All language subtitles for Bleed.for.This.2016.720p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:53,040 --> 00:00:54,883 (MAN COUGHS) 3 00:00:57,160 --> 00:00:59,003 (WHISPERED CONVERSATIONS) 4 00:01:06,520 --> 00:01:07,806 (MAN COUGHING) 5 00:01:12,760 --> 00:01:14,330 (CLOCK TICKING) 6 00:01:26,680 --> 00:01:28,125 (MAN COUGHING) 7 00:01:39,360 --> 00:01:40,566 (SNIFFS) 8 00:01:47,680 --> 00:01:49,205 (DOOR OPENS) 9 00:01:49,680 --> 00:01:50,966 Uh... 10 00:01:51,600 --> 00:01:54,365 Vinny went to the wrong hotel. 11 00:01:54,440 --> 00:01:56,124 The wrong hotel? Yeah. 12 00:01:56,200 --> 00:01:59,124 Motherfucker, how many Caesar Palaces they got in Las Vegas? 13 00:01:59,200 --> 00:02:00,201 He'll be here! 14 00:02:00,280 --> 00:02:02,601 We are going to start the weigh-in. 15 00:02:02,680 --> 00:02:05,001 If Pazienza is not here by 7:00, 16 00:02:05,080 --> 00:02:06,730 he will be disqualified. 17 00:02:08,360 --> 00:02:10,283 (PHONE RINGING) Shit. 18 00:02:12,680 --> 00:02:14,045 \/lNNYI Ash. 19 00:02:14,120 --> 00:02:15,963 (PHONE CONTINUES RINGING) 20 00:02:16,040 --> 00:02:17,246 Ash, answer the phone! 21 00:02:18,880 --> 00:02:20,325 Hello? 22 00:02:20,400 --> 00:02:22,050 LOU: Tell Vinny they're going ahead. 23 00:02:22,160 --> 00:02:23,491 They're going ahead. 24 00:02:23,560 --> 00:02:24,971 Just hold them off. Tell them I'm coming. 25 00:02:25,080 --> 00:02:26,127 He's coming. (PANTING) 26 00:02:26,240 --> 00:02:27,287 Where's he at? 27 00:02:27,360 --> 00:02:29,362 Where's he at? He's on the fucking bicycle. 28 00:02:29,440 --> 00:02:31,124 No, dummy. His weight. What fuckin' weight's he at? 29 00:02:31,200 --> 00:02:33,407 Where you at, Vinny? I'm coming! 30 00:02:33,480 --> 00:02:35,130 He's coming. 31 00:02:36,440 --> 00:02:39,603 139 pounds and three-quarters. 32 00:02:39,720 --> 00:02:40,801 Fuck. 33 00:02:41,640 --> 00:02:43,324 Tell Vinny that Roger made weight. 34 00:02:43,400 --> 00:02:44,811 Where the fuck's your boy? 35 00:02:45,160 --> 00:02:47,970 What are you so worried about? Where the hell you have to be, anyway? 36 00:02:48,040 --> 00:02:50,850 Beating your pizza-faced, Liberace-son back to Boston. 37 00:02:50,920 --> 00:02:53,890 Hey! Hey! We're from Providence! 38 00:02:53,960 --> 00:02:57,009 He'll be here. He'll be here. He'll be here. 39 00:02:57,080 --> 00:03:00,004 Don't you worry about that. He's gonna be here. He's gonna be here. 40 00:03:00,080 --> 00:03:01,764 (RAP MUSIC PLAYING) 41 00:03:30,160 --> 00:03:31,650 (CROWD CHEERING) 42 00:03:36,160 --> 00:03:37,571 He gonna make it? 43 00:03:40,680 --> 00:03:42,603 Got a little surprise for you. 44 00:03:44,640 --> 00:03:47,246 Get your motherfucking dick out my face! 45 00:03:47,800 --> 00:03:49,484 VINNY: He can't take his eyes off me. 46 00:03:49,560 --> 00:03:50,607 (CROWD CHUCKLES) 47 00:03:51,680 --> 00:03:53,330 DAN: He still looks big. 48 00:03:53,400 --> 00:03:55,323 This is gonna be close. 49 00:03:55,480 --> 00:03:57,369 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 50 00:04:08,840 --> 00:04:10,763 140 pounds even. 51 00:04:10,840 --> 00:04:11,921 Yeah! 52 00:04:12,320 --> 00:04:14,368 (ROCK MUSIC PLAYING) 53 00:04:27,520 --> 00:04:28,760 (INAUDIBLE) 54 00:04:28,840 --> 00:04:31,161 Behind me, the casino here at Caesar's, 55 00:04:31,280 --> 00:04:33,487 and,yes, the eve of the big fight. 56 00:04:33,560 --> 00:04:37,451 Roger Mayweather defending against Vinny Pazienza. 57 00:04:37,520 --> 00:04:39,682 For the WBC super lightweight championship... 58 00:04:40,840 --> 00:04:41,807 VINNY: Bottom line is that I'm willing 59 00:04:41,880 --> 00:04:43,564 to die in that ring tomorrow night. 60 00:04:44,040 --> 00:04:46,850 I don't think he's ready to make that sacrifice. 61 00:04:46,920 --> 00:04:48,968 Damn straight. 'Cause there ain't no need to. 62 00:04:49,040 --> 00:04:51,281 Boy thinking about dying instead of boxing. 63 00:04:51,360 --> 00:04:53,647 That should tell you all you need to know. 64 00:04:53,720 --> 00:04:55,370 (REPORTERS CLAMORING) 65 00:04:56,400 --> 00:04:59,006 Motherfucker, tomorrow night, you gone. 66 00:04:59,080 --> 00:05:01,082 I'm gonna rain on you like a thunderstorm. 67 00:05:01,160 --> 00:05:02,321 Be scared. Yeah. 68 00:05:02,400 --> 00:05:05,006 Do me a favor though, tomorrow you get yourself a Tic Tao. 69 00:05:05,080 --> 00:05:06,491 And if you're this close to me tomorrow, 70 00:05:06,560 --> 00:05:07,971 I'm gonna knock you the fuck out. Okay. 71 00:05:08,040 --> 00:05:09,769 (ROCK MUSIC CONTINUES) 72 00:05:15,960 --> 00:05:17,325 You all right, champ? 73 00:05:17,440 --> 00:05:18,885 Yeah, yeah. I'm feeling good. 74 00:05:19,120 --> 00:05:20,121 Yeah. 75 00:05:21,320 --> 00:05:22,890 I know you are. 76 00:05:23,360 --> 00:05:25,203 You need anything? Nah, I'm good. 77 00:05:25,320 --> 00:05:28,802 What you doing? You going to bed? Yeah. Big day tomorrow. 78 00:05:29,760 --> 00:05:31,808 Hey, you should hit the hay, too. 79 00:05:31,880 --> 00:05:32,847 Yeah, definitely, Pop. 80 00:05:32,920 --> 00:05:34,843 Okay, good night. Good night. 81 00:05:41,640 --> 00:05:45,884 Ride the fever. VVally Cleaver loves the beaver! 82 00:05:50,440 --> 00:05:52,204 (INDISTINCT CHATTER) 83 00:05:55,080 --> 00:05:56,570 Blow on those. 84 00:05:57,360 --> 00:05:58,964 Yeah! 85 00:05:59,040 --> 00:06:01,884 Baby. You're up 100K, all right? 86 00:06:01,960 --> 00:06:03,325 Shouldn't you just call it quits? 87 00:06:03,400 --> 00:06:05,448 Yeah, yeah. Just order another OJ. 88 00:06:05,520 --> 00:06:06,806 I'm not thirsty. 89 00:06:12,480 --> 00:06:15,802 What are you doing here? I'm splitting 'l Os. 90 00:06:15,880 --> 00:06:17,848 (CHUCKLES) I mean, don't you think you should be 91 00:06:17,920 --> 00:06:19,126 getting some rest for tomorrow? 92 00:06:19,200 --> 00:06:21,487 It is tomorrow. Yeah, relax. Just go ahead. 93 00:06:23,640 --> 00:06:24,880 (MUTTERS) 94 00:06:26,880 --> 00:06:28,450 Okay, yeah. 95 00:06:30,160 --> 00:06:31,366 (SIGHS) I don't like this. 96 00:06:35,720 --> 00:06:37,882 Too many, too many! Yes! 97 00:06:38,000 --> 00:06:40,685 Baby, come on! Yeah, baby! Vinny! Vinny! 98 00:06:40,760 --> 00:06:42,524 God, Vinny! 99 00:06:42,600 --> 00:06:45,001 Yeah. Yeah! Too many! 100 00:06:45,080 --> 00:06:46,241 Boom! 101 00:06:46,480 --> 00:06:47,766 He's an animal. 102 00:06:55,240 --> 00:06:56,685 (ASHLEY GIGGLES) 103 00:07:00,080 --> 00:07:03,209 Who splits 10s on a $20,000 hand? 104 00:07:03,600 --> 00:07:05,329 You shut up. 105 00:07:05,840 --> 00:07:07,080 (LAUGHS) 106 00:07:14,240 --> 00:07:15,571 (BELL DINGS) 107 00:07:23,440 --> 00:07:25,090 (CROWD CHEERING) 108 00:07:28,000 --> 00:07:29,809 Come on, Vinny! Come on! 109 00:07:33,680 --> 00:07:36,001 ANNOUNCER 1: Solid right hand inside by Mayweather. 110 00:07:36,080 --> 00:07:38,321 Pazienza stopped in his tracks. 111 00:07:38,400 --> 00:07:40,971 ANNOUNCER 2: Got his attention pretty good right there. 112 00:07:42,360 --> 00:07:43,691 What are you doing? Get in there. 113 00:07:47,120 --> 00:07:49,441 ANNOUNCER 1: Solid right hand right on the eye! ANNCDUNCER 2: That hurt him. 114 00:07:49,520 --> 00:07:50,931 ANNOUNCER 1: I question, though, 115 00:07:51,000 --> 00:07:53,731 whether we'll ever see Pazienza in the ring again 116 00:07:53,800 --> 00:07:56,406 after taking a beating like this. 117 00:07:57,480 --> 00:07:59,289 ANNOUNCER 2: That guy's got a lot of heart. 118 00:07:59,400 --> 00:08:01,050 I'm telling you, he's got a lot of heart- (BELL DINGS) 119 00:08:02,200 --> 00:08:04,885 ANNOUNCER 1: More action after the bell- (BELL DINGING) 120 00:08:05,640 --> 00:08:07,130 I can take that all day! 121 00:08:07,240 --> 00:08:09,720 You got nothing! Come on! Come on! (BELL DINGING) 122 00:08:09,840 --> 00:08:11,569 I got it. I got it. I got it. I'm fine. 123 00:08:11,640 --> 00:08:12,926 I got it. I got it. 124 00:08:13,200 --> 00:08:14,565 (MAN WHISTLING IN CROWD) 125 00:08:15,080 --> 00:08:16,730 I got this. I got it. 126 00:08:17,400 --> 00:08:19,004 ANNOUNCER 1: Darryl, give us your score. 127 00:08:19,080 --> 00:08:21,242 DARRYL: Okay, I've got it to eight rounds to three. 128 00:08:21,360 --> 00:08:23,522 107-101, favor Roger Mayweather. 129 00:08:23,600 --> 00:08:25,921 I think he's winning the fight big, and certainly the night. 130 00:08:26,520 --> 00:08:28,124 AN N O U N C E R 2: Good right hand right there. 131 00:08:28,200 --> 00:08:30,362 That was the best right hand of the fight. 132 00:08:30,440 --> 00:08:32,124 Why let it go any further? 133 00:08:33,480 --> 00:08:35,562 ANNOUNCER 1: Well, because he's a fighter. 134 00:08:36,920 --> 00:08:39,002 Watch him finish the fight. ANNOUNCER 2". Weii, that's true. 135 00:08:39,120 --> 00:08:40,201 What's going on? 136 00:08:40,280 --> 00:08:42,442 Nothing, Ma. He's still in his corner. 137 00:08:42,520 --> 00:08:43,851 ANNOUNCER 2: I'm stopping that fight. 138 00:08:43,960 --> 00:08:46,247 I'm not waiting for a doctor to make the decision. 139 00:08:46,320 --> 00:08:48,368 You're not gonna win on points. 140 00:08:48,440 --> 00:08:51,410 You gotta knock him out. Vinny, you gotta knock him out. 141 00:08:51,480 --> 00:08:54,165 Hey, champ. Champ. You all right? 142 00:08:54,240 --> 00:08:55,890 Yeah. Yeah, I'm fine. You all right? Okay. 143 00:08:55,960 --> 00:08:59,442 You got this. You got this. Now let's bury him! 144 00:08:59,640 --> 00:09:01,130 (CROWD CHEERING) 145 00:09:04,400 --> 00:09:06,448 (THUDDING) Two hands, Vinny! 146 00:09:07,640 --> 00:09:09,688 Oh, God. 147 00:09:12,080 --> 00:09:13,127 Look at his arms. 148 00:09:13,640 --> 00:09:15,005 (CHEERING) 149 00:09:23,120 --> 00:09:24,884 (HIGH-PITCHED RINGING) 150 00:09:48,240 --> 00:09:50,163 (MUFFLED CHEERING) (RINGING CONTINUES) 151 00:09:56,720 --> 00:09:58,688 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA) 152 00:10:00,200 --> 00:10:01,725 DOCTOR: You have ketosis. 153 00:10:02,280 --> 00:10:05,329 What does that mean? I'm just dehydrated, Pop. 154 00:10:06,080 --> 00:10:07,445 We're in the desert, Vinny. 155 00:10:07,520 --> 00:10:10,251 I see a lot of dehydration cases. This isn't that. 156 00:10:10,920 --> 00:10:14,208 Doc, I've been doing it this way forever. This is how it goes for me. 157 00:10:14,280 --> 00:10:16,442 Well, you can't keep doing it like this. 158 00:10:16,520 --> 00:10:18,488 Yeah. Thank you, Doc. 159 00:10:18,560 --> 00:10:19,721 Appreciate it. 160 00:10:27,880 --> 00:10:28,961 DOREENI It's weird, Ma. 161 00:10:29,040 --> 00:10:31,646 LOUISE: It's not weird. Don't put too much salt. 162 00:10:31,720 --> 00:10:33,131 I'm not gonna put salt, I'm putting parsley. 163 00:10:33,200 --> 00:10:34,725 If you hadn't knocked this thing over... 164 00:10:34,800 --> 00:10:36,962 (LOUISE MUTTERING) 165 00:10:37,240 --> 00:10:39,083 Would you stop crying about the fucking elephant already? 166 00:10:39,240 --> 00:10:40,287 LOUISE: All right, there we go. Honest 167 00:10:40,360 --> 00:10:41,361 JON: I'm just sayin', I'm not crying. 168 00:10:41,440 --> 00:10:43,249 Hey, you want to set the table, Jon? 169 00:10:43,320 --> 00:10:44,731 Sorry. (EXCLAIMS) 170 00:10:45,720 --> 00:10:48,166 Hey, Ma. You watch the fight, yet? 171 00:10:48,240 --> 00:10:50,811 No.I can% watch you get hurt. 172 00:10:51,760 --> 00:10:54,001 Yeah, well, you know I don't get hurt. 173 00:10:54,080 --> 00:10:55,445 Where's the tape at? 174 00:10:55,520 --> 00:10:57,124 It's in the VCR. 175 00:10:59,720 --> 00:11:00,846 Can you put that there, please? 176 00:11:00,920 --> 00:11:02,126 Well, will you move this thing off the table? 177 00:11:02,200 --> 00:11:04,441 I can't do two things at once, can I? 178 00:11:07,240 --> 00:11:10,210 ANNOUNCER ON "N: The WBC super lightweight title. 179 00:11:11,680 --> 00:11:14,809 If "will" and "want to" alone was all that mattered, 180 00:11:15,160 --> 00:11:19,449 Pazienza could beat this guy, but "will" would only take you so far, 181 00:11:19,520 --> 00:11:22,285 unless you can bring some skill along with it. 182 00:11:22,360 --> 00:11:25,842 That's called an old-fashioned paintjob in Philadelphia. 183 00:11:25,920 --> 00:11:26,921 (BELL DINGING) 184 00:11:28,120 --> 00:11:32,284 And for about the half-dozenth time, they scrimmage after the bell. 185 00:11:32,360 --> 00:11:35,045 And Lou Duva goes after Roger Mayweather. 186 00:11:35,120 --> 00:11:38,203 Now that's one of the silliest things he could ever have done. 187 00:11:38,280 --> 00:11:40,806 ANNOUNCER 2: Well, Mayweather punched him! 188 00:11:41,600 --> 00:11:43,887 We're talking about a guy in his 60$... 189 00:11:43,960 --> 00:11:45,689 LOUISE: Vinny, shut it Off! 190 00:11:45,760 --> 00:11:48,923 We're eating. Okay. I'm coming. 191 00:11:53,920 --> 00:11:55,684 REPORTER: How'd it feel to take a shot from a world champ? 192 00:11:55,760 --> 00:11:57,603 He hits like a (BLEEP) altar boy. 193 00:11:58,120 --> 00:12:00,771 REPORTER: What do you think will be the next move for Vinny after this fight? 194 00:12:00,840 --> 00:12:02,683 LOU: Next. I don't know if there's gonna be a next. 195 00:12:02,760 --> 00:12:04,250 Now's not the time for an announcement, 196 00:12:04,320 --> 00:12:08,803 but as far as I'm concerned, Vinny Pazienza shouldn't fight no more. 197 00:12:08,880 --> 00:12:11,884 Now, boxing's been good to him and he's been good to boxing, 198 00:12:12,000 --> 00:12:13,081 and that's where it should end. 199 00:12:13,160 --> 00:12:14,571 Excuse me, I'm sorry. 200 00:12:16,480 --> 00:12:18,084 I'm good. Vinny, darling, come here. 201 00:12:18,160 --> 00:12:19,286 I'll have more. 202 00:12:19,520 --> 00:12:20,885 Ridiculous. 203 00:12:21,000 --> 00:12:22,331 DOREEN: Just be happy with what you got. 204 00:12:22,400 --> 00:12:23,925 It's gonna fall out of her head now, you know... 205 00:12:58,680 --> 00:13:00,045 (CAR DOOR CLOSES) 206 00:13:03,040 --> 00:13:04,769 Pop, stay calm, all right? 207 00:13:04,840 --> 00:13:07,241 I need them to set the next fight. 208 00:13:13,200 --> 00:13:15,282 Vinny, Angelo, come on in. 209 00:13:19,960 --> 00:13:21,769 Angelo. Uh... 210 00:13:21,840 --> 00:13:23,330 What a surprise. 211 00:13:23,400 --> 00:13:24,561 How you doing, Vinny? 