All language subtitles for diffrent_strokes_s07e03_undercover_lover

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,649 --> 00:00:09,430 Now the world don't move to the beat of just one drum. What might be right for 2 00:00:09,430 --> 00:00:15,710 you may not be right for some. A man is born, he's a man of need. 3 00:00:16,010 --> 00:00:21,410 Then along come two, they got nothing but the gene. But they got different 4 00:00:21,410 --> 00:00:27,150 strokes to take, different strokes to take, different strokes to move the 5 00:00:29,030 --> 00:00:30,930 Everybody's got a special kind. 6 00:00:54,760 --> 00:00:56,380 I'm sure glad Mr. 7 00:00:56,620 --> 00:00:57,740 D bought this telescope. 8 00:00:58,020 --> 00:01:00,180 Yeah. Hey, there's the Chrysler building. 9 00:01:00,720 --> 00:01:02,680 Oh, and there's that new condo down the street. 10 00:01:03,000 --> 00:01:05,160 Yeah, there's a lady in a towel. 11 00:01:06,340 --> 00:01:07,960 There's a lady wearing a towel? 12 00:01:08,740 --> 00:01:10,700 Oops, not anymore. 13 00:01:11,260 --> 00:01:12,260 No, 14 00:01:12,880 --> 00:01:14,300 your eyes are too young. 15 00:01:14,980 --> 00:01:18,260 Please let me look. I promise I'll keep my eyes shut. 16 00:01:22,360 --> 00:01:24,380 That movie was fun. 17 00:01:24,680 --> 00:01:25,680 Yeah, fun. 18 00:01:26,920 --> 00:01:28,220 The restaurant was good. 19 00:01:31,690 --> 00:01:32,690 Hey, want to watch TV? 20 00:01:33,510 --> 00:01:34,510 TV again? 21 00:01:34,670 --> 00:01:36,190 Oh, sure, why not? 22 00:01:40,730 --> 00:01:41,730 Hi, 23 00:01:42,470 --> 00:01:45,030 Willis. Hi, Sherry. Hi, Willis. Hi. Hi, Sam. 24 00:01:45,510 --> 00:01:48,530 You don't have to yell at us for bothering you. We're going to get 25 00:01:48,530 --> 00:01:51,870 eat. Yeah, cantaloupe will be more exciting than watching you guys. 26 00:01:53,830 --> 00:01:55,210 What's that supposed to mean? 27 00:01:56,330 --> 00:02:00,820 Well, I mean, you guys have been dating a few months, and, well... Things sure 28 00:02:00,820 --> 00:02:01,818 have changed. 29 00:02:01,820 --> 00:02:06,760 I mean, you used to come home from a date, sit on that couch, and it was 30 00:02:06,760 --> 00:02:07,760 time. 31 00:02:09,919 --> 00:02:10,919 Fizzle. 32 00:02:12,440 --> 00:02:15,540 These days, it's just fizzle time. 33 00:02:17,020 --> 00:02:18,020 Fizzle. 34 00:02:18,960 --> 00:02:19,960 That's ridiculous. 35 00:02:20,620 --> 00:02:21,620 Oh, it's not. 36 00:02:21,820 --> 00:02:24,420 I used to spend hours peeking at you guys. 37 00:02:26,280 --> 00:02:30,130 When friends would stay over, I'd charge you money just to get a peek at you. 38 00:02:31,310 --> 00:02:33,530 You didn't. I did. 39 00:02:33,750 --> 00:02:35,870 Your lips put me in a higher tax bracket. 40 00:02:38,070 --> 00:02:41,950 Well, these lips are still hot. I mean, when we kiss, we set off every smoke 41 00:02:41,950 --> 00:02:42,950 alarm in the building. 42 00:02:43,250 --> 00:02:44,250 Hot? 43 00:02:44,430 --> 00:02:48,710 Come on, Sam, let's go before the fire department shows up and find out it's a 44 00:02:48,710 --> 00:02:49,710 false alarm. 45 00:02:52,530 --> 00:02:55,570 Those guys are nuts. 46 00:02:56,959 --> 00:02:57,959 No sizzle. 47 00:02:58,060 --> 00:02:59,060 Yeah. 48 00:03:05,980 --> 00:03:08,580 Willis, I think we'd better have a long talk. 49 00:03:09,440 --> 00:03:10,960 Yeah, I guess it's over, isn't it? 50 00:03:13,940 --> 00:03:15,440 Look, I'll see you in school. Right. 51 00:03:29,610 --> 00:03:32,970 I heard you and Sherry out here, and I thought you might want some coffee. 52 00:03:33,250 --> 00:03:36,590 No, thanks, Queen of Pearl, but Sherry's gone. 53 00:03:36,990 --> 00:03:38,530 Oh, another time, perhaps. 54 00:03:38,790 --> 00:03:40,070 No, no, she's gone for good. 55 00:03:40,830 --> 00:03:41,830 You broke up? 56 00:03:43,450 --> 00:03:46,970 Oh, come on, Willis, you'll get over it in no time. 57 00:03:47,210 --> 00:03:50,630 Why, when I broke up with Romano, it only took me three months. 58 00:03:51,530 --> 00:03:53,570 Three long months. 59 00:03:55,530 --> 00:03:58,110 Three long, gut -busting... 60 00:03:58,570 --> 00:04:01,750 tearful, pitiful, wrenching months. 61 00:04:03,370 --> 00:04:06,950 And, of course, with a year and a half of therapy. 62 00:04:09,250 --> 00:04:11,190 Oh, Willis, you poor guy. 63 00:04:12,670 --> 00:04:13,670 Thank you. 64 00:04:18,250 --> 00:04:19,250 Oh, 65 00:04:19,630 --> 00:04:20,670 hi, Willis. 66 00:04:21,130 --> 00:04:23,030 We just ran into Sherry in the hallway. 67 00:04:23,350 --> 00:04:26,430 She's the sweetest thing. You'd be a fool not to hang on to her. 68 00:04:26,850 --> 00:04:27,850 That's him. 69 00:04:28,300 --> 00:04:30,420 Willis, what kind of fool am I, Jackson? 70 00:04:33,520 --> 00:04:35,340 What does that mean? What happened, Willis? 