All language subtitles for 8 Simple Rules s03e04 Car Trouble
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:05,220
Oh, look at you all dressed up.
2
00:00:05,640 --> 00:00:06,640
I got a date.
3
00:00:06,980 --> 00:00:10,920
Hey, check this tie out, huh? I think
this lady's got a thing for ties.
4
00:00:12,080 --> 00:00:13,080
Really?
5
00:00:13,300 --> 00:00:14,440
It's a tie food.
6
00:00:19,320 --> 00:00:24,960
CJ, could you not ride the scooter in
the... Things you never thought you'd
7
00:00:24,960 --> 00:00:26,260
to a 35 -year -old man.
8
00:00:27,860 --> 00:00:32,080
Listen, just put some fat tires on her.
I want to see how she corners.
9
00:00:34,030 --> 00:00:35,930
Hey, guys. Rory, how was the mini -mart?
10
00:00:36,130 --> 00:00:38,550
Yeah, how's your slurpy gas hot dog
girl?
11
00:00:40,050 --> 00:00:41,430
She also developed film.
12
00:00:42,610 --> 00:00:46,330
And no AMC here, because these two
wouldn't take me. Oh, girl.
13
00:00:46,790 --> 00:00:50,490
What? We ran out of time. We had to get
outcast tickets. Yeah. Now, don't you
14
00:00:50,490 --> 00:00:52,430
remember what I told you when I bought
the new car?
15
00:00:52,690 --> 00:00:57,290
You can share the minivan, but you have
to drive your brother around, too. We
16
00:00:57,290 --> 00:00:59,110
did. We drove him around all day.
17
00:01:00,220 --> 00:01:01,320
Not to the mini -mart.
18
00:01:01,700 --> 00:01:06,420
Look, you guys, I'm working full -time,
I'm trying to run the house, and I'm
19
00:01:06,420 --> 00:01:07,600
trying to have a life.
20
00:01:08,120 --> 00:01:10,920
This is the one thing you could do that
would make my life easier.
21
00:01:11,180 --> 00:01:13,580
See, this is why you should have given
me the car. I would have driven the lad
22
00:01:13,580 --> 00:01:14,580
to the end of the earth.
23
00:01:15,880 --> 00:01:18,860
Jay, we've been all over this. I know,
but I really need a car. I mean, the
24
00:01:18,860 --> 00:01:20,760
scooter's fine, but it's tough to pick
up chicks.
25
00:01:21,940 --> 00:01:25,760
It's not impossible, it's just they have
to be a certain height and wearing a
26
00:01:25,760 --> 00:01:26,760
helmet when I meet them.
27
00:01:28,490 --> 00:01:31,110
Look, I'm trying to teach them to be
responsible.
28
00:01:31,910 --> 00:01:33,490
It's not working out real well.
29
00:01:34,550 --> 00:01:36,310
Okay, I'm out of here. Me too.
30
00:01:36,630 --> 00:01:37,389
Where are you going?
31
00:01:37,390 --> 00:01:38,550
Picking up a friend at the airport.
32
00:01:38,810 --> 00:01:39,810
Dormy!
33
00:01:43,650 --> 00:01:47,350
Mom, can you take me to the mini -mart?
Oh, actually, no, honey. I'm late for
34
00:01:47,350 --> 00:01:49,070
the book club, and I'm bringing the
beer.
35
00:01:51,720 --> 00:01:55,920
Your sisters would use her driving turn
to take you. Yeah, Mom, I can't. I'm
36
00:01:55,920 --> 00:01:59,560
really busy. Like I said, one of your
sisters will take you.
37
00:02:00,320 --> 00:02:01,320
Love ya.
38
00:02:02,220 --> 00:02:04,400
So, which one of you hoes is taking me?
39
00:02:08,199 --> 00:02:10,759
Carrie, after she drops me off at
Tanya's party.
40
00:02:11,400 --> 00:02:15,120
Actually, I'm not going to waste my turn
on a roaring run. I'm going to walk to
41
00:02:15,120 --> 00:02:17,160
Heather's, and she will drive me to the
library. See ya.
42
00:02:18,240 --> 00:02:20,020
Mini -mark time, dog. Let's hit it.
43
00:02:22,760 --> 00:02:25,560
No, I'm not wasting my turn on you
either. I'll just walk down to Erica's.
