All language subtitles for 8 Simple Rules s03e04 Car Trouble

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,240 --> 00:00:05,220 Oh, look at you all dressed up. 2 00:00:05,640 --> 00:00:06,640 I got a date. 3 00:00:06,980 --> 00:00:10,920 Hey, check this tie out, huh? I think this lady's got a thing for ties. 4 00:00:12,080 --> 00:00:13,080 Really? 5 00:00:13,300 --> 00:00:14,440 It's a tie food. 6 00:00:19,320 --> 00:00:24,960 CJ, could you not ride the scooter in the... Things you never thought you'd 7 00:00:24,960 --> 00:00:26,260 to a 35 -year -old man. 8 00:00:27,860 --> 00:00:32,080 Listen, just put some fat tires on her. I want to see how she corners. 9 00:00:34,030 --> 00:00:35,930 Hey, guys. Rory, how was the mini -mart? 10 00:00:36,130 --> 00:00:38,550 Yeah, how's your slurpy gas hot dog girl? 11 00:00:40,050 --> 00:00:41,430 She also developed film. 12 00:00:42,610 --> 00:00:46,330 And no AMC here, because these two wouldn't take me. Oh, girl. 13 00:00:46,790 --> 00:00:50,490 What? We ran out of time. We had to get outcast tickets. Yeah. Now, don't you 14 00:00:50,490 --> 00:00:52,430 remember what I told you when I bought the new car? 15 00:00:52,690 --> 00:00:57,290 You can share the minivan, but you have to drive your brother around, too. We 16 00:00:57,290 --> 00:00:59,110 did. We drove him around all day. 17 00:01:00,220 --> 00:01:01,320 Not to the mini -mart. 18 00:01:01,700 --> 00:01:06,420 Look, you guys, I'm working full -time, I'm trying to run the house, and I'm 19 00:01:06,420 --> 00:01:07,600 trying to have a life. 20 00:01:08,120 --> 00:01:10,920 This is the one thing you could do that would make my life easier. 21 00:01:11,180 --> 00:01:13,580 See, this is why you should have given me the car. I would have driven the lad 22 00:01:13,580 --> 00:01:14,580 to the end of the earth. 23 00:01:15,880 --> 00:01:18,860 Jay, we've been all over this. I know, but I really need a car. I mean, the 24 00:01:18,860 --> 00:01:20,760 scooter's fine, but it's tough to pick up chicks. 25 00:01:21,940 --> 00:01:25,760 It's not impossible, it's just they have to be a certain height and wearing a 26 00:01:25,760 --> 00:01:26,760 helmet when I meet them. 27 00:01:28,490 --> 00:01:31,110 Look, I'm trying to teach them to be responsible. 28 00:01:31,910 --> 00:01:33,490 It's not working out real well. 29 00:01:34,550 --> 00:01:36,310 Okay, I'm out of here. Me too. 30 00:01:36,630 --> 00:01:37,389 Where are you going? 31 00:01:37,390 --> 00:01:38,550 Picking up a friend at the airport. 32 00:01:38,810 --> 00:01:39,810 Dormy! 33 00:01:43,650 --> 00:01:47,350 Mom, can you take me to the mini -mart? Oh, actually, no, honey. I'm late for 34 00:01:47,350 --> 00:01:49,070 the book club, and I'm bringing the beer. 35 00:01:51,720 --> 00:01:55,920 Your sisters would use her driving turn to take you. Yeah, Mom, I can't. I'm 36 00:01:55,920 --> 00:01:59,560 really busy. Like I said, one of your sisters will take you. 37 00:02:00,320 --> 00:02:01,320 Love ya. 38 00:02:02,220 --> 00:02:04,400 So, which one of you hoes is taking me? 39 00:02:08,199 --> 00:02:10,759 Carrie, after she drops me off at Tanya's party. 40 00:02:11,400 --> 00:02:15,120 Actually, I'm not going to waste my turn on a roaring run. I'm going to walk to 41 00:02:15,120 --> 00:02:17,160 Heather's, and she will drive me to the library. See ya. 42 00:02:18,240 --> 00:02:20,020 Mini -mark time, dog. Let's hit it. 43 00:02:22,760 --> 00:02:25,560 No, I'm not wasting my turn on you either. I'll just walk down to Erica's. 44 00:02:25,600 --> 00:02:28,900 She'll drive me to Tanya's party. Hey, go hang those on the hook. If you can 45 00:02:28,900 --> 00:02:29,900 reach. 