All language subtitles for diffrent_strokes_s08e02_bully_for_arnold

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:02,190 touch lives on almost every continent. 2 00:00:02,450 --> 00:00:06,050 In some cases, those lives have literally been snatched from death. 3 00:00:06,450 --> 00:00:10,810 Today, our program reaches into nearly one billion homes on six continents, 4 00:00:11,010 --> 00:00:16,350 continuously delivering the life changing gospel of Jesus Christ. So far, 5 00:00:16,350 --> 00:00:20,090 have been able to maintain our television outreach despite the 6 00:00:20,090 --> 00:00:23,270 costs. But now we need your help. 7 00:00:23,770 --> 00:00:28,290 We're asking partners and friends to consider making a donation of $35 or 8 00:00:28,290 --> 00:00:32,930 to help us keep the broadcast on the air. If you're already supporting this 9 00:00:32,930 --> 00:00:35,950 ministry with your financial gifts and prayers, thank you. 10 00:00:36,380 --> 00:00:40,440 It blesses us to read all the emails and letters you send in sharing how much 11 00:00:40,440 --> 00:00:44,880 this broadcast has helped transform your lives. For that very reason, we don't 12 00:00:44,880 --> 00:00:50,200 want to come off of one TV station. So today, as you remain prayerful about how 13 00:00:50,200 --> 00:00:54,640 God will use you to help support this work through this ministry, I'm reminded 14 00:00:54,640 --> 00:00:56,880 of a letter the Apostle Paul wrote to Philippians. 15 00:00:57,260 --> 00:01:00,320 It's out of the book of Philippians, chapter 4, verse 10. 16 00:01:00,880 --> 00:01:05,640 And in verse 10, he says, but I rejoice in the Lord greatly that now at last 17 00:01:05,640 --> 00:01:10,500 your care of me have flourished again, wherein you were also careful, but you 18 00:01:10,500 --> 00:01:11,540 lacked opportunity. 19 00:01:12,120 --> 00:01:13,860 You lacked opportunity. 20 00:01:14,200 --> 00:01:17,700 You know, I believe it is so important to give our partners and friends the 21 00:01:17,700 --> 00:01:22,180 opportunity to respond to something that has been a treasure in their lives, 22 00:01:22,260 --> 00:01:23,320 such as this broadcast. 23 00:01:24,910 --> 00:01:29,870 Then in the Bible, it says in verse 18, but I have all and abound and I am full 24 00:01:29,870 --> 00:01:34,750 having received of the papyrus, the things which were sent from you, an odor 25 00:01:34,750 --> 00:01:40,590 a smell, a sweet smell, a sacrifice acceptable, well pleasing to God. But my 26 00:01:40,590 --> 00:01:45,730 shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. 27 00:01:46,030 --> 00:01:50,410 So we see the apostle Paul giving opportunity for his partners and friends 28 00:01:50,410 --> 00:01:55,390 sow into his ministry and then saying to them that. That my God shall supply 29 00:01:55,390 --> 00:02:00,550 your need because of your support of ministry according to his riches and 30 00:02:00,850 --> 00:02:07,310 God bless you. And thank you so much for all that you will do to assist us in 31 00:02:07,310 --> 00:02:08,168 this endeavor. 32 00:02:08,169 --> 00:02:12,290 If you are ever in the Atlanta or New York areas, we invite you to join us. 33 00:02:12,390 --> 00:02:16,030 Visit CrefloDollarMinistries .org for service times and locations. 34 00:02:16,570 --> 00:02:21,110 It is people like you who help make it possible to spread the word of God. We 35 00:02:21,110 --> 00:02:22,830 thank you for your continued support. 36 00:02:23,560 --> 00:02:28,040 Join us for a new season of Bobby Jones Gospel. More roof -raising performances 37 00:02:28,040 --> 00:02:32,040 from Patti LaBelle, Shirley Caesar, Ty Tribbett, and more Sunday. 38 00:02:35,660 --> 00:02:36,920 You know how I won this spin? 39 00:02:37,260 --> 00:02:39,680 I won it on Players World, and you can too. 40 00:02:39,940 --> 00:02:43,240 To set your game up, select the message to the number on your screen. 41 00:02:44,880 --> 00:02:50,760 You get unlimited downloads of full track songs, ringtones, and videos. 42 00:02:51,240 --> 00:02:52,580 All for just $9 .99. 43 00:02:57,510 --> 00:03:01,870 Only at Players World will the players play and the haters can't hate. 44 00:03:02,590 --> 00:03:06,970 I've been married for 19 years, and with Maxiderm, my wife and I are enjoying 45 00:03:06,970 --> 00:03:09,690 the best intimacy ever. Not everybody needs a prescription. 46 00:03:10,350 --> 00:03:15,150 That's why we created Maxiderm, the instant male enhancement formula that 47 00:03:15,150 --> 00:03:18,910 make a big difference today. It really is instant male enhancement. 48 00:03:19,320 --> 00:03:22,520 It's never been better. Call the number on the bottom of your screen right now 49 00:03:22,520 --> 00:03:26,640 to try Maxiderm absolutely risk -free. Plus, for a limited time, receive a free 50 00:03:26,640 --> 00:03:28,480 pack of Azamine for sustained performance. 51 00:03:28,820 --> 00:03:32,120 Call in the next 15 minutes for free upgraded rush delivery. 52 00:03:34,440 --> 00:03:38,200 Heart disease is the number one killer of women in the United States, even 53 00:03:38,200 --> 00:03:39,320 higher for African Americans. 54 00:03:39,760 --> 00:03:43,060 Understand the role that food and cholesterol play in destroying your 55 00:03:43,060 --> 00:03:45,480 health. Get a blood test to learn your cholesterol rating. 56 00:03:45,720 --> 00:03:49,480 Then have your doctor recommend what's best for you. We don't know about you, 57 00:03:49,560 --> 00:03:52,820 but we've got a lot more living to do. Sponsored by Honey Nut Cheerios and the 58 00:03:52,820 --> 00:03:53,820 BET Foundation. 