All language subtitles for A House Divided s04e02 We All Have Sinned
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,310 --> 00:00:10,090
Previously on A House Divided.
2
00:00:10,310 --> 00:00:11,310
Get over here.
3
00:00:11,550 --> 00:00:13,590
You got to eat what you kill.
4
00:00:13,890 --> 00:00:16,750
If you want this life, you're going to
have to make this shit right.
5
00:00:17,270 --> 00:00:20,750
Okay, so what do I got to do? Well, what
do you say we get out of here?
6
00:00:21,050 --> 00:00:23,970
We should get our asses out of here.
7
00:00:24,210 --> 00:00:25,270
Texas is growing.
8
00:00:25,530 --> 00:00:27,530
I think I would be down for that.
9
00:00:27,750 --> 00:00:28,810
I still want my money.
10
00:00:29,110 --> 00:00:32,430
I just want to back and count it up.
Let's do it. The money that y 'all got
11
00:00:32,430 --> 00:00:35,010
stolen. You could be the future.
12
00:00:35,450 --> 00:00:39,290
I want you to stand and deliver.
13
00:00:39,890 --> 00:00:41,570
Tam cannot find out about this. You hear
me?
14
00:00:41,830 --> 00:00:44,430
Tell us what we don't know about your
scheme, and we'll grant you immunity.
15
00:00:45,150 --> 00:00:48,410
Ashes fly back into the face of he who
throws them.
16
00:00:49,030 --> 00:00:52,250
You said you had a plan to get her out
of here. I'm all ears.
17
00:00:52,730 --> 00:00:54,170
I'm going to need your help, sis.
18
00:00:56,390 --> 00:01:00,470
And now, a house divided.
19
00:01:10,950 --> 00:01:12,430
You sure you ready to get back in this
car?
20
00:01:14,310 --> 00:01:15,370
I tried, cuz.
21
00:01:16,330 --> 00:01:18,030
I tried to run away to Cali.
22
00:01:18,230 --> 00:01:19,730
I tried to do things right.
23
00:01:20,930 --> 00:01:22,270
Nah, that shit ain't work.
24
00:01:23,090 --> 00:01:24,090
Let me tell you.
25
00:01:24,490 --> 00:01:29,290
They had a bitch mopping floors, washing
pots, cleaning dirty drawers and shit,
26
00:01:29,330 --> 00:01:30,068
man. I tried.
27
00:01:30,070 --> 00:01:33,230
I did what I could, but this straight
life ain't it.
28
00:01:33,630 --> 00:01:35,470
I've been saying that. Fuck it then.
29
00:01:35,690 --> 00:01:36,690
Let's get in our back.
30
00:01:36,930 --> 00:01:38,030
What else we gonna do?
31
00:01:38,560 --> 00:01:41,740
Well, because I'm damn sure not about to
be on the Internet shaking my ass for
32
00:01:41,740 --> 00:01:42,740
no purrs and shit.
33
00:01:43,600 --> 00:01:44,600
What else?
34
00:01:44,620 --> 00:01:45,620
That's an easy buddy, yeah?
35
00:01:48,320 --> 00:01:52,400
My girl, she made $10 ,000 a month.
36
00:01:53,600 --> 00:01:54,600
Damn.
37
00:01:54,860 --> 00:01:57,980
Nah, nah, nah, because that's 10 ,000
nights I'm going to be up. I'm worried
38
00:01:57,980 --> 00:02:00,960
about if one of my grandkids see that
shit one day. That's not worth it.
39
00:02:01,300 --> 00:02:02,540
That's short -term thinking.
40
00:02:02,760 --> 00:02:03,760
They're going to understand.
41
00:02:04,020 --> 00:02:05,140
My mom had to get that money.
42
00:02:06,440 --> 00:02:07,920
You fucking stupid, Chad.
43
00:02:08,419 --> 00:02:10,560
I'm not about to play with you, man. Go
ahead, no.
44
00:02:14,640 --> 00:02:15,800
You ready for the night?
45
00:02:16,040 --> 00:02:17,040
Oh, yeah, yeah.
46
00:02:17,360 --> 00:02:18,440
You gotta move quick.
47
00:02:18,900 --> 00:02:21,900
I got two weeks to get Clark his money.
Move your shit, Tom.
48
00:02:22,120 --> 00:02:24,900
I got two twin Glocks. I call them Venus
and Serena.
49
00:02:25,480 --> 00:02:27,380
You better be serving these niggas,
right?
50
00:02:29,020 --> 00:02:31,460
I'm serving.
51
00:03:00,590 --> 00:03:05,090
me out this place put me somewhere else
Give me all the love and the abundance
52
00:03:05,090 --> 00:03:06,090
and the wealth.
53
00:03:06,270 --> 00:03:08,770
Shopping at the mall, don't look at the
cash.
54
00:03:09,190 --> 00:03:11,750
Show me all the finer things that I
ain't never had.
55
00:03:12,150 --> 00:03:14,770
Give me real friends I mention in the
mail.
56
00:03:15,090 --> 00:03:17,650
Call and tell my mama she ain't got to
work again.
57
00:03:18,050 --> 00:03:19,490
ASAP, ASAP, hey.
58
00:03:20,990 --> 00:03:22,510
ASAP, ASAP, hey.
59
00:03:23,710 --> 00:03:26,650
Put me on the island, right up in the
villa.