46 00:02:37,440 --> 00:02:38,440 Hello? 47 00:02:39,600 --> 00:02:41,240 Dude, I've been trying to get there all day. 48 00:02:42,520 --> 00:02:43,520 She's wearing what? 49 00:02:45,400 --> 00:02:47,540 No, I'm not afraid to talk to her. 50 00:02:48,160 --> 00:02:49,420 I don't have a ride. 51 00:03:05,769 --> 00:03:06,870 Hello? Yeah, I went. 52 00:03:07,950 --> 00:03:08,950 I'm just getting back. 53 00:03:10,150 --> 00:03:12,190 Are you kidding? She was all over me. 54 00:03:12,490 --> 00:03:14,970 I ordered a large and she charged me for a small. 55 00:03:17,930 --> 00:03:19,050 Damn, I spilled. 56 00:03:19,270 --> 00:03:20,270 Let me call you back. 57 00:03:40,080 --> 00:03:41,280 Step away from the vehicle. 58 00:03:47,140 --> 00:03:48,780 It was like that when I found it. 59 00:03:49,000 --> 00:03:49,759 Uh -huh. 60 00:03:49,760 --> 00:03:50,760 Come on. 61 00:03:51,020 --> 00:03:52,260 I smell slurpy. 62 00:03:52,720 --> 00:03:54,100 And footlongs. 63 00:03:54,920 --> 00:03:55,920 And gas. 64 00:03:56,020 --> 00:03:57,020 And film. 65 00:03:58,500 --> 00:03:59,760 I didn't go to the mini -mart. 66 00:03:59,980 --> 00:04:01,280 Who said anything about the mini -mart? 67 00:04:02,200 --> 00:04:03,220 Fine, you caught me. 68 00:04:03,660 --> 00:04:06,560 I drove to the mini -mart. When I got back, I hit the garage. 69 00:04:06,840 --> 00:04:07,799 You drove? 70 00:04:07,800 --> 00:04:08,820 That's awesome, dude. 71 00:04:10,510 --> 00:04:11,510 Oh, my God. 72 00:04:12,110 --> 00:04:14,550 What am I going to do, C .J.? Skip town. 73 00:04:15,450 --> 00:04:18,110 Isn't a life riding the rails at its own reward? 74 00:04:18,589 --> 00:04:21,769 I don't want to be a hobo. Nobody wants to be a hobo. 75 00:04:23,230 --> 00:04:25,150 Why don't you just go to Mom and tell her the truth? 76 00:04:26,990 --> 00:04:30,030 Well, it would make her proud, and it is the mature thing to do. 77 00:04:31,230 --> 00:04:32,230 Grunt! 78 00:04:39,790 --> 00:04:40,790 How was your book club? 79 00:04:41,050 --> 00:04:46,270 Oh, my God. We just went on and on and on all night and then fought over the 80 00:04:46,270 --> 00:04:48,090 ending. How was your date? 81 00:04:49,190 --> 00:04:50,350 Pretty much the same. 82 00:04:55,630 --> 00:04:56,630 Hey, 83 00:05:00,170 --> 00:05:01,170 dude. 84 00:05:02,770 --> 00:05:04,110 About last night with the car? 85 00:05:04,830 --> 00:05:06,790 The more I think about it... 86 00:05:07,600 --> 00:05:09,040 The more I think we handled it badly. 87 00:05:10,680 --> 00:05:11,680 Me too. 88 00:05:12,280 --> 00:05:13,440 I'm just going to tell Mom. 89 00:05:13,840 --> 00:05:16,840 Yeah, that's smart because you can't run away from this thing. It's not like 90 00:05:16,840 --> 00:05:18,280 income taxes or the Army. 91 00:05:19,720 --> 00:05:21,940 There I go. I just remember two things. 92 00:05:22,400 --> 00:05:27,420 A, it was a total and complete accident. And B, I had nothing to do with it. 93 00:05:28,260 --> 00:05:30,460 What the hell happened to the minivan? 94 00:05:31,200 --> 00:05:32,200 Start with B. 95 00:05:36,750 --> 00:05:40,270 family has ever done. Mom, can I say something? Rory, not now. 96 00:05:40,630 --> 00:05:44,850 All right, which one of you girls wrecked the car? I swear it wasn't me. 97 00:05:44,850 --> 00:05:49,430 either. Okay, fine. Just lie about it and make it worse. Didn't we teach you 98 00:05:49,430 --> 00:05:51,950 honesty in this house? Mom, I really want to... Rory, please. 