44
00:02:25,600 --> 00:02:28,900
She'll drive me to Tanya's party. Hey,
go hang those on the hook. If you can
45
00:02:28,900 --> 00:02:29,900
reach.
46
00:02:37,440 --> 00:02:38,440
Hello?
47
00:02:39,600 --> 00:02:41,240
Dude, I've been trying to get there all
day.
48
00:02:42,520 --> 00:02:43,520
She's wearing what?
49
00:02:45,400 --> 00:02:47,540
No, I'm not afraid to talk to her.
50
00:02:48,160 --> 00:02:49,420
I don't have a ride.
51
00:03:05,769 --> 00:03:06,870
Hello? Yeah, I went.
52
00:03:07,950 --> 00:03:08,950
I'm just getting back.
53
00:03:10,150 --> 00:03:12,190
Are you kidding? She was all over me.
54
00:03:12,490 --> 00:03:14,970
I ordered a large and she charged me for
a small.
55
00:03:17,930 --> 00:03:19,050
Damn, I spilled.
56
00:03:19,270 --> 00:03:20,270
Let me call you back.
57
00:03:40,080 --> 00:03:41,280
Step away from the vehicle.
58
00:03:47,140 --> 00:03:48,780
It was like that when I found it.
59
00:03:49,000 --> 00:03:49,759
Uh -huh.
60
00:03:49,760 --> 00:03:50,760
Come on.
61
00:03:51,020 --> 00:03:52,260
I smell slurpy.
62
00:03:52,720 --> 00:03:54,100
And footlongs.
63
00:03:54,920 --> 00:03:55,920
And gas.
64
00:03:56,020 --> 00:03:57,020
And film.
65
00:03:58,500 --> 00:03:59,760
I didn't go to the mini -mart.
66
00:03:59,980 --> 00:04:01,280
Who said anything about the mini -mart?
67
00:04:02,200 --> 00:04:03,220
Fine, you caught me.
68
00:04:03,660 --> 00:04:06,560
I drove to the mini -mart. When I got
back, I hit the garage.
69
00:04:06,840 --> 00:04:07,799
You drove?
70
00:04:07,800 --> 00:04:08,820
That's awesome, dude.
71
00:04:10,510 --> 00:04:11,510
Oh, my God.
72
00:04:12,110 --> 00:04:14,550
What am I going to do, C .J.? Skip town.
73
00:04:15,450 --> 00:04:18,110
Isn't a life riding the rails at its own
reward?
74
00:04:18,589 --> 00:04:21,769
I don't want to be a hobo. Nobody wants
to be a hobo.
75
00:04:23,230 --> 00:04:25,150
Why don't you just go to Mom and tell
her the truth?
76
00:04:26,990 --> 00:04:30,030
Well, it would make her proud, and it is
the mature thing to do.
77
00:04:31,230 --> 00:04:32,230
Grunt!
78
00:04:39,790 --> 00:04:40,790
How was your book club?
79
00:04:41,050 --> 00:04:46,270
Oh, my God. We just went on and on and
on all night and then fought over the
80
00:04:46,270 --> 00:04:48,090
ending. How was your date?
81
00:04:49,190 --> 00:04:50,350
Pretty much the same.
82
00:04:55,630 --> 00:04:56,630
Hey,
83
00:05:00,170 --> 00:05:01,170
dude.
84
00:05:02,770 --> 00:05:04,110
About last night with the car?
85
00:05:04,830 --> 00:05:06,790
The more I think about it...
86
00:05:07,600 --> 00:05:09,040
The more I think we handled it badly.
87
00:05:10,680 --> 00:05:11,680
Me too.
88
00:05:12,280 --> 00:05:13,440
I'm just going to tell Mom.
89
00:05:13,840 --> 00:05:16,840
Yeah, that's smart because you can't run
away from this thing. It's not like
90
00:05:16,840 --> 00:05:18,280
income taxes or the Army.
91
00:05:19,720 --> 00:05:21,940
There I go. I just remember two things.
92
00:05:22,400 --> 00:05:27,420
A, it was a total and complete accident.
And B, I had nothing to do with it.
93
00:05:28,260 --> 00:05:30,460
What the hell happened to the minivan?
94
00:05:31,200 --> 00:05:32,200
Start with B.
95
00:05:36,750 --> 00:05:40,270
family has ever done. Mom, can I say
something? Rory, not now.
