All language subtitles for diffrent_strokes_s06e22_the_honeymoons_over

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,059 Cholesterol rating. Then have your doctor recommend what's best for you. We 2 00:00:04,059 --> 00:00:07,360 don't know about you, but we've got a lot more living to do. Sponsored by 3 00:00:07,360 --> 00:00:08,720 Nut Cheerios and the BET Foundation. 4 00:00:09,120 --> 00:00:14,440 Now the world don't move to the beat of just one drum. What might be right for 5 00:00:14,440 --> 00:00:16,900 you may not be right for some. 6 00:00:17,120 --> 00:00:20,740 A man is born, he's a man of needs. 7 00:00:20,980 --> 00:00:22,640 Then along come two. 8 00:00:22,860 --> 00:00:27,640 They got nothing but the genes, but they got different strokes to take. 9 00:00:28,110 --> 00:00:32,130 Different strokes to take. Different strokes to move the world. 10 00:00:33,970 --> 00:00:36,810 Everybody's got a special kind of story. 11 00:00:37,590 --> 00:00:40,010 Everybody finds a way to shine. 12 00:00:41,010 --> 00:00:43,790 We don't matter that you got. Not a lot. 13 00:00:44,030 --> 00:00:45,030 So what? 14 00:00:45,150 --> 00:00:48,110 Don't have theirs. You have yours and I'll have mine. 15 00:00:48,970 --> 00:00:51,490 And together we'll be fine. Different strokes to take. 16 00:00:51,810 --> 00:00:57,470 Different strokes to move the world. Different strokes to take. 17 00:01:03,150 --> 00:01:04,150 that look, Pearl? 18 00:01:04,310 --> 00:01:08,570 Perfect. Mr. Drummond and Maggie will love it. Oh, I can't wait to hear about 19 00:01:08,570 --> 00:01:13,470 their cruise, candlelight suppers, midnight strolls on the deck, kissing in 20 00:01:13,470 --> 00:01:14,470 moonlight. 21 00:01:14,790 --> 00:01:16,070 Aren't honeymoons romantic? 22 00:01:16,510 --> 00:01:17,990 Yeah, too bad you have to bring your wife. 23 00:01:21,530 --> 00:01:25,610 Willis, never joke about marriage to a woman whose hope chest is running out of 24 00:01:25,610 --> 00:01:26,610 hope. 25 00:01:27,450 --> 00:01:31,670 I'm almost through, Arnold. 26 00:01:32,360 --> 00:01:34,020 anything else you want me to do for you? 27 00:01:34,220 --> 00:01:35,920 Yeah, you can sweep a little quieter. 28 00:01:36,840 --> 00:01:38,960 I'm trying to write a romantic poem. 29 00:01:39,880 --> 00:01:40,880 Yeah? Who to? 30 00:01:42,020 --> 00:01:43,280 That was Cousin Angela. 31 00:01:44,360 --> 00:01:46,020 She's visiting him from out of town. 32 00:01:46,500 --> 00:01:47,500 Is she your girlfriend? 33 00:01:48,620 --> 00:01:49,598 One of them. 34 00:01:49,600 --> 00:01:53,120 You could say she's the front runner in the race to my heart. 35 00:02:02,320 --> 00:02:05,540 Lieutenant, Dad. What happened, Mama? 36 00:02:05,900 --> 00:02:07,200 Did you hurt your foot? 37 00:02:09,160 --> 00:02:12,520 No, darling. It's a custom for the bride to be carried over the threshold. 38 00:02:12,800 --> 00:02:15,800 It's also a custom for the groom to put the bride down before he drops her. 39 00:02:16,480 --> 00:02:17,480 So, 40 00:02:17,840 --> 00:02:21,660 Dad, how was your cruise, and what did you see, and what did you do? We had a 41 00:02:21,660 --> 00:02:22,660 wonderful time. 42 00:02:23,020 --> 00:02:27,260 We stopped in at Nassau and San Juan, and then we went to Montego Bay in 43 00:02:27,260 --> 00:02:29,100 Jamaica. Wasn't it beautiful, Maggie? 