Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,329 --> 00:00:08,050
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
2
00:00:08,050 --> 00:00:10,130
you may not be right for some.
3
00:00:10,590 --> 00:00:12,210
The man is born.
4
00:00:12,450 --> 00:00:14,190
He's a man of me.
5
00:00:14,510 --> 00:00:19,930
Then it'll all come true. They got
nothing but the genes, but they got
6
00:00:19,930 --> 00:00:25,470
strokes to take, different strokes to
take, different strokes to move the
7
00:00:27,010 --> 00:00:28,010
Everybody!
8
00:00:38,360 --> 00:00:42,060
We'll be right back.
9
00:01:01,710 --> 00:01:02,269
Get it, Sam.
10
00:01:02,270 --> 00:01:05,050
You'll never be able to play Swanee
River on a calculator made in Japan.
11
00:01:08,410 --> 00:01:10,570
Okay, boys, get them while they're hot.
12
00:01:10,990 --> 00:01:12,610
Corn muffins and burr.
13
00:01:13,170 --> 00:01:14,270
Muffins and what, Pearl?
14
00:01:15,070 --> 00:01:18,390
Burr. Kimberly's teaching me French.
That's a word for butter.
15
00:01:18,870 --> 00:01:19,870
Burr.
16
00:01:30,640 --> 00:01:31,780
It'd hurt to know a second language.
17
00:01:32,340 --> 00:01:34,760
Would you like to know what this is
called in Paris?
18
00:01:35,240 --> 00:01:37,720
Well, in New York, it's my fork, so hand
it over.
19
00:01:40,000 --> 00:01:42,040
You're hopeless. I'm off to class. Bye,
guys. Bye -bye.
20
00:01:42,280 --> 00:01:43,280
Oh, good morning, darling.
21
00:01:43,460 --> 00:01:46,560
Good morning, boys. Oh, just coffee for
me, Pearl. I'm in a dreadful hurry.
22
00:01:46,800 --> 00:01:49,620
And don't set a place for Mr. Drummond.
He's already in the office.
23
00:01:49,860 --> 00:01:50,518
Hi, everybody.
24
00:01:50,520 --> 00:01:51,439
Hi, Dad.
25
00:01:51,440 --> 00:01:53,960
Oh, Philip, I thought you had an early
morning meeting. I did.
26
00:01:54,180 --> 00:01:55,880
Neil Rowling and I had a business jog.
27
00:01:57,120 --> 00:01:58,120
I beat him.
28
00:01:58,800 --> 00:01:59,800
Way to go, Dad.
29
00:02:00,030 --> 00:02:01,210
Does he still weigh 325?
30
00:02:02,470 --> 00:02:03,470
340.
31
00:02:04,410 --> 00:02:06,330
But once he gets started, he can really
move.
32
00:02:07,690 --> 00:02:08,690
Old breakfast.
33
00:02:09,630 --> 00:02:12,650
Just a little orange juice, please. If
you two keep up your schedule, I'll have
34
00:02:12,650 --> 00:02:15,230
to go the fast food route and make Pearl
McMuffins.
35
00:02:17,850 --> 00:02:19,110
Hey, good idea.
36
00:02:20,330 --> 00:02:23,710
I think she's only kidding, Philip. Oh,
really? Uh -huh. Well, it's a good idea
37
00:02:23,710 --> 00:02:26,110
anyway. But I have a better one. How
about lunch today?
38
00:02:26,730 --> 00:02:30,230
Oh, it sounds great. La Marseille? No,
too far uptown. The Criterion.
39
00:02:30,530 --> 00:02:31,530
Too far downtown.
40
00:02:31,810 --> 00:02:32,870
Cafe Maritz? Perfect.
41
00:02:34,650 --> 00:02:37,250
Twelve o 'clock? Oh, I can't. One
-thirty? Too late.
42
00:02:37,570 --> 00:02:38,570
One o 'clock.
43
00:02:41,250 --> 00:02:42,250
Tomorrow.
44
00:02:43,610 --> 00:02:44,790
Write it again, Arnold.
45
00:02:45,370 --> 00:02:47,530
Boy, I hope I'm never that busy.
46
00:02:48,250 --> 00:02:49,129
Yeah, kid.
47
00:02:49,130 --> 00:02:51,590
Life's simpler when everything you own
fits in your toy chest.
48
00:02:56,650 --> 00:02:57,650
Looking good.
49
00:02:58,430 --> 00:03:00,530
Thanks. Where were you tonight?
50
00:03:01,030 --> 00:03:04,270
Oh, I had a date with Brad, and boy, we
painted the town.
51
00:03:04,930 --> 00:03:08,310
Boy, I'd get killed if I wore my good
clothes for painting.
52
00:03:10,330 --> 00:03:11,570
Where were you guys tonight?
53
00:03:12,270 --> 00:03:13,270
The ballet.
54
00:03:13,830 --> 00:03:17,870
I think it's great you two are learning
to appreciate the arts. What was your
55
00:03:17,870 --> 00:03:18,689
favorite part?
56
00:03:18,690 --> 00:03:20,210
When Sam fell in the orchestra pit.
57
00:03:36,910 --> 00:03:37,589
tickets again.
58
00:03:37,590 --> 00:03:39,730
Last week it was two plays and an opera.
59
00:03:39,970 --> 00:03:42,770
The next time they cancel their plans, I
hope it's a Yankee game.
60
00:03:44,230 --> 00:03:48,190
Yeah, I'd much rather see Billy Martin
kick dirt on an umpire than hear a fat
61
00:03:48,190 --> 00:03:49,190
lady sing.
62
00:03:51,990 --> 00:03:55,210
You know, Dad and Maggie have been going
like this ever since I got home from
63
00:03:55,210 --> 00:03:58,390
Paris. It's almost like they're married
to their jobs instead of each other.
64
00:03:58,590 --> 00:03:59,690
You really think so?
65
00:04:00,410 --> 00:04:05,750
Well, I know your mom's real busy with
her aerobics show. Well, Daddy's...
66
00:04:05,820 --> 00:04:07,400
planning a big corporate takeover.
67
00:04:08,240 --> 00:04:11,100
I sure hope when I get married, my
husband and I have more time to spend
68
00:04:11,100 --> 00:04:12,100
together than they do.