59 00:03:53,860 --> 00:03:57,680 Now the world don't move to the beat of just one drum. 60 00:03:57,920 --> 00:04:01,540 What might be right for you may not be right for some. 61 00:04:01,860 --> 00:04:03,400 The man is born. 62 00:04:04,000 --> 00:04:05,420 He's a man of me. 63 00:04:05,660 --> 00:04:07,420 Then it'll all come true. 64 00:04:07,640 --> 00:04:12,420 They got nothing but the genes, but they got different strokes to pick, 65 00:04:12,460 --> 00:04:16,640 different strokes to pick, different strokes to move the world. 66 00:04:18,700 --> 00:04:21,700 Everybody's got a special kind of story. 67 00:04:22,340 --> 00:04:24,720 Everybody finds a way to shine. 68 00:04:25,440 --> 00:04:31,680 It don't matter that you got not a life. So what the hell is when you have yours 69 00:04:31,680 --> 00:04:32,740 and I'll have mine? 70 00:04:33,660 --> 00:04:36,000 And together we'll be fine today. 71 00:04:36,560 --> 00:04:40,100 Different strokes to move the world. Yes, it does today. 72 00:04:40,540 --> 00:04:42,600 Different strokes to move the world. 73 00:04:52,880 --> 00:04:56,540 Boy, it looks like Herman is in a lousy mood today. 74 00:04:56,960 --> 00:04:59,200 Yeah, I heard he got in a fight with a police horse. 75 00:05:02,710 --> 00:05:04,890 Maybe that's why he was so mad in history class. 76 00:05:05,190 --> 00:05:07,870 He'd be mad, too, if he flunked as many times as he has. 77 00:05:09,710 --> 00:05:12,810 Yeah, back when he started taking history to prohibition, it was called 78 00:05:12,810 --> 00:05:13,810 events. 79 00:05:15,330 --> 00:05:19,990 You guys can laugh, but Herman sure scares me. I heard he was in reform 80 00:05:20,350 --> 00:05:21,750 I wonder why they let him out. 81 00:05:23,970 --> 00:05:25,270 Excuse me for a second, Ramona. 82 00:05:25,710 --> 00:05:28,950 I've got some business to take care of. Okay, sure, but I'd love an atomic 83 00:05:28,950 --> 00:05:30,250 burger. Ramona. 84 00:05:30,860 --> 00:05:33,540 Now, you know atomic burgers are murder on your tongue. 85 00:05:33,860 --> 00:05:34,860 Right. 86 00:05:35,120 --> 00:05:36,120 I forgot. 87 00:05:36,780 --> 00:05:38,460 What are tuna not moving? 88 00:05:42,540 --> 00:05:43,740 Not me, Dudley. 89 00:05:43,980 --> 00:05:45,000 Karma's not so bad. 90 00:05:45,260 --> 00:05:48,580 He doesn't even bother with guys like us. He doesn't even know we exist. 91 00:05:54,620 --> 00:05:58,360 Jackson, you and I need to have a little tete -a -tete. 92 00:05:59,080 --> 00:06:03,610 Uh, I... I'd love to, but my doctor said I should cut down on my titty tits. 93 00:06:06,590 --> 00:06:08,770 Jackson. Well, maybe one tit. 94 00:06:11,530 --> 00:06:12,530 What'd I do? 95 00:06:12,610 --> 00:06:16,010 I'd rather talk to you about this in private. Private? No problem. 96 00:06:16,230 --> 00:06:17,230 Sit. 97 00:06:17,990 --> 00:06:21,810 We're sitting, Herman. I will sit. Fresh stand, roll over, bark, scratch if you 98 00:06:21,810 --> 00:06:22,810 want to. Knock it off. 99 00:06:25,710 --> 00:06:26,930 I'm a bit more private than here. 100 00:06:27,320 --> 00:06:29,760 Oh, we could ask Mayor Koch to evacuate the city. 101 00:06:32,360 --> 00:06:35,700 Jackson, I want to see you in the alley behind Eddie's News. 102 00:06:36,280 --> 00:06:37,280 The alley? 103 00:06:37,600 --> 00:06:38,960 Uh, that's not private. 104 00:06:39,220 --> 00:06:41,080 We'd have to sit on top of the bums to talk. 105 00:06:42,060 --> 00:06:43,300 Hey, I got it, Arnold. 106 00:06:43,560 --> 00:06:44,560 How about your house? 107 00:06:45,200 --> 00:06:46,200 Gee, 108 00:06:51,160 --> 00:06:53,700 I've never been invited to a house before. 109 00:06:54,320 --> 00:06:55,320 All right. 110 00:06:55,540 --> 00:06:56,540 Your house. 111 00:06:56,880 --> 00:06:57,880 Five o 'clock. 112 00:06:58,320 --> 00:06:59,320 Be there. 113 00:07:00,780 --> 00:07:02,640 You don't even know where I live. 114 00:07:04,040 --> 00:07:05,040 I'll find you. 115 00:07:05,840 --> 00:07:06,840 Believe me. 116 00:07:07,840 --> 00:07:08,840 Bye, Hermie. 117 00:07:10,780 --> 00:07:12,460 Things get personal. 118 00:07:12,740 --> 00:07:16,000 Ashley Allen didn't have something going on. Give it to her one good time. 119 00:07:16,240 --> 00:07:20,000 Very personal. Suppose I was gay, you wouldn't have no damn respect for me? 120 00:07:20,460 --> 00:07:24,940 Don't miss the finale of College Hill Atlanta, Tuesday at 10. 121 00:07:26,120 --> 00:07:29,440 We're very excited to have you working in the Calvin Klein department, Gabriel. 122 00:07:30,780 --> 00:07:31,980 You must know Martha. 123 00:07:32,520 --> 00:07:34,040 Oh, hello. 124 00:07:34,800 --> 00:07:36,500 Really look forward to working with you. 125 00:07:40,640 --> 00:07:41,640 Oh. 126 00:07:43,680 --> 00:07:44,680 Well, 127 00:07:45,020 --> 00:07:46,020 here we are. 128 00:07:46,240 --> 00:07:47,280 Need anything else? 129 00:07:50,840 --> 00:07:52,280 So very shallow. 130 00:07:52,540 --> 00:07:54,020 Bringing the stars together. 131 00:07:54,340 --> 00:07:55,840 That's the magic of Macy's. 132 00:07:56,120 --> 00:07:59,200 You're sitting on the couch, you're watching TV, and your life's passing you 133 00:07:59,360 --> 00:08:02,320 You keep procrastinating over and over. Well, maybe I'll go to school next year, 134 00:08:02,340 --> 00:08:05,700 maybe next semester. No, do it right now. They'll work with you after work, 135 00:08:05,700 --> 00:08:08,780 you can go before work. You can do whatever you need to do to graduate. Go 136 00:08:08,780 --> 00:08:11,860 to somebody right now. They out to help you. You spend all day on the phone 137 00:08:11,860 --> 00:08:15,260 anyhow. Why don't you make a phone call that's going to help you in your future? 