44 00:02:29,300 --> 00:02:32,260 Oh, I wouldn't know that. I was in my cabin, seasick. 45 00:02:33,320 --> 00:02:35,680 You mean you were seasick the whole time? 46 00:02:35,960 --> 00:02:38,960 No, not the whole time. It didn't start until she walked up the gangplank. 47 00:02:40,880 --> 00:02:41,880 Where is Kimberly? 48 00:02:42,140 --> 00:02:46,000 Her girlfriend, Michelle, broke her leg skiing, so she's going to stay over 49 00:02:46,000 --> 00:02:47,780 there tonight. But she'll call later. 50 00:02:48,330 --> 00:02:49,930 I have your bags, Dad. Thanks, Mom. 51 00:02:50,290 --> 00:02:54,150 Can I fix you folks some tea? Oh, thank you. That sounds nice. None for me. 52 00:02:54,170 --> 00:02:54,929 Thank you, Pearl. 53 00:02:54,930 --> 00:02:57,190 One tea coming up. The water's already boiling. 54 00:02:57,490 --> 00:02:58,490 How's my fella? 55 00:02:59,970 --> 00:03:02,930 Were you a good boy while Mom was gone? 56 00:03:03,210 --> 00:03:04,210 I sure was. 57 00:03:04,410 --> 00:03:06,150 Did you bring us lots of presents? 58 00:03:07,550 --> 00:03:08,810 Sam, that isn't fillet. 59 00:03:09,150 --> 00:03:11,250 Put as long as the subject's on the table, did you? 60 00:03:13,250 --> 00:03:16,210 Well, there just might be some goodies in our luggage. 61 00:03:16,600 --> 00:03:18,240 We'll have the grand opening when we unpack. 62 00:03:18,800 --> 00:03:22,480 Now then, tell us what's been going on here while we were away. 63 00:03:22,900 --> 00:03:27,600 I've been having the best home a guy could ever have. I'm so lucky to have a 64 00:03:27,600 --> 00:03:28,600 brother like Arnold. 65 00:03:28,780 --> 00:03:31,460 You wouldn't believe all the fun things he let me do. 66 00:03:31,800 --> 00:03:33,960 Uh, Sam, they're tired. 67 00:03:36,400 --> 00:03:37,960 We wouldn't want to bore them. 68 00:03:38,200 --> 00:03:39,460 Oh, we're not bored. 69 00:03:39,700 --> 00:03:40,700 Tell us. 70 00:03:40,720 --> 00:03:41,780 I got to make... 71 00:03:55,290 --> 00:03:57,210 What? Polish his shoes. 72 00:03:59,870 --> 00:04:01,910 Wasn't that nice of Arnold? 73 00:04:02,770 --> 00:04:08,550 Yeah. And he said that I did so good that next time he'd let me iron the 74 00:04:11,330 --> 00:04:12,330 What a guy. 75 00:04:12,890 --> 00:04:13,910 Sure is. 76 00:04:14,330 --> 00:04:19,290 Didn't he know what else he let me do? Sam, I think they're getting the idea. 77 00:04:19,709 --> 00:04:21,029 Well, we certainly are. 78 00:04:21,709 --> 00:04:25,810 I just think it's terrible that Arnold was deprived of all the fun, though. 79 00:04:25,810 --> 00:04:26,950 that is too bad. 80 00:04:27,330 --> 00:04:31,730 Well, maybe he can do something to make up for it. Oh, sure. I can think of a 81 00:04:31,730 --> 00:04:33,250 long list of things that he can do. 82 00:04:34,510 --> 00:04:35,670 We'll talk about that later. 83 00:04:36,410 --> 00:04:37,410 I can't wait. 84 00:04:38,790 --> 00:04:39,790 Here's your tea, Maggie. 85 00:04:40,050 --> 00:04:41,110 Thank you, Pearl. 