All language subtitles for filmmaker_-_a_diary_by_george_lucas_240p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,780 --> 00:01:05,740 Once my mother got in a car and had an argument, not a serious one with my 2 00:01:05,740 --> 00:01:08,940 father, and she just drove away for three days. No one knew where she was. 3 00:01:08,940 --> 00:01:12,080 it turned out all she'd done is checked into a motel and sat with the door 4 00:01:12,080 --> 00:01:13,620 bolted, very frightened, on the bed. 5 00:01:13,860 --> 00:01:15,400 Those were things I never forgot. 6 00:01:16,380 --> 00:01:20,200 And most writers go wrong from the beginning because they haven't selected 7 00:01:20,200 --> 00:01:22,280 things to themselves that they really care about. 8 00:01:23,600 --> 00:01:24,840 You're an idiot. 9 00:01:44,190 --> 00:01:49,030 I feel that there should be a buffer period where the actor and director work 10 00:01:49,030 --> 00:01:54,230 any number of ways, so that they uncover some things before they've committed it 11 00:01:54,230 --> 00:01:58,390 to film. In a sense, there should be a little growth period where the actor is 12 00:01:58,390 --> 00:02:02,630 allowed to experiment and feel out what he's going to do before he commits to 13 00:02:02,630 --> 00:02:06,050 it. Because once he commits to it on film, it's forever. 14 00:02:06,530 --> 00:02:10,810 The most important thing about acting that I'm starting to learn is that... 15 00:02:10,810 --> 00:02:15,510 problem you have with actors, probably 90 % of those problems, deal with the 16 00:02:15,510 --> 00:02:18,750 fact that the actor feels very uncomfortable with the work he's doing 17 00:02:18,750 --> 00:02:24,050 insecure about it. And you can solve more problems with actors by trying to 18 00:02:24,050 --> 00:02:28,230 to the root of the insecurity and in some way doing something about it than 19 00:02:28,230 --> 00:02:32,930 telling him off or any of the obvious panaceas to any of those problems. 20 00:02:54,800 --> 00:02:58,900 I felt that if I'm taking this group of people across the country for four 21 00:02:58,900 --> 00:03:02,740 months and they don't like making movies, they're going to be very 22 00:03:02,980 --> 00:03:05,800 And if they're unhappy, it's no good for them and it's no good for me. 23 00:03:07,540 --> 00:03:10,520 Francis talked to me about the project and everything. 24 00:03:10,860 --> 00:03:14,480 I could not possibly foresee all the things that were going to happen. 25 00:03:33,740 --> 00:03:38,100 Could we do a little, a little, is this so inappropriate that it would be really 26 00:03:38,100 --> 00:03:42,480 cool? Could the next thing be the bride's mother dancing with the groom? 27 00:03:43,280 --> 00:03:45,820 No. Could that happen? I know. 28 00:03:52,840 --> 00:03:53,840 All right, action. 29 00:03:54,000 --> 00:03:58,180 And now, ladies and gentlemen, we'd like to have the bride and groom dance their 30 00:03:58,180 --> 00:04:00,280 first dance as Mr. and Mrs. 31 00:04:00,960 --> 00:04:01,960 Goodman. 32 00:04:16,459 --> 00:04:20,240 But it looked pretty bad and a number of times in there right in the beginning 33 00:04:20,240 --> 00:04:25,280 and I was acting very irresponsibly I mean I was committing all my personal 34 00:04:25,280 --> 00:04:30,780 money such as it is Into the film with no guarantee that we were going to make 35 00:04:30,780 --> 00:04:35,120 the film so I stood to lose everything It's not too much because you know I 36 00:04:35,120 --> 00:04:39,220 figure if you're not willing to risk some money when you're young Then you're 37 00:04:39,220 --> 00:04:41,720 certainly not going to ever risk anything in the years that follow 38 00:04:59,580 --> 00:05:04,000 It's very often an actor and a director could argue about some little moment in 39 00:05:04,000 --> 00:05:07,740 a scene when really what they're arguing about is more fundamental is that they 40 00:05:07,740 --> 00:05:11,720 disagree on the scene itself or they disagree on some other bigger thing. 