All language subtitles for [English] [EN] 추억 소환은 핑계고 ㅣ EP.46 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,769 [36 second preview] I've been watching it since the first episode. 2 00:00:02,769 --> 00:00:04,036 - Really? - Of course. 3 00:00:04,605 --> 00:00:07,107 It's funny how you can make a program like this. 4 00:00:07,974 --> 00:00:09,176 Are you mocking us? 5 00:00:10,477 --> 00:00:12,746 Do you have to pay for your own plane ticket? 6 00:00:12,746 --> 00:00:14,247 They pay it for you. 7 00:00:14,247 --> 00:00:15,147 Right? 8 00:00:15,147 --> 00:00:16,350 Is it business class...? 9 00:00:16,350 --> 00:00:17,783 Not economy, right? 10 00:00:17,783 --> 00:00:19,920 It'd be sad if they suddenly book economy for you. 11 00:00:20,486 --> 00:00:21,588 That'd be so sad... 12 00:00:22,054 --> 00:00:22,955 'City of the Rising Sun'... 13 00:00:32,865 --> 00:00:34,835 Love Potion No.9 14 00:00:36,469 --> 00:00:38,804 [Trees coming into leaf in May] 15 00:00:39,305 --> 00:00:42,709 [Perfect season to go on a picnic!] 16 00:00:43,076 --> 00:00:46,914 [We will pretend like we're in Hangang River and bring back our memories] 17 00:00:46,914 --> 00:00:48,247 [Pinggyego!] 18 00:00:48,247 --> 00:00:49,883 [This video includes paid promotion of The Misik Juicy Gyoza] 19 00:00:50,149 --> 00:00:52,185 Oh! 20 00:00:52,185 --> 00:00:53,219 This is The Misik! 21 00:00:53,799 --> 00:00:56,423 [Amazing looking gyoza] 22 00:00:56,523 --> 00:00:58,024 I love mandu. 23 00:00:58,024 --> 00:01:00,860 [Without any hesitation] 24 00:01:00,860 --> 00:01:01,795 Mmm! 25 00:01:02,128 --> 00:01:03,229 [Dough was made with chicken broth boiled for 3 hours and was kneaded 10,000 times] 26 00:01:03,229 --> 00:01:05,566 The skin of the mandu is very chewy. 27 00:01:05,899 --> 00:01:07,466 For today, 28 00:01:07,466 --> 00:01:08,734 we have my friend, 29 00:01:08,968 --> 00:01:10,771 Jung-jae over! 30 00:01:10,771 --> 00:01:13,105 So we got a PPL 31 00:01:13,105 --> 00:01:14,474 from The Misik, 32 00:01:14,875 --> 00:01:18,879 which Jung-jae is a model for. 33 00:01:19,346 --> 00:01:20,212 Thank you, The Misik. 34 00:01:20,480 --> 00:01:21,915 [Juicy Meat Gyoza] This is meat mandu, right? 35 00:01:24,450 --> 00:01:25,885 Mmmm! 36 00:01:26,286 --> 00:01:27,754 [Fully of pork juice] It's so juicy... 37 00:01:27,754 --> 00:01:29,989 [by cooking in low heat for 12 hours] It's so juicy and delicious. 38 00:01:30,156 --> 00:01:31,825 Mmm! 39 00:01:31,825 --> 00:01:32,825 Hahaha 40 00:01:32,825 --> 00:01:35,429 - It's Sechan. - Is he brushing his teeth? 41 00:01:35,828 --> 00:01:37,563 Sechan is the brushing man. 42 00:01:37,563 --> 00:01:39,599 [Brushing CF and content!] He became a model! 43 00:01:39,599 --> 00:01:41,501 [Brushing Uncle, Yang Sechan] He is amazing! 44 00:01:41,768 --> 00:01:42,368 Brushing Uncle Neighbor) Hello! 45 00:01:42,368 --> 00:01:44,370 Our top star specialist sub-MC! 46 00:01:44,605 --> 00:01:46,340 You brushed again! 47 00:01:46,640 --> 00:01:49,275 I brushed extra well today! 48 00:01:49,275 --> 00:01:51,411 [Attitude of the top star specialist MC] Power brushing! 49 00:01:51,411 --> 00:01:52,945 You might ruin your gums! 50 00:01:53,212 --> 00:01:54,981 [His ootd is attention drawing] You look a bit... 51 00:01:55,182 --> 00:01:56,415 Yes, brighter than usual. 52 00:01:56,415 --> 00:01:57,584 You have the boyfriend look! 53 00:01:57,584 --> 00:01:58,918 Since we're going to Hangang River... 54 00:01:58,918 --> 00:02:00,254 - Oh really? - I wanted to fit the TPO. 55 00:02:01,021 --> 00:02:02,289 These chairs are the definition of Hangang River. 56 00:02:02,289 --> 00:02:03,156 The Misik! 57 00:02:03,423 --> 00:02:06,560 - What are they? - This is shrimp, and this is juicy meat. 58 00:02:06,560 --> 00:02:09,262 Try it. It's so good! 59 00:02:09,262 --> 00:02:10,796 - Did you skip breakfast? - Yes. 60 00:02:10,796 --> 00:02:11,931 I just ate a corn. 61 00:02:12,199 --> 00:02:13,400 [Digging in] 62 00:02:13,400 --> 00:02:14,200 You should have these. 63 00:02:14,200 --> 00:02:15,335 Mmmm! 64 00:02:15,335 --> 00:02:16,669 It's good, right? 65 00:02:16,902 --> 00:02:18,305 Shrimp is dancing inside my mouth! 66 00:02:18,305 --> 00:02:20,606 HAHAHAHA 67 00:02:20,806 --> 00:02:22,408 Have you ever worked with Jung-jae? 68 00:02:22,408 --> 00:02:25,378 I have never seen him in my life! 69 00:02:25,679 --> 00:02:29,216 When I get a call from Pinggyego, 70 00:02:29,449 --> 00:02:31,183 my heart starts pounding. 71 00:02:31,183 --> 00:02:33,052 'Which star is coming today?' 72 00:02:33,353 --> 00:02:35,688 With IU, too, Sechan is... 73 00:02:35,921 --> 00:02:37,157 Yeah, I worked with a lot of stars. 74 00:02:37,157 --> 00:02:38,091 Yeah. 75 00:02:38,091 --> 00:02:40,227 - Seojin, too. - Yeah. 76 00:02:40,227 --> 00:02:42,695 - And Gong Yoo. - Oh, yes. 77 00:02:42,962 --> 00:02:44,897 [Ended up being the top star sub-MC] I've never seen any of them. 78 00:02:45,264 --> 00:02:47,633 So, I think SaeHo is keeping me in check. 79 00:02:47,633 --> 00:02:48,335 Why? 80 00:02:48,335 --> 00:02:51,771 Because I keep getting invited with amazing stars... 81 00:02:51,771 --> 00:02:52,872 Wow! 82 00:02:52,872 --> 00:02:53,740 Whoa! 83 00:02:53,740 --> 00:02:55,474 My fellow! 84 00:02:55,474 --> 00:02:57,009 [Top star military colleague fellow is here] Friend! 85 00:02:57,009 --> 00:02:58,745 Hello sir. Nice to meet you. 86 00:02:59,012 --> 00:03:01,414 Jung-jae has arrived 87 00:03:01,414 --> 00:03:03,449 [In Pinggyego] in PInggyego! 88 00:03:03,449 --> 00:03:04,550 This is unbelievable. 89 00:03:04,550 --> 00:03:07,253 You look more like a celebrity today! 90 00:03:07,486 --> 00:03:09,556 - I did a bit... - Exactly. 91 00:03:09,556 --> 00:03:10,524 [From the day of shooting] He was still shooting 92 00:03:10,524 --> 00:03:12,558 'Squid Game Season 2' up to two days ago, 93 00:03:12,558 --> 00:03:14,493 [Looked worn out in the gym] so he looked a bit worn out. 94 00:03:14,493 --> 00:03:15,262 He goes back and forth. 95 00:03:15,262 --> 00:03:17,097 How do you switch so quickly? 96 00:03:17,296 --> 00:03:18,532 [Already have too many questions] 97 00:03:18,532 --> 00:03:20,734 He is not here today for 'Squid Game Season 2'. 98 00:03:20,933 --> 00:03:22,602 No, it's for 'Star Wars'. 99 00:03:23,135 --> 00:03:24,437 [World Class...!] 100 00:03:24,437 --> 00:03:25,472 Every work he does... 101 00:03:25,472 --> 00:03:27,007 Hey! 102 00:03:27,007 --> 00:03:28,407 Star... The 'Star Wars' we know... 103 00:03:28,608 --> 00:03:29,675 So jealous! 104 00:03:29,842 --> 00:03:30,576 [knock knock] 105 00:03:30,576 --> 00:03:32,145 'StaRRR WaRRRs' 106 00:03:32,145 --> 00:03:33,879 [Must revise your pronunciation] 107 00:03:33,879 --> 00:03:36,782 [Must get the title right!] Oh, it's not 'Sta Was'. I'm sorry. 108 00:03:36,782 --> 00:03:37,984 'StaRRR WaRRRs' 109 00:03:38,251 --> 00:03:40,086 - 'StaRRR WaRRRs' - 'StaRRR WaRRRs' 110 00:03:40,387 --> 00:03:42,322 [Repetition is the key!] 'Star Wars'. 111 00:03:42,322 --> 00:03:43,590 He is on a different level. 112 00:03:43,856 --> 00:03:45,925 [World star class] Very different. 113 00:03:46,393 --> 00:03:48,328 ['The Acolyte' (6/5 on Disney+)] I did watch the trailer 114 00:03:48,328 --> 00:03:50,896 [Mystery action thriller TV series] before shooting today. 115 00:03:51,098 --> 00:03:52,899 [that takes place a century before Star Wars] When is it on theaters? 116 00:03:52,899 --> 00:03:54,668 [where galaxy of shadowy secrets] June 5th. 117 00:03:54,668 --> 00:03:56,036 [and dark-side powers] That's so soon. 118 00:03:56,036 --> 00:03:57,670 [that emerged through a series of murder crimes] Released worldwide. 119 00:03:58,437 --> 00:03:59,939 [within the Jedi army] What role did you play? 120 00:04:00,539 --> 00:04:02,042 [during its golden era] I protect space peace... 121 00:04:03,175 --> 00:04:04,211 World peace! 122 00:04:04,578 --> 00:04:10,584 I am the Jedi Master protecting the Space peace (Sol). 123 00:04:10,883 --> 00:04:12,384 Jeda? 124 00:04:12,786 --> 00:04:15,588 [Knock knock again] Jedi! 125 00:04:16,456 --> 00:04:18,158 You became more picky. 126 00:04:18,458 --> 00:04:20,226 - 'StaRRR WaRRRs' - 'StaRRR WaRRRs' 127 00:04:20,226 --> 00:04:22,696 - Jedi! - Jedi! 128 00:04:22,696 --> 00:04:23,896 It needs to be exact! 129 00:04:23,896 --> 00:04:25,598 It has to be on point. 130 00:04:25,999 --> 00:04:27,367 When did you shoot this series? 131 00:04:27,367 --> 00:04:31,338 That was... Last year... 132 00:04:31,637 --> 00:04:33,372 From fall of 2022. 133 00:04:33,372 --> 00:04:35,307 - Fall of 2022? - Fall of 2022? 134 00:04:35,608 --> 00:04:38,245 [What's with the synchronization? / On point] You and I are... 135 00:04:38,245 --> 00:04:40,579 I was so curious! Fall of 2022? 136 00:04:40,579 --> 00:04:43,283 [Suspiciously well synchronized] He might think we planned it! 137 00:04:43,283 --> 00:04:45,084 It's not planned! 138 00:04:45,084 --> 00:04:46,286 - We didn't plan it! - Not planned! 139 00:04:46,286 --> 00:04:47,653 [We were just matching like crazy] I was so surprised! 140 00:04:47,887 --> 00:04:50,156 You were shooting two years ago, but it's just being released? 141 00:04:50,423 --> 00:04:54,661 I went to London two years ago 142 00:04:54,661 --> 00:04:57,230 and trained in martial arts for two months, 143 00:04:57,531 --> 00:05:00,800 practiced my English lines, 144 00:05:00,800 --> 00:05:03,903 and then shooting took about 8-9 months. 145 00:05:04,204 --> 00:05:07,139 Then they have to edit and stuff after. 146 00:05:07,307 --> 00:05:08,875 [Available on Disney+ June 5th] So, this June? 147 00:05:09,074 --> 00:05:10,644 How is it like shooting overseas? 148 00:05:10,944 --> 00:05:14,814 Trying to 'live' abroad for a bit 149 00:05:15,115 --> 00:05:18,017 was hard because of the language barrier. 150 00:05:18,017 --> 00:05:20,319 Also, staying in a hotel 151 00:05:20,319 --> 00:05:21,288 for almost 152 00:05:21,288 --> 00:05:23,023 1 year 153 00:05:23,223 --> 00:05:25,625 [Telling his friend] was very stressful. 154 00:05:25,625 --> 00:05:29,461 I thought I was okay, 155 00:05:29,795 --> 00:05:31,831 - by my body said otherwise! - How? 156 00:05:32,165 --> 00:05:35,235 I got allergies... And my body was bloated... 157 00:05:35,235 --> 00:05:37,069 I got acne... 158 00:05:37,069 --> 00:05:38,103 He had too much to care about. 159 00:05:38,103 --> 00:05:40,307 It's because 'StaRRR WaRRRs' 160 00:05:40,307 --> 00:05:42,007 is a legendary series. 161 00:05:42,007 --> 00:05:43,009 [Carrying on the legendary series with 'The Acolyte'] 162 00:05:43,009 --> 00:05:45,778 He must have been pressured. 163 00:05:46,112 --> 00:05:48,348 Very pressured. 164 00:05:48,348 --> 00:05:51,016 I couldn't live without dermatological pills for almost 1 year. 165 00:05:51,016 --> 00:05:53,119 That bad? 166 00:05:53,119 --> 00:05:57,824 We had actors and staff from all over the world, 167 00:05:57,824 --> 00:06:01,261 from Spain, Russia, the US, England, and etc. 168 00:06:01,461 --> 00:06:03,629 Since we were all together, 169 00:06:03,629 --> 00:06:05,632 I was under a bit of pressure to do well 170 00:06:05,632 --> 00:06:09,502 as a Korean. 171 00:06:09,769 --> 00:06:11,637 He was basically representing the country. 172 00:06:11,937 --> 00:06:13,439 Something like that... 173 00:06:13,706 --> 00:06:17,576 I realized, 'This must be the responsibilities' 174 00:06:17,576 --> 00:06:18,944 'of national sports players.' 175 00:06:19,346 --> 00:06:23,550 Yeah, it's a series that the world loves 176 00:06:23,949 --> 00:06:27,620 and Jung-jae is on it as a Korean actor! 177 00:06:27,887 --> 00:06:29,889 Cheers! 178 00:06:30,290 --> 00:06:32,959 [For the world star Jung-jae Lee] 179 00:06:33,392 --> 00:06:35,028 [Refilling talk energy] Since it's The Misik, 180 00:06:35,028 --> 00:06:36,730 - you have to eat some first. - Oh, do I? 181 00:06:37,062 --> 00:06:38,197 It's so good. 182 00:06:38,197 --> 00:06:39,665 I get why you took off your glasses! 183 00:06:41,067 --> 00:06:42,334 [Talking about his CF] It's something I would do too. 184 00:06:42,334 --> 00:06:43,836 - It's good. - It is. 185 00:06:44,204 --> 00:06:46,072 [Curious about their relationship] How long have you guys 186 00:06:46,072 --> 00:06:47,206 known each other for? 187 00:06:47,206 --> 00:06:48,240 When did you guys meet? 188 00:06:48,240 --> 00:06:50,543 - In the 90s... - 1995. 189 00:06:51,978 --> 00:06:53,913 [Talking like Yem Sekjin from 'Assassination'] Don't talk like that. 190 00:06:53,913 --> 00:06:56,016 - To be exact, - 1995 was a bit... 191 00:06:56,016 --> 00:06:58,685 - we met in 1994... - 94! 192 00:06:58,685 --> 00:07:00,185 We met at the training center. 193 00:07:00,185 --> 00:07:01,721 You guys didn't know each other at all before that? 194 00:07:01,954 --> 00:07:03,689 You guys were both working before that! 195 00:07:04,089 --> 00:07:05,759 He was working, 196 00:07:05,759 --> 00:07:06,892 I just debuted. 