86 00:04:41,650 --> 00:04:44,370 Would you feel up to going to the reception that Tom's giving for us 87 00:04:44,650 --> 00:04:46,450 I'd love to, but shouldn't you take Maggie? 88 00:04:48,710 --> 00:04:49,990 Why didn't I think of that? 89 00:04:50,890 --> 00:04:52,830 We have to go. Tom's your oldest friend. 90 00:04:53,230 --> 00:04:56,350 Canceling is out of the question. Yes, you're right. We do have to go. Well, 91 00:04:56,450 --> 00:05:00,270 I'll call Tom and tell him we'll be there. Oh, Pearl, would you do us a 92 00:05:00,330 --> 00:05:01,950 please? Would you babysit with Sam tonight? 93 00:05:02,490 --> 00:05:07,270 Oh, gee, Mr. Drummond, I would, but I asked you, remember, for tonight off so 94 00:05:07,270 --> 00:05:09,370 could take my mother to her senior citizens dance? 95 00:05:09,710 --> 00:05:11,090 Oh, of course. 96 00:05:11,510 --> 00:05:15,010 I'd hate to call it off. Mother's taking a class in breakdancing. 97 00:05:20,270 --> 00:05:22,470 Well, don't worry about it, Pearl. We'll make other arrangements. 98 00:05:22,990 --> 00:05:24,550 Maybe Willie's could babysit. 99 00:05:25,490 --> 00:05:28,450 No, his basketball team's got a game tonight at school. 100 00:05:28,770 --> 00:05:31,270 I don't need a babysitter. I'm no baby. 101 00:05:31,470 --> 00:05:33,990 Besides, I've got my big brother, Arnold. 102 00:05:34,990 --> 00:05:37,050 Sorry, Sam. Big brother has big plans. 103 00:05:38,490 --> 00:05:40,770 Well, big brother can change big plans. 104 00:05:41,670 --> 00:05:42,810 What are you talking about, Dad? 105 00:05:44,910 --> 00:05:48,270 This is one of the fun things you can do to help make up for the fun that you 106 00:05:48,270 --> 00:05:49,270 missed while we were away. 107 00:05:50,000 --> 00:05:51,460 Oh, come on, Dad. 108 00:05:52,900 --> 00:05:57,700 Tonight's this big party with this girl who really likes me, and I really like 109 00:05:57,700 --> 00:05:58,479 her, too. 110 00:05:58,480 --> 00:06:01,700 Don't blow this for me, Dad. I'm primed. 111 00:06:04,420 --> 00:06:06,320 I'm wearing socks with no holes. 112 00:06:08,780 --> 00:06:11,280 Well, I'm sure that your socks would have dazzled her. 113 00:06:12,100 --> 00:06:15,440 But it's time you learned the responsibility that goes with being a 114 00:06:15,480 --> 00:06:16,480 You can just phone your regrets. 115 00:06:18,860 --> 00:06:19,880 There you go, Sam. 116 00:06:20,140 --> 00:06:21,640 You're in good hands with Arnold. 117 00:06:22,240 --> 00:06:23,500 Now then, that's all settled. 118 00:06:24,580 --> 00:06:27,740 I guess I better go call Angela and tell her the great news. 119 00:06:28,320 --> 00:06:29,320 Cheer up, Arnold. 120 00:06:29,520 --> 00:06:31,640 What do you need Angela for when you've got me? 121 00:06:34,180 --> 00:06:36,620 Sam, you're a lot younger than I thought. 122 00:06:39,620 --> 00:06:42,520 Kick off the E .T. Awards season with 106. 123 00:06:42,960 --> 00:06:47,400 For the first time ever, we let in the paparazzi. Terrence and Roxy break the 124 00:06:47,400 --> 00:06:53,040 big news with lots of surprise guests. The 106 Live BET Awards Nominee Special, 125 00:06:53,420 --> 00:06:54,460 tonight at 6. 126 00:06:54,910 --> 00:06:57,690 I was just working because I knew I had to work. It was miserable. 