Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,649 --> 00:00:09,430
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
2
00:00:09,430 --> 00:00:15,710
you may not be right for some. A man is
born, he's a man of need.
3
00:00:16,010 --> 00:00:21,410
Then along come two, they got nothing
but the gene. But they got different
4
00:00:21,410 --> 00:00:27,150
strokes to take, different strokes to
take, different strokes to move the
5
00:00:29,030 --> 00:00:30,930
Everybody's got a special kind.
6
00:00:54,760 --> 00:00:56,380
I'm sure glad Mr.
7
00:00:56,620 --> 00:00:57,740
D bought this telescope.
8
00:00:58,020 --> 00:01:00,180
Yeah. Hey, there's the Chrysler
building.
9
00:01:00,720 --> 00:01:02,680
Oh, and there's that new condo down the
street.
10
00:01:03,000 --> 00:01:05,160
Yeah, there's a lady in a towel.
11
00:01:06,340 --> 00:01:07,960
There's a lady wearing a towel?
12
00:01:08,740 --> 00:01:10,700
Oops, not anymore.
13
00:01:11,260 --> 00:01:12,260
No,
14
00:01:12,880 --> 00:01:14,300
your eyes are too young.
15
00:01:14,980 --> 00:01:18,260
Please let me look. I promise I'll keep
my eyes shut.
16
00:01:22,360 --> 00:01:24,380
That movie was fun.
17
00:01:24,680 --> 00:01:25,680
Yeah, fun.
18
00:01:26,920 --> 00:01:28,220
The restaurant was good.
19
00:01:31,690 --> 00:01:32,690
Hey, want to watch TV?
20
00:01:33,510 --> 00:01:34,510
TV again?
21
00:01:34,670 --> 00:01:36,190
Oh, sure, why not?
22
00:01:40,730 --> 00:01:41,730
Hi,
23
00:01:42,470 --> 00:01:45,030
Willis. Hi, Sherry. Hi, Willis. Hi. Hi,
Sam.
24
00:01:45,510 --> 00:01:48,530
You don't have to yell at us for
bothering you. We're going to get
25
00:01:48,530 --> 00:01:51,870
eat. Yeah, cantaloupe will be more
exciting than watching you guys.
26
00:01:53,830 --> 00:01:55,210
What's that supposed to mean?
27
00:01:56,330 --> 00:02:00,820
Well, I mean, you guys have been dating
a few months, and, well... Things sure
28
00:02:00,820 --> 00:02:01,818
have changed.
29
00:02:01,820 --> 00:02:06,760
I mean, you used to come home from a
date, sit on that couch, and it was
30
00:02:06,760 --> 00:02:07,760
time.
31
00:02:09,919 --> 00:02:10,919
Fizzle.
32
00:02:12,440 --> 00:02:15,540
These days, it's just fizzle time.
33
00:02:17,020 --> 00:02:18,020
Fizzle.
34
00:02:18,960 --> 00:02:19,960
That's ridiculous.
35
00:02:20,620 --> 00:02:21,620
Oh, it's not.
36
00:02:21,820 --> 00:02:24,420
I used to spend hours peeking at you
guys.
37
00:02:26,280 --> 00:02:30,130
When friends would stay over, I'd charge
you money just to get a peek at you.
38
00:02:31,310 --> 00:02:33,530
You didn't. I did.
39
00:02:33,750 --> 00:02:35,870
Your lips put me in a higher tax
bracket.
40
00:02:38,070 --> 00:02:41,950
Well, these lips are still hot. I mean,
when we kiss, we set off every smoke
41
00:02:41,950 --> 00:02:42,950
alarm in the building.
42
00:02:43,250 --> 00:02:44,250
Hot?
43
00:02:44,430 --> 00:02:48,710
Come on, Sam, let's go before the fire
department shows up and find out it's a
44
00:02:48,710 --> 00:02:49,710
false alarm.
45
00:02:52,530 --> 00:02:55,570
Those guys are nuts.
46
00:02:56,959 --> 00:02:57,959
No sizzle.
47
00:02:58,060 --> 00:02:59,060
Yeah.
48
00:03:05,980 --> 00:03:08,580
Willis, I think we'd better have a long
talk.
49
00:03:09,440 --> 00:03:10,960
Yeah, I guess it's over, isn't it?
50
00:03:13,940 --> 00:03:15,440
Look, I'll see you in school. Right.
51
00:03:29,610 --> 00:03:32,970
I heard you and Sherry out here, and I
thought you might want some coffee.
52
00:03:33,250 --> 00:03:36,590
No, thanks, Queen of Pearl, but Sherry's
gone.
53
00:03:36,990 --> 00:03:38,530
Oh, another time, perhaps.
54
00:03:38,790 --> 00:03:40,070
No, no, she's gone for good.
55
00:03:40,830 --> 00:03:41,830
You broke up?
56
00:03:43,450 --> 00:03:46,970
Oh, come on, Willis, you'll get over it
in no time.
57
00:03:47,210 --> 00:03:50,630
Why, when I broke up with Romano, it
only took me three months.
58
00:03:51,530 --> 00:03:53,570
Three long months.
59
00:03:55,530 --> 00:03:58,110
Three long, gut -busting...
60
00:03:58,570 --> 00:04:01,750
tearful, pitiful, wrenching months.
61
00:04:03,370 --> 00:04:06,950
And, of course, with a year and a half
of therapy.
62
00:04:09,250 --> 00:04:11,190
Oh, Willis, you poor guy.
63
00:04:12,670 --> 00:04:13,670
Thank you.
64
00:04:18,250 --> 00:04:19,250
Oh,
65
00:04:19,630 --> 00:04:20,670
hi, Willis.
66
00:04:21,130 --> 00:04:23,030
We just ran into Sherry in the hallway.
67
00:04:23,350 --> 00:04:26,430
She's the sweetest thing. You'd be a
fool not to hang on to her.
68
00:04:26,850 --> 00:04:27,850
That's him.
69
00:04:28,300 --> 00:04:30,420
Willis, what kind of fool am I, Jackson?
70
00:04:33,520 --> 00:04:35,340
What does that mean? What happened,
Willis?