197 00:07:06,892 --> 00:07:08,394 Oh, back when you were a wimp? 198 00:07:08,394 --> 00:07:10,297 [The closer they are, the better they understand] Back when you were a wimp! 199 00:07:10,497 --> 00:07:12,232 With his one hand in the pocket. 200 00:07:12,665 --> 00:07:14,600 [Perfectly demonstrating the wimp Gyeju] 201 00:07:14,600 --> 00:07:16,069 He always does that! 202 00:07:16,302 --> 00:07:18,071 [The famous comedy festival award-winning picture] Where is he picking his ear with his pinky? 203 00:07:18,071 --> 00:07:20,072 Back when I knew nothing. 204 00:07:20,072 --> 00:07:22,742 We became close to being in the army together. 205 00:07:22,742 --> 00:07:25,978 Back then, did you think Jae Seok would take over the country 206 00:07:26,211 --> 00:07:29,682 as the top MC he is now? 207 00:07:29,682 --> 00:07:30,550 Or... 208 00:07:30,550 --> 00:07:33,420 [...Huh?] Look at his face! 209 00:07:33,420 --> 00:07:34,120 Hey! 210 00:07:34,120 --> 00:07:36,288 [Speechless] Stop it! It's early in the morning! 211 00:07:36,288 --> 00:07:37,557 - I was just curious. - Look at his face! 212 00:07:37,958 --> 00:07:40,961 Do you know how much he comforted me back then?! 213 00:07:41,494 --> 00:07:42,762 [Just kidding] Oh, he comforted you... 214 00:07:42,762 --> 00:07:43,862 I knew he would! 215 00:07:43,862 --> 00:07:44,630 Would what? 216 00:07:44,930 --> 00:07:47,500 He has great leadership skills now, too. 217 00:07:47,766 --> 00:07:49,869 [That reminds him of a story] Back when we were in the army, 218 00:07:49,869 --> 00:07:51,805 [In charge of military cultural activities] we were in the cultural department. 219 00:07:51,805 --> 00:07:56,242 He would plan the entire program 220 00:07:56,242 --> 00:07:57,810 and write the entire script himself. 221 00:07:57,810 --> 00:07:59,278 Performance in the army. 222 00:07:59,278 --> 00:08:03,483 Then, he would cast the actors 223 00:08:03,483 --> 00:08:05,617 [Did the casting himself] for the skit. 224 00:08:05,617 --> 00:08:08,221 - He was basically the director! - Totally! 225 00:08:08,555 --> 00:08:10,255 [Use all his abilities to write a comedy skit] I took responsibilities 226 00:08:10,255 --> 00:08:11,324 because I was a comedian already. 227 00:08:11,624 --> 00:08:13,492 I was so shocked by him writing the script. 228 00:08:13,759 --> 00:08:16,062 [Proud] He was in charge of direction and production, too! 229 00:08:16,062 --> 00:08:17,831 What's most important is that 230 00:08:18,197 --> 00:08:20,000 when everything was over, 231 00:08:20,000 --> 00:08:23,470 he picked the MVP and gave him a vacation warrant. 232 00:08:23,470 --> 00:08:24,603 Really?! 233 00:08:24,803 --> 00:08:26,906 I didn't just give it to him, but I suggested it. 234 00:08:27,374 --> 00:08:28,708 - Saying he did well? - "He deserves it." 235 00:08:28,708 --> 00:08:30,476 [I recommend him to be awarded a vacation] I would tell the executives that they deserve it. 236 00:08:30,476 --> 00:08:32,479 [for working hard. -Yu Jae Seok] "They worked so hard." 237 00:08:32,912 --> 00:08:35,048 He had a lot of powers! 238 00:08:35,347 --> 00:08:38,283 Yeah, so I case Jung-jae and gave him some lines, too. 239 00:08:38,283 --> 00:08:40,320 He acted with the lines you wrote? 240 00:08:40,320 --> 00:08:42,721 - He did! - Of course! 241 00:08:42,721 --> 00:08:45,158 He had to, if he wanted a vacation. 242 00:08:45,291 --> 00:08:46,359 He needed to leave a good impression. 243 00:08:46,359 --> 00:08:48,327 [Exactly] 244 00:08:48,561 --> 00:08:50,263 Interesting relationship! 245 00:08:50,730 --> 00:08:52,698 [Wasn't a successful celebrity] I wasn't very successful back then 246 00:08:52,698 --> 00:08:55,134 [when he was in the army] so Jung-jae gave me 247 00:08:55,534 --> 00:08:57,336 so much encouragement 248 00:08:57,336 --> 00:08:59,405 as close friends. 249 00:08:59,580 --> 00:09:01,607 That's when I was very lost. 250 00:09:01,607 --> 00:09:03,842 But Jung-jae was very hard working even then. 251 00:09:04,177 --> 00:09:05,745 - Even as a star? - Even as a star. 252 00:09:06,011 --> 00:09:07,780 He was learning how to act even then. 253 00:09:08,148 --> 00:09:09,416 [Top star Jung-jae learned how to act] Yeah. 254 00:09:09,416 --> 00:09:10,450 [during his vacation] Even when he is on vacation, 255 00:09:10,450 --> 00:09:11,484 he would practice his acting skills. 256 00:09:12,018 --> 00:09:13,253 He is a hardworking person. 257 00:09:13,253 --> 00:09:14,553 And seeing my friend work that hard 258 00:09:14,553 --> 00:09:17,490 had a positive impact on me, too. 259 00:09:17,823 --> 00:09:19,893 What I'm happy about 260 00:09:20,096 --> 00:09:23,529 is that Jung-jae was, and still is one of the biggest actors 261 00:09:23,797 --> 00:09:28,033 and I also have well-made my path. 262 00:09:28,268 --> 00:09:31,604 We are proud of each other for being well-off 263 00:09:31,837 --> 00:09:33,038 - in our own paths. - Yeah. 264 00:09:33,038 --> 00:09:34,941 Time flew by. 265 00:09:35,207 --> 00:09:37,177 It feels like I was in the army just a few days ago... 266 00:09:37,409 --> 00:09:40,413 It's been 30 years... Time flashed by... 267 00:09:40,679 --> 00:09:43,015 Why is it like that? It didn't feel this way before! 268 00:09:43,450 --> 00:09:44,984 I didn't feel like time flew by this fast before. 269 00:09:44,984 --> 00:09:46,552 I have kids right now, 270 00:09:46,552 --> 00:09:49,589 and since Naeun is 7, I sometimes ask her, 271 00:09:49,589 --> 00:09:50,923 "Naeun." 272 00:09:50,923 --> 00:09:52,325 "Yes?" 273 00:09:52,325 --> 00:09:55,727 "How is time for you? Does it fly by, or is it slow?" 274 00:09:55,995 --> 00:09:56,895 "It's too fast!" 275 00:09:57,197 --> 00:09:58,465 [So cute] 276 00:09:58,465 --> 00:09:59,631 She said the same! 277 00:09:59,631 --> 00:10:00,966 - Even for a 7-year-old? - Even for a 7-year-old. 278 00:10:00,966 --> 00:10:02,302 I guess it's the same for everyone. 279 00:10:02,701 --> 00:10:05,205 I was expecting her to say 'it's not fast enough.' 280 00:10:05,205 --> 00:10:06,505 "It's too fast!" 281 00:10:06,706 --> 00:10:08,274 [Unexpected answer] Time is fair for everyone. 282 00:10:08,274 --> 00:10:10,143 I guess time flies for everyone. 283 00:10:10,143 --> 00:10:11,410 There is a saying, 284 00:10:11,410 --> 00:10:14,480 time flies at a speed of 30km when you're in your 30s, and 40km when you're in your 40s. 285 00:10:14,780 --> 00:10:16,249 Since I'm in my 40s, 286 00:10:16,249 --> 00:10:18,250 I feel like time is passing by a bit faster. 287 00:10:18,250 --> 00:10:19,184 Just a bit... 288 00:10:19,184 --> 00:10:20,285 You're in your 40s?! 289 00:10:20,285 --> 00:10:21,553 I'm 39 right now... 290 00:10:21,553 --> 00:10:23,022 He is 39. 291 00:10:23,355 --> 00:10:25,991 I feel like you've just debuted! 292 00:10:26,292 --> 00:10:27,826 [Already his 20th year as a comedian] It's been like 19 years? 293 00:10:27,826 --> 00:10:28,660 Exactly. 294 00:10:28,660 --> 00:10:29,562 I debuted when I was 20. 295 00:10:29,863 --> 00:10:31,029 [Same conclusion for today] Time flies by so fast! 296 00:10:31,029 --> 00:10:32,698 [Time is too fast] How can it fly by so fast? 297 00:10:32,698 --> 00:10:34,366 I keep saying this in Pinggyego, 298 00:10:34,366 --> 00:10:35,934 but I never thought this day would come! 299 00:10:36,302 --> 00:10:38,403 I didn't think I'd become 50! 300 00:10:38,403 --> 00:10:39,505 Did you?! 301 00:10:39,505 --> 00:10:41,274 Nope... 302 00:10:41,274 --> 00:10:43,442 Since you're 50, 303 00:10:43,442 --> 00:10:46,412 do you still have that 304 00:10:46,412 --> 00:10:48,148 - from the 20s? - What? 305 00:10:48,148 --> 00:10:50,048 Like the energy and the mindset. 306 00:10:50,048 --> 00:10:51,618 [Curious if his mindset lasts that long] Is it still with you? 307 00:10:51,783 --> 00:10:52,885 How is it for you? 308 00:10:54,052 --> 00:10:58,423 I think passion is still the same. 309 00:10:58,423 --> 00:10:59,424 [Agreed] That doesn't change. 310 00:10:59,591 --> 00:11:02,695 But before, if my passion was out of 100, 311 00:11:02,695 --> 00:11:04,163 I would use 50 to work 312 00:11:04,397 --> 00:11:06,832 and 50 to have fun. 313 00:11:06,832 --> 00:11:08,067 Yeah. 314 00:11:08,301 --> 00:11:14,039 But now I use 80 to work, 315 00:11:14,474 --> 00:11:18,211 and 20 to relax, rather than to have fun. 316 00:11:18,211 --> 00:11:19,879 It changes a bit. 317 00:11:19,879 --> 00:11:21,648 Do get this much work done, 318 00:11:21,648 --> 00:11:26,351 I was able to do so while still having fun in the past, 319 00:11:26,351 --> 00:11:28,687 but in order to fulfill the same amount today, 320 00:11:28,687 --> 00:11:30,590 I have to cut back on having fun. 321 00:11:30,856 --> 00:11:32,926 In the past, I could be drunk the night before and still have no problem the next day, 322 00:11:32,926 --> 00:11:34,826 because I had enough energy... 323 00:11:35,195 --> 00:11:38,264 My head would still be so active and my body would be wide awake, 324 00:11:38,264 --> 00:11:39,731 but now...! 325 00:11:39,731 --> 00:11:41,134 You have to rest for 2 days. 326 00:11:41,366 --> 00:11:42,701 What do you mean 2 days?! 327 00:11:42,701 --> 00:11:43,802 [=Not even close] 328 00:11:43,802 --> 00:11:46,505 I see Jung-jae lying down often while working out. 329 00:11:46,505 --> 00:11:47,573 Because he's tired. 330 00:11:48,006 --> 00:11:49,775 [Ugh... Life...] 331 00:11:49,775 --> 00:11:50,643 I keep asking him in the gym 332 00:11:50,643 --> 00:11:52,412 "Why do we have to do this?" 333 00:11:52,412 --> 00:11:53,913 [Complaining to his friend] He really does! 334 00:11:53,913 --> 00:11:56,682 [Even a world star doesn't want to workout] "Jae Seok, why do I have to do this?" 335 00:11:56,682 --> 00:11:57,884 Working out? 336 00:11:58,317 --> 00:11:59,652 Oh, you have to keep building up your energy... 337 00:11:59,952 --> 00:12:02,120 [Always asked question in Pinggyego] What do you do when you have a day off? 338 00:12:02,388 --> 00:12:07,259 My off days are basically extension of work days. 339 00:12:07,527 --> 00:12:09,528 I either write a scenario, 340 00:12:09,528 --> 00:12:12,798 or have a meeting regarding movie production... 341 00:12:13,066 --> 00:12:17,870 But production-related meeting or writing scenarios 342 00:12:18,071 --> 00:12:20,340 became my hobby. 343 00:12:20,340 --> 00:12:21,106 That's good. 344 00:12:21,106 --> 00:12:23,308 Having a meeting is very fun 345 00:12:23,676 --> 00:12:28,981 because grabbing different thoughts of different people on the table 346 00:12:28,981 --> 00:12:31,985 to discuss it 347 00:12:31,985 --> 00:12:34,687 seems very interesting and entertaining. 348 00:12:34,687 --> 00:12:38,625 Even now, he is like a CEO with us... 349 00:12:38,625 --> 00:12:40,493 - As if he is in a discussion! - Your posture! 350 00:12:40,826 --> 00:12:43,663 [※Jung-jae is currently the CEO of Artist Company] Has a CEO mode on. 351 00:12:43,663 --> 00:12:44,897 You have the CEO mode on. 352 00:12:44,897 --> 00:12:47,833 [Are we in Artist Company or Antenna?] His voice tone is low, too. 353 00:12:47,833 --> 00:12:48,900 Your tone... Hey, friend. 354 00:12:48,900 --> 00:12:50,937 [Fine! I'm the CEO!] 355 00:12:50,937 --> 00:12:54,240 [CEO mode on right away] 356 00:12:54,706 --> 00:12:57,376 [Acting tone] Carry on! 357 00:12:59,711 --> 00:13:01,380 Do you never really take a break then? 358 00:13:01,380 --> 00:13:02,715 What do you do when you're completely relaxing? 359 00:13:02,715 --> 00:13:03,950 Excluding anything related to work! 360 00:13:03,950 --> 00:13:06,552 I try to go home at 6! 361 00:13:07,019 --> 00:13:09,788 Rarely make dinner plans... 362 00:13:09,989 --> 00:13:12,158 You used to hang out around Cheongdam-dong in the past. 363 00:13:12,292 --> 00:13:18,096 Since we grab a drink or two during dinner, 364 00:13:18,096 --> 00:13:22,501 [Often suffers from hangover] I would be so tired the next day. 365 00:13:22,501 --> 00:13:25,504 So unless it's a super important meeting, 366 00:13:25,504 --> 00:13:27,874 [Rather goes home early] I try to go home 367 00:13:27,874 --> 00:13:30,509 and just make myself dinner and stuff. 368 00:13:30,509 --> 00:13:33,546 I used to make my own plans in the past. 369 00:13:33,546 --> 00:13:34,447 Yeah! 370 00:13:34,447 --> 00:13:35,648 "What are you up to today?" 371 00:13:35,648 --> 00:13:36,948 "Come out! Let's grab a drink!" 372 00:13:36,948 --> 00:13:38,918 [Would ask people to hang out] I would call people out and stuff. 373 00:13:38,918 --> 00:13:42,822 But if no one invites me nowadays, I just go home. 374 00:13:42,822 --> 00:13:45,625 You don't seem to be going out often lately. 375 00:13:45,692 --> 00:13:48,660 I think it came to me a bit earlier than you two. 376 00:13:48,660 --> 00:13:50,629 When people invite you, 377 00:13:50,629 --> 00:13:53,365 you should go out after rejecting twice 378 00:13:53,365 --> 00:13:54,533 to maintain the relationship, 379 00:13:54,533 --> 00:13:57,102 but if you reject all three times, they won't contact you anymore. 