All language subtitles for A House Divided s05e03 Double or Nothing
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,010 --> 00:00:08,950
Previously on A House Divided.
2
00:00:09,150 --> 00:00:14,950
Let's settle this, Nigel. We can put an
end to all of it. No more violence.
3
00:00:15,470 --> 00:00:16,890
I will be home soon, father.
4
00:00:17,310 --> 00:00:18,310
Be careful.
5
00:00:18,870 --> 00:00:20,970
Don't let your rage cloud your reason.
6
00:00:21,230 --> 00:00:22,430
What's going on?
7
00:00:22,670 --> 00:00:27,130
There's been a murder. You will report
to me as soon as you hear the
8
00:00:27,130 --> 00:00:28,130
of Cameron Sanders.
9
00:00:28,270 --> 00:00:34,870
What I want is for you to help me clean
up my
10
00:00:34,870 --> 00:00:36,070
uncle's money.
11
00:00:36,700 --> 00:00:39,940
Buss and I talked it over, and I'm going
to be running things from now on.
12
00:00:41,140 --> 00:00:43,800
Hey, tell your bitch -ass brother to
learn some respect.
13
00:00:44,140 --> 00:00:47,060
If you would work with me instead of
against me, we could be a force.
14
00:00:47,360 --> 00:00:48,360
Man, what did you do?
15
00:00:48,580 --> 00:00:49,499
I ain't got a car.
16
00:00:49,500 --> 00:00:50,680
I was looking for your ass.
17
00:00:51,020 --> 00:00:53,900
I think I might have a problem we can
solve together.
18
00:00:56,580 --> 00:00:57,580
Is it Karen now?
19
00:00:58,200 --> 00:01:00,100
Let me know if you need anything else.
20
00:01:00,360 --> 00:01:00,959
That's her.
21
00:01:00,960 --> 00:01:01,919
That's Marina.
22
00:01:01,920 --> 00:01:03,500
We'll get to the bottom of this.
23
00:01:03,940 --> 00:01:05,239
She will get her justice.
24
00:01:06,020 --> 00:01:09,480
My mom told me that she needed this
casino deal to go off without a hitch.
25
00:01:09,700 --> 00:01:10,920
I'm here to make sure it does.
26
00:01:27,380 --> 00:01:31,760
Now look, I gave you the back -channel
information we give to the Prime
27
00:01:31,760 --> 00:01:32,760
Minister.
28
00:01:33,280 --> 00:01:34,920
If it comes to it...
29
00:01:35,320 --> 00:01:39,100
Be very careful. We're dealing with
sensitive information, okay?
30
00:01:39,480 --> 00:01:43,260
We already have Cameron's signature on
the paper, so he can't go back on his
31
00:01:43,260 --> 00:01:44,260
word no matter what.
32
00:01:46,000 --> 00:01:51,480
If I'm here or not, this casino will be
a part of our family forever.
33
00:01:55,660 --> 00:02:01,300
So I know that I have to use the VPN to
scramble the IP address and contact the
34
00:02:01,300 --> 00:02:02,300
prime minister.
35
00:02:02,510 --> 00:02:04,810
You showed me where the money is so I
can make the transfers.
36
00:02:05,970 --> 00:02:07,750
I think I'm good to go.
37
00:02:11,670 --> 00:02:12,670
Mom.
38
00:02:13,010 --> 00:02:16,210
Are you really in this much danger?
39
00:02:18,190 --> 00:02:21,890
You know I'm not one to sugarcoat the
truth.
40
00:02:23,170 --> 00:02:27,930
But there's a lot of people that don't
want to see us make it from where we
41
00:02:27,930 --> 00:02:28,930
to where we're going.
42
00:02:32,140 --> 00:02:33,400
Should I be more worried?
43
00:02:34,920 --> 00:02:35,920
Yes, Mama.
44
00:02:36,220 --> 00:02:37,500
You should be very worried.
45
00:02:38,180 --> 00:02:40,820
But this is why we're doing this, right?
So from the top.
46
00:02:41,880 --> 00:02:45,780
You have the login information, right?
Yes, it's right here.
47
00:02:46,080 --> 00:02:47,700
You know what you're wearing. You got to
be tight.
48
00:02:48,300 --> 00:02:49,300
Mom, yes.
49
00:02:49,380 --> 00:02:50,380
Okay.
50
00:03:04,170 --> 00:03:08,710
me out this place put me somewhere else
Give me all the love and the abundance
51
00:03:08,710 --> 00:03:13,910
and the wealth Shopping at the mall,
don't look at the tag Show me all the
52
00:03:13,910 --> 00:03:19,050
things that I ain't never had Give me
real friends I mention in the mail Call
53
00:03:19,050 --> 00:03:25,830
and tell my mama she ain't gotta work
again ASAP, ASAP, ayy ASAP, ASAP,
54
00:03:25,870 --> 00:03:32,350
ayy Put me on the island, right up in
the villa Put me on a yacht in the sea
55
00:03:32,350 --> 00:03:36,830
with sunny weather Give me a chef, cook
a ball to me I
56
00:03:36,830 --> 00:03:42,030
don't care to be the richest in town.
57
00:03:42,370 --> 00:03:44,970
I just need enough to let my hair down.
58
00:04:08,550 --> 00:04:11,290
Money isn't everything, yes indeed.
59
00:04:11,670 --> 00:04:14,690
But if it didn't matter, everything
would be free.