71
00:04:35,800 --> 00:04:40,400
Well, Dad, Sherry and I had a really
long, open, and mature discussion about
72
00:04:40,400 --> 00:04:44,120
relationship. And we decided we need a
little vacation from each other. She
73
00:04:44,120 --> 00:04:45,120
dumped him.
74
00:04:47,940 --> 00:04:49,160
Willis, is that true?
75
00:04:49,920 --> 00:04:56,240
Well, Sherry and I, um... I guess we
just lost the excitement.
76
00:04:56,830 --> 00:04:57,950
I don't know what to do, Dad.
77
00:04:58,970 --> 00:05:00,330
Face it, Willis, you're boring.
78
00:05:03,710 --> 00:05:06,430
You've bored Charlene. You've bored
Sherry.
79
00:05:06,730 --> 00:05:08,970
You're just a walking bottle of Sominix.
80
00:05:11,250 --> 00:05:13,310
If I'm boring, you don't have a pulse.
81
00:05:13,850 --> 00:05:15,570
All right, now, cool it. Cool it,
Arnold.
82
00:05:16,790 --> 00:05:19,450
Listen, Willis, this isn't the worst
thing in the world.
83
00:05:19,970 --> 00:05:23,650
At your age, you should be out there
exploring, playing the field.
84
00:05:23,850 --> 00:05:24,850
Isn't that right, Maggie?
85
00:05:24,950 --> 00:05:30,650
That's right, Willis. Well, you're only
18 years old. There are a lot more fish
86
00:05:30,650 --> 00:05:31,650
in the ocean.
87
00:05:31,850 --> 00:05:33,570
Yeah, Willis, play the field.
88
00:05:33,790 --> 00:05:35,750
That way you can get dumped by
everybody.
89
00:05:36,230 --> 00:05:39,370
Arnold, Sam, upstairs.
90
00:05:41,990 --> 00:05:46,510
Willis, why this long face? You'll find
somebody else in no time. That's right.
91
00:05:46,630 --> 00:05:50,590
You've got so much to offer. Yeah,
that's right. You're good looking.
92
00:05:51,330 --> 00:05:52,330
Awfully handsome.
93
00:05:53,680 --> 00:05:55,380
Yeah? And what a personality.
94
00:05:55,920 --> 00:05:57,480
And that great sense of humor.
95
00:05:58,260 --> 00:06:01,480
Yeah. Oh, so you don't want to keep
yourself out of circulation?
96
00:06:02,000 --> 00:06:03,980
Yeah, that's right, Dad. It wouldn't be
fair to all those girls.
97
00:06:05,280 --> 00:06:06,280
There's the spirit.
98
00:06:06,700 --> 00:06:07,700
What do you say, son?
99
00:06:07,860 --> 00:06:10,840
I say I'm going to go for it, Dad. I'm
talking pulling out all the stops now.
100
00:06:11,180 --> 00:06:12,180
Oh, no.
101
00:06:12,360 --> 00:06:13,640
Not the designer socks.
102
00:06:15,840 --> 00:06:16,739
That's right.
103
00:06:16,740 --> 00:06:21,080
I'm going to pull out the big guns now.
I'm talking my Franco D 'Angelo. Lehigh!
104
00:06:23,020 --> 00:06:26,020
Thanks, Dad, Maggie. Tomorrow when I go
to school, I'm going to find me a new
105
00:06:26,020 --> 00:06:29,920
girl. I'm talking search and destroy and
take no prisoner. Yeah!
106
00:06:32,580 --> 00:06:37,960
Kick off BET Awards season with 106. For
the first time ever, we let in the
107
00:06:37,960 --> 00:06:42,860
paparazzi. Terrence and Roxy break the
big news with lots of surprise guests.
108
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
The 106 Live BET Awards nominee special.
109
00:06:46,670 --> 00:06:47,670
Tonight at 6.
110
00:06:47,810 --> 00:06:51,070
You're sitting on the couch, you're
watching TV, and your life's passing you
111
00:06:51,270 --> 00:06:54,190
You keep procrastinating over and over.
Well, maybe I'll go to school next year
112
00:06:54,190 --> 00:06:57,530
or maybe next semester. No, do it right
now. They'll work with you after work or
113
00:06:57,530 --> 00:07:00,670
you can go before work. You can do
whatever you need to do to graduate. Go
114
00:07:00,670 --> 00:07:03,730
to somebody right now. They out to help
you. You spend all day on the phone
115
00:07:03,730 --> 00:07:07,150
anyhow. Why don't you make a phone call
that's going to help you in your future?
116
00:07:07,310 --> 00:07:09,390
All you got to do is pick up the phone
and make the call.
117
00:07:09,610 --> 00:07:10,830
Why are you making it complicated?
118
00:07:11,370 --> 00:07:12,370
It's easy.
119
00:07:24,060 --> 00:07:26,520
No one likes a bath tissue that leaves
pieces behind.
120
00:07:26,800 --> 00:07:30,740
That's why there's Charmin Ultra Strong.
It's a different kind of Charmin. With
121
00:07:30,740 --> 00:07:34,160
its diamond -weave texture, Charmin
Ultra Strong is soft and more durable.
122
00:07:36,260 --> 00:07:39,120
More durable so it holds up better than
the Ultra Ripple brand.
123
00:07:41,680 --> 00:07:44,840
Fewer pieces left behind. Good news for
even the biggest kids.
124
00:07:45,040 --> 00:07:47,500
Charmin Ultra Strong. Look for it in the
red package.
125
00:07:48,110 --> 00:07:52,910
On DVD today, The Great Debaters makes
you believe again in the power of movies
126
00:07:52,910 --> 00:07:53,849
to inspire.
127
00:07:53,850 --> 00:07:55,770
My message to you is to never quit.
128
00:07:56,070 --> 00:07:59,450
Academy Award winner Denzel Washington,
The Great Debaters. Rent it exclusively
129
00:07:59,450 --> 00:08:03,790
at Blockbuster or own the two disc
collectors edition on DVD today. I refer
130
00:08:03,790 --> 00:08:05,130
myself as just that.
131
00:08:05,590 --> 00:08:08,950
It's hard to control them. Because they
used to be up here and now they're down
132
00:08:08,950 --> 00:08:11,590
here. Fall out over here and they'll
fall out over there.
