All language subtitles for 03-01 Backwards

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,640 --> 00:00:06,234 ("STAR WARS"--STYLE MUSIC) 2 00:00:33,760 --> 00:00:36,354 (RED DWARF THEME) 3 00:01:13,640 --> 00:01:15,756 - Cat? - Mmm? 4 00:01:15,920 --> 00:01:18,639 - You ever see "The Flintstones"? - Sure. 5 00:01:19,800 --> 00:01:22,314 Do you think Wilma's sexy? 6 00:01:23,440 --> 00:01:25,033 Wilma Flintstone? 7 00:01:25,200 --> 00:01:27,669 Maybe we've been alone in deep space too long, 8 00:01:27,840 --> 00:01:31,196 but every time I see that show, her body drives me crazy. 9 00:01:31,360 --> 00:01:34,478 - Is it me? - I think, in all probability, 10 00:01:34,640 --> 00:01:38,429 Wilma Flintstone is the most desirable woman who ever lived. 11 00:01:38,600 --> 00:01:41,433 That's good. I thought I was going strange. 12 00:01:41,640 --> 00:01:44,917 - She's incredible. - What do you think of Betty? 13 00:01:45,080 --> 00:01:47,071 Betty Rubble? 14 00:01:47,640 --> 00:01:49,631 Well, I would go with Betty... 15 00:01:50,520 --> 00:01:52,716 but I'd be thinking of Wilma. 16 00:01:56,520 --> 00:02:01,356 This is crazy. Why are we talking about going to bed with Wilma Flintstone. 17 00:02:01,520 --> 00:02:05,912 You're right. We're nuts. This is an insane conversation. 18 00:02:07,720 --> 00:02:10,758 She'll never leave Fred, and we know it. 19 00:02:18,800 --> 00:02:20,871 Holly, clipboard and pen, please. 20 00:02:21,840 --> 00:02:25,799 - Well, Krytie, today's the day. - But, sir, I'm just not ready. 21 00:02:25,960 --> 00:02:29,874 - Six weeks it's just not long enough. - Ten-thirty. Name? 22 00:02:30,080 --> 00:02:32,515 - You know my name. - Look, if this comes off 23 00:02:32,680 --> 00:02:35,245 it'll a whole new lease of life for both us, we'll be independent, 24 00:02:35,269 --> 00:02:37,834 but we've got to do it by the book. 25 00:02:38,040 --> 00:02:40,475 It's just when you go into "official mode", 26 00:02:40,640 --> 00:02:42,631 my Anxiety Chip goes into overdrive. 27 00:02:42,840 --> 00:02:45,753 - Name? - K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K... 28 00:02:45,920 --> 00:02:48,799 K-K-K-K-K-K-K-K... 29 00:02:48,960 --> 00:02:51,190 I'll just put Kryten. 30 00:02:52,360 --> 00:02:56,069 - Can you see that space vehicle? - Where? 31 00:02:56,240 --> 00:02:58,231 Oh, that one. Yes, sir. 32 00:02:58,440 --> 00:03:01,432 And can you read the registration for me, please? 33 00:03:01,600 --> 00:03:05,389 - 'Starbug 1'? - Right, if you'd like to show me to your vehicle, please. 34 00:03:08,520 --> 00:03:11,592 Right, in your own time, if you'd like to start the space vehicle, 35 00:03:11,760 --> 00:03:15,549 proceed through the cargo bay doors and off into outer space. 36 00:03:22,360 --> 00:03:25,352 Once through the doors, proceed directly to the nearest planet. 37 00:03:25,520 --> 00:03:27,716 Once there, I want you to bring the vehicle to a halt 38 00:03:27,880 --> 00:03:30,030 and then carefully reverse into the planet's orbit, 39 00:03:30,200 --> 00:03:34,876 remembering of course, to pay due care and attention to any other space users. 40 00:03:35,720 --> 00:03:37,950 Right, in your own time. 41 00:03:39,120 --> 00:03:40,997 (CLUNK AND WHOOSH) 42 00:03:55,840 --> 00:03:57,831 In your own time. 43 00:03:58,880 --> 00:04:00,871 I've failed, haven't I? 44 00:04:01,440 --> 00:04:04,034 - Just proceed. - You're going to hold it against me, aren't you? 45 00:04:04,200 --> 00:04:06,589 - That one mistake. - Please. 