69
00:04:12,520 --> 00:04:15,900
Ah, don't worry, Kimberly. You and your
husband have plenty of time to spend
70
00:04:15,900 --> 00:04:19,940
together. You'll be curled up in front
of the fireplace, and you'll be sitting
71
00:04:19,940 --> 00:04:21,140
there polishing his leash.
72
00:04:25,160 --> 00:04:26,160
Right, Sam?
73
00:04:27,680 --> 00:04:31,380
Kimberly, are you saying what Mom and
Mr. D are doing is bad?
74
00:04:32,500 --> 00:04:34,060
Well, it can't be that good.
75
00:04:34,300 --> 00:04:36,450
It takes a lot of work. to keep a
marriage going.
76
00:04:37,250 --> 00:04:38,790
I guess they know what's best for them.
77
00:04:39,150 --> 00:04:41,050
Right. Just like you and Fido will.
78
00:04:44,310 --> 00:04:48,670
As they say in France, Arnold, who's
that un garçon brut?
79
00:04:49,910 --> 00:04:54,650
I know what that means and I'll tell her
that.
80
00:04:57,990 --> 00:05:00,050
I think she called me a chef salad.
81
00:05:02,250 --> 00:05:04,170
I'm worried about Mom and Mr. D.
82
00:05:05,320 --> 00:05:05,979
She's right.
83
00:05:05,980 --> 00:05:07,840
They're not acting like married people.
84
00:05:08,200 --> 00:05:09,900
They're not spending any time together.
85
00:05:11,100 --> 00:05:15,160
Aw, Sam, come on. It's all right for
Kimberly to feel that way. She's a girl.
86
00:05:16,260 --> 00:05:17,820
But you're being ridiculous.
87
00:05:18,860 --> 00:05:20,500
Hey, Sam, look, there's no problem.
88
00:05:20,720 --> 00:05:22,880
I bet your dad and Meg are probably
upstairs right now.
89
00:05:23,140 --> 00:05:24,079
You think so?
90
00:05:24,080 --> 00:05:25,080
When am I ever wrong?
91
00:05:26,780 --> 00:05:27,900
Freeze that mouth!
92
00:05:34,380 --> 00:05:37,640
I beat. Those meetings go on and on and
on. Well, how did you like the ballet?
93
00:05:38,260 --> 00:05:41,700
It went over the boy's head, but I
thought it was a provocative statement
94
00:05:41,700 --> 00:05:42,700
futility of life.
95
00:05:45,220 --> 00:05:46,780
You picked that up at the ballet?
96
00:05:47,320 --> 00:05:49,640
No. I heard some guy talking in the
men's room.
97
00:05:51,880 --> 00:05:52,880
What'd you think, Sam?
98
00:05:53,480 --> 00:05:59,060
Well, on a McKinney scale of one to ten,
I'd give it a... Ten.
99
00:06:01,700 --> 00:06:05,440
All right. Next week, I'll take the
whole family to see something we can all
100
00:06:05,440 --> 00:06:09,940
enjoy. Mama, can you Mr. D? Of course.
All we have to do is coordinate our
101
00:06:09,940 --> 00:06:12,420
schedules. I think it's time you two
boys hit the sack.
102
00:06:14,580 --> 00:06:16,600
He doesn't even know if Mama can go.
103
00:06:17,380 --> 00:06:18,780
This isn't good, Arnold.
104
00:06:20,120 --> 00:06:21,120
Come on, Sam.
105
00:06:21,460 --> 00:06:23,140
That's just being considerate of Maggie.
106
00:06:23,360 --> 00:06:27,360
No, Arnold. This isn't good. And this
time you can't tell me it is.
107
00:06:27,960 --> 00:06:30,040
Wait a minute, Sam. Now, just calm down.
108
00:06:31,240 --> 00:06:34,060
If I... It'll make you feel better. I'll
go in there and I'll speak to Dad.
109
00:06:34,300 --> 00:06:36,240
Do it now, Arnold. Please, Arnold, now.
110
00:06:36,500 --> 00:06:38,860
Okay, Sam. All right. I'm going. I'm on
my way.
111
00:06:39,380 --> 00:06:42,940
And if there's a problem, it'll be
history because Arnold Dear Abby Jackson
112
00:06:42,940 --> 00:06:43,940
on the move.
113
00:06:50,220 --> 00:06:51,220
Hey, Dad.
114
00:06:52,300 --> 00:06:54,420
Um, can I talk to you for a minute?
115
00:06:54,680 --> 00:06:55,680
Oh, sure, son.
116
00:06:56,780 --> 00:06:57,780
What's on your mind?
117
00:07:17,580 --> 00:07:20,400
They always say, uh, milk's good for
you. But you ever see cows drinking?
118
00:07:22,820 --> 00:07:24,460
Makes you wonder if they know something.
119
00:07:28,700 --> 00:07:30,340
Okay, Arnold, what happened in school?
120
00:07:31,680 --> 00:07:32,680
School's fine, Dad.
121
00:07:33,280 --> 00:07:34,400
Well, then what's the problem?
122
00:07:34,860 --> 00:07:36,200
Sam. Oh.
123
00:07:37,240 --> 00:07:38,380
What's the problem with Sam?
124
00:07:38,740 --> 00:07:39,740
You.
125
00:07:46,640 --> 00:07:47,880
Sam's worried about your marriage.
126
00:07:48,500 --> 00:07:50,740
You see, you guys never spend any time
together.
127
00:07:51,000 --> 00:07:52,840
You run around like crazy every morning.
128
00:07:53,160 --> 00:07:54,160
Now, listen.
129
00:07:54,220 --> 00:07:55,980
Maggie and I are very busy people.
130
00:07:56,700 --> 00:07:58,340
We're a career couple.
131
00:07:59,720 --> 00:08:03,620
But it isn't the quantity of time that
we spend together that matters. It's the
132
00:08:03,620 --> 00:08:04,620
quality.
133
00:08:04,820 --> 00:08:07,700
And the quality is just marvelous.
134
00:08:08,100 --> 00:08:09,100
You understand?
135
00:08:09,140 --> 00:08:10,500
Oh, absolutely, Dad.
136
00:08:10,820 --> 00:08:12,540
And I'm sure Sam will feel better now,
too.