99 00:05:53,530 --> 00:05:57,110 Did you really think that you could get away with this? Mom, I didn't do it. I 100 00:05:57,110 --> 00:06:00,690 went to the library with Heather and she drove. Ask my friends. Oh, right. Ask 101 00:06:00,690 --> 00:06:02,110 her friends like they won't lie for her. 102 00:06:04,170 --> 00:06:06,350 So where were you? Johnny's party. Ask my friends. 103 00:06:07,930 --> 00:06:10,170 Mom, please. I really want to... Honey. Please. 104 00:06:10,850 --> 00:06:14,670 All right. So this is the way it's going to be? Well, you're both grounded. Mom, 105 00:06:14,670 --> 00:06:15,670 I'm at a concert. 106 00:06:16,030 --> 00:06:17,050 Oh, that's right. 107 00:06:17,290 --> 00:06:19,150 You're supposed to go to a concert. 108 00:06:20,050 --> 00:06:21,950 You're not going to any concert. 109 00:06:22,170 --> 00:06:26,350 And neither one of you is driving. Mom! In fact, let's try this. 110 00:06:26,630 --> 00:06:29,230 I'm going to put CJ in charge of the minivan. 111 00:06:29,610 --> 00:06:31,350 And he can drive Rory around. 112 00:06:35,440 --> 00:06:36,440 Now, sweetheart. 113 00:06:38,260 --> 00:06:39,640 Sweetheart, what did you want to say? 114 00:06:41,100 --> 00:06:43,080 Me and CJ are going on the mini -mart. 115 00:06:50,240 --> 00:06:51,440 Anybody need anything? 116 00:07:00,100 --> 00:07:01,100 Hello, 117 00:07:01,640 --> 00:07:02,539 innocent one. 118 00:07:02,540 --> 00:07:03,760 Hello, guilty one. 119 00:07:05,000 --> 00:07:06,300 speaking. I don't know. 120 00:07:08,380 --> 00:07:10,160 She's the guilty one. She is. 121 00:07:10,400 --> 00:07:11,980 I can see we're making progress. 122 00:07:12,560 --> 00:07:13,560 So unfair. 123 00:07:14,100 --> 00:07:15,160 Yes, it is. 124 00:07:15,420 --> 00:07:20,700 Being grounded, losing privileges, not being able to go see outcasts perform 125 00:07:20,700 --> 00:07:25,640 their chart -topping hits like Hey Ya and Roses. 126 00:07:27,560 --> 00:07:31,900 This is just so unfair for one of you. Me? 127 00:07:33,960 --> 00:07:35,520 I don't know what would be more maddening. 128 00:07:35,760 --> 00:07:40,580 The guilt of having known I'd done it, or the anger at being hung out to dry by 129 00:07:40,580 --> 00:07:41,740 my very own sister. 130 00:07:42,620 --> 00:07:43,820 Must be unbearable. 131 00:07:48,940 --> 00:07:49,940 Toodle. 132 00:07:53,760 --> 00:07:57,220 You know, it is so obvious what happened. Yeah, Mom wrote the name of 133 00:07:57,220 --> 00:07:58,220 on her hand. 134 00:07:58,720 --> 00:08:02,620 You know, you got a ride to Tonya's party, then you snuck back here and took 135 00:08:02,620 --> 00:08:03,359 car. Oh! 136 00:08:03,360 --> 00:08:05,420 Please, like I could ever think of something that smart. 137 00:08:05,660 --> 00:08:10,180 All right, that's proof enough for me. I must have done it. I knew it. I didn't 138 00:08:10,180 --> 00:08:13,960 do it, you idiot. I'm not an idiot. Then maybe you are smart enough to think of 139 00:08:13,960 --> 00:08:14,559 that plan. 140 00:08:14,560 --> 00:08:17,240 Oh, I'm not falling for that one. I'm an idiot. 141 00:08:22,200 --> 00:08:23,200 This is unbelievable. 