60
00:04:19,930 --> 00:04:21,550
But it ain't.
61
00:04:44,910 --> 00:04:46,850
I wanted some alone time with you.
62
00:04:50,910 --> 00:04:51,910
Trevor.
63
00:04:52,950 --> 00:04:53,950
Trevor Baker.
64
00:04:55,170 --> 00:04:57,930
I wanted you to see her with your own
eyes.
65
00:04:59,850 --> 00:05:02,770
Now look, son, I know this is your
family.
66
00:05:03,230 --> 00:05:04,930
But look what they've caused you.
67
00:05:05,550 --> 00:05:08,350
Their crimes have caused you everything.
68
00:05:12,270 --> 00:05:14,170
You're right. This is my family.
69
00:05:15,150 --> 00:05:16,970
Well, it makes me think they have
anything to do with this.
70
00:05:17,330 --> 00:05:21,930
We know that Carissa must have had
Trevor killed in prison in order to
71
00:05:21,930 --> 00:05:24,810
tracks. She's left quite the trail of
body.
72
00:05:25,950 --> 00:05:30,590
And we don't think that the rest of the
family is completely unaware of these
73
00:05:30,590 --> 00:05:34,430
crimes. And even if their hands aren't
dirty, they're still complicit.
74
00:05:34,950 --> 00:05:38,410
We have Peter Trudeau tossed off a boat.
75
00:05:39,010 --> 00:05:40,770
Breonna Mayfield strangled.
76
00:05:41,530 --> 00:05:42,530
Sammy killed.
77
00:05:43,110 --> 00:05:44,110
Raymond missing.
78
00:05:44,700 --> 00:05:49,540
Alibajo, Missy, Nigel gone, Tito gone.
The list is endless.
79
00:05:52,320 --> 00:05:54,560
Yo, you can't just be making accusations
like these.
80
00:05:56,240 --> 00:05:57,240
God.
81
00:05:58,300 --> 00:05:59,420
Trevor confessed.
82
00:06:00,740 --> 00:06:04,220
Carissa ordered her to kill her
boyfriend, Tito.
83
00:06:06,480 --> 00:06:11,100
We know that the girl that shot you, she
hasn't come up.
84
00:06:11,880 --> 00:06:14,140
We know that she's probably dead.
85
00:06:16,440 --> 00:06:18,600
Do you want this blood on your hands?
86
00:06:22,160 --> 00:06:23,160
What about Marina?
87
00:06:26,760 --> 00:06:31,880
We know that Cutter killed her, but we
don't know why.
88
00:06:32,240 --> 00:06:33,240
Who the fuck is Cutter?
89
00:06:34,260 --> 00:06:36,500
Someone that was hired by Carissa.
90
00:06:38,730 --> 00:06:42,130
We need some help on the inside. We
gotta stop these bodies.
91
00:06:45,810 --> 00:06:48,790
I just lost two people that I really
cared about a lot.
92
00:06:50,590 --> 00:06:51,790
I need some fucking space.
93
00:06:53,690 --> 00:06:57,790
We have two Nigerian nationals dead
outside of a warehouse downtown.
94
00:06:58,270 --> 00:07:01,050
We have video surveillance outside of a
gym.
95
00:07:02,430 --> 00:07:03,790
They were chasing you.
96
00:07:06,010 --> 00:07:08,410
Maybe it's time for us to look into
that, son.
97
00:07:11,070 --> 00:07:17,910
Take your time, son.
98
00:07:18,650 --> 00:07:20,730
But don't take too long making your
decision.
99
00:07:35,120 --> 00:07:36,120
You sure about that?
100
00:07:37,340 --> 00:07:38,800
And you double -checked.
101
00:07:40,840 --> 00:07:41,840
Shit.
102
00:07:42,900 --> 00:07:44,360
Yeah, thanks. I'll tell him.
103
00:07:45,240 --> 00:07:46,240
Something wrong?
104
00:07:46,760 --> 00:07:48,980
CL! Yeah? Are you hungry?
105
00:07:49,240 --> 00:07:50,600
No, I'm not fucking hungry.
106
00:07:51,120 --> 00:07:52,120
Max, you hungry?
107
00:07:52,140 --> 00:07:54,480
Yep. No, he's not fucking hungry.
108
00:07:56,800 --> 00:08:01,120
Hey, would you be serious? The cops are
looking at us. That was my contact.
109
00:08:01,340 --> 00:08:03,420
Just said they're about to interview
that kid.
110
00:08:03,900 --> 00:08:06,680
That leads right back to us. All right,
well, keep them happy.
111
00:08:07,800 --> 00:08:10,400
Sure, I'll just FedEx this right on
over. Are you in yet?
112
00:08:11,380 --> 00:08:12,380
Almost.
113
00:08:12,960 --> 00:08:14,820
Are you hacking LAPD? Yep.
114
00:08:15,620 --> 00:08:19,620
This is not a game, Carlisle. They're
building a fucking case against us.
115
00:08:25,360 --> 00:08:26,420
Do you know what I love?
116
00:08:26,860 --> 00:08:30,340
Cocaine and $2 hookers. Other than
cocaine and $2 horns.
117
00:08:33,470 --> 00:08:35,169
People just have this need to know.
118
00:08:38,030 --> 00:08:39,030
You know?
119
00:08:39,650 --> 00:08:40,909
They just gotta know.
120
00:08:46,290 --> 00:08:47,770
Just have to know the truth.
