Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,800 --> 00:00:05,578
NEWSWOMAN:
Mandatory evacuations
2
00:00:05,628 --> 00:00:07,496
are underway
for beach communities
3
00:00:07,536 --> 00:00:09,534
in both Dade
and Palm Beach Counties.
4
00:00:09,584 --> 00:00:10,843
NEWSMAN:
Some of the Keys
5
00:00:10,883 --> 00:00:12,271
have already been evacuated.
6
00:00:12,321 --> 00:00:13,710
NEWSWOMAN:
Oceanographers predict
7
00:00:13,750 --> 00:00:16,627
that a massive tidal surge,
or "tsunami,"
8
00:00:16,667 --> 00:00:18,365
will hit Miami Beach
by late afternoon.
9
00:00:18,405 --> 00:00:19,924
NEWSMAN:
We're seeing long lines
10
00:00:19,973 --> 00:00:21,402
at every gas station
in coastal areas
11
00:00:21,452 --> 00:00:22,621
as people fill their tanks
12
00:00:22,671 --> 00:00:24,928
before they head
to higher ground.
13
00:00:26,357 --> 00:00:27,446
MAN 1:
Hey, hurry it up.
14
00:00:27,496 --> 00:00:28,445
I'm out.
15
00:00:28,495 --> 00:00:29,624
There's no more.
16
00:00:29,664 --> 00:00:30,663
No more gas, that's it.
17
00:00:30,713 --> 00:00:32,361
[ crowd clamoring]
18
00:00:35,887 --> 00:00:39,404
[ crowd grumbling]
19
00:00:41,751 --> 00:00:43,619
MAN:
What's taking so long?
20
00:00:43,669 --> 00:00:44,838
It's out of money.
21
00:00:44,888 --> 00:00:46,227
Where's the closest ATM?
22
00:00:46,277 --> 00:00:49,314
WOMAN:
This is the third place
I've been to.
23
00:00:49,363 --> 00:00:51,451
NEWSWOMAN:
Home improvement stores
are being inundated
24
00:00:51,491 --> 00:00:53,319
as locals are stocking up
in preparation
25
00:00:53,359 --> 00:00:55,357
of the tsunami.
A more common
26
00:00:55,407 --> 00:00:56,666
Pacific Ocean occurrence,
27
00:00:56,706 --> 00:00:58,274
this particular tsunami
in the Atlantic
28
00:00:58,314 --> 00:00:59,533
was engendered
when a large portion
29
00:00:59,583 --> 00:01:00,842
of the Cumbre Vieja volcano
30
00:01:00,882 --> 00:01:03,189
in the Canary Islands collapsedeight hours ago,
31
00:01:03,229 --> 00:01:05,966
sending water,
reported to be 100 meters
high,
32
00:01:06,016 --> 00:01:08,664
racing towards Florida's
south coast.
33
00:01:10,402 --> 00:01:13,229
Hey. What the hell's
wrong with you?!
34
00:01:13,269 --> 00:01:14,618
I'm sorry. It was an accident.
35
00:01:14,668 --> 00:01:15,886
Look at my car!
36
00:01:15,926 --> 00:01:17,365
Buddy, she said
it was a accident.
37
00:01:17,405 --> 00:01:18,404
Screw you!
38
00:01:18,444 --> 00:01:19,493
Stop it!
39
00:01:19,533 --> 00:01:21,101
Dan, stop it!
40
00:01:21,141 --> 00:01:22,490
Stop! Dan!
41
00:01:22,540 --> 00:01:24,058
Both of you,
42
00:01:24,098 --> 00:01:25,756
stop! Stop it!
43
00:01:25,796 --> 00:01:27,794
Amateurs.
44
00:01:34,278 --> 00:01:37,624
[ gasping]
45
00:01:46,755 --> 00:01:48,623
I can't breathe.
46
00:01:48,663 --> 00:01:50,271
Are you kidding me?
47
00:02:13,228 --> 00:02:14,357
TRIPP:
Two bodies,
48
00:02:14,407 --> 00:02:15,665
and the wave
hasn't even hit yet.
49
00:02:15,705 --> 00:02:17,234
Well, evacuations
have a way
50
00:02:17,274 --> 00:02:18,622
of making people crazy,
Frank.
51
00:02:18,662 --> 00:02:19,921
According to witnesses,
52
00:02:19,971 --> 00:02:21,489
there was a dust-up
in the parking lot.
53
00:02:21,529 --> 00:02:22,538
When it was over,
54
00:02:22,578 --> 00:02:24,536
some of the revelers
found these two.
55
00:02:24,576 --> 00:02:26,494
CAINE:
So, you have
inmate tats,
56
00:02:26,534 --> 00:02:28,442
prison buff.
57
00:02:28,492 --> 00:02:29,451
Then we have a coed.
58
00:02:29,491 --> 00:02:30,450
I don't see
59
00:02:30,490 --> 00:02:32,358
the connection.Our female victim
60
00:02:32,398 --> 00:02:34,096
is a Regina Deacon.
61
00:02:34,146 --> 00:02:35,485
Here visiting a student
at Miami.
62
00:02:35,535 --> 00:02:36,704
They were headed inland.
63
00:02:36,754 --> 00:02:37,753
But she made a stop first.
64
00:02:37,793 --> 00:02:39,051
Yeah, and the
guy was so pissed,
65
00:02:39,101 --> 00:02:40,360
he wouldn't even
get out of the car.
66
00:02:40,400 --> 00:02:41,968
Looks like she walked
up on something.
67
00:02:42,008 --> 00:02:43,357
So, that means
that the killer's
68
00:02:43,407 --> 00:02:46,664
real target
is the ex-con. Mmm.
69
00:02:46,704 --> 00:02:48,312
Is it a puncture wound, Alexx?
70
00:02:48,362 --> 00:02:50,360
Right to the temple.
71
00:02:50,400 --> 00:02:51,449
Killer left no
room for error.
72
00:02:51,489 --> 00:02:55,275
ID'd as Leon Caldwell.
73
00:02:55,315 --> 00:02:57,273
All cash.
74
00:02:57,313 --> 00:02:58,841
No credit cards.
75
00:02:58,881 --> 00:03:02,058
It's hard to get credit cards
sent to a cell.
76
00:03:02,098 --> 00:03:03,666
What do you have there, Alexx?
77
00:03:07,093 --> 00:03:09,360
Well. Sig Sauer,
and loaded.
78
00:03:09,400 --> 00:03:11,099
Fresh out of jail
79
00:03:11,139 --> 00:03:12,447
and already packing, huh?
80
00:03:12,487 --> 00:03:14,146
WOODS:
Look what I found
in his pocket.
81
00:03:18,841 --> 00:03:22,357
Frank, take a look at that.
82
00:03:22,397 --> 00:03:25,624
Five-point-seven,
28 millimeters.
83
00:03:25,664 --> 00:03:26,922
Not from this gun.
84
00:03:26,962 --> 00:03:28,571
That's a monster caliber.
85
00:03:28,621 --> 00:03:30,399
Penetrate up to 48
layers of Kevlar.
86
00:03:30,449 --> 00:03:31,528
Something tells me
87
00:03:31,578 --> 00:03:32,876
this guy was planning
something big.
88
00:03:32,926 --> 00:03:33,925
And not alone.
89
00:03:33,965 --> 00:03:35,444
Frank, it turns out
90
00:03:35,484 --> 00:03:39,050
the wave is not the only thing
about to hit Miami.
91
00:03:39,100 --> 00:03:42,487
♪ Yeah!
92
00:03:45,354 --> 00:03:49,879
Captioning sponsored by
CBS
93
00:03:49,919 --> 00:03:53,445
and C.S.I. PRODUCTIONS
94
00:04:02,057 --> 00:04:05,443
♪ We don't get fooled again
95
00:04:05,483 --> 00:04:09,049
♪ Don't get fooled again
96
00:04:09,099 --> 00:04:10,488
♪ No, no!
97
00:04:36,312 --> 00:04:39,448
There's still time
for you to evacuate.
98
00:04:39,488 --> 00:04:40,787
Just following your lead.
99
00:04:40,837 --> 00:04:43,484
I figure there's a reason
you're staying put.
100
00:04:43,534 --> 00:04:45,442
Well, there is.
101
00:04:45,482 --> 00:04:47,180
We found these.
102
00:04:47,230 --> 00:04:49,488
Five-point-seven 28s--
significant
103
00:04:49,528 --> 00:04:50,657
wounding potential.
104
00:04:50,707 --> 00:04:52,835
We think he has a partner
and a plan.
105
00:04:52,875 --> 00:04:55,052
You're thinking a heist.
106
00:04:55,092 --> 00:04:57,360
All right, 1,500
banks in the area,
107
00:04:57,400 --> 00:04:59,618
hundreds of armored cars,
hotel safes,
108
00:04:59,658 --> 00:05:01,656
art museums,
billionaire estates.
109
00:05:01,706 --> 00:05:03,704
Right. This is the rent-a-car.
110
00:05:03,744 --> 00:05:05,352
That is
his shopping cart.
111
00:05:05,402 --> 00:05:06,790
Get Eric
out here, please.
112
00:05:06,830 --> 00:05:08,489
Right now,
113
00:05:08,529 --> 00:05:10,267
it's the window to the heist.
114
00:05:10,317 --> 00:05:11,316
Yup. Be alert.
115
00:05:11,356 --> 00:05:13,264
Seven hours and counting.