142 00:08:24,360 --> 00:08:26,060 Something actually went my way. 143 00:08:27,400 --> 00:08:31,620 I mean, I've read about it and I've heard about it, but I've never actually 144 00:08:31,620 --> 00:08:32,620 experienced it. 145 00:08:33,710 --> 00:08:37,350 I think this is what the fortunate people call good luck. 146 00:08:39,549 --> 00:08:41,470 And I can get used to it, too. 147 00:08:42,770 --> 00:08:43,770 Hey, ladies. 148 00:08:43,970 --> 00:08:46,210 Oh, don't laugh. It's paid for. 149 00:08:48,630 --> 00:08:49,630 Dude. 150 00:08:49,910 --> 00:08:52,210 Dude, come on. You were brilliant back there. 151 00:08:52,970 --> 00:08:56,290 We're doing the right thing, aren't we? Of course. I mean, technically, we 152 00:08:56,290 --> 00:08:58,750 should have some baddies in the back seat, but... You know what? 153 00:08:59,010 --> 00:09:00,710 This morning, you thought I should confess. 154 00:09:01,540 --> 00:09:04,140 Well, that was before the gods handed you this gift. 155 00:09:04,360 --> 00:09:06,400 Buddy, nobody gets off the hook like this. 156 00:09:07,360 --> 00:09:08,980 So I shouldn't feel guilty? No. 157 00:09:09,240 --> 00:09:13,520 When the gods hand you a gift, you never turn it down. You don't anger the gods, 158 00:09:13,660 --> 00:09:15,880 all right? For the record, I told the king of this. 159 00:09:18,420 --> 00:09:20,040 You're right. This is pretty cool. 160 00:09:20,240 --> 00:09:23,580 And if you ever hook up with that slurpy girl, you'll want access to some wheels 161 00:09:23,580 --> 00:09:24,800 to take her around in, right? 162 00:09:25,020 --> 00:09:27,540 You know, she's pretty hot, huh? Oh, she's a looker. 163 00:09:28,220 --> 00:09:29,800 I don't know how to impress her. 164 00:09:30,270 --> 00:09:32,450 I mean, I'm already eating nine hot dogs a day. 165 00:09:33,270 --> 00:09:34,270 I don't know. 166 00:09:38,870 --> 00:09:41,150 What is she like? Maybe, you know, get her a gift. 167 00:09:41,990 --> 00:09:44,730 She loves OutKast. Let this show sold out. 168 00:09:46,870 --> 00:09:48,450 I got it. 169 00:09:48,790 --> 00:09:52,810 Get those scratchers, man. You know, every girl loves a millionaire. 170 00:09:54,210 --> 00:09:57,250 Come on, the gods are with us right now. Give it a shot. 171 00:09:58,080 --> 00:10:00,440 Oh, check that out. A beautiful girl in a helmet. 172 00:10:00,700 --> 00:10:02,340 The one day I don't need her. 173 00:10:04,560 --> 00:10:06,240 Okay, okay, I have a plan. 174 00:10:07,060 --> 00:10:09,320 Let's say for the sake of argument, neither one of us did it. 175 00:10:10,300 --> 00:10:11,300 Okay, listen. 176 00:10:11,500 --> 00:10:14,620 It's stupid for both of us to be getting punished. If one of us confesses, at 177 00:10:14,620 --> 00:10:16,020 least the other one can go to the concert. 178 00:10:16,460 --> 00:10:20,160 True. I'm just wondering with this little plan of yours, which one of us 179 00:10:20,160 --> 00:10:24,680 confesses? Yes, yes, that is the tricky part, my friend. But I think I may have 180 00:10:24,680 --> 00:10:25,680 a solution. 181 00:10:26,320 --> 00:10:28,440 What number am I thinking of? Four. Damn! 182 00:10:34,740 --> 00:10:36,360 Two out of three. Four. Damn! 183 00:10:38,680 --> 00:10:40,020 Okay. All right. 184 00:10:40,420 --> 00:10:41,420 I'm gonna go confess. 185 00:10:44,180 --> 00:10:45,180 Four. 186 00:10:46,960 --> 00:10:47,960 Damn! 187 00:10:50,260 --> 00:10:54,440 Uh, no, I'm sorry, Tanya, but Bridget's not allowed to talk on the phone. 