137
00:08:13,160 --> 00:08:16,920
I'll feel better when Sam feels better,
but... I guess I should talk to him. Oh,
138
00:08:16,920 --> 00:08:17,920
that's all right, Dad.
139
00:08:18,280 --> 00:08:20,500
I'll do it. I mean, after all, he came
to me with a problem.
140
00:08:23,920 --> 00:08:24,859
Okay, Arnold.
141
00:08:24,860 --> 00:08:26,700
But if he's still worried, I want you to
tell me.
142
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Okay, Dad, sure.
143
00:08:28,020 --> 00:08:32,020
Good night, Tom. Good night, Dad. And
Arnold, don't waste that milk.
144
00:08:46,440 --> 00:08:47,680
Dad wants you to have that move.
145
00:08:50,240 --> 00:08:53,040
Don't worry about a thing, because it's
all under control.
146
00:08:53,420 --> 00:08:55,700
You mean he said they're going to start
spending some time together?
147
00:08:57,080 --> 00:08:59,080
No, he didn't exactly say that.
148
00:08:59,400 --> 00:09:00,720
What did he exactly say?
149
00:09:02,360 --> 00:09:06,060
Uh, look, Sam, uh, you don't understand
adults.
150
00:09:06,360 --> 00:09:09,100
You have to be able to read between the
lines.
151
00:09:12,640 --> 00:09:13,640
Look, Sam.
152
00:09:14,190 --> 00:09:16,810
Dad said that they're just a career
couple of the 80s.
153
00:09:17,130 --> 00:09:18,130
That's all.
154
00:09:19,110 --> 00:09:21,110
Can they still see more of each other?
155
00:09:22,150 --> 00:09:23,150
I'm sure.
156
00:09:23,390 --> 00:09:25,690
Eventually. Like in a few months.
157
00:09:27,870 --> 00:09:30,230
Hey, Sam, Dad and Maggie still love each
other?
158
00:09:30,870 --> 00:09:33,510
My mom and my first daddy loved each
other, too.
159
00:09:34,450 --> 00:09:35,770
They're not together anymore.
160
00:09:38,150 --> 00:09:41,390
Ah, hey, look. If they can't see each
other, they can't fight.
161
00:09:51,240 --> 00:09:52,219
Not funny?
162
00:09:52,220 --> 00:09:53,220
No.
163
00:09:54,580 --> 00:09:58,020
My daddy was so busy, he and my mama
never fought.
164
00:09:58,800 --> 00:10:00,840
They just stopped spending time
together.
165
00:10:02,360 --> 00:10:04,320
And they just stopped being married.
166
00:10:10,460 --> 00:10:11,460
Look, Sam.
167
00:10:13,260 --> 00:10:14,580
Dad told me himself.
168
00:10:15,460 --> 00:10:17,880
It's not the quantity of time they spend
together.
169
00:10:18,180 --> 00:10:19,180
It's the quality.
170
00:10:26,280 --> 00:10:28,180
Well, if you knew that, why'd you put me
through all this?
171
00:10:30,520 --> 00:10:34,420
I know it because that's what my daddy
used to say before he and my mama got a
172
00:10:34,420 --> 00:10:35,420
divorce.
173
00:10:35,520 --> 00:10:37,920
My mama, it's been nice being your
brother.
174
00:10:46,100 --> 00:10:51,640
Black is beautiful, but in the world of
fashion, has being black gone out of
175
00:10:51,640 --> 00:10:52,619
style?
176
00:10:52,620 --> 00:10:54,860
The ET News turns on the spotlight.
177
00:10:55,480 --> 00:11:00,260
Behind the Runway, Fashion Blackout,
next Thursday at 8 .30.
178
00:11:02,540 --> 00:11:03,860
Express yourself.
179
00:11:05,900 --> 00:11:09,140
His classic style.
180
00:11:12,420 --> 00:11:14,300
Meet Chicago style.
181
00:11:14,620 --> 00:11:18,860
The cleaning power of Tide now meets
Dawn Thane Scrubbers, a powerful pre
182
00:11:18,860 --> 00:11:19,769
-treating boost.
183
00:11:19,770 --> 00:11:23,190
Unlocks and removes tough stains even
better than both the next leading
184
00:11:23,190 --> 00:11:25,170
detergent and leading free -treater
combined.
185
00:11:25,550 --> 00:11:27,390
Because clean is never out of style.
186
00:11:27,630 --> 00:11:32,530
New Tide with Dawn Thane Scrubber. Your
Tide is showing. Get grilled flavor like
187
00:11:32,530 --> 00:11:33,449
never before.
188
00:11:33,450 --> 00:11:37,490
New ultimate grilled pizzas only from
Pizza Hut. Save a premium grilled steak,
189
00:11:37,650 --> 00:11:40,650
tender chicken, or grilled veggies all
on a Pizza Hut pizza.
190
00:11:40,890 --> 00:11:42,750
Get a medium now for just $10 .99.
191
00:11:43,090 --> 00:11:44,410
America's favorite pizza.
192
00:11:44,610 --> 00:11:45,830
Pizza Hut. Order online.
193
00:11:46,210 --> 00:11:49,150
These New Yorkers know great pasta. It's
brilliant.
194
00:11:49,580 --> 00:11:53,760
I love it. But they didn't know it was
Toscani pasta from Pizza Hut. Three
195
00:11:53,760 --> 00:11:58,140
pounds of restaurant -quality pasta with
breadsticks delivered for just $11 .99.
196
00:11:58,300 --> 00:12:00,380
Now get pasta from Pizza Hut.
197
00:12:01,100 --> 00:12:06,400
If you've been hurt in a car accident, a
fall, or any kind of accident, you may
198
00:12:06,400 --> 00:12:10,160
be entitled to money. Get the money you
deserve for your injuries.
199
00:12:10,360 --> 00:12:13,880
Call the Lawyers Group. Call 1 -800 -607
-2020.
200
00:12:14,260 --> 00:12:19,480
The call is free. The advice is free.
Call 1 -800 -607 -2020.
201
00:12:19,840 --> 00:12:24,360
If you've been hurt in any kind of
accident, Lawyers Group is waiting for
202
00:12:24,360 --> 00:12:28,220
call. Call toll -free. 1 -800 -607
-2020.