121
00:08:49,910 --> 00:08:52,690
Alright, just tell me. Just tell me the
truth. I can take it.
122
00:08:53,410 --> 00:08:54,410
I can handle it.
123
00:09:02,350 --> 00:09:08,430
And it doesn't matter if they can go
their whole lives without ever needing
124
00:09:08,430 --> 00:09:11,430
know whatever it is they think they need
to know.
125
00:09:12,770 --> 00:09:19,250
That need, that need just
126
00:09:19,250 --> 00:09:21,570
eat you alive.
127
00:09:25,290 --> 00:09:28,310
Because the truth is, the truth doesn't
set you free, it handcuffs you.
128
00:09:29,970 --> 00:09:31,310
Because once you know something,
129
00:09:33,670 --> 00:09:34,850
You can't not know it.
130
00:09:55,930 --> 00:10:02,010
I mean, you just got to wonder, you
know, did I ever really need to know
131
00:10:02,010 --> 00:10:03,010
thing?
132
00:10:03,180 --> 00:10:04,180
Hmm?
133
00:10:04,340 --> 00:10:05,340
Did I?
134
00:10:05,640 --> 00:10:06,640
Did I?
135
00:10:08,980 --> 00:10:13,420
I think you did, Austin.
136
00:10:22,880 --> 00:10:24,080
So what's the plan?
137
00:10:28,540 --> 00:10:29,880
What's the plan, CL?
138
00:10:30,360 --> 00:10:33,380
We got money to clean, and nothing
cleans better than a Sanders bank.
139
00:10:33,760 --> 00:10:35,160
You could have just fled with that.
140
00:10:36,460 --> 00:10:37,560
You work for me now.
141
00:10:37,960 --> 00:10:40,860
No. Now, look at me.
142
00:10:41,740 --> 00:10:42,740
Say it.
143
00:10:43,720 --> 00:10:45,080
I work for you now.
144
00:10:45,700 --> 00:10:46,700
Say it.
145
00:10:47,220 --> 00:10:50,160
Clean it up.
146
00:10:51,400 --> 00:10:52,400
Where are you going?
147
00:10:52,960 --> 00:10:54,220
Spread the good word of truth.
148
00:10:54,560 --> 00:10:55,820
You should have seen that coming.
149
00:10:56,840 --> 00:10:57,860
Do me a favor.
150
00:10:59,260 --> 00:11:00,260
Go get my stuff.
151
00:11:29,300 --> 00:11:30,300
Do you think that?
152
00:11:30,800 --> 00:11:31,800
No.
153
00:12:00,750 --> 00:12:02,070
Your guest has arrived.
154
00:12:05,730 --> 00:12:06,730
Very well.
155
00:12:12,930 --> 00:12:18,410
Young lady, you've been emailing me for
three weeks.
156
00:12:19,170 --> 00:12:21,430
I don't know where your husband might
be.
157
00:12:23,530 --> 00:12:29,730
Mr. Sanders, my husband, Abeo, is dead.
158
00:12:31,180 --> 00:12:37,040
We received notification that he was
shot 12 times, along with two cousins
159
00:12:37,040 --> 00:12:39,040
bodyguards, all dead.
160
00:12:40,080 --> 00:12:42,840
We don't know how or why that could have
happened.
161
00:12:45,240 --> 00:12:51,600
It also seems my husband's brother,
Adebayo, also saw his death after
162
00:12:51,600 --> 00:12:52,600
here.
163
00:12:52,940 --> 00:12:54,560
My stepson, Nigel.
164
00:12:56,100 --> 00:12:57,860
Terrible set of coincidences.
165
00:13:07,420 --> 00:13:11,200
here. You spend no expense.
166
00:13:12,180 --> 00:13:15,160
You deny yourself no luxuries in this
world.
167
00:13:16,380 --> 00:13:20,800
All of the trappings that blood money
can afford you. And you're the Virgin
168
00:13:20,800 --> 00:13:21,800
Mary.
169
00:13:23,100 --> 00:13:24,340
I mean, what do you want?
170
00:13:24,600 --> 00:13:30,200
I have no more business with your
husband or your family.
171
00:13:31,180 --> 00:13:32,400
My father's dead.
172
00:13:34,060 --> 00:13:37,180
Well, see, now you do.
173
00:13:38,420 --> 00:13:44,220
Because even though those great men in
my family suffered an untimely demise at
174
00:13:44,220 --> 00:13:49,720
the hands of someone who knows who
killed them, but even still, there is a
175
00:13:49,720 --> 00:13:50,720
to pay.
176
00:13:50,800 --> 00:13:52,080
A deal was made.
177
00:14:05,480 --> 00:14:08,560
Those words, they don't cut.
178
00:14:09,420 --> 00:14:11,240
As I am made of pure stone.
179
00:14:12,700 --> 00:14:14,600
My husband is dead.
180
00:14:15,220 --> 00:14:18,920
The Chinese highway was built. The funds
were transferred.
181
00:14:19,300 --> 00:14:21,640
My family most collected here.
182
00:14:22,720 --> 00:14:24,140
This was your word.
183
00:14:26,480 --> 00:14:27,480
You're lucky.
184
00:14:28,580 --> 00:14:30,480
I told security to let you in here.
185
00:14:31,680 --> 00:14:34,500
You come in here and you're talking
about some damn...
186
00:14:36,010 --> 00:14:37,010
They don't exist.