116
00:05:47,309 --> 00:05:48,748
We got lucky.
117
00:05:48,788 --> 00:05:51,355
Someone stepped on this one.
118
00:05:57,359 --> 00:05:59,966
And an exemplar.
119
00:06:03,483 --> 00:06:05,750
DELKO:
Lot of hairs
on the driver's seat.
120
00:06:08,008 --> 00:06:11,444
White hairs.
121
00:06:11,484 --> 00:06:12,314
Ah, they're closed up.
122
00:06:12,353 --> 00:06:13,832
Insurance reasons.
123
00:06:13,872 --> 00:06:15,530
Our killer left behind
124
00:06:15,570 --> 00:06:18,397
a 50-foot emergency
fire ladder,
125
00:06:18,437 --> 00:06:21,224
30 feet
of vinyl tubing
126
00:06:21,264 --> 00:06:22,793
and a mini Maglite.
127
00:06:22,833 --> 00:06:24,481
DUQUESNE:
If they needed it before,
128
00:06:24,531 --> 00:06:25,480
they still need it.
129
00:06:25,530 --> 00:06:26,659
Chain stores are closing.
130
00:06:26,699 --> 00:06:28,177
Couple mom-and-pop
hardware stores
131
00:06:28,227 --> 00:06:29,876
are probably
still open.
132
00:06:29,916 --> 00:06:31,444
I'll go hit a few,
133
00:06:31,484 --> 00:06:32,703
starting
with the closest.
134
00:06:32,743 --> 00:06:33,921
All right, I'm going
to go with you, Tripp.
135
00:06:33,961 --> 00:06:35,220
Calleigh, take care of this?
136
00:06:35,270 --> 00:06:36,878
You know it.
137
00:06:44,660 --> 00:06:46,139
Are you leaving?
138
00:06:46,179 --> 00:06:48,007
Normally I would stay
here and stick this out,
139
00:06:48,047 --> 00:06:49,575
especially being new and all.
140
00:06:49,615 --> 00:06:51,483
No one will fault you
for evacuating.
141
00:06:51,523 --> 00:06:52,742
No, I have an uncle--
a stubborn uncle.
142
00:06:52,792 --> 00:06:54,480
He lives on Collins
in North Miami Beach.
143
00:06:54,530 --> 00:06:56,269
He's refusing to evacuate?
144
00:06:56,309 --> 00:06:58,396
Says he's lived through four
hurricanes this season alone.
145
00:06:58,436 --> 00:07:00,484
Not going to let
some little wave chase him out.
146
00:07:00,524 --> 00:07:02,662
I called a bunch of times;
he's not picking up the phone.
147
00:07:02,702 --> 00:07:04,350
Well, maybe that means
he's gone already.
148
00:07:04,400 --> 00:07:06,009
I just want to make sure.
Can you clear it
149
00:07:06,049 --> 00:07:07,137
with the L-T?
150
00:07:07,177 --> 00:07:08,396
Yeah. Just so you know,
they've closed
151
00:07:08,436 --> 00:07:10,005
eastbound Broad
and Kennedy Causeways.
152
00:07:10,045 --> 00:07:11,443
That's why I got
the "brass pass."
153
00:07:11,483 --> 00:07:12,442
Be careful out there.
154
00:07:29,525 --> 00:07:31,133
TRIPP:
Hi, Charlie.
155
00:07:31,183 --> 00:07:33,311
How's the hardware
business treating you?
156
00:07:33,351 --> 00:07:34,919
Hey, Frank.
157
00:07:34,959 --> 00:07:36,827
You get that wiring problem
figured out yet?
158
00:07:36,877 --> 00:07:38,705
You bet-- just did
what you told me to do.
159
00:07:38,745 --> 00:07:41,263
Any chance you sold any
of these provisions to someone
160
00:07:41,313 --> 00:07:42,352
in the last hour or so?
161
00:07:42,391 --> 00:07:44,180
Yours is the third place
we've been to.
162
00:07:44,220 --> 00:07:45,878
I'm closing up after this guy.
163
00:07:45,918 --> 00:07:48,525
He waited around
while I dug out some silicone.
164
00:07:48,565 --> 00:07:50,833
I think he's still over
there loading his car.
165
00:07:50,873 --> 00:07:51,962
Thanks.Thank you, Charlie.
166
00:07:56,787 --> 00:07:58,485
Excuse me.
167
00:07:58,525 --> 00:07:59,914
Miami-Dade P.D.
168
00:07:59,964 --> 00:08:01,352
Crime lab.
169
00:08:01,392 --> 00:08:02,481
Really,
shouldn't you two
170
00:08:02,531 --> 00:08:03,790
be directing traffic,
or something?
171
00:08:03,830 --> 00:08:05,048
Can I see your license?
172
00:08:05,088 --> 00:08:07,306
[ stifled chuckle]
173
00:08:11,092 --> 00:08:12,351
Steve Riddick?
174
00:08:12,391 --> 00:08:13,530
That's right.Mind if we
175
00:08:13,570 --> 00:08:14,738
have a look inside your car?
176
00:08:14,788 --> 00:08:16,487
You got a warrant?Not yet.
177
00:08:16,527 --> 00:08:18,005
You can search it
when you get one.
178
00:08:18,045 --> 00:08:19,174
According to
the hardware
179
00:08:19,224 --> 00:08:20,443
store owner, you
purchased these items.
180
00:08:22,830 --> 00:08:24,269
So?
181
00:08:24,309 --> 00:08:25,747
So, we got a dead guy
at a hardware chain
182
00:08:25,787 --> 00:08:27,655
that bought
the same things.
183
00:08:27,695 --> 00:08:29,174
[ whistles]
184
00:08:29,224 --> 00:08:30,352
You mind if I have
185
00:08:30,392 --> 00:08:32,221
a look at the bottom
of your shoes?
186
00:08:36,396 --> 00:08:37,615
DELKO:
Orange pulp.
187
00:08:37,655 --> 00:08:39,703
Yeah, this crap's
all over my mats, too.
188
00:08:39,743 --> 00:08:41,391
That "crap"
just got you arrested.
189
00:08:41,441 --> 00:08:42,310
You got
to be kidding me.
190
00:08:42,350 --> 00:08:44,398
Turn around.
191
00:08:44,438 --> 00:08:46,786
[ chuckling]
192
00:08:59,173 --> 00:09:00,781
Alexx.
193
00:09:00,831 --> 00:09:02,090
Thought you got lost.
194
00:09:02,130 --> 00:09:03,219
Yes, inland traffic.
195
00:09:03,259 --> 00:09:04,308
What can you tell me
196
00:09:04,348 --> 00:09:05,696
about the weapon
used on the victim?
197
00:09:05,746 --> 00:09:07,485
A quarter inch in diameter,
two inches deep.
198
00:09:07,524 --> 00:09:10,352
And look at this.
199
00:09:10,392 --> 00:09:11,740
The weapon is cylindrical.
200
00:09:11,790 --> 00:09:13,528
Right. The edges
of the wound
201
00:09:13,568 --> 00:09:15,217
scrape alongside the weapon
202
00:09:15,267 --> 00:09:17,874
creating the circumferential
marginal abrasion.
203
00:09:19,173 --> 00:09:22,479
Renders him brain dead.
204
00:09:22,529 --> 00:09:24,138
So, significant force.
205
00:09:24,177 --> 00:09:25,656
You find the weapon,
206
00:09:25,696 --> 00:09:27,005
I can compare the toolmark.
207
00:09:27,045 --> 00:09:28,483
I found something else, Horatio.
208
00:09:28,523 --> 00:09:30,351
In his lungs.
209
00:09:32,439 --> 00:09:35,176
Normal bronchial tubes
are pink and elastic.
210
00:09:35,216 --> 00:09:39,352
His bronchial tubes
have significant fibrosis.
211
00:09:39,392 --> 00:09:41,390
So, he had trouble breathing.
212
00:09:41,440 --> 00:09:42,569
Based on
the thickness
213
00:09:42,609 --> 00:09:44,397
of his neck,
I'm thinking chronic apnea.
214
00:09:44,437 --> 00:09:47,004
Shortness of breath that can
lead to unconsciousness.
215
00:09:47,044 --> 00:09:48,393
Not a guy you can count on.
216
00:09:48,433 --> 00:09:50,311
Alexx, you've just discovered
our motive.
217
00:09:50,351 --> 00:09:51,310
I did?
218
00:09:51,350 --> 00:09:52,608
You did.
219
00:09:52,658 --> 00:09:54,217
Let me know if I was right.
220
00:09:54,267 --> 00:09:55,306
Yes.
221
00:09:57,523 --> 00:09:59,741
Hmm...
222
00:09:59,781 --> 00:10:01,439
A shopping list and an orange,
223
00:10:01,479 --> 00:10:03,397
and you want to charge me
with two murders?
224
00:10:03,437 --> 00:10:04,736
Come on, get out of here.
225
00:10:04,786 --> 00:10:07,084
TRIPP:
We're figuring
the lady walked up on you
226
00:10:07,134 --> 00:10:09,391
while you were puncturing
your pal Leon's temple.
227
00:10:09,441 --> 00:10:10,740
Nice fantasy.
228
00:10:10,780 --> 00:10:12,308
And why'd I kill Leon?
229
00:10:12,348 --> 00:10:14,176
CAINE:
Because Leon has apnea.