41 00:05:13,500 --> 00:05:16,340 It blows it for you to disappear and then run around. There is no scene. 42 00:05:16,820 --> 00:05:19,640 It is a naughty problem, but it's important only to you. 43 00:05:20,900 --> 00:05:23,840 Well, that's like all those movies that are made in Hollywood, and everybody 44 00:05:23,840 --> 00:05:27,280 says nobody will notice. That's not what I'm saying. What I'm saying is there is 45 00:05:27,280 --> 00:05:31,420 an objective to a scene, and if a purse is going to blow the objective of the 46 00:05:31,420 --> 00:05:33,120 scene, then we shouldn't have a purse. 47 00:05:42,990 --> 00:05:46,170 You're only going to stay in some place for a tentative amount of time. You're 48 00:05:46,170 --> 00:05:51,150 always figuring on leaving shortly there, right? I think it's very small. 49 00:05:51,150 --> 00:05:51,909 not the problem. 50 00:05:51,910 --> 00:05:56,690 There's no problem to any scene. 51 00:05:58,550 --> 00:06:00,470 There is no problem to any scene. 52 00:06:00,910 --> 00:06:04,370 And in no circumstance is it not like those movies where that gets me mad. 53 00:06:04,970 --> 00:06:09,990 It does, Shirley, because I sit on my ass for three days without shooting a 54 00:06:09,990 --> 00:06:10,809 of film. 55 00:06:10,810 --> 00:06:14,730 I ask, I give people a chance to rehearse and to talk about sequences, 56 00:06:14,730 --> 00:06:18,170 back into Warner Brothers. We've got enough to film after two days. You know, 57 00:06:18,190 --> 00:06:20,510 everything I've done is to make it not be like that. 58 00:06:22,750 --> 00:06:29,050 No, it's not me. It's the whole thing. We're sitting out here just... Okay. 59 00:06:30,210 --> 00:06:32,150 Let's just try this last one. 60 00:06:32,930 --> 00:06:33,930 Right. 61 00:06:35,250 --> 00:06:40,760 He doesn't like the secrets. He doesn't like, you know, when she's not... You 62 00:06:40,760 --> 00:06:45,320 know, everything is wrong about it. You know, you couple that with this physical 63 00:06:45,320 --> 00:06:48,620 location of being... You know, I just get brain -tied. 64 00:06:48,880 --> 00:06:50,460 At least she gets something special, you know. 65 00:06:50,840 --> 00:06:53,680 This film cannot be good unless she's good. 66 00:06:54,000 --> 00:06:56,780 You know, on one hand, I don't want to indulge her because I think it's 67 00:06:56,780 --> 00:07:03,380 destructive to her and her results. And on the other hand, I don't want to hurt 68 00:07:03,380 --> 00:07:09,280 her when she has to, you know, what she's going to do. So it's an incredible 69 00:07:09,280 --> 00:07:10,280 dilemma. 70 00:07:10,600 --> 00:07:15,800 I guess I'm too much like her or something, you know, like I... I find it 71 00:07:15,800 --> 00:07:22,100 difficult to just sort of stay there and be the anchor, you know, when I see my 72 00:07:22,100 --> 00:07:23,100 world come to me. 73 00:07:24,600 --> 00:07:30,300 But you get so impatient with the technicalities. I'm trying to simplify 74 00:07:30,300 --> 00:07:34,140 technicalities. I've told you that in some of the sequences, I'm not even 75 00:07:34,140 --> 00:07:38,090 the sheet coverage, but this is not... That place. This is a moment that I went 76 00:07:38,090 --> 00:07:40,710 for. Maybe I shouldn't go for this kind of stuff, but that's the style of the 77 00:07:40,710 --> 00:07:44,570 film. Sitting on a couple of ticklish things. I've got something over there 78 00:07:44,570 --> 00:07:48,710 going. I've got something over here going. I don't know which... Now I'm 79 00:07:48,710 --> 00:07:51,690 to start just becoming selfish and just make everyone please me. I'm trying to 80 00:07:51,690 --> 00:07:52,669 please everyone. 