96
00:05:40,630 --> 00:05:44,850
All right, which one of you girls
wrecked the car? I swear it wasn't me.
97
00:05:44,850 --> 00:05:49,430
either. Okay, fine. Just lie about it
and make it worse. Didn't we teach you
98
00:05:49,430 --> 00:05:51,950
honesty in this house? Mom, I really
want to... Rory, please.
99
00:05:53,530 --> 00:05:57,110
Did you really think that you could get
away with this? Mom, I didn't do it. I
100
00:05:57,110 --> 00:06:00,690
went to the library with Heather and she
drove. Ask my friends. Oh, right. Ask
101
00:06:00,690 --> 00:06:02,110
her friends like they won't lie for her.
102
00:06:04,170 --> 00:06:06,350
So where were you? Johnny's party. Ask
my friends.
103
00:06:07,930 --> 00:06:10,170
Mom, please. I really want to... Honey.
Please.
104
00:06:10,850 --> 00:06:14,670
All right. So this is the way it's going
to be? Well, you're both grounded. Mom,
105
00:06:14,670 --> 00:06:15,670
I'm at a concert.
106
00:06:16,030 --> 00:06:17,050
Oh, that's right.
107
00:06:17,290 --> 00:06:19,150
You're supposed to go to a concert.
108
00:06:20,050 --> 00:06:21,950
You're not going to any concert.
109
00:06:22,170 --> 00:06:26,350
And neither one of you is driving. Mom!
In fact, let's try this.
110
00:06:26,630 --> 00:06:29,230
I'm going to put CJ in charge of the
minivan.
111
00:06:29,610 --> 00:06:31,350
And he can drive Rory around.
112
00:06:35,440 --> 00:06:36,440
Now, sweetheart.
113
00:06:38,260 --> 00:06:39,640
Sweetheart, what did you want to say?
114
00:06:41,100 --> 00:06:43,080
Me and CJ are going on the mini -mart.
115
00:06:50,240 --> 00:06:51,440
Anybody need anything?
116
00:07:00,100 --> 00:07:01,100
Hello,
117
00:07:01,640 --> 00:07:02,539
innocent one.
118
00:07:02,540 --> 00:07:03,760
Hello, guilty one.
119
00:07:05,000 --> 00:07:06,300
speaking. I don't know.
120
00:07:08,380 --> 00:07:10,160
She's the guilty one. She is.
121
00:07:10,400 --> 00:07:11,980
I can see we're making progress.
122
00:07:12,560 --> 00:07:13,560
So unfair.
123
00:07:14,100 --> 00:07:15,160
Yes, it is.
124
00:07:15,420 --> 00:07:20,700
Being grounded, losing privileges, not
being able to go see outcasts perform
125
00:07:20,700 --> 00:07:25,640
their chart -topping hits like Hey Ya
and Roses.
126
00:07:27,560 --> 00:07:31,900
This is just so unfair for one of you.
Me?
127
00:07:33,960 --> 00:07:35,520
I don't know what would be more
maddening.
128
00:07:35,760 --> 00:07:40,580
The guilt of having known I'd done it,
or the anger at being hung out to dry by
129
00:07:40,580 --> 00:07:41,740
my very own sister.
130
00:07:42,620 --> 00:07:43,820
Must be unbearable.
131
00:07:48,940 --> 00:07:49,940
Toodle.
132
00:07:53,760 --> 00:07:57,220
You know, it is so obvious what
happened. Yeah, Mom wrote the name of
133
00:07:57,220 --> 00:07:58,220
on her hand.
134
00:07:58,720 --> 00:08:02,620
You know, you got a ride to Tonya's
party, then you snuck back here and took
135
00:08:02,620 --> 00:08:03,359
car. Oh!
136
00:08:03,360 --> 00:08:05,420
Please, like I could ever think of
something that smart.
137
00:08:05,660 --> 00:08:10,180
All right, that's proof enough for me. I
must have done it. I knew it. I didn't
138
00:08:10,180 --> 00:08:13,960
do it, you idiot. I'm not an idiot. Then
maybe you are smart enough to think of
139
00:08:13,960 --> 00:08:14,559
that plan.
140
00:08:14,560 --> 00:08:17,240
Oh, I'm not falling for that one. I'm an
idiot.