212 00:13:24,680 --> 00:13:25,806 They block the driveway? 213 00:13:26,600 --> 00:13:28,170 We need to talk. 214 00:13:28,240 --> 00:13:29,321 LOU: You should have called first. 215 00:13:29,400 --> 00:13:31,289 You know I don't like to take meetings in the house. 216 00:13:31,360 --> 00:13:34,091 Yeah, and you should have thought before opening your fucking mouth 217 00:13:34,160 --> 00:13:36,845 and telling the whole world my son should retire. 218 00:13:36,960 --> 00:13:40,407 All right, all right, all right. Come on, now, Lou. Let's talk. 219 00:13:41,040 --> 00:13:42,644 Come on. Fine. Let's talk. 220 00:13:47,200 --> 00:13:49,248 ANGELO:Vmnyam% done,Lou. 221 00:13:50,400 --> 00:13:54,883 And even if you think he is, you've got no business announcing it on HBO. 222 00:13:54,960 --> 00:13:57,122 What the fuck. 223 00:13:57,200 --> 00:13:59,407 Vinny'll decide when he's done. 224 00:13:59,480 --> 00:14:01,847 Well, I wish we'd spoken first, but it's not a perfect world. 225 00:14:01,920 --> 00:14:04,730 It's fine. It's all right. Lou, I need another fight. 226 00:14:06,240 --> 00:14:07,844 (sncsns) ANGELO: What's with the deep fuckin' breath? 227 00:14:07,920 --> 00:14:09,843 You owe him another fight on his contract. 228 00:14:09,920 --> 00:14:11,365 Pop. 229 00:14:11,440 --> 00:14:12,851 Lookit, Vinny. 230 00:14:12,920 --> 00:14:14,206 All I'm saying is that 231 00:14:14,280 --> 00:14:16,965 I think maybe you ought to start thinking about more important things. 232 00:14:17,320 --> 00:14:19,527 Your sister's getting married. You should consider doing the same. 233 00:14:19,600 --> 00:14:20,601 Start a family. 234 00:14:20,680 --> 00:14:23,251 What the fuck doesthathaveto do with him fighting? 235 00:14:23,320 --> 00:14:24,321 Pop, please. 236 00:14:24,400 --> 00:14:26,004 Even when you win, we end up in the hospital. 237 00:14:26,080 --> 00:14:28,731 Who's "we"? I ain't never seen you there. 238 00:14:32,280 --> 00:14:33,327 Huh? 239 00:14:33,400 --> 00:14:35,562 Lou, for fuck's sake, say something! 240 00:14:37,480 --> 00:14:41,280 You got heart, kid, but you wear it on your fucking chin. 241 00:14:41,400 --> 00:14:43,767 I seriously think you ought to consider hanging it up. 242 00:14:43,840 --> 00:14:46,969 I'm not done yet, all right? I got more in me. 243 00:14:47,040 --> 00:14:49,930 That's not the problem. You always got more. 244 00:14:51,360 --> 00:14:53,283 I'm begging you here, Lou. 245 00:14:53,360 --> 00:14:55,203 Give me another shot. 246 00:14:57,640 --> 00:14:59,005 Just one more. 247 00:15:00,480 --> 00:15:01,561 (SIGHS) 248 00:15:02,640 --> 00:15:04,449 (PHONE RINGING) 249 00:15:19,920 --> 00:15:22,002 (RINGING CONTINUES) 250 00:15:53,000 --> 00:15:54,764 Fuck. Shit. 251 00:15:59,840 --> 00:16:01,251 (EXHALES DEEPLY) 252 00:16:10,560 --> 00:16:11,766 Rough night? 253 00:16:11,840 --> 00:16:13,888 No. Great night. 254 00:16:13,960 --> 00:16:15,485 Rough morning. 255 00:16:17,760 --> 00:16:19,410 You're early. 256 00:16:19,480 --> 00:16:21,005 You're drunk. 257 00:16:21,080 --> 00:16:22,605 No, I'm hungover. 258 00:16:22,680 --> 00:16:24,728 There's a huge difference. 259 00:16:26,160 --> 00:16:28,162 Well, you smell like liquor. 260 00:16:28,240 --> 00:16:30,129 And you smell like Rhode Island. 261 00:16:32,280 --> 00:16:33,964 What? You've never had a big night before? 262 00:16:34,040 --> 00:16:35,724 No. I don't drink. 263 00:16:35,800 --> 00:16:36,881 Yeah? 264 00:16:36,960 --> 00:16:38,405 Good for you. 265 00:16:38,880 --> 00:16:40,928 Now, if we're done with the fucking introductions... 266 00:16:41,000 --> 00:16:42,923 I can't see shit out here. 267 00:16:53,960 --> 00:16:56,361 This is where you trained Tyson, huh? 268 00:16:56,440 --> 00:16:57,601 Yeah. 269 00:16:57,680 --> 00:16:58,681 That is crazy. 270 00:17:05,640 --> 00:17:07,085 This your family? 271 00:17:08,200 --> 00:17:09,326 KEVIN: Yeah. 272 00:17:10,440 --> 00:17:12,249 VINNY: You guys go to Disneyland? 273 00:17:13,560 --> 00:17:15,562 World. In Orlando. 274 00:17:16,840 --> 00:17:18,968 Oh... Not yet. 275 00:17:20,600 --> 00:17:22,329 VINNY: So, why did Tyson fire you? 276 00:17:24,280 --> 00:17:26,521 What? Was it that DUI thing? 277 00:17:27,800 --> 00:17:30,007 What are you, a newspaperman? 278 00:17:31,400 --> 00:17:32,811 Nah, I'm just asking. 279 00:17:33,720 --> 00:17:35,688 Do you not want to be here? 280 00:17:35,760 --> 00:17:37,410 Yeah, I'm standing here, aren't I? 281 00:17:39,480 --> 00:17:41,960 All right, listen. Let's get real, Vinny. 282 00:17:42,640 --> 00:17:43,801 Yeah. 283 00:17:46,240 --> 00:17:49,084 You lost three in a row, last one, a title fight, 284 00:17:49,160 --> 00:17:51,527 you got nothing lined up 'cause you're not a draw, 285 00:17:51,600 --> 00:17:55,730 your own manager, on fucking HBO, said you should hang it up. 286 00:17:55,800 --> 00:17:58,724 The only reason you're standing in my gym 287 00:17:58,800 --> 00:18:05,206 is because Lou sent you here to put us both out to pasture. 288 00:18:08,200 --> 00:18:12,046 So, if you want to get this over with, let's get it over with. 289 00:18:16,000 --> 00:18:18,287 (INDISTINCT CHATTERING) 290 00:18:21,200 --> 00:18:22,565 You all set? Yeah. 291 00:18:22,640 --> 00:18:24,722 All right. This is Manny. 292 00:18:25,800 --> 00:18:27,325 How we doing? How are you? 293 00:18:27,400 --> 00:18:28,765 You'll be sparring with him today. 294 00:18:29,920 --> 00:18:31,126 Okay- 295 00:18:31,600 --> 00:18:33,523 How much you weigh? 190. 296 00:18:34,000 --> 00:18:35,843 You know that I fight atjuniorwelter, right? 297 00:18:35,920 --> 00:18:38,844 I know. Head-gear's in the locker by the wall. 298 00:18:58,840 --> 00:18:59,841 Come on. 299 00:19:10,800 --> 00:19:12,211 That's enough! 300 00:19:12,640 --> 00:19:13,766 That's enough! 301 00:19:27,080 --> 00:19:28,923 Get on. Why? 302 00:19:29,480 --> 00:19:32,290 What, "why"? Why not? Gotta know where we're starting. 303 00:19:32,400 --> 00:19:34,402 I'm not in camp or nothing. 304 00:19:34,480 --> 00:19:35,811 I haven't been training. 305 00:19:36,200 --> 00:19:37,690 Let's see. 306 00:19:37,760 --> 00:19:39,000 All right. 307 00:19:39,560 --> 00:19:40,846 There's no point. 308 00:19:40,920 --> 00:19:42,809 I'm gonna be way over. 309 00:19:49,800 --> 00:19:52,167 You just fought at 140 two weeks ago. What, did you eat a horse? 310 00:19:52,240 --> 00:19:54,811 I told you, I haven't been training. 311 00:19:54,920 --> 00:19:56,843 That's not what I usually weigh. 312 00:19:59,840 --> 00:20:01,842 I'm not at my fight weight right now. 313 00:20:02,840 --> 00:20:05,081 Hey, Vinny, I just saw you use your weight. 314 00:20:05,720 --> 00:20:07,961 It wasn't slowing you down. At all. 315 00:20:09,520 --> 00:20:12,490 Look, I don't need to cut corners, Kev. I can make weight. 316 00:20:12,560 --> 00:20:13,846 No, maybe you're at your weight. 317 00:20:15,160 --> 00:20:16,924 Cutting corners is what you've been doing. 318 00:20:18,120 --> 00:20:19,121 I won my first world title... 319 00:20:19,320 --> 00:20:20,321 As a lightweight, I know. 320 00:20:20,400 --> 00:20:22,721 The first time I got laid was in my high school parking lot. 321 00:20:22,800 --> 00:20:25,929 You see me taking my wife there every time I want to get my rocks off? 322 00:20:26,000 --> 00:20:27,525 Look at you. 323 00:20:27,600 --> 00:20:29,250 You're a different fighter, your body's changed. 324 00:20:29,320 --> 00:20:31,402 You're bigger. You hit with more power. 325 00:20:32,800 --> 00:20:34,325 You think I should move up? 326 00:20:34,800 --> 00:20:35,801 Eh... 327 00:20:38,440 --> 00:20:39,487 Welterweight? 328 00:20:43,040 --> 00:20:44,849 Junior middle? Are you nuts? 329 00:20:44,920 --> 00:20:48,288 You're outta your head, Kev. Come on. Nobody jumps two classes. 330 00:20:48,360 --> 00:20:50,124 Thafs“. No, no, that's a huge risk, 331 00:20:50,200 --> 00:20:52,168 which is the exact opposite of what everybody tells me 332 00:20:52,240 --> 00:20:53,526 I should be doing right now. 333 00:20:55,680 --> 00:20:57,444 It's a risk. 334 00:21:00,200 --> 00:21:01,804 KEVIN: This is The Clock. 335 00:21:02,520 --> 00:21:05,524 He's gonna teach you how to move and time. 336 00:21:07,280 --> 00:21:09,408 Jesus Christ, Kev! What's that thing made out of? 337 00:21:09,480 --> 00:21:10,766 Rock maple. 338 00:21:10,840 --> 00:21:13,446 And you don't get to hit The Clock back yet, neither. Not yet. 339 00:21:13,520 --> 00:21:15,170 I only want you to avoid him for now, all right? 340 00:21:17,640 --> 00:21:19,927 Bend your knees. Move your head. 341 00:21:20,000 --> 00:21:21,604 Right, left. Move your head. Left, right. 342 00:21:21,680 --> 00:21:23,682 Throw a punch, you move your head. 343 00:21:27,760 --> 00:21:29,250 You look like a two-by-four. 344 00:21:29,320 --> 00:21:30,924 (ROCK MUSIC PLAYING) 345 00:21:38,920 --> 00:21:41,002 KEVIN: No. Come on, Vinny. Move your head. 346 00:21:41,080 --> 00:21:43,128 Come on. Look at it. Anticipate it. 347 00:21:44,360 --> 00:21:45,850 No. Punch, move. Punch, move. 348 00:21:51,240 --> 00:21:52,605 I got this. Come on. 349 00:21:52,680 --> 00:21:54,603 (ROCK MUSIC CONTINUES) 350 00:21:58,600 --> 00:21:59,806 KEVIN: Here we go. 351 00:22:01,000 --> 00:22:02,240 That's it, that's it, that's it. 352 00:22:02,320 --> 00:22:04,641 On the side, sit down on it. 353 00:22:13,480 --> 00:22:15,050 Bad intentions. 354 00:22:15,520 --> 00:22:16,601 Bad intentions. 355 00:22:18,480 --> 00:22:20,209 Now you're moving. Bend your knees. 356 00:22:20,320 --> 00:22:22,084 Keep your hands up. Keep your hands up. 357 00:22:22,160 --> 00:22:23,241 Good. 358 00:22:23,880 --> 00:22:26,406 You're looking good now. You're moving your head. 359 00:22:30,280 --> 00:22:33,921 All right, stop. Okay, Vinny, that's good. Vinny, Vinny! Stop! 360 00:22:34,040 --> 00:22:35,041 What? Stop. 361 00:22:35,120 --> 00:22:36,121 What? 362 00:22:43,120 --> 00:22:44,804 What is that? 363 00:22:44,920 --> 00:22:45,921 Huh? 364 00:22:46,240 --> 00:22:47,605 What? 365 00:22:47,720 --> 00:22:49,210 You fight the same way. 366 00:22:49,320 --> 00:22:51,129 It's like if you're not completely spent, 367 00:22:51,240 --> 00:22:53,004 then you must not have tried hard enough. 368 00:22:53,080 --> 00:22:54,127 Yeah. I don't mind the pain. 369 00:22:54,200 --> 00:22:55,884 Good, 'cause it's comin'. 370 00:22:56,680 --> 00:22:59,331 I'm sayin' you don't have to send out invitations, you know? 371 00:22:59,440 --> 00:23:02,171 You can't brawl at this weight. You have to box. 372 00:23:02,400 --> 00:23:03,401 You have to defend. 373 00:23:03,800 --> 00:23:05,484 Yeah, my offense is my defense. 374 00:23:05,560 --> 00:23:08,086 Yeah? Where'd you come up with that gem? 375 00:23:08,160 --> 00:23:10,401 Don Shula's autobiography? 376 00:23:10,480 --> 00:23:13,962 Listen to me, some hits you aren't being tough by taking. 377 00:23:15,320 --> 00:23:17,482 So, when I say "stop," you stop. 378 00:23:19,200 --> 00:23:21,168 You hear me? Yeah, I hear you. 379 00:23:25,640 --> 00:23:27,642 Put the plate down there. You did a very good job. 380 00:23:27,760 --> 00:23:29,250 Everything's fine. Everything's good. 381 00:23:29,320 --> 00:23:30,560 I think it looks lovely, I do. I just... 382 00:23:43,480 --> 00:23:44,686 HEATHER: Your ma religious, Vin? 383 00:23:44,840 --> 00:23:46,046 \/lNNYI Yeah. 384 00:23:46,640 --> 00:23:48,165 What do you think, Kev? 385 00:23:51,960 --> 00:23:53,803 Spiritual. (LAUGHS) 386 00:23:55,240 --> 00:23:56,241 Yeah. 387 00:24:03,400 --> 00:24:05,607 KEVIN: (CHUCKLES) Christ and elephants. 388 00:24:07,520 --> 00:24:10,524 LOUISE: Honey, you did so perfect. The knife goes on that side. 389 00:24:10,840 --> 00:24:13,923 (ALL EXCLAIMING) You made it. 390 00:24:14,000 --> 00:24:16,970 And honey, you look great. Great. Thank you. Thanks. 391 00:24:17,040 --> 00:24:19,088 And, Ma, this is Kevin. Mrs. Pazienza. 392 00:24:19,160 --> 00:24:21,242 LOUISE: Thank you for taking such good care of my boy. 393 00:24:21,320 --> 00:24:22,810 Yeah. It's nothing. I like your elephants. 394 00:24:22,880 --> 00:24:26,566 Oh, those are mine. Yeah, I love elephants. 395 00:24:28,360 --> 00:24:31,443 Yeah. Hi, I'm Vinny's sister, Doreen. 396 00:24:31,520 --> 00:24:33,602 And this is my retarded fiancé, Jon. 397 00:24:33,680 --> 00:24:35,170 The fuck's wrong with you? 398 00:24:35,280 --> 00:24:36,770 Be quiet, all right? 399 00:24:36,840 --> 00:24:38,968 \/lNNYI And this is... Oh, yeah, I remember. 400 00:24:39,080 --> 00:24:40,127 Hi, Shelly. 401 00:24:40,240 --> 00:24:41,287 Actually, it's Heather. 402 00:24:41,680 --> 00:24:43,091 Oh, I'm sorry. Hey, how are you? 403 00:24:43,160 --> 00:24:44,286 Hi, Mr. Pazienza. 404 00:24:44,400 --> 00:24:45,561 No. Angelo. 405 00:24:45,640 --> 00:24:46,880 Angelo. Nice to meet you. 406 00:24:46,960 --> 00:24:48,962 Hey, sweetheart. VINNY: Hey, Pop. 407 00:24:49,040 --> 00:24:50,041 Champ. Hey, how you doing? 408 00:24:51,080 --> 00:24:52,809 Jesus, you're huge. 409 00:24:52,880 --> 00:24:54,086 What are you at, 150? 410 00:24:54,240 --> 00:24:55,366 154. 411 00:24:55,480 --> 00:24:57,403 What are you doing? No, it's a good thing. Trust me. 412 00:24:57,480 --> 00:24:59,687 Kevin knows what he's doing. Yeah. 413 00:25:00,240 --> 00:25:01,685 What are we having for dinner? I'm starving. 414 00:25:01,760 --> 00:25:02,966 LOUISE: All right, everybody sit down. Come on. 415 00:25:03,040 --> 00:25:04,121 All right. 416 00:25:04,200 --> 00:25:05,964 Doreen, serve the salad. Sorry. Sit down. 417 00:25:06,040 --> 00:25:08,964 Darling, here you go. Yeah, there you go. That's right. 418 00:25:09,040 --> 00:25:11,441 Y0us§td0wn. No,lgotH. lgotH.SH. 419 00:25:11,520 --> 00:25:13,090 VINNY: Babe, you good? 420 00:25:13,240 --> 00:25:14,810 DOREEN: What else do you need? No, no. I think I'm good. 421 00:25:14,920 --> 00:25:16,331 Everybody start with the salad. All right... 422 00:25:21,560 --> 00:25:23,085 You settled in all right? 423 00:25:23,160 --> 00:25:25,003 Oh, yeah. Thanks. 