81 00:07:52,670 --> 00:07:54,870 There's nothing I want more than to please you. 82 00:07:55,230 --> 00:07:57,890 Nothing I want more to make the people who are working on it feel like they're 83 00:07:57,890 --> 00:08:00,190 working for me. But when do I start getting pleased? 84 00:08:00,950 --> 00:08:05,000 Well, you know what it amounts to. Had I known... this or had they told me, 85 00:08:05,020 --> 00:08:07,980 because I called the guild right away about this problem, or he would have had 86 00:08:07,980 --> 00:08:11,320 to say, look, if you're going to be working out of the East, get a man out 87 00:08:11,320 --> 00:08:14,500 the East and then you'll be okay. But they didn't tell me that. So it's almost 88 00:08:14,500 --> 00:08:18,040 as though they knew I'd have to have two men. And they knew that I was fighting 89 00:08:18,040 --> 00:08:22,260 for... Well, I don't think they handled it right because basically I'm just a 90 00:08:22,260 --> 00:08:25,860 nuisance. I mean, it's like a stupid little movie that doesn't amount to 91 00:08:26,020 --> 00:08:30,120 And they're looking at me as someone who might break a couple of precedents. I'm 92 00:08:30,120 --> 00:08:32,280 not even trying to. All I want to do is get the film going. 93 00:08:32,720 --> 00:08:36,880 Well, you can imagine Warner Brothers financing a picture when they haven't 94 00:08:36,880 --> 00:08:39,760 the script and they don't even know who the hell the people are in it on. They 95 00:08:39,760 --> 00:08:42,299 think it's a ridiculous thing. They only let me do it because they like the 96 00:08:42,299 --> 00:08:43,299 other picture. 97 00:08:44,400 --> 00:08:46,480 Today, you just don't need as many guys. 98 00:08:46,800 --> 00:08:51,380 And that's the whole point. I'm not ever saying to exploit people in terms... 99 00:08:51,380 --> 00:08:55,260 Well, the thing is that these guys like Waldo and a lot of others, a lot of my 100 00:08:55,260 --> 00:08:59,020 friends who are ready to make films, who are watching very carefully to see... 101 00:08:59,230 --> 00:09:02,310 if their problems can be made within the establishment, because they'll just 102 00:09:02,310 --> 00:09:05,050 make it without it. They'll just make it the way Warhol does. And there's no way 103 00:09:05,050 --> 00:09:08,370 any yield or union can stop them. The point is that some of the most 104 00:09:08,370 --> 00:09:12,250 guys working, the younger guys, don't even want to be a part of it. And I 105 00:09:12,250 --> 00:09:15,670 that's a serious danger, because what do you do if suddenly 15 of the best 106 00:09:15,670 --> 00:09:18,650 Americans don't want to be part of the BGA or the IRA? 107 00:09:18,870 --> 00:09:20,990 There's no legal way that anyone can make them join. 108 00:09:22,350 --> 00:09:25,210 I yell and rant a lot, but I'm not doing it personally. 109 00:09:25,750 --> 00:09:29,230 I'm doing it at the ideas involved. I'm just trying to make the film. 110 00:09:30,330 --> 00:09:36,350 No, I understand that from the point of view of your responsibilities to the 111 00:09:36,350 --> 00:09:39,910 guild, that's one thing, but my responsibilities are equally to the 112 00:09:40,230 --> 00:09:45,690 I feel like I'm on the verge of saying, fellas, all jump in the lake. I'm going 113 00:09:45,690 --> 00:09:47,690 to make the movie now, unless you can get the police. 114 00:09:48,220 --> 00:09:51,400 to come and stop me from shooting, because I don't need Warner Bros. I 115 00:09:51,440 --> 00:09:54,800 Warner Bros. can waltz out on the deal, and I've got the money to make the film, 116 00:09:54,880 --> 00:09:58,380 unless you can get the police, the state troopers to come and tell me to stop. 117 00:09:58,420 --> 00:10:01,520 There's nothing you can do, because there's no law against making a movie, 118 00:10:01,520 --> 00:10:05,080 don't need the unions, because I know the guys who can make the picture just 119 00:10:05,080 --> 00:10:09,460 well, and in some instances better, than the craftsmen who are unionized. An 120 00:10:09,460 --> 00:10:12,500 inequitable system falls by its own weight. 