188 00:10:55,530 --> 00:10:56,530 For how long? 189 00:10:57,250 --> 00:10:59,010 Well, that's really up to her. 190 00:11:00,330 --> 00:11:03,530 Uh, no, honey, I haven't seen your retainer, but I'll look. 191 00:11:06,450 --> 00:11:08,530 So do you have a reason to leave your room? 192 00:11:09,150 --> 00:11:12,550 Let's just say, hypothetically, one of us was to confess. 193 00:11:13,190 --> 00:11:14,190 How would you feel? 194 00:11:14,930 --> 00:11:15,930 I'd be angry. 195 00:11:16,910 --> 00:11:20,050 But I'd be proud that one of you did the right thing. 196 00:11:20,550 --> 00:11:22,890 And might you be grateful that this... 197 00:11:23,120 --> 00:11:25,500 brave person that finally straightened out this whole mess? 198 00:11:25,820 --> 00:11:30,720 I'd be very grateful. And might you be so proud and grateful that you would let 199 00:11:30,720 --> 00:11:33,120 this generous soul go to the concert? 200 00:11:34,020 --> 00:11:37,560 Bridget, if you have something to say, just come out and say it. 201 00:11:39,780 --> 00:11:41,680 This is killing me. 202 00:11:43,020 --> 00:11:44,020 Carrie did it. 203 00:11:50,700 --> 00:11:51,700 What's up, Grandpa? 204 00:11:51,720 --> 00:11:52,720 You're in a good mood. 205 00:11:53,020 --> 00:11:54,200 Why not? 206 00:11:54,440 --> 00:11:55,640 The gods are smiling on me. 207 00:11:55,900 --> 00:11:56,859 That's great. 208 00:11:56,860 --> 00:11:58,640 That's great. What do you know about this? 209 00:12:01,500 --> 00:12:02,980 That's a... It's ball. 210 00:12:03,820 --> 00:12:06,140 Ball? Yeah, a combination of spoon and straw. 211 00:12:06,380 --> 00:12:08,800 You're talking crazy, son. Everybody knows that's a strewn. 212 00:12:11,540 --> 00:12:12,540 We're done here. 213 00:12:12,780 --> 00:12:14,620 Not quite so fast. 214 00:12:14,960 --> 00:12:18,820 You know, I came in for my date last night, and I noticed the minivan was 215 00:12:18,820 --> 00:12:19,900 a little funny, so... 216 00:12:20,320 --> 00:12:24,080 I did a little snooping around and I noticed the front bumper was all torn 217 00:12:25,720 --> 00:12:27,380 I found this on the front seat. 218 00:12:29,240 --> 00:12:36,180 So? So, strewn, slurpy, slurpy, mini -mart, mini -mart, mini -van. 219 00:12:37,460 --> 00:12:38,460 And here we are. 220 00:12:42,780 --> 00:12:44,640 Fine, I'm the one who wrecked the car. 221 00:12:44,900 --> 00:12:47,480 Don't cave so easy. It's the only fun I get around here. 222 00:12:47,860 --> 00:12:49,260 I was going to tell Mom everything. 223 00:12:49,720 --> 00:12:50,459 I swear. 224 00:12:50,460 --> 00:12:53,960 Then when she got mad at Bridget Carey, I thought that was payback for them 225 00:12:53,960 --> 00:12:56,920 picking on me. First of all, I don't care what your sister said. You 226 00:12:56,920 --> 00:12:57,920 be driving the car. 227 00:12:58,180 --> 00:13:03,680 And second, you messed up and they're taking the hit for it. And you know 228 00:13:03,680 --> 00:13:04,379 not right. 229 00:13:04,380 --> 00:13:05,380 I know. 230 00:13:06,240 --> 00:13:07,240 You're going to tell Mom? 231 00:13:07,600 --> 00:13:08,600 No, I'm not. 232 00:13:09,140 --> 00:13:10,640 Because I know you'll do the right thing. 233 00:13:14,860 --> 00:13:15,860 You are a... 234 00:13:16,080 --> 00:13:19,540 Despicable backstabber. You are the lowest of the low. At least I didn't 235 00:13:19,540 --> 00:13:21,780 the car. Neither did I. All right, that's enough. 236 00:13:22,320 --> 00:13:26,540 First you two lie to me about the car, and now you are trying to scam me so 237 00:13:26,540 --> 00:13:27,880 you can go to some concert? 