71 00:04:35,800 --> 00:04:40,400 Well, Dad, Sherry and I had a really long, open, and mature discussion about 72 00:04:40,400 --> 00:04:44,120 relationship. And we decided we need a little vacation from each other. She 73 00:04:44,120 --> 00:04:45,120 dumped him. 74 00:04:47,940 --> 00:04:49,160 Willis, is that true? 75 00:04:49,920 --> 00:04:56,240 Well, Sherry and I, um... I guess we just lost the excitement. 76 00:04:56,830 --> 00:04:57,950 I don't know what to do, Dad. 77 00:04:58,970 --> 00:05:00,330 Face it, Willis, you're boring. 78 00:05:03,710 --> 00:05:06,430 You've bored Charlene. You've bored Sherry. 79 00:05:06,730 --> 00:05:08,970 You're just a walking bottle of Sominix. 80 00:05:11,250 --> 00:05:13,310 If I'm boring, you don't have a pulse. 81 00:05:13,850 --> 00:05:15,570 All right, now, cool it. Cool it, Arnold. 82 00:05:16,790 --> 00:05:19,450 Listen, Willis, this isn't the worst thing in the world. 83 00:05:19,970 --> 00:05:23,650 At your age, you should be out there exploring, playing the field. 84 00:05:23,850 --> 00:05:24,850 Isn't that right, Maggie? 85 00:05:24,950 --> 00:05:30,650 That's right, Willis. Well, you're only 18 years old. There are a lot more fish 86 00:05:30,650 --> 00:05:31,650 in the ocean. 87 00:05:31,850 --> 00:05:33,570 Yeah, Willis, play the field. 88 00:05:33,790 --> 00:05:35,750 That way you can get dumped by everybody. 89 00:05:36,230 --> 00:05:39,370 Arnold, Sam, upstairs. 90 00:05:41,990 --> 00:05:46,510 Willis, why this long face? You'll find somebody else in no time. That's right. 91 00:05:46,630 --> 00:05:50,590 You've got so much to offer. Yeah, that's right. You're good looking. 92 00:05:51,330 --> 00:05:52,330 Awfully handsome. 93 00:05:53,680 --> 00:05:55,380 Yeah? And what a personality. 94 00:05:55,920 --> 00:05:57,480 And that great sense of humor. 95 00:05:58,260 --> 00:06:01,480 Yeah. Oh, so you don't want to keep yourself out of circulation? 96 00:06:02,000 --> 00:06:03,980 Yeah, that's right, Dad. It wouldn't be fair to all those girls. 97 00:06:05,280 --> 00:06:06,280 There's the spirit. 98 00:06:06,700 --> 00:06:07,700 What do you say, son? 99 00:06:07,860 --> 00:06:10,840 I say I'm going to go for it, Dad. I'm talking pulling out all the stops now. 100 00:06:11,180 --> 00:06:12,180 Oh, no. 101 00:06:12,360 --> 00:06:13,640 Not the designer socks. 102 00:06:15,840 --> 00:06:16,739 That's right. 103 00:06:16,740 --> 00:06:21,080 I'm going to pull out the big guns now. I'm talking my Franco D 'Angelo. Lehigh! 104 00:06:23,020 --> 00:06:26,020 Thanks, Dad, Maggie. Tomorrow when I go to school, I'm going to find me a new 105 00:06:26,020 --> 00:06:29,920 girl. I'm talking search and destroy and take no prisoner. Yeah! 106 00:06:32,580 --> 00:06:37,960 Kick off BET Awards season with 106. For the first time ever, we let in the 107 00:06:37,960 --> 00:06:42,860 paparazzi. Terrence and Roxy break the big news with lots of surprise guests. 108 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 The 106 Live BET Awards nominee special. 109 00:06:46,670 --> 00:06:47,670 Tonight at 6. 110 00:06:47,810 --> 00:06:51,070 You're sitting on the couch, you're watching TV, and your life's passing you 111 00:06:51,270 --> 00:06:54,190 You keep procrastinating over and over. Well, maybe I'll go to school next year 112 00:06:54,190 --> 00:06:57,530 or maybe next semester. No, do it right now. They'll work with you after work or 113 00:06:57,530 --> 00:07:00,670 you can go before work. You can do whatever you need to do to graduate. Go 114 00:07:00,670 --> 00:07:03,730 to somebody right now. They out to help you. You spend all day on the phone 115 00:07:03,730 --> 00:07:07,150 anyhow. Why don't you make a phone call that's going to help you in your future? 116 00:07:07,310 --> 00:07:09,390 All you got to do is pick up the phone and make the call. 117 00:07:09,610 --> 00:07:10,830 Why are you making it complicated? 118 00:07:11,370 --> 00:07:12,370 It's easy. 119 00:07:24,060 --> 00:07:26,520 No one likes a bath tissue that leaves pieces behind. 120 00:07:26,800 --> 00:07:30,740 That's why there's Charmin Ultra Strong. It's a different kind of Charmin. With 121 00:07:30,740 --> 00:07:34,160 its diamond -weave texture, Charmin Ultra Strong is soft and more durable. 122 00:07:36,260 --> 00:07:39,120 More durable so it holds up better than the Ultra Ripple brand. 123 00:07:41,680 --> 00:07:44,840 Fewer pieces left behind. Good news for even the biggest kids. 124 00:07:45,040 --> 00:07:47,500 Charmin Ultra Strong. Look for it in the red package. 125 00:07:48,110 --> 00:07:52,910 On DVD today, The Great Debaters makes you believe again in the power of movies 126 00:07:52,910 --> 00:07:53,849 to inspire. 127 00:07:53,850 --> 00:07:55,770 My message to you is to never quit. 128 00:07:56,070 --> 00:07:59,450 Academy Award winner Denzel Washington, The Great Debaters. Rent it exclusively 129 00:07:59,450 --> 00:08:03,790 at Blockbuster or own the two disc collectors edition on DVD today. I refer 130 00:08:03,790 --> 00:08:05,130 myself as just that. 131 00:08:05,590 --> 00:08:08,950 It's hard to control them. Because they used to be up here and now they're down 132 00:08:08,950 --> 00:08:11,590 here. Fall out over here and they'll fall out over there. 