121 00:10:12,880 --> 00:10:14,160 You look at history... 122 00:10:15,310 --> 00:10:17,790 It's going to fall by its own weight. 123 00:10:19,270 --> 00:10:21,070 It cannot fail to. 124 00:10:21,610 --> 00:10:26,830 What happened is not only did the directors of Guild make me take one of 125 00:10:26,830 --> 00:10:31,290 standard assistant directors, who I might add, nothing against him because 126 00:10:31,290 --> 00:10:34,390 was a lovely guy. He didn't know what we were doing because he was trained in 127 00:10:34,390 --> 00:10:35,390 another kind of filmmaking. 128 00:10:35,670 --> 00:10:38,230 Bart was the kind of guy who knew how to do this. 129 00:10:38,550 --> 00:10:40,930 Not only that, when I got to New York... 130 00:10:41,340 --> 00:10:45,300 These son -of -a -guns told me that I had to take a backup assistant director 131 00:10:45,300 --> 00:10:47,580 because we were out of that jurisdiction. I almost shot myself. 132 00:10:52,040 --> 00:10:58,040 You know, there were so many problems in putting things together that when we 133 00:10:58,040 --> 00:11:01,460 finally more or less had done it and were ready to make the film, I was 134 00:11:01,840 --> 00:11:05,380 I wasn't ready to be creative or get any ideas. 135 00:11:08,770 --> 00:11:12,850 Now, you set up, you know, on 40th Street or something like that, 10th 136 00:11:13,290 --> 00:11:16,770 You just whipped into the tunnel, and by the time they nail you, you're at the 137 00:11:16,770 --> 00:11:18,630 toll booth, and then the shot's over. 138 00:11:20,270 --> 00:11:21,790 It really irritates me. 139 00:11:24,650 --> 00:11:27,750 It seems that, you know, the more you give, the more they want out of you. 140 00:11:29,030 --> 00:11:30,030 That's true. 141 00:11:30,110 --> 00:11:31,590 It's the same of a crew. 142 00:11:32,310 --> 00:11:33,310 I'm getting old. 143 00:11:47,470 --> 00:11:51,110 Once we left New York City, everybody had to get a haircut and shave their 144 00:11:51,110 --> 00:11:55,490 beards off, primarily because we had to get the cooperation of the various 145 00:11:55,490 --> 00:11:58,150 cities and towns that we'd go through in order to be able to shoot. 146 00:11:58,950 --> 00:12:01,730 When Francis shaved his beard off, it was unrecognizable. 147 00:12:07,990 --> 00:12:11,770 Going across the country the way we were, it was vital that everybody stay 148 00:12:11,770 --> 00:12:14,550 contact because nobody knew where we were going to end up at the end of the 149 00:12:15,120 --> 00:12:19,280 So we had to have some kind of communication between cars, and it 150 00:12:19,280 --> 00:12:23,320 created a lot more problems than it solved because everybody was constantly 151 00:12:23,320 --> 00:12:29,320 getting lost and going out of range, and everybody talked all at once all the 152 00:12:29,320 --> 00:12:30,320 time. 153 00:12:49,320 --> 00:12:53,620 we would hit an area and then to learn as much as we could about the area in as 154 00:12:53,620 --> 00:12:56,600 quick a period of time as I would charter a light plane. 155 00:12:57,080 --> 00:13:01,240 And very often the fellow who flew this plane knew the area. We'd fly around and 156 00:13:01,240 --> 00:13:05,900 say, well, that's the so -and -so such -and -such. And over there in 1927 was 157 00:13:05,900 --> 00:13:11,040 the great granite rock riots. And we uncovered lots of interesting things by 158 00:13:11,040 --> 00:13:12,040 using that technique. 159 00:13:31,140 --> 00:13:34,120 Just at the point where I got there, when I was being offered literally 160 00:13:34,120 --> 00:13:38,640 fortunes, is when I went off to make this film. So a lot of people thought I 161 00:13:38,640 --> 00:13:39,379 really nuts. 162 00:13:39,380 --> 00:13:43,720 They said to me, take the money while it's being offered to you, and then you 163 00:13:43,720 --> 00:13:45,120 make your own personal movies. 