crying)
I had to.
466
00:19:37,644 --> 00:19:39,946
I texted her right
before you arrested me.
467
00:19:41,481 --> 00:19:44,551
I think I know who it is.
Is this the psychopath?
468
00:19:44,584 --> 00:19:45,885
That-- That is her,
that is Lana.
469
00:19:45,918 --> 00:19:48,888
Lana's full name
is Svetlana Stepulov,
470
00:19:48,921 --> 00:19:51,724
sister of Anton Stepulov,
who I'm sure you all remember
471
00:19:51,758 --> 00:19:54,361
as the former number two
of the Dabbur Zann.
472
00:19:54,394 --> 00:19:56,896
Oh, you mean
the Architect of Death.
473
00:19:58,365 --> 00:20:00,500
This city will feel my pain.
474
00:20:00,533 --> 00:20:03,236
I caught a glimpse at the back
of her neck in Adam's video.
475
00:20:03,270 --> 00:20:05,872
Those piercings match
a recent description of Lana
476
00:20:05,905 --> 00:20:08,241
I acquired from a source
close to the Dabbur Zann.
477
00:20:08,275 --> 00:20:10,643
I thought the Dabbur Zann
went dark when Anton retired.
478
00:20:10,677 --> 00:20:12,745
He didn't exactly retire.
479
00:20:12,779 --> 00:20:15,014
He's a guest of the CIA,
but his departure
480
00:20:15,047 --> 00:20:16,783
created a power vacuum
in the terror group.
481
00:20:16,816 --> 00:20:18,918
So she's using these
warheads to take control.
482
00:20:18,951 --> 00:20:21,921
Adam gave Lana the codes,
but they change every 24 hours,
483
00:20:21,954 --> 00:20:24,424
which means she is
planning on using them today.
484
00:20:24,457 --> 00:20:26,526
What if we get Adam to
call Lana to check on his son?
485
00:20:26,559 --> 00:20:27,860
Yeah. If you want to
put him on the phone,
486
00:20:27,894 --> 00:20:29,929
that's the best way
to trace an active call.
487
00:20:29,962 --> 00:20:32,599
See if he can get her
to arm the warheads.
488
00:20:32,632 --> 00:20:33,733
Why the hell
would we do that?
489
00:20:33,766 --> 00:20:34,934
I know it sounds bad,
490
00:20:34,967 --> 00:20:36,769
but Lana's got
the warheads already.
491
00:20:36,803 --> 00:20:38,371
Sooner as she arms them,
the better our shot
492
00:20:38,405 --> 00:20:40,507
at recovering them
before she gets a chance.
493
00:20:40,540 --> 00:20:42,809
Why trace a call to somewhere
they may or may not be
494
00:20:42,842 --> 00:20:44,544
when we can
pinpoint them exactly
495
00:20:44,577 --> 00:20:46,679
using their
active energy signature?
496
00:20:46,713 --> 00:20:49,949
Because tracing a call
doesn't arm a nuclear bomb.
497
00:20:49,982 --> 00:20:51,984
Yeah, we'll call that
plan "B."
498
00:20:53,686 --> 00:20:56,323
(cell phone rings)
499
00:20:57,657 --> 00:20:59,692
Adam, we talked about this.
500
00:20:59,726 --> 00:21:01,694
You've broken our deal.
501
00:21:01,728 --> 00:21:04,497
I said I would call you
once I verified the codes.
502
00:21:04,531 --> 00:21:05,565
Well, what are you
waiting for?
503
00:21:05,598 --> 00:21:07,300
I've done everything
you asked.
504
00:21:07,334 --> 00:21:09,436
I asked you not to call me
505
00:21:09,469 --> 00:21:10,670
and yet here we are!
506
00:21:10,703 --> 00:21:12,405
Please, just let me
talk to my son.
507
00:21:12,439 --> 00:21:14,874
Please, let me hear his voice.
508
00:21:16,343 --> 00:21:17,910
(Lana)
Hold on.
509
00:21:20,012 --> 00:21:21,548
The codes work.
510
00:21:21,581 --> 00:21:23,015
You've been
very helpful, Adam.
511
00:21:23,049 --> 00:21:24,417
Thank you.
512
00:21:24,451 --> 00:21:25,585
Wait, wait, wait!
513
00:21:25,618 --> 00:21:27,687
Do you know how to
arm the weapons?
514
00:21:27,720 --> 00:21:28,855
(Lana)
Yes.
515
00:21:28,888 --> 00:21:30,723
Well, what about my son?
I don't--
516
00:21:30,757 --> 00:21:32,592
I don't want you
going back on your word
517
00:21:32,625 --> 00:21:34,794
if you try to arm them
and they don't work.
518
00:21:34,827 --> 00:21:36,996
Your son is fine.
519
00:21:37,029 --> 00:21:38,998
I'll text you an address.
(beeps)
520
00:21:39,031 --> 00:21:40,833
(Patterson)
I pinpointed her
in North America,
521
00:21:40,867 --> 00:21:42,669
but that's as far as
I'll get until I can
522
00:21:42,702 --> 00:21:43,970
rewrite
my decryption program
523
00:21:44,003 --> 00:21:45,838
based on the signature
of this call.
524
00:21:45,872 --> 00:21:48,541
The boy's at 5667 Douglas
Street, Tarrytown.
525
00:21:48,575 --> 00:21:50,343
"Come alone."
I'll ride with Zapata.
526
00:21:57,450 --> 00:21:59,886
What's going on
with you and Jane?