46 00:04:07,480 --> 00:04:09,471 (KRYTEN) Antigrav, check. 47 00:04:09,640 --> 00:04:13,520 Retro, check. Boosters, check. 48 00:04:13,920 --> 00:04:17,629 And very gently ease forward... 49 00:04:23,520 --> 00:04:26,319 I think there's something wrong with the gearbox. 50 00:04:26,480 --> 00:04:29,279 The thing is, I learned to drive in Starbug 2. 51 00:04:29,440 --> 00:04:31,954 I'm not used to the controls in Starbug 1. 52 00:04:32,160 --> 00:04:36,631 - They're exactly the same. - Yes. That's the problem. 53 00:04:40,920 --> 00:04:42,319 (BRAKES SCREECH) 54 00:04:42,520 --> 00:04:46,195 Next, I'd like you to transfer to autopilot, while we conduct the recognition... 55 00:04:46,360 --> 00:04:48,033 (GEARS GRIND) 56 00:04:48,200 --> 00:04:51,431 - tests. - Engage autopilot. 57 00:04:51,600 --> 00:04:54,433 Autopilot engaged. Well, I say "autopilot". 58 00:04:54,600 --> 00:04:57,592 It's not really autopilot is it? It's me, it's Muggins here who has to do it. 59 00:04:58,960 --> 00:05:02,874 - Right, what's that one? - Heavy traffic. Keep to your assigned space lane. 60 00:05:03,720 --> 00:05:06,917 - That one? - Er... Danger: Space mirages ahead. 61 00:05:08,280 --> 00:05:11,796 Stopping Distances: You're travelling at half the speed of light, what is the stopping distance? 62 00:05:12,000 --> 00:05:15,072 - Four years, three months. - And the thinking time? 63 00:05:15,280 --> 00:05:17,351 A fortnight. 64 00:05:18,160 --> 00:05:20,390 - Space Phenomena... What's that? - A pulsar. 65 00:05:20,560 --> 00:05:22,551 - And that? - A binary star. 66 00:05:22,720 --> 00:05:24,996 - What's that? - A time hole! 67 00:05:25,160 --> 00:05:27,356 - Don't help him. - It's a time hole! 68 00:05:27,560 --> 00:05:30,632 - No it isn't. It's nothing like a time hole. - (HOLLY) It's a time hole! 69 00:05:30,800 --> 00:05:35,271 - It is! It's a time hole! - A time hole is a phenomenon rarely seen in space 70 00:05:35,440 --> 00:05:39,559 which, legend would have us believe, transports us into another part of space and time. 71 00:05:39,720 --> 00:05:42,758 Whereas that is quite obviously a blue giant about to go supernova. 72 00:05:42,960 --> 00:05:46,555 THAT is a time hole. Right, what's this? 73 00:05:56,360 --> 00:05:58,636 (TREMENDOUS CRASH) 74 00:06:07,680 --> 00:06:11,230 I suppose you're going to fail me for this. 75 00:06:15,880 --> 00:06:17,871 What is this place? 76 00:06:18,600 --> 00:06:21,035 Holly? Is it possible? Can this be Earth? 77 00:06:21,240 --> 00:06:24,949 Certainly seems that way. Constellations match. Gravity: exactly 1G. 78 00:06:25,160 --> 00:06:28,596 - What's the time period? - Well, it's difficult to pin it down exactly 79 00:06:28,760 --> 00:06:30,751 but according to all the available data, 80 00:06:30,920 --> 00:06:35,437 I would estimate it's round about lunchtime, maybe half-one. 81 00:06:36,520 --> 00:06:38,796 What period in history, dingleberry-breath? 82 00:06:39,640 --> 00:06:41,836 Can we expect to see Genghis Khan 83 00:06:42,000 --> 00:06:44,799 and his barbarian buddies sweeping across the hill? 84 00:06:44,960 --> 00:06:49,989 Or a herd of flesh-eating dinosaurs feeding off the bones of Doug McClure? What is the year? 85 00:06:50,200 --> 00:06:53,955 Well, I'd need some more data before I could give you a precise answer. 86 00:06:54,160 --> 00:06:57,391 - Like? - Well, this year's calendar would be handy. 87 00:06:58,040 --> 00:07:02,113 (KRYTEN) I've never been to Earth. I've only seen it on photographs. 