60
00:03:26,910 --> 00:03:29,530
Put me on a yacht in the sea with sunny
weather.
61
00:03:29,910 --> 00:03:36,850
Give me a chef, cook up all the meals. I
don't care to be
62
00:03:36,850 --> 00:03:43,730
the richest in town I just need enough
to let my hair down I let my
63
00:03:43,730 --> 00:03:47,150
hair down I let my hair down
64
00:04:14,890 --> 00:04:16,269
You're not supposed to talk to
strangers.
65
00:04:17,029 --> 00:04:18,029
I'm not a stranger.
66
00:04:18,910 --> 00:04:20,910
I'm a friend of your mama, Sally.
67
00:04:23,010 --> 00:04:24,830
I need to tell you something.
68
00:04:25,590 --> 00:04:28,170
And I need you to listen to me very
carefully, okay?
69
00:04:29,170 --> 00:04:35,830
No matter what people say, no matter
what you may hear on the wind, you need
70
00:04:35,830 --> 00:04:36,830
know this one thing.
71
00:04:37,890 --> 00:04:38,890
What?
72
00:04:40,610 --> 00:04:42,130
Your mama loved you.
73
00:04:46,060 --> 00:04:49,280
She couldn't stand the thought of being
away from you. You were her everything.
74
00:04:53,600 --> 00:04:54,880
She's coming home soon.
75
00:05:00,240 --> 00:05:01,240
She loved you.
76
00:05:01,360 --> 00:05:05,160
I need you
77
00:05:05,160 --> 00:05:09,820
to give this to your grandma.
78
00:05:11,720 --> 00:05:13,420
It's from your mama, but it's for you.
79
00:05:20,720 --> 00:05:22,060
Tell her that I love her too.
80
00:06:12,620 --> 00:06:13,980
This is like the fifth one.
81
00:06:15,980 --> 00:06:18,600
Thanks for calling me first, Detective
Rossi.
82
00:06:20,180 --> 00:06:21,180
May I?
83
00:06:54,990 --> 00:06:55,990
Stupid motherfucker.
84
00:07:06,630 --> 00:07:07,630
Please.
85
00:07:11,570 --> 00:07:13,350
Don't you fucking scream.
86
00:07:13,770 --> 00:07:14,930
I slid you at the wrong time.
87
00:07:15,290 --> 00:07:17,530
Please, please, please, please don't
rape me.
88
00:07:19,370 --> 00:07:20,710
I'm not going to rape you.
89
00:07:32,550 --> 00:07:35,670
Shit. I got some money in my purse.
90
00:07:36,750 --> 00:07:37,950
I don't want your money.
91
00:07:38,990 --> 00:07:40,110
And what is this about?
92
00:07:42,270 --> 00:07:43,930
Did she send you?
93
00:07:45,650 --> 00:07:48,930
I swear I was just going to go meet with
my lawyer, okay? I promised I wasn't
94
00:07:48,930 --> 00:07:49,930
going to say anything.
95
00:07:50,730 --> 00:07:51,730
Look, I got a son.
96
00:07:52,130 --> 00:07:53,490
He wanted me to kill you.
97
00:07:54,060 --> 00:07:56,920
But I've been following you around since
before the hospital.
98
00:07:58,720 --> 00:08:01,540
You promise you're not going to kill me?
You're a mom.
99
00:08:02,740 --> 00:08:04,340
You take care of your son.
100
00:08:05,880 --> 00:08:07,180
You love your son.
101
00:08:07,900 --> 00:08:08,900
I do.
102
00:08:12,200 --> 00:08:13,600
So what is this about?
103
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
You're not safe.
104
00:08:16,280 --> 00:08:17,500
I don't trust him.
105
00:08:18,020 --> 00:08:19,260
I can protect you.
106
00:08:20,320 --> 00:08:21,320
Look.
107
00:08:23,340 --> 00:08:24,660
You can't go to the police.
108
00:08:25,820 --> 00:08:27,080
They will kill you.
109
00:08:28,440 --> 00:08:30,960
You're not like those crack whores like
my mom.
110
00:08:31,800 --> 00:08:33,020
Why would I trust you?
111
00:08:34,520 --> 00:08:36,299
I've been through so much with this
family.
112
00:08:37,280 --> 00:08:38,440
I don't need protection.
113
00:08:38,980 --> 00:08:40,120
I need revenge.
114
00:08:40,780 --> 00:08:42,000
I like the sound of that.
115
00:08:42,600 --> 00:08:43,600
Hmm.
116
00:08:58,920 --> 00:08:59,739
What's up, babe?
117
00:08:59,740 --> 00:09:01,680
Hey. How was your workout?
118
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
Oh, it was cool.
119
00:09:03,660 --> 00:09:04,660
Pushed myself.
120
00:09:04,740 --> 00:09:05,840
Trying to look out there.
121
00:09:06,420 --> 00:09:08,600
And it seems to be paying off.
122
00:09:09,260 --> 00:09:11,240
Think you can push yourself with me
later?
123
00:09:12,240 --> 00:09:13,380
Mm -hmm.
124
00:09:15,100 --> 00:09:16,100
Yeah.
125
00:09:16,740 --> 00:09:19,420
And I can't wait.
126
00:09:20,680 --> 00:09:21,880
Hop on right now.