138 00:08:15,440 --> 00:08:17,520 All you got to do is pick up the phone and make the call. 139 00:08:17,740 --> 00:08:18,980 Why are you making it complicated? 140 00:08:19,520 --> 00:08:20,520 It's easy. 141 00:08:26,640 --> 00:08:30,160 When Josh has good hands, sometimes he just loses the ball. It's not my game. 142 00:08:30,360 --> 00:08:31,920 Two words, Chief. 143 00:08:32,200 --> 00:08:33,200 Contact lenses. 144 00:08:33,240 --> 00:08:36,840 Pretty subtle about that. Yeah, subtle as a hammer. I tell Josh about Acuvue 145 00:08:36,840 --> 00:08:41,419 Oasis. Doctors know Acuvue Oasis is the only lens with Hydra Clear Plus. That 146 00:08:41,419 --> 00:08:43,580 means comfort on the field and off. Wow. 147 00:08:43,799 --> 00:08:47,760 I can't feel them at all. Josh got Acuvue. Josh got his game back. For a 148 00:08:47,760 --> 00:08:50,100 trial pair certificate, go to Acuvue .com. 149 00:08:50,500 --> 00:08:54,360 And if you have astigmatism, ask your doctor about Acuvue Advanced for 150 00:08:54,360 --> 00:08:55,360 Astigmatism. 151 00:08:55,949 --> 00:08:58,570 The phone company has an important message for its customers. 152 00:08:58,990 --> 00:09:02,170 Don't listen to Vonage. Well, over 2 million people have already switched to 153 00:09:02,170 --> 00:09:03,170 Vonage. Oh, really? 154 00:09:03,490 --> 00:09:07,870 With Vonage, you get unlimited local and long -distance calls for just $24 .99 a 155 00:09:07,870 --> 00:09:08,849 month. 156 00:09:08,850 --> 00:09:10,570 Unlimited for just $24 .99? 157 00:09:10,910 --> 00:09:11,910 What do you charge? 158 00:09:12,170 --> 00:09:15,590 Hey, for over 100 years, the only thing we've changed is... Your prices? 159 00:09:16,800 --> 00:09:20,720 Sign up now with Vonage and get one month free using your high -speed 160 00:09:20,720 --> 00:09:25,180 connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go online today. 161 00:09:26,980 --> 00:09:28,580 After years of searching. 162 00:09:29,300 --> 00:09:31,460 Beautiful. Will they finally find. 163 00:09:31,780 --> 00:09:33,400 Nobody gets everything that they want. 164 00:09:33,640 --> 00:09:34,640 Their happy ending. 165 00:09:34,820 --> 00:09:36,620 I lived happily ever after. 166 00:09:36,840 --> 00:09:37,759 Again. 167 00:09:37,760 --> 00:09:39,360 And another one bites the dust. 168 00:09:39,600 --> 00:09:45,000 On May 30, experience all the drama one comedy can handle. No one will ever have 169 00:09:45,000 --> 00:09:45,629 to know. 170 00:09:45,630 --> 00:09:46,630 See? Drama. 171 00:09:46,890 --> 00:09:48,290 Have you ever written me a love letter? 172 00:09:48,970 --> 00:09:53,590 Does a love fax count? When have I ever gotten a love fax? Facts in the City. 173 00:09:53,790 --> 00:09:57,170 Rated R. Leave the date May 30th only in theaters. After drinking a vitamin 174 00:09:57,170 --> 00:10:01,470 water energy, LeBron James found the energy to try ruling another court. He's 175 00:10:01,470 --> 00:10:04,170 quickly become the most dominant defense attorney in the state of Ohio. 176 00:10:04,470 --> 00:10:08,230 These documents show my client had nothing to do with this man falling down 177 00:10:08,230 --> 00:10:09,650 elevator shaft, but I don't need him. 178 00:10:11,640 --> 00:10:15,800 Was Nikki versus Oregon proves that we are free from the tyranny of false 179 00:10:15,800 --> 00:10:16,800 accusation? 180 00:10:17,260 --> 00:10:18,560 Besides... Objection! 181 00:10:19,320 --> 00:10:20,299 Dude's faking. 182 00:10:20,300 --> 00:10:21,340 I rest my case. 183 00:10:23,660 --> 00:10:27,100 Vitamins, electrolytes, no sodium, vitamin water, try it. Leave it. 184 00:10:27,780 --> 00:10:30,940 I was coming over here to get men. I don't even know what I did wrong. 185 00:10:31,300 --> 00:10:34,940 It'll make you feel any better. As soon as you say the word, I'll have them 186 00:10:34,940 --> 00:10:35,940 thrown out of the place. 187 00:10:36,880 --> 00:10:37,880 All right, Dad. 188 00:10:37,980 --> 00:10:39,000 I'll keep that in mind. 189 00:10:39,420 --> 00:10:40,179 Come on, Sam. 190 00:10:40,180 --> 00:10:42,320 Let's go watch a little television. Okay, Mr. D. 191 00:10:43,020 --> 00:10:45,440 Arnold, you can't let Dad throw him out of the building. 192 00:10:46,080 --> 00:10:48,600 It's not cool to have your father fight your battles for you. 193 00:10:48,900 --> 00:10:49,980 I know, Willis. 194 00:10:50,440 --> 00:10:53,500 I guess I'll just have to take my lumps. Arnold, no lumps. 195 00:10:54,080 --> 00:10:55,400 Listen to my advice. 196 00:10:56,060 --> 00:10:57,460 You don't have to fight Herman. 197 00:10:57,700 --> 00:10:59,740 Psych him out. Make him scared of you. 198 00:11:00,520 --> 00:11:02,080 Willis, nothing scares this guy. 199 00:11:02,300 --> 00:11:04,260 He takes vacations in Beirut. 200 00:11:07,990 --> 00:11:09,370 Trust me, it'll work. 201 00:11:09,670 --> 00:11:10,670 Now, stand up. 202 00:11:10,770 --> 00:11:13,290 Now, what you have to do is walk over to Herman like there's nothing in the 203 00:11:13,290 --> 00:11:14,850 world you're afraid of. Like this. 204 00:11:19,470 --> 00:11:20,550 Then you let him have it. 205 00:11:20,830 --> 00:11:22,090 Hey, man, you bugged me. 206 00:11:23,170 --> 00:11:25,270 Now, you notice how the growling enhances the tough sound? 