It's personal.
527
00:21:59,919 --> 00:22:02,422
If it makes a difference,
I'm not asking as your boss.
528
00:22:02,455 --> 00:22:05,725
You were my friend when I was
going through some hard times,
529
00:22:05,758 --> 00:22:07,927
so whatever's going on,
I got you.
530
00:22:07,960 --> 00:22:10,630
Thanks, bud.
531
00:22:10,663 --> 00:22:12,131
I don't know where to start.
532
00:22:12,164 --> 00:22:14,901
Start at the end
and work your way back.
533
00:22:17,169 --> 00:22:19,038
I killed Jane's daughter.
534
00:22:20,673 --> 00:22:22,775
I don't know
what to say.
535
00:22:22,809 --> 00:22:25,578
Neither do I.
536
00:22:25,612 --> 00:22:28,014
It feels like
I'm in a dream.
537
00:22:28,047 --> 00:22:30,917
I can't look at him,
I can't be around him.
538
00:22:30,950 --> 00:22:33,520
Look, if you need
to take some time...
539
00:22:33,553 --> 00:22:35,722
No, time won't fix this.
540
00:22:35,755 --> 00:22:37,457
My daughter is gone.
541
00:22:37,490 --> 00:22:39,992
I still don't even know
what she looked like.
542
00:22:41,428 --> 00:22:43,663
What was her name?
543
00:22:43,696 --> 00:22:45,832
Avery.
544
00:22:46,766 --> 00:22:48,701
That's beautiful.
545
00:22:52,772 --> 00:22:55,842
**
546
00:23:01,147 --> 00:23:02,549
Okay, I've got the kid.
547
00:23:02,582 --> 00:23:04,817
One armed guard
on the far side of the house.
548
00:23:04,851 --> 00:23:06,619
None of them should be here,
unless...
549
00:23:06,653 --> 00:23:07,954
Lana was planning
to kill Adam and his son
550
00:23:07,987 --> 00:23:09,088
as soon as he got here.
551
00:23:09,121 --> 00:23:10,523
Do you see Lana
or the warhead?
552
00:23:10,557 --> 00:23:12,659
No.
553
00:23:12,692 --> 00:23:14,093
But the kid
looks terrified.
554
00:23:14,126 --> 00:23:15,127
I'm going in.
555
00:23:15,161 --> 00:23:16,729
No, Jane, wait for us.
556
00:23:16,763 --> 00:23:18,064
He's in danger,
I'm going in now.
557
00:23:19,198 --> 00:23:20,967
Jane, wait!
558
00:23:24,504 --> 00:23:25,772
(gunshot)
559
00:23:27,740 --> 00:23:28,841
(gunshot)
560
00:23:35,147 --> 00:23:36,849
FBI!
561
00:23:36,883 --> 00:23:38,485
(gunshot)
Uhh!
562
00:23:40,987 --> 00:23:42,021
(Reade)
Clear!
563
00:23:42,054 --> 00:23:43,189
What the hell
were you thinking?
564
00:23:43,222 --> 00:23:45,492
I'm fine!
He got me in the vest.
565
00:23:45,525 --> 00:23:48,628
I don't wanna lose you
because you're angry at me.
566
00:23:48,661 --> 00:23:50,463
Don't touch me!
567
00:23:50,497 --> 00:23:51,631
(Zapata)
It'll be okay.
568
00:23:51,664 --> 00:23:52,665
Be okay.
569
00:23:52,699 --> 00:23:54,066
(Jane grunting)
570
00:23:58,871 --> 00:24:00,673
(grunts)
The authorities
are involved
571
00:24:00,707 --> 00:24:02,575
earlier
than expected.
572
00:24:03,810 --> 00:24:05,945
We strike
sooner than planned.
573
00:24:09,882 --> 00:24:11,484
What else did we get
from the raid?
574
00:24:11,518 --> 00:24:12,985
I'm running diagnostics
on all the encrypted phones
575
00:24:13,019 --> 00:24:14,687
and computers
you brought back.
576
00:24:14,721 --> 00:24:16,856
Lana was using an encrypted
webcam to monitor the house.
577
00:24:16,889 --> 00:24:19,058
Likely, she and the warheads
were never there.
578
00:24:19,091 --> 00:24:22,061
If she wasn't onto us before,
she definitely is now.
579
00:24:22,094 --> 00:24:24,096
(cell phone vibrating)
580
00:24:28,701 --> 00:24:30,503
Hello.
581
00:24:30,537 --> 00:24:33,005
(Lana)
This is Lana Stepulov
of the Dabbur Zann.
582
00:24:33,039 --> 00:24:34,641
I want the agent in charge.
583
00:24:34,674 --> 00:24:38,044
This is Assistant Director
Reade with the FBI.
584
00:24:38,077 --> 00:24:40,747
Who else would be there
if warheads went missing?
585
00:24:40,780 --> 00:24:42,582
Is Mr. Keaton there?
586
00:24:42,615 --> 00:24:44,917
I didn't see him at the raid,
but I've heard
587
00:24:44,951 --> 00:24:47,219
so much about him
from my brother Anton.
588
00:24:47,253 --> 00:24:49,021
If you're trying to take
control of the Dabbur Zann,
589
00:24:49,055 --> 00:24:50,222
there's easier ways.
590
00:24:50,256 --> 00:24:52,024
Ah, Mr. Keaton,
591
00:24:52,058 --> 00:24:55,662
but stealing American nukes
is the most attention-grabbing.