424 00:25:26,400 --> 00:25:27,970 You got everything you need? 425 00:25:28,040 --> 00:25:30,850 That mattress is brand new that we put in for you. 426 00:25:30,920 --> 00:25:32,809 Oh, yeah? (CHUCKLES) 427 00:25:33,120 --> 00:25:34,451 I'm good. 428 00:25:39,640 --> 00:25:42,166 So, let me ask you, 429 00:25:42,240 --> 00:25:45,005 who told you to come in here with your missionary bullshit 430 00:25:45,080 --> 00:25:47,128 and change the whole program? 431 00:25:48,040 --> 00:25:50,520 Behind my back no less. 432 00:25:50,600 --> 00:25:53,604 I mean, it wasn't a secret or nothin'. If Vinny didn't tell you... 433 00:25:53,680 --> 00:25:55,808 I'll deal with Vinny. 434 00:25:55,880 --> 00:25:57,484 I'm talking to you. 435 00:25:57,560 --> 00:26:00,245 And I'm telling you that pushing him up two weight classes 436 00:26:00,320 --> 00:26:02,322 is a dangerous fucking move. 437 00:26:03,320 --> 00:26:06,529 How do you expect the Duvas to find him a match? 438 00:26:07,680 --> 00:26:09,330 That's their job. 439 00:26:09,400 --> 00:26:10,401 (SUCKS TEETH) 440 00:26:11,120 --> 00:26:13,600 Vinny made this decision, Mr. Pazienza. 441 00:26:13,680 --> 00:26:16,001 I don't know why you're so worried 'cause he's a great fighter. 442 00:26:16,080 --> 00:26:18,481 Yeah, I know he's a great fighter. 443 00:26:18,560 --> 00:26:20,210 He was a great fighter before he met you. 444 00:26:23,240 --> 00:26:24,651 (CLATTERING) 445 00:26:28,640 --> 00:26:29,721 (DOOR SLAMS) 446 00:26:57,920 --> 00:27:00,810 All right, you be first. You be first. 447 00:27:02,440 --> 00:27:03,726 There you go. 448 00:27:04,320 --> 00:27:05,924 All right. That's enough. 449 00:27:06,760 --> 00:27:08,000 That's enough. You tired? 450 00:27:08,080 --> 00:27:09,161 No, no, I'm good. 451 00:27:09,280 --> 00:27:10,361 Let's go one more round. 452 00:27:10,480 --> 00:27:12,482 Vinny, Vinny, Vinny, that's enough. 453 00:27:13,000 --> 00:27:16,209 Kev... KEVIN: Don't "Kev" me. Come on. 454 00:27:16,400 --> 00:27:17,845 All right. See you tomorrow. 455 00:27:17,920 --> 00:27:21,925 Hey, champ, Kev, my office. Both of youse. 456 00:27:24,520 --> 00:27:25,851 All right. 457 00:27:31,920 --> 00:27:33,160 Sit. 458 00:27:39,040 --> 00:27:40,530 The fight came in. 459 00:27:41,480 --> 00:27:42,686 Hey- 460 00:27:42,760 --> 00:27:45,240 And it's a fucking title bout. 461 00:27:45,400 --> 00:27:46,731 (LAUGHS) 462 00:27:46,800 --> 00:27:48,165 Are you serious? Yeah. 463 00:27:48,240 --> 00:27:51,084 Who? It's the French guy. Deal. 464 00:27:52,120 --> 00:27:54,009 Dele? Yeah, Dele. Whatever. 465 00:27:54,080 --> 00:27:56,765 He's back in, with a title fight! 466 00:27:58,400 --> 00:28:00,368 Kev, you hear that? 467 00:28:00,440 --> 00:28:03,683 I got a title fight. I got a title fight, baby! 468 00:28:03,760 --> 00:28:05,922 Are you kidding me? Come on! Hey, Vinny, Vinny. 469 00:28:06,000 --> 00:28:08,924 Get back to work. Get back on your game! 470 00:28:09,040 --> 00:28:10,644 Come on! Yeah! 471 00:28:20,520 --> 00:28:22,807 KEVIN: It's bad enough that you're promoting both fighters, 472 00:28:22,880 --> 00:28:24,370 but I know you made a deal for Dele 473 00:28:24,480 --> 00:28:26,005 to fight Rossi in Europe in three months. 474 00:28:26,080 --> 00:28:27,605 $250K. 475 00:28:28,120 --> 00:28:32,523 And we both know he's only worth that much if it's a unifying title fight. 476 00:28:33,680 --> 00:28:34,761 You need Vinny to lose. 477 00:28:35,880 --> 00:28:38,963 It's worth just as much to us if Vinny wins. 478 00:28:39,480 --> 00:28:40,970 We'll make Dele-Rossi the under-card, 479 00:28:41,040 --> 00:28:43,771 putVinny in the ring with Sugar Ray or Duran. 480 00:28:43,840 --> 00:28:46,286 Duran! That's a big fucking "if". 481 00:28:50,200 --> 00:28:52,487 Did you buy your tickets to Italy yet? 482 00:28:52,680 --> 00:28:53,681 Huh? 483 00:28:54,240 --> 00:28:55,685 I bet you did. 484 00:28:56,680 --> 00:28:58,648 Nah. It's too soon. 485 00:28:58,720 --> 00:29:01,405 Forget using Vinny as a stepping stone. 486 00:29:01,480 --> 00:29:03,608 You're making him a fucking doormat. 487 00:29:04,280 --> 00:29:06,567 We had options at 140. 488 00:29:06,920 --> 00:29:08,763 At 154, our hands are tied. 489 00:29:08,840 --> 00:29:09,887 You said you wanted a fight. 490 00:29:09,960 --> 00:29:12,770 Yeah, a fight. You're sending him to the lions. 491 00:29:13,160 --> 00:29:16,004 And I thought he was coming here to bring us a bottle of champagne. 492 00:29:16,080 --> 00:29:17,127 (CHUCKLES) 493 00:29:17,200 --> 00:29:18,690 I just talked to Angelo. 494 00:29:18,760 --> 00:29:21,491 It don't sound like nobody over there is too upset. Just you. 495 00:29:21,920 --> 00:29:25,970 Go home, Kev. Relax. This is good. For who? 496 00:29:28,200 --> 00:29:31,841 If you didn't finish his career in Vegas, you're doing it now. 497 00:29:32,800 --> 00:29:34,325 We are? 498 00:29:34,400 --> 00:29:35,890 We were the ones who asked for this? 499 00:29:36,000 --> 00:29:38,048 We were the ones who bumped him up two weight classes? 500 00:29:39,560 --> 00:29:41,449 We were the ones who wanted to make a big splash 501 00:29:41,520 --> 00:29:44,000 so that the world could know Rooney's back. 502 00:29:45,640 --> 00:29:47,847 This is on you, Kev. 503 00:29:51,760 --> 00:29:53,330 (SOUL MUSIC PLAYING) 504 00:29:54,040 --> 00:29:57,567 MAN ON RADIO: Vinnie Pazienza is hoping to find some stability and consistency 505 00:29:57,640 --> 00:30:00,211 at his new 154-pound home. 506 00:30:00,880 --> 00:30:04,327 Vinnie Pazienza has perhaps one last shot to win a world championship 507 00:30:04,400 --> 00:30:07,449 when he takes on undefeated WBA junior middle weight champ, 508 00:30:07,520 --> 00:30:08,965 Gilbert Dele. 509 00:30:09,040 --> 00:30:10,929 When Dele won the title in February, 510 00:30:11,040 --> 00:30:12,929 he cold-cocked a helpless opponent 511 00:30:13,040 --> 00:30:14,246 named Carlos Elliott. 512 00:30:15,520 --> 00:30:19,161 Elliott left on a stretcher, face down, with a broken jaw. 513 00:30:19,240 --> 00:30:21,720 Well, good news is, he hits like a girl. 514 00:30:22,280 --> 00:30:24,248 REPORTER ON TV: The Providence Civic Center. 515 00:30:24,320 --> 00:30:27,164 Fighting here has been one of Vinny Pazienza's greatest dreams 516 00:30:27,240 --> 00:30:29,322 since becoming a professional boxer. 517 00:30:29,400 --> 00:30:31,402 Well, it's no longer a dream. 518 00:30:31,480 --> 00:30:34,882 Coming up, Vinny Pazienza, the homecoming. 519 00:30:36,280 --> 00:30:39,841 Gilbert is cool, nice. 520 00:30:39,920 --> 00:30:42,002 Well, you know, he's a very fine guy. 521 00:30:42,080 --> 00:30:47,086 He's a fine guy, but he's a rough, rough, rough guy. 522 00:30:47,160 --> 00:30:50,050 What does that mean? Does he got rough hands? 523 00:30:50,160 --> 00:30:52,003 Tell you what, my mom owns a salon in Cranston. 524 00:30:52,120 --> 00:30:53,770 He can go get a manicure, if that's the problem. 525 00:30:53,840 --> 00:30:55,524 (CROWD LAUGHING) 526 00:30:56,240 --> 00:30:59,050 (SPEAKING FRENCH) 527 00:30:59,920 --> 00:31:06,087 Gilbert says he can kick your Italian ass in any country you like. 528 00:31:06,400 --> 00:31:07,970 (CROWD MURMURING) 529 00:31:08,920 --> 00:31:11,241 Yeah? Well, not this one, Gilbert, all right? 530 00:31:11,320 --> 00:31:12,970 You're stepping in front of Providence, 531 00:31:13,120 --> 00:31:14,770 you're stepping in front of my people, 532 00:31:14,840 --> 00:31:16,330 I've worked really hard to get here. 533 00:31:16,400 --> 00:31:18,528 I'm not going anywhere without that belt. 534 00:31:18,800 --> 00:31:20,290 (CROWD APPLAUDS) 535 00:31:25,840 --> 00:31:27,285 (SPEAKING FRENCH) 536 00:31:28,560 --> 00:31:30,369 He wishes you the best of luck. 537 00:31:35,960 --> 00:31:38,008 (ROCK MUSIC PLAYING) 538 00:31:42,000 --> 00:31:43,001 Come on. 539 00:31:53,920 --> 00:31:56,605 Come on, Kev, turn the music up. I'm feeling good. 540 00:31:56,680 --> 00:31:59,604 I want you fresh for tomorrow. Come on. All right. All right. 541 00:31:59,680 --> 00:32:00,761 KEVIN: Come on, Jon! 542 00:32:00,840 --> 00:32:02,842 What? He asked me to hold the bag. You want me to say no? 543 00:32:06,840 --> 00:32:08,205 Come on, man. 544 00:32:08,320 --> 00:32:09,287 What? 545 00:32:09,360 --> 00:32:10,441 (SCOFFS) 546 00:32:10,520 --> 00:32:12,045 This fight... 547 00:32:13,440 --> 00:32:14,521 We gotta be careful. 548 00:32:14,680 --> 00:32:15,727 Yeah. 549 00:32:15,800 --> 00:32:17,290 Kev, you bumped me up two weight classes, 550 00:32:17,360 --> 00:32:18,486 it's the night before the fight, 551 00:32:18,600 --> 00:32:19,726 you're telling me to be careful? 552 00:32:19,800 --> 00:32:20,801 No kidding. 553 00:32:24,960 --> 00:32:26,200 Come on, what are you doing right now? 554 00:32:26,360 --> 00:32:27,646 How is this supposed to help anybody? 555 00:32:27,720 --> 00:32:30,246 I could ask you the same question. It's 9:30. 556 00:32:30,840 --> 00:32:32,205 I mean, come on. 557 00:32:34,720 --> 00:32:38,406 Kev, look. I get it. You need this win as much as I do. 558 00:32:38,480 --> 00:32:40,403 You're damn right I need this win. 559 00:32:40,960 --> 00:32:43,167 But this isn't about me. It's about you! 560 00:32:43,760 --> 00:32:45,205 You're all in. All the time. 561 00:32:45,280 --> 00:32:47,044 Scares the shit outta me. 562 00:32:47,800 --> 00:32:49,131 What do you want me to do? 563 00:32:49,200 --> 00:32:50,804 You want me to be half in? Want me to be a quarter in? 564 00:32:50,880 --> 00:32:53,042 You want me to, like, smoke a cigarette between rounds? What? 565 00:32:53,120 --> 00:32:56,329 I want you to understand the difference between a risk and a gamble. 566 00:32:56,400 --> 00:32:57,890 Yeah. Risk, gambles, whatever. 567 00:32:57,960 --> 00:32:59,325 No, not whatever. 568 00:32:59,400 --> 00:33:01,880 This, what we do here, this is calculated, okay? 569 00:33:02,000 --> 00:33:04,367 We weigh the odds. We make a choice. 570 00:33:07,560 --> 00:33:09,562 This ain't blackjack, Vinny. 571 00:33:11,440 --> 00:33:14,444 It ain't orange juice and tit-jobs and sunglasses. 572 00:33:14,520 --> 00:33:15,851 This is it. 573 00:33:16,480 --> 00:33:17,970 This is fucking it! 574 00:33:22,920 --> 00:33:25,082 Do you think I'm going to lose this fight? 575 00:33:27,960 --> 00:33:29,450 No. 576 00:33:30,880 --> 00:33:32,723 Good. Me neither. 577 00:33:33,520 --> 00:33:35,409 (RHYTHMIC MUSIC PLAYING) 578 00:34:15,800 --> 00:34:19,088 ANNOUNCER: They come from opposite ends of the spectrum. 579 00:34:19,200 --> 00:34:23,808 Suave, smooth gentleman from Paris, the champion, Gilbert Dele. 580 00:34:23,880 --> 00:34:28,204 Going up, the blue collar fighter from Providence, Rhode Island, 581 00:34:28,280 --> 00:34:29,566 Vinny Pazienza. 582 00:34:29,640 --> 00:34:31,085 Sarah, come on, it's starting any minute! 583 00:34:31,160 --> 00:34:33,128 (RHYTHMIC MUSIC CONTINUES) 584 00:35:40,840 --> 00:35:42,080 (BELL DINGS) 585 00:35:48,440 --> 00:35:49,601 Come on, champ! 586 00:35:49,960 --> 00:35:51,564 You be first, Vinny. You be first! 587 00:35:51,760 --> 00:35:53,285 MAN: He's got... 588 00:36:00,040 --> 00:36:01,371 Go on, Vinny! 589 00:36:01,720 --> 00:36:03,051 DOREEN: Come on, let's go. 590 00:36:04,720 --> 00:36:05,881 Come on, Vin. 591 00:36:16,600 --> 00:36:17,931 (CROWD EXCLNMS) 592 00:36:22,360 --> 00:36:23,521 Twist off the ropes! 593 00:36:25,960 --> 00:36:29,328 ANNOUNCER: Dele nails Pazienza upstairs. 594 00:36:29,400 --> 00:36:31,562 Again, again! Push off! Push off! 595 00:36:35,720 --> 00:36:37,722 Get off the ropes! Twist off the ropes, Vinny! 596 00:36:38,600 --> 00:36:40,125 Come on, Vinny! What are you doing? 597 00:36:46,680 --> 00:36:48,091 There you go. 598 00:36:55,120 --> 00:36:56,121 Vin... 599 00:36:57,600 --> 00:36:59,807 LOUISE: Doreen, why are you so quiet? 600 00:37:03,880 --> 00:37:05,609 Come on! Come on! The fuck is he doing? 601 00:37:07,640 --> 00:37:10,928 VINNY: I've been here all day. I love it. I can do this all day, baby. 602 00:37:11,040 --> 00:37:12,485 I'll see you right after this. 603 00:37:12,600 --> 00:37:14,170 (BELL DINGING) 604 00:37:14,240 --> 00:37:17,449 What are you doing, champ? Stop playing around! 605 00:37:18,160 --> 00:37:19,207 Come on! 606 00:37:19,320 --> 00:37:20,367 Give me water. 607 00:37:22,480 --> 00:37:24,130 KEVIN: This wasn't the game plan, all right? 608 00:37:24,200 --> 00:37:26,168 Why are you going toe-to-toe with this guy, huh? 609 00:37:27,000 --> 00:37:28,490 Hey, Vinny, look at me. 610 00:37:30,200 --> 00:37:33,283 You don't move and you're gonna get hurt. You're gonna get hurt! 611 00:37:33,800 --> 00:37:36,041 (SPEAKING FRENCH) 612 00:37:39,040 --> 00:37:40,929 Don't let the feelings get the better of you, okay? 613 00:37:41,000 --> 00:37:43,446 You don't have to slug with this guy, all right? 614 00:37:45,440 --> 00:37:46,930 What? 615 00:37:47,000 --> 00:37:48,081 What is it? 616 00:37:48,200 --> 00:37:50,282 He doesn't hit like a girl at all. 617 00:37:50,360 --> 00:37:52,124 Jesus Christ. 618 00:37:53,080 --> 00:37:55,162 He actually hits pretty hard. 619 00:37:55,240 --> 00:37:58,323 Vinny, move your head, all right? Come on! 620 00:37:58,400 --> 00:38:00,562 You kick his fucking ass! 621 00:38:08,320 --> 00:38:10,129 There you go! 622 00:38:18,800 --> 00:38:20,962 There you go! There you go! Now you're moving! 623 00:38:29,800 --> 00:38:31,882 Yes, baby! Yes! 624 00:38:44,040 --> 00:38:46,407 DOREEN: Stay on him! That's it. Yes! 625 00:38:48,880 --> 00:38:49,927 Come on! 626 00:39:03,080 --> 00:39:04,525 What are you doing, Vinny? Come on! 627 00:39:06,880 --> 00:39:08,291 (GIRLS LAUGHING) 628 00:39:08,920 --> 00:39:11,287 Come on, Vinny! Come on, finish him off! 629 00:39:16,600 --> 00:39:17,886 (CROWD ROARING) 630 00:39:18,600 --> 00:39:20,125 ANNOUNCER: This could end in a knockout! 631 00:39:20,360 --> 00:39:21,441 Go to your corner. 632 00:39:30,360 --> 00:39:32,362 (REFEREE COUNTING) (BELL DINGING) 633 00:39:32,440 --> 00:39:34,010 (CROWD ROARING) 634 00:39:37,280 --> 00:39:40,648 Ma! He did it! Ma! He just did m 635 00:39:40,760 --> 00:39:42,410 He knocked him out! He knocked him out? 636 00:39:42,480 --> 00:39:43,481 Oh, my God! 637 00:39:51,720 --> 00:39:52,926 KEVIN: What are you doing? 