203
00:12:40,760 --> 00:12:44,700
Introducing new Dove GoFresh body wash
and cool cucumber and green tea.
204
00:12:50,440 --> 00:12:53,440
What's in here is what's in here.
205
00:12:54,020 --> 00:12:56,280
Real strawberries, fresh cream.
206
00:12:56,640 --> 00:12:57,920
Breyers all natural.
207
00:12:58,580 --> 00:12:59,580
Extraordinary taste.
208
00:12:59,840 --> 00:13:01,880
Have a structured settlement or annuity?
209
00:13:02,410 --> 00:13:06,790
J .G. Wentworth says it's your money.
Use it when you need it. He's right.
210
00:13:06,790 --> 00:13:08,250
my money and I need it now.
211
00:13:08,610 --> 00:13:10,390
It's my money and I need it now.
212
00:13:10,710 --> 00:13:15,750
It's my money and I need it now. It's my
money and I need it now.
213
00:13:16,030 --> 00:13:20,690
If you have a structured settlement and
need cash now, call J .G. Wentworth for
214
00:13:20,690 --> 00:13:22,530
a free appraisal. There's no obligation.
215
00:13:22,910 --> 00:13:23,909
It's your money.
216
00:13:23,910 --> 00:13:25,470
Use it when you need it.
217
00:13:26,250 --> 00:13:28,810
Call 866 -386 -3816.
218
00:13:32,040 --> 00:13:33,520
You know, I'm scared.
219
00:13:33,880 --> 00:13:35,960
You? You think we're doing the right
thing?
220
00:13:36,520 --> 00:13:37,780
Better to know than not to.
221
00:13:38,360 --> 00:13:40,220
I think I'd rather not know.
222
00:13:40,880 --> 00:13:42,280
Nobody can do it for us.
223
00:13:43,020 --> 00:13:44,700
Yeah, you're right.
224
00:13:45,900 --> 00:13:46,900
Come on.
225
00:13:49,240 --> 00:13:50,700
You don't have to go alone.
226
00:13:50,920 --> 00:13:55,860
Find a friend, be a friend, get tested.
No matter what, it's better to know. To
227
00:13:55,860 --> 00:13:59,500
find an HIV testing center near you,
call 1 -866 -WRAP -IT -UP.
228
00:14:02,640 --> 00:14:03,920
I give up, Sam.
229
00:14:04,140 --> 00:14:07,560
I can't find one article on how to get
Dad and Maggie back together.
230
00:14:08,960 --> 00:14:10,160
You find anything interesting?
231
00:14:10,760 --> 00:14:12,380
Yeah, this article right here.
232
00:14:12,660 --> 00:14:15,200
Madonna explains her fear of shellfish.
233
00:14:19,400 --> 00:14:20,640
You're a big help, Sam.
234
00:14:21,320 --> 00:14:24,220
I just don't know what people their age
would consider romantic.
235
00:14:25,080 --> 00:14:29,820
Well, I was pretty little. But I still
remember my mama liked it when Daddy
236
00:14:29,820 --> 00:14:31,140
would go out and shoot a possum.
237
00:14:31,600 --> 00:14:32,900
And then they'd skin it together.
238
00:14:35,840 --> 00:14:37,400
Hard to believe they split up.
239
00:14:38,760 --> 00:14:40,400
Hi, Kimberly. Hey, Kimberly.
240
00:14:40,680 --> 00:14:42,400
What's your idea of a romantic evening?
241
00:14:43,340 --> 00:14:46,820
Well, it's... You're too young, Sam.
242
00:14:48,440 --> 00:14:49,840
I know Kimberly's idea.
243
00:14:50,280 --> 00:14:54,160
She likes sitting in an Oldsmobile
parked by the river steaming up the
244
00:14:57,220 --> 00:14:58,380
How do you know that?
245
00:14:58,660 --> 00:14:59,720
I followed you once.
246
00:15:01,870 --> 00:15:03,530
You were spying on me?
247
00:15:04,170 --> 00:15:06,910
Not exactly spying. More like observing.
248
00:15:08,930 --> 00:15:12,530
I'm just a little worm, you know that?
Hey, come on. There'll be plenty of time
249
00:15:12,530 --> 00:15:15,230
for fighting after we get Mom and Mr. D
back together again.
250
00:15:15,670 --> 00:15:16,670
He's right, Kimberly.
251
00:15:17,610 --> 00:15:19,410
You're worried about this too, aren't
you, Arnold?
252
00:15:19,670 --> 00:15:22,750
Well, I'd rather eat Brussels sprouts
than admit that you two are right.
253
00:15:25,130 --> 00:15:30,110
Listen, Kimberly, do you have any ideas
of something romantic that would get
254
00:15:30,110 --> 00:15:31,110
Maggie and Dad together?
255
00:15:33,550 --> 00:15:34,950
And a round -the -world cruise is nice.
256
00:15:35,250 --> 00:15:36,250
Oh, great.
257
00:15:37,170 --> 00:15:39,490
On our allowance, they could sail to
Jersey City.
258
00:15:41,870 --> 00:15:44,690
What about a nice romantic dinner? We
can afford that.
259
00:15:44,930 --> 00:15:45,930
Great idea.
260
00:15:46,110 --> 00:15:49,330
You know, candlelight, wine, soft music.
261
00:15:49,730 --> 00:15:50,750
Fried possum.
262
00:15:56,050 --> 00:15:58,090
Uh, Pearl can handle the menu.
263
00:15:59,950 --> 00:16:01,150
You know, that might work.
264
00:16:01,870 --> 00:16:03,810
They did probably. I promise to be home
for dinner tonight.
265
00:16:04,050 --> 00:16:06,630
Maybe if we all leave them alone, sparks
will fly.
266
00:16:07,490 --> 00:16:09,510
I bet there'll be plenty of mushy talk.
267
00:16:11,290 --> 00:16:15,010
Well, Sam, my man, tonight, we're in the
mush business.
268
00:16:16,730 --> 00:16:17,850
Come on, let's go make some
arrangements.
269
00:16:18,170 --> 00:16:18,989
Okay, Arnold.
270
00:16:18,990 --> 00:16:20,150
I'll try anything.
271
00:16:20,610 --> 00:16:23,030
Oh, and don't worry about those pictures
I took of you in the Oldsmobile.