133 00:08:11,870 --> 00:08:15,270 I need a bra that is going to pick it up and pull it back. Help them up, you 134 00:08:15,270 --> 00:08:16,249 lift them up. 135 00:08:16,250 --> 00:08:18,010 A beautiful, supportive bra. 136 00:08:18,230 --> 00:08:19,230 Could it be true? 137 00:08:19,370 --> 00:08:23,570 The Playtex 18 -Hour Comfort Lace Bra. The great fit you expect from Playtex. 138 00:08:23,610 --> 00:08:25,110 Now with beautiful lace detail. 139 00:08:25,410 --> 00:08:26,570 My ex -husband was a leg man. 140 00:08:26,850 --> 00:08:27,589 Was he? 141 00:08:27,590 --> 00:08:28,590 That's why he's my ex -husband. 142 00:08:29,170 --> 00:08:32,309 Playtex. Who knows you like we do? This is going to make my other bras jealous. 143 00:08:47,829 --> 00:08:51,590 Stay tuned for an exciting money -making opportunity from SMC. 144 00:08:51,850 --> 00:08:56,430 Would you like to make more money, set your own hours, and spend more time with 145 00:08:56,430 --> 00:09:01,750 your family? Well, now you can with SMC. It's amazing. I mean, you go to the 146 00:09:01,750 --> 00:09:08,010 mailbox and you get $10 ,000, $50 ,000 checks. I was buried in debt, and I was 147 00:09:08,010 --> 00:09:11,630 sitting around one day and I saw an SMC commercial. I felt confident. 148 00:09:12,160 --> 00:09:16,280 that this would work. My best year gross, I did about $350 ,000. 149 00:09:16,540 --> 00:09:19,220 I was making more money than I ever made in my life. 150 00:09:19,440 --> 00:09:23,000 SMC supports its members with a huge warehouse stocked with thousands of 151 00:09:23,000 --> 00:09:27,360 products that you can sell for profits of up to 300 % and more. Call right now 152 00:09:27,360 --> 00:09:31,060 to request your free information packet. And remember to ask your operator how 153 00:09:31,060 --> 00:09:35,500 you can jumpstart your business with $100 worth of free SMC merchandise. 154 00:09:35,900 --> 00:09:39,060 Just pick up the phone and call this toll -free number now. 155 00:09:39,640 --> 00:09:43,350 Remember. You have absolutely nothing to lose and everything to gain. 156 00:09:48,450 --> 00:09:49,450 Hi. 157 00:09:50,290 --> 00:09:51,290 How you doing? 158 00:09:52,790 --> 00:09:56,010 I'm a free man. Spread the word. Willis Jackson's up for grabs. 159 00:09:57,950 --> 00:09:59,210 Of course you know that. 160 00:10:01,170 --> 00:10:02,210 Go get him, Tiger. 161 00:10:04,160 --> 00:10:06,980 The girl's crazy about me. I heard she dumped you. 162 00:10:08,660 --> 00:10:10,140 It was a mutual dump. 163 00:10:12,920 --> 00:10:15,700 Hey, Jackson, check out the new chick. 164 00:10:16,100 --> 00:10:17,100 Pretty nice. 165 00:10:18,800 --> 00:10:20,100 Bo Derek's nice. 166 00:10:20,420 --> 00:10:22,060 This has died and gone to heaven. 167 00:10:22,760 --> 00:10:26,900 No, she qualifies for Dr. Love's new patient, and the doctor is in and is 168 00:10:26,900 --> 00:10:27,900 to operate. 169 00:10:28,080 --> 00:10:29,100 Hey, dude. 170 00:10:29,480 --> 00:10:31,220 Hey, Sky High. Weasel. 171 00:10:31,829 --> 00:10:34,390 I got some snow here that's really primo, man. 172 00:10:34,630 --> 00:10:35,630 That's primo. 173 00:10:35,790 --> 00:10:39,850 Primo. Hey, this stuff is so good, even your straight clowns want to get a 174 00:10:39,850 --> 00:10:41,690 taste. Pass. I get it. 175 00:10:43,030 --> 00:10:45,850 Okay. Your love for somebody else is high. 176 00:10:46,390 --> 00:10:47,390 Right, Weiss, huh? 177 00:10:47,490 --> 00:10:49,270 Right. Right, Sky. You're always right. 178 00:10:49,730 --> 00:10:53,650 What? Except for that time you paid a grand for that talcum powder. 179 00:10:57,740 --> 00:10:59,240 I like the talcum powder. 180 00:11:01,020 --> 00:11:02,020 Jerks. 181 00:11:02,380 --> 00:11:04,860 Okay, watch out. I'm about to make her day. 182 00:11:08,500 --> 00:11:15,000 Hi, I'm Willis. 183 00:11:15,460 --> 00:11:16,460 I'm Denise. 184 00:11:16,900 --> 00:11:17,980 I've seen you around. 185 00:11:18,440 --> 00:11:19,440 You're pretty cute. 186 00:11:20,260 --> 00:11:21,940 Yeah, I know. I can't help it. 187 00:11:22,800 --> 00:11:25,400 The basketball type, huh? I'm trying to overcome it. 188 00:11:26,280 --> 00:11:28,920 Don't. I like bashful. Then you'll love me. 189 00:11:29,480 --> 00:11:32,380 Listen, Denise, since you're new around here, I'm going to show you the ropes. 190 00:11:32,660 --> 00:11:34,500 There's only two things you need to know about this school. 191 00:11:34,800 --> 00:11:37,520 Never eat the meatloaf, and when it comes to guys, I'm it. 192 00:11:38,120 --> 00:11:39,980 Tell me more about the meatloaf. 193 00:11:41,420 --> 00:11:42,660 So what are you into, Denise? 194 00:11:43,060 --> 00:11:44,060 Oh, a lot of things. 195 00:11:44,280 --> 00:11:45,920 Rapping, dancing, skiing. 196 00:11:46,260 --> 00:11:47,260 All right. 197 00:11:47,300 --> 00:11:51,520 And I also like to get high every once in a while. 