164 00:13:45,380 --> 00:13:49,580 And there's a lot of sense to that, except the world is filled with guys who 165 00:13:49,580 --> 00:13:52,520 said, well, I'm going to make the money and then make the personal films, and 166 00:13:52,520 --> 00:13:55,000 somehow they never get around to doing it. 167 00:14:00,560 --> 00:14:05,440 The casting philosophy was to use the people that were at hand. And while we 168 00:14:05,440 --> 00:14:09,760 couldn't find a truck driver that was readily accessible, I was cast in the 169 00:14:09,760 --> 00:14:14,160 part. So I ran down and I got a crew cut and I jumped into some old clothes. 170 00:14:14,500 --> 00:14:19,460 And I had a tattoo painted on my arm. They learned how to drive a truck in a 171 00:14:19,460 --> 00:14:21,920 very short time. And we went out and did the scene. 172 00:14:25,860 --> 00:14:27,420 131, take five. 173 00:15:04,150 --> 00:15:08,310 That's WCAW World Wide News from Charleston, West Virginia at 7 o 'clock. 174 00:15:09,480 --> 00:15:10,419 Is he rolling? 175 00:15:10,420 --> 00:15:11,379 Yeah, I'm rolling. 176 00:15:11,380 --> 00:15:12,359 Is the camera rolling? 177 00:15:12,360 --> 00:15:13,880 It's rolling. It's rolling. 178 00:15:14,840 --> 00:15:15,840 It's rolling. 179 00:15:16,120 --> 00:15:16,619 It's rolling. 180 00:15:16,620 --> 00:15:17,620 It's rolling. 181 00:15:17,700 --> 00:15:18,700 It's rolling. 182 00:15:21,280 --> 00:15:22,280 It's rolling. 183 00:15:45,610 --> 00:15:50,110 There was just no one to lay the garbage on, is what it amounted to. So the 184 00:15:50,110 --> 00:15:53,430 garbage sort of fell on everybody a little bit all the time. 185 00:15:55,690 --> 00:15:57,570 George, why don't you use an exposure meter? 186 00:16:01,790 --> 00:16:06,090 One of the more difficult aspects that they don't teach you about in film 187 00:16:06,090 --> 00:16:10,470 is that if you're making a film on location, you're usually away from 188 00:16:10,470 --> 00:16:14,270 friends, and it helps if one could bring one's family. 189 00:16:14,829 --> 00:16:18,530 Fortunately, Francis was able to bring his family along on the trip across the 190 00:16:18,530 --> 00:16:19,530 country. 191 00:16:19,610 --> 00:16:23,370 I think they enjoyed the adventure of the trip and everything that was going 192 00:16:30,090 --> 00:16:31,370 What are you doing, Matilda? 193 00:16:31,590 --> 00:16:32,590 I came to see you. 194 00:16:32,910 --> 00:16:34,810 I wish you could stay out a minute. 195 00:16:35,330 --> 00:16:36,189 Well, hi. 196 00:16:36,190 --> 00:16:37,190 Oh, that's very kind of you. 197 00:16:38,390 --> 00:16:41,450 Ellen. Ellen, they've come all the way from New York. 198 00:16:43,449 --> 00:16:45,410 Well, this is a boy from school, Mom. 199 00:16:46,630 --> 00:16:48,110 Killer? Hey. Bye. 200 00:16:50,450 --> 00:16:54,590 Often, the cameraman and the director do not see eye to eye on how they want to 201 00:16:54,590 --> 00:16:55,229 shoot something. 202 00:16:55,230 --> 00:16:57,910 They ask you if the shot is good, and they give you two seconds. You have to 203 00:16:57,910 --> 00:16:58,910 have an answer right now. 204 00:16:59,390 --> 00:17:02,130 And if it's no good, you have to have a reason for why it's no good. 205 00:17:03,170 --> 00:17:05,349 We're going to get out of here at 4 o 'clock. We're in a hurry, fellas. 206 00:17:05,710 --> 00:17:09,089 Wild track, Chattanooga, parade, May 17th. 207 00:17:09,329 --> 00:17:11,069 May 17th, the rain people. 208 00:17:36,040 --> 00:17:40,080 We heard that they were going to have an Arms Sports Day parade in Chattanooga, 209 00:17:40,140 --> 00:17:45,360 and we decided to rewrite the scene to kind of be able to take place there, 210 00:17:45,440 --> 00:17:47,100 which was sort of in the spirit of the whole production. 