272
00:16:25,290 --> 00:16:26,490
They hardly came out.
273
00:16:33,680 --> 00:16:36,280
The phone company has an important
message for its customers.
274
00:16:36,720 --> 00:16:39,900
Don't listen to Vonage. Well, over 2
million people have already switched to
275
00:16:39,900 --> 00:16:40,900
Vonage. Oh, really?
276
00:16:41,200 --> 00:16:45,580
With Vonage, you get unlimited local and
long -distance calls for just $24 .99 a
277
00:16:45,580 --> 00:16:46,579
month.
278
00:16:46,580 --> 00:16:48,280
Unlimited for just $24 .99?
279
00:16:48,640 --> 00:16:49,640
What are you charged?
280
00:16:49,900 --> 00:16:53,320
Hey, for over 100 years, the only thing
we've changed is... Your prices?
281
00:16:54,570 --> 00:16:58,430
Sign up now with Vonage and get one
month free using your high -speed
282
00:16:58,430 --> 00:17:02,910
connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go
online today.
283
00:17:29,200 --> 00:17:32,100
But that was when I ruled the world.
284
00:17:33,640 --> 00:17:37,440
I love winning. You know, you want to
win a championship game. Josh has good
285
00:17:37,440 --> 00:17:40,180
hands. Sometimes he just loses the ball.
Not my game.
286
00:17:40,380 --> 00:17:41,960
Be glad. Two words, Chief.
287
00:17:42,240 --> 00:17:43,240
Contact lenses.
288
00:17:43,360 --> 00:17:46,480
Pretty subtle about that. Yeah, subtle
as a hammer. I thought they were dry and
289
00:17:46,480 --> 00:17:50,120
uncomfortable. No, you don't even feel
them. I tell Josh about Acuvue Oasis.
290
00:17:50,260 --> 00:17:54,420
Doctors know Acuvue Oasis is the only
lens with Hydra Clear Plus. That means
291
00:17:54,420 --> 00:17:56,360
comfort on the field and off. Wow.
292
00:17:56,760 --> 00:18:00,540
I can't feel them at all. Josh got
AccuView. Josh got his game back. For a
293
00:18:00,540 --> 00:18:02,860
trial pair certificate, go to accuview
.com.
294
00:18:03,700 --> 00:18:07,500
I couldn't help but wonder, love, what
happens after you've found it?
295
00:18:08,080 --> 00:18:09,039
What happens?
296
00:18:09,040 --> 00:18:12,740
Tell. Charlotte was looking for the
perfect love. I have everything I ever
297
00:18:12,740 --> 00:18:13,740
wanted.
298
00:18:14,080 --> 00:18:15,080
And I'm deaf.
299
00:18:15,260 --> 00:18:17,500
Miranda was a disciple of tough love.
300
00:18:18,000 --> 00:18:19,220
I forgot to act.
301
00:18:19,480 --> 00:18:20,299
Since when?
302
00:18:20,300 --> 00:18:25,200
1998? Samantha's love was sex. You
should see this guy. Every night, a
303
00:18:25,200 --> 00:18:26,280
partner. Want to join them?
304
00:18:26,820 --> 00:18:28,700
As for me, what about you and Big?
305
00:18:29,480 --> 00:18:30,480
Stay tuned.
306
00:18:30,740 --> 00:18:32,480
That's Anna City. Rated R.
307
00:18:34,000 --> 00:18:36,420
I'm Mindy, and I own MindyPhone.
308
00:18:36,660 --> 00:18:41,500
And I, like, found it. MindyPhone always
knows how many minutes we have left, so
309
00:18:41,500 --> 00:18:45,320
we know exactly how many minutes we
won't be wasting on Kevin. Yeah, he can
310
00:18:45,320 --> 00:18:47,760
call, like, 50 times and leave, like, 50
messages.
311
00:18:48,980 --> 00:18:51,520
The least expensive way to own a cell
phone in America.
312
00:18:51,880 --> 00:18:54,260
TrackPhone is now on sale for summer.
313
00:18:54,720 --> 00:18:59,580
Get a Motorola V170 flip phone for just
$14 .99 at Family Dollar.
314
00:19:00,040 --> 00:19:02,580
TrackPhone, the cell phone that puts you
in control.
315
00:19:04,900 --> 00:19:06,840
Hi, welcome to Progressive .com.
316
00:19:07,080 --> 00:19:08,340
Honey, what's all this?
317
00:19:08,580 --> 00:19:09,580
Insurance.
318
00:19:09,760 --> 00:19:11,140
Progressive motorcycle insurance.
319
00:19:11,400 --> 00:19:12,700
RV insurance?
320
00:19:13,520 --> 00:19:14,319
Uh -huh.
321
00:19:14,320 --> 00:19:15,800
Boat insurance.
322
00:19:17,020 --> 00:19:18,860
But we don't have any of those things.
323
00:19:19,160 --> 00:19:20,520
Well, actually, I do.
324
00:19:20,900 --> 00:19:21,900
We do.
325
00:19:21,960 --> 00:19:22,960
We do.
326
00:19:28,210 --> 00:19:32,270
Surprise! Let's bag these up. Saving you
money so you can buy more toys. Now
327
00:19:32,270 --> 00:19:33,189
that's progressive.
328
00:19:33,190 --> 00:19:34,190
Call or click today.
329
00:19:37,050 --> 00:19:38,410
One door for buzzing.
330
00:19:40,950 --> 00:19:42,290
One door for the crew.
331
00:19:44,070 --> 00:19:46,190
One for, yeah, you.
332
00:19:49,450 --> 00:19:51,070
And one for crazy.
333
00:19:51,830 --> 00:19:52,830
Nah.
334
00:19:53,210 --> 00:19:54,230
Make that crazy.
335
00:19:54,960 --> 00:19:59,260
Bang, bang, baby, shot me in the heart
in the dark. It's called Designed to Fit
336
00:19:59,260 --> 00:20:03,180
Your Life, the new, incredibly fuel
-efficient Pontiac Vibe.
337
00:20:03,800 --> 00:20:08,860
On the next Iron Ring, we go behind the
scenes and take a look at your favorite
338
00:20:08,860 --> 00:20:12,000
fighters in all -new Iron Ring Tuesday.