133
00:08:11,870 --> 00:08:15,270
I need a bra that is going to pick it up
and pull it back. Help them up, you
134
00:08:15,270 --> 00:08:16,249
lift them up.
135
00:08:16,250 --> 00:08:18,010
A beautiful, supportive bra.
136
00:08:18,230 --> 00:08:19,230
Could it be true?
137
00:08:19,370 --> 00:08:23,570
The Playtex 18 -Hour Comfort Lace Bra.
The great fit you expect from Playtex.
138
00:08:23,610 --> 00:08:25,110
Now with beautiful lace detail.
139
00:08:25,410 --> 00:08:26,570
My ex -husband was a leg man.
140
00:08:26,850 --> 00:08:27,589
Was he?
141
00:08:27,590 --> 00:08:28,590
That's why he's my ex -husband.
142
00:08:29,170 --> 00:08:32,309
Playtex. Who knows you like we do? This
is going to make my other bras jealous.
143
00:08:47,829 --> 00:08:51,590
Stay tuned for an exciting money -making
opportunity from SMC.
144
00:08:51,850 --> 00:08:56,430
Would you like to make more money, set
your own hours, and spend more time with
145
00:08:56,430 --> 00:09:01,750
your family? Well, now you can with SMC.
It's amazing. I mean, you go to the
146
00:09:01,750 --> 00:09:08,010
mailbox and you get $10 ,000, $50 ,000
checks. I was buried in debt, and I was
147
00:09:08,010 --> 00:09:11,630
sitting around one day and I saw an SMC
commercial. I felt confident.
148
00:09:12,160 --> 00:09:16,280
that this would work. My best year
gross, I did about $350 ,000.
149
00:09:16,540 --> 00:09:19,220
I was making more money than I ever made
in my life.
150
00:09:19,440 --> 00:09:23,000
SMC supports its members with a huge
warehouse stocked with thousands of
151
00:09:23,000 --> 00:09:27,360
products that you can sell for profits
of up to 300 % and more. Call right now
152
00:09:27,360 --> 00:09:31,060
to request your free information packet.
And remember to ask your operator how
153
00:09:31,060 --> 00:09:35,500
you can jumpstart your business with
$100 worth of free SMC merchandise.
154
00:09:35,900 --> 00:09:39,060
Just pick up the phone and call this
toll -free number now.
155
00:09:39,640 --> 00:09:43,350
Remember. You have absolutely nothing to
lose and everything to gain.
156
00:09:48,450 --> 00:09:49,450
Hi.
157
00:09:50,290 --> 00:09:51,290
How you doing?
158
00:09:52,790 --> 00:09:56,010
I'm a free man. Spread the word. Willis
Jackson's up for grabs.
159
00:09:57,950 --> 00:09:59,210
Of course you know that.
160
00:10:01,170 --> 00:10:02,210
Go get him, Tiger.
161
00:10:04,160 --> 00:10:06,980
The girl's crazy about me. I heard she
dumped you.
162
00:10:08,660 --> 00:10:10,140
It was a mutual dump.
163
00:10:12,920 --> 00:10:15,700
Hey, Jackson, check out the new chick.
164
00:10:16,100 --> 00:10:17,100
Pretty nice.
165
00:10:18,800 --> 00:10:20,100
Bo Derek's nice.
166
00:10:20,420 --> 00:10:22,060
This has died and gone to heaven.
167
00:10:22,760 --> 00:10:26,900
No, she qualifies for Dr. Love's new
patient, and the doctor is in and is
168
00:10:26,900 --> 00:10:27,900
to operate.
169
00:10:28,080 --> 00:10:29,100
Hey, dude.
170
00:10:29,480 --> 00:10:31,220
Hey, Sky High. Weasel.
171
00:10:31,829 --> 00:10:34,390
I got some snow here that's really
primo, man.
172
00:10:34,630 --> 00:10:35,630
That's primo.
173
00:10:35,790 --> 00:10:39,850
Primo. Hey, this stuff is so good, even
your straight clowns want to get a
174
00:10:39,850 --> 00:10:41,690
taste. Pass. I get it.
175
00:10:43,030 --> 00:10:45,850
Okay. Your love for somebody else is
high.
176
00:10:46,390 --> 00:10:47,390
Right, Weiss, huh?
177
00:10:47,490 --> 00:10:49,270
Right. Right, Sky. You're always right.
178
00:10:49,730 --> 00:10:53,650
What? Except for that time you paid a
grand for that talcum powder.
179
00:10:57,740 --> 00:10:59,240
I like the talcum powder.
180
00:11:01,020 --> 00:11:02,020
Jerks.
181
00:11:02,380 --> 00:11:04,860
Okay, watch out. I'm about to make her
day.
182
00:11:08,500 --> 00:11:15,000
Hi, I'm Willis.
183
00:11:15,460 --> 00:11:16,460
I'm Denise.
184
00:11:16,900 --> 00:11:17,980
I've seen you around.
185
00:11:18,440 --> 00:11:19,440
You're pretty cute.
186
00:11:20,260 --> 00:11:21,940
Yeah, I know. I can't help it.
187
00:11:22,800 --> 00:11:25,400
The basketball type, huh? I'm trying to
overcome it.
188
00:11:26,280 --> 00:11:28,920
Don't. I like bashful. Then you'll love
me.
189
00:11:29,480 --> 00:11:32,380
Listen, Denise, since you're new around
here, I'm going to show you the ropes.
190
00:11:32,660 --> 00:11:34,500
There's only two things you need to know
about this school.
191
00:11:34,800 --> 00:11:37,520
Never eat the meatloaf, and when it
comes to guys, I'm it.
192
00:11:38,120 --> 00:11:39,980
Tell me more about the meatloaf.
193
00:11:41,420 --> 00:11:42,660
So what are you into, Denise?
194
00:11:43,060 --> 00:11:44,060
Oh, a lot of things.
195
00:11:44,280 --> 00:11:45,920
Rapping, dancing, skiing.
196
00:11:46,260 --> 00:11:47,260
All right.
197
00:11:47,300 --> 00:11:51,520
And I also like to get high every once
in a while.
198
00:11:52,080 --> 00:11:53,080
How about you?
199
00:11:53,980 --> 00:11:54,980
You mean drugs?
200
00:11:55,300 --> 00:11:56,300
Well, sure.