211 00:18:04,200 --> 00:18:08,580 I just had a terrible case of the flu and I was in bed and Ronnie Colby and 212 00:18:08,580 --> 00:18:10,880 had to come in and drag me out of bed because I didn't want to shoot the 213 00:18:11,140 --> 00:18:14,560 I'm glad we did because I think it integrates with the film in a very 214 00:18:14,560 --> 00:18:15,560 interesting way. 215 00:18:15,640 --> 00:18:20,160 But I ran to that Greyhound bus terminal about 40 times and didn't get into the 216 00:18:20,160 --> 00:18:23,900 men's room. In fact, I was there so many times that I got the idea to end the 217 00:18:23,900 --> 00:18:25,180 scene in the Greyhound bus terminal. 218 00:18:25,920 --> 00:18:28,920 The coach was bound for St. Louis. 219 00:18:29,160 --> 00:18:32,600 I didn't go. Greyhound 5 is not reporting. 220 00:18:33,160 --> 00:18:34,440 in zone four. 221 00:18:35,960 --> 00:18:38,500 Passengers on this coach walk right west. 222 00:18:38,880 --> 00:18:41,020 Please reclaim your seats. 223 00:18:42,320 --> 00:18:44,800 Coach not holding in zone four. 224 00:19:06,300 --> 00:19:07,640 Are you publicizing me? 225 00:20:07,690 --> 00:20:10,590 vehicles and we had very few vehicles so there really wasn't much room for 226 00:20:10,590 --> 00:20:16,730 changing around from car to car and people sort of formed groups and always 227 00:20:16,730 --> 00:20:18,030 drove in that group. 228 00:20:18,230 --> 00:20:20,890 God knows what went on in the other cars. 229 00:20:21,890 --> 00:20:26,670 Our car was in the asthma of psychotherapy. 230 00:21:05,100 --> 00:21:11,200 Well, the incident at the ferry was, there was this cat running his ferry, 231 00:21:11,300 --> 00:21:16,060 you know, I had to respect that. That was his thing, and he didn't want us on 232 00:21:16,060 --> 00:21:16,959 his ferry. 233 00:21:16,960 --> 00:21:21,800 And this guy had put me through the thing of going through the local 234 00:21:21,800 --> 00:21:26,700 and then through the Coast Guard and then through, I guess, the Attorney 235 00:21:26,700 --> 00:21:31,660 of the state, and finally I had to get the state police down there, and it was 236 00:21:31,660 --> 00:21:32,660 whole thing of... 237 00:21:33,420 --> 00:21:35,760 I suppose a fundamental lack of communication. 238 00:21:57,320 --> 00:21:59,580 The biggest job that... 239 00:21:59,900 --> 00:22:04,700 director of photography has is to make a total unit starting from the beginning 240 00:22:04,700 --> 00:22:09,300 to the end of a picture and have the look on the screen from the beginning to 241 00:22:09,300 --> 00:22:13,700 the end that he wants it's it's maybe not so difficult to get one sensational 242 00:22:13,700 --> 00:22:20,640 shot look at that look at that where 243 00:22:20,640 --> 00:22:21,640 are they 244 00:23:03,660 --> 00:23:08,900 is i tried as honestly as i i could to deal with certain themes certain human 245 00:23:08,900 --> 00:23:13,220 situations and i made a film out of it nobody would ever made that film when i 246 00:23:13,220 --> 00:23:17,480 make a good film i mean a beautiful film i guess that's my ambition to make a 247 00:23:17,480 --> 00:23:23,900 truly beautiful human film uh i'll know it and then i might be very pompous 248 00:23:23,900 --> 00:23:26,140 about it i don't know but i haven't yet and i know that 249 00:23:47,500 --> 00:23:51,800 This archaic means of swinging a single microphone around the set in this modern 250 00:23:51,800 --> 00:23:55,180 electronic age still seems to be the best way of doing a sound job. 251 00:23:55,560 --> 00:23:59,840 The kind of single viewpoint the camera lens gives you, this one microphone 252 00:23:59,840 --> 00:24:02,940 being used correctly, duplicates that best. 253 00:24:18,790 --> 00:24:21,430 The fox is working on the rabbit. 254 00:24:24,410 --> 00:24:28,710 Really what I'm involved in when it comes right down to it, mostly is just 255 00:24:28,710 --> 00:24:31,450 providing something for the camera to point at. 256 00:24:31,690 --> 00:24:35,190 When I do sets, I'm really doing the same thing that I used to do in my 257 00:24:35,190 --> 00:24:37,590 backyard, build little towns and model airplanes. 