88 00:07:02,280 --> 00:07:06,592 It's exactly like I always imagined, only much shorter. 89 00:07:11,680 --> 00:07:14,718 "Nodnol, 871 selim." 90 00:07:15,520 --> 00:07:18,478 - Nodnol? Where's Nodnol? - (KRYTEN) It's London. 91 00:07:18,640 --> 00:07:21,519 "London, 178 miles." It's backwards. 92 00:07:21,680 --> 00:07:25,435 - Shh! A truck. - Ooh, It's probably going to hit that box. 93 00:07:30,120 --> 00:07:32,396 There's a perfectly rational explanation for this. 94 00:07:33,360 --> 00:07:35,795 .tfil a tnaw uoy fi ,nwot otni gniog m'I 95 00:07:37,000 --> 00:07:39,196 Then again, possibly not. 96 00:07:41,680 --> 00:07:43,398 (HORNS HONK) 97 00:07:47,640 --> 00:07:51,599 (RIMMER) What the smeg is going on? (KRYTEN) Everything's going backwards. 98 00:07:51,760 --> 00:07:54,639 (HOLLY) It's perfectly consistent with current theory. 99 00:07:54,800 --> 00:07:56,996 Everything starts with a Big Bang, right? 100 00:07:57,160 --> 00:07:59,356 And the universe starts expanding. 101 00:07:59,520 --> 00:08:03,593 When it's expanded as far as it can, there's the Big Crunch, 102 00:08:03,760 --> 00:08:05,751 and everything starts contracting. 103 00:08:05,960 --> 00:08:10,238 It's perfectly possible that time starts running in the opposite direction, as well 104 00:08:10,400 --> 00:08:13,392 (RIMMER) So is this Earth? (HOLLY) It's Earth all right, 105 00:08:13,560 --> 00:08:15,995 only Earth where time's going backwards. 106 00:08:21,880 --> 00:08:23,871 (BOTH SPEAK BACKWARDS) 107 00:08:57,760 --> 00:08:59,194 .elbirret si ereh ecivres ehT 108 00:09:00,440 --> 00:09:02,750 Flobba-dob blib blob bleeb. 109 00:09:11,920 --> 00:09:15,515 - What are you doing? - You said look inconspicuous. 110 00:09:16,200 --> 00:09:19,591 - Don't be idiotic. - But if people see my face, 111 00:09:19,760 --> 00:09:21,751 what are they going to think? 112 00:09:21,960 --> 00:09:23,559 Tell them you had an accident, 113 00:09:23,583 --> 00:09:27,114 tell them you took your car to the crushers and forgot to get out. 114 00:09:32,400 --> 00:09:34,391 (SPEAKS BACKWARDS) 115 00:09:34,960 --> 00:09:39,318 - I got a newspaper. - What's the year? 3991?! 116 00:09:39,520 --> 00:09:42,717 No, it's 1993, It's backwards. 117 00:09:42,920 --> 00:09:45,878 I'll switch to reverse mode. (BLEEPS) 118 00:09:46,040 --> 00:09:48,190 "Three brought to life in bank raid. 119 00:09:48,360 --> 00:09:51,512 "A masked man with a sawn-off shotgun sucked bullets 120 00:09:51,680 --> 00:09:54,069 "out of two cashiers and a security guard 121 00:09:54,240 --> 00:09:56,834 "in a South London bank tomorrow. 122 00:09:58,440 --> 00:10:02,638 "The armed raider then forced terrified staff to accept £10,000, 123 00:10:03,800 --> 00:10:06,758 "which he demanded they place in the bank's vaults. 124 00:10:06,920 --> 00:10:10,550 "The man, Michael Ellis, completed a 15-year prison sentence 125 00:10:10,720 --> 00:10:13,599 "for the crime two years ago." 126 00:10:15,680 --> 00:10:18,240 - What does that say? - It's an advert. 127 00:10:18,400 --> 00:10:23,952 "Roll-off deodorant. Keeps you wet and smelly for up to 24 hours." 128 00:10:25,040 --> 00:10:27,429 What are we going to do? This place is totally crazy. 129 00:10:27,640 --> 00:10:30,280 There's nothing we can do until the others find us. 130 00:10:30,440 --> 00:10:34,195 We'd better get a job, but what jobs are there in a backwards reality 131 00:10:34,360 --> 00:10:38,638 for a dead hologram and an android with a head shaped like a novelty condom? 