141
00:08:22,200 --> 00:08:23,200
This is unbelievable.
142
00:08:24,360 --> 00:08:26,060
Something actually went my way.
143
00:08:27,400 --> 00:08:31,620
I mean, I've read about it and I've
heard about it, but I've never actually
144
00:08:31,620 --> 00:08:32,620
experienced it.
145
00:08:33,710 --> 00:08:37,350
I think this is what the fortunate
people call good luck.
146
00:08:39,549 --> 00:08:41,470
And I can get used to it, too.
147
00:08:42,770 --> 00:08:43,770
Hey, ladies.
148
00:08:43,970 --> 00:08:46,210
Oh, don't laugh. It's paid for.
149
00:08:48,630 --> 00:08:49,630
Dude.
150
00:08:49,910 --> 00:08:52,210
Dude, come on. You were brilliant back
there.
151
00:08:52,970 --> 00:08:56,290
We're doing the right thing, aren't we?
Of course. I mean, technically, we
152
00:08:56,290 --> 00:08:58,750
should have some baddies in the back
seat, but... You know what?
153
00:08:59,010 --> 00:09:00,710
This morning, you thought I should
confess.
154
00:09:01,540 --> 00:09:04,140
Well, that was before the gods handed
you this gift.
155
00:09:04,360 --> 00:09:06,400
Buddy, nobody gets off the hook like
this.
156
00:09:07,360 --> 00:09:08,980
So I shouldn't feel guilty? No.
157
00:09:09,240 --> 00:09:13,520
When the gods hand you a gift, you never
turn it down. You don't anger the gods,
158
00:09:13,660 --> 00:09:15,880
all right? For the record, I told the
king of this.
159
00:09:18,420 --> 00:09:20,040
You're right. This is pretty cool.
160
00:09:20,240 --> 00:09:23,580
And if you ever hook up with that slurpy
girl, you'll want access to some wheels
161
00:09:23,580 --> 00:09:24,800
to take her around in, right?
162
00:09:25,020 --> 00:09:27,540
You know, she's pretty hot, huh? Oh,
she's a looker.
163
00:09:28,220 --> 00:09:29,800
I don't know how to impress her.
164
00:09:30,270 --> 00:09:32,450
I mean, I'm already eating nine hot dogs
a day.
165
00:09:33,270 --> 00:09:34,270
I don't know.
166
00:09:38,870 --> 00:09:41,150
What is she like? Maybe, you know, get
her a gift.
167
00:09:41,990 --> 00:09:44,730
She loves OutKast. Let this show sold
out.
168
00:09:46,870 --> 00:09:48,450
I got it.
169
00:09:48,790 --> 00:09:52,810
Get those scratchers, man. You know,
every girl loves a millionaire.
170
00:09:54,210 --> 00:09:57,250
Come on, the gods are with us right now.
Give it a shot.
171
00:09:58,080 --> 00:10:00,440
Oh, check that out. A beautiful girl in
a helmet.
172
00:10:00,700 --> 00:10:02,340
The one day I don't need her.
173
00:10:04,560 --> 00:10:06,240
Okay, okay, I have a plan.
174
00:10:07,060 --> 00:10:09,320
Let's say for the sake of argument,
neither one of us did it.
175
00:10:10,300 --> 00:10:11,300
Okay, listen.
176
00:10:11,500 --> 00:10:14,620
It's stupid for both of us to be getting
punished. If one of us confesses, at
177
00:10:14,620 --> 00:10:16,020
least the other one can go to the
concert.
178
00:10:16,460 --> 00:10:20,160
True. I'm just wondering with this
little plan of yours, which one of us
179
00:10:20,160 --> 00:10:24,680
confesses? Yes, yes, that is the tricky
part, my friend. But I think I may have
180
00:10:24,680 --> 00:10:25,680
a solution.
181
00:10:26,320 --> 00:10:28,440
What number am I thinking of? Four.
Damn!
182
00:10:34,740 --> 00:10:36,360
Two out of three. Four. Damn!
183
00:10:38,680 --> 00:10:40,020
Okay. All right.
184
00:10:40,420 --> 00:10:41,420
I'm gonna go confess.
185
00:10:44,180 --> 00:10:45,180
Four.
186
00:10:46,960 --> 00:10:47,960
Damn!
187
00:10:50,260 --> 00:10:54,440
Uh, no, I'm sorry, Tanya, but Bridget's
not allowed to talk on the phone.