380 00:13:57,102 --> 00:13:58,037 I'm almost out. 381 00:13:58,037 --> 00:13:59,806 The only person who calls me often 382 00:14:00,005 --> 00:14:01,307 is him! 383 00:14:01,307 --> 00:14:02,975 He is always home too. 384 00:14:02,975 --> 00:14:04,844 When I pick up his phone, I'm like, "Yes, sir!" 385 00:14:04,844 --> 00:14:06,479 I'm prepared to go out. 386 00:14:06,712 --> 00:14:07,947 [Carefully knocking] Don't you like fishing? 387 00:14:07,947 --> 00:14:09,115 That's Sehyung. 388 00:14:09,115 --> 00:14:11,317 [Pfft] 389 00:14:11,616 --> 00:14:13,186 [Looking for the first commonality to get closer] We had a chance to become closer... 390 00:14:13,186 --> 00:14:14,620 You guys have nothing in common. 391 00:14:14,620 --> 00:14:15,788 None! 392 00:14:15,788 --> 00:14:18,191 I will keep trying, though. 393 00:14:18,191 --> 00:14:19,458 That's nice! 394 00:14:19,458 --> 00:14:21,159 He is very optimistic, too. 395 00:14:21,159 --> 00:14:22,928 If I try 10 times, we would get 1 or 2 right. 396 00:14:22,928 --> 00:14:23,830 Of course! 397 00:14:23,830 --> 00:14:25,398 He is a good talker, too. 398 00:14:25,398 --> 00:14:26,298 He is flying. 399 00:14:26,532 --> 00:14:27,966 Did you eat breakfast? 400 00:14:27,966 --> 00:14:28,735 I didn't. 401 00:14:28,934 --> 00:14:31,870 I am almost done with shooting for 'Squid Game Season 2' 402 00:14:32,138 --> 00:14:35,006 [On a diet for his character] so I am maintaining a diet. 403 00:14:35,006 --> 00:14:41,114 I was on a severe diet for the first time 404 00:14:41,114 --> 00:14:43,149 for the movie 'Assassination' 405 00:14:43,482 --> 00:14:45,684 [Extreme aftermath for losing 15kg] which I got a huge aftermath from. 406 00:14:45,684 --> 00:14:46,619 Yeah. 407 00:14:46,885 --> 00:14:50,722 I have cut back on eating and didn't work out 408 00:14:50,722 --> 00:14:53,493 which caused a huge aftermath 409 00:14:53,759 --> 00:14:55,927 [Well balanced diet] so now I keep a balanced diet 410 00:14:55,927 --> 00:14:57,562 [and works out now] and workout here and there. 411 00:14:57,562 --> 00:14:59,065 Sometimes, yeah. 412 00:14:59,365 --> 00:15:02,701 He does lighter cardio 413 00:15:02,701 --> 00:15:04,836 rather than lifting heavy weights. 414 00:15:04,836 --> 00:15:08,006 Isn't it bad for your knees if you don't lift weights? 415 00:15:08,240 --> 00:15:09,609 Every time I see him I always ask, 416 00:15:09,609 --> 00:15:12,211 "How are your shoulders? How's your back?" 417 00:15:12,419 --> 00:15:13,779 The conversation between true stars is, 418 00:15:13,779 --> 00:15:16,416 "Are you okay?" 419 00:15:16,416 --> 00:15:17,884 I always ask Jung-jae, "How are you doing?" 420 00:15:18,150 --> 00:15:19,519 [More worried because he had to lose weight] Since he has to lose weight. 421 00:15:19,519 --> 00:15:20,519 That's why. 422 00:15:20,753 --> 00:15:25,725 During 'The Acolyte', I had to practice martial arts 423 00:15:25,725 --> 00:15:27,927 and also needed to bulk up a bit 424 00:15:27,927 --> 00:15:30,897 because my character is good at martial arts. 425 00:15:30,897 --> 00:15:32,731 So, back then, I worked out a lot. 426 00:15:32,731 --> 00:15:33,732 Yeah. 427 00:15:34,066 --> 00:15:36,101 When I didn't need to go on set in London, 428 00:15:36,101 --> 00:15:40,105 I worked out twice a day, morning and afternoon. 429 00:15:40,405 --> 00:15:45,977 I practiced martial arts with the actors and stunts in the morning, 430 00:15:45,977 --> 00:15:49,581 after lunch, I would move to a different building 431 00:15:49,581 --> 00:15:50,750 and did weight training. 432 00:15:50,750 --> 00:15:52,384 Then I would come back home and relax. 433 00:15:52,652 --> 00:15:54,620 Do you enjoy eating food? 434 00:15:54,620 --> 00:15:59,091 Yes, I do. I would look for nice restaurants. 435 00:15:59,091 --> 00:16:00,659 I also watch Mukbang on YouTube... 436 00:16:00,659 --> 00:16:01,626 Really? 437 00:16:01,894 --> 00:16:03,462 [More interested in talking about mukbang] What kind of mukbang do you watch? 438 00:16:03,462 --> 00:16:04,831 Noodles or...? 439 00:16:05,063 --> 00:16:06,832 I mostly watch people eat meat. 440 00:16:07,099 --> 00:16:09,034 [Favorite mukbang food is meat] Oh, grilling? 441 00:16:09,268 --> 00:16:11,471 - (Boom) More about grilling. - (Clap) Grilling, I see. 442 00:16:11,770 --> 00:16:13,339 [Gyeju's favorite mukbang food is noodles] I tend to watch a lot of noodle mukbang. 443 00:16:13,339 --> 00:16:14,240 He likes people slurping noodles. 444 00:16:14,240 --> 00:16:15,841 It's because he likes noodles. 445 00:16:15,975 --> 00:16:17,643 I like watching people eat soup and rice. 446 00:16:17,643 --> 00:16:18,878 I like soup and rice. 447 00:16:18,878 --> 00:16:21,147 Even though we are all watching mukbang, 448 00:16:21,147 --> 00:16:22,715 - we watch different food! - It's all different food. 449 00:16:22,715 --> 00:16:25,551 [Noodles / Meat / Soup and Rice] I didn't know. 450 00:16:25,784 --> 00:16:27,519 Watching them eat just soup and rice is not healing enough. 451 00:16:27,519 --> 00:16:30,556 The person had to drink a shot of soju! 452 00:16:30,556 --> 00:16:32,291 I watch mukbang to see that reaction! 453 00:16:32,491 --> 00:16:33,592 [Makes him satisfied] I get happy for them. 454 00:16:33,592 --> 00:16:35,094 - That's what you like to watch. - Yes. 455 00:16:35,094 --> 00:16:36,261 What about the meat making? 456 00:16:36,461 --> 00:16:37,797 Beef, pork, or...? 457 00:16:37,797 --> 00:16:40,600 I don't really care what kind of meat. 458 00:16:41,000 --> 00:16:43,802 The juicy coming out...! 459 00:16:43,970 --> 00:16:47,240 [Raw reactions talking about meat] That expression is from The Misik ad! 460 00:16:47,472 --> 00:16:51,510 And the sizzling sound when they flip it over! 461 00:16:51,777 --> 00:16:54,113 [The sizzling sound] You like the inserted scenes. 462 00:16:54,113 --> 00:16:55,447 [and the juice coming out] Like when the camera is up close 463 00:16:55,447 --> 00:16:56,581 with the sizzling sound. 464 00:16:56,849 --> 00:16:59,351 I liked going to nice restaurants, 465 00:16:59,619 --> 00:17:02,889 but I didn't have a big appetite, 466 00:17:03,255 --> 00:17:05,924 so I never thought I would watch 467 00:17:05,924 --> 00:17:08,560 mukbang all night long! 468 00:17:08,827 --> 00:17:11,797 - It's the same for everyone. - It can't be helped. 469 00:17:11,797 --> 00:17:14,133 It's 3 AM all of a sudden! 470 00:17:14,133 --> 00:17:16,001 [Time vanishes watching mukbang] 471 00:17:16,269 --> 00:17:18,471 I have to wake up at 6 to get on set! 472 00:17:18,471 --> 00:17:20,539 [Can't escape from the mukbang black hole] 3 AM?! 473 00:17:20,806 --> 00:17:22,974 [How people are on their phones at night] I'm on my side on the bed 474 00:17:22,974 --> 00:17:24,576 [refusing to go to bed on a weekday] with my stomach growling! 475 00:17:24,911 --> 00:17:26,811 It's the same for everyone... I thought I was the only one. 476 00:17:27,046 --> 00:17:28,446 [Some of you can relate, right?] Everyone, 477 00:17:28,446 --> 00:17:29,448 Jung-jae is the same. 478 00:17:29,448 --> 00:17:32,050 - It's the same for everyone. - Exactly the same. 479 00:17:32,050 --> 00:17:34,119 It's the same for Jung-jae, too. 480 00:17:34,119 --> 00:17:35,587 While I was in London, 481 00:17:35,788 --> 00:17:39,659 I couldn't go to a Korean restaurant for 10 months. 482 00:17:39,659 --> 00:17:42,528 [Kept watching mukbang in the hotel room] So I would stay in my hotel room 483 00:17:42,761 --> 00:17:44,329 [Want Korean food even more when abroad] being satisfied by watching mukbang. 484 00:17:44,329 --> 00:17:46,265 And sometimes, you'd drop your phone on your face! 485 00:17:46,265 --> 00:17:48,034 [Cautious: Phone Falling] Yeah! 486 00:17:48,300 --> 00:17:50,569 [The video is still playing] But the video is still playing! 487 00:17:51,069 --> 00:17:53,905 When I wake up at 6, the video is still playing. 488 00:17:54,140 --> 00:17:56,107 [Came to his mind] After hearing our conversation 489 00:17:56,342 --> 00:17:58,544 I think most people are the same way. 490 00:17:58,877 --> 00:18:00,046 [Spends a lot of time indoors nowadays] Not a lot of people 491 00:18:00,046 --> 00:18:01,913 spend their free time outside. 492 00:18:02,213 --> 00:18:03,682 Or exercise. 493 00:18:03,682 --> 00:18:06,919 People would go golfing or fishing or something. 494 00:18:06,919 --> 00:18:08,653 A lot of people 495 00:18:08,653 --> 00:18:12,391 are concerned about their health. 496 00:18:12,391 --> 00:18:14,160 Back then 497 00:18:14,393 --> 00:18:16,461 [People didn't care much about] not many people cared about 498 00:18:16,461 --> 00:18:18,564 [carbs, protein, etc.] carbs, protein, and stuff. 499 00:18:18,864 --> 00:18:23,001 Only athletes did. 500 00:18:23,169 --> 00:18:26,137 We were only told to eat various food and eat a lot of rice. 501 00:18:26,404 --> 00:18:27,772 People are more caring about it nowadays. 502 00:18:27,772 --> 00:18:29,709 Also, it's easier to calculate it nowadays. 503 00:18:29,709 --> 00:18:31,344 There are all sorts of things. 504 00:18:31,344 --> 00:18:32,944 [Staring...] Do they read everyone's mind or something? 505 00:18:32,944 --> 00:18:34,512 - Everything is available. - Everything is. 506 00:18:34,512 --> 00:18:36,315 From powders to... 507 00:18:36,315 --> 00:18:38,584 Okay, okay. Get me some protein! 508 00:18:39,719 --> 00:18:41,186 Not today. Today is just this. 509 00:18:41,186 --> 00:18:43,154 This includes protein. 510 00:18:43,422 --> 00:18:45,523 Weren't you building all this up 511 00:18:45,523 --> 00:18:47,326 for the second PPL?! 512 00:18:47,326 --> 00:18:49,394 [We are with The Misik today] Today is just The Misik. 513 00:18:49,662 --> 00:18:51,763 [Thought they were trying to promote something] He thought we were promoting something! 514 00:18:51,763 --> 00:18:52,464 We built all this up to go, 515 00:18:52,464 --> 00:18:54,467 "Today, we have Jung-jae Lee" 516 00:18:54,467 --> 00:18:55,934 [It wasn't?] "to try Protein Power!" 517 00:18:55,934 --> 00:18:59,238 I'm not that low! I wouldn't invite you to go, 518 00:18:59,505 --> 00:19:01,272 [Wouldn't pull out a random second PPL...] "So next, we have...!" 519 00:19:01,272 --> 00:19:03,541 "Protein Power with Jung-jae Lee!" 520 00:19:03,541 --> 00:19:04,609 "Jung-jae Lee"! 521 00:19:04,910 --> 00:19:07,579 [Was just talking along to their thinking process] 522 00:19:07,579 --> 00:19:09,448 ['The Acolyte' casting behind story] If it wasn't for 'Squid Game' 523 00:19:09,448 --> 00:19:11,983 I wouldn't be in 'Star Wars'. 524 00:19:12,351 --> 00:19:18,124 The director of 'The Acolyte' watched 'Squid Game' 525 00:19:18,457 --> 00:19:20,826 and recommended me 526 00:19:20,826 --> 00:19:25,131 [Recommended Jung-jae to the production company] to Lucas Film and Disney 527 00:19:25,131 --> 00:19:28,968 It started off as a Zoom meeting. 528 00:19:29,268 --> 00:19:32,337 I even went to audition. 529 00:19:32,337 --> 00:19:34,272 - Really? - You? You auditioned? 530 00:19:34,673 --> 00:19:37,410 They told me to come to London for an audition 531 00:19:37,676 --> 00:19:41,047 and sent me a scene of 'The Acolyte' so I memorized the lines in advance. 532 00:19:41,413 --> 00:19:42,347 Doesn't it make you nervous? 533 00:19:42,347 --> 00:19:43,516 Who was there to judge you? 534 00:19:43,516 --> 00:19:45,718 [Super curious about his audition episode] Like the directors, scriptwriters, and stuff? 535 00:19:45,718 --> 00:19:47,452 I think there was about 30 people. 536 00:19:47,452 --> 00:19:49,521 Do you have to pay for your own plane ticket? 537 00:19:49,521 --> 00:19:50,890 They pay it for you. 538 00:19:50,890 --> 00:19:53,759 Oh, that makes sense. 539 00:19:53,992 --> 00:19:56,394 Is it business class...? Not economy, right? 540 00:19:56,394 --> 00:19:58,564 It'd be sad if they suddenly book economy for you. 541 00:19:58,864 --> 00:20:00,298 Wouldn't it make you sad...? 542 00:20:00,298 --> 00:20:01,866 It's nice to have you here. 543 00:20:01,866 --> 00:20:04,303 - I wanted to ask - You were curious, too, right? 544 00:20:04,303 --> 00:20:05,503 but we're friends! 545 00:20:05,503 --> 00:20:06,605 I will point these out for you. 546 00:20:06,605 --> 00:20:07,472 Okay! 547 00:20:07,472 --> 00:20:08,374 [A question everyone wanted to ask but just couldn't] 548 00:20:08,641 --> 00:20:10,476 [Sechan scratched the itchiest spot] He and I are friends. 549 00:20:10,476 --> 00:20:11,943 Good job. 550 00:20:11,943 --> 00:20:12,912 Was it business class...? 551 00:20:12,912 --> 00:20:14,512 [Nodding] Or else, it's a bit disappointing. 552 00:20:14,512 --> 00:20:16,082 [Took a flight for the audition] In front of 30 people? 553 00:20:16,082 --> 00:20:16,816 Yes. 554 00:20:17,083 --> 00:20:21,487 Then, I made the entire set 555 00:20:21,487 --> 00:20:23,556 to shoot a scene from 'The Acolyte'. 556 00:20:23,788 --> 00:20:25,057 - That's amazing. - Their scale is just different. 557 00:20:25,057 --> 00:20:27,393 They had all the lights, cameras, 558 00:20:27,393 --> 00:20:30,362 and equipment actually used on set. 559 00:20:30,628 --> 00:20:32,263 Did you have full makeup and hair done? 560 00:20:32,263 --> 00:20:34,567 [Styling like a real shooting] Fully styled. 