238 00:13:28,300 --> 00:13:29,300 Well, you know what? 239 00:13:29,640 --> 00:13:30,680 Give me those tickets. 240 00:13:31,000 --> 00:13:34,700 Neither of you are going under any circumstances. Then who's going? 241 00:13:34,940 --> 00:13:36,260 Mom, I have something to say. 242 00:13:36,940 --> 00:13:37,940 So do I. 243 00:13:38,720 --> 00:13:39,780 Enjoy the show. 244 00:13:48,240 --> 00:13:52,600 Tickets to OutKast? Yes, and I'm sure you can find somebody that's dying to 245 00:13:53,760 --> 00:13:54,960 Now, what were you going to say? 246 00:13:58,020 --> 00:13:59,020 Hey, y 'all. 247 00:14:04,760 --> 00:14:09,320 Hey, CJ, thank you so much for taking Rory and his girlfriend to that concert. 248 00:14:09,600 --> 00:14:13,080 I'll just be here at the Hennessy Lockdown trying to get one of the girls 249 00:14:13,080 --> 00:14:16,800 confess. Listen, all you need is a bucket of water, a car battery, and a 250 00:14:16,800 --> 00:14:17,800 CD. 251 00:14:19,380 --> 00:14:22,720 Come to think of it, you don't even need the bucket of water or the car battery. 252 00:14:27,300 --> 00:14:28,300 Are you okay? 253 00:14:29,320 --> 00:14:30,320 Oh, yeah. 254 00:14:31,320 --> 00:14:34,000 You know, CJ, sometimes the kids tell you stuff. 255 00:14:34,520 --> 00:14:36,300 Stuff that they don't want to tell me. 256 00:14:38,320 --> 00:14:40,520 You don't know anything about this, do you? 257 00:14:43,280 --> 00:14:45,380 And if you did, you'd tell me, right? 258 00:14:46,040 --> 00:14:47,040 Of course. 259 00:14:49,320 --> 00:14:50,320 I knew you would. 260 00:14:52,040 --> 00:14:53,860 So great to have you in this family. 261 00:15:03,000 --> 00:15:05,380 Hey, what do you think of the hair? Dude, you can't go. 262 00:15:05,800 --> 00:15:06,900 What, too much product? 263 00:15:07,540 --> 00:15:09,020 I don't know about the hair, but yeah. 264 00:15:10,880 --> 00:15:13,480 I've been thinking about this, and I think we push this thing as far as it 265 00:15:13,480 --> 00:15:15,920 go. You know, and the gods are starting to turn on us. 266 00:15:16,240 --> 00:15:17,440 Turning? Are you kidding? 267 00:15:17,680 --> 00:15:21,140 We got the car, I got the tickets. The gods love knowing you gotta confess. 268 00:15:22,380 --> 00:15:25,960 What? Yeah, we had a taste of good life, man. We had the van, we had the trips 269 00:15:25,960 --> 00:15:26,819 to the mini -mart. 270 00:15:26,820 --> 00:15:28,940 We lived large, and we drank extra large. 271 00:15:29,340 --> 00:15:32,060 But the party's over, dude. We can't do this to your mom and the girls. 272 00:15:32,580 --> 00:15:35,280 I'm not gonna confess. I'm about to have the best night of my life. 273 00:15:36,480 --> 00:15:39,880 Well, dude, you're gonna have to do it by yourself, because I'm not driving 274 00:15:40,100 --> 00:15:44,150 What? Look, I'm considered an important part of this family now, and I can't 275 00:15:44,150 --> 00:15:45,150 betray your mom's trust. 276 00:15:45,250 --> 00:15:46,109 You understand? 277 00:15:46,110 --> 00:15:47,110 I understand. 278 00:15:48,190 --> 00:15:51,230 But it's going to break her heart when she finds out you knew all along. 279 00:15:52,410 --> 00:15:53,410 Whoa, whoa, whoa. 280 00:15:55,290 --> 00:16:00,270 You think someone let some 86 -pound, greasy -haired little punk intimidate 281 00:16:05,530 --> 00:16:06,530 Thanks. 