638 00:39:53,600 --> 00:39:54,806 Vinny! 639 00:39:55,160 --> 00:39:56,286 Oh, my God! 640 00:39:56,600 --> 00:39:57,601 Whoo! 641 00:39:57,680 --> 00:39:59,091 Oh, my God, he did it! 642 00:40:02,000 --> 00:40:03,161 ANNOUNCER: You stuck it out, Vinny. 643 00:40:03,280 --> 00:40:07,171 I did it with dogged determination and persistent perseverance. 644 00:40:07,400 --> 00:40:09,846 I'm back on top! How do you feel, champ? 645 00:40:09,960 --> 00:40:13,487 I feel like I should be on a box of Wheaties, doing a Gatorade commercial. 646 00:40:13,640 --> 00:40:16,689 I feel like I should be going to Disneyland or something, I'm just... 647 00:40:16,800 --> 00:40:18,006 I'm so happy! 648 00:40:18,120 --> 00:40:20,088 (POP MUSIC PLAYING) 649 00:41:22,360 --> 00:41:24,567 So what? You bulk up. No big deal. 650 00:41:24,640 --> 00:41:25,801 It's Duran. 651 00:41:25,920 --> 00:41:27,809 KEVIN: You'll have to fight him super middleweight. 652 00:41:27,920 --> 00:41:29,490 Yeah, you think I can handle him? 653 00:41:29,560 --> 00:41:32,006 I'd rather you fight where you naturally live. 654 00:41:32,080 --> 00:41:34,811 I don't want you to have to starve yourself or bulk up. 655 00:41:34,880 --> 00:41:36,928 But, yeah, you can handle him. 656 00:41:37,000 --> 00:41:39,048 "Handle him"? He's gonna murder him. 657 00:41:39,120 --> 00:41:41,851 You're too fucking nervous, Kevin. You know that? 658 00:41:41,920 --> 00:41:43,206 Hey. You're not nervous enough. 659 00:41:45,360 --> 00:41:46,521 JIMMY: Yo. 660 00:41:46,640 --> 00:41:47,766 VINNY: Hey, you got it? 661 00:41:48,080 --> 00:41:49,889 She's outside. Nice! 662 00:41:50,760 --> 00:41:52,171 Where you going? 663 00:41:52,280 --> 00:41:55,284 We're just going to Dunkin'. Grab some coffee. 664 00:41:55,360 --> 00:41:56,361 All right. 665 00:41:58,560 --> 00:42:00,369 You be back for dinner. 666 00:42:00,440 --> 00:42:02,044 Yeah, well, he just got this new car, Pops. 667 00:42:02,160 --> 00:42:03,730 So I might be a little late for dinner. 668 00:42:10,080 --> 00:42:11,889 (ENGINE STARTS) 669 00:42:22,760 --> 00:42:24,683 Does this mean we're not going to AC? 670 00:42:24,760 --> 00:42:26,808 Nah. Gotta be back tonight. Let's just do Foxwoods. 671 00:42:26,880 --> 00:42:28,245 All right. 672 00:42:28,360 --> 00:42:30,408 Hey, so did you figure out your next fight? 673 00:42:30,480 --> 00:42:32,005 We're gonna skip the rematch with Dele 674 00:42:32,120 --> 00:42:33,724 and go in straight to something bigger. 675 00:42:33,800 --> 00:42:34,926 How big? 676 00:42:35,760 --> 00:42:36,807 Like Duran big. 677 00:42:38,720 --> 00:42:40,722 Holy shit. How much? Jimmy! 678 00:42:49,960 --> 00:42:51,485 (HORN BLARING) 679 00:43:07,520 --> 00:43:09,329 (BLARING CONTINUES) 680 00:43:29,040 --> 00:43:31,520 Vinny. Vinny. Vinny. 681 00:43:33,200 --> 00:43:34,326 Vinny. 682 00:43:34,440 --> 00:43:35,680 Fuck! 683 00:43:36,120 --> 00:43:37,121 Hey- 684 00:43:37,200 --> 00:43:39,885 Hey! Call a fucking ambulance! 685 00:43:40,280 --> 00:43:41,770 (MUTTERING INCOHERENTLY) 686 00:43:53,400 --> 00:43:56,802 You see the way he hits now? Like a fucking bull. 687 00:43:56,880 --> 00:43:58,211 Come on. Deal. 688 00:43:58,680 --> 00:44:00,569 You're so quiet tonight, Anthony. 689 00:44:00,720 --> 00:44:02,563 I almost forgot you were there. 690 00:44:02,960 --> 00:44:05,770 I came to play cards, not to hear about your fucking kid all night. 691 00:44:05,840 --> 00:44:07,569 Yeah. Fuck you. 692 00:44:08,200 --> 00:44:11,283 Hey, Angelo, Vinny's on TV! 693 00:44:11,360 --> 00:44:13,203 Jesus Christ already. 694 00:44:14,040 --> 00:44:16,646 REPORTER ON "W". Good evening. Rhode Island's own Pazmanian Devil 695 00:44:16,720 --> 00:44:20,486 is in Kent County Memorial Hospital tonight with a fractured neck. 696 00:44:20,920 --> 00:44:23,400 REPORTER 2: News Watch 1 0 has obtained these photographs 697 00:44:23,480 --> 00:44:26,768 taken at the accident scene not long after it happened. 698 00:44:26,880 --> 00:44:29,850 They show the car in which Vinny Pazienza was riding 699 00:44:29,920 --> 00:44:31,160 as well as the other car... 700 00:44:31,680 --> 00:44:33,489 REPORTER: ...here at Kent County Hospital 701 00:44:33,600 --> 00:44:35,364 as friends and family are gathering 702 00:44:35,440 --> 00:44:38,091 to see what actually happened in the accident. 703 00:44:38,200 --> 00:44:40,282 (INDISTINCT CHATTERING) 704 00:44:48,680 --> 00:44:50,045 Champ. 705 00:44:53,200 --> 00:44:56,044 Champ... No, honey, he can't. 706 00:44:57,240 --> 00:45:00,483 They got him all drugged up because he couldn't breathe. 707 00:45:02,120 --> 00:45:03,360 What happened to him? 708 00:45:04,760 --> 00:45:06,489 LOUISE: He got hit by a car. 709 00:45:07,360 --> 00:45:10,091 No, what happened to him? 710 00:45:12,760 --> 00:45:14,649 Angelo, sit down. 711 00:45:15,640 --> 00:45:17,290 (MONITORS BEEPING) 712 00:46:05,320 --> 00:46:06,526 Champ? 713 00:46:07,800 --> 00:46:10,326 Pop? Yeah, I'm here. 714 00:46:11,920 --> 00:46:13,524 Pop? Champ. 715 00:46:14,800 --> 00:46:16,040 Yeah? 716 00:46:17,120 --> 00:46:19,202 Your breath is killing me. LOUISE: Oh! 717 00:46:20,120 --> 00:46:21,531 Thank you, God. 718 00:46:23,520 --> 00:46:24,965 ANGELO: How do you feel? 719 00:46:25,040 --> 00:46:27,281 Like I should be on a box of Wheaties. 720 00:46:27,360 --> 00:46:28,361 (LOUISE LAUGHING) 721 00:46:29,000 --> 00:46:30,525 (EXHALES SHARPLY) 722 00:46:38,800 --> 00:46:40,040 Why am I in this thing? 723 00:46:42,960 --> 00:46:44,371 What? 724 00:46:46,160 --> 00:46:47,730 You were in an accident. 725 00:46:48,680 --> 00:46:50,045 Your neck's broke. 726 00:46:50,400 --> 00:46:52,004 What are you talking about? 727 00:46:52,680 --> 00:46:54,170 No, it's not. 728 00:46:58,480 --> 00:46:59,720 Pop, I... 729 00:47:01,040 --> 00:47:03,202 What are you talking about? Ma, stop crying. 730 00:47:03,480 --> 00:47:04,845 I'm gonna get the doctor. 731 00:47:06,880 --> 00:47:08,245 VINNY: I feel fine. 732 00:47:08,560 --> 00:47:10,005 DR. COTTER: You're not fine, Vinny. 733 00:47:10,080 --> 00:47:13,846 The break on the C3 is less than an eighth of an inch from your spinal cord. 734 00:47:13,920 --> 00:47:17,003 You don't need to be a radiologist to see this is a problem. 735 00:47:17,080 --> 00:47:18,764 Vinny, you're seriously injured. 736 00:47:18,880 --> 00:47:21,247 This is going to be a long road to recovery. 737 00:47:23,840 --> 00:47:25,365 How much time? 738 00:47:25,440 --> 00:47:27,010 DR. COTTER: How much time, what? 739 00:47:27,080 --> 00:47:28,889 How much time until I can fight again? 740 00:47:28,960 --> 00:47:29,961 Vinny. 741 00:47:30,520 --> 00:47:31,681 What? 742 00:47:32,360 --> 00:47:34,010 Doc, how much time until I can fight again? 743 00:47:34,120 --> 00:47:35,963 LOUISE: Vinny, this is not the time to be talking about this... 744 00:47:36,080 --> 00:47:37,605 Ma, please. Let him answer. 745 00:47:38,200 --> 00:47:40,726 I can't say with any certainty you're going to walk again. 746 00:47:41,200 --> 00:47:44,044 What are you talking about? I can feel everything. 747 00:47:44,120 --> 00:47:45,610 I feel fine, look. Nurse... 748 00:47:45,680 --> 00:47:47,603 I'm moving my toes. Look, I can feel that. 749 00:47:47,680 --> 00:47:49,284 Vinny, calm down. Calm down. 750 00:47:49,360 --> 00:47:51,283 I feel all this stuff. I can move everything. 751 00:47:51,360 --> 00:47:53,124 What are you talking about? I can feel that. 752 00:47:53,200 --> 00:47:54,804 I feel that! I feel fine! Vinny! 753 00:47:55,080 --> 00:47:56,445 Vinny! Vinny! Vinny! 754 00:47:56,600 --> 00:47:57,931 Vinny, it's all right. It's okay. 755 00:47:58,040 --> 00:47:59,963 I feel fine, Doc. You don't know... Stop. 756 00:48:00,080 --> 00:48:02,082 You got my arm right there. What are you talking about? 757 00:48:02,200 --> 00:48:03,804 DR. COTTER: Okay. Kev, tell them I'm going to fight again. 758 00:48:04,240 --> 00:48:05,287 You tell them! 759 00:48:05,960 --> 00:48:08,327 Kevin, just tell them... 760 00:48:26,280 --> 00:48:28,282 DR. COTTER: How you feeling, Vinny? Fine. 761 00:48:29,240 --> 00:48:32,483 Listen, I want to talk to you one more time aboutyouropfions 762 00:48:32,600 --> 00:48:34,250 before we proceed tomorrow. 763 00:48:34,320 --> 00:48:36,163 No need. Well... 764 00:48:36,600 --> 00:48:39,843 If I install the halo, there's no guarantee that it will work. 765 00:48:39,920 --> 00:48:42,764 The halo relies solely on your body healing on its own. 766 00:48:42,840 --> 00:48:45,081 Well, that's good, because I heal fast. 767 00:48:45,160 --> 00:48:46,241 Not that fast. 768 00:48:46,360 --> 00:48:48,442 It'll be six months unfilyouTe really out of danger. 769 00:48:48,520 --> 00:48:50,921 Until then, one bump, one fall, 770 00:48:51,000 --> 00:48:54,004 any kind of movement and your spinal cord could sever. 771 00:48:54,960 --> 00:48:56,450 Any doctor in the world would be telling you 772 00:48:56,520 --> 00:48:59,763 that spinal fusion is really the preferred procedure 773 00:48:59,840 --> 00:49:01,285 with this severe of an injury. 774 00:49:01,360 --> 00:49:04,762 You already told me all this. You and my mom would get along great. 775 00:49:05,600 --> 00:49:07,045 If you let me do the fusion, 776 00:49:07,480 --> 00:49:10,450 I can guarantee you'll be able to walk again. 777 00:49:10,680 --> 00:49:12,205 That's not enough for me. 778 00:49:13,200 --> 00:49:14,326 I need to be able to fight again. 779 00:49:15,360 --> 00:49:16,486 I need you to understand the risks... 780 00:49:16,560 --> 00:49:18,050 I understand. 781 00:49:18,880 --> 00:49:20,882 I don't think you do. 782 00:49:22,480 --> 00:49:24,323 You're not fusing my neck. 783 00:49:33,560 --> 00:49:36,564 I want you to count backwards from 10, Vinny. 784 00:49:36,640 --> 00:49:38,722 Didn't they tell you I'm a boxer? 785 00:49:39,360 --> 00:49:42,045 Eight, seven... Not sure if you know this, but... 786 00:49:42,840 --> 00:49:45,081 ...six, five... 787 00:49:45,200 --> 00:49:47,487 Have you ever been to Mexico... 788 00:49:47,560 --> 00:49:50,245 ...three, two... 789 00:49:50,360 --> 00:49:52,169 Where's my mom? 790 00:49:53,920 --> 00:49:56,400 (MONITOR BEEPING) 791 00:50:28,960 --> 00:50:30,883 Okay. Let's lift the head. 792 00:51:45,280 --> 00:51:47,806 Careful. You okay? 793 00:51:48,120 --> 00:51:50,361 (INDISTINCT CHATTERING) 794 00:51:52,880 --> 00:51:54,644 (REPORTERS CLAMORING) 795 00:51:58,360 --> 00:51:59,521 Come on. Come on. 796 00:51:59,600 --> 00:52:01,921 REPORTER: There he is. There he is. JON: Get out of here. 797 00:52:03,840 --> 00:52:06,207 Get out of here. Come on, come on, get out of here. 798 00:52:10,360 --> 00:52:13,204 You're gonna get run over by the car, come on. 799 00:52:19,000 --> 00:52:21,207 Nah, I'm fine. I'm fine. I'm fine. 800 00:52:25,120 --> 00:52:26,121 (THUDS) Ow! 801 00:52:26,200 --> 00:52:27,406 Christ, you okay? 802 00:52:27,520 --> 00:52:30,000 Come on, let me help you! Let me help you, for Christ's sake! 803 00:52:30,080 --> 00:52:32,208 Dad, get off me! Stop. 804 00:52:33,680 --> 00:52:35,364 Come on. Come on. 805 00:52:37,920 --> 00:52:39,365 All right. 806 00:52:41,400 --> 00:52:43,607 Yeah. 807 00:52:43,720 --> 00:52:46,007 Nah, I'm not getting in that thing again. 808 00:52:46,080 --> 00:52:48,401 Come on... Nah. Put it away. 809 00:53:23,760 --> 00:53:25,762 It's a... It's a Craftmatic. 810 00:54:26,120 --> 00:54:29,010 JON: We got your room all set up down here in the den. 811 00:54:29,160 --> 00:54:30,924 Yeah, I saw that. 812 00:54:31,640 --> 00:54:33,165 Brought your posters down and everything. 813 00:54:34,040 --> 00:54:35,371 Thanks,Jon. 814 00:54:38,840 --> 00:54:41,047 What do you need? Where's the parm? 815 00:54:41,120 --> 00:54:42,451 I got it. 816 00:54:45,200 --> 00:54:48,886 Look, I appreciate what you guys are doing, but I'm not a handicap. 817 00:54:50,000 --> 00:54:52,128 We left the wheelchair in the car. 818 00:54:53,040 --> 00:54:56,123 We just want to make sure that you don't hurt yourself, Vin. 819 00:54:56,200 --> 00:54:57,804 What are you trying to prove getting up, anyways? 820 00:54:57,880 --> 00:54:59,644 I'm not trying to prove anything, Doreen. 821 00:54:59,720 --> 00:55:01,563 If I would have asked you to get me the parm a week ago, 822 00:55:01,680 --> 00:55:03,728 you would have told me to go fuck myself. Hey! 823 00:55:04,840 --> 00:55:06,330 All right. Yeah, that's fair. 824 00:55:07,400 --> 00:55:08,526 There's your parm. 825 00:55:09,040 --> 00:55:11,407 Vinny, I got two color appointments, 826 00:55:11,520 --> 00:55:13,568 but I'm gonna come home and make you lunch, all right? 827 00:55:13,640 --> 00:55:15,085 All right. Okay. 828 00:55:15,640 --> 00:55:17,449 ANGELO: Get some rest, champ. 829 00:55:18,280 --> 00:55:20,647 LOUISE: I thought the kids were gonna be... 830 00:55:22,280 --> 00:55:24,009 (WHIRRING) 831 00:55:44,240 --> 00:55:47,369 MAN ON 'N: Just curious. You know, you kind of just wonder about these things. 832 00:55:47,440 --> 00:55:49,602 Time may be running out for the Red Sox. They may... 833 00:55:55,760 --> 00:55:58,081 CHARITY: You like that? Nknwvhnwn. Yeah, I do. 834 00:55:58,360 --> 00:56:00,362 Yeah, it's like a little jungle gym. (LAUGHS) 835 00:56:00,520 --> 00:56:02,284 Yeah, swing around on it. Yeah? 836 00:56:02,400 --> 00:56:04,448 Go crazy. I don't wanna hurt you. 837 00:56:04,560 --> 00:56:07,040 No, you're not gonna hurt me. Hey! (LAUGHS) 838 00:56:07,120 --> 00:56:09,009 Give me a kiss. Ow! 839 00:56:09,080 --> 00:56:11,287 What? Come on. 840 00:56:14,720 --> 00:56:16,210 Vin. What? 841 00:56:16,280 --> 00:56:17,930 My fuckin' hair's caught 842 00:56:18,000 --> 00:56:19,923 in your fuckin' thing! Sorry. Sorry. Sorry. 843 00:56:20,000 --> 00:56:21,001 Ow! 844 00:56:21,120 --> 00:56:22,884 Yeah, I got you. It's fine. 845 00:56:22,960 --> 00:56:24,166 Look at my hair now! 846 00:56:24,280 --> 00:56:25,566 You look good. I'm sorry. 