187
00:14:37,230 --> 00:14:40,010
What you're talking about does not
exist.
188
00:14:44,730 --> 00:14:47,910
Oh, my God, no.
189
00:14:48,330 --> 00:14:52,450
Oh, no. That's $39 ,000, my boss. Oh,
you broke it.
190
00:14:55,630 --> 00:14:56,890
Want to go double for nothing?
191
00:14:59,790 --> 00:15:04,110
You get nothing.
192
00:15:07,660 --> 00:15:12,180
If you want to avoid, they do your
husband or whoever.
193
00:15:13,700 --> 00:15:17,280
I suggest you learn from their mistakes.
194
00:15:19,000 --> 00:15:22,240
America is dangerous.
195
00:15:25,280 --> 00:15:26,280
No good.
196
00:15:29,240 --> 00:15:30,240
Get out.
197
00:15:32,300 --> 00:15:35,020
Thank you for your hospitality.
198
00:15:36,180 --> 00:15:37,520
Mr. Cameron Sanders.
199
00:15:39,360 --> 00:15:43,600
We will reconnect when the time is
right.
200
00:16:05,640 --> 00:16:06,700
First to know how to do a B.
201
00:16:07,520 --> 00:16:08,520
A.
202
00:16:08,620 --> 00:16:09,640
Yeah, that's what's up.
203
00:16:11,360 --> 00:16:12,680
Man, I can't resist it.
204
00:16:18,780 --> 00:16:20,160
Cut him loose. Let him go.
205
00:16:27,440 --> 00:16:28,460
Goodbye, my brethren.
206
00:16:29,700 --> 00:16:32,960
Man, you have a pretty little crumb on
you. It goes over a whole bunch of
207
00:16:32,960 --> 00:16:33,960
street, right?
208
00:16:34,090 --> 00:16:36,250
She built a house after the storm,
didn't she?
209
00:16:38,050 --> 00:16:39,710
Well, I guess you want more.
210
00:16:42,390 --> 00:16:44,270
Well, I guess you gotta ask yourself
that.
211
00:16:45,570 --> 00:16:48,690
How many casualties are you willing to
sacrifice?
212
00:16:50,050 --> 00:16:51,590
I've got more, don't you?
213
00:16:53,090 --> 00:16:58,630
Your grandmother, she loves to go to
senior movie night on Thursdays.
214
00:16:59,450 --> 00:17:00,870
I follow her sometimes.
215
00:17:01,430 --> 00:17:02,870
She has great...
216
00:17:03,290 --> 00:17:04,290
Tasting the food.
217
00:17:04,369 --> 00:17:10,970
If you dare. Just please, just do what
I'm asking you to do. Just one
218
00:17:10,970 --> 00:17:11,970
pass.
219
00:17:12,410 --> 00:17:15,790
Come on, clean it up. My money, take
care of this for me.
220
00:17:16,270 --> 00:17:17,329
And then I'm gone.
221
00:17:18,349 --> 00:17:21,290
I have a nice little flat in the
Medellin.
222
00:17:21,550 --> 00:17:25,829
Got a beautiful little mamacita waiting
for me to cook me some arroz con
223
00:17:25,829 --> 00:17:26,829
boludos.
224
00:17:27,650 --> 00:17:29,090
It's getting too hot for me.
225
00:17:31,130 --> 00:17:33,410
Why? Did I help you?
226
00:17:34,190 --> 00:17:37,550
You killed my cousin. Come on, Ma.
227
00:17:37,930 --> 00:17:39,650
You know he did that to himself.
228
00:17:40,710 --> 00:17:41,990
You know he had it coming.
229
00:17:42,690 --> 00:17:44,050
He was out of control.
230
00:17:45,610 --> 00:17:47,230
Plus, you know what he was on.
231
00:17:47,670 --> 00:17:48,890
It's just a matter of time.
232
00:17:51,770 --> 00:17:56,790
And now you have his blood on your
hands. Do you want your pretty little
233
00:17:56,790 --> 00:17:59,330
grandmother to have to suffer for your
sin?
234
00:18:03,700 --> 00:18:10,600
You are a pretty little slut. They are
going to have so much fun with
235
00:18:10,600 --> 00:18:12,720
you at the Women's Correctional Center.
236
00:18:13,920 --> 00:18:14,920
Hey.
237
00:18:16,420 --> 00:18:19,140
You like cucumbers?
238
00:18:24,200 --> 00:18:26,120
One time.
239
00:18:26,740 --> 00:18:28,760
And I'll never see you again.
240
00:18:28,960 --> 00:18:30,040
Or you die.
241
00:18:31,020 --> 00:18:32,160
So we're in fellowship agreement.
242
00:18:32,500 --> 00:18:34,300
One time.
243
00:18:35,840 --> 00:18:37,160
I've got to get Cam on board.
244
00:18:37,620 --> 00:18:40,420
I can't keep it from him. I'm on thin
ice. Yes, I did.
245
00:18:40,960 --> 00:18:43,300
Well, you already know how to work that
lustful body.
246
00:18:45,580 --> 00:18:46,580
Work it, Jezebel.
247
00:18:48,380 --> 00:18:50,020
I'll send you the encrypted messages.
248
00:18:50,980 --> 00:18:52,040
Give me the details.
249
00:18:52,820 --> 00:18:53,820
We'll go from there.