127
00:09:22,120 --> 00:09:24,180
Babe. Oh, come on.
128
00:09:24,680 --> 00:09:25,720
Oh, babe.
129
00:09:26,609 --> 00:09:30,710
No, you know damn well I need to be
cutting up this fruit. Come on, I gotta
130
00:09:30,710 --> 00:09:34,870
into this wedding dress. It's not
optional. Baby, you's playing any dress,
131
00:09:34,870 --> 00:09:36,690
time. What are you talking about?
132
00:09:37,090 --> 00:09:40,710
You're far too kind, and you're clearly
just trying to get some.
133
00:09:41,450 --> 00:09:43,090
Seriously, this is a mission.
134
00:09:44,830 --> 00:09:45,830
I get it.
135
00:09:47,010 --> 00:09:48,610
At all costs.
136
00:09:56,200 --> 00:09:57,200
gonna do that thing.
137
00:09:58,080 --> 00:09:59,080
Arlene?
138
00:09:59,340 --> 00:10:00,640
Baby mama drama.
139
00:10:01,500 --> 00:10:02,500
Yeah.
140
00:10:02,900 --> 00:10:04,340
Wishing I'd meet with her.
141
00:10:05,100 --> 00:10:07,360
That's cool. You know, I support you,
babe.
142
00:10:07,880 --> 00:10:10,420
Just keep it classy and keep it moving.
143
00:10:10,740 --> 00:10:11,740
Yes, ma 'am.
144
00:10:12,920 --> 00:10:13,960
I got this.
145
00:10:15,820 --> 00:10:18,440
I'm not going back to get involved with
that crazy family.
146
00:10:19,260 --> 00:10:20,320
No matter what.
147
00:10:21,640 --> 00:10:24,680
Actually, speaking of that,
148
00:10:25,740 --> 00:10:26,820
Don't speak too soon.
149
00:10:27,760 --> 00:10:28,760
What are you saying?
150
00:10:29,140 --> 00:10:34,380
Well, I think before, you know, we get
married and run off into the Texas
151
00:10:34,380 --> 00:10:37,000
sunset, I should get you what you
deserve.
152
00:10:37,240 --> 00:10:39,780
What we deserve. And that's freaking
family.
153
00:10:40,420 --> 00:10:41,420
You know?
154
00:10:41,440 --> 00:10:42,440
For us.
155
00:10:42,840 --> 00:10:43,840
For our family.
156
00:10:45,560 --> 00:10:47,260
I love the way you think.
157
00:10:47,760 --> 00:10:48,760
Come here.
158
00:10:53,960 --> 00:10:54,839
Oh, yes.
159
00:10:54,840 --> 00:10:55,840
She's so okay.
160
00:10:57,220 --> 00:11:00,580
Yeah, go take a shower with your little
sweaty, sexy love.
161
00:11:00,880 --> 00:11:02,000
You know you like that love.
162
00:11:06,800 --> 00:11:07,800
So?
163
00:11:17,700 --> 00:11:20,540
So far, so good. You kept your word. You
got me out.
164
00:11:21,120 --> 00:11:22,120
What's next?
165
00:11:23,550 --> 00:11:27,050
Well, we still need to get the charges
dropped or significantly lowered.
166
00:11:27,390 --> 00:11:31,070
I mean, having a life sentence hanging
around your neck is like having a gun
167
00:11:31,070 --> 00:11:32,190
constantly pointed at you.
168
00:11:32,710 --> 00:11:35,790
My job is to get that gun out of your
face. And the next job?
169
00:11:36,010 --> 00:11:37,410
The next job is to get you your money.
170
00:11:48,300 --> 00:11:51,620
My money, which I will give you the
agreed -upon percentage of once I get
171
00:11:51,660 --> 00:11:53,260
When will I get it, Counselor?
172
00:11:55,120 --> 00:12:00,200
Well, we can certainly prove his
infidelity by various pics and witness
173
00:12:00,200 --> 00:12:01,200
statements from the staff.
174
00:12:02,300 --> 00:12:08,360
I mean, this guy wasn't trying to hide
his sexual conquest.
175
00:12:09,420 --> 00:12:11,620
He did it right under your nose.
176
00:12:16,520 --> 00:12:19,280
We all have fallen short.
177
00:12:20,860 --> 00:12:21,860
Yes, we have.
178
00:12:23,380 --> 00:12:24,440
Yes, we have.
179
00:12:29,800 --> 00:12:31,100
You're running out of time.
180
00:12:36,780 --> 00:12:38,280
They've tracked this phone.
181
00:12:40,120 --> 00:12:41,620
They're coming for you.
182
00:12:42,380 --> 00:12:44,900
Good luck, Mr. Sanders.
183
00:12:48,839 --> 00:12:49,839
Good job.
184
00:12:53,220 --> 00:12:54,660
That was your last favor.
185
00:12:56,280 --> 00:13:00,000
Now, I could always hate Cameron, but I
would never hurt Mr. Benjamin.
186
00:13:01,040 --> 00:13:02,160
He's been too good to me.
187
00:13:03,060 --> 00:13:05,140
His family legacy is all he cared about.
188
00:13:06,240 --> 00:13:09,380
Well, hopefully this will scare him
enough to get him on that plane.
189
00:13:10,460 --> 00:13:13,100
It's about to get worse before it gets
better.