198 00:11:52,080 --> 00:11:53,080 How about you? 199 00:11:53,980 --> 00:11:54,980 You mean drugs? 200 00:11:55,300 --> 00:11:56,300 Well, sure. 201 00:11:56,880 --> 00:11:58,900 You do do drugs, don't you, Willis? 202 00:11:59,200 --> 00:12:00,260 Uh, sure. 203 00:12:00,460 --> 00:12:01,460 All the time. 204 00:12:01,680 --> 00:12:02,900 I can believe that. 205 00:12:03,140 --> 00:12:05,440 You must have been ripped when you bought those socks. Yeah. 206 00:12:10,260 --> 00:12:13,880 So, um, Denise, how about a meet at Eddie's after school for a soda? 207 00:12:14,140 --> 00:12:15,140 Oh, that sounds like fun. 208 00:12:15,340 --> 00:12:18,740 Um, but I might like something a little stronger. 209 00:12:19,460 --> 00:12:21,520 Well, I'll see what I can do. I got all the connections. 210 00:12:21,960 --> 00:12:23,620 Really? That's right. Stick with me. 211 00:12:23,880 --> 00:12:24,880 I'm stuck. 212 00:12:25,500 --> 00:12:26,500 See you later. 213 00:12:26,560 --> 00:12:27,560 Right. 214 00:12:30,280 --> 00:12:31,280 Drugs? You? 215 00:12:32,040 --> 00:12:34,300 You still have to take your aspirin and applesauce. 216 00:12:37,180 --> 00:12:39,620 Why do you want to get wrapped up with a girl like that for anyway? 217 00:12:39,920 --> 00:12:41,800 Listen, I can handle it. 218 00:12:42,120 --> 00:12:43,120 I'll be okay. 219 00:13:00,080 --> 00:13:01,280 Welcome to my humble abode. 220 00:13:02,600 --> 00:13:05,760 Humble? Willis, you should have told me you live in Buckingham Palace. 221 00:13:06,700 --> 00:13:07,760 You get used to it. 222 00:13:08,060 --> 00:13:09,260 I'd love to give it a try. 223 00:13:09,580 --> 00:13:10,740 Why don't we get to know each other better? 224 00:13:11,200 --> 00:13:15,180 Better? Willis, you haven't left my side these last couple of days. You follow 225 00:13:15,180 --> 00:13:16,520 me around like a puppy dog. 226 00:13:17,320 --> 00:13:18,320 Not me. 227 00:13:18,740 --> 00:13:19,740 Woof, woof. 228 00:13:21,260 --> 00:13:22,260 Down, boy. 229 00:13:23,440 --> 00:13:27,540 Hey, listen, um... Do you believe in love at first sight? 230 00:13:28,170 --> 00:13:29,710 Only where Lionel Richie's concerned. 231 00:13:31,230 --> 00:13:34,110 Well, I believe in it ever since I met you. 232 00:13:34,590 --> 00:13:35,770 I really mean it. 233 00:13:36,510 --> 00:13:37,770 Willis, you're rushing me. 234 00:13:38,050 --> 00:13:39,050 I can't help it. 235 00:13:42,010 --> 00:13:43,150 You know what I'd like? 236 00:13:43,550 --> 00:13:44,550 More of this? 237 00:13:44,590 --> 00:13:45,590 No. 238 00:13:46,570 --> 00:13:47,570 Some of this. 239 00:13:48,390 --> 00:13:49,790 You want to rub noses? 240 00:13:51,650 --> 00:13:54,390 No. I want some nose candy. 241 00:13:54,890 --> 00:13:56,610 Oh, you mean Coke? 242 00:13:57,330 --> 00:13:58,330 Yeah. 243 00:13:58,450 --> 00:13:59,950 You did buy some, didn't you? 244 00:14:00,830 --> 00:14:02,210 Well, I was a little short of money. 245 00:14:02,930 --> 00:14:04,190 You short of money? 246 00:14:04,550 --> 00:14:07,390 Michael Jackson's voice will change before you run out of money. 247 00:14:09,190 --> 00:14:12,870 Look, if you don't want to buy it, just tell me who your connections are and 248 00:14:12,870 --> 00:14:13,870 I'll make the score myself. 249 00:14:14,350 --> 00:14:16,370 Miss, what do you need that stuff for anyway? 250 00:14:17,750 --> 00:14:18,750 Wow, look at that. 251 00:14:19,050 --> 00:14:21,190 Yeah, that's some girl Willis is with. 252 00:14:21,550 --> 00:14:23,970 I'm talking about the spider on the wall behind her. 253 00:14:32,940 --> 00:14:35,020 Excuse me, you two get out of here or you're going to be seeing stars without 254 00:14:35,020 --> 00:14:36,020 that telescope. 255 00:14:38,720 --> 00:14:40,960 We are not putting on a show for you guys. 256 00:14:41,520 --> 00:14:42,520 Want to bet? 257 00:14:43,860 --> 00:14:45,520 Get out of here. Beat it, scram. 258 00:15:05,480 --> 00:15:08,380 Well, that's all right. I don't mean that. I just don't think that a woman in 259 00:15:08,380 --> 00:15:11,800 your position should threaten to shove a horn into a cabbie's ear. 260 00:15:12,420 --> 00:15:16,160 He deserved it for that obscene hand gesture. And the horn would have fit in 261 00:15:16,160 --> 00:15:17,960 ear along with the bumper and my shoe. 262 00:15:19,960 --> 00:15:21,180 This must be Denise. 263 00:15:22,140 --> 00:15:23,960 Nice to meet you. My pleasure. 264 00:15:24,200 --> 00:15:25,780 Hello, Denise. Would you excuse us, please? 265 00:15:26,660 --> 00:15:29,200 I wish I could stay longer, but I've really got to get going. 266 00:15:29,580 --> 00:15:32,600 Look, Denise, how about tomorrow if we find a place more private than this? 267 00:15:33,360 --> 00:15:35,100 How about a subway at rush hour? 268 00:15:36,580 --> 00:15:37,780 See you, sweet lips. 269 00:15:42,700 --> 00:15:47,960 Phillip, do you get the feeling that girl has overwhelmed this boy's watch? 