250
00:19:05,800 --> 00:19:08,980
Now look, I know we've said some things
in the past, but that's over now.
251
00:19:09,640 --> 00:19:10,640
We've got our man.
252
00:19:10,980 --> 00:19:12,720
The issue at hand, he's a good man.
253
00:19:13,080 --> 00:19:14,620
A federal agent is missing.
254
00:19:15,040 --> 00:19:18,840
And you and I both know that the wit of
the U .S. government is about to come
255
00:19:18,840 --> 00:19:19,900
down on anybody involved.
256
00:19:21,860 --> 00:19:23,960
And this speech pertains to me how?
257
00:19:24,560 --> 00:19:29,160
Look, I'm just saying, anyone involved
in this ring of lies needs to start
258
00:19:29,160 --> 00:19:30,940
thinking about how they're going to
protect themselves.
259
00:19:31,580 --> 00:19:33,180
Okay? Consequences are coming.
260
00:19:33,710 --> 00:19:36,510
I'm going to find out where my partner
is or what happened to him.
261
00:19:38,190 --> 00:19:40,210
I have unlimited resources to do so.
262
00:19:43,350 --> 00:19:45,090
Oh, Agent Nimitz.
263
00:19:47,870 --> 00:19:53,330
You got these pretty long eyelashes,
those beautiful blue eyes, and that
264
00:19:53,330 --> 00:19:54,970
charming boy wonder look.
265
00:19:55,930 --> 00:19:57,630
And none of that cuts it, huh?
266
00:19:58,350 --> 00:20:00,530
You came in here with the real
firepower.
267
00:20:01,270 --> 00:20:03,510
Threat. Look, I meant what I said.
268
00:20:03,710 --> 00:20:05,030
A federal agent is missing.
269
00:20:05,450 --> 00:20:08,250
And I really don't think you want to
have your name in the body of that story
270
00:20:08,250 --> 00:20:09,250
for any reason.
271
00:20:09,850 --> 00:20:11,110
Well, I'll keep my ears open.
272
00:20:11,870 --> 00:20:15,430
But you know that I don't know anything
about anything that would be considered
273
00:20:15,430 --> 00:20:16,430
nefarious.
274
00:20:17,990 --> 00:20:21,410
I looked you up.
275
00:20:21,810 --> 00:20:23,130
Took a little deep dive.
276
00:20:24,110 --> 00:20:27,870
I saw the things you've done in the
community for the kids, abused children.
277
00:20:28,130 --> 00:20:29,130
You went to Howard.
278
00:20:29,290 --> 00:20:30,670
Yeah. Wally Victorian.
279
00:20:31,550 --> 00:20:33,290
Law school, about to turn again.
280
00:20:35,310 --> 00:20:38,490
It's a whole lot of smarts to go along
with all those curves.
281
00:20:39,570 --> 00:20:41,170
Wouldn't want to waste all that talent.
282
00:20:42,150 --> 00:20:43,150
Wait.
283
00:20:43,390 --> 00:20:45,190
Now that's an ugly word around here.
284
00:20:46,250 --> 00:20:47,570
So we just want the truth.
285
00:20:48,550 --> 00:20:49,830
My partner is a good man.
286
00:20:51,050 --> 00:20:54,670
Now, I know we found ourselves on
opposite sides of the table before.
287
00:20:55,590 --> 00:20:57,130
But there still needs to be some rules.
288
00:20:57,650 --> 00:20:58,690
Some decency.
289
00:20:59,070 --> 00:21:00,070
So it separates.
290
00:21:01,290 --> 00:21:05,430
You know, us from the cavemen who just
go bashing each other's brains out.
291
00:21:08,090 --> 00:21:11,650
You guys are only talking about the
rules because you get to make them.
292
00:21:12,250 --> 00:21:14,330
And then change their nice 50 -50.
293
00:21:14,950 --> 00:21:16,470
Ah, it must be nice.
294
00:21:17,450 --> 00:21:18,450
Please.
295
00:21:19,730 --> 00:21:21,690
I'm going to ask you nicely first.
296
00:21:22,930 --> 00:21:26,230
Give me whatever info you have and I'll
make it worth your while.
297
00:21:27,710 --> 00:21:29,570
Help us while you still got a chance.
298
00:21:31,649 --> 00:21:33,130
Oh, pretty boy wonder.
299
00:21:34,510 --> 00:21:35,510
Stop begging.
300
00:21:37,770 --> 00:21:39,110
I'll let you know when I find out.
301
00:21:42,070 --> 00:21:43,270
Let me get that for you.
302
00:21:59,420 --> 00:22:01,900
Shouldn't let you just walk on by.
303
00:22:02,320 --> 00:22:04,100
Never even said hi.
304
00:22:04,460 --> 00:22:05,800
No, no.
305
00:22:06,300 --> 00:22:09,120
We would never know.
306
00:22:09,640 --> 00:22:13,440
How hard it is to open up a heart.
307
00:22:13,700 --> 00:22:15,400
To have a better world.
308
00:22:17,860 --> 00:22:21,700
You know, it's more fun now.
309
00:22:23,360 --> 00:22:26,320
Didn't I just bite your ass, Birkin?
Jay, stop.
310
00:22:27,800 --> 00:22:30,640
I'm trying to make sure you're good
enough before I get big as a house.
311
00:22:31,860 --> 00:22:32,940
I don't want anything.
312
00:22:33,720 --> 00:22:35,640
I just want you.