339
00:20:12,600 --> 00:20:16,740
Finally, there's an answer to your hair
loss, and it doesn't involve expensive
340
00:20:16,740 --> 00:20:22,520
weeds or wigs. At last, no more bonding,
gluing, or risky home remedies.
341
00:20:23,000 --> 00:20:28,440
Now there's a money -back guaranteed way
to regrow our very own hair. Presenting
342
00:20:28,440 --> 00:20:32,740
Regrow from Empress Hair Care, the first
company to create a hair regrowth
343
00:20:32,740 --> 00:20:37,620
system specifically for African
-American women that contains the FDA
344
00:20:37,620 --> 00:20:39,860
clinically -tested solution for hair
loss.
345
00:20:40,080 --> 00:20:43,680
Not only has my hair grown back, my
mother's hair has started to grow now
346
00:20:43,680 --> 00:20:48,800
she's been using Regrow. It stimulated
that scalp, and that hair started to
347
00:20:48,800 --> 00:20:50,240
right through the bald spots.
348
00:20:50,860 --> 00:20:55,420
Try the guaranteed way to regrow your
hair and for free. Call now and ask how
349
00:20:55,420 --> 00:20:57,520
you can get a free 30 -day supply.
350
00:20:57,740 --> 00:21:02,840
You'll also receive our exclusive scalp
moisturizer absolutely free. Regrow from
351
00:21:02,840 --> 00:21:08,160
Empress Hair Care, the only way to grow.
Call this number now or visit MyRegrow
352
00:21:08,160 --> 00:21:12,200
.com for your free 30 -day supply and
free scalp moisturizer.
353
00:21:20,929 --> 00:21:22,510
I'd do a lot for a tuxedo.
354
00:21:24,490 --> 00:21:25,590
Come on out, Sam.
355
00:21:34,910 --> 00:21:38,070
Don't be alarmed, Sam, but there's a
caterpillar on your lip.
356
00:21:39,770 --> 00:21:40,770
It's a mustache.
357
00:21:41,490 --> 00:21:43,970
All the waiters in fancy restaurants
have them.
358
00:21:45,730 --> 00:21:49,040
Sam, I don't think we should let Daddy
Maggie be that. I mean, roll... rolling
359
00:21:49,040 --> 00:21:51,900
around on the floor laughing isn't
exactly all that romantic.
360
00:21:58,160 --> 00:22:01,080
Well, I wonder where they are. They
should be here by now.
361
00:22:01,840 --> 00:22:04,240
That chopped liver swan's starting to
get crusty.
362
00:22:09,120 --> 00:22:10,700
It looks like a duck to me.
363
00:22:12,420 --> 00:22:13,700
It's a swan, Sam.
364
00:22:18,760 --> 00:22:19,860
be the musician we hired.
365
00:22:20,080 --> 00:22:23,660
Once Dad and Maggie hear him, they'll be
kissing and cooing in no time.
366
00:22:24,080 --> 00:22:25,080
Mush City.
367
00:22:26,640 --> 00:22:27,640
Kids.
368
00:22:30,120 --> 00:22:31,120
Are you Jackson?
369
00:22:31,320 --> 00:22:32,620
Right. Are you the harpist?
370
00:22:32,940 --> 00:22:35,620
No. I just dragged this upstairs for my
health.
371
00:22:36,740 --> 00:22:38,780
Who all is this murderer on a subway?
372
00:22:48,040 --> 00:22:51,240
Keep going that way. Whoa, what a fancy
layout you got here. Look at this. All
373
00:22:51,240 --> 00:22:52,520
the furniture matches and everything.
374
00:22:52,800 --> 00:22:53,800
It's beautiful.
375
00:22:53,920 --> 00:22:55,320
I love the chopped liver duck.
376
00:22:55,580 --> 00:22:56,580
See?
377
00:22:58,700 --> 00:23:04,280
Joe, do you have any experience with
romantic dinners? Oh, yeah. I've been
378
00:23:04,280 --> 00:23:05,280
married four times.
379
00:23:07,220 --> 00:23:08,199
All right.
380
00:23:08,200 --> 00:23:10,880
Well, they should be here any minute
now, so you might as well just start
381
00:23:10,880 --> 00:23:12,060
playing. Not now. I'm on a break.
382
00:23:18,960 --> 00:23:20,080
Hi, Dad. Where are you?
383
00:23:20,960 --> 00:23:21,960
What?
384
00:23:23,080 --> 00:23:26,900
But, Dad, you can't work on Saturday.
It's international date night.
385
00:23:28,760 --> 00:23:32,860
Wait, but, Dad, we... Yeah.
386
00:23:33,880 --> 00:23:34,880
Yeah, okay.
387
00:23:36,240 --> 00:23:37,700
Yeah, all right.
388
00:23:38,160 --> 00:23:40,460
Don't worry about us, Dad. Yeah, we
understand.
389
00:23:41,660 --> 00:23:43,380
Okay. Bye.
390
00:23:45,340 --> 00:23:47,020
I can't believe it.
391
00:23:47,280 --> 00:23:49,180
This meeting is still going on.
392
00:23:49,400 --> 00:23:51,020
So we'll be just a little late.
393
00:23:51,240 --> 00:23:52,700
More like a lot late.
394
00:23:53,260 --> 00:23:56,440
He called Maggie and canceled and she's
going to work late too.
395
00:23:57,460 --> 00:23:58,580
Said we understand.
396
00:23:59,160 --> 00:24:00,160
Do we understand?
397
00:24:00,980 --> 00:24:01,980
No.
398
00:24:19,930 --> 00:24:20,930
Pate?
399
00:24:21,670 --> 00:24:22,990
Maybe it'll be better with ketchup.
400
00:24:28,950 --> 00:24:31,390
Joe, ketchup looks like something we
know.
401
00:24:32,630 --> 00:24:33,630
I doubt it.
402
00:24:35,090 --> 00:24:38,270
Come on, forget it, kid. This is more
depressing than a pet funeral.
403
00:24:39,670 --> 00:24:42,710
I'll make a deal with you. You let me
split early, I give you half your money
404
00:24:42,710 --> 00:24:44,250
back. Make it three quarters.
405
00:24:44,570 --> 00:24:45,570
Five -eight. Sold.
406
00:24:45,710 --> 00:24:46,830
Got a deal? I'll send you a check.