190
00:13:14,780 --> 00:13:17,540
I didn't tell the feds anything they
didn't already have.
191
00:13:18,670 --> 00:13:24,990
But I needed to sign my deal to protect
myself from when all of this shit comes
192
00:13:24,990 --> 00:13:25,990
crashing down.
193
00:13:28,470 --> 00:13:30,270
You better not disappoint this woman.
194
00:13:32,110 --> 00:13:33,810
I'm going to keep you on full salary.
195
00:13:34,730 --> 00:13:36,310
But you work for Cam Jr.
196
00:13:36,610 --> 00:13:37,690
and me now.
197
00:13:38,890 --> 00:13:39,890
You got that?
198
00:13:42,650 --> 00:13:44,490
Full salary isn't enough.
199
00:13:45,270 --> 00:13:46,430
Not for these houses.
200
00:13:48,970 --> 00:13:49,970
I want double.
201
00:13:50,730 --> 00:13:51,730
Double, Valerie.
202
00:13:53,290 --> 00:13:54,370
I'll give you triple.
203
00:13:55,410 --> 00:13:57,950
If you help us make Carissa go away.
204
00:13:59,290 --> 00:14:00,930
We need to start a new chapter.
205
00:14:02,190 --> 00:14:03,990
That book needs to be closed.
206
00:14:05,810 --> 00:14:07,150
Well, well, well.
207
00:14:08,530 --> 00:14:12,450
I would have never guessed that you
would become just like them.
208
00:14:16,840 --> 00:14:18,900
I guess if you walk among the wolves.
209
00:14:19,240 --> 00:14:20,240
Part of your job description.
210
00:14:21,300 --> 00:14:23,120
Keep your fucking opinion to yourself.
211
00:14:24,580 --> 00:14:25,580
I'll be in touch.
212
00:14:30,060 --> 00:14:31,060
Yeah, you too.
213
00:14:32,140 --> 00:14:34,240
We gave you immunity, you give us shit.
214
00:14:34,500 --> 00:14:36,620
You gave us nothing that we didn't
already know about.
215
00:14:36,880 --> 00:14:38,840
Well, I didn't know what you already
knew.
216
00:14:39,520 --> 00:14:40,419
Cameron Sr.
217
00:14:40,420 --> 00:14:41,620
wasn't privy to any of the schemes.
218
00:14:41,980 --> 00:14:44,180
The money laundering was all Benjamin.
219
00:14:45,660 --> 00:14:49,080
Why did you drop in like flies and you
claim to be this officer of the court?
220
00:14:50,300 --> 00:14:52,300
You're nothing but a goddamn deplorable.
221
00:14:55,600 --> 00:14:57,260
Why do you even protect this fella, huh?
222
00:15:03,180 --> 00:15:06,140
You boys really are quite charming.
223
00:15:06,840 --> 00:15:11,700
And trust me, I used to be the girl that
loved to hang out with the boys in the
224
00:15:11,700 --> 00:15:12,700
band.
225
00:15:12,860 --> 00:15:14,000
But now I have to go.
226
00:15:14,600 --> 00:15:15,600
I have a wax appointment.
227
00:15:16,460 --> 00:15:18,100
Don't want to take it back to the 80s.
228
00:15:18,620 --> 00:15:22,560
Although, I'm sure you both remember
those days quite well.
229
00:15:24,680 --> 00:15:25,680
It's not cute.
230
00:15:25,900 --> 00:15:27,200
Yeah, we're going to find out that you
lied.
231
00:15:27,600 --> 00:15:31,420
And when we do, you're going to be
getting waxed at Lompoc.
232
00:15:32,040 --> 00:15:33,040
Trust me.
233
00:15:41,160 --> 00:15:44,380
Being a sore loser is so unattractive.
234
00:15:52,080 --> 00:15:53,380
So is an orange jumpsuit.
235
00:16:08,440 --> 00:16:09,820
Yo, this is really sweet.
236
00:16:10,440 --> 00:16:13,320
I really appreciate the treatment and
everything like that for a minute.
237
00:16:14,780 --> 00:16:15,780
Yeah,
238
00:16:16,280 --> 00:16:18,860
you keep this up, and I ain't never
going back to rehab.
239
00:16:19,420 --> 00:16:20,860
Shit, I might just move in with you.
240
00:16:22,090 --> 00:16:23,430
Come on now.
241
00:16:24,070 --> 00:16:25,730
You get one day passed.
242
00:16:26,330 --> 00:16:27,630
Who's your first one?
243
00:16:29,030 --> 00:16:30,790
Keep it up. You're doing great.
244
00:16:32,210 --> 00:16:34,770
No, you're doing great. And you're
looking too.
245
00:16:34,970 --> 00:16:36,010
So find us.
246
00:16:40,410 --> 00:16:43,910
You ain't seen nothing yet.
247
00:16:45,150 --> 00:16:47,110
I'm going to give you every reason to
stay.
248
00:16:54,880 --> 00:16:57,740
Wow. It's like that?
249
00:16:58,040 --> 00:17:00,360
Thank you
250
00:17:00,360 --> 00:17:18,740
for
251
00:17:18,740 --> 00:17:21,079
attending the ceremony.
252
00:17:22,760 --> 00:17:26,700
The Prime Minister's daughter's
engagement is a huge life event for him.
253
00:17:27,220 --> 00:17:29,800
He told me to tell you how grateful he
is.