132 00:10:41,240 --> 00:10:43,550 Here's the jobs page. This looks interesting. 133 00:10:44,320 --> 00:10:48,473 "Wanted - managing director, ICI. Excellent demotion prospects. 134 00:10:48,640 --> 00:10:51,598 "Right candidate could go straight to the bottom." 135 00:10:51,800 --> 00:10:55,919 - Something a bit more low-key. - "Busy London Restaurant requires dish dirtier"? 136 00:10:56,080 --> 00:10:58,913 - Anything else? - Ah, this looks interesting. 137 00:10:59,080 --> 00:11:01,515 "Theatrical agent requires novelty acts." 138 00:11:02,440 --> 00:11:06,115 - What do we do that's a novelty? - In this world, everything. 139 00:11:14,680 --> 00:11:18,833 - Three weeks we been doing this. - We'll do it till we find them. 140 00:11:19,040 --> 00:11:22,795 We ain't gonna find 'em. They're gone, buddy. 141 00:11:23,440 --> 00:11:26,671 But look on the bright side... they're gone, buddy! 142 00:11:27,960 --> 00:11:29,951 Don't you care about anyone but yourself? 143 00:11:30,160 --> 00:11:32,720 Hell, no. I don't even care about you. 144 00:11:32,880 --> 00:11:37,431 The way I see it, if Goalpost-Head and Freak-Face want to get themselves lost, that's their bag. 145 00:11:37,600 --> 00:11:40,797 I don't see why it should cut into my preening time. 146 00:11:41,080 --> 00:11:45,631 You realise with all this rescue stuff, I haven't permed my leg hairs in a week? 147 00:11:45,800 --> 00:11:48,838 - I'm a wreck. - You perm your leg hairs? 148 00:11:49,720 --> 00:11:52,109 Only as an aid to the natural curl. 149 00:11:53,400 --> 00:11:56,950 - Fasten your belt. - Hey, I do not need fashion tips from you. 150 00:11:57,160 --> 00:11:59,834 SAFETY belt. Look. 151 00:12:01,000 --> 00:12:03,116 Is that what I think it is? 152 00:12:03,280 --> 00:12:06,989 - What do you think it is? - An orange whirly thing in space 153 00:12:08,280 --> 00:12:11,272 It's a time hole. That's where they are. We're going in. 154 00:12:11,480 --> 00:12:14,279 - Are you crazy?! You can't go in there! - Why not? 155 00:12:14,480 --> 00:12:16,630 Orange with this suit?! 156 00:12:21,800 --> 00:12:23,871 Where are we? 157 00:12:24,040 --> 00:12:28,159 I don't believe this. According to the NaviComp, this is Earth. 158 00:12:28,920 --> 00:12:31,799 (LISTER) Engage cloak. I'm takin' her down. 159 00:12:40,840 --> 00:12:44,595 - (CAT) What did you do that for? - Well, we don't want to freak the natives. 160 00:12:45,040 --> 00:12:46,439 (METALLIC CLUNK) 161 00:12:46,600 --> 00:12:49,399 Hey. What's the matter? 162 00:12:49,560 --> 00:12:53,190 I dunno. I think me ribs are cracked. And me back. 163 00:12:53,360 --> 00:12:56,079 - Is my eye bruised? - Yeah, it is. 164 00:12:57,480 --> 00:12:59,676 - What's that? - It's a homing device. 165 00:12:59,880 --> 00:13:02,474 It'll find their flight recorder. 166 00:13:02,640 --> 00:13:04,631 Yonder. 167 00:13:07,040 --> 00:13:08,997 I'm home. 168 00:13:18,080 --> 00:13:21,436 - You found anything? - Well, the Bug's there, but they're not. 169 00:13:31,640 --> 00:13:33,836 You're dry. 170 00:13:34,000 --> 00:13:35,991 That's weird. 171 00:13:36,160 --> 00:13:40,791 Let's take a look around. Maybe they left us a clue or something. 172 00:13:42,640 --> 00:13:44,950 (LISTER) What's this? 173 00:13:45,120 --> 00:13:48,272 Ah, man they must have left them to tell us where they'll be. 174 00:13:48,440 --> 00:13:52,593 - What's it say? - Dunno, it's in some weird language. 175 00:13:52,880 --> 00:13:57,192 "Srehtorb." That must be Polish or Bulgarian or somethin'. 