201
00:11:56,880 --> 00:11:58,900
You do do drugs, don't you, Willis?
202
00:11:59,200 --> 00:12:00,260
Uh, sure.
203
00:12:00,460 --> 00:12:01,460
All the time.
204
00:12:01,680 --> 00:12:02,900
I can believe that.
205
00:12:03,140 --> 00:12:05,440
You must have been ripped when you
bought those socks. Yeah.
206
00:12:10,260 --> 00:12:13,880
So, um, Denise, how about a meet at
Eddie's after school for a soda?
207
00:12:14,140 --> 00:12:15,140
Oh, that sounds like fun.
208
00:12:15,340 --> 00:12:18,740
Um, but I might like something a little
stronger.
209
00:12:19,460 --> 00:12:21,520
Well, I'll see what I can do. I got all
the connections.
210
00:12:21,960 --> 00:12:23,620
Really? That's right. Stick with me.
211
00:12:23,880 --> 00:12:24,880
I'm stuck.
212
00:12:25,500 --> 00:12:26,500
See you later.
213
00:12:26,560 --> 00:12:27,560
Right.
214
00:12:30,280 --> 00:12:31,280
Drugs? You?
215
00:12:32,040 --> 00:12:34,300
You still have to take your aspirin and
applesauce.
216
00:12:37,180 --> 00:12:39,620
Why do you want to get wrapped up with a
girl like that for anyway?
217
00:12:39,920 --> 00:12:41,800
Listen, I can handle it.
218
00:12:42,120 --> 00:12:43,120
I'll be okay.
219
00:13:00,080 --> 00:13:01,280
Welcome to my humble abode.
220
00:13:02,600 --> 00:13:05,760
Humble? Willis, you should have told me
you live in Buckingham Palace.
221
00:13:06,700 --> 00:13:07,760
You get used to it.
222
00:13:08,060 --> 00:13:09,260
I'd love to give it a try.
223
00:13:09,580 --> 00:13:10,740
Why don't we get to know each other
better?
224
00:13:11,200 --> 00:13:15,180
Better? Willis, you haven't left my side
these last couple of days. You follow
225
00:13:15,180 --> 00:13:16,520
me around like a puppy dog.
226
00:13:17,320 --> 00:13:18,320
Not me.
227
00:13:18,740 --> 00:13:19,740
Woof, woof.
228
00:13:21,260 --> 00:13:22,260
Down, boy.
229
00:13:23,440 --> 00:13:27,540
Hey, listen, um... Do you believe in
love at first sight?
230
00:13:28,170 --> 00:13:29,710
Only where Lionel Richie's concerned.
231
00:13:31,230 --> 00:13:34,110
Well, I believe in it ever since I met
you.
232
00:13:34,590 --> 00:13:35,770
I really mean it.
233
00:13:36,510 --> 00:13:37,770
Willis, you're rushing me.
234
00:13:38,050 --> 00:13:39,050
I can't help it.
235
00:13:42,010 --> 00:13:43,150
You know what I'd like?
236
00:13:43,550 --> 00:13:44,550
More of this?
237
00:13:44,590 --> 00:13:45,590
No.
238
00:13:46,570 --> 00:13:47,570
Some of this.
239
00:13:48,390 --> 00:13:49,790
You want to rub noses?
240
00:13:51,650 --> 00:13:54,390
No. I want some nose candy.
241
00:13:54,890 --> 00:13:56,610
Oh, you mean Coke?
242
00:13:57,330 --> 00:13:58,330
Yeah.
243
00:13:58,450 --> 00:13:59,950
You did buy some, didn't you?
244
00:14:00,830 --> 00:14:02,210
Well, I was a little short of money.
245
00:14:02,930 --> 00:14:04,190
You short of money?
246
00:14:04,550 --> 00:14:07,390
Michael Jackson's voice will change
before you run out of money.
247
00:14:09,190 --> 00:14:12,870
Look, if you don't want to buy it, just
tell me who your connections are and
248
00:14:12,870 --> 00:14:13,870
I'll make the score myself.
249
00:14:14,350 --> 00:14:16,370
Miss, what do you need that stuff for
anyway?
250
00:14:17,750 --> 00:14:18,750
Wow, look at that.
251
00:14:19,050 --> 00:14:21,190
Yeah, that's some girl Willis is with.
252
00:14:21,550 --> 00:14:23,970
I'm talking about the spider on the wall
behind her.
253
00:14:32,940 --> 00:14:35,020
Excuse me, you two get out of here or
you're going to be seeing stars without
254
00:14:35,020 --> 00:14:36,020
that telescope.
255
00:14:38,720 --> 00:14:40,960
We are not putting on a show for you
guys.
256
00:14:41,520 --> 00:14:42,520
Want to bet?
257
00:14:43,860 --> 00:14:45,520
Get out of here. Beat it, scram.
258
00:15:05,480 --> 00:15:08,380
Well, that's all right. I don't mean
that. I just don't think that a woman in
259
00:15:08,380 --> 00:15:11,800
your position should threaten to shove a
horn into a cabbie's ear.
260
00:15:12,420 --> 00:15:16,160
He deserved it for that obscene hand
gesture. And the horn would have fit in
261
00:15:16,160 --> 00:15:17,960
ear along with the bumper and my shoe.
262
00:15:19,960 --> 00:15:21,180
This must be Denise.
263
00:15:22,140 --> 00:15:23,960
Nice to meet you. My pleasure.
264
00:15:24,200 --> 00:15:25,780
Hello, Denise. Would you excuse us,
please?
265
00:15:26,660 --> 00:15:29,200
I wish I could stay longer, but I've
really got to get going.
266
00:15:29,580 --> 00:15:32,600
Look, Denise, how about tomorrow if we
find a place more private than this?
267
00:15:33,360 --> 00:15:35,100
How about a subway at rush hour?
268
00:15:36,580 --> 00:15:37,780
See you, sweet lips.
269
00:15:42,700 --> 00:15:47,960
Phillip, do you get the feeling that
girl has overwhelmed this boy's watch?
270
00:15:50,340 --> 00:15:51,960
Hey, no way, Dad.
271
00:15:52,460 --> 00:15:56,440
She's just another chick. I mean, I
turned on the charm and she was mine.