230
00:10:14,216 --> 00:10:15,475
Ap-a-what?
231
00:10:15,525 --> 00:10:16,654
Apnea means
232
00:10:16,694 --> 00:10:18,522
you go unconscious
with no notice.
233
00:10:18,562 --> 00:10:20,390
Not exactly the type of guy
234
00:10:20,440 --> 00:10:22,348
you want on your crew
for a heist.
235
00:10:26,823 --> 00:10:28,352
There's a heist?
236
00:10:28,392 --> 00:10:31,389
Really?
I want to know about this.
237
00:10:31,439 --> 00:10:32,478
TRIPP:
Yeah, well,
so do we.
238
00:10:32,528 --> 00:10:34,046
Bullets tell us it's a big job.
239
00:10:34,086 --> 00:10:35,914
We figure you got
a little more manpower.
240
00:10:35,954 --> 00:10:37,393
Why don't you whip out
some names?
241
00:10:37,433 --> 00:10:40,220
I'm not giving
you mooks anything.
242
00:10:40,260 --> 00:10:42,477
And I've got
a news flash.
243
00:10:42,527 --> 00:10:46,044
You're not going to get me
for her or for him.
244
00:10:46,084 --> 00:10:47,782
My lawyer's on his way.
245
00:10:47,822 --> 00:10:48,871
Book him, Frank.
246
00:10:48,911 --> 00:10:51,308
I've got a news flash
for you.
247
00:10:51,348 --> 00:10:53,476
I'm going to get you.
248
00:10:58,351 --> 00:10:59,300
Hey.
249
00:10:59,350 --> 00:11:00,349
Hey.
250
00:11:00,389 --> 00:11:01,788
I assumed that you
and Ray Junior
251
00:11:01,828 --> 00:11:03,126
would be heading
north by now.
252
00:11:03,176 --> 00:11:05,474
My mom took him
inland to a hotel.
253
00:11:09,780 --> 00:11:11,218
What is that?
254
00:11:12,567 --> 00:11:15,084
Um, I was bending
down to get a pot
255
00:11:15,134 --> 00:11:17,522
out of the cabinet
and I hit my eye.
256
00:11:17,562 --> 00:11:18,740
Yelina.
257
00:11:18,780 --> 00:11:20,089
We're fine.
Yelina...
258
00:11:20,129 --> 00:11:21,438
where is he?
259
00:11:22,477 --> 00:11:23,785
Horatio, it's not
what you think.
260
00:11:23,825 --> 00:11:24,954
How many times
261
00:11:25,004 --> 00:11:27,132
have I heard a woman
in the field say that?
262
00:11:27,172 --> 00:11:28,431
WOMAN:
Lieutenant Caine.
263
00:11:31,048 --> 00:11:32,476
Rebecca Nevins.
264
00:11:32,526 --> 00:11:34,434
From the State
Attorney's office.
265
00:11:34,474 --> 00:11:36,302
I'll be with you in a second.
266
00:11:36,342 --> 00:11:38,780
To be continued, Yelina.
267
00:11:38,830 --> 00:11:41,347
There is nothing
to be continued.
268
00:11:45,913 --> 00:11:46,952
You've arrested
Steve Riddick.
269
00:11:47,002 --> 00:11:49,349
Yes, I did, for murder.
270
00:11:49,389 --> 00:11:50,958
Your CSI checked his car.
271
00:11:50,997 --> 00:11:53,435
Couldn't find any of the items
on the hardware store list.
272
00:11:53,475 --> 00:11:55,303
Mr. Riddick was at the store.
273
00:11:55,343 --> 00:11:58,430
I am confident that he
stashed the items somewhere.
274
00:11:58,480 --> 00:12:00,218
And the orange from the
victim and Riddick's shoes?
275
00:12:00,258 --> 00:12:01,217
Pulp's not unique.
276
00:12:01,257 --> 00:12:02,566
This guy is right.
277
00:12:02,606 --> 00:12:05,213
I file this, judge kicks it.
It's a lose/lose.
278
00:12:05,263 --> 00:12:07,740
I don't think we want this man
on the street, do you?
279
00:12:07,780 --> 00:12:11,437
Rearrest him when you can bring
me more compelling evidence.
280
00:12:13,475 --> 00:12:15,303
Frank.
281
00:12:15,343 --> 00:12:16,521
Yeah.
282
00:12:23,215 --> 00:12:25,262
Cooler heads prevailed,
eh, boss?
283
00:12:25,302 --> 00:12:26,481
Just beat it, will you?
284
00:12:28,739 --> 00:12:30,387
We're gonna let him walk?
285
00:12:30,437 --> 00:12:31,476
I have no choice.
286
00:12:31,516 --> 00:12:32,955
Put a radio car on him, please.
287
00:12:41,646 --> 00:12:43,953
Do you think the lab
is going to get hit?
288
00:12:43,993 --> 00:12:45,342
We're inland enough
and on the third floor.
289
00:12:45,392 --> 00:12:46,780
I think the worst
place to be now
290
00:12:46,820 --> 00:12:48,349
is near the beach.
291
00:12:48,389 --> 00:12:49,698
Got anything for me?
292
00:12:49,737 --> 00:12:50,996
I got to pack up, but
I did look at the hairs
293
00:12:51,046 --> 00:12:52,085
from the car
and the clothes
294
00:12:52,125 --> 00:12:53,344
of your male victim.
295
00:12:53,394 --> 00:12:54,872
Hmm, Leon Caldwell?
Uh-huh.
296
00:12:54,912 --> 00:12:56,211
Roots are spade shaped.
297
00:12:56,261 --> 00:12:57,559
That only means
one thing--
298
00:12:57,609 --> 00:12:58,828
dog hairs.
299
00:12:58,868 --> 00:12:59,867
Yeah, short-haired breed.
300
00:12:59,907 --> 00:13:01,645
I counted 17
different specimens
301
00:13:01,695 --> 00:13:02,914
from the tape lifts.
302
00:13:02,954 --> 00:13:04,133
From a kennel or a vet maybe.
303
00:13:04,173 --> 00:13:05,262
Uh-uh.
304
00:13:05,302 --> 00:13:07,260
All the hairs are
from a greyhound.
305
00:13:07,300 --> 00:13:08,868
Greyhound. Dog races.
306
00:13:08,908 --> 00:13:10,257
Popular in Miami.
307
00:13:10,306 --> 00:13:11,345
Thanks, Aaron.
308
00:13:25,131 --> 00:13:27,779
Sounds like the dogs
have been evacuated.
309
00:13:29,517 --> 00:13:30,606
Miami-Dade Police.
310
00:13:30,646 --> 00:13:32,044
Are you in charge?
311
00:13:32,084 --> 00:13:33,563
[ speaking Spanish]
312
00:13:33,603 --> 00:13:34,692
Como se llama?
313
00:13:34,731 --> 00:13:36,260
Manny Orantes.
314
00:13:36,300 --> 00:13:38,348
[ speaking Spanish]
315
00:13:40,166 --> 00:13:41,435
[ speaking Spanish]
316
00:13:41,475 --> 00:13:43,343
We'd love to
meet him, too.
317
00:13:48,128 --> 00:13:50,955
Cages for 24 greyhounds.
318
00:13:55,520 --> 00:13:58,477
This explains the dog
hair on our victim.
319
00:14:00,305 --> 00:14:01,694
Manny...
320
00:14:01,734 --> 00:14:04,341
does he seem familiar to you?
321
00:14:04,391 --> 00:14:05,520
No.
322
00:14:07,298 --> 00:14:08,907
Hurricane glass.
323
00:14:08,957 --> 00:14:10,905
There's a hole in the top.
324
00:14:10,954 --> 00:14:13,522
It seems almost experimental.
325
00:14:14,691 --> 00:14:16,339
Manny, were you,
Riddick and Leon
326
00:14:16,389 --> 00:14:17,428
doing trial runs here?
327
00:14:35,390 --> 00:14:37,477
Where is it supposed to happen?
328
00:14:37,517 --> 00:14:39,605
I want a lawyer.
329
00:14:39,645 --> 00:14:40,864
You know what, my friend?
330
00:14:40,904 --> 00:14:42,302
You're going to get a lawyer.
Turn around.
331
00:14:44,600 --> 00:14:47,427
CAINE:
Find the window, find the caper,
right, Calleigh?
332
00:14:47,477 --> 00:14:49,165
You got it.
333
00:14:49,215 --> 00:14:50,514
[ dialing cell phone]
334
00:14:50,564 --> 00:14:51,643
Delko.
335
00:14:51,693 --> 00:14:54,040
Eric, is it possible
to locate a building
336
00:14:54,080 --> 00:14:56,428
based on the size
of its hurricane window?
337
00:14:57,907 --> 00:15:00,474
Five feet nine
inches by 11.
338
00:15:00,514 --> 00:15:02,991
That doesn't sound
like a standard size,
339
00:15:03,041 --> 00:15:05,129
which means it would have
to be custom made
340
00:15:05,169 --> 00:15:07,167
and subject to Florida
code requirements.
341
00:15:20,214 --> 00:15:21,472
Golden Beach Bank and Trust.
342
00:15:21,512 --> 00:15:22,471
Golden Beach
Bank and Trust.
343
00:15:22,521 --> 00:15:25,299
Dispatch, this is CSI Duquesne.
344
00:15:25,338 --> 00:15:26,477
We're going to need
a welfare check
345
00:15:26,517 --> 00:15:27,776
at Golden Beach Bank and Trust.