258 00:24:38,050 --> 00:24:41,570 You know, I'm doing the same thing that I used to get spanked for staying out 259 00:24:41,570 --> 00:24:42,570 late doing. 260 00:24:46,009 --> 00:24:49,070 A good dolly track is nothing more than laying a good floor. 261 00:24:49,550 --> 00:24:54,350 When a camera is panning, that has to be level in all directions so that his 262 00:24:54,350 --> 00:24:56,210 camera doesn't choke during the pan shot. 263 00:24:56,730 --> 00:24:58,770 I would compare it more or less to dancing. 264 00:24:59,670 --> 00:25:04,070 It's very well to give your actors marks and make marks for your dollies, but if 265 00:25:04,070 --> 00:25:07,650 your actor misses his mark, you've got to miss proportionately to keep the 266 00:25:07,650 --> 00:25:08,650 in focus. 267 00:25:12,780 --> 00:25:17,800 And then there was this thing of a patch. Well, we put on a patch, which 268 00:25:17,800 --> 00:25:20,520 official state trooper patch of Nebraska. 269 00:25:21,660 --> 00:25:28,080 And one day we were requesting police assistance so that we wouldn't tie up 270 00:25:28,080 --> 00:25:30,120 traffic or have any accidents on the highways. 271 00:25:31,220 --> 00:25:34,160 And down came this police captain. 272 00:25:34,780 --> 00:25:37,100 And he objected to our use of this patch. 273 00:25:37,320 --> 00:25:41,080 It's a big thing of identity, and I feel that if a patch, of course, you know, 274 00:25:41,080 --> 00:25:46,020 takes over such strong symbolism, you know, there's a little bit of trouble 275 00:25:46,020 --> 00:25:47,020 there sometimes. 276 00:26:13,220 --> 00:26:16,720 I hate night shooting. No one ever sleeps in the day, and you just stay up 277 00:26:16,720 --> 00:26:19,680 night, and you're tired, and you feel weak, and you don't know what you're 278 00:26:19,680 --> 00:26:25,020 doing, you don't know what you're saying, and yet it looks real, and so I 279 00:26:25,020 --> 00:26:27,980 want to fake it. I just may not write any more nights in the night. 280 00:26:49,290 --> 00:26:54,330 and just had gotten hysterical. No one knew what they were doing, and it was 281 00:26:54,330 --> 00:26:57,450 late, and no one had slept during the day, and it was near the end of the 282 00:26:57,450 --> 00:27:01,730 picture, and everyone wanted to get out of Ogallala, and it was just sort of on 283 00:27:01,730 --> 00:27:02,730 the verge of insanity. 284 00:27:10,270 --> 00:27:15,910 You really know how to make pictures after you've been through a few of these 285 00:27:15,910 --> 00:27:16,829 little films. 286 00:27:16,830 --> 00:27:18,830 You can work 20 years on the thing. 287 00:27:19,100 --> 00:27:23,860 $10 million pictures, but on a small film, there's no expert to learn from, 288 00:27:23,860 --> 00:27:27,240 it's trial and error, but I believe in the long run, if you're going to learn 289 00:27:27,240 --> 00:27:29,960 motion pictures, that's the only way you're going to learn it. 290 00:27:47,120 --> 00:27:50,820 There's more nourishment in a good film than in a box of Wheaties. 291 00:27:53,840 --> 00:27:59,080 Obviously, the concept of filmmaker, of a man who's vitally interested in every 292 00:27:59,080 --> 00:28:03,400 phase of filmmaking, is as interested in photography as he is in music and 293 00:28:03,400 --> 00:28:08,060 editing. And although he may not do all of these things himself, he works very 294 00:28:08,060 --> 00:28:12,560 closely with the people who do, and he is capable of doing much of this work. 295 00:28:13,139 --> 00:28:17,080 On any given moment of film, there are certain truths in that film that are 296 00:28:17,080 --> 00:28:19,240 impregnated in it, and that's a fact. 297 00:28:19,700 --> 00:28:22,920 And it doesn't matter what you thought you wrote, and it doesn't matter what 298 00:28:22,920 --> 00:28:25,280 thought you planned, all you got is what really you got. 299 00:28:25,620 --> 00:28:29,340 So it's all really one thing. It's not writing, directing, and editing. It's 300 00:28:29,340 --> 00:28:30,880 really three phases of filmmaking. 