592
00:24:55,695 --> 00:24:57,530
You have our attention.
593
00:24:57,564 --> 00:24:59,566
Good.
594
00:24:59,599 --> 00:25:02,569
I want my brother Anton released
from the CIA black site
595
00:25:02,602 --> 00:25:04,103
where he's being held.
596
00:25:04,136 --> 00:25:07,106
I want all American
occupying forces out of Turkey.
597
00:25:07,139 --> 00:25:09,776
You have two hours.
That is all.
598
00:25:09,809 --> 00:25:10,977
The United States government
599
00:25:11,010 --> 00:25:12,278
does not negotiate
with terrorists.
600
00:25:12,311 --> 00:25:15,081
Your entire
capitalist system is based
601
00:25:15,114 --> 00:25:17,817
on negotiation and leverage
and getting what one wants
602
00:25:17,850 --> 00:25:19,285
for the lowest cost.
603
00:25:19,318 --> 00:25:23,823
I have the nukes.
You want to save lives.
604
00:25:23,856 --> 00:25:25,592
I'll call you back.
605
00:25:25,625 --> 00:25:26,859
(beep)
606
00:25:26,893 --> 00:25:28,160
Anything?
607
00:25:29,662 --> 00:25:31,631
(Patterson)
The encryption
is really good.
608
00:25:34,033 --> 00:25:35,668
(Patterson)
Are you okay?
609
00:25:35,702 --> 00:25:36,769
I'll live.
610
00:25:36,803 --> 00:25:37,937
(Reade)
And you won't pull
611
00:25:37,970 --> 00:25:39,105
a stunt like that
again, right?
612
00:25:39,138 --> 00:25:41,073
(Keaton)
Lana's bluffing.
613
00:25:41,107 --> 00:25:43,075
No one in their right mind
uses a nuke.
614
00:25:43,109 --> 00:25:45,144
I would definitely not assume
she's in her right mind.
615
00:25:45,177 --> 00:25:47,113
What are we
even doing in Turkey?
616
00:25:47,146 --> 00:25:48,615
What business
do we have there?
617
00:25:48,648 --> 00:25:49,882
Jane...
What?
618
00:25:49,916 --> 00:25:50,983
Why do we always insist
619
00:25:51,017 --> 00:25:52,752
on messing around
in people's lives?
620
00:25:52,785 --> 00:25:54,587
(Weller)
This isn't about the troops.
No, it's about
621
00:25:54,621 --> 00:25:56,255
interfering in matters
that don't concern us
622
00:25:56,288 --> 00:25:58,090
and killing people
who don't deserve to die.
623
00:25:58,124 --> 00:26:00,326
Stop!
Focus for a second, okay?
624
00:26:00,359 --> 00:26:02,294
We're not gonna move the troops,
that isn't gonna happen.
625
00:26:02,328 --> 00:26:04,597
Lana must know that.
This has to be a ploy for her
626
00:26:04,631 --> 00:26:06,232
to get what she really
wants-- her brother.
627
00:26:06,265 --> 00:26:08,835
You want to hand Anton Stepulov
back to the Dabbur Zann?
628
00:26:08,868 --> 00:26:10,102
We're not gonna
hand him over to anyone.
629
00:26:10,136 --> 00:26:11,170
we're just gonna buy
ourselves some time.
630
00:26:11,203 --> 00:26:12,672
Pull him
out of the black site,
631
00:26:12,705 --> 00:26:14,240
put him on a runway,
make a big production
632
00:26:14,273 --> 00:26:16,175
out of the trade until
we can locate the warheads.
633
00:26:16,208 --> 00:26:18,044
Yeah, there's
just one problem.
634
00:26:18,077 --> 00:26:20,146
Anton Stepulov is dead.
635
00:26:22,815 --> 00:26:25,217
**
636
00:26:39,065 --> 00:26:42,001
Don't try anything.
I'll take the package.
637
00:26:42,034 --> 00:26:44,937
There are two snipers on you.
Make a move, you die.
638
00:26:44,971 --> 00:26:46,305
You're making a big mistake.
639
00:26:50,877 --> 00:26:52,378
(tires screeching)
640
00:26:52,411 --> 00:26:56,148
(muttering)
7-S-W-R-7-1-9.
641
00:27:04,223 --> 00:27:07,059
You didn't think to tell us
Anton Stepulov was dead?
642
00:27:07,093 --> 00:27:09,195
Oh, I told you
as soon as it was relevant.
643
00:27:09,228 --> 00:27:10,797
Did you know about this?
No.
644
00:27:10,830 --> 00:27:13,265
I knew that Anton was
on the U.S.S. Ashland.
645
00:27:13,299 --> 00:27:15,768
It's a warship we use
as a secret floating prison.
646
00:27:15,802 --> 00:27:16,836
So how did Lana know?
647
00:27:16,869 --> 00:27:18,070
I'm looking into
potential leaks.
648
00:27:18,104 --> 00:27:19,872
If there is one,
I'll plug it.
649
00:27:19,906 --> 00:27:21,240
How did Anton die?
650
00:27:21,273 --> 00:27:24,343
His heart gave out
during an interrogation.
651
00:27:24,376 --> 00:27:26,378
He's buried at sea,
but no one knows that,
652
00:27:26,412 --> 00:27:28,214
so put a beard
on a lookalike,
653
00:27:28,247 --> 00:27:31,017
put a bag on his head,
pull it up for a peek.
654
00:27:31,050 --> 00:27:33,119
From a distance,
Lana'll never know.