176 00:13:57,360 --> 00:14:02,389 - You speak Bulgarian? - Bulgarian, me?! I can hardly speak English. 177 00:14:03,600 --> 00:14:05,398 What's this? 178 00:14:05,560 --> 00:14:11,317 Nodnol? Hang on! Wait a minute! Nodnol. Nod-nol. 179 00:14:11,480 --> 00:14:13,710 - It's in Bulgaria isn't it? - Are you sure? 180 00:14:13,880 --> 00:14:16,520 Absolutely, Geography was my number-one subject at school. 181 00:14:16,680 --> 00:14:20,719 Nodnol, Bulgaria - rich in animal produce and mineral wealth, just south of Bosnia. 182 00:14:20,920 --> 00:14:24,515 - What's "selim"? - Well, obviously, Bulgarian for kilometres. 183 00:14:24,680 --> 00:14:26,990 You're so smart. I'm glad I came with you. 184 00:14:27,160 --> 00:14:29,310 Well, we are the smart party. 185 00:14:29,480 --> 00:14:31,471 (BOTH MAKE BEATBOX SOUNDS) 186 00:14:32,080 --> 00:14:34,276 (RAPS) I didn't come here lookin' for trouble 187 00:14:34,440 --> 00:14:36,431 I just came to do the Red Dwarf shuffle! 188 00:14:36,600 --> 00:14:38,637 (CAT) He's smart 189 00:14:38,800 --> 00:14:40,279 (BOTH) He's smart 190 00:14:40,440 --> 00:14:43,432 (LISTER) My ribs are killing me. Let's find some transport. 191 00:14:45,920 --> 00:14:48,878 Come on! Let's go! Go! Come on! 192 00:14:50,980 --> 00:14:52,656 !yeH !yeH 193 00:14:52,680 --> 00:14:54,940 !mednat ruo s'taht ,sdratsab gnibbor uoy ,iO 194 00:14:55,040 --> 00:14:57,316 Bye, suckers! You lost your bike! 195 00:14:57,480 --> 00:15:00,199 Start pedalling, man! Start pedalling! 196 00:15:01,600 --> 00:15:05,912 - What's happening here? Get this thing in forward gear! - It IS in forward gear! 197 00:15:16,520 --> 00:15:19,239 Stop! Stop! 198 00:15:23,720 --> 00:15:27,190 No more. I'm not moving another yard on this thing. 199 00:15:27,360 --> 00:15:29,510 I'm getting a parting in the back of my head. 200 00:15:29,680 --> 00:15:31,956 It's these cheap Bulgarian bikes. 201 00:15:32,120 --> 00:15:35,272 You probably have to queue up for a year to get this piece of crap. 202 00:15:35,440 --> 00:15:39,195 You probably have to be a government official to get one that goes forwards. 203 00:15:39,360 --> 00:15:41,397 Yo, matey. Excuse me. Excuse me. 204 00:15:41,560 --> 00:15:42,994 ?nodraP 205 00:15:43,160 --> 00:15:45,549 Erm, No, I don't speak any Bulgarian. Do you speak English? 206 00:15:46,180 --> 00:15:48,240 ?snairagluB uoy era ,hsilgnE m'I ,yrroS 207 00:15:48,640 --> 00:15:53,191 We're lookin' for our friend. Erm...friendski. 208 00:15:53,360 --> 00:15:56,318 Uh... Our budski? Palski? 209 00:15:56,480 --> 00:15:58,471 There's an addresski hereski. 210 00:15:58,640 --> 00:16:01,359 Can you, erm...drop us offski? 211 00:16:01,940 --> 00:16:04,540 !kcab eht ni poH .bup siht wonk I ,eruS 212 00:16:05,080 --> 00:16:09,233 - Rock'n'roll. -Thankski verski muchski, budski. 213 00:16:22,400 --> 00:16:26,678 (CAT) Hey! Hey! Hey! We're movin' in the right direction now. 214 00:16:29,680 --> 00:16:31,478 (DOG BARKS BACKWARDS) 215 00:16:35,720 --> 00:16:37,711 This is the place. 216 00:16:37,880 --> 00:16:41,111 My eye! Me back feels like it's been cut to ribbons! 217 00:16:41,280 --> 00:16:44,033 Moan, moan, moan, moan, moan! 218 00:16:44,620 --> 00:16:52,492 !srehtorB esreveR lanoitasneS eht ot eybdoog mraw ,gib a evig dna trapa sdnah ruoy ekat ot uoy tnaw I ,nemeltneg dna seidaL 219 00:17:01,360 --> 00:17:04,955 Ladies and gentlemen, olleh, olleh, olleh. 