407
00:24:50,540 --> 00:24:51,660
I guess it's all over.
408
00:24:52,140 --> 00:24:54,760
I guess I'm about to become a two -time
loser.
409
00:24:55,440 --> 00:24:58,380
It won't be long before I'm packing up
my side of the room.
410
00:24:58,680 --> 00:24:59,680
Hey, wait, Sam.
411
00:25:02,420 --> 00:25:06,500
I'll be fair, Arnold. You get your share
of the goldfish and the dust ball
412
00:25:06,500 --> 00:25:09,520
collection under the bed, but I don't
know what we're going to do about the
413
00:25:09,520 --> 00:25:11,080
autographed picture of Judge Wapner.
414
00:25:13,140 --> 00:25:16,940
Sam, look, you're my little brother, and
you'll always be my little brother,
415
00:25:17,060 --> 00:25:19,440
even when you're too old to give noogies
to.
416
00:25:20,410 --> 00:25:20,949
I'd be.
417
00:25:20,950 --> 00:25:21,970
When you're 50.
418
00:25:24,170 --> 00:25:25,990
So I'm not going to give up that easily.
419
00:25:26,490 --> 00:25:27,490
You're really great.
420
00:25:28,130 --> 00:25:30,110
And you're even better than a big
brother.
421
00:25:30,410 --> 00:25:31,730
You know, my pal, too.
422
00:25:34,970 --> 00:25:36,130
Hello, guys.
423
00:25:36,550 --> 00:25:39,090
What are you? Mama, what are you doing
here?
424
00:25:39,410 --> 00:25:42,530
Well, I talked to Phillip and from what
he said, it sounded like you were lower
425
00:25:42,530 --> 00:25:45,310
than dirt. So I canceled my meeting and
I came right home.
426
00:25:46,170 --> 00:25:50,740
Ah, do you boys always wear tuxedos? and
we're not home?
427
00:25:52,380 --> 00:25:53,840
It's the only clean thing we had.
428
00:25:55,280 --> 00:25:56,239
Hi, everybody.
429
00:25:56,240 --> 00:25:57,199
Yeah.
430
00:25:57,200 --> 00:25:59,820
I would have been here sooner, but there
was some guy with a harp stuck in the
431
00:25:59,820 --> 00:26:00,820
elevator.
432
00:26:02,200 --> 00:26:04,440
Mr. D., why didn't you come home?
433
00:26:04,960 --> 00:26:07,080
Well, because Arnold sounded so unhappy.
434
00:26:07,300 --> 00:26:09,900
I was worried about you two guys. Hey,
what is all this?
435
00:26:10,280 --> 00:26:15,860
What is going on here? Uh, uh, Dad,
Maggie, uh, this is a little hard to
436
00:26:15,860 --> 00:26:16,860
explain.
437
00:26:17,379 --> 00:26:20,560
We wanted to give you guys a romantic
evening tonight.
438
00:26:21,420 --> 00:26:24,440
Oh, that's so nice of you boys.
439
00:26:25,460 --> 00:26:26,460
But why?
440
00:26:27,160 --> 00:26:29,900
We didn't want you and Mr. D to get a
divorce, Mama.
441
00:26:30,560 --> 00:26:31,760
A divorce? What?
442
00:26:32,080 --> 00:26:35,200
You guys are so busy with work, you
never have any time for each other.
443
00:26:35,740 --> 00:26:39,300
And that's the way it was before you and
Daddy got a divorce. Remember, Mama?
444
00:26:39,540 --> 00:26:42,900
Well, yes, I do remember.
445
00:26:43,700 --> 00:26:45,320
Oh, but Sam, honey.
446
00:26:45,950 --> 00:26:47,210
Honey, that was different.
447
00:26:47,550 --> 00:26:48,730
Not to me, Mama.
448
00:26:51,250 --> 00:26:52,590
I don't know what to say.
449
00:26:53,530 --> 00:26:54,530
I do.
450
00:26:55,290 --> 00:26:59,690
I think it is time that you and I just
sit right down here and have dinner,
451
00:26:59,830 --> 00:27:01,450
Maggie. We're a little overdue.
452
00:27:02,330 --> 00:27:04,350
Wow. That's great.
453
00:27:05,830 --> 00:27:06,990
Excuse me. I'll get it.
454
00:27:10,690 --> 00:27:11,690
Hello?
455
00:27:12,470 --> 00:27:13,470
Yes?
456
00:27:14,890 --> 00:27:16,750
I see. Well, how soon do you think
you'll need me?
457
00:27:18,770 --> 00:27:21,570
Frank, you're going to have to handle
this by yourself.
458
00:27:21,850 --> 00:27:25,310
Even better yet, go home to your family.
We'll take care of this Monday.
459
00:27:33,310 --> 00:27:38,310
Great idea. We wouldn't want to let that
lovely duck go to waste.
460
00:27:39,170 --> 00:27:40,170
Thanks, Gary.
461
00:27:43,310 --> 00:27:44,990
Yeah, well, you picked out an Apeche
Corbett.
462
00:27:45,730 --> 00:27:46,730
That's not true.
463
00:27:46,810 --> 00:27:48,430
I just picked out an Apeche.
464
00:27:50,030 --> 00:27:51,030
It's okay, guys.
465
00:27:51,050 --> 00:27:52,490
I'm sure we can find something to eat.
466
00:27:52,810 --> 00:27:55,730
Oh, I'm sure, Dad. We got a whole
freezer full of frozen chicken parts.
467
00:27:57,490 --> 00:28:01,190
But if you close your eyes, Mama, it'll
taste just like Pop 'em.
468
00:28:03,370 --> 00:28:04,830
I can't wait.
469
00:28:05,850 --> 00:28:07,350
What a romantic menu.
470
00:28:09,390 --> 00:28:10,450
Come on, Sam, let's go.
471
00:28:26,120 --> 00:28:28,780
You know, I think the boys have a point.
472
00:28:29,980 --> 00:28:30,980
It's funny.
473
00:28:31,020 --> 00:28:36,400
I rush off to work, and just like a
schoolgirl, I think about you during the
474
00:28:36,400 --> 00:28:37,400
day.
475
00:28:38,340 --> 00:28:40,320
Sort of silly at my age, huh?