188
00:10:55,530 --> 00:10:56,530
For how long?
189
00:10:57,250 --> 00:10:59,010
Well, that's really up to her.
190
00:11:00,330 --> 00:11:03,530
Uh, no, honey, I haven't seen your
retainer, but I'll look.
191
00:11:06,450 --> 00:11:08,530
So do you have a reason to leave your
room?
192
00:11:09,150 --> 00:11:12,550
Let's just say, hypothetically, one of
us was to confess.
193
00:11:13,190 --> 00:11:14,190
How would you feel?
194
00:11:14,930 --> 00:11:15,930
I'd be angry.
195
00:11:16,910 --> 00:11:20,050
But I'd be proud that one of you did the
right thing.
196
00:11:20,550 --> 00:11:22,890
And might you be grateful that this...
197
00:11:23,120 --> 00:11:25,500
brave person that finally straightened
out this whole mess?
198
00:11:25,820 --> 00:11:30,720
I'd be very grateful. And might you be
so proud and grateful that you would let
199
00:11:30,720 --> 00:11:33,120
this generous soul go to the concert?
200
00:11:34,020 --> 00:11:37,560
Bridget, if you have something to say,
just come out and say it.
201
00:11:39,780 --> 00:11:41,680
This is killing me.
202
00:11:43,020 --> 00:11:44,020
Carrie did it.
203
00:11:50,700 --> 00:11:51,700
What's up, Grandpa?
204
00:11:51,720 --> 00:11:52,720
You're in a good mood.
205
00:11:53,020 --> 00:11:54,200
Why not?
206
00:11:54,440 --> 00:11:55,640
The gods are smiling on me.
207
00:11:55,900 --> 00:11:56,859
That's great.
208
00:11:56,860 --> 00:11:58,640
That's great. What do you know about
this?
209
00:12:01,500 --> 00:12:02,980
That's a... It's ball.
210
00:12:03,820 --> 00:12:06,140
Ball? Yeah, a combination of spoon and
straw.
211
00:12:06,380 --> 00:12:08,800
You're talking crazy, son. Everybody
knows that's a strewn.
212
00:12:11,540 --> 00:12:12,540
We're done here.
213
00:12:12,780 --> 00:12:14,620
Not quite so fast.
214
00:12:14,960 --> 00:12:18,820
You know, I came in for my date last
night, and I noticed the minivan was
215
00:12:18,820 --> 00:12:19,900
a little funny, so...
216
00:12:20,320 --> 00:12:24,080
I did a little snooping around and I
noticed the front bumper was all torn
217
00:12:25,720 --> 00:12:27,380
I found this on the front seat.
218
00:12:29,240 --> 00:12:36,180
So? So, strewn, slurpy, slurpy, mini
-mart, mini -mart, mini -van.
219
00:12:37,460 --> 00:12:38,460
And here we are.
220
00:12:42,780 --> 00:12:44,640
Fine, I'm the one who wrecked the car.
221
00:12:44,900 --> 00:12:47,480
Don't cave so easy. It's the only fun I
get around here.
222
00:12:47,860 --> 00:12:49,260
I was going to tell Mom everything.
223
00:12:49,720 --> 00:12:50,459
I swear.
224
00:12:50,460 --> 00:12:53,960
Then when she got mad at Bridget Carey,
I thought that was payback for them
225
00:12:53,960 --> 00:12:56,920
picking on me. First of all, I don't
care what your sister said. You
226
00:12:56,920 --> 00:12:57,920
be driving the car.
227
00:12:58,180 --> 00:13:03,680
And second, you messed up and they're
taking the hit for it. And you know
228
00:13:03,680 --> 00:13:04,379
not right.
229
00:13:04,380 --> 00:13:05,380
I know.
230
00:13:06,240 --> 00:13:07,240
You're going to tell Mom?
231
00:13:07,600 --> 00:13:08,600
No, I'm not.
232
00:13:09,140 --> 00:13:10,640
Because I know you'll do the right
thing.
233
00:13:14,860 --> 00:13:15,860
You are a...
234
00:13:16,080 --> 00:13:19,540
Despicable backstabber. You are the
lowest of the low. At least I didn't
235
00:13:19,540 --> 00:13:21,780
the car. Neither did I. All right,
that's enough.