220 00:17:05,160 --> 00:17:07,231 Welcome to the show. 221 00:17:07,920 --> 00:17:09,991 (ROARS OF LAUGHTER) 222 00:17:10,200 --> 00:17:13,318 - That's a joke? - For our first trick tonight, 223 00:17:13,480 --> 00:17:18,429 my partner Kryten will attempt to eat a boiled egg... 224 00:17:18,600 --> 00:17:20,671 - forwards. - (ALL GASP) 225 00:17:21,280 --> 00:17:23,510 (CRIES OF DISGUST AND AMUSEMENT) 226 00:17:26,320 --> 00:17:29,995 This is entertainment to these people? It's pathetic. 227 00:17:30,160 --> 00:17:32,879 They're Bulgarian. They have very simple tastes. 228 00:17:35,720 --> 00:17:38,758 I have it. It's a moron convention. 229 00:17:38,960 --> 00:17:42,271 Check the coat room. If there are 20 jackets, all white, 230 00:17:42,440 --> 00:17:45,080 with arms that tie behind the neck, You know I'm right. 231 00:17:45,240 --> 00:17:48,119 And what better way to round off a meal, ladies and gentlemen 232 00:17:48,280 --> 00:17:51,193 than by drinking a glass of water? 233 00:17:51,360 --> 00:17:53,636 - Kryten. - Whoa, stick around. 234 00:17:53,800 --> 00:17:56,713 They're building up to a big climax. 235 00:17:58,480 --> 00:18:01,074 We are the Sensational Reverse Brothers , ladies and gentlemen. 236 00:18:01,240 --> 00:18:04,039 We shall see you last night. 237 00:18:04,200 --> 00:18:06,237 (APPLAUSE AND CHEERING) 238 00:18:07,200 --> 00:18:10,670 Let's get a drink and go backstage. Hello? Excuse me? 239 00:18:10,840 --> 00:18:13,354 Can I have two pints of bitter, please? 240 00:18:14,080 --> 00:18:16,879 - Bitter. Two pints. - She can't understand you, buddy 241 00:18:17,040 --> 00:18:20,271 - You're wasting your time. - Yo, matey, what's that you're drinkin' there? 242 00:18:20,440 --> 00:18:22,238 Y'know, drinking, Beerski? 243 00:18:23,400 --> 00:18:25,630 Ah, rettib. Two pints of rettib, please. 244 00:18:25,800 --> 00:18:27,871 - Rettib? - Two. 245 00:18:28,040 --> 00:18:30,953 Was that difficult? No, we're the smart party. 246 00:18:31,160 --> 00:18:33,515 Rettib. Rettib. 247 00:18:47,440 --> 00:18:49,160 .slleb elgniJ 248 00:18:54,480 --> 00:18:56,471 (BACKWARDS SLURPING) 249 00:18:59,800 --> 00:19:01,438 (SPEAKS BACKWARDS) 250 00:19:01,600 --> 00:19:04,991 This isn't Bulgaria. Look at that menu. "Unem." 251 00:19:05,160 --> 00:19:07,595 It's English, but backwards. Everything's backwards. 252 00:19:07,760 --> 00:19:09,876 - Everything's backwards? - Yeah. 253 00:19:10,040 --> 00:19:11,519 Right! 254 00:19:11,680 --> 00:19:15,389 Well, as they say, when in Rome, do as the Snamor do. 255 00:19:15,680 --> 00:19:18,991 - Up the hatch. - Booties down. 256 00:19:28,360 --> 00:19:30,829 What do you mean, you don't want to leave?! 257 00:19:31,000 --> 00:19:33,230 - We're happy. - We've found a niche. 258 00:19:33,400 --> 00:19:35,710 We're the Sensational Reverse Brothers. 259 00:19:35,880 --> 00:19:37,917 We've only been here three weeks, and we're a big hit. 260 00:19:38,120 --> 00:19:41,238 - Rimmer, everything is backwards. - We've got used to it. 261 00:19:41,400 --> 00:19:45,109 It's true, once you get over the initial shock, things actually make a lot more sense this way round. 262 00:19:47,680 --> 00:19:51,878 There's no death here. You start off dead, you have a funeral, then come to life. 263 00:19:52,040 --> 00:19:56,034 As each year passes, you get younger and younger until you become a newborn baby. 264 00:19:56,200 --> 00:19:58,191 Then you go back inside your mother, 265 00:19:58,360 --> 00:20:00,670 who goes back inside her mother, and so on, 266 00:20:00,840 --> 00:20:03,593 until eventually we all become one glorious whole. 