254
00:17:30,540 --> 00:17:35,280
Please express to the Prime Minister
that we are grateful for his
255
00:17:36,260 --> 00:17:39,420
Yes, even hospitality comes with a
price.
256
00:18:02,090 --> 00:18:05,870
As I was saying, hospitality comes with
a price.
257
00:18:06,570 --> 00:18:07,710
And more of a price.
258
00:18:08,830 --> 00:18:11,070
But whatever you say in front of me, you
can say in front of her.
259
00:18:11,930 --> 00:18:12,930
Don't be shy.
260
00:18:14,090 --> 00:18:15,090
Spit out the demand.
261
00:18:17,130 --> 00:18:22,750
Our contacts speak that I fear that a
subpoena is being issued for some of
262
00:18:22,750 --> 00:18:23,750
personal records.
263
00:18:24,970 --> 00:18:29,170
The fades are still on your team, but no
warrant yet.
264
00:18:29,650 --> 00:18:31,450
It seems the storm is breaking.
265
00:18:32,520 --> 00:18:35,080
Yeah, the storm's always brewing around
here.
266
00:18:35,380 --> 00:18:38,520
This is paradise, so why fret?
267
00:18:39,240 --> 00:18:44,440
This casino's expansion is the crown
jewel in the Prime Minister's plan for
268
00:18:44,440 --> 00:18:45,540
economic development.
269
00:18:46,040 --> 00:18:46,819
Oh, yes.
270
00:18:46,820 --> 00:18:48,780
A lot of development it needs.
271
00:18:49,480 --> 00:18:54,640
Yes, and let's predict an influx of
tourism in the region within the next 10
272
00:18:54,640 --> 00:18:58,800
years. Your government plans to gain
billions.
273
00:18:59,480 --> 00:19:02,680
In fact, Reverend, not to mention you're
under the table, Reverend.
274
00:19:03,040 --> 00:19:05,820
Yes, but we need our bonds underwritten.
275
00:19:06,240 --> 00:19:10,160
We need investment capital to get it up
to speed.
276
00:19:10,460 --> 00:19:11,640
We need to be ready.
277
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
How much?
278
00:19:13,780 --> 00:19:16,520
500 million to reconstruct this casino.
279
00:19:18,280 --> 00:19:22,880
As well as another private casino on one
of the islands in the archipelago.
280
00:19:25,900 --> 00:19:30,140
40 % return in only one year. Well, that
seems reasonable.
281
00:19:30,740 --> 00:19:31,740
Why forget it?
282
00:19:32,060 --> 00:19:36,720
Well, it's either you or the Chinese,
and they come with their own sex of the
283
00:19:36,720 --> 00:19:37,720
month.
284
00:19:40,260 --> 00:19:41,480
What if I don't?
285
00:19:42,360 --> 00:19:48,980
You'll be handed over to the United
States government just like a tax return
286
00:19:48,980 --> 00:19:50,340
April 15th.
287
00:19:51,120 --> 00:19:52,120
Wow.
288
00:19:52,620 --> 00:19:54,800
I thought I left the thugs back in
Chicago.
289
00:19:56,480 --> 00:19:57,480
Apparently not.
290
00:19:57,800 --> 00:19:59,560
Welcome to paradise.
291
00:20:03,340 --> 00:20:07,480
Well, if you will excuse me, we have to
cut the cake.
292
00:20:11,760 --> 00:20:15,580
Once again, I have to eat shit.
293
00:20:16,820 --> 00:20:17,820
Maybe not.
294
00:20:19,240 --> 00:20:21,700
There's an opportunity here, a fork in
the road.
295
00:20:23,950 --> 00:20:25,950
Let me talk to these guys a little
farther.
296
00:20:27,550 --> 00:20:31,050
I'm used to dealing with the... I got
this.
297
00:21:06,050 --> 00:21:08,330
Yes, yes, long time.
298
00:21:08,710 --> 00:21:09,710
Good to hear from you.
299
00:21:10,730 --> 00:21:15,750
I hear you're out in California, dancing
with the stars.
300
00:21:17,090 --> 00:21:20,930
Well, it's all planet Earth. We're all
stars.
301
00:21:22,370 --> 00:21:28,250
Plato insists that the true self of a
human being is the intellect, which
302
00:21:28,250 --> 00:21:32,410
constitutes the soul, and the two can't
be separated.
303
00:21:33,050 --> 00:21:34,050
Wow.
304
00:21:34,639 --> 00:21:39,600
Unfortunately, I'm going to need you to
use some of your skills to separate some
305
00:21:39,600 --> 00:21:40,840
intellects from their souls.
306
00:21:41,560 --> 00:21:45,500
I assume it must be getting awful hot in
the City of Angels.
307
00:21:47,120 --> 00:21:48,120
When can you come?
308
00:21:49,200 --> 00:21:50,980
I could be there in 48 hours.
309
00:21:52,540 --> 00:21:55,160
Actually, I'm out of the country. You'll
be meeting with my sister.
310
00:21:58,700 --> 00:21:59,800
I'm sorry, sister.
311
00:22:00,840 --> 00:22:02,620
But you know how I work.
312
00:22:05,290 --> 00:22:08,690
Brother James, I know how you work.
313
00:22:09,630 --> 00:22:12,590
But this is me, and I give you my word.