346
00:15:27,816 --> 00:15:29,294
Manny, how many guys
on your crew?
347
00:15:29,344 --> 00:15:32,951
Look, I don't know.
I-I just do my part, man.
348
00:15:32,991 --> 00:15:35,608
A radio car's rolling.
There's no ETA.
349
00:15:35,648 --> 00:15:37,346
PD's spread
pretty thin.
350
00:15:37,386 --> 00:15:40,343
Eric, meet me at the corner of
Ocean and Golden Beach, please.
351
00:15:40,383 --> 00:15:41,342
Thank you.
352
00:15:41,382 --> 00:15:42,381
Calleigh, book him.
353
00:15:49,294 --> 00:15:50,513
Uncle Ron? You in here?
354
00:15:54,818 --> 00:15:56,816
You listened after all.
355
00:15:58,425 --> 00:16:00,033
Excuse me.
356
00:16:00,083 --> 00:16:02,211
Are you Ronald's nephew?
357
00:16:02,251 --> 00:16:03,340
Yes, ma'am.
I'm Ryan.
358
00:16:03,390 --> 00:16:05,517
I'm Mona.
I live next door.
359
00:16:05,557 --> 00:16:07,735
Ronald talks about you
all the time.
360
00:16:07,775 --> 00:16:09,214
Did my uncle evacuate?
361
00:16:09,254 --> 00:16:11,561
He ran out of here, tried
to get me to go with him,
362
00:16:11,601 --> 00:16:13,429
but I think they're
all overreacting.
363
00:16:13,469 --> 00:16:14,428
The skies are blue.
364
00:16:14,468 --> 00:16:16,127
There's not a breeze
in the air.
365
00:16:16,167 --> 00:16:17,685
This isn't a hurricane, ma'am.
366
00:16:17,735 --> 00:16:19,733
Tidal wave doesn't give notice,
it just hits
367
00:16:19,773 --> 00:16:21,861
and it could take out
this entire structure.
368
00:16:21,911 --> 00:16:25,817
I see.
I'll get my things.
369
00:16:25,867 --> 00:16:28,993
[ deep rumbling,
wind whistling]
370
00:16:37,035 --> 00:16:39,732
My, but that is a low tide.
371
00:16:39,772 --> 00:16:41,780
And it's getting lower.
372
00:16:41,820 --> 00:16:43,299
If I didn't have
my contacts in,
373
00:16:43,339 --> 00:16:45,387
I'd swear the ocean
was disappearing.
374
00:16:45,427 --> 00:16:46,645
It is.
375
00:16:50,302 --> 00:16:52,430
The bad news is,
it's going to come back.
376
00:16:52,469 --> 00:16:53,818
We gotta get
out of here.
377
00:16:53,858 --> 00:16:55,127
No, no, no. No, Mona,
378
00:16:55,167 --> 00:16:56,865
we're going
to stay right here.
379
00:16:56,905 --> 00:16:57,954
Right here.
380
00:16:57,994 --> 00:17:00,431
This thing is going
to be a monster.
381
00:17:03,948 --> 00:17:06,036
[ machine gun fire]
382
00:17:08,343 --> 00:17:11,340
DELKO [ on radio]:
Shots fired
at Golden State Bank.
383
00:17:11,380 --> 00:17:13,338
Requesting backup.
Every available unit.
384
00:17:13,388 --> 00:17:14,727
Robbery in progress.
385
00:17:14,777 --> 00:17:15,776
Copy that.
386
00:17:15,816 --> 00:17:17,684
[ man yelling in bank]
387
00:17:17,734 --> 00:17:19,512
[ women screaming]
388
00:17:27,424 --> 00:17:29,212
They've got a machine gun.
389
00:17:29,252 --> 00:17:31,779
[ gunfire continues]
390
00:17:31,819 --> 00:17:32,858
Stay on the ground!
391
00:17:32,908 --> 00:17:33,857
Nobody move!
392
00:17:33,907 --> 00:17:35,605
I said nobody move!
393
00:17:38,642 --> 00:17:39,991
I told you, nobody moves!
394
00:17:40,031 --> 00:17:40,430
Hey!
395
00:17:50,820 --> 00:17:52,208
Eric...
396
00:17:52,248 --> 00:17:53,597
check the other shooter.
397
00:17:56,514 --> 00:17:58,252
We're clear!
398
00:17:58,292 --> 00:17:59,471
Hey! Right
there! You!
399
00:17:59,511 --> 00:18:01,119
Sir, get your hands up!
400
00:18:01,169 --> 00:18:02,468
Right now!
401
00:18:02,518 --> 00:18:04,336
That's my wife.
402
00:18:04,386 --> 00:18:05,335
She's been shot.
403
00:18:05,385 --> 00:18:06,384
She's losing
a lot of blood.
404
00:18:08,082 --> 00:18:09,990
Okay.
Give me your necktie.
405
00:18:11,249 --> 00:18:12,817
Okay, ma'am, I'm going
to take care of you.
406
00:18:12,857 --> 00:18:14,596
Here we go. Here's what
I need you to do, sir.
407
00:18:14,646 --> 00:18:16,474
I want you to hold this tight.
408
00:18:16,514 --> 00:18:17,473
Eric?
409
00:18:17,513 --> 00:18:18,601
They have P90's.
410
00:18:18,641 --> 00:18:20,160
It's the same ammo
as Leon Caldwell.
411
00:18:20,210 --> 00:18:21,728
Is Riddick there?
412
00:18:21,778 --> 00:18:22,727
No.
413
00:18:22,777 --> 00:18:24,206
No money bags, either.
414
00:18:24,256 --> 00:18:25,425
And the teller drawers
415
00:18:25,464 --> 00:18:27,293
are open, but there's
no cash anywhere.
416
00:18:27,343 --> 00:18:29,690
I need the bank manager!
417
00:18:29,730 --> 00:18:31,169
I am the bank manager.
Scott Riley.
418
00:18:31,209 --> 00:18:33,336
Mr. Riley, somebody is missing.
Do you understand?
419
00:18:33,386 --> 00:18:34,685
Yeah. One of them
went out that way.
420
00:18:34,725 --> 00:18:35,904
He took the elevator
once the shooting started.
421
00:18:35,944 --> 00:18:38,291
Okay, he probably
took the money with him.
422
00:18:38,341 --> 00:18:39,950
Oh, my God.
423
00:18:39,990 --> 00:18:41,728
Look at the horizon.
424
00:18:41,778 --> 00:18:43,296
That...
425
00:18:43,336 --> 00:18:45,684
is not the horizon.
426
00:18:54,165 --> 00:18:56,293
Eric, get all these people
together.
427
00:18:56,333 --> 00:18:58,471
Let's go, people,
Let's go.
428
00:18:58,511 --> 00:18:59,430
Mr. Riley, where's the vault?
429
00:18:59,470 --> 00:19:00,688
It's, uh, down that landing.
430
00:19:00,728 --> 00:19:02,117
Only I can open it.
431
00:19:02,167 --> 00:19:03,645
Okay, listen to me.
Here's what I want you to do.
432
00:19:03,685 --> 00:19:05,334
I want you to assemble
all these people
433
00:19:05,384 --> 00:19:06,732
and take them to the
vault, right now.
434
00:19:06,772 --> 00:19:08,341
No way, man.
I'm not leaving my wife.
435
00:19:08,381 --> 00:19:10,209
Listen to me.
Take them to the vault. Go.
436
00:19:10,249 --> 00:19:13,515
Go! I'll take
care of her.
437
00:19:16,033 --> 00:19:17,471
Come on, people, let's go.
438
00:19:17,511 --> 00:19:18,860
Here we go. Ready?
439
00:19:18,900 --> 00:19:20,298
Come on, everybody.
Let's go, let's get it together.
440
00:19:20,338 --> 00:19:21,687
Let's go.
Follow me.
441
00:19:21,727 --> 00:19:23,515
Hold my neck.
You ready?
442
00:19:23,555 --> 00:19:25,163
Close your eyes.
443
00:19:41,507 --> 00:19:44,254
[ muffled rumbling]
444
00:19:49,988 --> 00:19:51,507
[ glass breaking]
445
00:19:55,602 --> 00:19:57,071
Who was that?
446
00:20:03,814 --> 00:20:07,950
Oh, my God, that's
the outside of this vault.
447
00:20:07,990 --> 00:20:10,557
We're going to drown in here.
448
00:20:46,380 --> 00:20:48,378
Wave receded back.Yeah, that's the way
it looks.
449
00:20:48,418 --> 00:20:51,116
Okay, folks, we're going
to have a look around.
450
00:20:51,166 --> 00:20:52,554
Stay put.
Come on, Eric.
451
00:21:08,508 --> 00:21:11,465
Even the hurricane glass
blew out.
452
00:21:13,333 --> 00:21:16,680
This guy managed
to stay put.
453
00:21:20,685 --> 00:21:23,852
The debris pinned him
in here.
454
00:21:23,902 --> 00:21:28,418
Well, no doubt
his partner will
not turn up.
455
00:21:28,467 --> 00:21:30,425
That guy's
halfway to Cuba by now.
456
00:21:34,811 --> 00:21:38,467
So we get this one...
457
00:21:38,507 --> 00:21:39,466
and the thief...
458
00:21:40,505 --> 00:21:41,984
...gets away.
459
00:21:42,034 --> 00:21:44,331
With the cash.