267 00:20:03,760 --> 00:20:07,037 Rimmer, you already are one glorious hole. 268 00:20:07,200 --> 00:20:10,192 - You've totally flipped, man. - We want to stay. 269 00:20:10,400 --> 00:20:15,713 But we can't stay. Look, I'm 25 now. In 10 years' time, I'll be 15. 270 00:20:15,880 --> 00:20:18,599 I'll have to go through puberty again. Backwards. 271 00:20:18,800 --> 00:20:22,919 Imagine that. Your gajimbas will suddenly rise back into your body, 272 00:20:23,080 --> 00:20:26,516 and next thing you know, you're singing soprano in the school choir. 273 00:20:26,720 --> 00:20:30,554 And worse than that, in 25 years, I'll be a little sperm, 274 00:20:30,720 --> 00:20:34,156 swimming around in somebody's testicles. 275 00:20:34,320 --> 00:20:36,914 I mean, pardon me, but that's just not how I saw my future. 276 00:20:37,840 --> 00:20:41,629 I'm telling you, things are better this way. It's our universe that's the wrong way round. 277 00:20:41,800 --> 00:20:44,713 Take war. War is a wonderful thing here. 278 00:20:44,880 --> 00:20:48,350 In 50 years' time, the Second World War will start...backwards. 279 00:20:48,560 --> 00:20:51,712 - That's a good thing? - Millions of people will come to life. 280 00:20:51,880 --> 00:20:56,397 Hitler will retreat across Europe, liberate France and Poland, 281 00:20:56,560 --> 00:21:00,235 disband the Third Reich and bog off back to Austria. 282 00:21:01,120 --> 00:21:03,680 We're smash hits, here. We'd be crazy to leave. 283 00:21:03,880 --> 00:21:07,316 Rimmer, we don't belong here. This place is crazy. 284 00:21:07,520 --> 00:21:11,878 Crazy? Death, disease, famine - there's none of that here. 285 00:21:12,360 --> 00:21:16,035 There's no crime. Our first night we were here, a mugger jumped us 286 00:21:16,200 --> 00:21:18,953 and forced £50 into my wallet at knifepoint. 287 00:21:19,120 --> 00:21:23,273 OK, OK. But look at the flipside of the coin. It's not all good. 288 00:21:23,440 --> 00:21:25,795 Take someone like, say, St Francis of Assisi. 289 00:21:25,960 --> 00:21:28,349 In this universe, he's the petty-minded little sadist 290 00:21:28,520 --> 00:21:30,557 who goes around maiming small animals. 291 00:21:30,720 --> 00:21:33,678 Or Santa Claus - what a bastard! 292 00:21:33,880 --> 00:21:35,871 - Eh? - He's the big fat git 293 00:21:36,040 --> 00:21:39,829 who sneaks down chimneys and steals all the kids' favourite toys. 294 00:21:43,200 --> 00:21:47,000 !uoy ot skcolloB .uoy fo tol eht etah I ,ti enod ev'dluoc ydobyna ,parc s'tca ruoy yawynA 295 00:21:47,160 --> 00:21:50,116 What fight? we didn't start any fight? - What's he saying? 296 00:21:50,140 --> 00:21:54,500 .tog S'EH efil das roop a tahw ,gniyas m'I s'taht hsibbur eht tuo krow yllautca dna dnuor ti nrut 297 00:21:54,524 --> 00:21:58,884 gnidrocer siht fo dloh teg ot derehtob s'ohw yrtnuoc eht ni tarp eno eht gnisserdda m'I. 298 00:21:58,908 --> 00:22:03,013 uoy gnisserdda yllautca ton m'I tub ,uoy ta gnitniop m'I ,uoy ta gnitniop m'I ,uoy dnA 299 00:22:03,037 --> 00:22:07,320 ?uoy t'nera ,tig dlab dedaeh-erauqs diputs a era uoY 300 00:22:09,120 --> 00:22:11,111 (KNOCKING) 301 00:22:11,640 --> 00:22:14,951 - We're fired! Something about a fight. - You've been with us all night. 302 00:22:15,160 --> 00:22:18,437 He says we'll never work the pub circuit again. 303 00:22:18,600 --> 00:22:21,114 Oh, for smeg's sake! Be reasonable! 