655
00:27:33,152 --> 00:27:35,955
We've done it before.
It works.
656
00:27:35,988 --> 00:27:38,324
I want to see
that damn lookalike.
657
00:27:43,262 --> 00:27:46,098
Okay, I know this isn't an
ideal time to bring this up,
658
00:27:46,132 --> 00:27:47,834
but he's right about
slow rolling Crawford.
659
00:27:47,867 --> 00:27:49,035
You're absolutely right.
660
00:27:49,068 --> 00:27:50,703
This is not an ideal time
to bring this up.
661
00:27:50,737 --> 00:27:52,905
You're not
seeing things clearly.
662
00:27:52,939 --> 00:27:54,440
Take Hirst out of it.
663
00:27:54,473 --> 00:27:56,843
You were close.
She hurt you.
664
00:27:56,876 --> 00:27:59,378
Now you're trying to hurt
the guy who owns her.
665
00:27:59,411 --> 00:28:02,114
Reade, retaliation
won't work here.
666
00:28:02,148 --> 00:28:04,116
This is chess, not boxing.
667
00:28:04,150 --> 00:28:05,384
And sometimes
you can end a chess game
668
00:28:05,417 --> 00:28:07,386
with a few quick moves.
Not this one.
669
00:28:07,419 --> 00:28:09,321
You can't go
right after the king.
670
00:28:09,355 --> 00:28:11,323
You have to take out
the pieces that protect him.
671
00:28:11,357 --> 00:28:13,325
You know what?
I don't trust Keaton.
672
00:28:13,359 --> 00:28:16,428
He always has an angle, and I
don't like his methods, okay?
673
00:28:16,462 --> 00:28:18,798
Do you trust me?
674
00:28:18,831 --> 00:28:20,132
With my life.
675
00:28:20,166 --> 00:28:21,834
Then think about it.
676
00:28:25,104 --> 00:28:26,939
(cell phone vibrating)
Here, Patterson.
677
00:28:26,973 --> 00:28:28,074
Can we trace it
this time?
678
00:28:28,107 --> 00:28:29,341
I rewrote
my decryption program,
679
00:28:29,375 --> 00:28:32,178
but there's no guarantee.
680
00:28:33,245 --> 00:28:35,014
Lana, you're on with--
681
00:28:35,047 --> 00:28:36,515
(Lana)
What have you decided,
Mr. Keaton?
682
00:28:36,548 --> 00:28:38,150
We're moving
the troops to Greece.
683
00:28:38,184 --> 00:28:39,485
The joint chiefs
and the White House
684
00:28:39,518 --> 00:28:41,420
are drafting orders
as we speak.
685
00:28:41,453 --> 00:28:44,056
It will take time,
but it's happening.
686
00:28:44,090 --> 00:28:46,025
I must say,
I wasn't expecting that.
687
00:28:46,058 --> 00:28:48,294
I thought I'd have
to play hardball.
688
00:28:48,327 --> 00:28:50,863
In the meantime,
as a show of good faith,
689
00:28:50,897 --> 00:28:53,232
we'll move your brother
to an airport.
690
00:28:53,265 --> 00:28:55,101
We'll trade him
for one of the warheads.
691
00:28:55,134 --> 00:28:57,369
Now, Lana,
that is a very fair deal.
692
00:28:57,403 --> 00:29:02,008
Indeed. Except I already know
my brother Anton is dead,
693
00:29:02,041 --> 00:29:05,311
which means you were never
planning to move the troops
694
00:29:05,344 --> 00:29:08,014
and you're not
taking me seriously.
695
00:29:08,047 --> 00:29:11,517
But you will soon.
696
00:29:11,550 --> 00:29:14,186
Did she hang up?
She's still on the line,
but we're on hold.
697
00:29:14,220 --> 00:29:16,889
(beeping)
698
00:29:16,923 --> 00:29:18,157
She's in New York.
699
00:29:18,190 --> 00:29:19,391
(Weller)
City or state?
700
00:29:19,425 --> 00:29:21,393
State. Possibly city.
It's working,
701
00:29:21,427 --> 00:29:23,129
but I need just
a little bit more time.
702
00:29:23,162 --> 00:29:24,997
One of the warheads
just got armed.
703
00:29:25,031 --> 00:29:26,498
You sure about that?
Very.
704
00:29:26,532 --> 00:29:27,800
Is that New York?
705
00:29:27,834 --> 00:29:29,335
No, it's moving
over the South Pacific.
706
00:29:29,368 --> 00:29:31,203
Is she in
the South Pacific
or New York?
707
00:29:31,237 --> 00:29:32,371
(Patterson)
No-- I don't know.
708
00:29:32,404 --> 00:29:33,873
One of the bombs
is in the South Pacific.
709
00:29:33,906 --> 00:29:35,341
That's all we know.
710
00:29:42,915 --> 00:29:43,916
Oh, my God.
711
00:29:45,417 --> 00:29:48,020
Did--
Did that just g--
712
00:29:48,054 --> 00:29:49,088
How many dead?
713
00:29:49,121 --> 00:29:50,322
That's an uninhabited island.
714
00:29:50,356 --> 00:29:51,858
No one lives
anywhere close.
715
00:29:51,891 --> 00:29:53,292
There shouldn't be
any human casualties.
716
00:29:53,325 --> 00:29:55,494
He's right.
That was a warning shot.
717
00:29:55,527 --> 00:29:58,264
(Lana)
Unlike you,
I do what I promise.