313
00:22:40,240 --> 00:22:41,240
Is it real?
314
00:22:44,580 --> 00:22:46,240
I need to know.
315
00:22:48,220 --> 00:22:54,880
Babe, your son is going to be so loved,
so
316
00:22:54,880 --> 00:22:55,880
cherished.
317
00:22:59,500 --> 00:23:00,560
I'm gonna carry a legacy.
318
00:23:01,540 --> 00:23:02,900
A strong legacy.
319
00:23:08,520 --> 00:23:09,520
I want to.
320
00:23:12,300 --> 00:23:13,680
Remind me in a few minutes.
321
00:23:14,200 --> 00:23:16,000
Maybe. Unless you can't.
322
00:23:28,850 --> 00:23:31,650
So, basically, he blew you off.
323
00:23:34,090 --> 00:23:36,850
That has got to be the dumbest guy in
America.
324
00:23:37,630 --> 00:23:42,370
I'm afraid we see some pretty
interesting characters from your country
325
00:23:42,370 --> 00:23:43,370
regular basis.
326
00:23:44,610 --> 00:23:50,630
You seem to have lost touch with the
ideals, the values, the heritage of your
327
00:23:50,630 --> 00:23:55,650
homeland. Though your skin shows your
origin, your heart is in a different
328
00:23:55,650 --> 00:23:56,650
place.
329
00:23:57,440 --> 00:23:59,460
Plagued by Western narcissism.
330
00:24:00,520 --> 00:24:01,520
Wow.
331
00:24:02,460 --> 00:24:03,500
That's a mouthful.
332
00:24:06,300 --> 00:24:07,300
Nigel.
333
00:24:07,780 --> 00:24:08,980
He cared for you.
334
00:24:10,840 --> 00:24:13,480
He said I could always reach out to you
for help.
335
00:24:15,380 --> 00:24:16,580
My stepson.
336
00:24:18,280 --> 00:24:19,900
He was a strong man.
337
00:24:22,340 --> 00:24:24,420
He cared for his family deeply.
338
00:24:33,399 --> 00:24:38,440
Nigel, he was... He was something.
339
00:24:39,980 --> 00:24:41,940
And now he too has been lost.
340
00:24:42,820 --> 00:24:44,380
See, we have lost so much.
341
00:24:44,800 --> 00:24:46,460
And we have not go back to even.
342
00:24:47,820 --> 00:24:49,420
We should at least be made whole.
343
00:24:56,040 --> 00:24:57,360
I may be able to help you.
344
00:24:59,280 --> 00:25:00,360
Get your 30 million.
345
00:25:00,880 --> 00:25:01,880
As promised.
346
00:25:03,180 --> 00:25:06,000
But I'm going to need some assurances
from you.
347
00:25:07,840 --> 00:25:11,380
Unlike the people you speak of, I hold
true to my values.
348
00:25:12,100 --> 00:25:15,240
I will execute and I will keep my word.
349
00:25:16,400 --> 00:25:17,840
I am at the ward off.
350
00:25:18,560 --> 00:25:20,100
I will be here seven days.
351
00:25:21,360 --> 00:25:22,460
I need answers.
352
00:25:25,500 --> 00:25:26,500
Okay.
353
00:25:28,160 --> 00:25:29,780
Now, the Venezuelan government.
354
00:25:30,890 --> 00:25:32,490
Are you two still cozy?
355
00:25:33,690 --> 00:25:37,250
Yes, we are still cozy, as you say.
356
00:25:39,150 --> 00:25:45,330
Well then, I think we can come up with
something that would be beneficial for
357
00:25:45,330 --> 00:25:46,330
both parties.
358
00:25:47,970 --> 00:25:51,130
Well then, save on this.
359
00:25:56,970 --> 00:25:57,970
One more thing.
360
00:26:00,080 --> 00:26:06,420
For what it's worth, Nigel, I cared for
him
361
00:26:06,420 --> 00:26:07,840
very much.
362
00:26:09,180 --> 00:26:10,180
So did I.
363
00:26:11,660 --> 00:26:12,980
So did his family.
364
00:26:33,930 --> 00:26:38,210
I know it's a dump, but it's the Taj
Mahal compared to where you just came
365
00:26:39,410 --> 00:26:41,650
Nah, this is just fine.
366
00:26:42,570 --> 00:26:46,570
P .O. says I need a home address, so
this'll do.
367
00:26:55,550 --> 00:26:56,910
There's more where that came from.
368
00:27:04,170 --> 00:27:05,170
I'm loyal.
369
00:27:07,430 --> 00:27:08,590
You have been so far.
370
00:27:09,510 --> 00:27:10,510
I've been watching.
371
00:27:18,390 --> 00:27:22,950
Yo, it's going to be so good to take a
bath for the first time in 13 years.
372
00:27:23,810 --> 00:27:25,250
Make sure you don't shrivel up.
373
00:27:27,190 --> 00:27:28,330
I'll try not to.
374
00:27:34,350 --> 00:27:35,370
Ready to put in that work?
375
00:27:37,570 --> 00:27:38,710
I'm ready for whatever.
376
00:27:41,550 --> 00:27:42,550
Wait.
377
00:27:43,670 --> 00:27:44,670
Say the word.
378
00:27:58,790 --> 00:27:59,890
Keep your boots on.
379
00:28:01,170 --> 00:28:02,230
Stay strapped up.