207 00:11:26,010 --> 00:11:28,310 And not only that, you're as dumb as you are ugly. 208 00:11:31,850 --> 00:11:35,110 Oh, let's forget it. You'll never hear me. My knees will be knocking too loud. 209 00:11:35,730 --> 00:11:37,350 I'm gonna cut out with the jokes. 210 00:11:37,870 --> 00:11:40,350 Now, you finish him off by staring him straight in the face. 211 00:11:48,270 --> 00:11:49,089 How's that? 212 00:11:49,090 --> 00:11:50,110 Ah, real good, Arnold. 213 00:11:53,870 --> 00:11:54,870 Oh, 214 00:11:55,110 --> 00:11:56,470 no, it's him. 215 00:11:56,990 --> 00:12:00,110 Maybe I should just save Herman the Trouble and punch myself in the face. 216 00:12:01,290 --> 00:12:03,170 Arnold, will you sack the punk out? 217 00:12:03,800 --> 00:12:05,980 Now, check this out. Let me hear it. I'm going to show you how to do this. Why 218 00:12:05,980 --> 00:12:06,980 can't I believe you? 219 00:12:08,040 --> 00:12:09,040 All right, pal. 220 00:12:09,160 --> 00:12:10,520 Glad to see you. Come on in. 221 00:12:10,880 --> 00:12:11,880 All right, buddy. 222 00:12:13,060 --> 00:12:16,580 You know, any friend of Arnold is a friend of mine. Let me tell you 223 00:12:16,660 --> 00:12:19,160 You are cool, and I know you are cool. Now, don't deny it now. 224 00:12:19,380 --> 00:12:22,260 Anything you want is on me. Let me know, Arnold. All right, catch y 'all later. 225 00:12:22,320 --> 00:12:23,199 Run on, brother. 226 00:12:23,200 --> 00:12:24,200 Cool, brother. 227 00:12:24,380 --> 00:12:26,320 I know you are cool. 228 00:12:28,560 --> 00:12:30,240 Glad you could make it. 229 00:12:30,760 --> 00:12:31,880 Can I offer you something? 230 00:12:32,800 --> 00:12:33,800 Jelly beans, perhaps? 231 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 Thanks. 232 00:12:35,980 --> 00:12:38,520 Hey, you know somebody ate the green ones out of here? Not me. 233 00:12:38,760 --> 00:12:40,060 It was my little brother, Sam. 234 00:12:40,300 --> 00:12:41,820 I'm going to get him. You can squeeze him. 235 00:12:42,800 --> 00:12:43,800 Get him. 236 00:12:44,500 --> 00:12:45,540 Let's get down to business. 237 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 Oh, look, Herman, please. 238 00:12:47,460 --> 00:12:51,680 Whatever it is, I'm sorry. I'll never do it again, I swear. It was my fault. 239 00:12:51,940 --> 00:12:52,940 You didn't do anything. 240 00:12:54,020 --> 00:12:55,020 I'm sorry anyway. 241 00:12:58,260 --> 00:12:59,520 I'm not here to hurt you. 242 00:12:59,980 --> 00:13:00,980 Oh. 243 00:13:01,450 --> 00:13:02,450 What a nice man. 244 00:13:03,890 --> 00:13:05,010 I just need a favor. 245 00:13:05,650 --> 00:13:06,710 Favor? Oh. 246 00:13:07,190 --> 00:13:08,190 Oh, okay. 247 00:13:08,450 --> 00:13:11,870 I can handle that. I mean, no favor's too big. I'll do anything. 248 00:13:12,330 --> 00:13:15,330 I'm going to take a little vacation from school, if you know what I mean. 249 00:13:16,170 --> 00:13:17,470 Right. Sure. 250 00:13:17,710 --> 00:13:21,550 Hey, you want me to answer a role for you in history? Listen, check it out. 251 00:13:21,550 --> 00:13:25,670 Mrs. Peterson goes, Herman Baxter, I'll go, present. 252 00:13:28,710 --> 00:13:29,710 You're funny. 253 00:13:30,570 --> 00:13:31,570 Look. 254 00:13:31,690 --> 00:13:32,910 I've been watching you in class. 255 00:13:33,270 --> 00:13:35,250 And for a freshman, you're smart. 256 00:13:36,050 --> 00:13:38,910 You've got a nice personality, a lot of common sense. 257 00:13:40,710 --> 00:13:41,710 You're okay. 258 00:13:42,830 --> 00:13:44,330 I am? Oh, I am. 259 00:13:46,270 --> 00:13:49,030 I am all those things and more. 260 00:13:49,250 --> 00:13:50,390 Not more. Right, not more. 261 00:13:51,970 --> 00:13:53,430 Listen, here's a favor. 262 00:13:54,590 --> 00:13:57,750 I want you to keep an eye on my girlfriend Ramona for about a week. 263 00:13:58,410 --> 00:14:00,030 Starting tonight, if that's all right with you. 264 00:14:00,350 --> 00:14:01,430 Fine. Fine, fine. 265 00:14:01,930 --> 00:14:04,450 Whatever you want. I consider it an honor. 266 00:14:04,910 --> 00:14:06,110 You're right. You're perfect. 267 00:14:06,510 --> 00:14:10,810 I mean, I'd be stupid to leave Ramona with some cool, good -looking stud, 268 00:14:12,990 --> 00:14:15,510 Now, remember, you treat Ramona with respect. 269 00:14:16,530 --> 00:14:18,710 After all, she's used to being around a gentleman. 270 00:14:19,030 --> 00:14:19,809 Who's that? 271 00:14:19,810 --> 00:14:20,810 Oh! 272 00:14:25,030 --> 00:14:26,030 Listen, Arm. 273 00:14:28,190 --> 00:14:29,190 Ramona? 274 00:14:29,930 --> 00:14:31,750 See, she relies on me for advice. 275 00:14:32,570 --> 00:14:34,130 So you try and help her out. 276 00:14:35,650 --> 00:14:42,610 And most important, I don't want any guys even looking at my little flower. 277 00:14:44,010 --> 00:14:49,190 If I hear that she's unhappy, that'd make me so unhappy. 278 00:14:51,730 --> 00:14:55,950 And if I'm unhappy, you're surely gonna be unhappy. 279 00:15:02,190 --> 00:15:06,970 If you need anything, just tell me. I got a lot of pool around here. I know 280 00:15:06,970 --> 00:15:07,970 dishwasher personally. 281 00:15:10,070 --> 00:15:11,510 Herman would be impressed. 282 00:15:12,750 --> 00:15:14,270 So, where should we sit? 283 00:15:14,710 --> 00:15:15,870 Um, how about here? 284 00:15:16,270 --> 00:15:18,830 I think Herman wanted you to sit away from the draft. 285 00:15:19,590 --> 00:15:20,590 All right. 286 00:15:20,630 --> 00:15:21,549 Over there. 