460
00:21:44,381 --> 00:21:47,638
That's a 5.7 .28, Eric.
That seems familiar.
461
00:21:47,678 --> 00:21:50,984
Yeah. Why waste that firepower
in the ceiling, though?
462
00:21:51,034 --> 00:21:52,203
Scare them?
463
00:21:52,243 --> 00:21:53,462
When one of these is discharged,
464
00:21:53,512 --> 00:21:54,990
people hit the deck, don't they?
465
00:21:55,030 --> 00:21:56,379
Imagine a hundred.
466
00:21:56,419 --> 00:21:58,117
[ people screaming]
467
00:22:01,504 --> 00:22:04,860
Something is going on, Eric.
468
00:22:06,509 --> 00:22:07,857
REPORTER:
Miami Beach was hit
469
00:22:07,897 --> 00:22:12,113
by a 30-foot tsunami
at 2:57 p.m. today.
470
00:22:12,163 --> 00:22:13,851
Preliminary reports indicate
the damage
471
00:22:13,901 --> 00:22:15,459
was confined primarily
to the coast.
472
00:22:15,509 --> 00:22:17,118
At present, no deaths have been
473
00:22:17,158 --> 00:22:18,856
directly attributed
to the surge,
474
00:22:18,896 --> 00:22:21,294
thanks, in part,
to the ten-hour warning
475
00:22:21,333 --> 00:22:24,720
and mandatory evacuations.
476
00:22:24,770 --> 00:22:26,468
Mona, do you think
you'll be all right here,
477
00:22:26,508 --> 00:22:27,597
or can I take you
somewhere?
478
00:22:27,637 --> 00:22:29,725
[ phone ringing]
479
00:22:29,765 --> 00:22:31,293
Wolfe.
480
00:22:31,333 --> 00:22:34,200
Oh, thank God. Are you okay?
481
00:22:34,250 --> 00:22:36,898
The roof? Do you know
how dangerous that is?
482
00:22:36,938 --> 00:22:38,766
Uncle Ron, when I said
higher ground...
483
00:22:38,816 --> 00:22:41,773
Locked? Which door?
484
00:22:41,813 --> 00:22:43,980
Stay there. I'll be right up.
485
00:22:44,030 --> 00:22:45,938
He's on the roof
of this building?
486
00:22:45,988 --> 00:22:47,377
Yeah, he locked himself
up there.
487
00:22:47,417 --> 00:22:49,375
I'm going to go let him in.
It was nice meeting you.
488
00:22:49,425 --> 00:22:50,464
[ sighs]
489
00:22:50,504 --> 00:22:52,292
It's okay, baby,
I'll be there with you
490
00:22:52,332 --> 00:22:54,290
the whole way.PARAMEDIC:
Sorry, sir.
491
00:22:54,330 --> 00:22:57,337
Only the injured
ride today.
492
00:22:57,377 --> 00:22:58,466
Well, where are you
taking her?
493
00:22:58,506 --> 00:23:00,024
Any trauma center with room.
494
00:23:00,074 --> 00:23:01,423
We'll call you
when she's admitted.
495
00:23:01,462 --> 00:23:03,241
Scott, it's... it's okay.
496
00:23:03,291 --> 00:23:05,418
Okay. I'll
be with you
497
00:23:05,458 --> 00:23:06,467
right away.
498
00:23:06,507 --> 00:23:07,726
Okay? It's going
to be all right.
499
00:23:07,766 --> 00:23:09,464
Bye, baby.
500
00:23:16,287 --> 00:23:17,596
I've got something
in my car
501
00:23:17,636 --> 00:23:18,465
to help clean that up.
502
00:23:18,505 --> 00:23:19,724
Oh, it's... it's okay.
503
00:23:19,764 --> 00:23:20,893
Listen, before you go,
504
00:23:20,943 --> 00:23:22,681
we need to, uh,
ask you a few questions
505
00:23:22,721 --> 00:23:24,679
about that robber
that got away.
506
00:23:24,719 --> 00:23:26,327
Look, it was mayhem.
507
00:23:26,377 --> 00:23:29,334
After my wife got shot,
I... I focused on her.
508
00:23:29,374 --> 00:23:30,593
Can you give us
any description at all?
509
00:23:30,633 --> 00:23:32,421
He was wearing a mask
like the other guys.
510
00:23:32,461 --> 00:23:34,549
Uh, he's a white guy,
511
00:23:34,589 --> 00:23:36,417
medium height, medium build.
512
00:23:36,467 --> 00:23:37,416
Could it be this guy?
513
00:23:37,466 --> 00:23:38,724
His name's Steve Riddick.
514
00:23:41,372 --> 00:23:43,549
Maybe. Look, uh,
515
00:23:43,589 --> 00:23:45,288
can I go now,
516
00:23:45,328 --> 00:23:47,026
see my wife?
517
00:23:47,066 --> 00:23:49,154
Yeah, sure, we'll, uh,
we'll be in touch.
518
00:23:49,204 --> 00:23:51,421
Thanks.
519
00:23:53,379 --> 00:23:55,457
Tell you what, Eric.
That guy's a little hinky.
520
00:23:55,507 --> 00:23:57,465
Yeah, you need to get into it.
521
00:24:13,509 --> 00:24:15,377
Hear patrol
lost Riddick.
522
00:24:15,417 --> 00:24:18,374
Yes, to a little thing
called a tidal wave.
523
00:24:18,414 --> 00:24:19,942
Scene secure?
524
00:24:19,982 --> 00:24:22,979
Rick, don't you have
somewhere else to be right now?
525
00:24:23,029 --> 00:24:25,157
You and Delko killed
two robbery suspects.
526
00:24:25,197 --> 00:24:26,765
That makes this the
place for me to be.
527
00:24:26,805 --> 00:24:27,764
Should we mention
528
00:24:27,804 --> 00:24:29,423
the ten hostages
they were holding?
529
00:24:29,463 --> 00:24:30,811
You know I need
to take a closer look.
530
00:24:30,851 --> 00:24:32,849
Why don't you take a look
in the mirror?
531
00:24:35,197 --> 00:24:36,895
You got something
you want to say to me?
532
00:24:36,935 --> 00:24:39,722
As a matter of fact, I do.
533
00:24:39,762 --> 00:24:42,329
I saw what you did
to her face.
534
00:24:42,369 --> 00:24:45,067
If by "her",
you mean Yelina,
535
00:24:45,117 --> 00:24:46,465
she bumped her face.
536
00:24:46,505 --> 00:24:48,283
You're blaming me
for an accident?
537
00:24:48,333 --> 00:24:50,461
I'm going to say this
to you once.
538
00:24:50,501 --> 00:24:54,117
If you ever touch her again,
I'm going to kill you.
539
00:24:55,506 --> 00:24:57,464
She loved your brother...
540
00:24:57,504 --> 00:24:59,152
not you.
541
00:24:59,202 --> 00:25:01,939
Do yourself
a favor, man.
542
00:25:01,979 --> 00:25:03,288
Move on.
543
00:25:04,327 --> 00:25:06,465
You heard what I said.
544
00:25:07,504 --> 00:25:08,333
Give me your firearm.
545
00:25:08,373 --> 00:25:09,632
I need to investigate.
546
00:25:09,681 --> 00:25:10,940
Fine.
547
00:25:10,980 --> 00:25:12,509
Fair enough.
548
00:25:12,549 --> 00:25:14,327
So, this is
your crime scene?
549
00:25:14,377 --> 00:25:17,024
Standard operating
procedure.
550
00:25:17,064 --> 00:25:18,023
Good.
551
00:25:18,073 --> 00:25:19,551
We have a lot
of work to do.
552
00:25:19,591 --> 00:25:22,369
We're going to start
with you baby-sitting the body
553
00:25:22,418 --> 00:25:24,456
till the M.E. gets here.
554
00:25:24,506 --> 00:25:27,463
He's all yours.
555
00:25:27,503 --> 00:25:29,152
Hey, Eric.
556
00:25:29,202 --> 00:25:31,030
Any luck I.D.ing
our dead robber?
557
00:25:31,070 --> 00:25:33,977
Yeah. Took AFIS
about two minutes
to pull this guy out.
558
00:25:37,333 --> 00:25:40,720
DUQUESNE:
Armed robbery
is his specialty.
559
00:25:40,760 --> 00:25:43,417
Man, Riddick really knows
how to put together a team.
560
00:25:43,457 --> 00:25:45,025
Yeah. How'd you do?
561
00:25:45,065 --> 00:25:46,414
Matched the rounds
from the robbery
562
00:25:46,464 --> 00:25:47,892
to two P90's.
563
00:25:47,942 --> 00:25:49,111
The ones from the elevator
564
00:25:49,151 --> 00:25:50,809
matched the one
in Mrs. Riley's leg.
565
00:25:50,849 --> 00:25:53,327
He was aiming
at his partner,
566
00:25:53,377 --> 00:25:54,506
who got away
with the money.
567
00:25:54,546 --> 00:25:57,333
Explains why we
didn't find any cash.
568
00:26:04,376 --> 00:26:05,415
Shooting at his own guy?
569
00:26:05,455 --> 00:26:08,372
The robbers turned
on each other.
570
00:26:08,411 --> 00:26:10,889
It's not a team
I'd want to be on.
571
00:26:17,942 --> 00:26:19,810
Mrs. Riley.