718
00:29:58,297 --> 00:30:00,232
Move the troops,
719
00:30:00,266 --> 00:30:02,935
or the next warhead
goes off in New York.
720
00:30:11,577 --> 00:30:14,881
**
721
00:30:17,917 --> 00:30:18,885
(groaning)
722
00:30:20,386 --> 00:30:21,854
(men shouting inside)
723
00:30:21,888 --> 00:30:24,957
(blows landing,
men grunting)
724
00:30:24,991 --> 00:30:26,392
Aah!
725
00:30:34,333 --> 00:30:35,567
I believe this is mine.
726
00:30:40,940 --> 00:30:42,942
(muffled grunting)
727
00:30:44,443 --> 00:30:46,412
(sputters, coughs)
This is very simple.
728
00:30:46,445 --> 00:30:49,448
I ask a question,
you answer truthfully,
729
00:30:49,481 --> 00:30:51,483
or we find out if you can
breathe underwater.
730
00:30:51,517 --> 00:30:53,385
But we both know
you're gonna waste time
731
00:30:53,419 --> 00:30:55,054
begging for your life.
732
00:30:55,087 --> 00:30:56,455
(muffled grunting)
733
00:30:58,024 --> 00:30:59,191
(coughing)
734
00:30:59,225 --> 00:31:01,928
And then you're gonna say
that you don't know anything.
735
00:31:05,031 --> 00:31:06,365
(gasping)
736
00:31:06,398 --> 00:31:08,100
But now we've got
that out of the way,
737
00:31:08,134 --> 00:31:09,902
we can get to the truth.
738
00:31:09,936 --> 00:31:12,471
Choose your next words
very carefully.
739
00:31:12,504 --> 00:31:16,008
Who hired you
to steal the package?
740
00:31:16,042 --> 00:31:16,943
Victor.
741
00:31:16,976 --> 00:31:19,278
I'm Victor, Crawford's
VP of Operations.
742
00:31:19,311 --> 00:31:21,680
Victor hired you?
743
00:31:21,713 --> 00:31:23,649
The guy I was
with earlier?
744
00:31:23,682 --> 00:31:26,018
I swear.
745
00:31:26,052 --> 00:31:27,920
It was Victor.
746
00:31:29,688 --> 00:31:32,024
(muffled grunting)
747
00:31:34,260 --> 00:31:36,362
(indistinct chatter)
748
00:31:36,395 --> 00:31:37,696
(Keaton)
Confirmation is in.
749
00:31:37,729 --> 00:31:39,498
Zero casualties,
zero witnesses.
750
00:31:39,531 --> 00:31:41,700
We got lucky.
I feel pretty lucky.
751
00:31:41,733 --> 00:31:43,469
But let me remind you
that the warhead
752
00:31:43,502 --> 00:31:45,972
that Lana just detonated
was the smaller of the two.
753
00:31:46,005 --> 00:31:48,174
No one forgot that, Dave.
Fine.
754
00:31:48,207 --> 00:31:49,641
I'm just saying that
the other one she has left
755
00:31:49,675 --> 00:31:52,378
will level New York.
Not if we find her first.
756
00:31:52,411 --> 00:31:53,980
Good plan. How?
757
00:31:54,013 --> 00:31:55,414
We know that Lana
has a plane.
758
00:31:55,447 --> 00:31:56,682
It's the only way
she could have gotten
759
00:31:56,715 --> 00:31:58,250
the first nuke out
to the South Pacific.
760
00:31:58,284 --> 00:31:59,585
(Reade)
And we know
she wasn't on it.
761
00:31:59,618 --> 00:32:01,187
Patterson's phone trace
put her in New York.
762
00:32:01,220 --> 00:32:02,388
Right,
so if the second nuke
763
00:32:02,421 --> 00:32:03,455
is gonna detonate here,
764
00:32:03,489 --> 00:32:04,523
she needs an escape.
765
00:32:04,556 --> 00:32:05,657
She must have
a second plane.
766
00:32:05,691 --> 00:32:07,459
If she does,
we can track it.
767
00:32:07,493 --> 00:32:09,295
Again, how?
768
00:32:09,328 --> 00:32:11,463
Deductive reasoning,
math, a little bit
769
00:32:11,497 --> 00:32:13,099
of that luck
you love so much.
770
00:32:13,132 --> 00:32:15,067
The plane has to be big enough
to carry Lana's crew
771
00:32:15,101 --> 00:32:16,602
and the warhead.
(Weller)
And be able to fly
772
00:32:16,635 --> 00:32:18,971
high enough and fast enough
to get out of the blast zone.
773
00:32:19,005 --> 00:32:21,073
I'm searching private airports
for charter planes
774
00:32:21,107 --> 00:32:23,142
that have landed in New York
in the last few--
775
00:32:23,175 --> 00:32:25,744
Wait, you think she's
gonna file a flight plan
776
00:32:25,777 --> 00:32:27,746
to drop a nuclear warhead
on New York City?
777
00:32:27,779 --> 00:32:29,748
Not on her way out,
but there's no way
778
00:32:29,781 --> 00:32:31,350
she could have
landed two huge planes
779
00:32:31,383 --> 00:32:33,252
on her way in without one.
780
00:32:33,285 --> 00:32:36,222
How many charters have landed
recently with no plans to leave?
781
00:32:36,255 --> 00:32:37,489
A few more than
I'd like,
782
00:32:37,523 --> 00:32:39,758
but there's
a C-123 cargo plane
783
00:32:39,791 --> 00:32:41,427
at Farmingdale Airport
on Long Island.