272
00:16:03,950 --> 00:16:07,190
It's love. I haven't seen him this
excited since he got his first full
273
00:16:07,190 --> 00:16:08,190
mirror.
274
00:16:15,710 --> 00:16:17,570
This is Officer Charles, narcotics.
275
00:16:17,870 --> 00:16:19,410
Oh, yeah, it's going fine.
276
00:16:19,630 --> 00:16:20,630
My cover's good.
277
00:16:20,770 --> 00:16:23,150
I hooked into this straight kid who
seems to know everyone.
278
00:16:23,430 --> 00:16:25,390
I think he can lead me to almost all the
dealers.
279
00:16:31,440 --> 00:16:33,860
The phone company has an important
message for its customers.
280
00:16:34,220 --> 00:16:37,460
Don't listen to Vonage. Well, over 2
million people have already switched to
281
00:16:37,460 --> 00:16:38,460
Vonage. Oh, really?
282
00:16:38,720 --> 00:16:43,160
With Vonage, you get unlimited local and
long -distance calls for just $24 .99 a
283
00:16:43,160 --> 00:16:44,099
month.
284
00:16:44,100 --> 00:16:45,860
Unlimited for just $24 .99?
285
00:16:46,180 --> 00:16:47,180
What are you charged?
286
00:16:47,420 --> 00:16:50,900
Hey, for over 100 years, the only thing
we've changed is... Your prices?
287
00:16:52,080 --> 00:16:56,020
Sign up now with Vonage and get one
month free using your high -speed
288
00:16:56,020 --> 00:17:00,480
connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go
online today.
289
00:17:02,760 --> 00:17:06,599
The soothing scent of lavender, calming
and relaxing.
290
00:17:07,680 --> 00:17:10,460
Experience it in your clothes.
291
00:17:12,740 --> 00:17:16,060
Vanilla and lavender from Downey's
Simple Pleasures.
292
00:17:16,640 --> 00:17:22,319
The scent of gardenia, refreshing,
enlivening, uplifting.
293
00:17:23,780 --> 00:17:25,599
Now in your clothes.
294
00:17:27,040 --> 00:17:31,060
Introducing gardenia and pear blossom
from Downey's Simple Pleasures.
295
00:17:44,080 --> 00:17:45,660
like Kool -Aid. Oh, yeah.
296
00:17:46,940 --> 00:17:50,820
I need a new hair treatment. You need a
miracle.
297
00:17:51,160 --> 00:17:52,160
Who are you?
298
00:17:52,320 --> 00:17:56,040
I'm Dr. Miracle. My feeler formula can
help even your hair.
299
00:17:56,280 --> 00:17:59,420
You making fun of my hair? No, no, wait,
wait, wait.
300
00:17:59,780 --> 00:18:00,780
I'm just saying.
301
00:18:02,880 --> 00:18:04,040
Express yourself.
302
00:18:06,380 --> 00:18:09,300
His classic style.
303
00:18:12,910 --> 00:18:14,490
Meet Chicago Style.
304
00:18:14,810 --> 00:18:19,030
The cleaning power of Tide now meets
Dawn Thane Scrubbers. A powerful pre
305
00:18:19,030 --> 00:18:19,829
-treating boost.
306
00:18:19,830 --> 00:18:23,370
Unlocks and removes tough stains even
better than both the next leading
307
00:18:23,370 --> 00:18:25,330
detergent and leading pre -treater
combined.
308
00:18:25,730 --> 00:18:27,550
Because clean is never out of style.
309
00:18:27,770 --> 00:18:31,130
New Tide with Dawn Thane Scrubbers. Your
Tide is showing.
310
00:18:31,930 --> 00:18:37,990
We start with a fresh grade A egg. We
break it. Then we fix it. So you can
311
00:18:37,990 --> 00:18:39,490
your day sunny side up.
312
00:18:39,850 --> 00:18:41,470
That's what we're made of.
313
00:18:47,390 --> 00:18:53,170
No preservatives, no fillers, no no
-nos. The only thing in our beef is
314
00:18:53,490 --> 00:18:54,990
Think your teeth into that.
315
00:18:55,230 --> 00:18:56,590
That's what we're made of.
316
00:19:01,050 --> 00:19:05,530
Have a structured settlement or annuity?
J .G. Wentworth says it's your money.
317
00:19:05,610 --> 00:19:09,530
Use it when you need it. He's right.
It's my money and I need it now.
318
00:19:09,890 --> 00:19:11,730
It's my money and I need it now.
319
00:19:11,950 --> 00:19:14,450
It's my money and I need it now.
320
00:19:14,650 --> 00:19:16,810
It's my money and I need it now.
321
00:19:17,480 --> 00:19:21,960
If you have a structured settlement and
need cash now, call J .G. Wentworth for
322
00:19:21,960 --> 00:19:23,820
a free appraisal. There's no obligation.
323
00:19:24,220 --> 00:19:25,059
It's your money.
324
00:19:25,060 --> 00:19:26,760
Use it when you need it.
325
00:19:27,460 --> 00:19:30,080
Call 866 -386 -3816.
326
00:19:32,120 --> 00:19:35,320
How do you get even better gas mileage
from a Suzuki?
327
00:19:35,740 --> 00:19:37,940
How about free gas?
328
00:19:38,280 --> 00:19:39,239
That's right.
329
00:19:39,240 --> 00:19:45,420
Get any Suzuki with 0 % financing and
you'll get as much worth of gas free.
330
00:19:46,000 --> 00:19:48,360
All just in time for a summer adventure.
331
00:19:49,400 --> 00:19:54,600
Since Suzuki is great on gas to begin
with, it just doesn't get much better
332
00:19:54,600 --> 00:19:58,120
this. Free gas with 0 % financing.
333
00:19:59,640 --> 00:20:00,640
Hurry in.
334
00:20:01,280 --> 00:20:04,400
Now people say Omar hasn't even been on
a tier for two weeks, so he's going to
335
00:20:04,400 --> 00:20:06,420
stay someplace where the child has been
dropped.
336
00:20:06,940 --> 00:20:09,600
The Wire, Wednesday at 9 .30.
337
00:20:09,880 --> 00:20:12,980
Today, parents have a lot of hard
choices.