847 00:56:26,320 --> 00:56:28,322 No. I can't do this. 848 00:56:28,440 --> 00:56:31,603 Yeah, we don't have to kiss. We'll figure something else out. 849 00:56:31,720 --> 00:56:33,324 Where you going? Come here. (CHARITY G ROAN S) 850 00:56:33,400 --> 00:56:34,561 Come here. 851 00:56:35,600 --> 00:56:36,726 You see, that's not nice. 852 00:56:36,800 --> 00:56:38,529 You can't just come over here and tease me like that. 853 00:56:38,600 --> 00:56:40,409 Vinny... You know I'm right. 854 00:56:40,480 --> 00:56:42,050 I gotta tell you... Let it go. What? 855 00:56:42,160 --> 00:56:44,162 That thing, it's freaking me out. Yeah? 856 00:56:44,600 --> 00:56:46,568 I don't know what you want me to do. 857 00:56:46,640 --> 00:56:48,404 Call me when it's like a sweater. 858 00:56:48,480 --> 00:56:50,289 Are you serious? Yeah. 859 00:56:50,480 --> 00:56:51,766 (KISSES) 860 00:56:51,920 --> 00:56:53,684 You rest. You need to rest. Yeah. 861 00:56:53,760 --> 00:56:56,445 Yeah, I know. I've rested plenty. I need to not rest. 862 00:56:56,760 --> 00:56:58,603 Yeah, don't come back. All right. 863 00:56:58,680 --> 00:57:00,603 You kiss me like that... 864 00:57:01,320 --> 00:57:02,481 (SOFTLY) Fuck. 865 00:57:46,080 --> 00:57:50,563 ANNOUNCER ON 'N: ...for some time, Midnight Madness became March Madness. 866 00:57:50,640 --> 00:57:53,405 Welcome to the Robin Hood Basketball Redemption Tour. 867 00:58:00,240 --> 00:58:02,242 VINNY: Hey, Kev. Hey. 868 00:58:03,880 --> 00:58:05,962 This is how you're spending your birthday? 869 00:58:06,080 --> 00:58:07,411 Yeah, you know. 870 00:58:07,480 --> 00:58:10,848 Come on. Get dressed. I'm taking you out. 871 00:58:11,480 --> 00:58:13,005 I don't wanna. 872 00:58:14,080 --> 00:58:15,411 Come on. 873 00:58:15,840 --> 00:58:16,921 Nah. 874 00:58:17,960 --> 00:58:19,405 Let's go. Come on. 875 00:58:19,600 --> 00:58:21,250 (MOANING) 876 00:58:22,240 --> 00:58:23,571 (EXCLAIMING) 877 00:58:26,920 --> 00:58:28,922 Let's go, come on! We're gonna have fun tonight. 878 00:58:29,000 --> 00:58:31,526 We'll do the Elevator. We'll do the Elevator. (LAUGHING) 879 00:58:31,600 --> 00:58:33,170 Look at that. Come on. 880 00:58:34,920 --> 00:58:37,127 God, Kev, you're scarring me. Sit down. 881 00:58:37,280 --> 00:58:38,691 (LAUGHS) Come on. Come on. 882 00:58:38,800 --> 00:58:40,245 I can't unsee what I just saw. 883 00:58:40,320 --> 00:58:42,084 Get up. There you go. 884 00:58:42,160 --> 00:58:44,891 Happy birthday, kid. Hey, good to see you. Thank you. 885 00:58:45,000 --> 00:58:46,604 I almost forgot. 886 00:59:00,800 --> 00:59:02,689 All right, now hold on. Yeah. 887 00:59:02,800 --> 00:59:04,211 All right, come on. 888 00:59:04,720 --> 00:59:05,846 There you go. 889 00:59:06,720 --> 00:59:08,210 Kev, come on. What's with all the moping? 890 00:59:08,280 --> 00:59:10,282 Kev, come on. Get me outta this thing! 891 00:59:10,800 --> 00:59:12,165 Loosen up. My God. 892 00:59:12,280 --> 00:59:14,965 Why couldn't you drive a minivan? (LAUGHS) 893 00:59:15,040 --> 00:59:16,246 God. 894 00:59:17,160 --> 00:59:18,207 All right. 895 00:59:18,320 --> 00:59:21,005 Hey, what... Why are we going here? What? 896 00:59:21,160 --> 00:59:22,446 I'm gonna know everybody in here. 897 00:59:22,520 --> 00:59:23,760 You're not gonna know anyone. It's a Tuesday. 898 00:59:23,840 --> 00:59:25,968 Only skanks and hoes work Tuesdays. 899 00:59:26,080 --> 00:59:27,320 Or you may know everyone. 900 00:59:32,640 --> 00:59:35,405 ALL: Surprise! 901 00:59:36,760 --> 00:59:38,330 (ALL CHEERING) 902 00:59:40,320 --> 00:59:41,401 MAN: Happy birthday! 903 00:59:45,040 --> 00:59:46,246 He had no idea! 904 00:59:46,840 --> 00:59:48,330 Then why is it called an island? 905 00:59:48,400 --> 00:59:50,801 It's not an actual island, it's named after an island. 906 00:59:50,880 --> 00:59:53,201 Rhodes. Yes. The island of Rhodes. 907 00:59:53,360 --> 00:59:55,408 Yes. See? Cape Cod. Nantucket. 908 00:59:56,400 --> 00:59:58,289 What are you talking about? It has nothing to do with... 909 00:59:58,360 --> 01:00:00,442 ANGELO: Here you are, champ! 910 01:00:00,520 --> 01:00:01,931 This is it. (ALL CHEERING) 911 01:00:02,240 --> 01:00:03,241 Huh? 912 01:00:04,560 --> 01:00:06,005 This is it. 913 01:00:06,520 --> 01:00:07,760 DOREENI Vinny! 914 01:00:11,240 --> 01:00:12,241 \/lNNYI Oh. 915 01:00:12,760 --> 01:00:14,524 Yeah. Look at that. 916 01:00:14,880 --> 01:00:16,530 LOUISE: Beautiful. DOREEN: Really nice. 917 01:00:17,080 --> 01:00:19,447 "WBA, Junior Middleweight Champ." 918 01:00:19,520 --> 01:00:20,521 MAN: You are. 919 01:00:20,600 --> 01:00:21,965 All right. 920 01:00:24,040 --> 01:00:27,761 Yeah, thanks, guys. It really means a lot to me. 921 01:00:27,880 --> 01:00:30,724 Everybody showing up here and supporting me. 922 01:00:31,120 --> 01:00:34,010 I just want to say thank you, it really means a lot. 923 01:00:34,080 --> 01:00:35,570 To Vinny! (ALL CHEERING) 924 01:00:40,440 --> 01:00:42,044 Cheers! 925 01:00:42,880 --> 01:00:43,881 (INAUDIBLE) 926 01:00:43,960 --> 01:00:45,007 MAN: All right! 927 01:00:51,120 --> 01:00:52,884 LOU: This whole thing's a machine. 928 01:00:53,000 --> 01:00:56,925 When the machine runs, it feeds everybody. 929 01:00:57,000 --> 01:00:59,924 When it's down, when it ain't running, nobody eats. You understand? 930 01:01:00,960 --> 01:01:04,521 The machine, it don't stop for nobody. 931 01:01:04,600 --> 01:01:07,331 Not for me, not for Don King, not even for you. 932 01:01:07,960 --> 01:01:10,645 Now, we know you still have three months to defend your title... 933 01:01:10,760 --> 01:01:13,491 We're asking you to give that up now, Vin. 934 01:01:14,080 --> 01:01:16,686 Defending your title in March is just not a possibility. 935 01:01:16,760 --> 01:01:19,411 Sometimes you gotta out your losses to count your gains. 936 01:01:19,480 --> 01:01:21,005 Am I right? 937 01:01:21,480 --> 01:01:24,643 You got your belt. Everybody knows you're the champ. 938 01:01:24,760 --> 01:01:25,761 It ain't personal. 939 01:01:28,120 --> 01:01:31,920 Hey, happy birthday. 940 01:01:32,880 --> 01:01:33,881 Thanks. 941 01:01:44,960 --> 01:01:47,122 What'd those two dumdums want from you? 942 01:01:47,200 --> 01:01:48,281 Eh, nothing. 943 01:01:48,680 --> 01:01:50,603 Huh? Nothing. 944 01:01:50,680 --> 01:01:53,126 You all right? Yeah, I'm fine. 945 01:01:53,200 --> 01:01:54,486 What's up? 946 01:01:55,520 --> 01:01:58,683 Hey, we're not done here, Vinny. 947 01:02:01,400 --> 01:02:03,084 We're not? No. 948 01:02:03,160 --> 01:02:06,243 We just need to figure out what's next for you. 949 01:02:06,960 --> 01:02:09,486 There's a whole world outside the ring. 950 01:02:11,520 --> 01:02:13,045 You know, Kev, 951 01:02:14,720 --> 01:02:18,008 I'm getting pretty sick of people talking about me like I'm dead. 952 01:02:19,200 --> 01:02:21,362 Like I died in that car wreck. 953 01:02:22,080 --> 01:02:24,208 Like it's just over for me. 954 01:02:27,160 --> 01:02:29,162 Kev, I'm gonna fight again. 955 01:02:32,080 --> 01:02:33,844 No, you ain't, Vinny. 956 01:02:37,080 --> 01:02:39,242 That's what everybody here knows, 957 01:02:39,400 --> 01:02:41,562 but are afraid to say it to your face. 958 01:02:44,160 --> 01:02:47,004 You're not gonna fight again. It's over. 959 01:02:48,520 --> 01:02:50,204 You gotta let it go. 960 01:02:59,760 --> 01:03:02,081 Make sure my folks get home all right. 961 01:03:16,360 --> 01:03:17,361 (GRUNTS) 962 01:03:28,400 --> 01:03:29,765 Twin River. 963 01:03:32,800 --> 01:03:34,484 (SLOT MACHINES BEEPING) 964 01:03:40,240 --> 01:03:42,208 Jesus, Vinny. Hey. 965 01:03:42,280 --> 01:03:45,045 I know. And I can't even park in the handicap spot. 966 01:03:45,120 --> 01:03:48,203 How you feeling, honey? Uh, I'm feelin' good. Yeah. 967 01:03:48,280 --> 01:03:49,770 Thank you. You look good. 968 01:03:49,800 --> 01:03:51,325 Hey. Good to have you back, Mr. Pazienza. 969 01:03:56,400 --> 01:03:57,447 VINNYI Hey. 970 01:03:57,600 --> 01:03:59,125 He)', guys, how we doing? 971 01:03:59,240 --> 01:04:00,446 Hey. How are you? 972 01:04:00,800 --> 01:04:02,768 I'm Vinny Paz. Yeah. Oh, yeah? 973 01:04:02,840 --> 01:04:03,887 PIT BOSS: Can you take this off the table? 974 01:04:03,960 --> 01:04:05,246 Yeah. Sure. 975 01:04:18,760 --> 01:04:19,761 Twenty-two. 976 01:04:30,320 --> 01:04:32,482 Easy!Easy,Kev! Easy,easy,easy! 977 01:04:32,600 --> 01:04:33,965 Your cab's coming. Stand right here. 978 01:04:34,080 --> 01:04:35,366 I don't want a cab! 979 01:04:35,440 --> 01:04:37,044 Yeah, I know you don't, but you're gonna get one. 980 01:04:37,120 --> 01:04:38,451 Just stand right here. All right, all right! 981 01:04:38,560 --> 01:04:39,721 I'm not gonna get in the car! Kevin! 982 01:04:40,160 --> 01:04:42,288 BARTENDER: Stay away from that car, Kevin! 983 01:04:42,680 --> 01:04:45,047 Don't go in the car. Kevin, don't do it! 984 01:04:47,120 --> 01:04:48,849 You're right. Come on back. 985 01:04:53,040 --> 01:04:54,565 Ah, Jesus Christ. 986 01:04:55,640 --> 01:04:57,085 Come on. 987 01:04:58,480 --> 01:05:00,005 \/lNNYI Hit me. 988 01:05:09,240 --> 01:05:10,401 I'm sorry, Vinny. 989 01:05:42,160 --> 01:05:43,525 (BREATHING SHAKILY) 990 01:05:47,080 --> 01:05:48,081 (VOICE BREAKING) Come on. 991 01:05:48,280 --> 01:05:49,281 (CLEARS T HRO AT) 992 01:05:51,200 --> 01:05:53,362 It's coming up right up here. 993 01:07:22,480 --> 01:07:24,562 Vinny? What? 994 01:07:29,640 --> 01:07:31,847 What are you doing down there? 995 01:07:32,720 --> 01:07:34,210 I don't know. 996 01:08:03,160 --> 01:08:04,685 (SOFTLY) Come on, Pazman. 997 01:08:06,360 --> 01:08:07,691 Let's go. 998 01:08:22,560 --> 01:08:23,561 (STRAINING) 999 01:08:28,520 --> 01:08:29,567 (CLANGING) (SCREAMS) 1000 01:08:30,400 --> 01:08:32,209 Fuck. 1001 01:08:36,880 --> 01:08:38,041 (GRUNTS) 1002 01:08:38,520 --> 01:08:39,965 (PANTING) 1003 01:08:53,880 --> 01:08:55,041 Ah! (CLATTERS) 1004 01:09:01,800 --> 01:09:02,801 (EXHALES) 1005 01:09:16,040 --> 01:09:17,121 (THUD5) 1006 01:09:24,760 --> 01:09:27,081 Let's go. Come on. 1007 01:09:27,400 --> 01:09:28,925 (SLAPS BENCH) Come on! 1008 01:09:29,320 --> 01:09:31,527 Come on, Vinny. Come on, Paz. 1009 01:09:33,080 --> 01:09:34,241 Come on. 1010 01:09:35,480 --> 01:09:36,481 (GRUNTS) 1011 01:09:48,960 --> 01:09:50,200 Come on. 1012 01:09:50,280 --> 01:09:51,327 (STRAINING) 1013 01:09:54,000 --> 01:09:55,650 Come on. Yeah. 1014 01:09:55,760 --> 01:09:58,331 Come on, Paz. Let's go, baby. Come on. 1015 01:10:04,040 --> 01:10:05,405 (GRUNTS) 1016 01:10:05,680 --> 01:10:06,920 (PANTING) 1017 01:10:18,160 --> 01:10:20,322 JON: Let him sleep. He was probably up reading. 1018 01:10:22,160 --> 01:10:23,730 Reading? 1019 01:10:23,800 --> 01:10:25,484 Why are you this stupid? 1020 01:10:25,600 --> 01:10:27,523 (TELEVISION PLAYING) 1021 01:10:37,640 --> 01:10:39,165 Hey" Hey. 1022 01:10:39,640 --> 01:10:40,971 What you watching? 1023 01:10:41,040 --> 01:10:43,042 Just watching the fights a little bit. 1024 01:10:43,840 --> 01:10:45,763 So, you get any action at county or what? 1025 01:10:45,840 --> 01:10:47,171 Fuck off. (CHUCKLES) 1026 01:10:47,720 --> 01:10:49,404 Jesus. When did you get out? 1027 01:10:49,480 --> 01:10:51,164 Nah, I never went in. 1028 01:10:51,240 --> 01:10:53,322 I got released after 12 hours. 1029 01:10:54,360 --> 01:10:57,603 I lost my license. On probation. It's fucking stupid. 1030 01:10:58,720 --> 01:10:59,881 Well, I'm glad you came over. 1031 01:11:00,000 --> 01:11:02,401 Nah. I should have come by sooner. 1032 01:11:03,680 --> 01:11:05,489 I'll be right back. I'm gonna say hi to your mom. 1033 01:11:05,560 --> 01:11:08,848 Yeah, hold on. Let me talk to you about something real quick. 1034 01:11:08,920 --> 01:11:10,046 What? 1035 01:11:13,200 --> 01:11:14,531 I need your help. 1036 01:11:15,040 --> 01:11:17,361 What happened? You in trouble? 1037 01:11:17,880 --> 01:11:20,008 What, gambling? You need money? What? No, no. 1038 01:11:20,080 --> 01:11:21,684 No. None of that stuff. 1039 01:11:25,880 --> 01:11:27,882 Vinny, come on. What? Say it. Yeah, yeah. 1040 01:11:27,960 --> 01:11:29,610 I know, I know. I'm just going to show you. 1041 01:11:30,520 --> 01:11:31,726 KEVIN: Vin, come on. 1042 01:11:31,800 --> 01:11:34,041 What, did you buy a newjean jacket? 1043 01:11:39,120 --> 01:11:41,441 I need you to start training me again. 1044 01:11:42,080 --> 01:11:43,081 (LAUGHS) 1045 01:11:44,040 --> 01:11:45,644 Fuck you. 1046 01:11:47,280 --> 01:11:48,441 Right? 1047 01:11:52,240 --> 01:11:53,287 Stop it. 1048 01:11:53,400 --> 01:11:55,402 I'm serious. I see that. 1049 01:11:56,560 --> 01:11:57,721 Vinny, come on. Sooner or later, 1050 01:11:57,880 --> 01:11:59,086 you got to start accepting that maybe... 1051 01:11:59,160 --> 01:12:01,083 Look, I already started, Kev. 1052 01:12:02,560 --> 01:12:04,722 Started what? With just the bar. 1053 01:12:05,600 --> 01:12:07,807 Now, I've been going real slow, 1054 01:12:07,880 --> 01:12:10,167 and I haven't rushed through anything, just like you taught me... 1055 01:12:10,240 --> 01:12:12,811 Vinny, Vinny, Vinny. Whoa! Vinny, no! 1056 01:12:12,920 --> 01:12:14,126 No! What? 1057 01:12:14,240 --> 01:12:15,810 What are you doing? This is insane. 1058 01:12:16,680 --> 01:12:18,921 You looked in the mirror lately? 1059 01:12:19,000 --> 01:12:21,002 You seen that thing on your head? 1060 01:12:21,920 --> 01:12:24,764 Come on, you heard what the doctor said. You're risking your life here. 1061 01:12:24,840 --> 01:12:26,080 What life? 1062 01:12:26,600 --> 01:12:27,840 Upstairs? 1063 01:12:30,600 --> 01:12:32,523 No, I can't do it. 1064 01:12:32,800 --> 01:12:34,564 This is a fucking Hail Mary at best. 1065 01:12:34,640 --> 01:12:37,166 No it's... No it's not. It's a gamble. 1066 01:12:37,680 --> 01:12:39,364 Yeah, I know that. 1067 01:12:39,440 --> 01:12:42,603 BuLlook, if there was a time to roll the dice, this is it. 1068 01:12:43,120 --> 01:12:44,485 I mean, you just don't know how to give up. 1069 01:12:45,280 --> 01:12:48,523 No, I do. Trust me, I do. I know exactly how to give up. 1070 01:12:48,600 --> 01:12:50,807 You know what scares the shit out of me, Kev? 1071 01:12:50,880 --> 01:12:52,530 Is that it's easy. 1072 01:12:56,280 --> 01:13:00,285 Something goes wrong and I'm involved, I couldn't live with that. 1073 01:13:02,280 --> 01:13:03,725 (FOOTSTEPS RECEDING) 1074 01:13:09,360 --> 01:13:11,488 Doreen, it's your play. Come on. 1075 01:13:12,200 --> 01:13:13,281 Doreen. What? 1076 01:13:13,360 --> 01:13:14,486 It's your turn. 1077 01:13:14,560 --> 01:13:16,324 I know it's my... Give me a second. 