236
00:13:22,320 --> 00:13:26,540
First you two lie to me about the car,
and now you are trying to scam me so
237
00:13:26,540 --> 00:13:27,880
you can go to some concert?
238
00:13:28,300 --> 00:13:29,300
Well, you know what?
239
00:13:29,640 --> 00:13:30,680
Give me those tickets.
240
00:13:31,000 --> 00:13:34,700
Neither of you are going under any
circumstances. Then who's going?
241
00:13:34,940 --> 00:13:36,260
Mom, I have something to say.
242
00:13:36,940 --> 00:13:37,940
So do I.
243
00:13:38,720 --> 00:13:39,780
Enjoy the show.
244
00:13:48,240 --> 00:13:52,600
Tickets to OutKast? Yes, and I'm sure
you can find somebody that's dying to
245
00:13:53,760 --> 00:13:54,960
Now, what were you going to say?
246
00:13:58,020 --> 00:13:59,020
Hey, y 'all.
247
00:14:04,760 --> 00:14:09,320
Hey, CJ, thank you so much for taking
Rory and his girlfriend to that concert.
248
00:14:09,600 --> 00:14:13,080
I'll just be here at the Hennessy
Lockdown trying to get one of the girls
249
00:14:13,080 --> 00:14:16,800
confess. Listen, all you need is a
bucket of water, a car battery, and a
250
00:14:16,800 --> 00:14:17,800
CD.
251
00:14:19,380 --> 00:14:22,720
Come to think of it, you don't even need
the bucket of water or the car battery.
252
00:14:27,300 --> 00:14:28,300
Are you okay?
253
00:14:29,320 --> 00:14:30,320
Oh, yeah.
254
00:14:31,320 --> 00:14:34,000
You know, CJ, sometimes the kids tell
you stuff.
255
00:14:34,520 --> 00:14:36,300
Stuff that they don't want to tell me.
256
00:14:38,320 --> 00:14:40,520
You don't know anything about this, do
you?
257
00:14:43,280 --> 00:14:45,380
And if you did, you'd tell me, right?
258
00:14:46,040 --> 00:14:47,040
Of course.
259
00:14:49,320 --> 00:14:50,320
I knew you would.
260
00:14:52,040 --> 00:14:53,860
So great to have you in this family.
261
00:15:03,000 --> 00:15:05,380
Hey, what do you think of the hair?
Dude, you can't go.
262
00:15:05,800 --> 00:15:06,900
What, too much product?
263
00:15:07,540 --> 00:15:09,020
I don't know about the hair, but yeah.
264
00:15:10,880 --> 00:15:13,480
I've been thinking about this, and I
think we push this thing as far as it
265
00:15:13,480 --> 00:15:15,920
go. You know, and the gods are starting
to turn on us.
266
00:15:16,240 --> 00:15:17,440
Turning? Are you kidding?
267
00:15:17,680 --> 00:15:21,140
We got the car, I got the tickets. The
gods love knowing you gotta confess.
268
00:15:22,380 --> 00:15:25,960
What? Yeah, we had a taste of good life,
man. We had the van, we had the trips
269
00:15:25,960 --> 00:15:26,819
to the mini -mart.
270
00:15:26,820 --> 00:15:28,940
We lived large, and we drank extra
large.
271
00:15:29,340 --> 00:15:32,060
But the party's over, dude. We can't do
this to your mom and the girls.
272
00:15:32,580 --> 00:15:35,280
I'm not gonna confess. I'm about to have
the best night of my life.
273
00:15:36,480 --> 00:15:39,880
Well, dude, you're gonna have to do it
by yourself, because I'm not driving
274
00:15:40,100 --> 00:15:44,150
What? Look, I'm considered an important
part of this family now, and I can't
275
00:15:44,150 --> 00:15:45,150
betray your mom's trust.
276
00:15:45,250 --> 00:15:46,109
You understand?
277
00:15:46,110 --> 00:15:47,110
I understand.
278
00:15:48,190 --> 00:15:51,230
But it's going to break her heart when
she finds out you knew all along.
279
00:15:52,410 --> 00:15:53,410
Whoa, whoa, whoa.
280
00:15:55,290 --> 00:16:00,270
You think someone let some 86 -pound,
greasy -haired little punk intimidate
281
00:16:05,530 --> 00:16:06,530
Thanks.