572
00:26:19,850 --> 00:26:21,029
Hi.I just
stopped by
573
00:26:21,069 --> 00:26:22,237
to see how
you're doing.
574
00:26:22,287 --> 00:26:23,636
Surgeons saved my leg.
575
00:26:25,374 --> 00:26:27,022
But you saved my life.
576
00:26:27,062 --> 00:26:29,460
You saved all our lives.
577
00:26:29,500 --> 00:26:31,458
I'm just glad you're okay.
578
00:26:31,498 --> 00:26:33,066
Have you seen my husband?
579
00:26:33,106 --> 00:26:34,805
Um...
580
00:26:34,854 --> 00:26:39,500
No. I-I... I guess I assumed
he's still at the bank.
581
00:26:41,068 --> 00:26:44,245
I knew you'd need Scott
to hang around for statements
582
00:26:44,285 --> 00:26:48,241
and all that...
but I'd really like to see him.
583
00:26:48,281 --> 00:26:50,588
Okay, um... you know what?
584
00:26:50,628 --> 00:26:52,287
Let me see what I can do
about that.
585
00:26:52,327 --> 00:26:53,715
I'm glad you're okay.
586
00:26:53,765 --> 00:26:55,933
Thanks.Talk to you later.
587
00:26:58,201 --> 00:27:01,238
Frank, send a uniform
over to Scott Riley's house.
588
00:27:01,287 --> 00:27:02,506
Something's not right.
589
00:27:02,546 --> 00:27:04,115
Yeah, I'm here right now.
590
00:27:04,155 --> 00:27:05,673
Something about Riley
didn't sit right.
591
00:27:05,723 --> 00:27:07,151
He's nowhere to be found.
592
00:27:07,201 --> 00:27:08,680
Okay, so he's in the wind.
593
00:27:08,720 --> 00:27:10,068
Yeah. Found a, uh,
594
00:27:10,108 --> 00:27:12,106
bank employee folder sitting
on the table.
595
00:27:12,156 --> 00:27:14,114
It was opened up
to an address in Uleta,
596
00:27:14,154 --> 00:27:15,593
a Farley Wheeler.
597
00:27:15,633 --> 00:27:17,461
Get Eric and go over there,
please.
598
00:27:17,501 --> 00:27:19,629
Thank you.Yeah, you got it.
599
00:27:37,850 --> 00:27:39,279
MAN 1:
Wait!
600
00:27:39,329 --> 00:27:40,457
MAN 2:
I should kill you!
601
00:27:40,497 --> 00:27:42,585
Wait! They weren't
supposed to hurt anyone.
602
00:27:42,635 --> 00:27:44,024
Didn't think
I would recognize you?!
603
00:27:44,064 --> 00:27:46,891
I swear, I didn't know
it was gonna be like that.
604
00:27:46,931 --> 00:27:48,409
I know where
you live.
605
00:27:48,459 --> 00:27:50,018
Please don't do this.
606
00:27:50,068 --> 00:27:51,766
You almost
killed my wife!
607
00:27:51,806 --> 00:27:54,064
You son of a bitch!
608
00:27:54,113 --> 00:27:56,061
Guy's already shot.
609
00:27:56,111 --> 00:27:57,630
Let the cops get him.
610
00:27:57,670 --> 00:27:59,458
He shot my wife!
611
00:27:59,498 --> 00:28:01,806
He robbed my bank.
612
00:28:01,846 --> 00:28:03,284
You know this for sure?
613
00:28:03,324 --> 00:28:04,633
Yeah. I recognized his shoes.
614
00:28:04,673 --> 00:28:06,890
Same ones
every day.
615
00:28:06,930 --> 00:28:08,808
Ugly ass shoes,
huh, Farley?
616
00:28:08,848 --> 00:28:10,547
He's my
swing teller.
617
00:28:10,587 --> 00:28:12,505
Best hours at the bank.
618
00:28:23,803 --> 00:28:25,721
He's stupid.
619
00:28:25,761 --> 00:28:27,629
What are you gonna solve
620
00:28:27,669 --> 00:28:29,367
by killing him?
621
00:28:29,417 --> 00:28:32,105
Think of your wife.
622
00:28:32,155 --> 00:28:35,591
Having to come see you
in the pen.
623
00:28:35,631 --> 00:28:37,629
Think.
624
00:28:37,669 --> 00:28:39,497
Think.
625
00:28:41,495 --> 00:28:43,153
[ loud breathing]
626
00:28:46,060 --> 00:28:49,277
You're right.
627
00:28:49,327 --> 00:28:51,365
Okay?
628
00:28:51,415 --> 00:28:53,413
Okay.
629
00:28:57,459 --> 00:28:59,886
Miami P.D.!
Drop your weapon.
630
00:28:59,936 --> 00:29:00,845
Don't hurt me!
631
00:29:00,885 --> 00:29:04,711
God, oh, God,
don't hurt me!
632
00:29:04,761 --> 00:29:06,020
Drop it now!
633
00:29:06,060 --> 00:29:08,108
You can't match a nine
millimeter with a P90.
634
00:29:08,148 --> 00:29:10,416
Yeah, well, I disagree,
so I guess we've got a problem.
635
00:29:10,455 --> 00:29:11,674
Mm-hmm.
636
00:29:11,714 --> 00:29:13,323
Now, I'm gonna back
out of here with him.
637
00:29:13,373 --> 00:29:14,371
Don't move!
638
00:29:14,411 --> 00:29:16,459
Don't you move!
639
00:29:16,499 --> 00:29:17,538
I see you
640
00:29:17,588 --> 00:29:19,017
stick your head
out the door,
641
00:29:19,067 --> 00:29:21,025
and I'm gonna
blow it off.
642
00:29:21,065 --> 00:29:22,673
Come on!
643
00:29:22,713 --> 00:29:24,891
Come on![ grunts]
644
00:29:31,624 --> 00:29:33,322
Scooped up
this Wheeler guy out front.
645
00:29:33,372 --> 00:29:34,371
What's his connection?
646
00:29:34,411 --> 00:29:35,630
He's the third robber.
647
00:29:35,670 --> 00:29:37,018
Riddick's on the move.
648
00:29:57,847 --> 00:29:59,016
Hey.
649
00:29:59,066 --> 00:30:00,414
You know, all this
doesn't add up.
650
00:30:00,454 --> 00:30:01,893
If Leon Caldwell
651
00:30:01,933 --> 00:30:03,931
and Steve Riddick needed
this hardware equipment so bad,
652
00:30:03,971 --> 00:30:04,930
why didn't they use it
653
00:30:04,980 --> 00:30:06,239
in the bank robbery?
654
00:30:06,278 --> 00:30:08,326
They practice breaking
bank windows,
655
00:30:08,366 --> 00:30:11,064
and then didn't do so
during the robbery.
656
00:30:11,104 --> 00:30:12,972
Well, here's
the weird thing.
657
00:30:13,022 --> 00:30:14,190
Take a look.
658
00:30:14,240 --> 00:30:15,409
Manny's clothing
659
00:30:15,449 --> 00:30:16,458
from the dog track.
660
00:30:16,498 --> 00:30:18,146
There's RDX all over them.
661
00:30:18,196 --> 00:30:20,364
[ mechanical clicking]
662
00:30:20,414 --> 00:30:21,323
Explosives.
663
00:30:21,363 --> 00:30:22,762
But no one used
664
00:30:22,802 --> 00:30:24,190
explosives in the bank robbery.
665
00:30:24,240 --> 00:30:25,589
Not that we know of.
666
00:30:25,629 --> 00:30:27,237
Back to the bank?
667
00:30:27,277 --> 00:30:28,586
The one common denominator.
668
00:30:28,626 --> 00:30:30,544
Let's go.
669
00:30:31,932 --> 00:30:33,541
DUQUESNE:
Third floor's
670
00:30:33,581 --> 00:30:34,759
a mortgage broker.
671
00:30:34,799 --> 00:30:36,278
Four and five are
more bank offices.
672
00:30:36,318 --> 00:30:37,936
What about the second floor?
673
00:30:37,976 --> 00:30:39,455
Nothing's listed
in the lobby.
674
00:30:39,495 --> 00:30:40,753
Let's start there.
675
00:30:40,803 --> 00:30:42,841
The stairs are right over here.
676
00:30:51,193 --> 00:30:53,630
Well, well, well.
677
00:30:53,670 --> 00:30:56,537
DUQUESNE:
Is that what
I think it is?
678
00:30:56,587 --> 00:31:00,193
Yes, and the thieves
counted on it.
679
00:31:06,757 --> 00:31:08,884
DUQUESNE:
Two vaults,
one security system.
680
00:31:08,934 --> 00:31:10,453
The machine guns
681
00:31:10,493 --> 00:31:12,451
were used to cover up the sound
of the explosion
682
00:31:12,501 --> 00:31:13,710
upstairs.
683
00:31:13,760 --> 00:31:14,709
So the cash
they grabbed
684
00:31:14,758 --> 00:31:16,846
downstairs was just a diversion.
685
00:31:29,104 --> 00:31:31,322
This is not about
the cash, is it?
686
00:31:31,362 --> 00:31:33,230
It's about the gold.
687
00:31:50,412 --> 00:31:52,280
Center punch.
688
00:31:52,320 --> 00:31:55,587
Used it to punch a
hole in the window
689
00:31:55,627 --> 00:31:58,364
to weaken the frame,
and let the tsunami do the rest.