1078 01:13:16,480 --> 01:13:18,209 I gotta figure out what I'm doing. 1079 01:13:18,320 --> 01:13:19,367 ANGELO: Doreen. DOREEN: What? 1080 01:13:19,480 --> 01:13:21,164 Come on, you're up. Oh, my God. 1081 01:13:21,800 --> 01:13:24,041 I know it's me. I gotta figure out something to do. 1082 01:13:24,160 --> 01:13:27,721 Here, put this down there. LOUISE: You're awfully quiet tonight, Kevin. 1083 01:13:28,360 --> 01:13:29,885 I'm fine, Mrs. Pazienza. 1084 01:13:30,000 --> 01:13:31,570 It's your turn. Yup. 1085 01:13:32,080 --> 01:13:33,889 Isn't Vinny doing great? 1086 01:13:36,680 --> 01:13:38,250 He's doing great. 1087 01:13:40,920 --> 01:13:42,160 DOREENI What's this? 1088 01:13:43,040 --> 01:13:45,168 Kev, you think drinking is such a good idea right now? 1089 01:13:46,000 --> 01:13:48,401 You're gonna lecture me on moderation? 1090 01:13:48,960 --> 01:13:49,961 (CHUCKLES) 1091 01:13:51,080 --> 01:13:52,923 The balls on this kid. 1092 01:13:53,000 --> 01:13:54,684 Yeah. Since forever. 1093 01:13:57,360 --> 01:14:00,523 All right, you know, Kevin, you're welcome to stay here on the couch. 1094 01:14:00,600 --> 01:14:01,681 You know, maybe you shouldn't be driving. 1095 01:14:01,800 --> 01:14:02,847 No, I'm fine. 1096 01:14:02,920 --> 01:14:05,241 Ma, he can't drive. He lost his license. 1097 01:14:05,360 --> 01:14:06,521 LOUISE: Vinny. 1098 01:14:07,200 --> 01:14:08,247 Louise? 1099 01:14:08,360 --> 01:14:09,407 There we go. Okay, I got my card. 1100 01:14:09,520 --> 01:14:10,646 All right, Kevin, your turn. Come on. 1101 01:14:10,800 --> 01:14:11,881 Kevin, you're up. 1102 01:14:11,960 --> 01:14:13,086 LOUISE: Come on. I'm done. 1103 01:14:13,200 --> 01:14:14,804 What do you mean'? No, no, no, no... 1104 01:14:19,400 --> 01:14:21,050 (ALARM CLOCK BUZZING) 1105 01:14:26,800 --> 01:14:27,801 (ALARM STOPS) 1106 01:14:38,080 --> 01:14:39,127 (KEVIN GROAN S) 1107 01:14:40,320 --> 01:14:42,243 Kev, what are you doing? 1108 01:14:43,280 --> 01:14:44,486 Go upstairs. 1109 01:14:44,560 --> 01:14:45,561 (KEVIN SIGHS) 1110 01:14:46,720 --> 01:14:48,085 Pdloveto. 1111 01:14:49,720 --> 01:14:52,166 I don't think I can make it up the stairs. 1112 01:14:55,560 --> 01:14:56,925 Where's the bench press? 1113 01:14:57,760 --> 01:14:59,444 I threw it in the garbage. 1114 01:15:01,000 --> 01:15:02,764 Why would you do that? 1115 01:15:04,600 --> 01:15:05,806 Leave u. 1116 01:15:06,680 --> 01:15:08,250 You're a big dummy, you know that? 1117 01:15:12,240 --> 01:15:13,844 Bench pressing. 1118 01:15:14,360 --> 01:15:16,806 How is that a good idea? You should be doing shoulder work. 1119 01:15:17,920 --> 01:15:20,082 At least that will help with your injury. 1120 01:15:20,200 --> 01:15:24,046 This way, you're gonna just look like some I-Tal on Venice Beach. 1121 01:15:24,120 --> 01:15:25,121 (CLEARS T HRO AT) 1122 01:15:26,600 --> 01:15:29,331 You put me in a hell of a spot, you know that? 1123 01:15:30,760 --> 01:15:35,288 Had to decide if it'd be worse to watch you kill yourself or help you do it. 1124 01:15:43,160 --> 01:15:46,562 That's,Hke, the nicest thing anyone's ever said to me. 1125 01:15:47,200 --> 01:15:49,009 Sit down, asshole. 1126 01:15:51,680 --> 01:15:53,648 There you go. 1127 01:15:57,480 --> 01:16:00,051 There you go. Straighten up the back. 1128 01:16:01,160 --> 01:16:02,161 (EXHALES) 1129 01:16:05,480 --> 01:16:07,323 You get cable with that thing? Yeah. 1130 01:16:17,320 --> 01:16:18,890 Is this making too much noise? 1131 01:16:19,000 --> 01:16:20,684 Nah. We're good. 1132 01:16:21,680 --> 01:16:22,841 Come on. 1133 01:16:23,080 --> 01:16:26,766 LOUISE: Vinny? Vinny, I got to get the Christmas box. 1134 01:16:26,840 --> 01:16:29,161 Kev, get that box right there. Yeah, Ma! 1135 01:16:29,240 --> 01:16:31,607 (STAMMERS) Kev's bringing it up to you. 1136 01:16:31,680 --> 01:16:32,841 There you go, Mrs. Pazienza. All right. 1137 01:16:32,920 --> 01:16:35,287 VINNY: Yeah, he's got it. All right. Thank you. 1138 01:16:35,400 --> 01:16:36,970 What are you two doing down there? 1139 01:16:37,040 --> 01:16:40,010 KEVIN: We're just going through some of \/inny's old tapes. 1140 01:16:53,840 --> 01:16:55,126 Ten more. 1141 01:17:00,800 --> 01:17:01,801 Come on. 1142 01:17:03,280 --> 01:17:04,691 (ROCK MUSIC PLAYING) 1143 01:17:04,960 --> 01:17:07,201 Come on, you're not even counting. Five. 1144 01:17:08,920 --> 01:17:10,365 There. How do you feel? 1145 01:17:10,440 --> 01:17:11,601 Good? All right. 1146 01:17:18,560 --> 01:17:20,210 Hey, what happened to you? 1147 01:17:23,440 --> 01:17:26,125 Oh, yeah, yeah, I slipped coming out of the bathroom yesterday. 1148 01:17:51,880 --> 01:17:52,881 (CHUCKLES) 1149 01:17:54,080 --> 01:17:55,081 ANGELO: Peppers. 1150 01:17:55,640 --> 01:17:57,369 Peppers are good. LOUISE: All right, darling. 1151 01:17:57,520 --> 01:17:58,760 (CHUCKLES) 1152 01:18:01,600 --> 01:18:04,285 One day you're fighting and calling each other names, 1153 01:18:04,360 --> 01:18:05,930 now you're giggling like a bunch of school girls. 1154 01:18:06,000 --> 01:18:07,843 What the hell's the matter with you two? 1155 01:18:07,920 --> 01:18:09,126 I don't know. I don't know, Pops. 1156 01:18:09,280 --> 01:18:10,406 Just having a good day, I guess. 1157 01:18:10,480 --> 01:18:12,482 ANGELO: Yeah? Well, knock it off. 1158 01:18:17,760 --> 01:18:20,161 So, you don't mind the construction site on his face? 1159 01:18:20,280 --> 01:18:21,645 Construction doesn't last forever. 1160 01:18:22,480 --> 01:18:24,289 You know, I'm actually kind of into it. 1161 01:18:24,360 --> 01:18:26,044 It's like braces times 1,000. 1162 01:18:26,440 --> 01:18:27,680 (LAUGHS) 1163 01:18:29,960 --> 01:18:32,201 I think this might be the one, Vin. 1164 01:18:33,280 --> 01:18:34,281 (DOOR SHUTS) 1165 01:18:44,480 --> 01:18:45,481 (DISTANT CLANGING) 1166 01:18:51,880 --> 01:18:53,086 (DOOR CREAKING) 1167 01:18:56,520 --> 01:18:59,046 KEVIN: That's it. I told you. 1168 01:18:59,160 --> 01:19:01,640 Come on, do it again. Baby, come on. 1169 01:19:01,760 --> 01:19:03,171 VINNY: on, my God. 1170 01:19:04,040 --> 01:19:05,610 Hey... 1171 01:19:17,520 --> 01:19:19,284 Get out of my house. 1172 01:19:29,640 --> 01:19:31,483 (FOOTSTEPS RECEDING) 1173 01:19:35,880 --> 01:19:38,850 You've been training under my roof without telling me. 1174 01:19:41,000 --> 01:19:43,571 Pop, listen... Right under my fucking nose. 1175 01:19:44,680 --> 01:19:46,842 You been doing this the whole time? 1176 01:19:47,760 --> 01:19:49,000 Yeah. 1177 01:19:49,880 --> 01:19:52,201 It's been the only thing that's kept me alive these last few months. 1178 01:19:54,160 --> 01:19:55,400 You lied to me, Vinny. 1179 01:19:55,480 --> 01:19:57,960 I lied to you? Where were you tonight? 1180 01:19:58,040 --> 01:20:00,008 The fuck did you just say to me? 1181 01:20:06,000 --> 01:20:08,890 I'm sorry, Pop. I didn't want you to worry. 1182 01:20:35,280 --> 01:20:36,645 DR. COTTER: Vinny. What are you doing? 1183 01:20:36,720 --> 01:20:38,165 We gotta get the show on the road. 1184 01:20:38,240 --> 01:20:40,129 Yeah, I know. I told her I'm good. 1185 01:20:40,240 --> 01:20:43,289 You have to be given a sedative for me to remove the screws. 1186 01:20:43,440 --> 01:20:45,568 Nah. Let's just do it. 1187 01:20:45,640 --> 01:20:48,962 Vinny. I can't do this without giving you an anesthetic. 1188 01:20:49,080 --> 01:20:50,764 Listen to me, Doc... It would be excruciatingly painful. 1189 01:20:50,880 --> 01:20:53,406 Okay, listen to me, Doc. I've never done drugs in my life, all right? 1190 01:20:53,480 --> 01:20:56,370 I've never taken a hit, not a bump, not a drag on a joint. 1191 01:20:56,440 --> 01:20:58,761 Nothing. So, I'm not gonna start now. 1192 01:20:59,880 --> 01:21:01,882 Just take 'em out. 1193 01:21:02,000 --> 01:21:03,331 You ready? 1194 01:21:03,760 --> 01:21:04,761 (SNIFFS) 1195 01:21:05,320 --> 01:21:06,446 Yeah. Let's do it. 1196 01:21:07,440 --> 01:21:10,330 (SHOUTS) Holy shit, Doc. You're going the wrong way! 1197 01:21:10,440 --> 01:21:12,124 I'm not, Vinny. 1198 01:21:12,440 --> 01:21:13,487 Listen... Are you sure? 1199 01:21:13,600 --> 01:21:15,329 It feels like you're screwing it deeper! 1200 01:21:15,440 --> 01:21:16,930 What do you say we give you a sedative? (GRUNTS) 1201 01:21:17,400 --> 01:21:19,641 No, I'm good. Come on. I'm good. 1202 01:21:22,280 --> 01:21:25,966 Shit, Doc! It's leftie-loosey! Do you know what you're doing? 1203 01:21:26,080 --> 01:21:27,844 Yes. I know. Thank you. 1204 01:21:27,960 --> 01:21:30,930 It's the calcification around the threads breaking free. 1205 01:21:31,000 --> 01:21:33,321 It's like a rusty bolt with Loctite on it. 1206 01:21:33,400 --> 01:21:34,401 (GROANS) 1207 01:21:34,480 --> 01:21:35,481 (PANTING) 1208 01:21:36,000 --> 01:21:37,161 Okay- 1209 01:21:40,040 --> 01:21:41,804 All right. Let's go. 1210 01:21:44,600 --> 01:21:45,601 (GRUNTS) 1211 01:21:53,120 --> 01:21:54,121 Ah, fuck. 1212 01:21:54,200 --> 01:21:55,850 Okay. Breathe. 1213 01:22:04,600 --> 01:22:05,601 00f! 1214 01:22:24,840 --> 01:22:25,841 (CLATTERING) 1215 01:22:34,200 --> 01:22:35,167 (GRUNTS) 1216 01:22:35,240 --> 01:22:39,040 Okay, there we go. There we go. All right. Okay. 1217 01:22:39,280 --> 01:22:40,520 (PANTING) 1218 01:22:41,880 --> 01:22:43,370 Piece of cake. 1219 01:22:44,040 --> 01:22:45,041 Whoa. 1220 01:22:58,560 --> 01:23:00,050 (WHISPERING) Okay. Got it. 1221 01:23:07,640 --> 01:23:09,005 (INAUDIBLE) 1222 01:23:10,920 --> 01:23:11,921 DR. COTTER: There you go. 1223 01:23:13,280 --> 01:23:14,566 Come on. 1224 01:23:20,520 --> 01:23:21,726 Hey- 1225 01:23:22,760 --> 01:23:24,524 lflflnkPn1 gonna be all right. Yeah? 1226 01:23:24,600 --> 01:23:25,965 Yeah. 1227 01:23:26,080 --> 01:23:27,764 Oh, thank you. Thank you. 1228 01:23:27,880 --> 01:23:29,689 Thank you so much for helping out. DR. COTTER: You're welcome. 1229 01:23:29,760 --> 01:23:31,728 Hey. LOUISE: I so appreciate it. 1230 01:23:32,640 --> 01:23:34,404 Thanks,Doc. Thank you. Yeah. 1231 01:23:34,480 --> 01:23:36,289 Thank you, Doc. Let's go. 1232 01:23:38,280 --> 01:23:39,611 Fuck me. 1233 01:24:12,320 --> 01:24:13,810 Good. Good. 1234 01:24:18,520 --> 01:24:19,851 How's that weight? 1235 01:24:19,960 --> 01:24:21,200 All right? 1236 01:24:36,480 --> 01:24:37,925 LOU ON PHONE: Sorry, Vinny, it's impossible. 1237 01:24:38,000 --> 01:24:40,082 I can't get anyone to issue a fight. 1238 01:24:40,160 --> 01:24:42,891 Listen to me, Lou. I've been busting my ass over here, all right? 1239 01:24:42,960 --> 01:24:44,325 Only one thing got me through that. 1240 01:24:44,520 --> 01:24:45,601 Come on. 1241 01:24:45,680 --> 01:24:47,045 VINNY: I don't care who it's with, 1242 01:24:47,120 --> 01:24:48,804 where it happens, how much money it's for. 1243 01:24:48,880 --> 01:24:50,166 None of that. 1244 01:24:51,520 --> 01:24:53,761 LOU: I made the calls, Vinny. No one will fight you. 1245 01:24:53,840 --> 01:24:56,684 No one wants to be the one to send you back to the hospital. 1246 01:24:58,040 --> 01:24:59,451 I don't want to be the one to say it... 1247 01:24:59,560 --> 01:25:00,891 Then don't. 1248 01:25:01,000 --> 01:25:02,525 Because I worked too hard to hear it. 1249 01:25:02,640 --> 01:25:04,165 Vinny... 1250 01:25:27,040 --> 01:25:28,644 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1251 01:25:35,440 --> 01:25:38,842 REPORTER ON TV: ---tonight, any shot of catching the Yankees, 1252 01:25:38,920 --> 01:25:41,366 the Red Sox play three in Detroit starting tonight. 1253 01:25:41,440 --> 01:25:44,410 And let's face it, at six back, they need a minor miracle, 1254 01:25:44,520 --> 01:25:47,251 probably a major miracle to win this wildcard race. 1255 01:25:47,360 --> 01:25:48,441 NEWS READER: All right. Thanks, Jo. 1256 01:25:48,560 --> 01:25:51,564 The dream lives on, Vinny Paz anxiously awaiting the chance 1257 01:25:51,680 --> 01:25:53,887 to once again pursue his boxing dream. 1258 01:25:54,040 --> 01:25:57,601 In the meantime, the Pazman is doing all he can to keep his body in shape 1259 01:25:57,680 --> 01:25:58,647 as we discovered today. 1260 01:25:58,720 --> 01:26:00,210 REPORTER ON TV: There was always something ironic 1261 01:26:00,280 --> 01:26:02,009 about seeing the Pazmanian Devil 1262 01:26:02,080 --> 01:26:03,081 wearing a halo. 1263 01:26:03,200 --> 01:26:05,965 But the irony is gone, replaced by iron. 1264 01:26:06,040 --> 01:26:08,441 Vinny Pazienza is pumping iron again... 1265 01:26:12,280 --> 01:26:13,611 Hey- Hey- 1266 01:26:15,640 --> 01:26:16,641 What did you do? 1267 01:26:16,760 --> 01:26:18,922 Hey. I didn't know it was gonna get this crazy. 1268 01:26:19,040 --> 01:26:21,042 Come on. We'll make it work. Let's go. 1269 01:26:21,360 --> 01:26:22,771 (INDISTINCT CHATTERING) 1270 01:26:23,720 --> 01:26:24,721 Whoa. 1271 01:26:25,400 --> 01:26:26,970 Hey, everybody, how are we doing? 1272 01:26:27,040 --> 01:26:29,520 MALE REPORTER: Vinny, how you feeling? Hey, Vinny. 1273 01:26:29,600 --> 01:26:31,250 Good to see you guys. 1274 01:26:33,600 --> 01:26:35,682 Getting that right there? All right, Vinny. Come on. 1275 01:26:35,760 --> 01:26:36,841 Okay, thank you, guys. Go get changed. 1276 01:26:36,960 --> 01:26:38,007 Really, really appreciate it. 1277 01:26:38,120 --> 01:26:39,485 KEVIN: Give them a little show. Okay. 1278 01:26:39,600 --> 01:26:41,489 VINNY: All right. The champ is here. 1279 01:26:44,920 --> 01:26:46,160 FEMALE REPORTER: Hey, Vinny, how you feeling? 1280 01:26:46,280 --> 01:26:48,806 How am I feeling? I'm feeling like a two-time world champion, Nicky. 1281 01:26:49,640 --> 01:26:52,246 Ifeelhke I'm moving faster, hitting stronger. 1282 01:26:52,960 --> 01:26:54,928 Looking good. When's the next fight? 