287 00:15:21,550 --> 00:15:22,550 Okay. 288 00:15:22,790 --> 00:15:27,370 I must compliment you on your taste in booze. That one hardly got any worn 289 00:15:27,370 --> 00:15:28,370 on it at all. 290 00:15:28,710 --> 00:15:29,710 Wait! 291 00:15:30,080 --> 00:15:32,480 I just wanted you to know if there's a chair here, I'd be pulling it out for 292 00:15:32,480 --> 00:15:33,480 you. Wait! 293 00:15:34,120 --> 00:15:35,340 I could pull out your boots. 294 00:15:35,580 --> 00:15:36,960 Oh, no, I'll be fine. Wait! 295 00:15:38,940 --> 00:15:40,640 Dead fly there. Probably ate the chili. 296 00:15:45,220 --> 00:15:47,620 Well, um... I'm getting hungry. 297 00:15:48,260 --> 00:15:50,140 Oh, okay. I'll go get a waitress. 298 00:15:52,280 --> 00:15:54,360 Hi. Hi. How's it going? 299 00:15:54,940 --> 00:15:55,940 Fine. 300 00:15:57,060 --> 00:15:58,060 So, uh... 301 00:15:58,700 --> 00:15:59,860 What school do you go to? 302 00:16:00,700 --> 00:16:01,700 Edison. 303 00:16:02,200 --> 00:16:03,220 I go to Wilson. 304 00:16:03,800 --> 00:16:04,940 But I could transfer. 305 00:16:06,160 --> 00:16:08,140 And please make sure those plates are clean. 306 00:16:14,940 --> 00:16:18,340 All right, buddy. Back off. You want me to ruin your day? 307 00:16:20,940 --> 00:16:21,940 Sure. 308 00:16:22,080 --> 00:16:23,280 I could use a laugh. 309 00:16:24,620 --> 00:16:25,620 Excuse us, Ramona. 310 00:16:26,120 --> 00:16:27,440 Could you follow me, please? 311 00:16:33,200 --> 00:16:34,860 I'll give you a dollar to leave her alone. 312 00:16:35,240 --> 00:16:38,900 Hey, forget it. I don't take bribes. All right, five dollars. 313 00:16:39,200 --> 00:16:40,200 Sure. 314 00:16:42,360 --> 00:16:43,219 That's a lot. 315 00:16:43,220 --> 00:16:44,220 You're an okay guy. 316 00:16:44,680 --> 00:16:45,680 I know. 317 00:16:45,820 --> 00:16:47,840 But you better hope that that other guy is, too. 318 00:16:59,620 --> 00:17:01,780 Arnold, you were awfully late getting home last night. 319 00:17:02,060 --> 00:17:02,829 I know. 320 00:17:02,830 --> 00:17:03,409 I know. 321 00:17:03,410 --> 00:17:04,249 Yeah, Arnold. 322 00:17:04,250 --> 00:17:06,250 You were supposed to take me out for an ice cream cone. 323 00:17:06,510 --> 00:17:08,890 Sam, don't bug me about your ice cream cone. 324 00:17:09,109 --> 00:17:12,150 I got more important things on my mind than your ice cream cone. 325 00:17:13,290 --> 00:17:15,530 Why don't you just get out of here? Just go to school. 326 00:17:16,010 --> 00:17:17,930 Arnold, that is no way for you to speak to your brother. 327 00:17:18,250 --> 00:17:20,390 Yeah, and just wait, Arnold Jackson. 328 00:17:20,730 --> 00:17:23,970 If Herman flattens you into a pancake, I'll be there with the syrup. 329 00:17:26,609 --> 00:17:28,170 You wouldn't like to be treated that way. 330 00:17:29,150 --> 00:17:30,450 Oh, he's a pain, Dad. 331 00:17:31,040 --> 00:17:33,860 gonna be making such a big deal on me coming home just a little bit late huh 332 00:17:33,860 --> 00:17:36,980 look you use that tone of voice with me once more young man and you won't have 333 00:17:36,980 --> 00:17:39,780 to worry about being late you'll be grounded 334 00:17:39,780 --> 00:17:44,640 sorry dad 335 00:17:44,640 --> 00:17:51,500 arnold what is it that's really bothering you is it this business with 336 00:17:51,500 --> 00:17:56,420 ramona dad i'm just scared that no matter how hard i try i'm gonna do 337 00:17:56,420 --> 00:18:00,790 upsetter obviously Herman was impressed with you in the first place for being 338 00:18:00,790 --> 00:18:02,950 you, not like anybody else, not like him. 339 00:18:03,310 --> 00:18:07,930 He trusts you to just relax, be yourself, and everything will work out 340 00:18:09,270 --> 00:18:11,390 Yeah, that's a good idea, being myself. 341 00:18:12,110 --> 00:18:16,510 I think I'd enjoy going back to being charming, witty, intelligent. 342 00:18:16,790 --> 00:18:17,790 Arnold. Right. 343 00:18:18,390 --> 00:18:19,590 I'll see you later, Dad. 344 00:18:21,130 --> 00:18:25,350 Oh, Dad, I'm sorry about mouthing off and everything. 345 00:18:26,090 --> 00:18:27,530 That's okay, son. I understand. 346 00:18:28,300 --> 00:18:31,200 But I know a little redhead who may not. 347 00:18:31,820 --> 00:18:32,820 Right. 348 00:18:33,180 --> 00:18:34,220 I'll take care of it. 349 00:18:35,080 --> 00:18:38,140 Maybe I'll ask him for a favor and let him turn me down. I'll beg a little. 350 00:18:38,520 --> 00:18:39,540 He's never seen that. 351 00:18:45,240 --> 00:18:46,980 Hi. Sorry I'm late. 352 00:18:47,680 --> 00:18:50,640 Gym class was my last class, and someone hid my older evening. 353 00:18:52,500 --> 00:18:54,180 That's okay. I've waited for you anyway. 354 00:18:54,880 --> 00:18:57,280 Hey, listen. I know what I want. What do you want? 355 00:18:57,560 --> 00:18:59,340 Huh? Who you want? 356 00:18:59,760 --> 00:19:03,860 Well, I don't know. I guess an atomic burger, but I can't wait to see you. 357 00:19:04,080 --> 00:19:06,560 Well, I'd love to, but you know what Herman said. 358 00:19:07,260 --> 00:19:09,840 Eating atomic burgers can be hazardous to your health. 359 00:19:10,200 --> 00:19:13,580 Look, I've been coming here for years, and except for the mayonnaise, it's bad. 360 00:19:13,580 --> 00:19:14,580 They're fine. 361 00:19:15,600 --> 00:19:17,160 You really think I could have one? 362 00:19:17,500 --> 00:19:18,500 Okay by me. 363 00:19:18,760 --> 00:19:21,440 Betty! Two atomic burgers, holy mail! 364 00:19:24,420 --> 00:19:25,820 So the guy says... 365 00:19:26,700 --> 00:19:29,120 is keep an extra alligator on my left shoulder. 366 00:19:32,460 --> 00:19:34,420 Now, that was a good joke, Arnold. 