784
00:32:41,460 --> 00:32:42,428
You sure that's it?
785
00:32:42,461 --> 00:32:44,130
91% sure.
786
00:32:44,163 --> 00:32:46,398
It meets all the criteria,
and it's Russian-made.
787
00:32:46,432 --> 00:32:49,368
You have to subtract the 9%
on account of, just, like,
so many other things--
788
00:32:49,401 --> 00:32:51,403
All right, we got it.
We got it, let's go.
789
00:32:57,809 --> 00:33:00,479
**
790
00:33:01,580 --> 00:33:02,781
Patterson,
we're in the hangar.
791
00:33:02,814 --> 00:33:04,516
Are the warheads in here?
I don't know.
792
00:33:04,550 --> 00:33:06,518
If the warhead isn't armed,
there's no way to tell.
793
00:33:06,552 --> 00:33:08,654
All right, let's split up
and find that nuke.
794
00:33:08,687 --> 00:33:10,722
I'm gonna search the other
hangar for the cargo plane.
795
00:33:15,694 --> 00:33:19,365
Okay, so I've got the specs
for the warhead in front of me.
796
00:33:19,398 --> 00:33:22,801
It can be armed via the weapon
itself or with a remote.
797
00:33:22,834 --> 00:33:24,603
You need to recover
the remote and the nuke
798
00:33:24,636 --> 00:33:26,672
to neutralize the threat.
799
00:33:31,510 --> 00:33:32,611
Clear.
800
00:33:34,180 --> 00:33:35,347
Where's Weller?
801
00:33:35,381 --> 00:33:36,648
I...
802
00:33:37,849 --> 00:33:39,751
(alarm whooping)
Uh, good news, bad news.
803
00:33:39,785 --> 00:33:42,488
The warhead just got armed,
and it's moving fast.
804
00:33:42,521 --> 00:33:43,555
Pretty sure
it's on that plane.
805
00:33:43,589 --> 00:33:45,257
How is any of that
good news?
806
00:33:45,291 --> 00:33:47,126
'Cause I got eyes
on a GPS tracker.
807
00:33:47,159 --> 00:33:49,195
Pretty sure
I know where Weller is.
808
00:33:58,104 --> 00:33:59,138
(grunts)
809
00:33:59,171 --> 00:33:59,905
All right.
810
00:33:59,938 --> 00:34:03,242
Patterson,
I found the warhead.
811
00:34:03,275 --> 00:34:04,476
How do I disarm it?
812
00:34:04,510 --> 00:34:07,179
Uh, use the Category D
Permission Action Link,
813
00:34:07,213 --> 00:34:08,580
hit the disarm button.
814
00:34:08,614 --> 00:34:10,082
What, that's it?
815
00:34:10,116 --> 00:34:12,484
I mean, yeah.
They're our nukes.
816
00:34:12,518 --> 00:34:13,719
It's not like
he has to cut a wire.
817
00:34:13,752 --> 00:34:15,421
Patterson!
Give me an answer!
818
00:34:15,454 --> 00:34:16,755
No, he's right,
just punch in
819
00:34:16,788 --> 00:34:19,225
the six-digit PAL code
Adam stole for Lana--
820
00:34:19,258 --> 00:34:22,628
6-4-0-7-1-4 and hit "disable."
That should do it.
821
00:34:22,661 --> 00:34:23,862
(keypad beeping)
822
00:34:23,895 --> 00:34:24,830
Done!
823
00:34:26,365 --> 00:34:27,499
Agh!
824
00:34:27,533 --> 00:34:28,500
What was that?
825
00:34:28,534 --> 00:34:30,636
(struggling on speaker)
826
00:34:30,669 --> 00:34:32,371
(Weller)
Lana's on the plane!
827
00:34:32,404 --> 00:34:33,472
She's got a chute on!
828
00:34:33,505 --> 00:34:35,207
No, that doesn't
make any sense.
829
00:34:35,241 --> 00:34:37,109
She's not gonna jump
into the blast zone.
830
00:34:41,780 --> 00:34:44,116
(Weller)
Patterson! The cargo bay door
is opening!
831
00:34:44,150 --> 00:34:45,784
Hack into that plane!
I need you to close it!
832
00:34:45,817 --> 00:34:47,753
I'm trying to connect,
but it's a military plane.
833
00:34:47,786 --> 00:34:50,122
It's all encrypted,
and it's all in Russian.
834
00:34:50,156 --> 00:34:51,590
(grunting)
835
00:34:52,591 --> 00:34:54,526
(alarm whooping)
836
00:34:57,629 --> 00:34:59,798
Whoa.
Weller, the warhead
837
00:34:59,831 --> 00:35:01,200
just changed directions
dramatically.
838
00:35:01,233 --> 00:35:02,734
It's in freefall
right over Manhattan.
839
00:35:02,768 --> 00:35:04,536
(Weller)
She's released the bomb!
840
00:35:04,570 --> 00:35:06,138
And as long as it's not
armed when it falls,
841
00:35:06,172 --> 00:35:07,806
it's not going to
explode on impact.
842
00:35:09,941 --> 00:35:11,743
(beeping)
843
00:35:11,777 --> 00:35:13,779
You can't see this,
but the bomb just got armed.
844
00:35:20,186 --> 00:35:21,753
(groaning)
845
00:35:23,422 --> 00:35:24,890
(both grunting)
846
00:35:35,567 --> 00:35:37,803
(Weller)
Lana's dead!