1283 01:26:55,000 --> 01:26:57,446 Uh, I don't know, but it's going to be... It's gonna be huge. 1284 01:26:57,520 --> 01:26:58,931 All right. What's your weight class gonna be? 1285 01:26:59,000 --> 01:27:01,128 Uh, super heavyweight. (LAUGHS) 1286 01:27:01,520 --> 01:27:03,887 I don't know. It's a good question. Kev keeps fattening me up. 1287 01:27:03,960 --> 01:27:05,291 Can we get some footage of you in the ring? 1288 01:27:05,320 --> 01:27:06,924 It'd be great for this piece. Yeah. 1289 01:27:07,000 --> 01:27:08,570 KEVIN: No. Hey, love to, guys, 1290 01:27:08,640 --> 01:27:11,371 but we didn't set up a sparring partner for today's work, all right? 1291 01:27:11,440 --> 01:27:13,920 Kev, you guys wanna see me spar? Yeah! 1292 01:27:14,040 --> 01:27:16,247 You guys wanna see me spar? Come on. 1293 01:27:16,320 --> 01:27:18,482 Kev, seriously, find somebody. I'm fine. 1294 01:27:19,360 --> 01:27:22,284 And they said I'd never walk again, said I'd never box again. 1295 01:27:22,360 --> 01:27:24,283 Hey, Dino. Go a couple of rounds? 1296 01:27:25,000 --> 01:27:26,365 What do you mean "no"? 1297 01:27:26,840 --> 01:27:30,640 Here I am, six months later. Had screws in my head. I got these scars. 1298 01:27:30,720 --> 01:27:32,290 Chicks dig scars though, right, Cindy? 1299 01:27:33,160 --> 01:27:34,286 KEVIN: Jose. 1300 01:27:34,360 --> 01:27:37,921 VINNYI Hey, time flies. Jose, let's go. Get in the ring. 1301 01:27:38,040 --> 01:27:40,008 VINNY: Coming at his head. Come on. Come on. 1302 01:27:41,000 --> 01:27:42,650 Kev, how we doing? 1303 01:27:43,160 --> 01:27:44,969 KEVIN: I don't know, Vinny. 1304 01:27:46,160 --> 01:27:48,367 MAN: Yeah. What? 1305 01:27:49,720 --> 01:27:51,245 What, nobody wants to spar with me? 1306 01:27:51,320 --> 01:27:52,970 Let's do it another day... No. Come on. 1307 01:27:53,080 --> 01:27:54,081 Hey, Tommy. Come here. 1308 01:27:54,640 --> 01:27:56,051 Tommy, I need you to spar with me. 1309 01:27:56,160 --> 01:27:57,844 Nah. I can't. Why? 1310 01:28:01,200 --> 01:28:02,531 I just can't. 1311 01:28:04,040 --> 01:28:05,201 VINNY: Come on. 1312 01:28:06,760 --> 01:28:08,091 Tommy. 1313 01:28:10,240 --> 01:28:12,083 What, nobody wants to spar with me? 1314 01:28:16,720 --> 01:28:18,927 Hey. I'll spar with you. 1315 01:28:19,040 --> 01:28:21,407 Yeah? Good. You're doing a good thing. Yeah. 1316 01:28:21,920 --> 01:28:23,445 How tall are you? RAY: Like, six foot. 1317 01:28:23,560 --> 01:28:25,403 VINNY: Oh, my God, you are huge. 1318 01:28:27,920 --> 01:28:29,081 Come on. 1319 01:28:34,600 --> 01:28:36,762 Wait. What are you doing, man? Let's go. 1320 01:28:38,000 --> 01:28:39,001 Come on. 1321 01:28:44,720 --> 01:28:46,848 Come on. What are you doing? Hit me! 1322 01:28:46,920 --> 01:28:48,160 I... I can't hit you, man. 1323 01:28:48,240 --> 01:28:49,571 Come on, we're not dancing, bitch! 1324 01:28:52,400 --> 01:28:54,004 MAN: Oh, shit. VINNYI Whoa. 1325 01:28:54,240 --> 01:28:55,241 MAN: Shit. 1326 01:28:57,040 --> 01:28:58,724 Are you okay? 1327 01:29:00,840 --> 01:29:01,841 (CRACKING) (SNIFFS) 1328 01:29:02,760 --> 01:29:04,762 Yeah, I'm good. Thank you. 1329 01:29:05,960 --> 01:29:08,008 KEVIN: Okay. All right, champ. VVay to go. 1330 01:29:18,920 --> 01:29:22,208 If all goes well at the doctor's office on the 14th, 1331 01:29:22,280 --> 01:29:25,124 it won't be long until Vinny's back here in the ring 1332 01:29:25,240 --> 01:29:28,847 bobbing and weaving and sparring his way to fighting form. 1333 01:29:28,960 --> 01:29:32,726 As one of the most courageous comebacks in boxing history continues. 1334 01:29:32,800 --> 01:29:36,122 The familiar desire and determination are still there. 1335 01:29:36,240 --> 01:29:38,129 The halo that's got a whole new appreciation... 1336 01:29:38,240 --> 01:29:39,765 I can sell this. 1337 01:29:40,640 --> 01:29:41,641 VINNY ON TV: Come On. 1338 01:29:43,760 --> 01:29:45,285 ANGELO: This is too soon. 1339 01:29:47,440 --> 01:29:49,568 Is this Ma? No. 1340 01:29:49,640 --> 01:29:51,051 I mean, yeah, we talked about it, 1341 01:29:51,120 --> 01:29:54,090 but how many times you think we had that conversation? 1342 01:29:54,200 --> 01:29:55,201 (SIGHS) 1343 01:29:55,280 --> 01:29:57,647 No, this is different. This is me. 1344 01:29:58,480 --> 01:30:00,323 You don't think I'm ready? 1345 01:30:01,280 --> 01:30:03,362 I think you're in great shape. 1346 01:30:03,480 --> 01:30:05,050 Then what is it? 1347 01:30:09,200 --> 01:30:10,850 This whole thing. 1348 01:30:11,640 --> 01:30:12,971 The accident. 1349 01:30:13,840 --> 01:30:15,205 It woke me up. 1350 01:30:16,120 --> 01:30:17,849 I got a taste of what it'd be like if... 1351 01:30:17,960 --> 01:30:20,611 Yeah, Pop. That's what it did for me. 1352 01:30:20,680 --> 01:30:22,170 I got a taste. 1353 01:30:23,520 --> 01:30:26,126 When I was lying on the cot, 1354 01:30:26,960 --> 01:30:28,450 that's all I was thinking about, was, 1355 01:30:28,520 --> 01:30:31,251 "What am I gonna do after this?" 1356 01:30:31,360 --> 01:30:34,045 Am I gonna train kids at the gym? 1357 01:30:34,160 --> 01:30:36,242 You know, bartend at night? 1358 01:30:36,880 --> 01:30:41,841 Talk about howl used to be a fighter, used to be world champ? 1359 01:30:45,200 --> 01:30:47,043 No, this is what I do. 1360 01:30:48,880 --> 01:30:51,201 And I don't know how not to do it. 1361 01:30:56,160 --> 01:30:57,321 Okay. (SLAPS KNEE) 1362 01:31:01,920 --> 01:31:06,528 Look, I know you think I've been doing a bang-up job all these years, 1363 01:31:06,600 --> 01:31:08,921 but that ain't exactly true. 1364 01:31:09,040 --> 01:31:11,805 I let you put yourself in harm's way. 1365 01:31:11,880 --> 01:31:13,564 I... I pushed you to it. 1366 01:31:13,680 --> 01:31:14,966 No, you didn't. No, I did. 1367 01:31:15,040 --> 01:31:17,964 No, you didn't do it. I did! All right? 1368 01:31:18,040 --> 01:31:22,090 And I know it's a little late to be making a change, 1369 01:31:22,200 --> 01:31:23,804 but... What change? 1370 01:31:23,880 --> 01:31:27,407 I can't be in your corner for this one. 1371 01:31:29,240 --> 01:31:31,242 Or any of them. 1372 01:31:31,320 --> 01:31:34,688 I can't be part of you getting hurt no more. 1373 01:31:37,720 --> 01:31:40,200 Why are you doing this right now? 1374 01:31:42,200 --> 01:31:44,806 I should have done it a long time ago. 1375 01:31:53,920 --> 01:31:54,921 All right. 1376 01:31:58,720 --> 01:32:00,802 Vinny! You got a second? 1377 01:32:00,920 --> 01:32:02,410 Yeah. What's up, Lou? 1378 01:32:03,040 --> 01:32:04,804 I got a hell of an offer for you. 1379 01:32:04,880 --> 01:32:07,360 Look, I told you I don't need a hell of an offer, I just need a fight. 1380 01:32:07,440 --> 01:32:09,010 Under-promise, over-deliver. 1381 01:32:09,120 --> 01:32:10,246 Here comes the good news. 1382 01:32:10,320 --> 01:32:11,651 DAN: Okay, first off, we've been trying 1383 01:32:11,720 --> 01:32:12,960 to get you a fight this whole time. 1384 01:32:13,080 --> 01:32:14,127 Obviously the recent press coverage... 1385 01:32:14,240 --> 01:32:15,241 Save it, Dan. 1386 01:32:15,720 --> 01:32:18,644 What are you bringing us, Lou? Roberto Duran. 1387 01:32:18,800 --> 01:32:22,407 IBC World Super Middleweight Title. 1388 01:32:23,800 --> 01:32:25,768 1.6 million dollars. 1389 01:32:26,280 --> 01:32:28,601 Biggest payday of your career. 1390 01:32:36,960 --> 01:32:38,610 So, we're good? (PHONE SNAPS) 1391 01:32:39,640 --> 01:32:42,325 I mean, it's up to... You know, up to Kev. 1392 01:32:43,800 --> 01:32:45,609 (WHISPERING) 1.6 million... 1393 01:32:46,160 --> 01:32:47,366 Let's get it on. 1394 01:32:47,440 --> 01:32:48,521 Yeah, let's get it on! 1395 01:32:50,000 --> 01:32:52,207 All right. Let's get a fight. \/INNY: Come on. 1396 01:32:55,640 --> 01:32:56,971 (LAUGHS) 1397 01:33:00,320 --> 01:33:01,481 Come on. 1398 01:33:01,960 --> 01:33:02,961 Come on... 1399 01:33:12,680 --> 01:33:14,011 PAT O'BRIEN ON TV: Vinny was the man, 1400 01:33:14,080 --> 01:33:16,447 the junior middleweight champion of the world. 1401 01:33:16,520 --> 01:33:20,684 When a brutal car accident left him inches away from complete paralysis, 1402 01:33:20,800 --> 01:33:23,041 doctors said he'd never box again. 1403 01:33:23,120 --> 01:33:24,087 JAY LENO ON TV: And the doctors told him, 1404 01:33:24,200 --> 01:33:25,725 "You'll never even walk again, let alone fight." 1405 01:33:25,800 --> 01:33:27,643 He said "No, Doc, I'm gonna fight!" 1406 01:33:28,200 --> 01:33:29,929 Doctor says, "You're crazy, you can't even walk." 1407 01:33:30,040 --> 01:33:33,044 It's a fascinating story. Vinny Pazienza. 1408 01:33:36,160 --> 01:33:37,571 Say hello to him. 1409 01:33:37,680 --> 01:33:39,728 Pazienza, Pazienza! 1410 01:33:39,880 --> 01:33:41,166 Oh, my God! Look at him. 1411 01:33:43,400 --> 01:33:44,765 (LAUGHING) 1412 01:33:45,880 --> 01:33:47,166 Oh, he looks so handsome. 1413 01:33:47,240 --> 01:33:49,242 LENO: You broke your neck, obviously. 1414 01:33:49,320 --> 01:33:50,401 I see you wearing that brace there. 1415 01:33:50,520 --> 01:33:51,931 Then what? The doctors told you, what, 1416 01:33:52,040 --> 01:33:54,042 you'd never even walk again, let alone fight again? 1417 01:33:54,160 --> 01:33:57,448 VIN NY: Never fight again, but now I'm about to fight Roberto Duran. 1418 01:33:57,560 --> 01:33:59,688 June 25th at the MGM on pay-per-view. 1419 01:33:59,760 --> 01:34:01,444 REPORTER ON TV: We're a little bit more than 48 hours away 1420 01:34:01,560 --> 01:34:05,485 from the showdown in Las Vegas between Vinny Pazienza and Roberto Duran. 1421 01:34:05,560 --> 01:34:08,689 JOE ROCCO ON TV: Duran's record, 93-9, 64 knockouts. 1422 01:34:08,840 --> 01:34:10,922 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 1423 01:34:11,840 --> 01:34:16,209 It's scheduled for 12 rounds, and it should be one heck of a fight. 1424 01:34:16,560 --> 01:34:17,971 (ANNOUNCER READING) 1425 01:35:03,560 --> 01:35:06,643 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA) 1426 01:35:06,800 --> 01:35:08,370 RING ANNOUNCER: Twelve rounds of boxing 1427 01:35:08,440 --> 01:35:12,809 for the [BC Super Middleweight Title! 1428 01:35:13,400 --> 01:35:15,209 Tonight's main event is sanctioned 1429 01:35:15,280 --> 01:35:17,248 by the Nevada Athletic Commission 1430 01:35:17,320 --> 01:35:20,642 and the honorable Governor Bob Miller. 1431 01:35:20,800 --> 01:35:22,484 (CROWD CHEERING) 1432 01:35:23,120 --> 01:35:25,691 First, introducing the principals. 1433 01:35:25,800 --> 01:35:29,486 Boxing out of the blue corner, wearing the red trunks, 1434 01:35:29,600 --> 01:35:33,366 weighing in at an even 165 pounds. 1435 01:35:34,160 --> 01:35:36,367 From Cranston, Rhode Island, 1436 01:35:36,480 --> 01:35:40,724 this man is a former two-time world champion! 1437 01:35:40,800 --> 01:35:44,850 The Pazmanian Devil! 1438 01:35:44,960 --> 01:35:48,123 Vinny Pazienza! 1439 01:35:49,720 --> 01:35:52,849 And his opponent, boxing out of the red corner. 1440 01:35:52,960 --> 01:35:55,691 This man needs no introduction. 1441 01:35:56,440 --> 01:35:59,649 Wearing the black trunks with a solid gold trim, 1442 01:35:59,720 --> 01:36:06,171 he weighed in at a fit and fighting-ready 165 and a half pounds. 1443 01:36:06,880 --> 01:36:10,885 93 wins with 64 coming by knockout. 1444 01:36:11,520 --> 01:36:14,364 He's a four-time world champion. 1445 01:36:14,840 --> 01:36:20,085 El hijo de Ia Republica de Panama'. 1446 01:36:20,520 --> 01:36:25,606 From Panama City, Panama, Manos de Piedras, 1447 01:36:25,680 --> 01:36:27,489 the Hands of Stone, 1448 01:36:27,840 --> 01:36:34,689 Roberto Duran! 1449 01:36:38,880 --> 01:36:42,441 AN NOU NCER 1 : These are dramatic moments for Vinny Pazienza. 1450 01:36:42,560 --> 01:36:44,767 He has made it back from a broken neck. 1451 01:36:44,880 --> 01:36:47,770 Doctors telling him he might never walk again. 1452 01:36:47,880 --> 01:36:49,769 He wore the halo for six months. 1453 01:36:49,880 --> 01:36:53,407 The metal brace screwed into his skull in four spots. 1454 01:36:53,520 --> 01:36:57,206 That he's standing in this ring is a minor miracle in itself! 1455 01:36:57,280 --> 01:36:59,726 ANNOUNCER 2: That and the fact that he's jumped three weight classes 1456 01:36:59,840 --> 01:37:01,251 from where he won his first title. 1457 01:37:01,360 --> 01:37:03,044 That makes this a long shot at best. 1458 01:37:06,080 --> 01:37:08,321 All right, gentlemen, you know the rules. I'm addressing them. 1459 01:37:08,400 --> 01:37:10,129 I want a good, clean fight. 1460 01:37:10,240 --> 01:37:13,369 Obey my commands at all times and protect yourselves. 1461 01:37:13,440 --> 01:37:15,249 Now, tap gloves, and come out fighting. 1462 01:37:16,440 --> 01:37:18,283 ANNOUNCER 1: And what is on everyone's mind is, 1463 01:37:18,400 --> 01:37:20,402 "Will the neck of Pazienza hold up 1464 01:37:20,600 --> 01:37:22,648 "at a 12-round championship fight?" 1465 01:37:22,760 --> 01:37:24,524 He's only sparred up until now. 1466 01:37:24,600 --> 01:37:27,968 And these are, after all, the Hands of Stone 1467 01:37:28,080 --> 01:37:30,003 coming at him tonight. 1468 01:37:33,560 --> 01:37:36,404 ANNOUNCER 2: Angelo Pazienza is not in Vinny's corner tonight 1469 01:37:36,480 --> 01:37:39,563 for the first time in his son's boxing career. 1470 01:37:39,880 --> 01:37:40,881 (BELL DINGS) 1471 01:37:51,760 --> 01:37:53,000 (CROWD BOOS) 1472 01:37:53,080 --> 01:37:54,127 Come on. 1473 01:38:15,080 --> 01:38:18,129 And down goes Pazienza! 1474 01:38:20,960 --> 01:38:23,850 He took a huge shot on that damaged neck! 1475 01:38:24,000 --> 01:38:28,164 ANNOUNCER 1 : Duran putting Pazienza on the canvas in round one! 1476 01:38:31,520 --> 01:38:32,646 REFEREE: Four, 1477 01:38:33,160 --> 01:38:35,481 five, six... (EXHALES) 1478 01:38:36,600 --> 01:38:39,809 ANNOUNCER 1 : Pazienza refuses to take the entire count. 1479 01:38:39,880 --> 01:38:42,451 Not wise but certainly consistent. 1480 01:38:44,680 --> 01:38:45,681 (BELL DINGS) 1481 01:38:46,160 --> 01:38:47,810 KEVIN: How are you feeling? Huh? 1482 01:38:47,880 --> 01:38:49,120 You gave him a free shot. 1483 01:38:49,200 --> 01:38:50,486 How's the neck? 1484 01:38:50,560 --> 01:38:51,641 I'm good. 1485 01:38:51,840 --> 01:38:53,410 (BOTH SPEAKING SPANISH) 1486 01:39:01,480 --> 01:39:02,686 Every time he's looking at that left hook, 1487 01:39:02,800 --> 01:39:04,564 you're under, back with a left one, okay? 1488 01:39:04,680 --> 01:39:07,445 Move! You're bigger, you're stronger, you're faster, all right? 