127 00:06:57,910 --> 00:07:01,070 You want something better than just minimum wage. I said to myself, enough 128 00:07:01,070 --> 00:07:04,630 enough. I decided to go to Everest. Training was awesome. It doesn't take a 129 00:07:04,630 --> 00:07:08,890 time. It's short. It's hands -on. Your instructors, they actually focus on you. 130 00:07:08,990 --> 00:07:09,990 It helps a lot. 131 00:07:10,150 --> 00:07:13,110 These are the people that believe in me. They make sure that you know what 132 00:07:13,110 --> 00:07:16,390 you're doing by the time you get out. Now, I have a good job, good pay, and I 133 00:07:16,390 --> 00:07:19,030 can support my daughter. If she can do it, you can do it. Pick up the phone and 134 00:07:19,030 --> 00:07:22,510 call right now and start on the road to a rewarding career and a better life. So 135 00:07:22,510 --> 00:07:24,090 call 1 -800 -844 -0... 136 00:07:39,540 --> 00:07:43,540 I love winning. You know, you want to win a championship game. Josh has good 137 00:07:43,540 --> 00:07:47,160 hands. Sometimes he just loses the ball. It's not my game. It's the glasses. 138 00:07:47,440 --> 00:07:48,379 Two words, Chief. 139 00:07:48,380 --> 00:07:49,380 Contact lenses. 140 00:07:49,460 --> 00:07:51,520 Pretty subtle about that. Yeah, little as a hammer. 141 00:07:51,960 --> 00:07:52,960 I thought they were dry and uncomfortable. 142 00:07:53,100 --> 00:07:57,000 No, you don't even feel them. I tell Josh about AccuView Oasis. Doctors know 143 00:07:57,000 --> 00:08:01,300 AccuView Oasis is the only lens with HydraClear Plus. That means comfort on 144 00:08:01,300 --> 00:08:02,440 field and off. Wow. 145 00:08:02,700 --> 00:08:06,640 I can't feel them at all. Josh got AccuView. Josh got his game back. For a 146 00:08:06,640 --> 00:08:09,000 trial pair certificate, go to AccuView .com. 147 00:08:25,770 --> 00:08:30,010 With a fit and finish so exact and body tolerances as tight as one millimeter, 148 00:08:30,290 --> 00:08:33,049 it turns precision into an art in itself. 149 00:08:33,690 --> 00:08:35,750 The all -new Chevy Malibu. 150 00:08:36,049 --> 00:08:37,049 Built to laugh. 151 00:08:37,390 --> 00:08:38,690 Built to love. 152 00:08:40,450 --> 00:08:46,490 We start with a fresh grade A egg. We break it. Then we fix it. So you can 153 00:08:46,490 --> 00:08:48,030 your day sunny side up. 154 00:08:48,330 --> 00:08:49,950 That's what we're made of. 155 00:08:56,050 --> 00:09:01,670 No preservatives, no fillers, no no -no's. The only thing in our beef is 156 00:09:01,930 --> 00:09:03,470 Take your teeth into that. 157 00:09:03,810 --> 00:09:05,110 That's what we're made of. 158 00:09:10,550 --> 00:09:14,230 I need a new hair treatment! You need a miracle. 159 00:09:14,630 --> 00:09:15,630 Who are you? 160 00:09:15,730 --> 00:09:19,470 I'm Dr. Miracle. My filler formula can help even your hair. 161 00:09:19,710 --> 00:09:20,609 You make a... Ow! 162 00:09:20,610 --> 00:09:23,270 You make a fun of my hair? No, no, wait, wait, wait. My hair, this and my 163 00:09:23,270 --> 00:09:24,270 hair... I'm just saying. 