270 00:15:50,340 --> 00:15:51,960 Hey, no way, Dad. 271 00:15:52,460 --> 00:15:56,440 She's just another chick. I mean, I turned on the charm and she was mine. 272 00:16:03,950 --> 00:16:07,190 It's love. I haven't seen him this excited since he got his first full 273 00:16:07,190 --> 00:16:08,190 mirror. 274 00:16:15,710 --> 00:16:17,570 This is Officer Charles, narcotics. 275 00:16:17,870 --> 00:16:19,410 Oh, yeah, it's going fine. 276 00:16:19,630 --> 00:16:20,630 My cover's good. 277 00:16:20,770 --> 00:16:23,150 I hooked into this straight kid who seems to know everyone. 278 00:16:23,430 --> 00:16:25,390 I think he can lead me to almost all the dealers. 279 00:16:31,440 --> 00:16:33,860 The phone company has an important message for its customers. 280 00:16:34,220 --> 00:16:37,460 Don't listen to Vonage. Well, over 2 million people have already switched to 281 00:16:37,460 --> 00:16:38,460 Vonage. Oh, really? 282 00:16:38,720 --> 00:16:43,160 With Vonage, you get unlimited local and long -distance calls for just $24 .99 a 283 00:16:43,160 --> 00:16:44,099 month. 284 00:16:44,100 --> 00:16:45,860 Unlimited for just $24 .99? 285 00:16:46,180 --> 00:16:47,180 What are you charged? 286 00:16:47,420 --> 00:16:50,900 Hey, for over 100 years, the only thing we've changed is... Your prices? 287 00:16:52,080 --> 00:16:56,020 Sign up now with Vonage and get one month free using your high -speed 288 00:16:56,020 --> 00:17:00,480 connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go online today. 289 00:17:02,760 --> 00:17:06,599 The soothing scent of lavender, calming and relaxing. 290 00:17:07,680 --> 00:17:10,460 Experience it in your clothes. 291 00:17:12,740 --> 00:17:16,060 Vanilla and lavender from Downey's Simple Pleasures. 292 00:17:16,640 --> 00:17:22,319 The scent of gardenia, refreshing, enlivening, uplifting. 293 00:17:23,780 --> 00:17:25,599 Now in your clothes. 294 00:17:27,040 --> 00:17:31,060 Introducing gardenia and pear blossom from Downey's Simple Pleasures. 295 00:17:44,080 --> 00:17:45,660 like Kool -Aid. Oh, yeah. 296 00:17:46,940 --> 00:17:50,820 I need a new hair treatment. You need a miracle. 297 00:17:51,160 --> 00:17:52,160 Who are you? 298 00:17:52,320 --> 00:17:56,040 I'm Dr. Miracle. My feeler formula can help even your hair. 299 00:17:56,280 --> 00:17:59,420 You making fun of my hair? No, no, wait, wait, wait. 300 00:17:59,780 --> 00:18:00,780 I'm just saying. 301 00:18:02,880 --> 00:18:04,040 Express yourself. 302 00:18:06,380 --> 00:18:09,300 His classic style. 303 00:18:12,910 --> 00:18:14,490 Meet Chicago Style. 304 00:18:14,810 --> 00:18:19,030 The cleaning power of Tide now meets Dawn Thane Scrubbers. A powerful pre 305 00:18:19,030 --> 00:18:19,829 -treating boost. 306 00:18:19,830 --> 00:18:23,370 Unlocks and removes tough stains even better than both the next leading 307 00:18:23,370 --> 00:18:25,330 detergent and leading pre -treater combined. 308 00:18:25,730 --> 00:18:27,550 Because clean is never out of style. 309 00:18:27,770 --> 00:18:31,130 New Tide with Dawn Thane Scrubbers. Your Tide is showing. 310 00:18:31,930 --> 00:18:37,990 We start with a fresh grade A egg. We break it. Then we fix it. So you can 311 00:18:37,990 --> 00:18:39,490 your day sunny side up. 312 00:18:39,850 --> 00:18:41,470 That's what we're made of. 313 00:18:47,390 --> 00:18:53,170 No preservatives, no fillers, no no -nos. The only thing in our beef is 314 00:18:53,490 --> 00:18:54,990 Think your teeth into that. 315 00:18:55,230 --> 00:18:56,590 That's what we're made of. 316 00:19:01,050 --> 00:19:05,530 Have a structured settlement or annuity? J .G. Wentworth says it's your money. 317 00:19:05,610 --> 00:19:09,530 Use it when you need it. He's right. It's my money and I need it now. 318 00:19:09,890 --> 00:19:11,730 It's my money and I need it now. 319 00:19:11,950 --> 00:19:14,450 It's my money and I need it now. 320 00:19:14,650 --> 00:19:16,810 It's my money and I need it now. 321 00:19:17,480 --> 00:19:21,960 If you have a structured settlement and need cash now, call J .G. Wentworth for 322 00:19:21,960 --> 00:19:23,820 a free appraisal. There's no obligation. 323 00:19:24,220 --> 00:19:25,059 It's your money. 324 00:19:25,060 --> 00:19:26,760 Use it when you need it. 325 00:19:27,460 --> 00:19:30,080 Call 866 -386 -3816. 326 00:19:32,120 --> 00:19:35,320 How do you get even better gas mileage from a Suzuki? 327 00:19:35,740 --> 00:19:37,940 How about free gas? 328 00:19:38,280 --> 00:19:39,239 That's right. 329 00:19:39,240 --> 00:19:45,420 Get any Suzuki with 0 % financing and you'll get as much worth of gas free. 330 00:19:46,000 --> 00:19:48,360 All just in time for a summer adventure. 331 00:19:49,400 --> 00:19:54,600 Since Suzuki is great on gas to begin with, it just doesn't get much better 332 00:19:54,600 --> 00:19:58,120 this. Free gas with 0 % financing. 333 00:19:59,640 --> 00:20:00,640 Hurry in. 334 00:20:01,280 --> 00:20:04,400 Now people say Omar hasn't even been on a tier for two weeks, so he's going to 335 00:20:04,400 --> 00:20:06,420 stay someplace where the child has been dropped. 