She fell out of the plane!
847
00:35:37,836 --> 00:35:39,271
Where's the remote?
848
00:35:39,305 --> 00:35:40,672
It's on her wrist!
849
00:35:40,706 --> 00:35:42,208
There's only one way
to disarm that bomb.
850
00:35:42,241 --> 00:35:43,275
You gotta jump!
851
00:35:43,309 --> 00:35:46,245
Oh, he for sure already
jumped out of that plane.
852
00:35:55,954 --> 00:35:57,923
(Patterson)
Okay, you need to
catch up to Lana
853
00:35:57,956 --> 00:36:00,492
and use her remote
to disarm the warhead.
854
00:36:00,526 --> 00:36:02,661
You have about 30 seconds
until it hits the ground.
855
00:36:03,962 --> 00:36:06,665
We need to scramble fighter jets
to intercept that plane.
856
00:36:06,698 --> 00:36:09,668
We're already on it.
They're T-minus
three minutes 40 seconds.
857
00:36:09,701 --> 00:36:12,304
That is why Lana
put on the parachute.
858
00:36:12,338 --> 00:36:13,939
In case we shoot her down.
859
00:36:18,710 --> 00:36:21,347
(Patterson)
15...
860
00:36:21,380 --> 00:36:22,614
14...
861
00:36:22,648 --> 00:36:24,316
13...
862
00:36:24,350 --> 00:36:25,684
12...
863
00:36:25,717 --> 00:36:27,919
11...
864
00:36:27,953 --> 00:36:29,288
10...
865
00:36:30,356 --> 00:36:34,960
(beeping)
866
00:36:34,993 --> 00:36:37,563
Weller, the warhead just
disappeared from our screens.
867
00:36:37,596 --> 00:36:39,831
It's disarmed.
We're in the clear.
868
00:36:41,700 --> 00:36:43,335
It landed in the Hudson.
869
00:36:49,475 --> 00:36:51,643
You did it.
870
00:36:51,677 --> 00:36:53,912
You just saved
millions of lives.
871
00:36:53,945 --> 00:36:54,946
(laughs)
872
00:36:56,315 --> 00:36:57,349
(laughs)
873
00:36:57,383 --> 00:36:58,717
Oh, Dave, no.
Oh.
874
00:36:58,750 --> 00:37:00,586
Weller...
875
00:37:00,619 --> 00:37:02,921
Are you okay?
876
00:37:09,428 --> 00:37:10,362
(elevator chimes)
877
00:37:11,830 --> 00:37:15,434
Ah, there he is,
fresh from the sky.
878
00:37:15,467 --> 00:37:16,535
Very cool.
879
00:37:16,568 --> 00:37:17,736
Where's Jane?
880
00:37:17,769 --> 00:37:19,538
She had to go home.
881
00:37:19,571 --> 00:37:21,273
She's not feeling well.
882
00:37:21,307 --> 00:37:22,908
Well, here's hoping
you guys are around
883
00:37:22,941 --> 00:37:24,743
the next time something
like this happens.
884
00:37:24,776 --> 00:37:26,478
What do you mean
"next time"?
885
00:37:26,512 --> 00:37:28,046
It's not the first time
the Department of Energy
886
00:37:28,079 --> 00:37:30,316
has misplaced a nuke,
and I can promise you,
887
00:37:30,349 --> 00:37:31,983
it won't be the last.
(laughs)
888
00:37:32,017 --> 00:37:33,852
Silver lining-- maybe
after today's events,
889
00:37:33,885 --> 00:37:35,421
they'll get a bit more
budget and we can work on
890
00:37:35,454 --> 00:37:39,024
some nuclear security,
but that's a big maybe.
891
00:37:39,057 --> 00:37:40,426
All right.
892
00:37:40,459 --> 00:37:42,428
See ya.
893
00:37:42,461 --> 00:37:43,595
(chuckles)
894
00:37:43,629 --> 00:37:44,663
Bye, Dave.
895
00:37:44,696 --> 00:37:45,964
(Zapata)
What an idiot.
896
00:37:45,997 --> 00:37:49,000
Okay. One last thing.
897
00:37:49,034 --> 00:37:50,702
We still have the big picture
to deal with.
898
00:37:50,736 --> 00:37:51,903
(computer beeping)
899
00:37:53,372 --> 00:37:55,807
As much as I want to take
Crawford down now,
900
00:37:55,841 --> 00:37:56,942
we're still
not at checkmate,
901
00:37:56,975 --> 00:37:59,077
so we'll use the long game.
902
00:37:59,110 --> 00:38:01,079
We'll use the tattoos
to take all of his pieces
903
00:38:01,112 --> 00:38:03,349
off the board while he still
doesn't know what's happening,
904
00:38:03,382 --> 00:38:05,384
force him into a corner--
he'll make some mistakes,
905
00:38:05,417 --> 00:38:07,886
and we can take him
and Roman down together.
906
00:38:07,919 --> 00:38:09,555
Sounds like a plan.
907
00:38:17,729 --> 00:38:20,399
Nice work on Reade.
908
00:38:20,432 --> 00:38:22,701
I knew you'd convince him
to see things our way.
909
00:38:22,734 --> 00:38:25,036
Didn't take much convincing.
910
00:38:25,070 --> 00:38:27,339
Just had to hear it
from a friend.
911
00:38:28,940 --> 00:38:30,842
You know,
there will come a day
912
00:38:30,876 --> 00:38:33,345
when our interests
won't align with theirs.