561 00:20:34,567 --> 00:20:37,036 That's what auditions look like there... 562 00:20:37,160 --> 00:20:39,105 I was very nervous. 563 00:20:39,105 --> 00:20:40,806 - You haven't been that nervous in a while? - Nope! 564 00:20:40,806 --> 00:20:42,307 When you walked in, 565 00:20:42,307 --> 00:20:43,342 did you say, "Hi"? 566 00:20:43,608 --> 00:20:45,310 Since I'm not good at English, 567 00:20:45,310 --> 00:20:48,012 I, of course, had an interpreter with me. 568 00:20:48,279 --> 00:20:49,781 But for the basics? 569 00:20:49,781 --> 00:20:51,116 I just said, "Hi,"... 570 00:20:51,116 --> 00:20:52,518 [It's all about confidence] 571 00:20:52,785 --> 00:20:53,952 My name is Jung-jae Lee! 572 00:20:53,952 --> 00:20:55,253 Did you say, "Let me introduce..."? 573 00:20:55,253 --> 00:20:56,721 [Gathering all their English knowledge] Let me introduce myself. 574 00:20:56,955 --> 00:20:59,592 [Interesting start] Start! Audition start! 575 00:20:59,858 --> 00:21:01,026 [Easier to enjoy the show] Knowing this, 576 00:21:01,026 --> 00:21:02,161 [knowing the behind story] it would feel different watching the show. 577 00:21:02,161 --> 00:21:03,194 Exactly. 578 00:21:03,394 --> 00:21:06,065 [After the audition] When I walked about the trailer 579 00:21:06,065 --> 00:21:07,799 with everything removed, I could overhear them 580 00:21:08,000 --> 00:21:10,502 talking about some stuff. 581 00:21:10,502 --> 00:21:11,202 What did they say? 582 00:21:11,202 --> 00:21:13,972 "We have 3 other people..." 583 00:21:14,240 --> 00:21:15,708 [Coincidentally found out about his competitors] 584 00:21:15,708 --> 00:21:17,343 - 3 other candidates. - Really? 585 00:21:17,559 --> 00:21:19,778 They weren't Asian. 586 00:21:19,778 --> 00:21:21,380 They were also famous actors. 587 00:21:21,380 --> 00:21:23,715 [Actors who were famous already] Like I would recognize their names? 588 00:21:23,949 --> 00:21:27,853 I was thinking to myself that the director recommended to me 589 00:21:28,287 --> 00:21:31,990 so strongly, which is the reason why they called me to the studio. 590 00:21:31,990 --> 00:21:33,224 Thinking positive? 591 00:21:33,358 --> 00:21:36,428 'I took a business flight to London just to tour around the UK...' 592 00:21:36,729 --> 00:21:40,332 [Suddenly became pessimistic] 593 00:21:40,833 --> 00:21:43,701 'I should take a lot of pictures now that I'm here!' 594 00:21:43,903 --> 00:21:45,805 [Was planning on making a lot of memories] 595 00:21:45,805 --> 00:21:47,605 It's because he heard the names of the actors. 596 00:21:48,173 --> 00:21:51,309 Did you get to hear the result right away, or after you came to Korea? 597 00:21:51,309 --> 00:21:54,078 After I came back to Korea. 598 00:21:54,078 --> 00:21:55,181 They told me it'd take a few weeks. 599 00:21:55,181 --> 00:21:56,749 [Took a while to share the result] How many weeks did it take? 600 00:21:57,016 --> 00:22:00,152 2 weeks? 10 days? I was told that I was cast for the role. 601 00:22:00,752 --> 00:22:02,253 Wow! 602 00:22:02,488 --> 00:22:06,991 I was so happy and was really appreciative of the director. 603 00:22:07,358 --> 00:22:12,964 He strongly recommended me saying that 604 00:22:12,964 --> 00:22:15,067 I was a good fit for the character and the story he wrote. 605 00:22:15,067 --> 00:22:16,402 [Heard about how the director strongly recommended Jung-jae] 606 00:22:16,402 --> 00:22:17,269 That's what I was told. 607 00:22:17,536 --> 00:22:19,637 - Thanks again, director. - Thank you! 608 00:22:19,637 --> 00:22:21,207 My friend! 609 00:22:21,707 --> 00:22:23,174 Representing Korea! 610 00:22:23,174 --> 00:22:25,477 [Sharing his love] He is the Korea's national actor. 611 00:22:25,810 --> 00:22:28,213 Are you stressed out about the show being released soon? 612 00:22:28,446 --> 00:22:29,848 Yes, even now. 613 00:22:29,848 --> 00:22:34,319 [More pressured the closer it gets] I really hope it's successful. 614 00:22:34,586 --> 00:22:37,222 One of the questions I got asked the most was, 615 00:22:37,455 --> 00:22:41,794 "How do you feel about being a Jedi as an Asian?" 616 00:22:41,794 --> 00:22:44,195 [People are spotlighting on] I am the first Asian Jedi, 617 00:22:44,195 --> 00:22:45,698 [the first Asian actor to play Jedi] so I get asked about that a lot. 618 00:22:45,964 --> 00:22:50,501 So, I was very pressured 619 00:22:50,501 --> 00:22:52,770 to do my job well. 620 00:22:53,204 --> 00:22:55,507 So, I've been thinking of ways 621 00:22:55,507 --> 00:22:58,109 to explain my character better 622 00:22:58,109 --> 00:23:01,079 [Concerned about promoting too] while talking less. 623 00:23:01,279 --> 00:23:03,082 You'll be on talk shows abroad, right? 624 00:23:03,082 --> 00:23:04,048 Talk shows, yes. 625 00:23:04,316 --> 00:23:05,718 Hmm... 626 00:23:05,718 --> 00:23:07,819 I'm not sure if this is okay... 627 00:23:07,819 --> 00:23:10,288 Are you comparing us to other talk shows...? 628 00:23:10,288 --> 00:23:11,957 [That would make us sad...] 629 00:23:12,423 --> 00:23:13,893 Look at the background! 630 00:23:13,893 --> 00:23:17,262 [This setting could make people laugh] Sitting on these plastic chairs... 631 00:23:17,663 --> 00:23:19,632 This might become an issue abroad. 632 00:23:19,632 --> 00:23:21,733 - What's that?! Is he promoting there? - Jung-jae Lee... 633 00:23:21,733 --> 00:23:24,135 He is on the best talk show of Korea! 634 00:23:24,435 --> 00:23:26,638 [Simple... Empty...] What's with that chair? What are they doing? 635 00:23:26,638 --> 00:23:28,273 Korea's best! 636 00:23:28,273 --> 00:23:29,173 We're... 637 00:23:29,173 --> 00:23:31,376 [Can't say anything bad about the family] We're quite okay... 638 00:23:31,376 --> 00:23:32,411 You have some power. 639 00:23:32,678 --> 00:23:33,679 Of course! 640 00:23:33,878 --> 00:23:35,346 I am not disappointed at all! 641 00:23:35,346 --> 00:23:36,981 [Over emphasizing eyes] Not at all! 642 00:23:37,249 --> 00:23:38,884 Your eyes say otherwise! 643 00:23:38,884 --> 00:23:39,785 Not at all! 644 00:23:39,785 --> 00:23:42,288 [Skeptical eyes say otherwise] I am not disappointed at all! 645 00:23:42,887 --> 00:23:44,155 Your eyes look like you're disappointed! 646 00:23:44,390 --> 00:23:45,624 [It's the best environment to have a conversation...] 647 00:23:45,624 --> 00:23:47,292 Not at all! 648 00:23:47,558 --> 00:23:49,094 When are you flying out again? 649 00:23:49,361 --> 00:23:52,765 After finishing shooting for 'Squid Game Season 2', 650 00:23:52,998 --> 00:23:55,733 [Very busy schedule] I have to fly out right away. 651 00:23:56,035 --> 00:23:59,505 [While staying in London] While I was in London, 652 00:23:59,505 --> 00:24:00,873 I could really tell 653 00:24:01,140 --> 00:24:02,374 that a lot of people watch Korean dramas. 654 00:24:02,374 --> 00:24:03,675 Oh yeah! 655 00:24:03,675 --> 00:24:04,742 Also, Korean variety shows. 656 00:24:04,742 --> 00:24:06,244 [K-contents are loved worldwide] That's true. 657 00:24:06,244 --> 00:24:07,813 They watch a lot of our variety shows. 658 00:24:07,913 --> 00:24:12,250 After watching people through Korean variety shows, 659 00:24:12,250 --> 00:24:13,852 people really want to visit Korea. 660 00:24:13,852 --> 00:24:16,020 [Naturally wants to visit Korea] 661 00:24:16,288 --> 00:24:19,023 They asked what 'oppa' is, 662 00:24:19,135 --> 00:24:21,993 or what people grill 663 00:24:21,993 --> 00:24:23,162 [Curious about Korean barbecue] on the grill. 664 00:24:23,362 --> 00:24:27,132 "It looks like meat. Why do you wrap it with lettuce?" 665 00:24:27,465 --> 00:24:29,367 People are curious about that? 666 00:24:29,601 --> 00:24:33,672 When we have a break, the actors 667 00:24:33,672 --> 00:24:34,539 ask me a lot of questions. 668 00:24:34,740 --> 00:24:36,375 [Actors are curious about Korea too] "How is Korea?" 669 00:24:36,607 --> 00:24:38,911 "What's the first thing I should eat when I visit Korea?" 670 00:24:39,144 --> 00:24:41,413 [Food is important for everyone] "Where should I stay in Korea?" 671 00:24:41,413 --> 00:24:42,681 Did you recommend meat? 672 00:24:43,147 --> 00:24:46,884 [Of course, he recommended Korean BBQ] Yes, Korean BBQ (pork belly, galbi, etc.). 673 00:24:47,152 --> 00:24:48,653 Listening to Jung-jae's story reminds me, 674 00:24:48,653 --> 00:24:51,957 we grew up with Hong Kong movies. 675 00:24:51,957 --> 00:24:53,726 [Most famous Hong Kong star] Chow Yun-fat, Leslie Cheung... 676 00:24:54,026 --> 00:24:55,928 [The eating scene is always there] But when they eat food, 677 00:24:55,928 --> 00:24:58,096 they always hold the bowl and eat it with chopsticks, like this! 678 00:24:58,329 --> 00:24:59,664 [Oh yeah!] Right on their lips! 679 00:24:59,897 --> 00:25:01,866 [Looked very appetizing] That made the food look so good! 680 00:25:02,034 --> 00:25:04,202 After watching Hong Kong movies, I would go home and eat like this! 681 00:25:04,336 --> 00:25:05,471 [Holding on to the bowl] 682 00:25:05,671 --> 00:25:06,971 That wouldn't work because our rice is very sticky. 683 00:25:07,205 --> 00:25:09,107 It really didn't. 684 00:25:09,107 --> 00:25:11,609 [Failed because of the rice] Their rice is less sticky, which makes it possible. 685 00:25:11,609 --> 00:25:14,246 'What's the vegetable they always eat with the rice?' 686 00:25:14,246 --> 00:25:16,615 [Leaf vegetable widely known as morning glory] Morning glory! 687 00:25:16,615 --> 00:25:19,018 You have to eat that! It's so good! 688 00:25:19,018 --> 00:25:20,652 It'll drive you insane! 689 00:25:20,652 --> 00:25:22,086 [Perfect when stir-fried] It's like the soy sauce marinated crab 690 00:25:22,086 --> 00:25:24,423 if you have it with rice! 691 00:25:24,423 --> 00:25:25,958 [Watching Hong Kong movies] You can eat it endlessly. 692 00:25:25,958 --> 00:25:27,558 [makes him want to eat a lot...] I really wanted to eat it! 693 00:25:27,859 --> 00:25:29,428 [Can totally related to Jung-jae's story] I could relate to Jung-jae's story. 694 00:25:29,428 --> 00:25:31,596 It makes you want to copy it! 695 00:25:31,829 --> 00:25:36,434 Success of K-POP 696 00:25:36,434 --> 00:25:38,871 allowed more people to know and feel familiarized 697 00:25:38,871 --> 00:25:43,208 to the country Korea, 698 00:25:43,409 --> 00:25:44,843 but K-drama and K-movies 699 00:25:44,843 --> 00:25:47,112 makes people want to visit Korea. 700 00:25:47,112 --> 00:25:47,913 That's amazing. 701 00:25:48,212 --> 00:25:50,415 Our variety shows need to be more successful. 702 00:25:50,415 --> 00:25:51,282 I think so, too. 703 00:25:51,282 --> 00:25:53,551 We're at 'I want to visit Korea,' right? 704 00:25:53,551 --> 00:25:56,320 'I went to Korea, and it was so much fun!' 705 00:25:56,622 --> 00:25:58,190 [K-culture's future - Hopes] It's a 3 step process! 706 00:25:58,190 --> 00:25:59,458 [1. Make Korea famous through K-POP] 707 00:25:59,458 --> 00:26:00,615 [2. Gain more tourists through K-drama and K-movie] 708 00:26:00,625 --> 00:26:01,794 [3. Make them laugh to K-variety show] They need to come and laugh out loud. 709 00:26:01,794 --> 00:26:02,728 They need to laugh! 710 00:26:02,994 --> 00:26:06,365 I am sure that K-variety shows 711 00:26:06,365 --> 00:26:11,537 will be successful worldwide soon. 712 00:26:11,836 --> 00:26:13,638 And you are our representative. 713 00:26:15,574 --> 00:26:18,609 [Became a representative all of a sudden] We have two people representing Korea now. 714 00:26:18,844 --> 00:26:20,945 - Alright! - Let's go, Jae Seok! 715 00:26:20,945 --> 00:26:23,648 [Let's make it happen now!] Let's go! Let's do this! 716 00:26:24,115 --> 00:26:25,150 I became a national representative all of a sudden. 717 00:26:25,150 --> 00:26:26,585 You should go audition, too. 718 00:26:27,653 --> 00:26:29,354 Go and say, "Hi!" 719 00:26:29,587 --> 00:26:32,857 "Thank you very much! Okay!" 720 00:26:32,857 --> 00:26:35,626 [Pinggyego!] 721 00:26:35,794 --> 00:26:38,230 [Curious about his next work] Have you decided on your next work? 722 00:26:38,230 --> 00:26:40,499 Or are you going to finish everything first? 723 00:26:40,798 --> 00:26:43,734 I haven't decided on anything yet. 724 00:26:44,236 --> 00:26:46,404 [Debuted as a movie director in 2022 with 'Hunt'] I have another scenario that I'm writing 725 00:26:46,404 --> 00:26:47,439 [Writing a scenario at the moment] He also directs. 726 00:26:47,439 --> 00:26:51,009 [Still deciding] I haven't decided on what to do next. 727 00:26:51,140 --> 00:26:52,411 What other hobbies do you have? 728 00:26:53,077 --> 00:26:57,316 I am trying to travel at least once a year. 729 00:26:57,648 --> 00:26:59,451 Have you gone recently? 730 00:26:59,451 --> 00:27:00,551 Not recently. 731 00:27:00,853 --> 00:27:02,253 Is there a place you'd like to visit when you have time? 732 00:27:02,520 --> 00:27:04,522 I want to go to a vacation spot 733 00:27:04,756 --> 00:27:06,623 [Prefers not doing anything] and not do anything. 734 00:27:06,892 --> 00:27:07,792 Where everything is secluded? 735 00:27:07,792 --> 00:27:09,694 Somewhere quiet. 