301 00:28:31,920 --> 00:28:36,560 And the writing, to me, and the editorial are the most pleasant, because 302 00:28:36,560 --> 00:28:39,980 it's just you and the material, so to speak, and the other thing is you're 303 00:28:39,980 --> 00:28:41,620 constantly the target. 304 00:28:42,030 --> 00:28:46,550 of being shot at i didn't used to think that because i used to think oh how 305 00:28:46,550 --> 00:28:51,410 wonderful being the big cheese on a film and doing everything and being the boss 306 00:28:51,410 --> 00:28:58,370 and that's that i i never enjoy making the film i never have and uh that sort 307 00:28:58,370 --> 00:29:01,730 disillusioned me like i'd be a lot of fun but i now really enjoy writing a lot 308 00:29:01,730 --> 00:29:05,770 and and now i'm just on the verge of starting to write another original 309 00:29:05,770 --> 00:29:09,410 screenplay i really i feel good about that i feel like i'm really looking 310 00:29:09,410 --> 00:29:10,410 forward to it 311 00:29:11,400 --> 00:29:13,000 Did we just get away with this? 312 00:29:13,280 --> 00:29:14,820 You know, we can bring him in. 313 00:29:15,760 --> 00:29:17,300 Bring him in early. 314 00:29:17,600 --> 00:29:18,600 We could. 315 00:29:19,880 --> 00:29:21,100 Did you make the changes? 316 00:29:21,600 --> 00:29:23,020 Yeah, that worked good. 317 00:29:23,400 --> 00:29:28,600 I went back to the zoom in on the note from the car. 318 00:29:29,720 --> 00:29:31,720 That's what... Yeah, 319 00:29:35,060 --> 00:29:36,180 I'm perfectly willing to... 320 00:29:36,380 --> 00:29:41,020 totally throw out the structure that was in the script. I wanted to get a little 321 00:29:41,020 --> 00:29:46,200 closer to working like it would have worked. And we made any number of 322 00:29:46,200 --> 00:29:47,360 mean, the possibilities are infinite. 323 00:29:47,820 --> 00:29:50,660 I saw four great openings, you know, kind of thing. 324 00:29:51,260 --> 00:29:55,180 A whole beginning section before all of the stuff. 325 00:29:55,440 --> 00:29:58,700 No, the beginning section is still as screwed up and amorphous as it was. But 326 00:29:58,700 --> 00:30:00,740 personally this time saw it, 327 00:30:02,740 --> 00:30:03,569 you know. 328 00:30:03,570 --> 00:30:06,890 50 times too long, but I mean, it's very simple. There's some beautiful moments. 329 00:30:07,050 --> 00:30:12,450 The film, it intrigues me. I thought I was going to really be depressed and 330 00:30:12,450 --> 00:30:13,450 unhappy about it. 331 00:30:14,030 --> 00:30:16,590 You know, like I was when I saw Big Boy. 332 00:30:18,610 --> 00:30:22,110 I'm less depressed than I was when I saw Big Boy, but the same thing I feel. 333 00:30:22,150 --> 00:30:25,790 When I saw Big Boy, I felt, well, it doesn't have any rhythm. It doesn't 334 00:30:25,830 --> 00:30:30,030 it doesn't, there's a lot of scenes, a lot of things. It doesn't have a thing. 335 00:30:31,810 --> 00:30:33,270 This intrigued me more. 336 00:30:33,950 --> 00:30:38,090 It has some awful stuff in it. I mean, there's some really awful scenes. 337 00:30:38,370 --> 00:30:39,229 What do you mean, awful? 338 00:30:39,230 --> 00:30:40,230 Just bad stuff. 339 00:30:40,470 --> 00:30:43,650 Bad? Yeah, but there's some terrific stuff in it. You know, it's going to be 340 00:30:43,650 --> 00:30:47,050 long time until we get this thing done, as I see it. 341 00:30:48,150 --> 00:30:50,990 But there's really some interesting things. 342 00:30:51,190 --> 00:30:53,050 Oh, look, it's something I don't know where it came from. 31549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.