913
00:38:33,379 --> 00:38:36,348
Playing peacemaker
won't be possible.
914
00:38:36,382 --> 00:38:38,784
You'll need to pick a side.
915
00:38:39,951 --> 00:38:43,722
I picked a side
when I left the FBI.
916
00:38:43,755 --> 00:38:46,858
I'm with you all the way.
917
00:38:57,569 --> 00:38:59,070
You look like hell.
918
00:38:59,104 --> 00:39:01,039
Yeah, I had
a hell of a day.
919
00:39:01,072 --> 00:39:02,073
Hmm.
920
00:39:08,113 --> 00:39:09,948
Those guys that
were following us,
921
00:39:09,981 --> 00:39:11,049
you must have
lost 'em, huh?
922
00:39:11,082 --> 00:39:12,884
Yeah, I lost 'em
in the bazaar.
923
00:39:12,918 --> 00:39:15,787
Well, they found me.
924
00:39:15,821 --> 00:39:18,957
Stole the package
and sped off.
925
00:39:18,990 --> 00:39:20,426
(sighs)
Well...
926
00:39:20,459 --> 00:39:22,694
Luckily, I memorized
the license plate,
927
00:39:22,728 --> 00:39:25,597
popped back here, checked
the CCTV footage in the area.
928
00:39:25,631 --> 00:39:27,966
Hope you don't mind,
I borrowed your laptop.
929
00:39:27,999 --> 00:39:29,401
It's password protected.
930
00:39:29,435 --> 00:39:30,969
Yeah, you'll definitely
need to change that.
931
00:39:31,002 --> 00:39:32,771
I can show you how
if you want.
932
00:39:32,804 --> 00:39:36,041
Anyway, I tracked the car.
933
00:39:36,074 --> 00:39:38,610
A lot of trouble
for a little coin.
Hmm.
934
00:39:40,211 --> 00:39:41,780
Why does Crawford
want it so bad?
935
00:39:41,813 --> 00:39:42,981
He doesn't.
936
00:39:43,014 --> 00:39:45,150
It's a gift for someone.
Who?
937
00:39:46,217 --> 00:39:48,420
Should I call Crawford
and ask him?
938
00:39:48,454 --> 00:39:49,988
You know, I'm sure
he'd be relieved to hear
939
00:39:50,021 --> 00:39:52,458
how I got it back
after you lost it.
940
00:39:53,759 --> 00:39:54,993
It's a gift for a collector
941
00:39:55,026 --> 00:39:56,595
that he's trying
to close a deal with.
942
00:39:56,628 --> 00:39:57,929
And...
943
00:39:57,963 --> 00:40:00,065
This little coin
is worth $4 million
944
00:40:00,098 --> 00:40:03,869
on the open market,
but if it closes the deal,
945
00:40:03,902 --> 00:40:05,571
it's worth 30 billion.
946
00:40:05,604 --> 00:40:06,605
What's he buying?
947
00:40:06,638 --> 00:40:09,207
Something unbuyable.
948
00:40:09,240 --> 00:40:12,611
So it would have been bad
if I lost that coin?
949
00:40:12,644 --> 00:40:14,513
Very bad.
950
00:40:18,984 --> 00:40:20,418
(door opens)
951
00:40:21,787 --> 00:40:22,888
(door closes)
952
00:40:22,921 --> 00:40:24,222
(Jane sighs)
953
00:40:24,255 --> 00:40:26,157
I didn't know
if you'd be here.
954
00:40:26,191 --> 00:40:30,962
I was...
hoping we could talk.
955
00:40:33,064 --> 00:40:37,135
Nothing that you could
say would fix this.
956
00:40:39,204 --> 00:40:42,541
I've never seen
my daughter's face,
957
00:40:42,574 --> 00:40:47,979
and all I can picture
is... you killing her.
958
00:40:48,013 --> 00:40:51,116
That's all I can see, too.
959
00:40:51,149 --> 00:40:52,918
It's all I've seen
for months.
960
00:40:52,951 --> 00:40:56,121
And all you did was lie.
961
00:40:56,154 --> 00:40:59,691
'Cause I knew if I told you,
that would end us.
962
00:41:01,259 --> 00:41:03,128
I don't want
to lose you again.
963
00:41:05,063 --> 00:41:07,098
The first time,
it nearly killed me,
964
00:41:07,132 --> 00:41:09,835
and, Jane, I know
this was selfish.
965
00:41:09,868 --> 00:41:10,936
I know it was cowardly.
966
00:41:10,969 --> 00:41:12,804
I'm leaving.
967
00:41:12,838 --> 00:41:15,541
Okay. Just...
968
00:41:15,574 --> 00:41:18,043
Take all the time
that you need.
969
00:41:18,076 --> 00:41:20,579
When you're ready,
we can--
No.
970
00:41:20,612 --> 00:41:22,614
I am leaving you.
971
00:41:38,597 --> 00:41:41,199
(TV sportscaster
speaking German)
972
00:41:42,768 --> 00:41:44,736
(computer beeps)
973
00:41:44,770 --> 00:41:46,071
(Max speaking German)
974
00:41:55,881 --> 00:41:58,817
(dogs barking)
975
00:42:02,988 --> 00:42:04,623
(shouting in German)
976
00:42:06,758 --> 00:42:08,193
(grunting)
977
00:42:17,936 --> 00:42:21,039
**
978
00:42:46,965 --> 00:42:48,566
(man)
Greg, move your head.
70774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.