736 00:27:09,694 --> 00:27:11,563 That sounds so cool! 737 00:27:11,797 --> 00:27:13,865 Inside his private beach(?)! 738 00:27:13,865 --> 00:27:16,234 [Imagining a vacation of a top star] 739 00:27:16,234 --> 00:27:17,201 That would be the best. 740 00:27:17,568 --> 00:27:20,172 That would be a bit boring, 741 00:27:20,172 --> 00:27:22,540 because watching other people is also fun too. 742 00:27:22,540 --> 00:27:24,643 What would you like then? 743 00:27:24,643 --> 00:27:26,744 How private should it be? 744 00:27:27,011 --> 00:27:29,047 [Prefers to be in a small crowd] Just a bit of a crowd. 745 00:27:29,047 --> 00:27:30,048 A bit of noise is okay? 746 00:27:30,048 --> 00:27:31,349 Yes, that's fun. 747 00:27:31,349 --> 00:27:32,384 About 50 people? 748 00:27:32,384 --> 00:27:33,818 No, more than that. 749 00:27:34,051 --> 00:27:35,386 [Bit of noise: Over 100 people] 100? 750 00:27:35,386 --> 00:27:36,821 More than 100. 751 00:27:37,055 --> 00:27:37,923 What if all 100 of them are like, 752 00:27:37,923 --> 00:27:39,290 "Jung-jae Lee? Autograph!" 753 00:27:39,290 --> 00:27:40,625 [Shakes his head] What if they're like that? 754 00:27:40,826 --> 00:27:42,394 I don't think you can stand it! 755 00:27:42,394 --> 00:27:43,694 [Want to say something] Nope! 756 00:27:43,996 --> 00:27:48,099 I am popular enough to not be disappointed in myself. 757 00:27:48,099 --> 00:27:49,902 [Using the magic word a lot today: Disappointed] But not like... 758 00:27:49,902 --> 00:27:51,603 No? 759 00:27:51,603 --> 00:27:53,238 No. 760 00:27:53,571 --> 00:27:55,207 He used to be a youth star. 761 00:27:55,207 --> 00:27:56,674 [Bragging about his youth star friend] He was a youth star. 762 00:27:56,842 --> 00:27:58,743 When did you debut? 763 00:27:58,743 --> 00:28:00,679 [1993, when he was 22 years old] I think when I was 22? 764 00:28:00,679 --> 00:28:01,913 First, I modeled 765 00:28:01,913 --> 00:28:03,781 as a part-time job. 766 00:28:04,048 --> 00:28:06,184 Didn't you say you were a part-time worker in a coffee shop in Apgujeong-dong? 767 00:28:06,184 --> 00:28:07,653 I was cast 768 00:28:07,653 --> 00:28:09,820 [Cast to be a model while working part-time] while working part-time there. 769 00:28:09,820 --> 00:28:11,722 They asked if I wanted to be a magazine model. 770 00:28:11,722 --> 00:28:12,523 What did you say? 771 00:28:12,758 --> 00:28:14,026 "How much would I get paid?" 772 00:28:14,026 --> 00:28:14,759 That's important. 773 00:28:14,960 --> 00:28:16,728 [Was paid 200,000KRW in 1993] They paid us 200,000KRW back then. 774 00:28:16,728 --> 00:28:17,762 Wow, 200,000KRW? 775 00:28:17,762 --> 00:28:19,096 I was so shocked! 776 00:28:19,498 --> 00:28:22,201 Because if I work every day at the coffee shop 777 00:28:22,201 --> 00:28:24,102 for a month, I got paid 400,000 KRW. 778 00:28:24,403 --> 00:28:26,070 [Hourly rate of 1993 was 1,005KRW] Hourly rate 779 00:28:26,070 --> 00:28:27,905 was like 1,500-1,700KRW back then. 780 00:28:28,173 --> 00:28:29,307 [Could earn half of his monthly income] I was paid 400,000KRW a month, 781 00:28:29,307 --> 00:28:30,808 [in a day] but they paid 200,000KRW for a day. 782 00:28:30,808 --> 00:28:31,609 That's a lot. 783 00:28:31,609 --> 00:28:33,045 So I said, "I'm in!" 784 00:28:33,045 --> 00:28:35,614 [That's how he started as a model] That's how it all started? 785 00:28:35,614 --> 00:28:36,480 Yes. 786 00:28:36,480 --> 00:28:41,553 While working as a model, a close friend of mine 787 00:28:41,553 --> 00:28:44,222 took me to an advertisement production, 788 00:28:44,423 --> 00:28:46,692 [An ad director saw Jung-jae] and a director at the time said, 789 00:28:47,025 --> 00:28:49,994 "His face doesn't seem like a common face nowadays." 790 00:28:49,994 --> 00:28:51,563 "It's unique!" 791 00:28:51,730 --> 00:28:53,632 [Very coincidentally cast in an ad] And cast me. 792 00:28:53,632 --> 00:28:55,500 I was cast very coincidentally 793 00:28:55,500 --> 00:28:57,001 for the chocolate ad. 794 00:28:57,001 --> 00:28:58,036 [1993 chocolate ad that made Jung-jae famous in a flash] 795 00:28:58,336 --> 00:28:59,904 [He remembers] That was successful. 796 00:29:00,338 --> 00:29:03,775 I was cast in 'Sandglass' and in a movie called 'The Young Man' 797 00:29:03,775 --> 00:29:06,678 through that ad. 798 00:29:06,811 --> 00:29:08,614 Was 'Sandglass' after the chocolate ad? 799 00:29:08,614 --> 00:29:10,481 It was just on and on! 800 00:29:10,682 --> 00:29:12,683 He didn't have many lines in 'Sandglass.' 801 00:29:12,683 --> 00:29:14,051 [Played Baek Jaehee, a bodyguard] He just had a bamboo sword. 802 00:29:14,051 --> 00:29:16,355 [of Yoon Haerin (Go Hyunjung)] He conquered it with a bamboo sword. 803 00:29:16,355 --> 00:29:17,756 [with his amazing kendo skills] I watched it when I was younger. 804 00:29:18,656 --> 00:29:19,391 Do you guys remember..? 805 00:29:19,590 --> 00:29:22,693 [Age gap found through 'Sandglass'] You guys don't know 'Sandglass'? 806 00:29:22,827 --> 00:29:24,128 'Sandglass' bamboo sword...? 807 00:29:24,128 --> 00:29:26,431 [I know] I was young! 808 00:29:26,431 --> 00:29:28,366 - He knows! - I watched it back then. 809 00:29:28,366 --> 00:29:29,835 The viewer ratings were crazy. 810 00:29:29,960 --> 00:29:31,603 [Highest was 64.5%] It was almost 50%. 811 00:29:31,737 --> 00:29:35,874 Jung-jae didn't have a lot of screen time in each episode. 812 00:29:36,008 --> 00:29:37,041 Only during the climax! 813 00:29:37,041 --> 00:29:39,443 He sacrifices himself for the heroine. 814 00:29:39,711 --> 00:29:41,179 [Getting into it] So I cried so hard. 815 00:29:41,179 --> 00:29:42,013 [Details] He didn't let go of the bamboo sword! 816 00:29:42,013 --> 00:29:42,847 He held on to it! 817 00:29:42,980 --> 00:29:44,316 I still remember that. 818 00:29:44,316 --> 00:29:46,084 Do 40-year-olds still remember? 819 00:29:46,984 --> 00:29:48,854 Yes! Up to them. 820 00:29:48,854 --> 00:29:50,422 Those who are under 40 821 00:29:50,422 --> 00:29:52,457 would be wondering what we're talking about. 822 00:29:52,657 --> 00:29:53,924 That's okay. 823 00:29:54,058 --> 00:29:55,794 He only gains popularity 824 00:29:55,794 --> 00:29:58,195 [Was very successful after 'Sandglass'] every since that. 825 00:29:58,363 --> 00:29:59,698 People don't say this nowadays... 826 00:29:59,698 --> 00:30:01,532 We don't say 'youth star' nowadays... 827 00:30:01,700 --> 00:30:02,768 No, we don't. 828 00:30:02,768 --> 00:30:03,669 Not anymore! 829 00:30:03,669 --> 00:30:04,670 What do they say? 830 00:30:04,670 --> 00:30:06,704 The rising star is a rising star. 831 00:30:06,704 --> 00:30:09,340 - Do they call it a rising star? - Hot? Hip? 832 00:30:09,340 --> 00:30:10,275 MZ star? 833 00:30:12,176 --> 00:30:14,211 They're popular? They are MZ stars. 834 00:30:15,012 --> 00:30:15,980 - No? - People don't say 'MZ star' much. 835 00:30:15,980 --> 00:30:18,583 - Then what do they call 'youth star'...? - They don't use that! 836 00:30:18,583 --> 00:30:19,984 [Don't say 'youth' much lately] I don't think people say 'youth' much. 837 00:30:19,984 --> 00:30:21,153 The word 'youth'... 838 00:30:21,353 --> 00:30:23,321 Oh, I just realized that we don't use 'youth' anymore. 839 00:30:23,454 --> 00:30:24,489 Only elders... 840 00:30:24,756 --> 00:30:27,992 [Three elders(?) talking about youth] My youth is now! 841 00:30:27,992 --> 00:30:30,628 - Only elders do... - We don't say 'youth' much anymore. 842 00:30:30,929 --> 00:30:33,632 But Jung-jae is a youth star! 843 00:30:33,731 --> 00:30:36,233 [And over 'youth star'..] To overcome that... 844 00:30:36,233 --> 00:30:37,336 There are certain points 845 00:30:37,336 --> 00:30:39,104 where people really realize, 846 00:30:39,104 --> 00:30:42,374 'He is so good at acting,' 'He really is an actor.' 847 00:30:42,606 --> 00:30:44,675 Jung-jae probably has one, too. 848 00:30:44,875 --> 00:30:48,313 There are certain movies that I hope people remember or choose. 849 00:30:48,814 --> 00:30:49,681 'City of the Rising Sun' 850 00:30:49,681 --> 00:30:51,083 - Ohhh! - Ohhh! 851 00:30:51,316 --> 00:30:54,185 [Love Potion NO.9 the best OST that we can sing automatically] 852 00:30:54,353 --> 00:30:59,557 [When singing pop songs) Don't really know the lyrics] 853 00:30:59,724 --> 00:31:01,259 Love Potion No.9 854 00:31:03,028 --> 00:31:04,061 When you start singing, you have to sing till here. 855 00:31:04,061 --> 00:31:07,031 All the way to 'Love Potion No.9'. 856 00:31:07,031 --> 00:31:08,733 - That's a must. - It really is a must. 857 00:31:08,967 --> 00:31:11,036 [Movie 'City of the Rising Sun'] That movie... 858 00:31:11,036 --> 00:31:12,738 [1999/Starring Jung Woosung, Lee Jung-jae)] It was so cool. 859 00:31:12,738 --> 00:31:15,673 That's how I met Jung Woosung. 860 00:31:15,673 --> 00:31:17,808 We have been close 861 00:31:17,808 --> 00:31:21,613 [A movie where he met his forever friend] ever since then. 862 00:31:21,779 --> 00:31:24,782 Before that movie, 863 00:31:25,016 --> 00:31:27,451 I didn't know how to act 864 00:31:27,451 --> 00:31:30,489 nor what the answer was 865 00:31:30,489 --> 00:31:33,057 so everything was just tough for me. 866 00:31:33,057 --> 00:31:35,760 But 'City of the Rising Sun' was the first movie 867 00:31:35,961 --> 00:31:38,396 where director Kim Sungsoo asked me, "How would you like to express that?" 868 00:31:38,529 --> 00:31:39,830 He kept asking me questions, 869 00:31:39,830 --> 00:31:41,900 and I would suggest certain ways. 870 00:31:41,900 --> 00:31:47,372 It was the first time where I was able to express my ideas. 871 00:31:47,538 --> 00:31:50,442 Jung-jae played 872 00:31:50,709 --> 00:31:54,045 characters with a strong personality 873 00:31:54,045 --> 00:31:55,547 and evil characters, 874 00:31:55,713 --> 00:31:57,883 but he played it so well! 875 00:31:58,048 --> 00:31:59,817 - He also has famous lines. - Oh! 876 00:31:59,817 --> 00:32:01,153 "Do I look like I'd be the king?" 877 00:32:01,153 --> 00:32:02,653 That was so...! 878 00:32:02,820 --> 00:32:04,221 "The Grand Prince Suyang is here." 879 00:32:04,221 --> 00:32:05,257 Drum rolls 880 00:32:05,523 --> 00:32:06,791 and it shows in slow motion. 881 00:32:08,426 --> 00:32:09,461 All the guys were like, 882 00:32:09,461 --> 00:32:10,961 'Whoa!' 883 00:32:11,061 --> 00:32:12,564 - I'm serious! - For reals! 884 00:32:12,564 --> 00:32:13,664 I'm serious! 885 00:32:14,031 --> 00:32:15,933 [From the movie 'The Face Reader'] When it goes, "The Grand Prince Suyang is here." 886 00:32:15,933 --> 00:32:18,670 [Talking about the entrance scene] His face shows like this! 887 00:32:20,372 --> 00:32:21,673 I'm serious! 888 00:32:21,673 --> 00:32:22,773 I think guys love you more. 889 00:32:22,773 --> 00:32:23,909 Exactly! 890 00:32:24,075 --> 00:32:26,611 A lot of male viewers are very supportive of me. 891 00:32:26,711 --> 00:32:27,813 [Huge fan] I am a huge fan! 892 00:32:27,945 --> 00:32:30,015 One of the top three entrance scenes include the Grand Prince Suyang scene. 893 00:32:30,015 --> 00:32:30,615 Yeah! 894 00:32:30,848 --> 00:32:33,518 How did you feel when you see it in theaters? 895 00:32:33,718 --> 00:32:36,188 Not really, then. 896 00:32:36,387 --> 00:32:40,125 I was shooting 'New World' in Busan 897 00:32:40,325 --> 00:32:41,893 and he said he'd come to hand me the script. 898 00:32:41,893 --> 00:32:44,028 'I'm shooting another movie right now...' 899 00:32:44,195 --> 00:32:47,531 But I wanted to work with Director Han Jaerim again 900 00:32:47,531 --> 00:32:48,500 so I told him to come. 901 00:32:48,500 --> 00:32:50,602 After a few days, I was reading the script. 902 00:32:50,602 --> 00:32:51,702 "Hmm..." 903 00:32:51,702 --> 00:32:54,605 I didn't see my character even after 10-20 pages in! 904 00:32:54,772 --> 00:32:56,942 [My role wasn't appearing] 905 00:32:57,174 --> 00:32:59,944 'He told me I was the Grand Prince Suyang...' 906 00:32:59,944 --> 00:33:01,880 'Why am I not appearing?' 907 00:33:02,079 --> 00:33:04,482 Even after halfway through, I was still not appearing! 908 00:33:04,482 --> 00:33:05,884 That would make me offended a bit. 909 00:33:05,884 --> 00:33:06,550 Just a bit. 910 00:33:06,550 --> 00:33:07,786 That far in... 911 00:33:07,786 --> 00:33:09,119 So I looked at it like this, 912 00:33:09,119 --> 00:33:10,888 and I was exactly halfway in. 913 00:33:12,390 --> 00:33:13,724 'Hmm... What's with this director?' 914 00:33:13,724 --> 00:33:15,026 I would, too! 915 00:33:15,026 --> 00:33:17,796 After 3-4 pages, 916 00:33:17,962 --> 00:33:23,134 it described the scene where the Grand Prince Suyang made an appearance 917 00:33:23,134 --> 00:33:24,269 and wow... 918 00:33:24,269 --> 00:33:26,203 The tip of my fingers were shaking. 919 00:33:27,137 --> 00:33:28,673 It was described so well. 920 00:33:28,673 --> 00:33:31,409 [It was worth the wait] Was it described in detail? 