476
00:28:40,560 --> 00:28:44,220
No, the boys are right. I've been
spending more time with my vice
477
00:28:44,220 --> 00:28:46,220
I have with you. And you have much
prettier legs.
478
00:28:50,400 --> 00:28:55,220
You know, we made time for the boys when
we thought they needed us.
479
00:28:57,230 --> 00:28:59,510
I think we can make time for each other.
480
00:29:00,630 --> 00:29:01,670
How about tonight?
481
00:29:03,730 --> 00:29:04,730
Perfect.
482
00:29:06,490 --> 00:29:09,170
All that's missing is the music.
483
00:30:03,820 --> 00:30:07,520
Yes, it is coming out perfect. This is
great, right, Ed?
484
00:30:08,960 --> 00:30:09,960
Hey.
485
00:30:10,580 --> 00:30:15,200
Out of hell with it.
486
00:30:16,880 --> 00:30:19,060
I'll just call it my unfinished
masterpiece.
487
00:30:20,740 --> 00:30:23,480
Somehow I get the feeling your heart
isn't in this.
488
00:30:24,360 --> 00:30:26,860
I was happy with the way things were,
man.
489
00:30:28,420 --> 00:30:29,620
Painting was your idea.
490
00:30:30,040 --> 00:30:33,880
Yeah, but we needed a change, Ed. And
the color consultant at the hardware
491
00:30:33,880 --> 00:30:39,360
said, this particular shade will improve
our disposition, reduce stress, and
492
00:30:39,360 --> 00:30:40,400
lengthen our lifespan.
493
00:30:43,500 --> 00:30:47,440
By any chance, was this color consultant
a fine -looking woman?
494
00:30:48,440 --> 00:30:49,440
Extremely.
495
00:30:54,980 --> 00:30:56,400
Isn't it quite funny, Bob?
496
00:30:57,160 --> 00:30:58,600
They're just going to leave you alone.
497
00:30:59,200 --> 00:31:00,420
What is this inside the home?
498
00:31:33,260 --> 00:31:34,260
What are you doing here?
499
00:31:35,120 --> 00:31:38,400
Increasing the air intake on a four
-barrel carburetor. Yourself?
500
00:31:38,900 --> 00:31:39,899
No, no.
501
00:31:39,900 --> 00:31:41,160
What are you doing here?
502
00:31:41,500 --> 00:31:42,500
I live here.
503
00:31:42,740 --> 00:31:44,740
It's the reason you only pay half of the
rent.
504
00:31:45,860 --> 00:31:50,180
And tonight is the night I mix it up
with the paint lady, and you agreed to
505
00:31:50,180 --> 00:31:51,280
me have the place to myself.
506
00:31:51,880 --> 00:31:55,520
Oh, man, it's cold out there. You're
going to need an extra body for the
507
00:31:57,680 --> 00:32:00,620
Oh, don't worry. I know how to generate
my own warmth.
508
00:32:02,250 --> 00:32:06,370
If I can't have the whole apartment to
myself, then at least take your car
509
00:32:06,370 --> 00:32:11,530
parts, your dirty socks, and this half
-eaten whatever it is, and spend the
510
00:32:11,530 --> 00:32:12,530
evening in your room.
511
00:32:12,730 --> 00:32:16,930
Look, I would spend the evening in my
room, but ain't no room in my room.
512
00:32:17,410 --> 00:32:21,370
Come on, Ed, don't start that again. The
difference between my room and your
513
00:32:21,370 --> 00:32:23,250
room is only four square feet.
514
00:32:23,490 --> 00:32:26,950
Oh, it's easy for you to say only when
you the one holding the extra four feet.
515
00:32:27,290 --> 00:32:30,050
You know what a man like me could do
with that extra four feet?
516
00:32:30,390 --> 00:32:33,660
I could have a... Life -size statue of
Shaka Zulu.
517
00:32:35,400 --> 00:32:36,600
Hey, Eddie. Hey, Mal.
518
00:32:36,860 --> 00:32:39,920
Uh, Peter, your bartender said you
needed these champagne glasses. Well,
519
00:32:39,920 --> 00:32:40,920
should have brought three.
520
00:32:41,220 --> 00:32:43,980
Oh, don't worry about me. I'll just
drink right out of the bottle.
521
00:32:45,620 --> 00:32:47,760
I've walked in on something, obviously.
522
00:32:48,160 --> 00:32:51,540
Let me guess. Is it who gets the
bathroom first in the morning, top shelf
523
00:32:51,540 --> 00:32:53,660
privilege in the fridge, or the bigger
bedroom debate?
524
00:32:55,140 --> 00:32:58,240
I'll go with the bigger bedroom debate,
judging from the vein that's throbbing
525
00:32:58,240 --> 00:32:59,240
in the middle of your forehead.
526
00:33:01,360 --> 00:33:05,700
No, this is bigger than the bigger
bedroom. This is about a total lack of
527
00:33:05,700 --> 00:33:07,420
consideration across the board.
528
00:33:08,540 --> 00:33:10,620
Mostly it's about the bigger bedroom.
529
00:33:11,600 --> 00:33:15,900
Uh -huh. Well, as much as I like to
practice my domestic violence
530
00:33:15,900 --> 00:33:20,100
technique, I think you both need to sit
down and ask yourself why you married
531
00:33:20,100 --> 00:33:21,100
each other in the first place.
532
00:33:24,160 --> 00:33:26,840
Oh, wait a minute. That is my domestic
violence technique.
533
00:33:28,750 --> 00:33:31,950
but you're the last person in the world
to be giving roommate advice.
534
00:33:32,230 --> 00:33:34,650
You've had six roommates in the past
eight months.
535
00:33:35,190 --> 00:33:38,790
And if I'm not mistaken, even your
hamster ran away.
536
00:33:40,410 --> 00:33:42,250
That was a mutual decision.
537
00:33:43,170 --> 00:33:45,330
You guys act like my hamster anyway.
538
00:33:45,570 --> 00:33:49,190
Y 'all running around in circles, and if
you don't get a fresh newspaper every
539
00:33:49,190 --> 00:33:50,190
day, you raise a stink.
540
00:33:52,230 --> 00:33:57,430
What is this? A $26 phone call to
Flagstaff, Arizona?
43308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.