380
00:28:05,200 --> 00:28:06,260
How you work this shit?
381
00:28:08,140 --> 00:28:09,180
Cut this shit on.
382
00:28:33,880 --> 00:28:34,960
Plenty of space in here.
383
00:28:35,300 --> 00:28:41,140
Not the new offices yet, but there's
some rooms for you down here and the
384
00:28:41,140 --> 00:28:43,580
open bar if you need to cut loose.
385
00:28:44,360 --> 00:28:45,640
Also some pool tables upstairs.
386
00:28:48,600 --> 00:28:50,420
I don't give a fuck about none of this
shit, man.
387
00:28:52,080 --> 00:28:53,340
I didn't ask for any of this.
388
00:28:54,800 --> 00:28:56,460
You know all I give a fuck about is
hoops.
389
00:28:57,620 --> 00:29:02,120
I should be in the league right now,
putting in work, busting niggas' asses.
390
00:29:02,740 --> 00:29:03,740
Simple as that.
391
00:29:04,960 --> 00:29:05,960
But I can't.
392
00:29:06,380 --> 00:29:08,080
All that shit is ruined because of y
'all.
393
00:29:10,720 --> 00:29:11,720
What you mean, because of us?
394
00:29:13,280 --> 00:29:14,500
What you mean, what do I mean?
395
00:29:15,400 --> 00:29:16,940
Man, I got cut from three teams.
396
00:29:17,480 --> 00:29:19,360
I can't buy a workout right now.
397
00:29:20,120 --> 00:29:24,660
Matter of fact, one of the coaches
looked me dead in my face and told me he
398
00:29:24,660 --> 00:29:27,640
to let me go because of all the drama my
family's involved in right now.
399
00:29:28,520 --> 00:29:30,740
Well, Coach, you know what? Never mind.
Look.
400
00:29:31,560 --> 00:29:32,740
You just got to stay the course.
401
00:29:33,620 --> 00:29:34,620
All right?
402
00:29:34,760 --> 00:29:35,760
I won.
403
00:29:36,880 --> 00:29:39,720
No, all this shit is about to be behind
us. I won.
404
00:29:40,220 --> 00:29:42,200
We can buy a team if we need to.
405
00:29:42,960 --> 00:29:45,260
Just stay the course.
406
00:29:45,620 --> 00:29:46,620
Trust me.
407
00:29:47,580 --> 00:29:48,580
Make control.
408
00:29:49,600 --> 00:29:50,600
Control?
409
00:29:51,140 --> 00:29:52,580
Nigga, no. You're not.
410
00:29:53,020 --> 00:29:54,220
Nigga, you're so not.
411
00:29:56,000 --> 00:29:59,440
Man, everything with the family is OD
-ing out of pocket right now.
412
00:30:00,590 --> 00:30:05,490
And on top of that, I got a Texas
following me around, asking me questions
413
00:30:05,490 --> 00:30:06,490
shit.
414
00:30:07,270 --> 00:30:08,270
Asking you what?
415
00:30:10,890 --> 00:30:11,910
Taurus, about what?
416
00:30:12,770 --> 00:30:13,770
About a murder.
417
00:30:15,590 --> 00:30:17,350
Who? For a murder.
418
00:30:19,770 --> 00:30:21,190
An agent was killed.
419
00:30:22,430 --> 00:30:25,610
The girl who had me shot is missing.
They think she's dead.
420
00:30:27,010 --> 00:30:29,530
Trevor, Marina, all dead.
421
00:30:30,990 --> 00:30:34,550
This shit is fucking crazy right now,
man. Like, what's really going on, bruh?
422
00:30:50,310 --> 00:30:52,090
Remember when you were in fourth grade?
423
00:30:54,250 --> 00:30:55,510
Playing ball.
424
00:30:55,950 --> 00:30:57,190
There was this kid.
425
00:30:59,520 --> 00:31:04,720
Pick out Alton Hicks remember that he
was a sixth grader you guys were in a
426
00:31:04,720 --> 00:31:07,840
and he snuffed Remember that?
427
00:31:08,760 --> 00:31:10,820
Yeah, okay, and what I do
428
00:31:10,820 --> 00:31:18,380
What
429
00:31:18,380 --> 00:31:19,380
did I do?
430
00:31:20,800 --> 00:31:27,120
You handled it And I told him when he
picked his face up off the ground if he
431
00:31:27,120 --> 00:31:28,120
ever touched you again
432
00:31:28,730 --> 00:31:29,730
He would see me.
433
00:31:31,430 --> 00:31:32,430
Did he?
434
00:31:34,550 --> 00:31:35,610
Did he touch you again?
435
00:31:35,850 --> 00:31:36,850
No.
436
00:31:38,570 --> 00:31:39,650
Because I got you, bro.
437
00:31:41,270 --> 00:31:42,470
I will protect you.
438
00:31:44,310 --> 00:31:48,410
I'm not going to let the cards fall down
on you. Mom told me to look after you.
439
00:31:51,490 --> 00:31:52,610
That's exactly what I'm going to do.
440
00:31:57,750 --> 00:31:58,750
Look, man.
441
00:31:59,370 --> 00:32:00,530
Keep it a buck with me.
442
00:32:02,030 --> 00:32:03,030
No bullshit.
443
00:32:05,250 --> 00:32:06,550
That girl that had me shot?
444
00:32:09,390 --> 00:32:10,390
Did you kill her?