282 00:16:08,300 --> 00:16:11,740 I always wondered what you'd look like without your uniform on. Not without 283 00:16:11,740 --> 00:16:13,460 clothes. I mean, something underneath. 284 00:16:13,880 --> 00:16:14,880 Is this mango? 285 00:16:16,300 --> 00:16:17,300 You're cute. 286 00:16:18,260 --> 00:16:19,260 Thanks. 287 00:16:19,600 --> 00:16:20,920 It's a little cold in here. 288 00:16:22,100 --> 00:16:23,300 I'll talk to my driver. 289 00:16:23,560 --> 00:16:24,560 Uh, Elwood? 290 00:16:26,740 --> 00:16:30,900 I'm pretending to tell you to turn the heat up, but just keep it cold so I can 291 00:16:30,900 --> 00:16:32,600 warm her up Rory -style. 292 00:16:33,420 --> 00:16:35,400 If you'd like to turn around and go home, what do you say? 293 00:16:35,740 --> 00:16:37,100 Thank you, Elwood. 294 00:16:38,920 --> 00:16:40,400 He'll be toasty in no time. 295 00:16:41,020 --> 00:16:42,900 So, where are we sitting at the concert? 296 00:16:43,880 --> 00:16:44,880 What concert? 297 00:16:46,260 --> 00:16:47,260 OutKast. 298 00:16:47,780 --> 00:16:48,880 You're funny, too. 299 00:16:53,420 --> 00:16:54,420 Excuse me. 300 00:16:55,960 --> 00:16:57,280 I forgot the tickets. 301 00:16:58,600 --> 00:17:01,520 I know about these things, man. The gods are turning on us. 302 00:17:01,900 --> 00:17:04,760 The gods aren't turning on us. I just left the tickets at home. 303 00:17:05,000 --> 00:17:06,099 Now let's go get them. 304 00:17:06,520 --> 00:17:07,780 In the meantime... 305 00:17:09,480 --> 00:17:10,839 The gods, Rory, the gods. 306 00:17:13,240 --> 00:17:14,819 Elwood's a very religious man. 307 00:17:20,000 --> 00:17:21,319 I've been expecting you. 308 00:17:22,079 --> 00:17:23,319 I forgot my tickets. 309 00:17:23,599 --> 00:17:24,599 They're right here. 310 00:17:24,700 --> 00:17:26,280 You left them on the coffee table. 311 00:17:29,860 --> 00:17:32,800 I guess you haven't had time to talk to your mom yet. 312 00:17:33,400 --> 00:17:35,260 I'm going to get to her, Grandpa, I swear. 313 00:17:36,860 --> 00:17:38,580 Elwood's kind of freaking me out. 314 00:17:41,000 --> 00:17:43,040 I'm going to do it, Grandpa. It's not tonight. 315 00:17:43,720 --> 00:17:47,220 Why don't you just take which one of us is guilty? We don't even care anymore. 316 00:17:47,320 --> 00:17:50,820 No, and how would I possibly figure out which one of you it was? 317 00:17:51,100 --> 00:17:52,100 Pick a number? 318 00:17:52,920 --> 00:17:54,100 You want to know the truth? 319 00:17:54,660 --> 00:17:56,180 I'm not even mad anymore. 320 00:17:56,620 --> 00:17:57,620 I'm just sad. 321 00:17:58,360 --> 00:18:02,380 After all this family has been through, we have got to stick together, not hang 322 00:18:02,380 --> 00:18:03,440 each other out to dry. 323 00:18:04,520 --> 00:18:05,840 I can't take it anymore. 324 00:18:06,040 --> 00:18:07,040 I want to stop. 325 00:18:07,100 --> 00:18:09,980 I did it. I did it, all right? I'm the one who wrecked the car. 326 00:18:10,410 --> 00:18:11,410 Did you hear that? 327 00:18:16,630 --> 00:18:21,610 Your brother is so upset that he is willing to take the blame for something 328 00:18:21,610 --> 00:18:22,610 he didn't even do. 329 00:18:24,410 --> 00:18:26,410 Just to keep this family together. 330 00:18:28,850 --> 00:18:30,550 Hurry, I'm so proud of you. 331 00:18:33,590 --> 00:18:36,230 Honey, you better hurry. You're going to be late for the concert. 332 00:18:37,370 --> 00:18:38,370 I'm not going. 