338
00:20:13,240 --> 00:20:15,520
Pay the phone bill or pay the doctor.
339
00:20:16,000 --> 00:20:17,940
fill the fridge, or fill a prescription.
340
00:20:18,680 --> 00:20:23,220
But there's a choice that can make life
easier, calling 1 -877 -KIDS -NOW.
341
00:20:23,480 --> 00:20:27,380
That's because every state now offers
low -cost and free health coverage for
342
00:20:27,380 --> 00:20:31,460
kids. Even working families can get the
card for doctor visits, prescriptions,
343
00:20:31,480 --> 00:20:32,099
and more.
344
00:20:32,100 --> 00:20:36,080
So if your kids aren't insured, call 1
-877 -KIDS -NOW.
345
00:20:36,380 --> 00:20:39,700
Write it down, because you've got enough
to worry about.
346
00:21:04,520 --> 00:21:08,080
Good nutrition can lead to great things.
Find out how a healthy lifestyle can
347
00:21:08,080 --> 00:21:09,180
help your child succeed.
348
00:21:23,100 --> 00:21:25,100
Let me speak to Officer Stevens,
narcotics.
349
00:21:26,420 --> 00:21:29,360
Some clown named Sky High has got a big
shipment in tomorrow.
350
00:21:29,580 --> 00:21:31,180
Be ready to move in for the bus.
351
00:21:31,560 --> 00:21:32,640
I'll contact you later.
352
00:21:51,600 --> 00:21:52,600
I've got to tell you something.
353
00:21:53,120 --> 00:21:54,120
I know, I know.
354
00:21:54,520 --> 00:21:56,360
You've thought it over and you're still
in love with me.
355
00:21:57,620 --> 00:21:59,840
I've got more feelings for the soles of
my gym shoes.
356
00:22:02,200 --> 00:22:03,200
Now just listen.
357
00:22:03,980 --> 00:22:07,000
Your new girlfriend's an undercover
narcotics officer.
358
00:22:07,420 --> 00:22:10,260
Wow. I knew breaking up with me was
going to be tough.
359
00:22:10,620 --> 00:22:12,020
I didn't think it would make you crazy.
360
00:22:13,240 --> 00:22:16,940
I heard her on the phone saying
something about Sky High and a big drug
361
00:22:16,940 --> 00:22:17,940
shipment.
362
00:22:21,100 --> 00:22:22,160
I don't believe you.
363
00:22:23,700 --> 00:22:25,220
Willis, believe me.
364
00:22:25,800 --> 00:22:27,920
Whatever happened, we never lied to each
other.
365
00:22:29,820 --> 00:22:30,900
Denise, a narc.
366
00:22:31,460 --> 00:22:33,040
How could she do this to me?
367
00:22:33,440 --> 00:22:35,020
How could she use me like that?
368
00:22:37,820 --> 00:22:38,860
Willis, I'm really sorry.
369
00:22:44,300 --> 00:22:45,680
Hey, we just heard, Willis.
370
00:22:45,960 --> 00:22:47,940
You've been dating either Cagney or
Lacey.
371
00:22:50,250 --> 00:22:51,590
Man, I'm gonna nail her.
372
00:22:51,830 --> 00:22:52,830
Forget it, man.
373
00:22:53,750 --> 00:22:55,250
We know how to deal with knocks.
374
00:22:55,610 --> 00:22:57,630
Yeah, we got friends in low places.
375
00:23:00,990 --> 00:23:04,790
And just in case you feel sweet on her,
keep your mouth shut.
376
00:23:05,950 --> 00:23:08,230
You're gonna end up with lots of broken
body parts.
377
00:23:09,150 --> 00:23:11,650
Yeah, broken toesies.
378
00:23:12,890 --> 00:23:14,310
Broken nosies.
379
00:23:16,700 --> 00:23:18,620
Oh, and, uh, broken head bees.
380
00:23:21,800 --> 00:23:24,880
Well, I guess we scared Jackson, but we
better get lost till everything's cool.
381
00:23:25,120 --> 00:23:26,120
Oh, are you kidding?
382
00:23:26,440 --> 00:23:28,440
This is a once -in -a -lifetime deal.
383
00:23:29,160 --> 00:23:31,500
When that shimmy comes in, I'm gonna be
king around here.
384
00:23:32,460 --> 00:23:33,920
Don't worry about the knock.
385
00:23:35,120 --> 00:23:36,120
We'll fix it.
386
00:23:37,180 --> 00:23:38,180
Yeah.
387
00:23:41,380 --> 00:23:42,400
Uh, here...
388
00:23:46,110 --> 00:23:47,270
What's troubling you, Willis?
389
00:23:47,630 --> 00:23:49,630
Dad, leave him alone. I like him quiet.
390
00:23:51,450 --> 00:23:55,050
By the way, Willis is pining. I say it's
woman trouble.
391
00:23:56,030 --> 00:23:57,810
Well, is something wrong between you and
Denise?
392
00:23:58,310 --> 00:24:01,730
She lied to me. She betrayed me. Our
whole relationship was a sham.
393
00:24:02,010 --> 00:24:05,090
No, it can't be all that bad, Willis.
You make it sound as though she was
394
00:24:05,090 --> 00:24:06,009
cheating on you.
395
00:24:06,010 --> 00:24:07,150
I wish that's all it was.
396
00:24:08,570 --> 00:24:09,790
She's an undercover narc.
397
00:24:10,370 --> 00:24:11,370
A narc?
398
00:24:12,430 --> 00:24:13,810
But you don't use drugs.
399
00:24:14,830 --> 00:24:15,830
Do you?
400
00:24:16,350 --> 00:24:17,530
Of course not.
401
00:24:18,050 --> 00:24:20,830
Why would she be interested in you?
You're not a dealer.
402
00:24:22,630 --> 00:24:23,630
Are you?
403
00:24:26,970 --> 00:24:28,850
No, of course I'm not a dealer.
404
00:24:29,510 --> 00:24:32,070
Right. Willis doesn't even like to play
cards.
405
00:24:35,390 --> 00:24:38,670
I guess you were just using me to find
out about some of the guys I know at
406
00:24:38,670 --> 00:24:39,670
school.
407
00:24:39,950 --> 00:24:42,410
Well, I hope that those guys aren't your
friends.