336 00:20:06,940 --> 00:20:09,600 The Wire, Wednesday at 9 .30. 337 00:20:09,880 --> 00:20:12,980 Today, parents have a lot of hard choices. 338 00:20:13,240 --> 00:20:15,520 Pay the phone bill or pay the doctor. 339 00:20:16,000 --> 00:20:17,940 fill the fridge, or fill a prescription. 340 00:20:18,680 --> 00:20:23,220 But there's a choice that can make life easier, calling 1 -877 -KIDS -NOW. 341 00:20:23,480 --> 00:20:27,380 That's because every state now offers low -cost and free health coverage for 342 00:20:27,380 --> 00:20:31,460 kids. Even working families can get the card for doctor visits, prescriptions, 343 00:20:31,480 --> 00:20:32,099 and more. 344 00:20:32,100 --> 00:20:36,080 So if your kids aren't insured, call 1 -877 -KIDS -NOW. 345 00:20:36,380 --> 00:20:39,700 Write it down, because you've got enough to worry about. 346 00:21:04,520 --> 00:21:08,080 Good nutrition can lead to great things. Find out how a healthy lifestyle can 347 00:21:08,080 --> 00:21:09,180 help your child succeed. 348 00:21:23,100 --> 00:21:25,100 Let me speak to Officer Stevens, narcotics. 349 00:21:26,420 --> 00:21:29,360 Some clown named Sky High has got a big shipment in tomorrow. 350 00:21:29,580 --> 00:21:31,180 Be ready to move in for the bus. 351 00:21:31,560 --> 00:21:32,640 I'll contact you later. 352 00:21:51,600 --> 00:21:52,600 I've got to tell you something. 353 00:21:53,120 --> 00:21:54,120 I know, I know. 354 00:21:54,520 --> 00:21:56,360 You've thought it over and you're still in love with me. 355 00:21:57,620 --> 00:21:59,840 I've got more feelings for the soles of my gym shoes. 356 00:22:02,200 --> 00:22:03,200 Now just listen. 357 00:22:03,980 --> 00:22:07,000 Your new girlfriend's an undercover narcotics officer. 358 00:22:07,420 --> 00:22:10,260 Wow. I knew breaking up with me was going to be tough. 359 00:22:10,620 --> 00:22:12,020 I didn't think it would make you crazy. 360 00:22:13,240 --> 00:22:16,940 I heard her on the phone saying something about Sky High and a big drug 361 00:22:16,940 --> 00:22:17,940 shipment. 362 00:22:21,100 --> 00:22:22,160 I don't believe you. 363 00:22:23,700 --> 00:22:25,220 Willis, believe me. 364 00:22:25,800 --> 00:22:27,920 Whatever happened, we never lied to each other. 365 00:22:29,820 --> 00:22:30,900 Denise, a narc. 366 00:22:31,460 --> 00:22:33,040 How could she do this to me? 367 00:22:33,440 --> 00:22:35,020 How could she use me like that? 368 00:22:37,820 --> 00:22:38,860 Willis, I'm really sorry. 369 00:22:44,300 --> 00:22:45,680 Hey, we just heard, Willis. 370 00:22:45,960 --> 00:22:47,940 You've been dating either Cagney or Lacey. 371 00:22:50,250 --> 00:22:51,590 Man, I'm gonna nail her. 372 00:22:51,830 --> 00:22:52,830 Forget it, man. 373 00:22:53,750 --> 00:22:55,250 We know how to deal with knocks. 374 00:22:55,610 --> 00:22:57,630 Yeah, we got friends in low places. 375 00:23:00,990 --> 00:23:04,790 And just in case you feel sweet on her, keep your mouth shut. 376 00:23:05,950 --> 00:23:08,230 You're gonna end up with lots of broken body parts. 377 00:23:09,150 --> 00:23:11,650 Yeah, broken toesies. 378 00:23:12,890 --> 00:23:14,310 Broken nosies. 379 00:23:16,700 --> 00:23:18,620 Oh, and, uh, broken head bees. 380 00:23:21,800 --> 00:23:24,880 Well, I guess we scared Jackson, but we better get lost till everything's cool. 381 00:23:25,120 --> 00:23:26,120 Oh, are you kidding? 382 00:23:26,440 --> 00:23:28,440 This is a once -in -a -lifetime deal. 383 00:23:29,160 --> 00:23:31,500 When that shimmy comes in, I'm gonna be king around here. 384 00:23:32,460 --> 00:23:33,920 Don't worry about the knock. 385 00:23:35,120 --> 00:23:36,120 We'll fix it. 386 00:23:37,180 --> 00:23:38,180 Yeah. 387 00:23:41,380 --> 00:23:42,400 Uh, here... 388 00:23:46,110 --> 00:23:47,270 What's troubling you, Willis? 389 00:23:47,630 --> 00:23:49,630 Dad, leave him alone. I like him quiet. 390 00:23:51,450 --> 00:23:55,050 By the way, Willis is pining. I say it's woman trouble. 391 00:23:56,030 --> 00:23:57,810 Well, is something wrong between you and Denise? 392 00:23:58,310 --> 00:24:01,730 She lied to me. She betrayed me. Our whole relationship was a sham. 393 00:24:02,010 --> 00:24:05,090 No, it can't be all that bad, Willis. You make it sound as though she was 394 00:24:05,090 --> 00:24:06,009 cheating on you. 395 00:24:06,010 --> 00:24:07,150 I wish that's all it was. 396 00:24:08,570 --> 00:24:09,790 She's an undercover narc. 397 00:24:10,370 --> 00:24:11,370 A narc? 398 00:24:12,430 --> 00:24:13,810 But you don't use drugs. 399 00:24:14,830 --> 00:24:15,830 Do you? 400 00:24:16,350 --> 00:24:17,530 Of course not. 401 00:24:18,050 --> 00:24:20,830 Why would she be interested in you? You're not a dealer. 402 00:24:22,630 --> 00:24:23,630 Are you? 403 00:24:26,970 --> 00:24:28,850 No, of course I'm not a dealer. 404 00:24:29,510 --> 00:24:32,070 Right. Willis doesn't even like to play cards. 405 00:24:35,390 --> 00:24:38,670 I guess you were just using me to find out about some of the guys I know at 406 00:24:38,670 --> 00:24:39,670 school. 