282
00:16:08,300 --> 00:16:11,740
I always wondered what you'd look like
without your uniform on. Not without
283
00:16:11,740 --> 00:16:13,460
clothes. I mean, something underneath.
284
00:16:13,880 --> 00:16:14,880
Is this mango?
285
00:16:16,300 --> 00:16:17,300
You're cute.
286
00:16:18,260 --> 00:16:19,260
Thanks.
287
00:16:19,600 --> 00:16:20,920
It's a little cold in here.
288
00:16:22,100 --> 00:16:23,300
I'll talk to my driver.
289
00:16:23,560 --> 00:16:24,560
Uh, Elwood?
290
00:16:26,740 --> 00:16:30,900
I'm pretending to tell you to turn the
heat up, but just keep it cold so I can
291
00:16:30,900 --> 00:16:32,600
warm her up Rory -style.
292
00:16:33,420 --> 00:16:35,400
If you'd like to turn around and go
home, what do you say?
293
00:16:35,740 --> 00:16:37,100
Thank you, Elwood.
294
00:16:38,920 --> 00:16:40,400
He'll be toasty in no time.
295
00:16:41,020 --> 00:16:42,900
So, where are we sitting at the concert?
296
00:16:43,880 --> 00:16:44,880
What concert?
297
00:16:46,260 --> 00:16:47,260
OutKast.
298
00:16:47,780 --> 00:16:48,880
You're funny, too.
299
00:16:53,420 --> 00:16:54,420
Excuse me.
300
00:16:55,960 --> 00:16:57,280
I forgot the tickets.
301
00:16:58,600 --> 00:17:01,520
I know about these things, man. The gods
are turning on us.
302
00:17:01,900 --> 00:17:04,760
The gods aren't turning on us. I just
left the tickets at home.
303
00:17:05,000 --> 00:17:06,099
Now let's go get them.
304
00:17:06,520 --> 00:17:07,780
In the meantime...
305
00:17:09,480 --> 00:17:10,839
The gods, Rory, the gods.
306
00:17:13,240 --> 00:17:14,819
Elwood's a very religious man.
307
00:17:20,000 --> 00:17:21,319
I've been expecting you.
308
00:17:22,079 --> 00:17:23,319
I forgot my tickets.
309
00:17:23,599 --> 00:17:24,599
They're right here.
310
00:17:24,700 --> 00:17:26,280
You left them on the coffee table.
311
00:17:29,860 --> 00:17:32,800
I guess you haven't had time to talk to
your mom yet.
312
00:17:33,400 --> 00:17:35,260
I'm going to get to her, Grandpa, I
swear.
313
00:17:36,860 --> 00:17:38,580
Elwood's kind of freaking me out.
314
00:17:41,000 --> 00:17:43,040
I'm going to do it, Grandpa. It's not
tonight.
315
00:17:43,720 --> 00:17:47,220
Why don't you just take which one of us
is guilty? We don't even care anymore.
316
00:17:47,320 --> 00:17:50,820
No, and how would I possibly figure out
which one of you it was?
317
00:17:51,100 --> 00:17:52,100
Pick a number?
318
00:17:52,920 --> 00:17:54,100
You want to know the truth?
319
00:17:54,660 --> 00:17:56,180
I'm not even mad anymore.
320
00:17:56,620 --> 00:17:57,620
I'm just sad.
321
00:17:58,360 --> 00:18:02,380
After all this family has been through,
we have got to stick together, not hang
322
00:18:02,380 --> 00:18:03,440
each other out to dry.
323
00:18:04,520 --> 00:18:05,840
I can't take it anymore.
324
00:18:06,040 --> 00:18:07,040
I want to stop.
325
00:18:07,100 --> 00:18:09,980
I did it. I did it, all right? I'm the
one who wrecked the car.
326
00:18:10,410 --> 00:18:11,410
Did you hear that?
327
00:18:16,630 --> 00:18:21,610
Your brother is so upset that he is
willing to take the blame for something
328
00:18:21,610 --> 00:18:22,610
he didn't even do.
329
00:18:24,410 --> 00:18:26,410
Just to keep this family together.
330
00:18:28,850 --> 00:18:30,550
Hurry, I'm so proud of you.
331
00:18:33,590 --> 00:18:36,230
Honey, you better hurry. You're going to
be late for the concert.