408
00:24:43,010 --> 00:24:44,010
No way, Dad.
409
00:24:44,840 --> 00:24:47,220
Son, I know this is a hard shot to take.
410
00:24:47,740 --> 00:24:49,780
But drugs are a very serious problem.
411
00:24:50,840 --> 00:24:52,980
But I wonder why Denise had to use me.
412
00:24:59,200 --> 00:25:01,480
I just feel awful for Willis.
413
00:25:01,880 --> 00:25:03,740
He's so upset he couldn't eat his
dinner.
414
00:25:04,440 --> 00:25:05,440
That's a shame.
415
00:25:05,960 --> 00:25:06,960
Can I have it?
416
00:25:12,800 --> 00:25:14,260
What are you doing, Willis?
417
00:25:14,670 --> 00:25:16,030
Trolling for a new girlfriend?
418
00:25:18,990 --> 00:25:21,270
Looks like I went too far, even for me.
419
00:25:22,310 --> 00:25:24,150
Well, listen, I'm really sorry about
Denise.
420
00:25:25,050 --> 00:25:26,050
Thanks, Arnold.
421
00:25:26,930 --> 00:25:30,710
Look, I know you're real bummed out, but
Denise was just doing her job.
422
00:25:31,010 --> 00:25:33,010
She's stopping kids from using drugs.
423
00:25:33,830 --> 00:25:34,830
Yeah, I know.
424
00:25:36,110 --> 00:25:37,650
Anyone else know she's a narc?
425
00:25:38,010 --> 00:25:39,950
Sky high on all the wrong people.
426
00:25:40,390 --> 00:25:43,010
Oh, creeps like that play pretty rough.
427
00:25:43,889 --> 00:25:45,650
Listen, Arnold, don't you think I know
that?
428
00:25:46,350 --> 00:25:49,910
Willis, you've got to call Denise.
You've got to protect her. Look, Arnold,
429
00:25:49,910 --> 00:25:51,590
brain understands what you're saying.
430
00:25:51,830 --> 00:25:53,310
But my bones don't want to get involved.
431
00:25:54,650 --> 00:25:56,730
Especially my neck bone, which cracks
easily.
432
00:25:59,610 --> 00:26:03,010
Willis, if you don't, your bones won't
think much of you.
433
00:26:03,250 --> 00:26:04,410
And neither will I.
434
00:26:13,290 --> 00:26:17,510
Okay, guys, I'm ready to do business.
And so are we. Let's go take a little
435
00:26:17,510 --> 00:26:18,810
walk. Yeah, a long walk.
436
00:26:19,150 --> 00:26:21,290
All right, guys, hands off.
437
00:26:21,590 --> 00:26:23,610
You beat it, Jackson, or you're dead
meat.
438
00:26:23,970 --> 00:26:26,190
Listen, guys, let her go or I'll start
breaking faces.
439
00:26:26,910 --> 00:26:27,910
Yeah?
440
00:26:29,250 --> 00:26:30,890
You and what army?
441
00:26:31,590 --> 00:26:32,590
This army.
442
00:26:35,150 --> 00:26:37,070
You think they bought that?
443
00:26:37,650 --> 00:26:39,390
Arnold, what are you doing here?
444
00:26:39,690 --> 00:26:42,250
Well, besides shaking my boots, I had to
come.
445
00:26:42,780 --> 00:26:44,120
I was a little worried about you.
446
00:26:47,680 --> 00:26:49,400
Now I'm a little worried about me.
447
00:26:52,000 --> 00:26:54,940
I'm not running. I'm your brother. I'm
going to stay right here.
448
00:26:55,980 --> 00:26:56,959
All right.
449
00:26:56,960 --> 00:26:57,879
All right.
450
00:26:57,880 --> 00:27:02,280
Who wants to get it first, huh? Get
back. Get back. Come on. Come on. Oh,
451
00:27:02,440 --> 00:27:03,259
chicken, huh?
452
00:27:03,260 --> 00:27:05,540
You must have heard about the old
Jackson jawbreaker.
453
00:27:05,960 --> 00:27:09,880
Yeah. Come on. Come on. Back off. Slack
off. Arnold.
454
00:27:10,640 --> 00:27:11,640
The police?
455
00:27:15,370 --> 00:27:16,930
The police are right in back of you,
Arnold.
456
00:27:17,830 --> 00:27:18,950
What you talking about, Denise?
457
00:27:20,950 --> 00:27:23,430
I knew they were there. I knew that. I
knew that.
458
00:27:25,230 --> 00:27:27,670
Guys, the bus was already coming down,
but thanks.
459
00:27:27,890 --> 00:27:30,390
Hey, man, you can't do nothing. You
ain't got no warrant.
460
00:27:30,630 --> 00:27:31,569
Wanna bet?
461
00:27:31,570 --> 00:27:32,570
Big deal.
462
00:27:33,530 --> 00:27:36,290
Yeah, search your lockers. I'd rather
search you.
463
00:27:39,750 --> 00:27:41,070
Hey, she's good.
464
00:27:44,490 --> 00:27:46,070
Guess who I'm coming after. Yeah, yeah.
465
00:27:46,270 --> 00:27:49,370
If anybody touches Willis Jackson, I'm
going to break dance on the bridge of
466
00:27:49,370 --> 00:27:50,229
their nose.
467
00:27:50,230 --> 00:27:51,230
Understand, turkey?
468
00:27:51,970 --> 00:27:53,050
Take him out of here.
469
00:27:53,750 --> 00:27:57,010
Yeah. Get these bums out of here. Move
them out, Sergeant.
470
00:27:58,050 --> 00:27:59,790
Book them, Dano.
471
00:28:02,910 --> 00:28:06,110
Willis, I'm sorry I had to hurt you, but
it goes with the badge.
472
00:28:06,350 --> 00:28:07,350
Do you understand?
473
00:28:07,390 --> 00:28:08,390
I guess so.
474
00:28:08,430 --> 00:28:13,650
Sure. Look, I really appreciate you
sticking your neck out for me. No big
475
00:28:14,140 --> 00:28:15,140
You're a brave kid.
476
00:28:16,820 --> 00:28:19,400
What about me?
477
00:28:22,140 --> 00:28:23,460
You, you're a killer.