333 00:18:38,760 --> 00:18:40,280 I'm the one who wrecked the car. 334 00:18:40,720 --> 00:18:41,720 Really. 335 00:18:45,780 --> 00:18:46,780 You? 336 00:18:49,120 --> 00:18:50,120 Seriously? 337 00:18:51,440 --> 00:18:53,180 You drove the car? 338 00:18:53,740 --> 00:18:58,420 You little... No one would take me to the mini -mart, so I drove myself. 339 00:18:58,960 --> 00:19:00,220 There's no law against that. 340 00:19:02,480 --> 00:19:03,700 Ah, yes, there is. 341 00:19:03,980 --> 00:19:05,060 It's called the law. 342 00:19:08,840 --> 00:19:11,060 It's up to you. Leave us alone with him for five minutes. 343 00:19:12,320 --> 00:19:13,520 Give me those tickets. 344 00:19:14,880 --> 00:19:16,660 You are going to the concert. 345 00:19:16,900 --> 00:19:18,660 You go to your room. 346 00:19:22,400 --> 00:19:23,400 I'm really sorry. 347 00:19:23,780 --> 00:19:25,000 You took your mom's car? 348 00:19:26,080 --> 00:19:28,180 I had no idea you were this cool. 349 00:19:32,040 --> 00:19:33,360 I hide it pretty good. 350 00:19:34,620 --> 00:19:35,840 Call me when you get out. 351 00:19:36,260 --> 00:19:37,300 He'll be 40. 352 00:19:41,960 --> 00:19:45,000 I don't know how long I'm grounded for, but it was worth it. 353 00:19:45,560 --> 00:19:46,940 You're so hot. 354 00:19:47,180 --> 00:19:49,920 What did I tell you about the cell phone? I gotta go. Give me that. 355 00:19:51,740 --> 00:19:54,920 Well, I don't know, Jake. Let me ask him. Did you kiss her? 356 00:19:55,240 --> 00:19:56,260 I'm not telling you. 357 00:19:56,740 --> 00:19:57,740 Doubtful. 358 00:19:59,040 --> 00:20:03,480 You have told a lot of stupid stunts, but never anything like this. What were 359 00:20:03,480 --> 00:20:04,359 you thinking? 360 00:20:04,360 --> 00:20:05,279 I don't know. 361 00:20:05,280 --> 00:20:08,400 I don't know doesn't cut it, Rory. This is serious. 362 00:20:10,000 --> 00:20:14,440 We both know that you never would have done anything like this if your dad was 363 00:20:14,440 --> 00:20:15,440 around. 364 00:20:16,360 --> 00:20:17,360 I know. 365 00:20:19,980 --> 00:20:23,620 So why'd you do it? Maybe because everybody else in this household gets to 366 00:20:23,620 --> 00:20:25,000 whatever they want, and I come last. 367 00:20:25,660 --> 00:20:30,780 Nobody even listens to me. That is not true. I listen to you. No, you don't. I 368 00:20:30,780 --> 00:20:34,840 tried to confess three times. I got a car, a girl, and concert tickets. 369 00:20:36,880 --> 00:20:37,880 All right. 370 00:20:38,680 --> 00:20:40,280 Maybe I'm not giving you my full attention. 371 00:20:41,180 --> 00:20:47,420 But look, Rory, as good as Grandpa and CJ are at child rearing, I am basically 372 00:20:47,420 --> 00:20:54,280 doing this by myself. And maybe sometimes you do fall through the 373 00:20:56,200 --> 00:20:57,200 I'm sorry. 374 00:20:58,220 --> 00:21:02,520 Mom, I just want to feel like what I say matters. 375 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 I hear you. 376 00:21:04,500 --> 00:21:08,920 And I promise, from now on, Whatever you say matters. 377 00:21:09,740 --> 00:21:10,740 Okay. 378 00:21:11,500 --> 00:21:13,980 I don't think I should be grounded because I've been punished enough. 379 00:21:15,400 --> 00:21:16,780 It doesn't matter. 380 00:21:17,760 --> 00:21:19,160 My friends are going out tomorrow. 381 00:21:19,400 --> 00:21:22,180 It doesn't matter. But there's a concert next weekend. It doesn't matter. 28027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.