690
00:32:09,543 --> 00:32:12,020
Some kind of treated nylon.
691
00:32:12,060 --> 00:32:13,449
Heavy-duty and waterproof.
692
00:32:13,498 --> 00:32:14,497
Possibly from
693
00:32:14,537 --> 00:32:16,016
a flotation device
of some kind.
694
00:32:16,056 --> 00:32:18,144
So, they let the water
do the heavy lifting,
695
00:32:18,194 --> 00:32:21,281
let the gold float out to sea.
696
00:32:21,320 --> 00:32:23,578
And then wait.
697
00:32:34,407 --> 00:32:36,275
Wonder how they expect
to find it all
698
00:32:36,315 --> 00:32:37,794
in the middle
of the tsunami.I don't know,
699
00:32:37,844 --> 00:32:39,362
but let's start
with tracking
700
00:32:39,412 --> 00:32:42,229
this flotation material
back to its owner.
701
00:32:42,279 --> 00:32:44,187
DELKO:
I got part of a serial number
from the material
702
00:32:44,237 --> 00:32:45,276
on one of these lift bags.
703
00:32:45,316 --> 00:32:46,495
I had P.D. run a search.
704
00:32:46,535 --> 00:32:50,191
Came back to
a Dr. Greismer at Miami.
705
00:32:50,231 --> 00:32:53,408
I'll let Horatio know
you'll be at the university.
706
00:32:53,448 --> 00:32:55,446
So you haven't seen
Professor Greismer?
707
00:32:55,496 --> 00:32:56,664
We share an office,
not much more.
708
00:32:56,714 --> 00:32:58,013
Okay.
709
00:32:58,063 --> 00:32:59,801
Well, when was the last time
you saw him?
710
00:32:59,841 --> 00:33:01,489
Couple days.
711
00:33:01,539 --> 00:33:03,188
I'll try and answer
your questions,
712
00:33:03,228 --> 00:33:04,446
but I'm not
the tsunami expert.
713
00:33:04,496 --> 00:33:05,625
I'm hurricanes.
714
00:33:05,665 --> 00:33:07,713
I can't believe
Greismer's not around.
715
00:33:07,753 --> 00:33:09,931
A tsunami's a once
in a lifetime event.
716
00:33:09,971 --> 00:33:11,060
Well, if you don't mind,
717
00:33:11,100 --> 00:33:12,318
I'm gonna have a look
for a number.
718
00:33:12,358 --> 00:33:14,446
He's a pack rat,
but if you can find something...
719
00:33:14,496 --> 00:33:15,495
Thanks.
720
00:33:15,535 --> 00:33:18,013
You're welcome.
721
00:33:27,103 --> 00:33:29,271
DUQUESNE:
Professor Greismer,
thank you for coming in.
722
00:33:29,321 --> 00:33:30,580
We're thinking
that your lift bags
723
00:33:30,620 --> 00:33:32,278
may have been used
in a bank robbery scheme.
724
00:33:32,318 --> 00:33:35,535
I looked for them for hours
before the tsunami.
725
00:33:35,585 --> 00:33:38,062
I couldn't remember
where I put them.
726
00:33:38,102 --> 00:33:40,879
That's an awfully big
thing to misplace.
727
00:33:40,929 --> 00:33:42,627
We believe the
bank robbers
728
00:33:42,667 --> 00:33:45,405
exploited the tidal wave
in order to extract
729
00:33:45,445 --> 00:33:47,452
a large amount of gold
from the second story vault.
730
00:33:47,492 --> 00:33:49,880
Actually, "tidal wave"
is a misnomer.
731
00:33:49,930 --> 00:33:51,798
It was a volcano
that caused that surge.
732
00:33:51,838 --> 00:33:53,277
So your research
came in handy,
733
00:33:53,317 --> 00:33:55,404
didn't it?
734
00:33:55,444 --> 00:33:57,792
And you think I helped
with this-- this robbery?
735
00:33:57,842 --> 00:33:59,800
Did you?No.
736
00:33:59,840 --> 00:34:01,618
I've been studying ways
to use the energy
737
00:34:01,668 --> 00:34:04,365
for useful purposes,
not criminal ones.
738
00:34:04,405 --> 00:34:05,754
Dr. Greismer, how far in advance
739
00:34:05,794 --> 00:34:07,932
would you know
a tsunami was coming?
740
00:34:07,972 --> 00:34:09,410
Well, we've known
about the fragility
741
00:34:09,450 --> 00:34:11,408
of the Cumbre Vieja volcano
for years,
742
00:34:11,448 --> 00:34:12,577
but even the experts
couldn't predict
743
00:34:12,627 --> 00:34:13,885
when the collapse would occur.
744
00:34:13,925 --> 00:34:15,754
Actually, the tsunami
and the hurricane--
745
00:34:15,794 --> 00:34:18,101
very similar in that regard.
746
00:34:18,141 --> 00:34:20,279
They both cause water
to rise, you know,
747
00:34:20,319 --> 00:34:22,447
cause extreme flooding,
and then carry
748
00:34:22,497 --> 00:34:24,185
the flooded water
back out to sea.
749
00:34:24,235 --> 00:34:26,103
And Miami has a
hurricane season,
750
00:34:26,143 --> 00:34:27,102
which is predictable.
751
00:34:27,142 --> 00:34:28,491
We average one a year.
752
00:34:28,531 --> 00:34:30,409
Of course, this last season
was an anomaly.
753
00:34:30,449 --> 00:34:31,537
We had four.
754
00:34:31,577 --> 00:34:33,276
Maybe the plan was
for the hurricane,
755
00:34:33,316 --> 00:34:35,443
but the tsunami
just came sooner.
756
00:34:35,493 --> 00:34:37,362
The end result for both
is the same.
757
00:34:37,401 --> 00:34:39,060
The end result
was all that mattered.
758
00:34:39,100 --> 00:34:41,407
I think we've been talking
to the wrong expert.
759
00:34:41,447 --> 00:34:42,356
Mind if I smoke?
760
00:34:42,406 --> 00:34:44,314
CAINE:
As a matter of fact, I do.
761
00:34:44,364 --> 00:34:46,362
I want you to pay attention
to this, Leslie.
762
00:34:46,402 --> 00:34:47,931
We found
your phone records,
763
00:34:47,971 --> 00:34:49,449
Professor.
764
00:34:49,489 --> 00:34:51,277
Found dozens of calls
between you
765
00:34:51,317 --> 00:34:53,055
and Steve Riddick.
766
00:34:53,095 --> 00:34:55,233
We're acquaintances.
767
00:34:55,273 --> 00:34:57,271
First contact
was at your office.
768
00:34:57,321 --> 00:34:59,489
CAINE:
Steve had a brainstorm.
769
00:34:59,539 --> 00:35:01,667
He wanted to commit a heist
during a hurricane,
770
00:35:01,707 --> 00:35:04,314
and so he called
an expert-- you.
771
00:35:04,364 --> 00:35:06,492
Now, before long,
772
00:35:06,532 --> 00:35:09,409
a hypothetical situation
became a plan.
773
00:35:09,449 --> 00:35:11,577
By then, he had
your home phone,
774
00:35:11,617 --> 00:35:13,315
cell phone, pager.
775
00:35:13,365 --> 00:35:16,312
You basically bought
into his bad boy ways
776
00:35:16,362 --> 00:35:17,750
and decided
to help him out.
777
00:35:17,790 --> 00:35:21,227
But Mother Nature
threw Steve a curve ball,
778
00:35:21,277 --> 00:35:22,795
in that he and the gang
had to shift
779
00:35:22,835 --> 00:35:24,533
to a hurry-up offense,
didn't they?
780
00:35:26,451 --> 00:35:28,399
When do I get my phone call?
781
00:35:28,449 --> 00:35:30,227
As soon as you tell me
what I need to know.
782
00:35:30,277 --> 00:35:33,404
Where the gold is?
I don't think so.
783
00:35:33,444 --> 00:35:34,703
How about, where is Scott Riley?
784
00:35:34,753 --> 00:35:36,101
Who?
785
00:35:36,141 --> 00:35:37,450
Your boyfriend's hostage.
786
00:35:37,490 --> 00:35:39,838
What?
787
00:35:39,878 --> 00:35:41,276
Steve took a...?Bad boys aren't
788
00:35:41,316 --> 00:35:43,404
so cute up close, are they?
789
00:35:45,272 --> 00:35:46,841
Where's your boyfriend, Leslie?
790
00:35:49,138 --> 00:35:51,096
I don't know.
791
00:35:51,146 --> 00:35:54,233
No calls between Leslie
and Steve Riddick all day.
792
00:35:54,273 --> 00:35:55,582
CAINE:
Let me put it
to you another way.
793
00:35:55,622 --> 00:35:57,450
Where is Steve?
794
00:35:57,490 --> 00:36:02,145
He's obsessed with explosives...
795
00:36:02,185 --> 00:36:04,273
Oh, my God.
796
00:36:04,313 --> 00:36:07,270
Leslie, talk to me.
797
00:36:07,320 --> 00:36:09,358
[ clears throat]
798
00:36:09,407 --> 00:36:12,834
There's a hotel--
old Art Deco place--
799
00:36:12,884 --> 00:36:14,622
was set to be razed
in a few months,
800
00:36:14,662 --> 00:36:16,620
but the surge damaged
the foundations,
801
00:36:16,660 --> 00:36:19,058
making the structure hazardous.