164 00:09:25,770 --> 00:09:30,910 It's tour de French toast at IHOP. Four phenomenal French toasts, topped, 165 00:09:30,990 --> 00:09:33,830 swirled, and stuffed with goodness and served with all your favorites. 166 00:09:34,590 --> 00:09:39,490 IHOP. Come hungry, leave happy. Call IHOP and get it to go with IHOP and go. 167 00:09:39,890 --> 00:09:46,470 If you want my body and you think I'm sexy, pour my sugar and you 168 00:09:46,470 --> 00:09:47,810 know what? Hey! 169 00:09:48,070 --> 00:09:51,170 If you really need me, just... 170 00:09:51,470 --> 00:09:54,730 The chocolate chips everybody wants. Chips ahoy. They go fast. 171 00:09:55,010 --> 00:09:59,290 Dad, I got all my stuff out of your room. Thanks for letting me sleep there 172 00:09:59,290 --> 00:10:02,650 while you were away. You're welcome, son. Boy, it sure was nice having all 173 00:10:02,650 --> 00:10:05,890 privacy. I'm not looking forward to moving back to 300 rooms. 174 00:10:06,330 --> 00:10:07,330 Sardine City. 175 00:10:08,670 --> 00:10:09,870 Bill, I have an idea. 176 00:10:11,270 --> 00:10:13,290 Maybe Willis could sleep in Pearl's room. 177 00:10:13,490 --> 00:10:15,930 I don't think my girlfriend would like me sleeping with Pearl. 178 00:10:17,370 --> 00:10:18,970 Oh, you know what I mean. 179 00:10:19,450 --> 00:10:23,150 Now, couldn't Pearl stay at her mother's just temporarily until we can make 180 00:10:23,150 --> 00:10:27,070 other arrangements here? She could come in the morning and go home after dinner. 181 00:10:27,490 --> 00:10:28,750 That's a fantastic idea. 182 00:10:29,090 --> 00:10:31,890 Well, I'll call Pearl and see what she says. I don't think she'd mind. Pearl? 183 00:10:33,230 --> 00:10:34,230 Pearl? 184 00:10:34,930 --> 00:10:38,850 Yes, Mr. Drummond? We've come up with a wonderful idea to solve the overcrowding 185 00:10:38,850 --> 00:10:40,250 problem here. Oh, good. 186 00:10:40,790 --> 00:10:43,830 You go and stay with your mother at her place, and then Willis will move into 187 00:10:43,830 --> 00:10:44,830 your room. 188 00:10:44,870 --> 00:10:45,789 My room? 189 00:10:45,790 --> 00:10:48,810 Well, it'd just be temporary till we get things sorted out here. 190 00:10:49,440 --> 00:10:51,100 Would it be all right with you, Pearl? 191 00:10:52,100 --> 00:10:56,800 Oh, yes, of course. I wouldn't mind at all. Is tonight soon enough? 192 00:10:57,020 --> 00:10:58,760 Hey, that'd be great. Thanks, Pearl. 193 00:10:58,980 --> 00:11:02,220 We really appreciate that, Pearl. You are a lifesaver. 194 00:11:02,520 --> 00:11:04,620 Now, we better start getting ready for that reception. Yeah. 195 00:11:05,640 --> 00:11:08,060 Now, easy. Take it easy. You haven't got your land legs yet. 196 00:11:08,760 --> 00:11:10,900 Your sea legs look mighty good, though. 197 00:11:13,980 --> 00:11:16,140 Thanks again, Pearl, for volunteering your room. 198 00:11:17,400 --> 00:11:18,600 Volunteer? I was drafted. 199 00:11:19,850 --> 00:11:23,950 Oh, I knew this was going to happen. It's just like when I was in Washington. 200 00:11:24,170 --> 00:11:27,630 A new administration comes in, the old one's out. 201 00:11:28,230 --> 00:11:30,530 She's probably got another housekeeper in mind. 202 00:11:30,830 --> 00:11:32,590 Oh, Pearl, don't be ridiculous. 