478
00:28:23,860 --> 00:28:25,040
Hey, the word's out, huh?
479
00:28:28,380 --> 00:28:30,960
Denise, I've got to ask. How old are
you?
480
00:28:31,740 --> 00:28:32,740
24.
481
00:28:33,000 --> 00:28:35,080
Hey, well preserved.
482
00:28:35,600 --> 00:28:36,900
Hey, it's clean living.
483
00:28:38,000 --> 00:28:40,640
I'm not kidding, Willis. You keep doing
the same.
484
00:28:41,200 --> 00:28:42,200
Sure thing.
485
00:28:46,380 --> 00:28:48,200
I've never been kissed by a cop before.
486
00:28:48,820 --> 00:28:49,840
See you later, champ.
487
00:28:53,140 --> 00:28:57,380
Well, takes credit, Willis. Almost like
Batman and Robin.
488
00:28:57,740 --> 00:28:59,760
I think more like Abbott and Costello.
489
00:29:00,720 --> 00:29:03,720
Hey, listen, Arnold. I really appreciate
you coming down like that, Arnold.
490
00:29:04,000 --> 00:29:06,080
But, um, you really took a chance.
491
00:29:07,120 --> 00:29:10,940
Hey, a man's gotta do what a man's gotta
do.
492
00:29:12,220 --> 00:29:14,840
And thank heavens the cops did what they
had to do.
493
00:29:15,260 --> 00:29:20,620
Right. Well, if this was too much with
the next girlfriend, go back to boring.
494
00:29:32,960 --> 00:29:36,740
Now the world don't move to the beat of
just one.
495
00:30:00,800 --> 00:30:01,800
Hi,
496
00:30:08,340 --> 00:30:11,280
Eddie. Oh, Lord, what do you want?
497
00:30:12,020 --> 00:30:15,600
I think I found a new roommate, which
means you have only until 5 p .m.
498
00:30:19,720 --> 00:30:23,520
So is death, but you don't see me
throwing up wet coats in New York.
499
00:30:26,160 --> 00:30:27,360
I'll take that as a maybe.
500
00:30:27,580 --> 00:30:30,700
Look, as long as the check doesn't
bounce, you can live with whoever you
501
00:30:30,700 --> 00:30:32,560
to. In that case, I'll take Eddie.
502
00:30:33,440 --> 00:30:37,000
Even though I always pictured us in a
two -story Cape Cod with a white ticket
503
00:30:37,000 --> 00:30:38,860
fence, six kids, and a dog named Blue.
504
00:30:39,420 --> 00:30:41,300
You got serious problems, girl.
505
00:30:58,890 --> 00:31:00,130
Why you sitting inside your home?
506
00:31:29,960 --> 00:31:32,880
All right, Tim, you're working on my
bartending skills.
507
00:31:33,300 --> 00:31:34,300
Check this out.
508
00:31:38,940 --> 00:31:39,940
Fantastic.
509
00:31:41,600 --> 00:31:43,360
Now you can practice your sweeping
skills.
510
00:31:51,420 --> 00:31:52,420
Malcolm.
511
00:31:53,140 --> 00:31:54,640
Ah, Grandpa.
512
00:31:55,080 --> 00:31:57,940
Well, if it isn't the original player,
player.
513
00:31:58,960 --> 00:32:02,080
How you doing, man? Oh, I just came by
to see my favorite grandson.
514
00:32:02,380 --> 00:32:02,859
All right.
515
00:32:02,860 --> 00:32:06,420
Who I see is still wearing all that
girly jewelry in his ears.
516
00:32:07,680 --> 00:32:09,360
It's called style, Grandpa.
517
00:32:09,620 --> 00:32:11,260
Oh, in my day, it was called sissy.
518
00:32:12,760 --> 00:32:13,980
Now, how about a drink?
519
00:32:14,200 --> 00:32:19,160
Okay. How about two fingers of my best
scotch coming up?
520
00:32:22,120 --> 00:32:24,420
How about two fingers of vodka? Oh,
that'll do.
521
00:32:38,000 --> 00:32:39,580
Regina, I'm moving in with Nicolette.
522
00:32:39,800 --> 00:32:44,500
Malcolm McGee. Eddie probably didn't
tell you, but I'm the other landlord,
523
00:32:44,500 --> 00:32:46,920
it looks like our property value just
went up.
524
00:32:47,340 --> 00:32:48,720
Excuse me, young blood.
525
00:32:49,540 --> 00:32:51,720
You sure are a cute little flower.
526
00:32:52,060 --> 00:32:55,980
My grandfather used to call me that.
Yeah, I picked it up from some old
527
00:32:55,980 --> 00:32:56,980
myself.
528
00:32:57,120 --> 00:32:59,760
Hey, don't you believe that McGee charm?
529
00:33:00,040 --> 00:33:02,440
They really a couple of wolves in sheep
clothes.
530
00:33:03,820 --> 00:33:07,680
And did I tell you all the new tenants
get their car serviced for free?
531
00:33:07,980 --> 00:33:12,280
Really? Because I don't know how to
change the clock in my car from daylight
532
00:33:12,280 --> 00:33:13,280
savings time.
533
00:33:13,360 --> 00:33:15,300
It's your lucky day, baby girl.
534
00:33:16,340 --> 00:33:19,520
I happen to be a digital car clock
specialist.
535
00:33:20,640 --> 00:33:24,740
Any chance you could squeeze me in at
the last minute? If you can squeeze me
536
00:33:24,820 --> 00:33:26,300
you can consider yourself squoze.
537
00:33:29,540 --> 00:33:32,680
You know, Junior, your grandma used to
be like that.
538
00:33:33,660 --> 00:33:36,920
Smart, sexy, original teeth.
539
00:33:38,480 --> 00:33:41,620
But now that old woman is getting on my
last nerve.
540
00:33:42,700 --> 00:33:44,020
What's the problem, Gramps?
541
00:33:45,080 --> 00:33:47,520
Oh, maybe your grandma's gone through
the change.
542
00:33:48,600 --> 00:33:50,280
Grandpa, she's 73 years old.
543
00:33:51,020 --> 00:33:52,540
Maybe she's changing back.
544
00:33:56,020 --> 00:33:58,460
I'm not a doctor, but my guess is that's
not it.
42996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.