802
00:36:19,098 --> 00:36:21,056
They moved up
the demolition date,
803
00:36:21,096 --> 00:36:23,363
and since the city's
already been evacuated...
804
00:36:23,403 --> 00:36:24,702
The demolition date is today.
805
00:36:24,752 --> 00:36:26,920
Yeah.What is the name
of the hotel?
806
00:36:26,970 --> 00:36:29,447
Leslie, the name of the hotel.
807
00:36:29,487 --> 00:36:32,534
The Sandmore... downtown.
808
00:36:32,574 --> 00:36:34,442
[ siren blaring]
809
00:36:41,315 --> 00:36:43,443
Eric, what do you got?
810
00:36:43,493 --> 00:36:45,840
Blasters say the explosives
are on a sequential time delay.
811
00:36:45,880 --> 00:36:46,919
How long to detonation?
812
00:36:46,969 --> 00:36:48,448
Two minutes,
and the building implodes.
813
00:36:48,488 --> 00:36:49,706
He's in there-- I know
he's in there, Eric.
814
00:36:49,746 --> 00:36:50,875
Look, the guy said
815
00:36:50,925 --> 00:36:52,883
they cleared the building
three hours ago.
816
00:36:52,923 --> 00:36:54,621
Three hours gives
Riddick long enough
to stash him.
817
00:37:02,493 --> 00:37:03,662
[ tires screeching]
818
00:37:12,963 --> 00:37:14,661
DELKO [ over radio]:
H! I hope you can hear me.
819
00:37:14,701 --> 00:37:17,838
It's five seconds
till detonation.
820
00:37:17,878 --> 00:37:20,355
You've gotta get out of there.
Get out now!
821
00:37:20,405 --> 00:37:21,444
Hey!
822
00:37:21,484 --> 00:37:22,443
[ brakes screech]
823
00:37:22,493 --> 00:37:23,961
Scott!
824
00:37:24,011 --> 00:37:25,360
Scott!
825
00:37:25,400 --> 00:37:27,488
Scott, easy, buddy.
826
00:37:27,528 --> 00:37:30,095
Easy, buddy, easy.
827
00:37:30,135 --> 00:37:31,144
Oh, man!Here we go.
828
00:37:31,184 --> 00:37:31,923
Oh, my God!
829
00:37:31,963 --> 00:37:32,702
[ explosion]
830
00:37:32,752 --> 00:37:34,311
Here we go.
831
00:37:34,361 --> 00:37:35,440
[ explosions continue
in sequence]
832
00:37:35,490 --> 00:37:37,398
Here we go.
833
00:37:56,398 --> 00:37:58,706
[ explosions continue]
834
00:38:25,708 --> 00:38:27,616
Lieutenant.
835
00:38:27,656 --> 00:38:31,832
I don't know what to say.
836
00:38:31,882 --> 00:38:35,308
Why don't you check
on your wife, okay?
837
00:38:35,358 --> 00:38:37,576
Yeah.
838
00:38:37,616 --> 00:38:38,745
Thank you.
839
00:38:38,795 --> 00:38:40,443
You take care.
840
00:38:40,483 --> 00:38:41,312
Yes, Eric?
841
00:38:41,352 --> 00:38:43,270
You okay?
842
00:38:43,310 --> 00:38:44,619
I think so.
843
00:38:44,659 --> 00:38:47,046
I just got
off the phone
844
00:38:47,096 --> 00:38:48,315
with Detective Salas.
845
00:38:48,355 --> 00:38:49,923
The professor isn't so smart.
846
00:38:49,963 --> 00:38:51,482
She still won't give Riddick up.
847
00:38:51,532 --> 00:38:55,358
Well, then it's time
to educate the professor.
848
00:39:06,487 --> 00:39:09,094
I'm sorry, Lieutenant,
849
00:39:09,134 --> 00:39:10,273
but with 3,000
square miles
850
00:39:10,313 --> 00:39:12,271
and 20,000 GPS
units in this area,
851
00:39:12,311 --> 00:39:14,568
I just don't see
how we can help you.
852
00:39:14,618 --> 00:39:17,006
What if I could
narrow the field?
853
00:39:17,046 --> 00:39:18,444
Willing to try.
854
00:39:18,484 --> 00:39:20,442
Uh, is the receiver
unique in some way?
855
00:39:20,482 --> 00:39:22,350
I don't think
this is a receiver.
856
00:39:22,400 --> 00:39:24,438
Sir, uh, 99 percent
of GPS units out there
857
00:39:24,488 --> 00:39:26,176
are just receivers.
858
00:39:26,226 --> 00:39:28,444
What if a group of people
were going
859
00:39:28,484 --> 00:39:30,532
to converge on a spot,
and they used
860
00:39:30,572 --> 00:39:32,570
a GPS unit
to send a signal?
861
00:39:35,097 --> 00:39:36,396
[ keyboard clicking]
862
00:39:39,443 --> 00:39:41,181
Here's one that isn't receiving.
863
00:39:41,221 --> 00:39:43,049
That's because it's
sending, isn't it?
864
00:39:43,089 --> 00:39:44,837
What are those
coordinates, please?
865
00:39:47,615 --> 00:39:53,309
[ Coast Guard radio
broadcasting]
866
00:40:00,791 --> 00:40:06,096
♪ You can run away
867
00:40:06,136 --> 00:40:11,750
♪ But you can't escape
868
00:40:11,790 --> 00:40:15,746
♪ All these wicked games
869
00:40:15,786 --> 00:40:18,613
♪ Run away
870
00:40:18,663 --> 00:40:24,617
♪ But you can't escape
871
00:40:24,657 --> 00:40:26,655
♪ All these wicked...
872
00:40:43,358 --> 00:40:46,355
Damn.
873
00:40:46,394 --> 00:40:49,531
You got to be
kidding me.
874
00:40:49,571 --> 00:40:55,705
♪ But you can't escape
875
00:40:55,745 --> 00:41:00,270
♪ All these wicked games
876
00:41:00,310 --> 00:41:03,267
♪ Run away
877
00:41:03,307 --> 00:41:05,964
♪ But you can't escape
878
00:41:06,004 --> 00:41:08,392
[ song fades]:
♪ These wicked...
879
00:41:18,442 --> 00:41:19,830
They almost
made it.
880
00:41:19,870 --> 00:41:22,178
79 gold bars accounted for.
881
00:41:22,218 --> 00:41:23,566
And three business partners.
882
00:41:25,654 --> 00:41:26,873
I guess you kill people
883
00:41:26,913 --> 00:41:28,442
when they lose
their value, huh?
884
00:41:28,481 --> 00:41:31,049
Law of the jungle, boss.
885
00:41:31,089 --> 00:41:35,354
That's going to come in handy
where you're going.
886
00:41:52,087 --> 00:41:53,876
Did you find him?As a matter of fact,
887
00:41:53,915 --> 00:41:55,094
I did.
888
00:41:55,134 --> 00:41:56,613
Did you know
he was planning to kill you?
889
00:41:56,653 --> 00:41:58,661
No, he's not like that.
890
00:41:58,701 --> 00:42:00,828
I saw the bodies.
891
00:42:00,868 --> 00:42:02,307
I know there's an explanation.
892
00:42:02,347 --> 00:42:03,396
You don't know him.
893
00:42:03,436 --> 00:42:04,305
Under it all, he's...
894
00:42:04,355 --> 00:42:05,484
He's a very decent guy,
right?
895
00:42:05,524 --> 00:42:07,132
Well, a decent guy
896
00:42:07,182 --> 00:42:09,090
wouldn't have exploited
this tragedy
897
00:42:09,130 --> 00:42:11,308
in the way that he has,
and Florida
898
00:42:11,348 --> 00:42:13,785
has had enough, frankly.
899
00:42:25,873 --> 00:42:27,311
You okay?
900
00:42:29,259 --> 00:42:31,008
Better get to booking.
901
00:42:45,263 --> 00:42:47,261
Ma'am.
902
00:42:47,311 --> 00:42:48,829
Sir.
903
00:42:48,869 --> 00:42:50,568
Heard you got Riddick,
and the gold.
904
00:42:50,608 --> 00:42:52,136
Yes. You'll have
the paperwork
905
00:42:52,176 --> 00:42:53,265
by the end of the week.
906
00:42:53,305 --> 00:42:54,354
I already
shopped a judge.
907
00:42:54,394 --> 00:42:56,442
Throw the key away on this guy.
908
00:42:58,130 --> 00:43:01,087
I was worried you were going
to cancel dinner tonight.
909
00:43:01,137 --> 00:43:02,745
That
910
00:43:02,785 --> 00:43:05,303
would not be possible.
911
00:43:07,261 --> 00:43:08,349
But?
912
00:43:08,389 --> 00:43:09,698
I've got to push it back
an hour.
913
00:43:09,738 --> 00:43:11,346
Drinks with someone?
914
00:43:11,396 --> 00:43:13,354
No. There's a victim
in the hospital,
915
00:43:13,394 --> 00:43:15,652
and I have to go see him
and his wife,
916
00:43:15,702 --> 00:43:16,831
so, about an hour.
917
00:43:16,871 --> 00:43:18,869
Okay, 9:00, then-- my place.
918
00:43:18,919 --> 00:43:20,827
I'll leave the door unlocked.
919
00:43:20,867 --> 00:43:22,435
See you.
920
00:43:22,485 --> 00:43:24,393
Yes, you will.
62331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.