304 00:22:23,680 --> 00:22:25,990 (BACKWARDS CONVERSATION) 305 00:22:26,160 --> 00:22:28,655 - Tell him about the contract, the contract thing. - Oh the contract, yep. 306 00:22:28,679 --> 00:22:29,835 - He can't just sack us like that. 307 00:22:30,000 --> 00:22:31,991 (SPEAKS BACKWARDS) 308 00:22:33,800 --> 00:22:38,112 - What's that about? - Dunno, Rimmer in a fight? That's a laugh. 309 00:22:38,280 --> 00:22:40,590 - So, what's the plan? - I dunno, see what happens. 310 00:22:40,760 --> 00:22:44,993 If they don't change their minds, head back without them, I suppose. My back! 311 00:23:03,360 --> 00:23:07,274 We just gotta get out of here. This universe is just too disgusting. 312 00:23:12,720 --> 00:23:14,711 !sdratsab ydoolb uoY 313 00:23:15,560 --> 00:23:18,598 - What's the matter with him? - !eip gniddos ym deffocs-nu ev'uoY 314 00:23:18,800 --> 00:23:21,792 I think we've just uneaten his pie. 315 00:23:22,000 --> 00:23:24,640 Unbelievable. We didn't start a fight. 316 00:23:24,840 --> 00:23:26,956 Look, I'm sorry, man. We were just... Ah! 317 00:23:27,120 --> 00:23:29,873 - (CAT) Are you OK? - My black eye's gone! 318 00:23:30,040 --> 00:23:33,317 He just sucked it off me face with his fist! Oh! 319 00:23:33,480 --> 00:23:36,871 - Now he's uncracked me ribs! - We don't want any trouble. 320 00:23:37,040 --> 00:23:40,032 No, no, you don't understand. All this mess, all this debris, 321 00:23:40,200 --> 00:23:44,273 is from the fight we got fired for, this is from a fight we're about to have! 322 00:23:44,480 --> 00:23:47,757 ABOUT to have? I don't wanna be involved in a bar room brawl. 323 00:23:47,960 --> 00:23:52,079 It's not a bar room brawl. It's a bar room tidy. Unrumble! 324 00:24:22,360 --> 00:24:25,955 - Where are you going, you coward. - I've just worked out what happens to me back. 325 00:24:38,960 --> 00:24:41,554 Here, matey, have your tooth back. 326 00:24:51,840 --> 00:24:53,936 (BACKWARDS CHATTER) 327 00:24:55,720 --> 00:24:56,780 .noitcA 328 00:24:58,160 --> 00:25:01,198 Good one, gentlemen. Thanks for your support. Let's go. 329 00:25:06,440 --> 00:25:08,431 I've forgotten something. 330 00:25:14,040 --> 00:25:18,113 - (SPEAKS BACKWARDS) - What the hell? It's a good cause. 331 00:25:27,520 --> 00:25:29,909 How much is that, matey? 332 00:25:30,080 --> 00:25:31,673 Oh, aye, yeah! 333 00:25:31,840 --> 00:25:33,433 (CABBIE) Oi! 334 00:25:36,520 --> 00:25:38,557 Tight git. 335 00:25:46,600 --> 00:25:51,595 You know, it could have worked. It really could. Where's the Cat? 336 00:25:51,760 --> 00:25:56,072 He won't be long. He's...you know...in the bushes. 337 00:26:00,760 --> 00:26:02,910 We've got to stop him. 338 00:26:18,560 --> 00:26:20,551 Don't ask! 339 00:26:23,400 --> 00:26:26,518 # It's cold outside There's no kind of atmosphere 340 00:26:26,680 --> 00:26:29,991 # I'm all alone, more or less 341 00:26:30,160 --> 00:26:33,357 # Let me fly far away from here 342 00:26:33,520 --> 00:26:36,194 # Fun, fun, fun 343 00:26:36,360 --> 00:26:39,910 # In the sun, sun, sun 344 00:26:40,080 --> 00:26:43,436 # I want to lie, shipwrecked and comatose 345 00:26:43,600 --> 00:26:46,718 # Drinking fresh mango juice 346 00:26:46,880 --> 00:26:50,191 # Goldfish shoals, nibbling at my toes 347 00:26:50,360 --> 00:26:52,920 # Fun, fun, fun 348 00:26:53,080 --> 00:26:56,789 # In the sun, sun, sun 349 00:26:56,960 --> 00:26:59,634 # Fun, fun, fun 350 00:26:59,800 --> 00:27:04,033 # In the sun, sun, sun # 28161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.