367 00:19:34,940 --> 00:19:36,240 Would I tell a bad one? 368 00:19:36,720 --> 00:19:37,820 Well... Don't answer that. 369 00:19:40,180 --> 00:19:46,240 You know, Arnold, these past days, I don't know, I've just really been having 370 00:19:46,240 --> 00:19:47,240 good time. Haven't you? 371 00:19:47,420 --> 00:19:48,920 Oh, yeah. A great time. 372 00:19:49,200 --> 00:19:52,680 I sure am glad I got to know you. You're an awfully nice guy. 373 00:19:53,580 --> 00:19:54,580 So are you. 374 00:19:54,660 --> 00:19:55,960 I mean, not... 375 00:20:02,070 --> 00:20:03,070 Wait, let me guess. 376 00:20:03,730 --> 00:20:05,210 Atomic burgers, right? That's right. 377 00:20:06,330 --> 00:20:09,230 Ramona, with all the atomic burgers you've eaten in the past few days, I'm 378 00:20:09,230 --> 00:20:10,470 surprised you don't belong in the dark. 379 00:20:12,750 --> 00:20:15,390 You know, I sure am going to miss coming here with you. 380 00:20:16,290 --> 00:20:18,110 I'm just going to miss everything. 381 00:20:18,990 --> 00:20:19,990 Even my jokes? 382 00:20:20,570 --> 00:20:21,570 No. 383 00:20:24,490 --> 00:20:25,710 Of course I will. 384 00:20:27,270 --> 00:20:28,550 Hey, what's wrong? 385 00:20:31,470 --> 00:20:33,570 Come on, you can tell me. What's the matter? 386 00:20:38,050 --> 00:20:39,050 It's Herman. 387 00:20:39,250 --> 00:20:44,790 I mean, he's nice and everything, but he's... Come on. 388 00:20:47,150 --> 00:20:50,310 Arnold, I'm falling in love with you. 389 00:20:56,290 --> 00:20:57,290 I love winning. 390 00:20:57,580 --> 00:21:01,280 You know, you want to win a championship game. Josh has good hands. Sometimes he 391 00:21:01,280 --> 00:21:04,700 just loses the ball. Not my game. Two words, Chief. 392 00:21:05,060 --> 00:21:06,059 Contact lenses. 393 00:21:06,060 --> 00:21:09,220 Pretty subtle about that. Yeah, little as a ham. I thought they were dry and 394 00:21:09,220 --> 00:21:12,800 uncomfortable. No, you don't even feel them. I tell Josh about AccuView Oasis. 395 00:21:13,040 --> 00:21:17,160 Doctors know AccuView Oasis is the only lens with Hydra Clear Plus. That means 396 00:21:17,160 --> 00:21:19,100 comfort on the field and off. Wow. 397 00:21:19,400 --> 00:21:23,300 I can't feel them at all. Josh got AccuView. Josh got his game back. For a 398 00:21:23,300 --> 00:21:25,680 trial pair certificate, go to AccuView .com. 399 00:21:27,350 --> 00:21:33,590 If you want my body, and you think I'm sexy, come on sugar, let me know. 400 00:21:34,090 --> 00:21:40,330 Hey, if you really need me, just... The chocolate chips everybody wants. Chips 401 00:21:40,330 --> 00:21:41,390 Ahoy! They go bad. 402 00:21:41,650 --> 00:21:45,270 Welcome to McDonald's. May I help you? Yes, two seven -star chicken biscuits. 403 00:21:45,590 --> 00:21:49,030 McDonald's has chicken for breakfast now? You heard right. Oh, it reminds me 404 00:21:49,030 --> 00:21:52,110 my nana's chicken. When she made me chicken biscuits, she would break out 405 00:21:52,110 --> 00:21:53,690 ass, all her semen. 406 00:21:56,620 --> 00:21:58,940 Mickey D7 sour chicken biscuit. 407 00:21:59,300 --> 00:22:00,880 Chicken biscuit for breakfast. 408 00:22:01,360 --> 00:22:02,780 This biscuit tastes homemade. 409 00:22:03,140 --> 00:22:04,180 And the chicken is so juicy. 410 00:22:04,500 --> 00:22:05,500 And the season's just right. 411 00:22:06,540 --> 00:22:07,540 Is that them? 412 00:22:14,900 --> 00:22:18,200 The Payless Memorial Day BOGO event has arrived. 413 00:22:18,640 --> 00:22:21,520 Buy one, get one half off everything in the store. 414 00:22:22,020 --> 00:22:24,900 Summer's here and so is BOGO. Now through Monday. 415 00:22:25,600 --> 00:22:26,600 I'd pay less. 416 00:22:26,680 --> 00:22:33,320 If the sirloin isn't the king of steaks, then why is it the only one you have to 417 00:22:33,320 --> 00:22:34,320 call sir? 418 00:22:34,540 --> 00:22:39,320 Dinner at IHOP. Everything on our entire menu served all day at the 419 00:22:39,320 --> 00:22:41,360 International House of Steaks. 420 00:22:42,940 --> 00:22:45,440 Hi. Welcome to Progressive .com. How can I help you? 421 00:22:45,720 --> 00:22:48,820 Well, I haven't shopped for car insurance in a while. And you're worried 422 00:22:48,820 --> 00:22:50,400 you've been paying too much, right? Yeah. 423 00:22:50,920 --> 00:22:52,700 So how can I know I'm getting a good deal? 424 00:22:53,600 --> 00:22:56,760 We can compare your Progressive direct rate with other top companies. 425 00:22:57,060 --> 00:22:58,200 Wow. Seriously? 426 00:22:58,540 --> 00:22:59,540 Yeah. 427 00:23:00,880 --> 00:23:02,320 Look at the deal we just got him. 428 00:23:04,020 --> 00:23:05,040 That's a new pair of shoes. 429 00:23:05,300 --> 00:23:07,400 Yeah, or a big tricked out name tag. 430 00:23:07,620 --> 00:23:11,360 Making sure you get a great deal. Now that's Progressive. Call or click today. 431 00:23:12,640 --> 00:23:14,500 Hi, welcome to Progressive .com. 432 00:23:14,800 --> 00:23:16,000 Honey, what's all this? 433 00:23:16,240 --> 00:23:17,240 Insurance. 434 00:23:17,480 --> 00:23:19,040 Progressive motorcycle insurance? Yeah. 435 00:23:19,320 --> 00:23:20,360 RV insurance? 436 00:23:20,960 --> 00:23:21,859 Uh -huh. 437 00:23:21,860 --> 00:23:23,570 Vote. And sure. 438 00:23:24,710 --> 00:23:26,490 But we don't have any of those things. 439 00:23:26,810 --> 00:23:28,170 Well, actually, I do. 440 00:23:28,630 --> 00:23:29,630 We do. 441 00:23:29,690 --> 00:23:30,690 We do. 442 00:23:33,150 --> 00:23:34,150 Surprise! 443 00:23:36,350 --> 00:23:39,530 Let's bag these up. Saving you money so you can buy more toys. 444 00:23:39,730 --> 00:23:40,730 Now that's progressive. 