921 00:33:31,542 --> 00:33:35,113 After that, the story moves on very interestingly 922 00:33:35,247 --> 00:33:36,114 at a fast pace! 923 00:33:36,114 --> 00:33:37,182 - Oh! - Yeah, it did! 924 00:33:37,182 --> 00:33:41,051 It turns completely into a suspense genre 925 00:33:41,051 --> 00:33:44,154 [The tone of the movie changed 100%] where you don't know who is dying next. 926 00:33:44,422 --> 00:33:46,657 If you weren't patient enough to flip through the last 3-4 pages, 927 00:33:46,857 --> 00:33:49,361 someone else would have taken the role...! 928 00:33:49,361 --> 00:33:50,961 "What is this?!" 929 00:33:50,961 --> 00:33:52,196 [Why you need patience] "I'm not in this movie!" 930 00:33:52,196 --> 00:33:53,397 He turns a few more pages. 931 00:33:53,597 --> 00:33:55,133 The movie had a hunch. 932 00:33:55,133 --> 00:33:56,134 He was meant to be the king. 933 00:33:56,334 --> 00:33:58,036 - But I was slightly worried. - Why? 934 00:33:58,269 --> 00:34:01,138 Because the story had to be raging on... 935 00:34:01,138 --> 00:34:02,540 'Could I handle this?' 936 00:34:02,540 --> 00:34:03,741 That energy! 937 00:34:03,974 --> 00:34:07,077 And can I take action 938 00:34:07,278 --> 00:34:09,213 against the amazing actor, Song Kangho? 939 00:34:09,213 --> 00:34:11,315 And senior Baek Yunsik... 940 00:34:11,483 --> 00:34:13,652 [From smoke into smothering] He played General Kim Jong Seo. 941 00:34:13,918 --> 00:34:16,887 How do I... With them...? 942 00:34:17,121 --> 00:34:19,356 - That makes so much sense. - How would I contain their energy 943 00:34:19,523 --> 00:34:22,260 in the same frame? 944 00:34:22,260 --> 00:34:23,894 [*Spoiler Alert For those who haven't watched] I had a lot of thoughts. 945 00:34:23,894 --> 00:34:25,730 ['The Face Reader,' please SKIP to 34:59] In the end, 946 00:34:25,931 --> 00:34:29,067 there is a scene... Where I kill the face reader's son... 947 00:34:29,067 --> 00:34:30,568 - Oh, right! - Jongsuk! 948 00:34:32,070 --> 00:34:34,639 The Grand Prince Suyang is the one killing him, 949 00:34:34,639 --> 00:34:37,608 so I thought, 'I'd get bashed on for this...' 950 00:34:37,809 --> 00:34:39,443 [Realistic concern] 951 00:34:39,443 --> 00:34:40,277 Do you worry about that? 952 00:34:40,277 --> 00:34:41,780 [Yes] 953 00:34:42,012 --> 00:34:43,681 So humane today! 954 00:34:43,900 --> 00:34:47,351 I was reading the scene where I shoot the arrow, 955 00:34:48,552 --> 00:34:50,889 so I was thinking, 'I hope he misses.' 956 00:34:51,056 --> 00:34:53,023 'I hope he purposefully aims somewhere else.' 957 00:34:53,157 --> 00:34:54,793 [He read more with hopes up] And when I read more, 958 00:34:54,793 --> 00:34:56,460 he actually kills him... 959 00:34:56,661 --> 00:34:59,297 That sentiment was so cruel. 960 00:34:59,496 --> 00:35:03,867 So, after finishing reading the scenario, 961 00:35:04,068 --> 00:35:05,503 I debated so hard. 962 00:35:05,503 --> 00:35:06,371 Why? 963 00:35:06,371 --> 00:35:08,739 I thought I would be bashed on so much. 964 00:35:10,541 --> 00:35:11,643 Was that necessary...? 965 00:35:11,643 --> 00:35:14,778 I loved how I had so much energy and looked charismatic and stuff, 966 00:35:14,778 --> 00:35:17,081 but I thought I would be bashed on towards the end. 967 00:35:17,382 --> 00:35:18,550 But with antagonists, 968 00:35:18,550 --> 00:35:21,052 it's a compliment to get bashed on. 969 00:35:21,052 --> 00:35:24,889 But thinking back at it, the filmography of Jung-jae is amazing. 970 00:35:25,056 --> 00:35:26,190 [Curious as a fan] The other movie that seemed like it'd be difficult 971 00:35:26,190 --> 00:35:27,559 was 'Deliver Us from Evil'. 972 00:35:27,692 --> 00:35:29,661 - Oh! - That character was also... 973 00:35:29,893 --> 00:35:32,664 He keeps drinking iced Americano there, 974 00:35:32,664 --> 00:35:33,697 which looked so cool. 975 00:35:33,898 --> 00:35:37,268 [Chugging iced Americano was impressive] He chugs iced Americano after eating stuff. 976 00:35:37,268 --> 00:35:41,206 That was my idea. 977 00:35:41,438 --> 00:35:44,208 Why did you make the character drink a lot of iced Americano? 978 00:35:44,376 --> 00:35:48,079 The way he drank through a straw seemed... 979 00:35:48,880 --> 00:35:50,949 - Yeah, think about it. - Very realistic. 980 00:35:50,949 --> 00:35:52,016 If he were to drink hot Americano, 981 00:35:52,449 --> 00:35:53,851 he has to cool it off. 982 00:35:54,085 --> 00:35:55,186 [Agreed] Iced Americano seems better. 983 00:35:55,186 --> 00:35:56,420 Just straight through the straw. 984 00:35:56,420 --> 00:36:00,157 Also, the sound of the ice cubes 985 00:36:00,425 --> 00:36:03,193 [Thought of it in different ways] It seemed like a good idea, too. 986 00:36:03,193 --> 00:36:04,762 He thought of all that... 987 00:36:05,063 --> 00:36:07,532 You can't just come up with a character. 988 00:36:07,731 --> 00:36:10,268 They all have to think super hard. 989 00:36:10,268 --> 00:36:13,371 Do you have any concerns lately? 990 00:36:13,371 --> 00:36:14,639 Recently... 991 00:36:14,773 --> 00:36:17,409 - Why does time... - Fly by too fast? 992 00:36:17,599 --> 00:36:20,744 [Recent concerns: Times flies by too fast] Is there a way to slow down time? 993 00:36:21,012 --> 00:36:23,014 How I should take care of my health. 994 00:36:23,148 --> 00:36:24,548 Do you take a lot of supplements? 995 00:36:24,815 --> 00:36:26,583 I don't... 996 00:36:26,583 --> 00:36:27,585 Supplements? 997 00:36:27,786 --> 00:36:29,353 It's good to take some. 998 00:36:29,521 --> 00:36:30,521 Just as Jung-jae mentioned earlier, 999 00:36:30,521 --> 00:36:33,891 regarding my future work, 1000 00:36:33,891 --> 00:36:36,360 I really think of how 1001 00:36:36,360 --> 00:36:38,697 I could maintain my energy. 1002 00:36:38,862 --> 00:36:40,164 Is it even possible...? 1003 00:36:40,164 --> 00:36:41,432 Time is unstoppable. 1004 00:36:41,432 --> 00:36:42,166 It is. 1005 00:36:42,467 --> 00:36:44,402 So I try to work out. 1006 00:36:44,402 --> 00:36:46,637 I should work out more from now. 1007 00:36:46,804 --> 00:36:50,608 But I'm also worried that working too hard 1008 00:36:50,608 --> 00:36:51,443 It might actually ruin my health... 1009 00:36:51,443 --> 00:36:53,378 Nothing too much or too little. 1010 00:36:53,610 --> 00:36:56,380 There are days when you feel like working out. 1011 00:36:56,380 --> 00:36:57,916 "What's up with today?" 1012 00:36:57,916 --> 00:36:59,550 "My condition is insane today!" 1013 00:36:59,550 --> 00:37:00,585 And I died the next day 1014 00:37:00,751 --> 00:37:04,222 [His body can't handle it anymore] by overreacting. 1015 00:37:04,489 --> 00:37:05,989 You're still a youth inside... 1016 00:37:05,989 --> 00:37:07,291 [Yeah] 1017 00:37:07,559 --> 00:37:09,260 Nothing beats the time. 1018 00:37:09,561 --> 00:37:10,795 - That's what happens. - Cheers. 1019 00:37:10,795 --> 00:37:12,996 [Cheers to your past] Just cheers. 1020 00:37:12,996 --> 00:37:14,164 Nothing beats time. 1021 00:37:14,431 --> 00:37:16,735 Don't try to go against time. 1022 00:37:17,001 --> 00:37:18,536 - Accept it. - You have to be flexible with it. 1023 00:37:18,536 --> 00:37:20,105 Be flexible! 1024 00:37:20,579 --> 00:37:22,072 Have you used ChatGPT? 1025 00:37:22,206 --> 00:37:23,608 - I have! - You have? 1026 00:37:23,608 --> 00:37:24,476 [Experienced] I have. 1027 00:37:24,675 --> 00:37:25,409 What did you ask? 1028 00:37:25,409 --> 00:37:26,744 Since I write scenarios, 1029 00:37:26,744 --> 00:37:27,711 Oh! 1030 00:37:28,179 --> 00:37:31,048 I asked for it to tell me Ten possibilities that could happen next. 1031 00:37:31,048 --> 00:37:33,184 Then, it gives me ten possibilities. 1032 00:37:33,184 --> 00:37:34,719 After reading through all 10... 1033 00:37:34,719 --> 00:37:35,686 It's not...? 1034 00:37:35,987 --> 00:37:38,523 It's not enough to use the idea. 1035 00:37:38,523 --> 00:37:41,559 It's just enough to give me tiny hints. 1036 00:37:41,726 --> 00:37:43,827 But apparently, there is a super high-end version 1037 00:37:44,061 --> 00:37:45,429 and a cheaper version. 1038 00:37:45,429 --> 00:37:46,563 [Paid service] Do you need to pay? 1039 00:37:46,563 --> 00:37:48,298 [High-end version of ChatGPT] If you use the high-end version 1040 00:37:48,565 --> 00:37:50,367 it apparently gives you super detailed answers. 1041 00:37:50,367 --> 00:37:51,469 I am 1042 00:37:51,469 --> 00:37:53,737 [Already using the paid version] using that. 1043 00:37:53,737 --> 00:37:54,873 How much do you have to pay? 1044 00:37:54,873 --> 00:37:56,740 It's not much. 1045 00:37:56,740 --> 00:37:57,876 [Quick facts] Few dollars a month...? 1046 00:37:57,876 --> 00:38:00,177 [High-end ChatGPT is currently $20 a month] 10-20 bucks? 1047 00:38:00,445 --> 00:38:01,346 I can't remember exactly. 1048 00:38:01,346 --> 00:38:03,213 In the end, 1049 00:38:03,213 --> 00:38:05,416 everything gets more expensive. 1050 00:38:05,682 --> 00:38:07,385 It can't be helped because everything is getting more expensive. 1051 00:38:07,385 --> 00:38:10,021 You would have to pay more and stuff. 1052 00:38:10,355 --> 00:38:11,789 Nothing is free. 1053 00:38:11,989 --> 00:38:13,557 Is this going to be edited out? 1054 00:38:14,793 --> 00:38:17,295 I have no idea what face I should make to this. 1055 00:38:17,461 --> 00:38:18,896 It's his solo shot. 1056 00:38:19,597 --> 00:38:20,498 Oh, right? 1057 00:38:20,864 --> 00:38:22,534 A little bit of my voice would be included. 1058 00:38:22,534 --> 00:38:23,867 You...! 1059 00:38:24,068 --> 00:38:26,271 I think a solo shot would suit this situation better. 1060 00:38:27,304 --> 00:38:28,639 He is a director, too. 1061 00:38:28,639 --> 00:38:30,809 Wasn't that important? 1062 00:38:31,041 --> 00:38:32,710 Grand Prince Suyang is backing out! 1063 00:38:33,677 --> 00:38:36,313 [Pinggyego!] 1064 00:38:36,748 --> 00:38:38,516 I was going to ask where your top is from because it looked nice, 1065 00:38:38,715 --> 00:38:40,585 - but it's from G*cci.. - Hahaha 1066 00:38:40,717 --> 00:38:41,920 I was wondering why you folded the sleeves... 1067 00:38:44,121 --> 00:38:45,590 Did you want to make it more obvious? 1068 00:38:45,590 --> 00:38:47,592 You need to let the world know that it's G*cci! 1069 00:38:47,891 --> 00:38:49,793 It does look like a luxurious top, 1070 00:38:49,793 --> 00:38:51,028 - but I'm not sure. - Well, it's... 1071 00:38:51,862 --> 00:38:52,931 [Correct] Ambassador? 1072 00:38:52,931 --> 00:38:54,065 [Jealous] Ambassador. 1073 00:38:54,199 --> 00:38:57,235 I have to make it obvious. 1074 00:38:57,501 --> 00:38:58,902 He needs to include them! 1075 00:38:58,902 --> 00:39:00,538 Do you get 1076 00:39:00,771 --> 00:39:03,440 - a discount from G*cci? - Yes, I do! 1077 00:39:03,440 --> 00:39:04,108 Say my name. 1078 00:39:04,108 --> 00:39:05,175 Uh... Really? 1079 00:39:05,175 --> 00:39:06,244 Do you wear G*cci? 1080 00:39:07,679 --> 00:39:09,313 Oh, you're going to hold his hand? 1081 00:39:09,313 --> 00:39:10,681 - Want to join? - Really? 1082 00:39:10,681 --> 00:39:11,882 [Adding more G*cci party members] Now that we're here together. 1083 00:39:12,217 --> 00:39:15,052 I got a few suits from G*cci before. 1084 00:39:15,052 --> 00:39:16,954 - I got some then. - DC? 1085 00:39:16,954 --> 00:39:17,789 [Used to get a discount] A bit. 1086 00:39:17,922 --> 00:39:19,389 - I stopped going for a while. - It's back? 1087 00:39:19,389 --> 00:39:21,226 Yeah, it's back to no discount. 1088 00:39:21,226 --> 00:39:22,594 You have to spend a certain amount 1089 00:39:22,793 --> 00:39:24,362 to get a discount from there. 1090 00:39:24,596 --> 00:39:27,030 I won't disappoint you! 1091 00:39:27,331 --> 00:39:29,000 [Promised not to disappoint] Go in, holding his hand. 1092 00:39:29,000 --> 00:39:31,436 Since Jung-jae is an ambassador, 1093 00:39:31,668 --> 00:39:34,137 I will get some benefit for being his friend. 1094 00:39:34,137 --> 00:39:36,206 [You get a discount for having a good friend] Let's go. 1095 00:39:36,206 --> 00:39:37,675 That's nice, Do you go often? 1096 00:39:37,809 --> 00:39:40,177 If you feel bad going too often. 1097 00:39:40,777 --> 00:39:41,913 Do you shop often? 1098 00:39:41,913 --> 00:39:43,715 - You don't shop often, do you? - I don't shop often. 1099 00:39:43,981 --> 00:39:46,617 It's a bit embarrassing to go too often 1100 00:39:46,617 --> 00:39:47,719 just because you get a discount. 1101 00:39:47,918 --> 00:39:49,786 It's embarrassing to bring a crowd. 1102 00:39:49,786 --> 00:39:51,389 - He'd get guilty. - This isn't bad. 1103 00:39:51,389 --> 00:39:52,257 - Is it okay? - Of course. 1104 00:39:52,257 --> 00:39:53,523 [Three is OKAY] Three is okay? 1105 00:39:53,690 --> 00:39:55,927 Hmm... I will go first. 1106 00:39:56,159 --> 00:39:58,630 [Oldest gets discount first] 1107 00:39:58,829 --> 00:40:01,365 If one is okay, you add one more! 1108 00:40:01,498 --> 00:40:03,668 - If that's okay, make it 4. - 4 is a bit too much. 1109 00:40:03,668 --> 00:40:06,204 [3 is the limit] 4 is too much; 3 is perfect. 1110 00:40:06,403 --> 00:40:07,739 I would feel nervous 1111 00:40:07,938 --> 00:40:09,773 - to do so in G*cci. - Who cares! We're friends! 1112 00:40:09,773 --> 00:40:10,807 It's okay because we're friends. 1113 00:40:10,807 --> 00:40:12,143 I will show some action. 