314
00:22:12,790 --> 00:22:13,990
My foot was solid.
315
00:22:14,590 --> 00:22:15,590
She sent me.
316
00:22:18,010 --> 00:22:19,930
I will arrive in 48 hours.
317
00:22:20,550 --> 00:22:21,550
I'll be in touch.
318
00:22:48,900 --> 00:22:49,900
You?
319
00:22:50,820 --> 00:22:54,160
You've never said two words to me in my
entire life.
320
00:22:54,680 --> 00:22:56,200
Would you come to see the show?
321
00:23:00,060 --> 00:23:05,860
Look, even though I no longer represent
your father, you guys are still family.
322
00:23:06,380 --> 00:23:10,800
The day I call those people family again
will be the day maggots are crawling
323
00:23:10,800 --> 00:23:14,320
out of my eye sockets and I'm chilling
in the bosom of Abraham.
324
00:23:15,560 --> 00:23:17,020
Now, come on now.
325
00:23:18,990 --> 00:23:20,070
This is life.
326
00:23:21,210 --> 00:23:23,050
This is the planet we live on.
327
00:23:23,790 --> 00:23:24,830
Hurricanes happen.
328
00:23:25,170 --> 00:23:26,170
Tragedies happen.
329
00:23:26,930 --> 00:23:30,050
But the world just keeps spinning,
circling.
330
00:23:30,250 --> 00:23:32,190
And we have to hold on for dear life.
331
00:23:32,990 --> 00:23:35,810
Picking up the pieces time and time
again.
332
00:23:36,370 --> 00:23:37,370
Rebuilding.
333
00:23:38,230 --> 00:23:40,870
Inside and out.
334
00:23:42,330 --> 00:23:44,530
When you rebuild, nothing's ever the
same.
335
00:23:44,750 --> 00:23:45,750
But that's just the point.
336
00:23:46,010 --> 00:23:47,710
It's not supposed to stay the same.
337
00:23:48,030 --> 00:23:49,030
It's different.
338
00:23:49,670 --> 00:23:50,910
Is different bad?
339
00:23:51,410 --> 00:23:52,410
Hmm?
340
00:23:52,790 --> 00:23:54,690
Is letting go bad?
341
00:23:55,250 --> 00:23:56,710
Oh, I will never let this go.
342
00:23:58,850 --> 00:24:00,830
You act as if you have a choice.
343
00:24:02,690 --> 00:24:03,710
Why are you here?
344
00:24:05,010 --> 00:24:06,390
Who really sent you?
345
00:24:09,270 --> 00:24:10,270
Carissa sent me.
346
00:24:20,590 --> 00:24:24,130
Those Nigerian, will they pay?
347
00:24:29,250 --> 00:24:30,370
They will pay.
348
00:24:31,910 --> 00:24:32,910
All of them.
349
00:24:36,830 --> 00:24:38,270
They give me the fuck out.
350
00:24:39,070 --> 00:24:40,070
Atta girl.
351
00:24:43,970 --> 00:24:44,970
Thank you.
352
00:24:57,890 --> 00:25:01,910
This is really, really impressive. You
guys have done something. You are
353
00:25:01,910 --> 00:25:06,150
legitimately one of the top three black
banks in the nation. So kudos to you.
354
00:25:07,530 --> 00:25:10,370
At our core, we're still a family
business.
355
00:25:11,550 --> 00:25:14,690
Started in the 70s right after the Civil
Rights Movement.
356
00:25:15,690 --> 00:25:16,750
We wanted to
357
00:25:17,550 --> 00:25:19,310
empower our people economically.
358
00:25:20,430 --> 00:25:24,410
My father, he had a vision and he
pressed on.
359
00:25:24,810 --> 00:25:27,830
Would it be daunting given the times?
360
00:25:28,110 --> 00:25:33,390
We faced a lot of obstacle as a black
owned bank, but we did things the right
361
00:25:33,390 --> 00:25:38,110
way. We persevered, acquired a few banks
in Alabama, a few in Chicago.
362
00:25:38,770 --> 00:25:44,590
We continue to grow because our
customers related to our core values.
363
00:25:46,240 --> 00:25:51,840
Oh, yeah. I mean, it's a lot like us.
You know, we're a family -owned bank,
364
00:25:51,840 --> 00:25:54,780
I'm sure we share a lot of those same
values.
365
00:25:57,000 --> 00:25:58,180
For the most part.
366
00:26:00,000 --> 00:26:05,500
Look, we've gone through the same
bullshit that you guys are going
367
00:26:07,440 --> 00:26:14,420
But as black businessmen, at the end of
the day, we just gotta
368
00:26:14,420 --> 00:26:15,420
make sure we...
369
00:26:15,580 --> 00:26:18,340
Cross our T's and dot our I's.
370
00:26:18,900 --> 00:26:21,320
Stick to the rules more than anyone
else.
371
00:26:22,080 --> 00:26:23,140
Ain't that the truth.
372
00:26:23,440 --> 00:26:28,580
Yeah, because we couldn't get away with
a tenth of the shenanigans that these
373
00:26:28,580 --> 00:26:33,200
white banks and conglomerates get away
with each and every day.
374
00:26:33,900 --> 00:26:38,860
This is America, but this is our America
too, right? And we press on. We press
375
00:26:38,860 --> 00:26:39,860
on.