445 00:23:40,850 --> 00:23:43,310 Call or click today. Every woman has her beauty secret. 446 00:23:44,830 --> 00:23:46,410 And mine is Bali. 447 00:23:52,040 --> 00:23:56,460 Introducing new ballet concealers. The first and only bra with revolutionary 448 00:23:56,460 --> 00:23:58,980 concealing petals for complete modesty. 449 00:24:00,760 --> 00:24:04,040 Feel confident and look flawless in every moment. 450 00:24:04,300 --> 00:24:05,720 Isn't it beautiful? 451 00:24:07,200 --> 00:24:10,540 Live beautifully in ballet bras and panties. 452 00:24:11,620 --> 00:24:16,200 It's time to get in now for the Old Navy Memorial Day Sale with 40 % off great 453 00:24:16,200 --> 00:24:20,660 summer styles for everyone throughout the store and a chance to win $50 ,000. 454 00:24:20,960 --> 00:24:25,080 It's four days of savings plus a whole lot more. The Old Navy Memorial Day Sale 455 00:24:25,080 --> 00:24:26,180 this Friday through Monday. 456 00:24:26,600 --> 00:24:31,600 On the next Iron Ring, we go behind the scenes and take a look at your favorite 457 00:24:31,600 --> 00:24:34,620 fight in all new Iron Ring Tuesday. 458 00:24:35,100 --> 00:24:36,980 I've been married for 19 years. 459 00:24:37,200 --> 00:24:40,990 And with Maxiderm, My wife and I are enjoying the best intimacy ever. Not 460 00:24:40,990 --> 00:24:42,210 everybody needs a prescription. 461 00:24:42,830 --> 00:24:47,650 That's why we created Maxiderm, the instant male enhancement formula that 462 00:24:47,650 --> 00:24:49,290 make a big difference today. 463 00:24:49,570 --> 00:24:51,410 It really is instant male enhancement. 464 00:24:51,670 --> 00:24:55,050 It's never been better. Call the number on the bottom of your screen right now 465 00:24:55,050 --> 00:24:59,170 to try Maxiderm absolutely risk -free. Plus, for a limited time, receive a free 466 00:24:59,170 --> 00:25:00,990 pack of Azamine for sustained performance. 467 00:25:01,330 --> 00:25:04,610 Call in the next 15 minutes for a free upgraded rush delivery. 468 00:25:05,770 --> 00:25:09,130 You can protect your family with insurance that fits within your budget. 469 00:25:09,350 --> 00:25:13,710 If you thought you couldn't afford health insurance because of high 470 00:25:13,710 --> 00:25:19,130 escalating rates, think again. Think Mega. Then call the Mega Life and Health 471 00:25:19,130 --> 00:25:24,770 Insurance Company today at the number below. Call Mega toll -free right now 472 00:25:24,770 --> 00:25:28,570 a free quote to see how affordable protecting your family can be. 473 00:25:28,930 --> 00:25:32,530 Call the Mega Life and Health Insurance Company now. 474 00:25:32,870 --> 00:25:35,010 Operators are waiting to hear from you. 475 00:25:39,700 --> 00:25:40,700 Oh, man. 476 00:25:41,300 --> 00:25:44,020 Herman's girl's in love with you? Man, that's bad news. 477 00:25:45,760 --> 00:25:48,120 Having any girl in love with you is bad news. 478 00:25:50,680 --> 00:25:51,880 What a raw deal. 479 00:25:52,760 --> 00:25:57,080 The worst part of it is, I'm gonna get killed by Herman, and Ramona doesn't 480 00:25:57,080 --> 00:25:59,260 really love me. She just loves a little freedom. 481 00:25:59,500 --> 00:26:03,520 She likes being able to sit near a jukebox and having atomic burgers. 482 00:26:04,679 --> 00:26:05,679 I'm a dead man. 483 00:26:06,960 --> 00:26:07,960 Don't worry, Arnold. 484 00:26:08,240 --> 00:26:10,580 Willis will stand up for you. Right, Willis? 485 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 Stand up? 486 00:26:17,960 --> 00:26:18,960 All right, Arnold. 487 00:26:19,200 --> 00:26:20,980 If it gets out of hand, man, I'll be there. 488 00:26:21,820 --> 00:26:25,300 And I will, too, Arnold. You know I'm a lot stronger than I look. 489 00:26:27,560 --> 00:26:30,340 Thanks, guys, but I think this is one battle I gotta handle alone. 490 00:26:30,860 --> 00:26:33,060 Good, because I'm not really strong as I look. 491 00:26:36,040 --> 00:26:37,040 This just isn't fair. 492 00:26:37,840 --> 00:26:39,220 I gotta get rid of her. 493 00:26:39,420 --> 00:26:41,800 Well, how do you get a girl to fall out of love with you? 494 00:26:42,720 --> 00:26:45,460 Laura, we'll figure out something to get Herman off your back. 495 00:26:46,980 --> 00:26:47,980 Hello? 496 00:26:48,480 --> 00:26:49,840 Herman, how are you? 497 00:26:52,040 --> 00:26:54,040 Oh, everything's just fine. 498 00:26:55,180 --> 00:26:56,180 Terrific. 499 00:26:56,900 --> 00:26:58,040 Ramona's fine. 500 00:26:59,780 --> 00:27:00,780 Huh? 501 00:27:02,020 --> 00:27:03,020 You're right. 502 00:27:03,960 --> 00:27:04,960 Bye. 503 00:27:06,190 --> 00:27:07,190 Start figuring, guy. 504 00:27:07,910 --> 00:27:10,070 The Hulk is coming back sooner than I thought. 505 00:27:10,390 --> 00:27:11,890 When? Last night. 506 00:27:17,070 --> 00:27:19,550 Ramona! I know, we gotta talk. 507 00:27:20,770 --> 00:27:24,550 Going steady with you is gonna make me the happiest girl in the world. 508 00:27:26,010 --> 00:27:30,750 Look, Ramona, we do have to talk. I mean, you're an older woman. You're a 509 00:27:30,750 --> 00:27:31,750 junior. 510 00:27:33,540 --> 00:27:38,720 If Herman found out about us, we'd be going to the prom in a hearse. 511 00:27:40,800 --> 00:27:43,360 Arnold, let me ask you something. 512 00:27:44,060 --> 00:27:45,380 Do you really like me? 513 00:27:46,460 --> 00:27:47,880 Yeah, I really do. 514 00:27:48,140 --> 00:27:49,700 Then that's all that matters. 515 00:27:50,160 --> 00:27:52,280 We don't have to sneak around Herman anymore. 