407 00:24:39,950 --> 00:24:42,410 Well, I hope that those guys aren't your friends. 408 00:24:43,010 --> 00:24:44,010 No way, Dad. 409 00:24:44,840 --> 00:24:47,220 Son, I know this is a hard shot to take. 410 00:24:47,740 --> 00:24:49,780 But drugs are a very serious problem. 411 00:24:50,840 --> 00:24:52,980 But I wonder why Denise had to use me. 412 00:24:59,200 --> 00:25:01,480 I just feel awful for Willis. 413 00:25:01,880 --> 00:25:03,740 He's so upset he couldn't eat his dinner. 414 00:25:04,440 --> 00:25:05,440 That's a shame. 415 00:25:05,960 --> 00:25:06,960 Can I have it? 416 00:25:12,800 --> 00:25:14,260 What are you doing, Willis? 417 00:25:14,670 --> 00:25:16,030 Trolling for a new girlfriend? 418 00:25:18,990 --> 00:25:21,270 Looks like I went too far, even for me. 419 00:25:22,310 --> 00:25:24,150 Well, listen, I'm really sorry about Denise. 420 00:25:25,050 --> 00:25:26,050 Thanks, Arnold. 421 00:25:26,930 --> 00:25:30,710 Look, I know you're real bummed out, but Denise was just doing her job. 422 00:25:31,010 --> 00:25:33,010 She's stopping kids from using drugs. 423 00:25:33,830 --> 00:25:34,830 Yeah, I know. 424 00:25:36,110 --> 00:25:37,650 Anyone else know she's a narc? 425 00:25:38,010 --> 00:25:39,950 Sky high on all the wrong people. 426 00:25:40,390 --> 00:25:43,010 Oh, creeps like that play pretty rough. 427 00:25:43,889 --> 00:25:45,650 Listen, Arnold, don't you think I know that? 428 00:25:46,350 --> 00:25:49,910 Willis, you've got to call Denise. You've got to protect her. Look, Arnold, 429 00:25:49,910 --> 00:25:51,590 brain understands what you're saying. 430 00:25:51,830 --> 00:25:53,310 But my bones don't want to get involved. 431 00:25:54,650 --> 00:25:56,730 Especially my neck bone, which cracks easily. 432 00:25:59,610 --> 00:26:03,010 Willis, if you don't, your bones won't think much of you. 433 00:26:03,250 --> 00:26:04,410 And neither will I. 434 00:26:13,290 --> 00:26:17,510 Okay, guys, I'm ready to do business. And so are we. Let's go take a little 435 00:26:17,510 --> 00:26:18,810 walk. Yeah, a long walk. 436 00:26:19,150 --> 00:26:21,290 All right, guys, hands off. 437 00:26:21,590 --> 00:26:23,610 You beat it, Jackson, or you're dead meat. 438 00:26:23,970 --> 00:26:26,190 Listen, guys, let her go or I'll start breaking faces. 439 00:26:26,910 --> 00:26:27,910 Yeah? 440 00:26:29,250 --> 00:26:30,890 You and what army? 441 00:26:31,590 --> 00:26:32,590 This army. 442 00:26:35,150 --> 00:26:37,070 You think they bought that? 443 00:26:37,650 --> 00:26:39,390 Arnold, what are you doing here? 444 00:26:39,690 --> 00:26:42,250 Well, besides shaking my boots, I had to come. 445 00:26:42,780 --> 00:26:44,120 I was a little worried about you. 446 00:26:47,680 --> 00:26:49,400 Now I'm a little worried about me. 447 00:26:52,000 --> 00:26:54,940 I'm not running. I'm your brother. I'm going to stay right here. 448 00:26:55,980 --> 00:26:56,959 All right. 449 00:26:56,960 --> 00:26:57,879 All right. 450 00:26:57,880 --> 00:27:02,280 Who wants to get it first, huh? Get back. Get back. Come on. Come on. Oh, 451 00:27:02,440 --> 00:27:03,259 chicken, huh? 452 00:27:03,260 --> 00:27:05,540 You must have heard about the old Jackson jawbreaker. 453 00:27:05,960 --> 00:27:09,880 Yeah. Come on. Come on. Back off. Slack off. Arnold. 454 00:27:10,640 --> 00:27:11,640 The police? 455 00:27:15,370 --> 00:27:16,930 The police are right in back of you, Arnold. 456 00:27:17,830 --> 00:27:18,950 What you talking about, Denise? 457 00:27:20,950 --> 00:27:23,430 I knew they were there. I knew that. I knew that. 458 00:27:25,230 --> 00:27:27,670 Guys, the bus was already coming down, but thanks. 459 00:27:27,890 --> 00:27:30,390 Hey, man, you can't do nothing. You ain't got no warrant. 460 00:27:30,630 --> 00:27:31,569 Wanna bet? 461 00:27:31,570 --> 00:27:32,570 Big deal. 462 00:27:33,530 --> 00:27:36,290 Yeah, search your lockers. I'd rather search you. 463 00:27:39,750 --> 00:27:41,070 Hey, she's good. 464 00:27:44,490 --> 00:27:46,070 Guess who I'm coming after. Yeah, yeah. 465 00:27:46,270 --> 00:27:49,370 If anybody touches Willis Jackson, I'm going to break dance on the bridge of 466 00:27:49,370 --> 00:27:50,229 their nose. 467 00:27:50,230 --> 00:27:51,230 Understand, turkey? 468 00:27:51,970 --> 00:27:53,050 Take him out of here. 469 00:27:53,750 --> 00:27:57,010 Yeah. Get these bums out of here. Move them out, Sergeant. 470 00:27:58,050 --> 00:27:59,790 Book them, Dano. 471 00:28:02,910 --> 00:28:06,110 Willis, I'm sorry I had to hurt you, but it goes with the badge. 472 00:28:06,350 --> 00:28:07,350 Do you understand? 473 00:28:07,390 --> 00:28:08,390 I guess so. 474 00:28:08,430 --> 00:28:13,650 Sure. Look, I really appreciate you sticking your neck out for me. No big 475 00:28:14,140 --> 00:28:15,140 You're a brave kid. 476 00:28:16,820 --> 00:28:19,400 What about me? 477 00:28:22,140 --> 00:28:23,460 You, you're a killer. 