1114 00:40:13,177 --> 00:40:14,646 "I'm okay! Just our Jung-jae!" 1115 00:40:14,646 --> 00:40:16,847 "Don't give me a discount!" 1116 00:40:17,148 --> 00:40:18,382 [Amazed...] "Please don't give me a discount!" 1117 00:40:18,382 --> 00:40:19,516 "It's already applied? By how much?" 1118 00:40:19,884 --> 00:40:21,686 [Automatic skit] "Thank you." 1119 00:40:21,686 --> 00:40:23,086 "Thanks, Jung-jae." 1120 00:40:23,954 --> 00:40:24,889 Do you not shop? 1121 00:40:25,056 --> 00:40:26,623 I do, but 1122 00:40:26,925 --> 00:40:29,594 I tend only to buy items that I could wear for a while 1123 00:40:29,726 --> 00:40:31,829 [Naturally shops less frequently] so I don't shop often. 1124 00:40:32,030 --> 00:40:34,465 Jung-jae is super stylish. 1125 00:40:34,666 --> 00:40:37,434 [Well-known fashionista] He is quite a fashionista. 1126 00:40:37,434 --> 00:40:38,635 Do you have a lot of clothes at home? 1127 00:40:38,802 --> 00:40:41,139 Not as much as you'd think. 1128 00:40:41,139 --> 00:40:42,873 I don't have a dressing room. 1129 00:40:43,373 --> 00:40:44,041 Why? 1130 00:40:44,842 --> 00:40:47,077 Where do you get all your clothes from? 1131 00:40:47,344 --> 00:40:51,382 As I mentioned before, I only buy things I'd wear for a while, 1132 00:40:51,382 --> 00:40:53,016 so I know every clothes I have. 1133 00:40:53,284 --> 00:40:57,121 So I think, 'If I buy this,' 1134 00:40:57,121 --> 00:40:59,056 - 'I can match it with this.' - It would match. 1135 00:40:59,257 --> 00:41:01,458 That's how I buy clothes. 1136 00:41:01,458 --> 00:41:02,527 [Don't have a lot of clothes because only buys the necessities] 1137 00:41:02,527 --> 00:41:06,063 And for days like today, the stylist... 1138 00:41:06,063 --> 00:41:07,231 Brings in everything. 1139 00:41:07,231 --> 00:41:09,132 I just wear what they tell me to. 1140 00:41:09,132 --> 00:41:10,534 Do you return this or what? 1141 00:41:10,534 --> 00:41:11,735 I have to return this. 1142 00:41:11,902 --> 00:41:12,971 [Honest] 1143 00:41:12,971 --> 00:41:14,137 Do you like this? 1144 00:41:14,137 --> 00:41:15,206 Well.... 1145 00:41:16,740 --> 00:41:19,143 He is quite generous. 1146 00:41:19,143 --> 00:41:20,378 I will tell them about it. 1147 00:41:20,378 --> 00:41:23,014 Such a global star. 1148 00:41:23,014 --> 00:41:25,817 Not so long ago, Jennie gave me a gift 1149 00:41:26,050 --> 00:41:27,885 [Sunglasses from Jennie] from Gentle Mons*er. 1150 00:41:27,885 --> 00:41:29,186 Naeun loves it! 1151 00:41:29,186 --> 00:41:30,420 [Father's heart] Hahahaha 1152 00:41:30,420 --> 00:41:32,123 Thank you, Jennie! 1153 00:41:32,123 --> 00:41:33,324 Jung-jae too! 1154 00:41:33,324 --> 00:41:34,992 With so many global stars...! 1155 00:41:35,159 --> 00:41:36,360 [His face says everything] 1156 00:41:36,527 --> 00:41:37,295 I love it! 1157 00:41:37,295 --> 00:41:39,097 They give you so much. 1158 00:41:39,097 --> 00:41:39,998 Did you not get it? 1159 00:41:39,998 --> 00:41:40,797 I got it, too! 1160 00:41:40,797 --> 00:41:42,166 Why didn't you post anything about it? 1161 00:41:42,166 --> 00:41:43,300 [Sechan has posted as well] I will today. 1162 00:41:43,300 --> 00:41:44,936 - Oh, today? - Today. 1163 00:41:45,135 --> 00:41:47,271 [Bragging about his global friend] She gave me a big box from Gentle Mons*er. 1164 00:41:47,538 --> 00:41:49,206 I got a box this big, too. 1165 00:41:49,407 --> 00:41:50,507 Of what? 1166 00:41:50,507 --> 00:41:51,775 Sunglasses. 1167 00:41:51,775 --> 00:41:52,710 From who...? 1168 00:41:52,710 --> 00:41:53,543 Jennie! 1169 00:41:54,711 --> 00:41:55,545 You know Jennie...? 1170 00:41:55,545 --> 00:41:56,813 Of course, you do! 1171 00:41:57,181 --> 00:41:59,117 The global stars would have a lot in common! 1172 00:41:59,117 --> 00:42:00,518 [Global ★] Oh! 1173 00:42:00,518 --> 00:42:02,119 Is there a global star group chat? 1174 00:42:02,286 --> 00:42:04,454 [Failed at bragging] There must be a global start group chat! 1175 00:42:05,188 --> 00:42:06,257 I was curious about how he knew Jennie. 1176 00:42:06,623 --> 00:42:07,657 I'm sorry Jung-jae! 1177 00:42:07,657 --> 00:42:08,960 I thought we were the only ones! 1178 00:42:09,159 --> 00:42:11,929 "She sent such a big gift." 1179 00:42:11,929 --> 00:42:14,632 [Thank you, Jennie] and posted on Instagram to say thanks. 1180 00:42:14,632 --> 00:42:16,400 [Found something in common] And I have that, too! 1181 00:42:16,666 --> 00:42:18,202 I am included among the global stars! 1182 00:42:18,402 --> 00:42:19,336 We are all part of Jennie's line! 1183 00:42:19,536 --> 00:42:21,304 [J Line] 1184 00:42:21,304 --> 00:42:22,572 Thank you, Jennie! 1185 00:42:22,974 --> 00:42:24,574 - Jennie is the best! - We are in Jennie's line! 1186 00:42:24,574 --> 00:42:25,476 [Jennie is amazing!] Jennie is the best! 1187 00:42:25,675 --> 00:42:28,378 So you just watch Mukbang at home? 1188 00:42:28,478 --> 00:42:32,449 YouTube and OTT, yeah. 1189 00:42:32,617 --> 00:42:35,619 Is there a spot on your couch where do you always sit, too? 1190 00:42:35,920 --> 00:42:37,387 I don't sit on my couch much. 1191 00:42:37,387 --> 00:42:39,956 - Then? - I don't... Have a TV in the living room. 1192 00:42:39,956 --> 00:42:41,692 I watch it on my bed. 1193 00:42:41,692 --> 00:42:43,393 I just watch when I wake up. 1194 00:42:43,594 --> 00:42:46,030 So you stay in your bed all-day 1195 00:42:46,030 --> 00:42:48,065 if you don't have a schedule? 1196 00:42:48,065 --> 00:42:49,967 [Becoming one with the bed] I think so. 1197 00:42:50,333 --> 00:42:53,371 I haven't heard of Jung-jae 1198 00:42:53,371 --> 00:42:54,871 walking around Cheongdam-dong lately. 1199 00:42:55,405 --> 00:42:57,208 SaeHo does a lot. 1200 00:42:57,208 --> 00:42:59,610 [Knows a lot of extroverted friends] I have a lot of friends 1201 00:42:59,610 --> 00:43:00,811 who likes to go out. 1202 00:43:01,012 --> 00:43:04,815 "Lee Jung-jae was eating out there!" 1203 00:43:04,815 --> 00:43:06,217 [No longer hears of Jung-jae] "He was grabbing tea!" 1204 00:43:06,217 --> 00:43:07,518 But I haven't heard anything like that lately. 1205 00:43:07,518 --> 00:43:09,320 Not only because I'm busy, 1206 00:43:09,487 --> 00:43:11,521 but I just don't go out often. 1207 00:43:11,521 --> 00:43:13,157 I would rather go home and relax. 1208 00:43:13,391 --> 00:43:16,327 There was a cafe in Cheongdam-dong 1209 00:43:16,327 --> 00:43:18,496 - where Jung Woosung and Jung-jae met up often. - Yeah. 1210 00:43:18,496 --> 00:43:19,530 - Haru*! - Yeah! 1211 00:43:19,530 --> 00:43:20,764 That place is amazing. 1212 00:43:20,764 --> 00:43:22,699 [European sentiment back then] It was just like Europe. 1213 00:43:22,867 --> 00:43:24,235 - Is it still there? - Not anymore. 1214 00:43:24,235 --> 00:43:25,068 Not anymore. 1215 00:43:25,068 --> 00:43:27,905 A lot of celebrities 1216 00:43:27,905 --> 00:43:28,706 visited that cafe. 1217 00:43:28,706 --> 00:43:31,976 A lot of people in the fashion industry would gather there. 1218 00:43:32,043 --> 00:43:33,777 Why were you there if they were from the fashion industry? 1219 00:43:34,378 --> 00:43:35,445 Celebrity! 1220 00:43:35,612 --> 00:43:36,746 - Hey! - He is a celebrity. 1221 00:43:36,746 --> 00:43:37,748 [Jae Seok is a celebrity too] Hey! 1222 00:43:37,748 --> 00:43:40,451 [Not wrong, but offensive] Celebrity. 1223 00:43:40,585 --> 00:43:41,418 [What's wrong?] 1224 00:43:41,418 --> 00:43:43,554 Celebrities and those working in the fashion industry... 1225 00:43:43,721 --> 00:43:46,056 [No offense] Offensive! 1226 00:43:46,224 --> 00:43:47,358 [Celebrity / Celebrity] 1227 00:43:47,525 --> 00:43:48,425 There is a common ground. 1228 00:43:48,425 --> 00:43:50,594 [Trying to calm the Gyeju down] Celebrities and working in the fashion industry... 1229 00:43:50,795 --> 00:43:53,231 It was a cafe where modern people 1230 00:43:53,431 --> 00:43:55,465 - There was a place like that? - would gather like that. 1231 00:43:55,666 --> 00:43:56,800 We went to Cheongdam-dong often. 1232 00:43:58,268 --> 00:44:01,905 There are a lot of nice and pretty places nowadays 1233 00:44:01,905 --> 00:44:04,442 - Yeah, so many! - scattered around everywhere. 1234 00:44:04,442 --> 00:44:06,577 Yeah! Seongsu-dong and Hongdae! 1235 00:44:06,577 --> 00:44:08,545 Do you take pictures of pretty food, too? 1236 00:44:08,713 --> 00:44:10,014 I do if it's super pretty! 1237 00:44:10,014 --> 00:44:11,481 Not before eating anything? 1238 00:44:11,481 --> 00:44:12,550 Not always. 1239 00:44:12,550 --> 00:44:14,751 Do you still take selfies the same way? 1240 00:44:14,751 --> 00:44:16,920 [Famous Jung-jae's selfie method] Like this? 1241 00:44:18,155 --> 00:44:20,224 [Most exact angle] 1242 00:44:20,423 --> 00:44:22,559 I heard so much about it! 1243 00:44:22,559 --> 00:44:24,461 Yeah, why are you taking it that way? 1244 00:44:24,628 --> 00:44:27,297 Since it's my Instagram, 1245 00:44:27,297 --> 00:44:29,300 I thought I should take them myself, 1246 00:44:29,300 --> 00:44:30,400 so I took them... 1247 00:44:30,601 --> 00:44:31,902 [Looking at Jung-jae's pictures] I was wondering how other people do it, 1248 00:44:31,902 --> 00:44:32,769 [Looking at other people's feeds] so I looked, 1249 00:44:32,769 --> 00:44:34,472 but everyone else takes it for them! 1250 00:44:34,472 --> 00:44:35,338 Others take it for you. 1251 00:44:35,773 --> 00:44:36,873 I didn't know! 1252 00:44:37,074 --> 00:44:38,775 [Jung-jae was the only one who didn't know of the SNS vibe] 1253 00:44:38,775 --> 00:44:39,911 Everyone else takes it for them! 1254 00:44:39,911 --> 00:44:41,746 Also, his pictures are so raw! 1255 00:44:41,945 --> 00:44:43,380 [Keeping it parallel] This is an ID picture. 1256 00:44:43,380 --> 00:44:45,615 So, I looked at how Byungheon does it, 1257 00:44:45,782 --> 00:44:47,751 and his looks the same, too! 1258 00:44:47,985 --> 00:44:49,686 Youth stars take selfies like this. 1259 00:44:49,853 --> 00:44:52,389 [Can't help but to hide his face] Byungheon's pictures are like that, too! 1260 00:44:52,389 --> 00:44:53,990 Byungheon's pictures are similar, too! 1261 00:44:54,224 --> 00:44:55,458 [More embarrassed about other people] That feels like 1262 00:44:55,458 --> 00:44:57,460 [taking pictures for him than selfies] it'd be more embarrassing. 1263 00:44:57,762 --> 00:44:58,829 [Came to eat out] You got your food. 1264 00:44:58,829 --> 00:45:01,632 [A pretty dish came out] "This looks pretty!" 1265 00:45:01,798 --> 00:45:02,699 "Can you take a picture of me with the food?" 1266 00:45:02,934 --> 00:45:03,601 [Flash] 1267 00:45:03,601 --> 00:45:05,335 [Can't get used to it] Isn't that weird? 1268 00:45:05,335 --> 00:45:06,971 I can't do that either! 1269 00:45:06,971 --> 00:45:08,806 I have to act! 1270 00:45:08,806 --> 00:45:12,309 I can't say, "Can you take a picture of me?" 1271 00:45:12,309 --> 00:45:14,344 But you have to act so naturally! 1272 00:45:14,344 --> 00:45:15,346 When they ask to take pictures lately... 1273 00:45:15,346 --> 00:45:17,248 You have to pretend like you didn't know about it! 1274 00:45:17,447 --> 00:45:18,548 They don't even look! 1275 00:45:18,548 --> 00:45:19,750 [Must act most natural... Supernatural...] 1276 00:45:19,951 --> 00:45:21,284 [Trying desperately to look natural] 1277 00:45:21,284 --> 00:45:22,052 You can't look here! 1278 00:45:22,219 --> 00:45:23,054 [That's a must] Look up at the sky! 1279 00:45:24,487 --> 00:45:28,626 Since we don't do these, 1280 00:45:28,626 --> 00:45:29,860 we don't really know. 1281 00:45:30,061 --> 00:45:31,228 [Asking to take pictures now] Let's try posting one. 1282 00:45:31,461 --> 00:45:32,697 - Do you want to post one? - Yes. 1283 00:45:32,896 --> 00:45:34,898 - We should take one together. - A selfie? 1284 00:45:34,898 --> 00:45:35,932 Don't acknowledge it. 1285 00:45:36,099 --> 00:45:36,867 Where are you looking at? 1286 00:45:36,867 --> 00:45:38,501 - We all have to look at different places(?) - All different? 1287 00:45:38,501 --> 00:45:40,605 But you're holding it! 1288 00:45:40,804 --> 00:45:43,206 [Trying not to look for the MZ shot] I will look away. 1289 00:45:43,206 --> 00:45:44,041 Look. 1290 00:45:44,307 --> 00:45:46,409 [Checking the result] 1291 00:45:46,409 --> 00:45:48,713 [Can picture it already] It looks so weird. 1292 00:45:48,913 --> 00:45:50,047 Can I post things like that? 1293 00:45:50,213 --> 00:45:51,916 It's too weird. 1294 00:45:51,916 --> 00:45:53,684 I am asking a serious question. 1295 00:45:53,884 --> 00:45:55,753 - It looks like we're angry! - It's too weird. 1296 00:45:55,952 --> 00:45:57,021 [NG shot, not an MZ shot] 1297 00:45:57,021 --> 00:45:58,588 It's so weird. 1298 00:45:58,856 --> 00:46:00,123 [One more time] Let's try it one more time. 1299 00:46:00,123 --> 00:46:01,391 This is hilarious. 1300 00:46:01,391 --> 00:46:02,960 [Trying to smile again] 1301 00:46:06,630 --> 00:46:07,597 Jung-jae... 1302 00:46:07,597 --> 00:46:08,798 When I lift up the camera, stay still... 