376
00:26:42,440 --> 00:26:43,480
So what's going on?
377
00:26:44,910 --> 00:26:45,910
It's time.
378
00:26:46,750 --> 00:26:50,030
My daddy's on his fourth round of chemo.
He needs closure.
379
00:26:53,890 --> 00:26:55,130
For a real reason.
380
00:26:57,930 --> 00:26:58,930
Okay.
381
00:27:02,470 --> 00:27:03,470
Okay.
382
00:27:05,590 --> 00:27:07,770
I want to own an NBA team.
383
00:27:08,830 --> 00:27:12,750
I want to run around with young models.
384
00:27:13,230 --> 00:27:17,390
and enjoy the blessings of my family's
hard work, I'm burnt out.
385
00:27:17,950 --> 00:27:18,950
I'm tired.
386
00:27:19,250 --> 00:27:21,270
There. I said it.
387
00:27:22,950 --> 00:27:24,370
Honesty. I like it.
388
00:27:25,550 --> 00:27:27,270
That's more like it. Yeah.
389
00:27:28,690 --> 00:27:29,770
I like you.
390
00:27:30,190 --> 00:27:31,870
I can relate to you.
391
00:27:33,410 --> 00:27:35,850
I want your family to carry on our name.
392
00:27:36,210 --> 00:27:37,370
I can see it.
393
00:27:37,710 --> 00:27:41,650
Well, in the spirit of that, let's
streamline the process.
394
00:27:43,020 --> 00:27:44,860
I'm prepared to pay you full price.
395
00:27:45,140 --> 00:27:46,420
The name can't change.
396
00:27:46,680 --> 00:27:47,680
We live on.
397
00:27:50,620 --> 00:27:56,880
The name can live on in your New Orleans
branches only, and only until your
398
00:27:56,880 --> 00:27:57,880
father passes.
399
00:28:03,280 --> 00:28:04,520
When can we close?
400
00:28:05,740 --> 00:28:07,700
There's going to be a whole new
beginning for us.
401
00:28:09,200 --> 00:28:10,740
Yeah, like my grandfather.
402
00:28:11,920 --> 00:28:18,640
He asked me, he wanted me to take my
403
00:28:18,640 --> 00:28:20,780
family's bank into the next generation.
404
00:28:21,220 --> 00:28:23,200
And I'm going to take it out to the
millennials.
405
00:28:23,700 --> 00:28:25,700
I'm going to use FinTech online.
406
00:28:28,320 --> 00:28:29,320
It's going to be a rebirth.
407
00:28:30,900 --> 00:28:31,900
Rebirth bank.
408
00:28:32,340 --> 00:28:39,260
Well, I'm going to need full price plus
10 % in that
409
00:28:39,260 --> 00:28:40,260
case.
410
00:28:41,320 --> 00:28:44,440
The name changes six months after my
daddy's death.
411
00:28:45,480 --> 00:28:47,380
That's a tough son of a bitch.
412
00:28:47,620 --> 00:28:49,120
He might come back.
413
00:28:49,520 --> 00:28:51,140
We gotta make sure.
414
00:28:51,820 --> 00:28:52,840
To the rebirth.
415
00:28:53,900 --> 00:28:54,900
To the rebirth.
416
00:29:14,480 --> 00:29:15,480
Thought you might be hungry.
417
00:29:19,520 --> 00:29:22,360
So, you got any family?
418
00:29:25,200 --> 00:29:26,760
Any brothers or sisters?
419
00:29:28,180 --> 00:29:29,520
No. Okay.
420
00:29:32,200 --> 00:29:33,760
Well, I'm kind of the same.
421
00:29:35,280 --> 00:29:38,780
All I got is my son, and his father left
right after he was born.
422
00:29:40,340 --> 00:29:43,540
Just so he could handle the party, but
not the responsibility, so...
423
00:29:50,060 --> 00:29:51,500
Well, I'm kind of glad it worked out
like this.
424
00:29:52,920 --> 00:29:56,620
I would say that you could stay here,
but my son, he's going to be home in a
425
00:29:56,620 --> 00:29:59,000
hours. He's out with my girlfriend for a
play date right now, so.
426
00:30:00,660 --> 00:30:01,780
You know too much.
427
00:30:04,160 --> 00:30:05,160
Huh?
428
00:30:05,280 --> 00:30:06,320
You know too much.
429
00:30:06,760 --> 00:30:08,160
That's why Sammy wanted to kill you.
430
00:30:11,720 --> 00:30:12,720
Just Sammy?
431
00:30:13,320 --> 00:30:18,860
Well, Princess kind of wanted to let you
live.
432
00:30:21,610 --> 00:30:22,610
Too much bloodshed.
433
00:30:23,770 --> 00:30:24,770
Them?
434
00:30:25,230 --> 00:30:26,290
Want to kill you.
435
00:30:27,790 --> 00:30:29,150
I can't go to the cops.
436
00:30:29,890 --> 00:30:31,650
But I've done something really terrible.
437
00:30:32,990 --> 00:30:34,890
They're not gonna let me go. I don't
care what they say.
438
00:30:36,010 --> 00:30:37,010
Shit, I'm not stupid.
439
00:30:39,270 --> 00:30:40,610
I don't have nowhere to turn.
440
00:30:43,190 --> 00:30:47,070
Can you help me?
441
00:30:49,310 --> 00:30:50,370
Got a soda some?