445
00:32:12,450 --> 00:32:13,450
No, man.
446
00:32:13,950 --> 00:32:16,590
No torrents, no bullshit, no more lies.
447
00:32:17,370 --> 00:32:18,710
Just tell me the fucking truth.
448
00:32:18,970 --> 00:32:20,150
Did you or didn't you?
449
00:32:26,060 --> 00:32:29,960
Sometimes there are casualties with what
we do.
450
00:32:45,800 --> 00:32:50,860
This architecture is purely the
handiwork of the Europeans.
451
00:32:52,080 --> 00:32:55,180
They spared no expense for the
governor's castle.
452
00:32:58,350 --> 00:32:59,350
Absolutely stunning.
453
00:32:59,650 --> 00:33:01,970
I don't think I've ever been anywhere
this beautiful.
454
00:33:03,370 --> 00:33:07,170
Nor have I been in the company of a
young woman so beautiful.
455
00:33:12,630 --> 00:33:14,430
I'm here to make sure this deal goes
through.
456
00:33:15,470 --> 00:33:19,650
The casino project must continue, even
though my mother is no longer with us.
457
00:33:20,590 --> 00:33:24,410
Well, you have told me that your mother
is missing.
458
00:33:25,410 --> 00:33:27,710
Yet you speak as if she is dead.
459
00:33:28,910 --> 00:33:32,550
Whatever it is, I pray that it works
out.
460
00:33:34,510 --> 00:33:40,910
The labor, the hands that built this
place, are the hands of our people.
461
00:33:42,570 --> 00:33:44,150
Now it is our time.
462
00:33:45,230 --> 00:33:46,830
Our time to prosper.
463
00:33:47,490 --> 00:33:49,870
To win in the economic game.
464
00:33:52,030 --> 00:33:53,770
This casino will see to that.
465
00:33:56,210 --> 00:33:57,210
We.
466
00:33:58,090 --> 00:33:59,130
I'm not going to do it.
467
00:33:59,570 --> 00:34:01,130
Or will we now?
468
00:34:15,929 --> 00:34:22,630
I never knew that I could feel like this
until the
469
00:34:22,630 --> 00:34:25,730
day you came along.
470
00:34:28,060 --> 00:34:30,320
I was wounded. I was worried.
471
00:34:30,679 --> 00:34:32,120
I had a wall.
472
00:34:33,340 --> 00:34:37,620
Until you broke them down, down, down.
473
00:34:39,159 --> 00:34:42,860
Don't let me be alone like this.
474
00:34:43,880 --> 00:34:50,719
Come home to me. You know you want to be
with me. Watch
475
00:34:50,719 --> 00:34:53,320
the missing piece inside of me.
476
00:34:53,600 --> 00:34:56,940
Be with me. Ain't gonna wait.
477
00:34:57,560 --> 00:35:03,760
Forever. Be with me. Come on and be with
me, my baby.
478
00:35:04,000 --> 00:35:06,260
Be with me.
479
00:35:06,540 --> 00:35:08,520
Yeah. Yeah.
480
00:35:11,080 --> 00:35:15,280
If you could just talk yourself out of
it.
481
00:35:16,140 --> 00:35:20,760
Oh, you could just. You could just. Be a
man.
482
00:35:21,760 --> 00:35:26,240
You were wounded. You were worried. You
had a wall.
483
00:35:27,980 --> 00:35:31,780
Until I knock them down, down, down.
484
00:35:33,580 --> 00:35:36,860
Don't let me be alone like this.
485
00:35:37,920 --> 00:35:44,600
Come home to me and know you want to be
with me. You are the
486
00:35:44,600 --> 00:35:45,760
missing piece.
487
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
It's not me.
488
00:35:47,080 --> 00:35:51,480
Be with me. Ain't gonna wait forever.
489
00:35:52,280 --> 00:35:56,260
Be with me. Come on and be with me.
490
00:36:25,670 --> 00:36:26,790
I'm gonna find you, boss.
491
00:36:27,070 --> 00:36:28,070
You just hold on.
492
00:36:29,030 --> 00:36:30,030
I'm coming.
493
00:36:54,510 --> 00:37:00,890
Come home to me and know you want to be
with me.
494
00:37:01,030 --> 00:37:07,970
I will get full control of my bank. I
will take
495
00:37:07,970 --> 00:37:11,870
over all of our real estate holdings.
496
00:37:13,810 --> 00:37:20,030
We'll start a gaming operation bigger
than
497
00:37:20,030 --> 00:37:22,170
Las Vegas!
498
00:37:37,420 --> 00:37:42,640
Next time on A House Divided. Dante
wasn't able to complete his mission, but
499
00:37:42,640 --> 00:37:44,680
there will only be one heir.
500
00:37:44,940 --> 00:37:46,100
I want to spill blood.
501
00:37:46,360 --> 00:37:47,380
Just say the word.
502
00:37:47,660 --> 00:37:50,580
You and me, we can put an end to it now.
503
00:37:51,100 --> 00:37:53,340
You seen Ultimae? She went for a straw.
504
00:37:53,600 --> 00:37:54,800
How did you find me?
505
00:37:55,120 --> 00:37:57,000
Cause and effect.
506
00:38:28,210 --> 00:38:34,170
money isn't everything yes indeed but if
it didn't matter everything would be
507
00:38:34,170 --> 00:38:40,810
free but it
508
00:38:40,810 --> 00:38:41,810
ain't
35106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.