478 00:28:23,860 --> 00:28:25,040 Hey, the word's out, huh? 479 00:28:28,380 --> 00:28:30,960 Denise, I've got to ask. How old are you? 480 00:28:31,740 --> 00:28:32,740 24. 481 00:28:33,000 --> 00:28:35,080 Hey, well preserved. 482 00:28:35,600 --> 00:28:36,900 Hey, it's clean living. 483 00:28:38,000 --> 00:28:40,640 I'm not kidding, Willis. You keep doing the same. 484 00:28:41,200 --> 00:28:42,200 Sure thing. 485 00:28:46,380 --> 00:28:48,200 I've never been kissed by a cop before. 486 00:28:48,820 --> 00:28:49,840 See you later, champ. 487 00:28:53,140 --> 00:28:57,380 Well, takes credit, Willis. Almost like Batman and Robin. 488 00:28:57,740 --> 00:28:59,760 I think more like Abbott and Costello. 489 00:29:00,720 --> 00:29:03,720 Hey, listen, Arnold. I really appreciate you coming down like that, Arnold. 490 00:29:04,000 --> 00:29:06,080 But, um, you really took a chance. 491 00:29:07,120 --> 00:29:10,940 Hey, a man's gotta do what a man's gotta do. 492 00:29:12,220 --> 00:29:14,840 And thank heavens the cops did what they had to do. 493 00:29:15,260 --> 00:29:20,620 Right. Well, if this was too much with the next girlfriend, go back to boring. 494 00:29:32,960 --> 00:29:36,740 Now the world don't move to the beat of just one. 495 00:30:00,800 --> 00:30:01,800 Hi, 496 00:30:08,340 --> 00:30:11,280 Eddie. Oh, Lord, what do you want? 497 00:30:12,020 --> 00:30:15,600 I think I found a new roommate, which means you have only until 5 p .m. 498 00:30:19,720 --> 00:30:23,520 So is death, but you don't see me throwing up wet coats in New York. 499 00:30:26,160 --> 00:30:27,360 I'll take that as a maybe. 500 00:30:27,580 --> 00:30:30,700 Look, as long as the check doesn't bounce, you can live with whoever you 501 00:30:30,700 --> 00:30:32,560 to. In that case, I'll take Eddie. 502 00:30:33,440 --> 00:30:37,000 Even though I always pictured us in a two -story Cape Cod with a white ticket 503 00:30:37,000 --> 00:30:38,860 fence, six kids, and a dog named Blue. 504 00:30:39,420 --> 00:30:41,300 You got serious problems, girl. 505 00:30:58,890 --> 00:31:00,130 Why you sitting inside your home? 506 00:31:29,960 --> 00:31:32,880 All right, Tim, you're working on my bartending skills. 507 00:31:33,300 --> 00:31:34,300 Check this out. 508 00:31:38,940 --> 00:31:39,940 Fantastic. 509 00:31:41,600 --> 00:31:43,360 Now you can practice your sweeping skills. 510 00:31:51,420 --> 00:31:52,420 Malcolm. 511 00:31:53,140 --> 00:31:54,640 Ah, Grandpa. 512 00:31:55,080 --> 00:31:57,940 Well, if it isn't the original player, player. 513 00:31:58,960 --> 00:32:02,080 How you doing, man? Oh, I just came by to see my favorite grandson. 514 00:32:02,380 --> 00:32:02,859 All right. 515 00:32:02,860 --> 00:32:06,420 Who I see is still wearing all that girly jewelry in his ears. 516 00:32:07,680 --> 00:32:09,360 It's called style, Grandpa. 517 00:32:09,620 --> 00:32:11,260 Oh, in my day, it was called sissy. 518 00:32:12,760 --> 00:32:13,980 Now, how about a drink? 519 00:32:14,200 --> 00:32:19,160 Okay. How about two fingers of my best scotch coming up? 520 00:32:22,120 --> 00:32:24,420 How about two fingers of vodka? Oh, that'll do. 521 00:32:38,000 --> 00:32:39,580 Regina, I'm moving in with Nicolette. 522 00:32:39,800 --> 00:32:44,500 Malcolm McGee. Eddie probably didn't tell you, but I'm the other landlord, 523 00:32:44,500 --> 00:32:46,920 it looks like our property value just went up. 524 00:32:47,340 --> 00:32:48,720 Excuse me, young blood. 525 00:32:49,540 --> 00:32:51,720 You sure are a cute little flower. 526 00:32:52,060 --> 00:32:55,980 My grandfather used to call me that. Yeah, I picked it up from some old 527 00:32:55,980 --> 00:32:56,980 myself. 528 00:32:57,120 --> 00:32:59,760 Hey, don't you believe that McGee charm? 529 00:33:00,040 --> 00:33:02,440 They really a couple of wolves in sheep clothes. 530 00:33:03,820 --> 00:33:07,680 And did I tell you all the new tenants get their car serviced for free? 531 00:33:07,980 --> 00:33:12,280 Really? Because I don't know how to change the clock in my car from daylight 532 00:33:12,280 --> 00:33:13,280 savings time. 533 00:33:13,360 --> 00:33:15,300 It's your lucky day, baby girl. 534 00:33:16,340 --> 00:33:19,520 I happen to be a digital car clock specialist. 535 00:33:20,640 --> 00:33:24,740 Any chance you could squeeze me in at the last minute? If you can squeeze me 536 00:33:24,820 --> 00:33:26,300 you can consider yourself squoze. 537 00:33:29,540 --> 00:33:32,680 You know, Junior, your grandma used to be like that. 538 00:33:33,660 --> 00:33:36,920 Smart, sexy, original teeth. 539 00:33:38,480 --> 00:33:41,620 But now that old woman is getting on my last nerve. 540 00:33:42,700 --> 00:33:44,020 What's the problem, Gramps? 541 00:33:45,080 --> 00:33:47,520 Oh, maybe your grandma's gone through the change. 542 00:33:48,600 --> 00:33:50,280 Grandpa, she's 73 years old. 543 00:33:51,020 --> 00:33:52,540 Maybe she's changing back. 544 00:33:56,020 --> 00:33:58,460 I'm not a doctor, but my guess is that's not it. 42996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.