516 00:27:53,060 --> 00:27:56,940 In fact, he probably knows the whole thing by now. 517 00:27:57,360 --> 00:27:59,860 I don't think so. Neither one of my arms are broken. 518 00:28:02,220 --> 00:28:05,400 I left him a letter in his locker, and I told him about us. 519 00:28:11,420 --> 00:28:12,420 Herman did me. 520 00:28:13,820 --> 00:28:15,360 We've got to get that letter back. 521 00:28:15,600 --> 00:28:19,640 All Herman cares about is me being happy. I'm sure he'll understand. 522 00:28:20,100 --> 00:28:21,100 Let's go. 523 00:28:21,520 --> 00:28:22,680 He doesn't understand. 524 00:28:23,480 --> 00:28:24,480 Look, 525 00:28:25,560 --> 00:28:27,160 Herman, this is a big mistake. 526 00:28:27,580 --> 00:28:28,299 No mistake. 527 00:28:28,300 --> 00:28:29,300 Move. 528 00:28:29,920 --> 00:28:30,920 Look, 529 00:28:31,520 --> 00:28:33,150 Herman. You're making a big mistake. 530 00:28:33,650 --> 00:28:35,050 I don't like Ramona. 531 00:28:35,410 --> 00:28:36,409 Hey, I know. 532 00:28:36,410 --> 00:28:37,410 I read the letter. 533 00:28:38,010 --> 00:28:39,010 You love her. 534 00:28:39,150 --> 00:28:42,290 No, I don't. You're calling me a liar. No, no, no. 535 00:28:43,710 --> 00:28:47,110 But I'm not in love with Ramona. I'm not even in like with her. 536 00:28:47,450 --> 00:28:49,930 Herman, before you kill me, will you at least let me explain? 537 00:28:50,570 --> 00:28:51,570 Sure, go ahead, explain. 538 00:28:52,250 --> 00:28:53,250 Then I'll kill you. 539 00:28:55,270 --> 00:28:56,370 Very decent of you. 540 00:28:57,810 --> 00:29:00,670 Look, Herman, it's not my fault. Ramona just fell for me. 541 00:29:01,100 --> 00:29:02,100 Does it make any sense? 542 00:29:02,720 --> 00:29:04,580 Why would Ramona fall for you over me? 543 00:29:05,640 --> 00:29:08,800 In fact, why would she fall for you over this mop? 544 00:29:10,800 --> 00:29:11,800 You're dead. 545 00:29:12,120 --> 00:29:14,220 Well, if I'm dead, I'm gonna go out swinging. 546 00:29:14,440 --> 00:29:15,600 Put him up, jumbo. 547 00:29:17,660 --> 00:29:18,900 You're a crazy dude. 548 00:29:19,700 --> 00:29:23,320 If I'm crazy, then I'm gonna do something even crazier. I'm gonna tell 549 00:29:23,320 --> 00:29:27,580 truth. I'm gonna tell you that the reason Ramona fell in love with me is 550 00:29:27,580 --> 00:29:29,200 of you. The way you treated her. 551 00:29:29,460 --> 00:29:30,460 What do you mean? 552 00:29:32,330 --> 00:29:33,490 I was a perfect gentleman. 553 00:29:34,650 --> 00:29:38,110 I did everything I could for her. When Ramona saw what it was like to think for 554 00:29:38,110 --> 00:29:40,330 herself, you lost her. 555 00:29:41,290 --> 00:29:42,290 Thanks to you? 556 00:29:42,870 --> 00:29:46,010 No. I think it would happen sooner or later. 557 00:29:47,290 --> 00:29:49,470 You just weren't sensitive enough to her feelings. 558 00:29:50,270 --> 00:29:51,270 Me? 559 00:29:51,890 --> 00:29:52,890 Sensitive? 560 00:29:58,250 --> 00:29:59,250 Oh, look. 561 00:29:59,730 --> 00:30:01,110 The guy you see in front of you, 562 00:30:02,220 --> 00:30:03,220 That's not me. 563 00:30:03,940 --> 00:30:07,540 But when I came to this school, everybody took one look at me and 564 00:30:07,540 --> 00:30:08,860 was just a big, dumb thug. 565 00:30:10,720 --> 00:30:11,920 I didn't think that. 566 00:30:14,040 --> 00:30:15,040 Sure you did. 567 00:30:15,600 --> 00:30:18,380 Well... Doesn't really matter. 568 00:30:19,580 --> 00:30:22,020 I mean, they wanted a big, dumb thug, so that's what I gave them. 569 00:30:22,840 --> 00:30:24,160 But now I'm trying to change that. 570 00:30:25,160 --> 00:30:26,160 Why don't you? 571 00:30:26,260 --> 00:30:27,260 Hey, man, I'm trying. 572 00:30:29,060 --> 00:30:30,060 Look, Arnold. 573 00:30:30,570 --> 00:30:32,130 I wasn't playing hooky last week. 574 00:30:32,510 --> 00:30:33,990 I was checking out new schools. 575 00:30:34,550 --> 00:30:35,550 How come? 576 00:30:36,210 --> 00:30:37,810 Because I got to go somewhere else. 577 00:30:38,250 --> 00:30:39,250 Start fresh. 578 00:30:39,530 --> 00:30:41,850 I want to finish high school, maybe go to college. 579 00:30:42,430 --> 00:30:44,730 Really? That would impress Ramona. 580 00:30:45,170 --> 00:30:46,170 Yeah, right. 581 00:30:47,290 --> 00:30:48,750 Doesn't really matter anymore, does it? 582 00:30:49,510 --> 00:30:55,910 I mean, I was doing all this so that maybe one day I could marry Ramona. 583 00:30:56,750 --> 00:30:57,830 Do right by it. 584 00:30:59,260 --> 00:31:00,260 Give a couple kids. 585 00:31:03,120 --> 00:31:04,120 Susie and Jocko. 586 00:31:11,220 --> 00:31:12,220 What's the use? 587 00:31:13,020 --> 00:31:14,280 I really blew it with her. 588 00:31:16,240 --> 00:31:17,300 I don't think so. 589 00:31:17,820 --> 00:31:19,640 I mean, she still thinks you're a great guy. 590 00:31:20,320 --> 00:31:21,320 She does? 591 00:31:21,500 --> 00:31:22,500 She really does. 592 00:31:22,880 --> 00:31:26,300 And I think if she knew all of this, that might change things with her. 593 00:31:29,130 --> 00:31:30,130 Maybe you got a point there. 594 00:31:31,570 --> 00:31:35,090 I mean, thanks a lot, Arnold. You're a pretty brave guy telling me this to my 595 00:31:35,090 --> 00:31:36,090 face. 596 00:31:36,310 --> 00:31:37,310 Stupid. 597 00:31:39,290 --> 00:31:40,290 Brave. 598 00:31:41,930 --> 00:31:44,870 It's too bad I still got to rearrange your face. 599 00:31:46,290 --> 00:31:48,970 What? Hey, man, I got a reputation to protect. 600 00:31:49,930 --> 00:31:51,550 I thought you wanted to change. 601 00:31:52,590 --> 00:31:53,590 It's too late here. 47831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.