1489 01:39:07,520 --> 01:39:09,284 The guy can't even move! 1490 01:39:09,360 --> 01:39:11,931 Everything off the jab. Everything off the jab, all right? 1491 01:39:12,040 --> 01:39:13,929 Put your punches together. Let's go! Okay. 1492 01:39:14,480 --> 01:39:15,720 All right. 1493 01:39:15,840 --> 01:39:17,046 Go kill him. 1494 01:39:17,120 --> 01:39:18,451 (BELL DINGS) 1495 01:39:20,160 --> 01:39:21,286 ANNOUNCER 2: You can see it already. 1496 01:39:21,360 --> 01:39:25,570 Pazienza's moving well, but Duran's catching Vinny on the way in. 1497 01:39:25,680 --> 01:39:27,045 He can't even get close. 1498 01:39:27,160 --> 01:39:28,525 ANNOUNCER 1: Combination by Duran! 1499 01:39:29,840 --> 01:39:32,047 Move your head, Vinny! Move your head! 1500 01:39:32,760 --> 01:39:34,205 Oh, God. 1501 01:39:40,040 --> 01:39:41,963 Vinny, what are you doing? Keep your hands up! 1502 01:39:42,080 --> 01:39:43,206 Give me defense! 1503 01:39:43,880 --> 01:39:45,848 ANNOUNCER 1: Good combination by Pazienza! 1504 01:39:45,920 --> 01:39:47,888 Right hand from Duran! 1505 01:39:51,600 --> 01:39:53,967 Duran with the big right hand! 1506 01:39:55,200 --> 01:39:57,328 Come on, Vinny! Why are you going toe-to-toe with him? 1507 01:39:57,400 --> 01:40:00,802 ANNOUNCER 2: And it's all Duran here in the early going. 1508 01:40:02,440 --> 01:40:04,249 KEVIN: Don't slug with this guy. 1509 01:40:04,920 --> 01:40:06,763 You're a better boxer. Everything off the jab. 1510 01:40:07,240 --> 01:40:08,207 (BELL DINGS) 1511 01:40:08,280 --> 01:40:10,009 ANNOUNCER 1: On to round four. 1512 01:40:10,080 --> 01:40:12,811 It's been all Roberto Duran. Good right hand there by Pazienza. 1513 01:40:12,920 --> 01:40:14,922 There you go! Follow it up! Follow it up! 1514 01:40:16,400 --> 01:40:17,925 Keep moving! Keep mm/ing! Keep moving! 1515 01:40:19,280 --> 01:40:23,126 ANNOUNCER 1: Pazienza's shaken by the right hand delivered by Duran. 1516 01:40:26,960 --> 01:40:29,486 Use the ring! Use the ring, damn it! 1517 01:40:29,600 --> 01:40:30,761 What's he doing? 1518 01:40:32,720 --> 01:40:33,767 I can't watch this. 1519 01:40:33,920 --> 01:40:35,331 Come on! Jab! 1520 01:40:35,720 --> 01:40:38,929 ANNOUNCER 1: Roberto Duran taking this fight over. 1521 01:40:42,680 --> 01:40:45,286 Watch out for the hook! Watch out for the hook! 1522 01:40:48,080 --> 01:40:49,570 KEVIN: Every single time, he's looking 1523 01:40:49,640 --> 01:40:51,005 for that left hook, I told you. 1524 01:40:51,080 --> 01:40:52,969 I want you to move away from it, all right? 1525 01:41:30,200 --> 01:41:34,205 ANNOUNCER 2: ...as Pazienza tries to get his rhythm going in this fight. 1526 01:41:35,160 --> 01:41:36,207 Call it. 1527 01:41:36,840 --> 01:41:38,842 Call the fight, for Christ's sake. 1528 01:41:39,640 --> 01:41:40,766 Not yet. 1529 01:41:40,840 --> 01:41:43,127 Come on! He's dyin' out there! 1530 01:41:44,560 --> 01:41:45,686 Go sit down. 1531 01:41:53,400 --> 01:41:54,401 (BELL DINGS) 1532 01:41:57,240 --> 01:41:59,402 KEVIN: Relax, relax, relax, relax. Huh? 1533 01:42:01,560 --> 01:42:02,561 (EXHALES) 1534 01:42:02,760 --> 01:42:04,250 Take a breath. 1535 01:42:07,680 --> 01:42:09,045 What'd my dad say? 1536 01:42:11,040 --> 01:42:13,042 It don't matter what he said, all right? I can't... 1537 01:42:13,880 --> 01:42:15,644 Hey, Vin, listen to me. Hey! 1538 01:42:16,200 --> 01:42:17,964 If he didn't think you could win this fight without him, 1539 01:42:18,040 --> 01:42:19,883 he'd be here in the corner, okay? 1540 01:42:20,520 --> 01:42:23,364 Vinny, we started this in a basement. 1541 01:42:24,480 --> 01:42:25,606 In a fucking basement! 1542 01:42:36,040 --> 01:42:37,565 KEVIN: Now, go out there and show me how you do things. 1543 01:42:41,720 --> 01:42:43,563 Show me how you live. 1544 01:42:45,880 --> 01:42:47,530 Show me how you fight. 1545 01:42:49,840 --> 01:42:51,046 Want me to show you how I fight? 1546 01:42:51,640 --> 01:42:52,801 Yeah. 1547 01:42:53,240 --> 01:42:54,651 Show me who the fuck you are. 1548 01:42:59,240 --> 01:43:00,605 (BELL DINGS) 1549 01:43:02,760 --> 01:43:05,570 ANNOUNCER 1: Again, Pazienza backed into the corner. 1550 01:43:06,440 --> 01:43:08,090 Duran misses! 1551 01:43:08,240 --> 01:43:10,925 Big overhand right from Pazienza! 1552 01:43:11,480 --> 01:43:13,084 There you go, there you go! 1553 01:43:14,920 --> 01:43:17,082 Move! Move! Move! You got him, Vinny! 1554 01:43:17,480 --> 01:43:20,643 There you go! Get him! Come on! Get him! Get him! 1555 01:43:22,000 --> 01:43:23,206 Through the body, Vinny. 1556 01:43:23,280 --> 01:43:24,805 Give him a 5-6, 5-6! 1557 01:43:26,960 --> 01:43:28,689 ANNOUNCER 2: Pazienza turning things around--- There you go. 1558 01:43:28,800 --> 01:43:29,801 ...in the 7th round. 1559 01:43:29,920 --> 01:43:32,844 5-5-1, Vinny. 5-5-1! Go big! 1560 01:43:33,120 --> 01:43:34,121 (BELL DINGS) 1561 01:43:35,080 --> 01:43:36,730 KEVIN: Come on, kid. Listen to me. 1562 01:43:39,080 --> 01:43:40,923 That's how you fight. Huh? 1563 01:43:42,080 --> 01:43:43,684 That's how you box! 1564 01:43:44,480 --> 01:43:46,289 You're a fucking animal, Vinny! 1565 01:43:46,520 --> 01:43:48,966 ANNOUNCER 1: What a round for Vinny Pazienza! 1566 01:43:50,360 --> 01:43:53,489 ANNOUNCER 2: And now, this is the Pazienza we've seen before! 1567 01:43:53,960 --> 01:43:56,531 The brawling, powerful Pazienza! 1568 01:43:56,640 --> 01:44:00,042 ANNOUNCER 1: Pazienza laying through the pit of Duran. 1569 01:44:00,880 --> 01:44:02,325 You hear them? Yeah! Yeah. 1570 01:44:02,600 --> 01:44:03,761 (CROWD CHEERING) 1571 01:44:03,880 --> 01:44:05,120 You got him! Go! 1572 01:44:05,640 --> 01:44:09,326 ANNOUNCER 1: Pazienza with a wicked shot to the side of Duran's head! 1573 01:44:10,280 --> 01:44:13,284 These are huge moments for Vinny Pazienza! 1574 01:44:13,360 --> 01:44:15,442 Lovely combinations! 1575 01:44:15,560 --> 01:44:16,971 KEVIN: Do the jab, nice, Vinny! 1576 01:44:17,040 --> 01:44:18,121 Pull it together! Pull it together! 1577 01:44:18,200 --> 01:44:20,931 ANNOUNCER 1: Left hand planted by Pazienza! 1578 01:44:21,000 --> 01:44:24,322 Another left by Pazienza. And a win by Pazienza! 1579 01:44:26,840 --> 01:44:30,447 ANNOUNCER 2: ...l don't think any of us thought we were going to be here now. 1580 01:44:30,520 --> 01:44:33,888 A wild 11th round with Pazienza making what looks like 1581 01:44:33,960 --> 01:44:36,167 an improbable comeback in this fight. 1582 01:44:36,240 --> 01:44:39,005 ANNOUNCER 1: It is a street fight at this point. 1583 01:44:39,080 --> 01:44:40,844 ANNOUNCER 2: Pazienza does not look good. 1584 01:44:40,960 --> 01:44:42,883 He is bleeding from everywhere. 1585 01:44:44,080 --> 01:44:49,007 If Vinny Pazienza came in with one plan, he's got another now. 1586 01:44:51,000 --> 01:44:53,321 Last round. All in, Vinny! 1587 01:44:53,400 --> 01:44:55,243 All fucking in, you hear me? 1588 01:44:56,040 --> 01:44:57,166 NOW finish it! 1589 01:44:57,240 --> 01:44:59,208 That's what you do best. You finish, all right? 1590 01:45:00,920 --> 01:45:04,049 Three minutes, you're champion of the world. 1591 01:45:06,200 --> 01:45:08,202 Three minutes. Three minutes. 1592 01:45:09,040 --> 01:45:10,087 Let's go. 1593 01:45:10,800 --> 01:45:12,131 (CROWD APPLAUDING) 1594 01:45:12,760 --> 01:45:13,761 (BELL DINGS) 1595 01:45:14,560 --> 01:45:16,961 ANNOUNCER 1: And here we go with the final round. 1596 01:45:17,080 --> 01:45:18,730 Round 12! 1597 01:45:23,520 --> 01:45:25,522 Come on, Vinny! You got this guy! Come on... 1598 01:45:33,800 --> 01:45:35,802 ANNOUNCER 1: Beautiful combination by Pazienza- Come on! 1599 01:45:35,920 --> 01:45:37,968 KEVIN: Move your feet, Vinny! Move your feet! There you go! 1600 01:45:38,080 --> 01:45:41,209 ANNOUNCER 'l: Pazlenzefs stumbling following a right hand by Duran! 1601 01:45:46,040 --> 01:45:47,166 CROWD: (CHANTING) Vinny, Vinny, Vinny... 1602 01:45:47,240 --> 01:45:48,810 Come on! 1603 01:45:49,000 --> 01:45:50,764 (CHANTING CONTINUES) 1604 01:45:52,280 --> 01:45:55,409 ANNOUNCER 2: This crowd that was booing Vinny Pazienza 1605 01:45:55,520 --> 01:45:58,649 from moments early in the fight, on its feet! 1606 01:46:01,640 --> 01:46:04,086 KEVIN: Come on, this is it! This is it! 1607 01:46:04,960 --> 01:46:06,121 Come on! 1608 01:46:09,280 --> 01:46:13,410 ANNOUNCER 1: I cannot believe they're both still standing! 1609 01:46:16,920 --> 01:46:18,445 Come on, Vinny! 1610 01:46:21,640 --> 01:46:22,641 (BELL DINGS) 1611 01:46:22,800 --> 01:46:24,165 ANNOUNCER 1: And it's all over! 1612 01:46:24,280 --> 01:46:25,725 (CROWD CHEERING) 1613 01:46:25,800 --> 01:46:27,802 ANNOUNCER 1: Goes the distance. 1614 01:46:37,440 --> 01:46:39,363 (INAUDIBLE) 1615 01:46:42,480 --> 01:46:45,529 ANNOUNCER 1: And it's in the hands of the judges. 1616 01:46:49,640 --> 01:46:51,404 Ladies and gentlemen, 1617 01:46:51,480 --> 01:46:55,769 after 12 action-packed championship rounds of boxing, 1618 01:46:55,840 --> 01:46:59,811 I give you the scoring by the judges as follows. 1619 01:47:00,720 --> 01:47:06,090 Judge Chuck Giampa scores the bout 114-114. 1620 01:47:06,160 --> 01:47:12,964 Judge Dave Moretti and Judge Jerry Roth both score the bout 115-113 1621 01:47:13,040 --> 01:47:14,405 for the winner, 1622 01:47:14,520 --> 01:47:19,924 and [BC Super Middleweight Champion of the World, 1623 01:47:20,000 --> 01:47:25,803 Vinny, the Pazmanian Devil! 1624 01:47:26,320 --> 01:47:27,685 (ALL SCREAMING) 1625 01:47:32,560 --> 01:47:33,686 Oh, my God! 1626 01:47:34,680 --> 01:47:36,489 (CROWD ROARING) 1627 01:48:48,120 --> 01:48:53,251 People are calling this one of the most unlikely comebacks in sports history. 1628 01:48:53,320 --> 01:48:55,243 What do you attribute it to? 1629 01:48:55,320 --> 01:48:56,321 Um... 1630 01:48:56,840 --> 01:48:58,808 Yeah, I don't know. I had a lot of help. 1631 01:48:59,800 --> 01:49:01,768 But you've also had a lot of adversity. 1632 01:49:01,840 --> 01:49:06,482 You've had issues with management, conflicts of interest... 1633 01:49:07,840 --> 01:49:13,244 Yeah, well, the boxing world looks shiny from the outside. 1634 01:49:15,120 --> 01:49:17,088 It's filled with promises that... 1635 01:49:17,200 --> 01:49:19,168 Most of them turn out to be lies. 1636 01:49:20,080 --> 01:49:22,082 You can't rely on anyone. 1637 01:49:23,080 --> 01:49:26,209 So, what would you say the biggest deception was? 1638 01:49:26,320 --> 01:49:28,163 What was the biggest lie you were told? 1639 01:49:32,360 --> 01:49:34,328 It's not that simple. 1640 01:49:34,880 --> 01:49:36,450 Why not? 1641 01:49:36,520 --> 01:49:39,205 No, that's the biggest lie I was ever told. 1642 01:49:40,120 --> 01:49:42,122 "It's not that simple." 1643 01:49:43,160 --> 01:49:46,164 And it's a lie they tell you over and over again. 1644 01:49:48,160 --> 01:49:49,844 What's not simple? 1645 01:49:50,440 --> 01:49:51,805 Any of it. 1646 01:49:52,840 --> 01:49:54,171 All Of it. 1647 01:49:55,400 --> 01:49:58,085 It's how they get you to give up. 1648 01:49:58,160 --> 01:50:01,130 They say, "it's not that simple, Vinny." 1649 01:50:03,360 --> 01:50:05,203 So, what's the truth? 1650 01:50:08,400 --> 01:50:09,845 That it is. 1651 01:50:11,400 --> 01:50:14,927 That if you just do the thing that they tell you, you can't, 1652 01:50:15,000 --> 01:50:16,525 then it's done. 1653 01:50:17,640 --> 01:50:20,041 And you realize it is that simple. 1654 01:50:21,320 --> 01:50:23,448 And that it always was. 1655 01:51:21,000 --> 01:51:24,482 I feel like I should be on a box of Wheaties tomorrow, 1656 01:51:24,560 --> 01:51:27,803 doing Gatorade commercials, going to Disneyland. 1657 01:51:27,920 --> 01:51:29,046 I'm just so happy! 1658 01:51:29,160 --> 01:51:32,721 'Cause no one in the history of sports, to my knowledge, 1659 01:51:32,800 --> 01:51:34,882 has ever come back from this type of injury. 1660 01:51:35,000 --> 01:51:39,050 I didn't want him to box. I wanted him to be... Anything but boxing. 1661 01:51:39,120 --> 01:51:40,531 He's a fighter. 1662 01:51:40,600 --> 01:51:43,126 And a fighter, you don't make fighters. 1663 01:51:44,280 --> 01:51:46,089 Vinny's a born fighter. 1664 01:51:46,160 --> 01:51:48,606 ANNOUNCER: Lou Duva's looking at suspension. 1665 01:51:50,320 --> 01:51:51,845 That's not professional. 1666 01:51:54,120 --> 01:51:55,804 (PEOPLE APPLAUDING) 1667 01:51:57,960 --> 01:52:01,726 And Dr. Cotter had a tear in his eye. I could tell he felt for me. 1668 01:52:01,800 --> 01:52:05,805 And he said, "Son, I'm sorry to say you're not gonna box again." 1669 01:52:06,640 --> 01:52:10,804 And I looked at him, and I said, "No, Dr. Cotter. You're wrong. 1670 01:52:10,920 --> 01:52:12,729 "I am gonna box again." 1671 01:52:12,800 --> 01:52:15,610 I said, "You don't understand what kind of man I am." 1672 01:52:31,440 --> 01:52:35,650 This halo portion goes around the person's head, 1673 01:52:36,840 --> 01:52:40,083 and is placed much like this. 1674 01:52:41,680 --> 01:52:45,002 It's held in place by these rather 1675 01:52:45,160 --> 01:52:48,528 medieval devices called screws... 1676 01:52:55,400 --> 01:52:57,084 This fight was for the people of Rhode Island, 1677 01:52:57,160 --> 01:52:58,889 and it was for the believers that believed in me. 1678 01:52:59,000 --> 01:53:01,685 I think you all came out. For the believers, I want to thank you. 1679 01:53:01,800 --> 01:53:04,406 And I proved something to you. I wanted to make you people proud. 1680 01:53:04,520 --> 01:53:06,841 And for the non-believers, I just want to tell you, 1681 01:53:06,920 --> 01:53:11,209 it's time to realize that the Pazmanian Devil is no fictitious character. 1681 01:53:12,305 --> 01:54:12,531 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4b6ba Help other users to choose the best subtitles124486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.