332
00:18:37,370 --> 00:18:38,370
I'm not going.
333
00:18:38,760 --> 00:18:40,280
I'm the one who wrecked the car.
334
00:18:40,720 --> 00:18:41,720
Really.
335
00:18:45,780 --> 00:18:46,780
You?
336
00:18:49,120 --> 00:18:50,120
Seriously?
337
00:18:51,440 --> 00:18:53,180
You drove the car?
338
00:18:53,740 --> 00:18:58,420
You little... No one would take me to
the mini -mart, so I drove myself.
339
00:18:58,960 --> 00:19:00,220
There's no law against that.
340
00:19:02,480 --> 00:19:03,700
Ah, yes, there is.
341
00:19:03,980 --> 00:19:05,060
It's called the law.
342
00:19:08,840 --> 00:19:11,060
It's up to you. Leave us alone with him
for five minutes.
343
00:19:12,320 --> 00:19:13,520
Give me those tickets.
344
00:19:14,880 --> 00:19:16,660
You are going to the concert.
345
00:19:16,900 --> 00:19:18,660
You go to your room.
346
00:19:22,400 --> 00:19:23,400
I'm really sorry.
347
00:19:23,780 --> 00:19:25,000
You took your mom's car?
348
00:19:26,080 --> 00:19:28,180
I had no idea you were this cool.
349
00:19:32,040 --> 00:19:33,360
I hide it pretty good.
350
00:19:34,620 --> 00:19:35,840
Call me when you get out.
351
00:19:36,260 --> 00:19:37,300
He'll be 40.
352
00:19:41,960 --> 00:19:45,000
I don't know how long I'm grounded for,
but it was worth it.
353
00:19:45,560 --> 00:19:46,940
You're so hot.
354
00:19:47,180 --> 00:19:49,920
What did I tell you about the cell
phone? I gotta go. Give me that.
355
00:19:51,740 --> 00:19:54,920
Well, I don't know, Jake. Let me ask
him. Did you kiss her?
356
00:19:55,240 --> 00:19:56,260
I'm not telling you.
357
00:19:56,740 --> 00:19:57,740
Doubtful.
358
00:19:59,040 --> 00:20:03,480
You have told a lot of stupid stunts,
but never anything like this. What were
359
00:20:03,480 --> 00:20:04,359
you thinking?
360
00:20:04,360 --> 00:20:05,279
I don't know.
361
00:20:05,280 --> 00:20:08,400
I don't know doesn't cut it, Rory. This
is serious.
362
00:20:10,000 --> 00:20:14,440
We both know that you never would have
done anything like this if your dad was
363
00:20:14,440 --> 00:20:15,440
around.
364
00:20:16,360 --> 00:20:17,360
I know.
365
00:20:19,980 --> 00:20:23,620
So why'd you do it? Maybe because
everybody else in this household gets to
366
00:20:23,620 --> 00:20:25,000
whatever they want, and I come last.
367
00:20:25,660 --> 00:20:30,780
Nobody even listens to me. That is not
true. I listen to you. No, you don't. I
368
00:20:30,780 --> 00:20:34,840
tried to confess three times. I got a
car, a girl, and concert tickets.
369
00:20:36,880 --> 00:20:37,880
All right.
370
00:20:38,680 --> 00:20:40,280
Maybe I'm not giving you my full
attention.
371
00:20:41,180 --> 00:20:47,420
But look, Rory, as good as Grandpa and
CJ are at child rearing, I am basically
372
00:20:47,420 --> 00:20:54,280
doing this by myself. And maybe
sometimes you do fall through the
373
00:20:56,200 --> 00:20:57,200
I'm sorry.
374
00:20:58,220 --> 00:21:02,520
Mom, I just want to feel like what I say
matters.
375
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
I hear you.
376
00:21:04,500 --> 00:21:08,920
And I promise, from now on, Whatever you
say matters.
377
00:21:09,740 --> 00:21:10,740
Okay.
378
00:21:11,500 --> 00:21:13,980
I don't think I should be grounded
because I've been punished enough.
379
00:21:15,400 --> 00:21:16,780
It doesn't matter.
380
00:21:17,760 --> 00:21:19,160
My friends are going out tomorrow.
381
00:21:19,400 --> 00:21:22,180
It doesn't matter. But there's a concert
next weekend. It doesn't matter.
28027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.