442
00:30:54,290 --> 00:30:55,290
Yeah, sure.
443
00:31:04,710 --> 00:31:05,710
Well,
444
00:31:05,970 --> 00:31:07,830
first day on the job is always exciting.
445
00:31:08,490 --> 00:31:09,490
Yeah, I bet.
446
00:31:09,530 --> 00:31:10,890
Any updates, Counselor?
447
00:31:11,510 --> 00:31:12,510
Any news on Keno?
448
00:31:13,130 --> 00:31:17,830
Well, I'm looking at the cell phone
documents right here, and it says that
449
00:31:17,830 --> 00:31:18,830
called you last.
450
00:31:19,100 --> 00:31:22,680
But the last thing from the tower says
that he never left, or at least his cell
451
00:31:22,680 --> 00:31:25,540
phone never left his condo. But that's
the last signal that we got.
452
00:31:26,240 --> 00:31:29,620
He never leaves that phone. He's on a
nap channel.
453
00:31:30,640 --> 00:31:31,640
Yeah,
454
00:31:32,580 --> 00:31:35,940
but there are no snaps after the one he
did that morning with exercising his
455
00:31:35,940 --> 00:31:38,260
glutes. The whole glute buster thing?
456
00:31:38,820 --> 00:31:39,820
Yeah.
457
00:31:39,900 --> 00:31:41,040
Nothing else?
458
00:31:41,920 --> 00:31:42,960
Yeah, that's all I got.
459
00:31:43,520 --> 00:31:45,280
I mean, it seems like he never left that
house.
460
00:31:45,720 --> 00:31:48,020
Or he wanted us to believe that he never
left.
461
00:31:57,110 --> 00:32:02,330
No. He doesn't have any enemies. He's
not involved in any of this.
462
00:32:03,930 --> 00:32:06,250
And he wouldn't run from me. Not for
anyone.
463
00:32:06,670 --> 00:32:07,670
Huh.
464
00:32:08,890 --> 00:32:12,650
Well, in that case, I certainly have
reason to suspect foul play.
465
00:32:13,530 --> 00:32:16,270
I think your little tic -tac video fixer
knows something.
466
00:32:18,270 --> 00:32:19,270
Where is she?
467
00:32:19,650 --> 00:32:23,450
She booked a one -way flight back to New
Orleans, and she used your American
468
00:32:23,450 --> 00:32:24,450
Express.
469
00:32:24,570 --> 00:32:25,590
And get this.
470
00:32:32,840 --> 00:32:33,840
Where's she exactly?
471
00:32:34,920 --> 00:32:38,440
We skipped Tracer and pulled her credit.
She has a cousin. It was a previous
472
00:32:38,440 --> 00:32:41,440
address. His name is Tyron Doucette.
473
00:32:41,880 --> 00:32:43,840
Karen, be careful.
474
00:32:44,120 --> 00:32:47,640
This guy has two felony convictions, all
violent.
475
00:32:47,960 --> 00:32:48,960
Send me the address.
476
00:33:07,580 --> 00:33:10,460
cameras in order to make this casino
work.
477
00:33:11,000 --> 00:33:14,160
To start a new beginning, we gotta get
rid of everything.
478
00:33:16,620 --> 00:33:18,840
Everyone that could weigh us down.
479
00:33:21,540 --> 00:33:22,840
Whatever it takes.
480
00:33:23,900 --> 00:33:25,360
I need a new start.
481
00:33:36,330 --> 00:33:41,270
Let me ease your mind.
482
00:33:41,950 --> 00:33:45,590
It's about that time.
483
00:33:50,710 --> 00:33:54,890
About that time.
484
00:34:12,969 --> 00:34:15,030
Make sure it's focused on me
485
00:35:05,520 --> 00:35:06,459
Nah, Red.
486
00:35:06,460 --> 00:35:08,640
Forget that money. I want something
else.
487
00:35:09,900 --> 00:35:10,900
Yeah.
488
00:35:11,560 --> 00:35:12,900
You like raping women.
489
00:35:14,720 --> 00:35:15,840
Yeah, you do.
490
00:35:16,340 --> 00:35:20,820
And since you like raping women, we're
gonna see if you like how I feel.
491
00:35:21,580 --> 00:35:22,580
Yeah, yeah, yeah.
492
00:35:22,640 --> 00:35:25,080
Work him over with that.
493
00:35:25,780 --> 00:35:27,040
You want to sit over here?
494
00:35:27,620 --> 00:35:31,840
I want to hear him scream before you
blow his fucking brains out.
495
00:35:32,100 --> 00:35:34,320
Just kill me. Okay, I got you, cuz.
496
00:36:29,940 --> 00:36:32,880
You cannot get away with a crime like
that.
497
00:36:33,100 --> 00:36:34,320
I ain't did nothing.
498
00:36:34,640 --> 00:36:37,040
But I'm still very confident we will get
the charges dropped.
499
00:36:37,280 --> 00:36:38,118
What are you doing?
500
00:36:38,120 --> 00:36:39,120
You.
501
00:36:39,230 --> 00:36:42,410
I need you to know that is not who I am.
I know.
502
00:37:07,880 --> 00:37:10,160
Money isn't everything, yes indeed.
503
00:37:10,540 --> 00:37:13,540
But if it didn't matter, everything
would be free.
34681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.