1303 00:46:08,798 --> 00:46:09,766 Don't move your head up. 1304 00:46:09,967 --> 00:46:11,768 [Can't stop his love towards cameras] 1305 00:46:12,235 --> 00:46:13,436 [Dizzy] Jung-jae! 1306 00:46:13,436 --> 00:46:15,572 You have to stay still even if I hold it up. 1307 00:46:15,806 --> 00:46:18,141 How far up are you going to follow the camera? 1308 00:46:18,775 --> 00:46:19,943 Again! 1309 00:46:23,903 --> 00:46:24,849 That's a good one. 1310 00:46:24,849 --> 00:46:27,550 [Final result] 1311 00:46:27,807 --> 00:46:30,320 What did you recently buy for yourself? 1312 00:46:30,320 --> 00:46:31,722 I don't think I did... 1313 00:46:31,722 --> 00:46:33,090 - Nothing? - No. 1314 00:46:33,257 --> 00:46:34,391 You don't spend much money? 1315 00:46:34,391 --> 00:46:35,159 I really don't. 1316 00:46:35,159 --> 00:46:36,427 I think I was actually the one 1317 00:46:36,427 --> 00:46:37,695 who bought a lot back then. 1318 00:46:37,695 --> 00:46:38,496 You bought Herm*s suit. 1319 00:46:38,496 --> 00:46:40,063 [Loved suits] I bought a lot of Herm*s. 1320 00:46:40,063 --> 00:46:41,532 Calvin Kl*in. 1321 00:46:41,532 --> 00:46:42,967 I went to G*cci often. 1322 00:46:43,166 --> 00:46:44,835 What did you recently buy for yourself? 1323 00:46:44,835 --> 00:46:46,137 Now that I think of it... 1324 00:46:46,137 --> 00:46:46,971 You got glasses! 1325 00:46:47,137 --> 00:46:48,039 - What? - Glasses! 1326 00:46:48,039 --> 00:46:49,340 - What glasses? - The... Glasses... 1327 00:46:49,340 --> 00:46:50,173 You said you got 30,000 KRW glasses! 1328 00:46:50,173 --> 00:46:51,041 Oh, from Coup*ng! 1329 00:46:51,409 --> 00:46:52,443 30,000KRW?! 1330 00:46:52,643 --> 00:46:53,911 [Went from designer suits to 30,000KRW glasses] These glasses are 10,000KRW. 1331 00:46:53,911 --> 00:46:55,079 This is 10,000KRW. 1332 00:46:55,246 --> 00:46:56,746 The lens must cost a lot more. 1333 00:46:56,746 --> 00:46:57,614 Yes, it does. 1334 00:46:57,614 --> 00:46:58,849 You would know! 1335 00:46:59,016 --> 00:47:02,186 I'm not super into 1336 00:47:02,186 --> 00:47:04,288 fashion and stuff. 1337 00:47:04,288 --> 00:47:05,655 [Don't spend much on fashion] If I was interested in it, 1338 00:47:05,655 --> 00:47:07,590 I would have bought a lot. 1339 00:47:07,724 --> 00:47:08,893 There's a thing. 1340 00:47:08,893 --> 00:47:10,427 You need a lot of plans... 1341 00:47:10,427 --> 00:47:12,362 - You need to have a lot of friends - You do. 1342 00:47:12,362 --> 00:47:15,266 [Shop to go out] to get new clothes, put on a watch, 1343 00:47:15,266 --> 00:47:16,833 or put on a necklace, 1344 00:47:16,833 --> 00:47:19,070 but if I don't, it seems unnecessary. 1345 00:47:19,070 --> 00:47:20,403 It really is. 1346 00:47:20,670 --> 00:47:25,009 [That reminded him of his own episode] I was at JTBC NewsRoom 1347 00:47:25,175 --> 00:47:26,577 wearing my own suit. 1348 00:47:26,777 --> 00:47:28,112 On the screen behind me, 1349 00:47:28,112 --> 00:47:29,612 [Picture of the day he was awarded] they pulled up a picture 1350 00:47:29,612 --> 00:47:30,780 ['Geumgwan Order of Culture Merit' 2 years ago] from one... 1351 00:47:30,780 --> 00:47:33,050 Or maybe two years ago, 1352 00:47:33,050 --> 00:47:34,585 and I was wearing the same suit! 1353 00:47:36,586 --> 00:47:38,556 People must think you are so frugal. 1354 00:47:38,755 --> 00:47:39,956 [Shy] Is it connected or what? 1355 00:47:39,956 --> 00:47:41,826 Did he plan that? 1356 00:47:41,826 --> 00:47:43,693 Is it frugal marketing or what? 1357 00:47:43,893 --> 00:47:45,862 [I'm not like that] I only have one suit! 1358 00:47:45,862 --> 00:47:47,965 I was wearing different shit and a tie. 1359 00:47:47,965 --> 00:47:48,733 Oh! 1360 00:47:48,733 --> 00:47:49,567 Just the jackets and pants were the same. 1361 00:47:49,567 --> 00:47:52,702 [The pattern made it more obvious] It has a pattern... 1362 00:47:52,869 --> 00:47:56,072 I was slightly embarrassed... 1363 00:47:56,340 --> 00:47:58,442 [My friend is so cute] 1364 00:47:58,641 --> 00:48:01,244 But you know 1365 00:48:01,411 --> 00:48:02,847 when you're embarrassed 1366 00:48:02,847 --> 00:48:05,115 Did you mention it first? 1367 00:48:05,315 --> 00:48:07,184 [Turning himself in] I do that, too! 1368 00:48:08,219 --> 00:48:10,621 "Oh, it's the same suit!" 1369 00:48:10,788 --> 00:48:11,789 [Boom] He never asked! 1370 00:48:12,255 --> 00:48:13,523 [Clap] He didn't! 1371 00:48:13,657 --> 00:48:16,226 I was just embarrassed! 1372 00:48:16,427 --> 00:48:18,228 [Searching Lee Jung-jae News Room] Lee Jung-jae... 1373 00:48:18,528 --> 00:48:21,030 You had no idea that they would pull up pictures behind you! 1374 00:48:21,197 --> 00:48:22,666 [As of the day of shooting] It's not out yet. 1375 00:48:22,666 --> 00:48:23,768 Oh, it's not out yet? 1376 00:48:23,768 --> 00:48:25,369 I was excited to pick on it. 1377 00:48:25,536 --> 00:48:27,637 [Still funny thinking about it] 1378 00:48:28,105 --> 00:48:29,572 We are close. 1379 00:48:30,173 --> 00:48:31,909 We are a lot closer than you think. 1380 00:48:31,909 --> 00:48:32,610 We are! 1381 00:48:32,610 --> 00:48:36,146 [Suffered together] We went through a hard time together. 1382 00:48:36,414 --> 00:48:38,481 When we call each other once in a while 1383 00:48:38,481 --> 00:48:39,590 he would always say, 1384 00:48:39,849 --> 00:48:42,420 "I am so glad you are well off." 1385 00:48:42,585 --> 00:48:43,653 He was always looking after you. 1386 00:48:43,653 --> 00:48:45,755 Yes, he was! 1387 00:48:45,755 --> 00:48:47,525 Even though you guys are working in different fields. 1388 00:48:47,525 --> 00:48:48,759 It was like this. 1389 00:48:48,759 --> 00:48:51,494 [Gyeju was not well off back then] When we were in the army, 1390 00:48:51,494 --> 00:48:53,264 I wasn't doing well. 1391 00:48:53,530 --> 00:48:55,465 Jung-jae was a star back then, 1392 00:48:55,465 --> 00:48:58,135 [Super caring and supportive friend] so he cared a lot about me. 1393 00:48:58,135 --> 00:49:00,237 I am very thankful for it. 1394 00:49:00,403 --> 00:49:02,373 Jae Seok is starting a program 1395 00:49:02,373 --> 00:49:04,608 one by one after discharging from the military 1396 00:49:04,608 --> 00:49:09,447 [Watching him grow] and when he carried a program 1397 00:49:09,447 --> 00:49:12,382 [without giving up] to become a legendary show, 1398 00:49:12,615 --> 00:49:14,552 I was clapping for him. 1399 00:49:14,552 --> 00:49:16,554 [Was happy about his friend's success] He was always so... 1400 00:49:16,719 --> 00:49:20,056 He is also very sincere about his programs. 1401 00:49:20,056 --> 00:49:20,824 He is. 1402 00:49:20,824 --> 00:49:23,760 I personally learned a lot from him, 1403 00:49:23,760 --> 00:49:25,161 despite being in different fields. 1404 00:49:25,161 --> 00:49:26,530 [Touched] 1405 00:49:26,730 --> 00:49:27,831 It's time to cheer. 1406 00:49:28,132 --> 00:49:31,668 [Cheers to their friendship] 1407 00:49:31,869 --> 00:49:33,737 After talking to Jung-jae for a while, 1408 00:49:33,737 --> 00:49:35,072 the time is up already. 1409 00:49:35,072 --> 00:49:36,106 He is leaving already...? 1410 00:49:36,106 --> 00:49:37,875 [Doesn't want to send him off] We should talk a bit more... 1411 00:49:37,875 --> 00:49:39,275 I told you, time flies! 1412 00:49:39,476 --> 00:49:41,612 [Pinggyego Runs Across Time] 1413 00:49:43,681 --> 00:49:46,150 I love your comments. 1414 00:49:46,416 --> 00:49:47,784 Is it already time? 1415 00:49:47,784 --> 00:49:48,818 Time really flies. 1416 00:49:48,818 --> 00:49:51,054 Time vanished while talking. 1417 00:49:51,255 --> 00:49:52,489 [Wrapping up] Anyways, our... 1418 00:49:52,655 --> 00:49:54,724 - 'StaRRR WaRRRs' - 'StaRRR WaRRRs' Jedi! 1419 00:49:54,724 --> 00:49:55,826 It's not 'Sta Was'. 1420 00:49:55,826 --> 00:49:56,693 'StaRRR WaRRRs' 1421 00:49:56,693 --> 00:49:57,728 It is coming soon! 1422 00:49:57,827 --> 00:49:59,028 June 2nd, right? 1423 00:49:59,028 --> 00:50:00,231 - June 5th! - June 5th! 1424 00:50:00,364 --> 00:50:01,465 [Oops] 1425 00:50:01,465 --> 00:50:02,099 June 5th! 1426 00:50:02,099 --> 00:50:03,067 We are just trying to emphasize it. 1427 00:50:03,067 --> 00:50:04,268 I was not patient enough! 1428 00:50:04,268 --> 00:50:05,802 [He wanted to see it sooner...] I wanted to see it sooner. 1429 00:50:05,802 --> 00:50:07,304 - You wanted to see it 3 days in advance, right? - Exactly! 1430 00:50:07,304 --> 00:50:08,806 You have to wait 3 more days (after June 2nd)! 1431 00:50:08,972 --> 00:50:11,175 Can you say something to our Gyewons? 1432 00:50:11,175 --> 00:50:15,246 It's been a while 1433 00:50:15,411 --> 00:50:16,480 to talk comfortably 1434 00:50:16,480 --> 00:50:17,681 with my friend 1435 00:50:17,847 --> 00:50:19,916 and colleagues about different things. 1436 00:50:19,916 --> 00:50:21,585 I also watch this show often. 1437 00:50:21,585 --> 00:50:24,588 I've been watching it since the first episode. 1438 00:50:24,588 --> 00:50:25,623 - Really? - Of course. 1439 00:50:25,623 --> 00:50:26,623 [Looking around] 1440 00:50:26,623 --> 00:50:27,824 But... 1441 00:50:28,025 --> 00:50:31,262 It's funny how you can make a program like this. 1442 00:50:31,262 --> 00:50:32,463 Are you mocking us? 1443 00:50:33,664 --> 00:50:36,233 [That's why you looked around so much...] I hate that look! 1444 00:50:36,467 --> 00:50:39,269 [Let me see] Well, yeah... 1445 00:50:39,436 --> 00:50:40,304 His looks are so offensive! 1446 00:50:40,471 --> 00:50:41,838 [I have one more] Jae Seok mentioned 1447 00:50:41,838 --> 00:50:43,706 how I was sitting 1448 00:50:43,706 --> 00:50:46,143 too much like a CEO. 1449 00:50:46,143 --> 00:50:48,144 I couldn't say it earlier, 1450 00:50:48,144 --> 00:50:49,313 but I keep sliding down! 1451 00:50:50,414 --> 00:50:51,949 This chair! 1452 00:50:51,949 --> 00:50:53,150 It's... Yeah... 1453 00:50:53,384 --> 00:50:54,351 ya! ya! 1454 00:50:54,351 --> 00:50:55,853 I was just sitting that way, because it's slippery, 1455 00:50:55,853 --> 00:50:57,086 - so don't get me wrong! - It is slippery. 1456 00:50:57,253 --> 00:50:58,688 I hope you don't misunderstand him! 1457 00:50:58,889 --> 00:51:01,659 [First visit gift] We have a gift! 1458 00:51:01,659 --> 00:51:02,226 What is it? 1459 00:51:02,226 --> 00:51:03,927 "Every scene is a highlight" 1460 00:51:03,927 --> 00:51:05,695 "Getting everyone's spotlight" 1461 00:51:05,695 --> 00:51:07,697 "It's Lee Jung-jae's Acolyte" 1462 00:51:09,266 --> 00:51:10,601 [Looking at the gift right away] 1463 00:51:10,601 --> 00:51:13,202 I love Korean traditional snacks! 1464 00:51:13,469 --> 00:51:15,306 These are popular lately. 1465 00:51:15,306 --> 00:51:16,539 [Old snacks are trending among MZs] It is. 1466 00:51:16,539 --> 00:51:17,541 MZs love these. 1467 00:51:17,740 --> 00:51:19,443 Thank you so much! 1468 00:51:19,443 --> 00:51:20,277 I will enjoy them a lot. 1469 00:51:20,277 --> 00:51:21,512 We had out Jung-jae Lee 1470 00:51:21,711 --> 00:51:24,414 - and the top star sub-MC. - HAHAHA 1471 00:51:24,414 --> 00:51:25,282 Our brushing man! 1472 00:51:25,282 --> 00:51:26,317 - Thank you so much! - Was here today! 1473 00:51:26,483 --> 00:51:27,751 [I can't let him go] I would not be able to see him again... 1474 00:51:27,751 --> 00:51:28,652 - Why? - I feel like today would be my last. 1475 00:51:28,652 --> 00:51:29,552 - It just feels... - Why? 1476 00:51:29,552 --> 00:51:30,920 [Bummed about saying bye] 1477 00:51:30,920 --> 00:51:32,088 Let's eat out together. 1478 00:51:32,088 --> 00:51:33,056 We should! 1479 00:51:33,056 --> 00:51:34,057 [This is a new tie] Soon! 1480 00:51:34,057 --> 00:51:34,824 Jung-jae and I were both busy, but... 1481 00:51:34,824 --> 00:51:36,559 - Soon! - Really? Okay♥ 1482 00:51:36,559 --> 00:51:37,561 We were talking about eating out together soon. 1483 00:51:37,561 --> 00:51:38,528 Let's eat out together. 1484 00:51:38,862 --> 00:51:40,164 My pleasure! 1485 00:51:40,164 --> 00:51:40,965 I would run over! 1486 00:51:41,164 --> 00:51:42,498 [Final farewell] We will be on Disney+ 1487 00:51:42,498 --> 00:51:44,867 June 5th. 1488 00:51:44,867 --> 00:51:47,704 Please show a lot of interest in 'The Acolyte'! 1489 00:51:47,704 --> 00:51:49,005 Thank you! 1490 00:51:49,005 --> 00:51:51,141 [See you again!] Bye! 1491 00:51:51,141 --> 00:51:53,010 Jung-jae) Hahaha Sechan) Thank you! 1492 00:51:53,010 --> 00:51:54,878 Jae Seok) Good work, Jung-jae! Jung-jae) Good work! 1493 00:51:54,878 --> 00:51:56,579 Jae Seok) We always talked about eating out together 1494 00:51:56,579 --> 00:51:58,081 but we were both always so busy. 1495 00:51:58,081 --> 00:51:59,182 Jung-jae) Let's make it happen. 1496 00:51:59,182 --> 00:52:01,318 Jae Seok) Yes! Sechan) I will see you next time! 1497 00:52:01,318 --> 00:52:03,086 Jae Seok) The Jung-jae Lee! Jung-jae) Hahaha yeah! 1498 00:52:03,086 --> 00:52:04,922 Thank you! 1499 00:52:04,922 --> 00:52:06,489 [This video includes paid promotion of The Misik Juicy Gyoza] 1500 00:52:06,489 --> 00:52:12,161 [Production: Antenna Plus Mixing: Youth Sound] 1501 00:52:12,161 --> 00:52:18,152 [Pinggyego!]105585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.