203 00:11:33,610 --> 00:11:37,830 You know, I've come to love this family like it was my own. 204 00:11:38,430 --> 00:11:39,770 Pearl, we love you, too. 205 00:11:40,010 --> 00:11:41,010 Is this temporary? 206 00:11:41,230 --> 00:11:44,410 No, I'm out. The handwriting's on the wall. 207 00:11:44,990 --> 00:11:46,190 Today, my room. 208 00:11:46,510 --> 00:11:47,950 Tomorrow, my broom. 209 00:11:56,650 --> 00:12:01,750 Hi, Dudley. It's Arnold. Listen, I've got a little problem about the party 210 00:12:01,750 --> 00:12:02,750 tonight. 211 00:12:02,930 --> 00:12:06,890 I'm going to be a little late, but tell Angela I'll be there. 212 00:12:07,150 --> 00:12:11,590 I can't explain what the problem is over the phone, but nobody's going to keep 213 00:12:11,590 --> 00:12:13,870 Arnold Jackson away from the woman who adores him. 214 00:12:15,670 --> 00:12:16,970 Right. Bye. 215 00:12:19,990 --> 00:12:22,350 Makes me feel good to spread a little happiness. 216 00:12:27,720 --> 00:12:30,520 The Great Devaters makes you believe again in the power of movies to inspire. 217 00:12:30,880 --> 00:12:32,800 My message to you is to never cry. 218 00:12:33,080 --> 00:12:34,800 Academy Award winner Denzel Washington. 219 00:12:35,080 --> 00:12:37,900 The Great Devaters. Rent it exclusively at Blockbuster or own the two disc 220 00:12:37,900 --> 00:12:39,220 collectors edition on DVD today. 221 00:12:39,440 --> 00:12:44,260 Even more dreams will come true during the 2008 Disney Dreams giveaway. 222 00:12:44,760 --> 00:12:46,980 Like an overnight stay in the Cinderella Castle. 223 00:12:48,320 --> 00:12:50,560 Magical dream fast passes and other surprises. 224 00:12:53,340 --> 00:12:56,120 Becoming Grand Marshal in Disney parades around the globe. 225 00:12:57,450 --> 00:13:00,970 He can stay overnight in the park in the Disneyland Dream Suite, originally 226 00:13:00,970 --> 00:13:02,490 designed for Walt Disney himself. 227 00:13:03,090 --> 00:13:07,230 It's all going on now as part of the Year of a Million Dreams at the place 228 00:13:07,230 --> 00:13:08,230 dreams come true. 229 00:13:08,310 --> 00:13:09,770 Visit DisneyParks .com. 230 00:13:10,310 --> 00:13:14,030 Parents who want their kids to chase their dreams with confidence want to 231 00:13:14,030 --> 00:13:15,030 them make good choices. 232 00:13:15,650 --> 00:13:16,649 Thanks, Mom. 233 00:13:16,650 --> 00:13:20,690 That's why Sunny D is a choice you can feel good about, unlike most sodas which 234 00:13:20,690 --> 00:13:21,690 have no vitamins. 235 00:13:21,870 --> 00:13:26,370 Sunny D is packed with a full -day supply of vitamins B plus B1 and a power 236 00:13:26,370 --> 00:13:28,690 -packed fruity taste that kids love into adulthood. 237 00:13:28,970 --> 00:13:32,050 We all want our children to become healthy, happy, and successful. 238 00:13:32,370 --> 00:13:37,110 Help them tackle life with Sunny D. Sunny D, growing up never tasted so 239 00:13:37,290 --> 00:13:38,970 Available in 80 -calorie bottles. 240 00:13:40,050 --> 00:13:45,810 It's jumbo shrimp at Red Lobster. Come in for one of six entrees, from classic 241 00:13:45,810 --> 00:13:50,110 scampi to new jumbo shrimp topped with a decadent lobster butter sauce. 242 00:13:50,670 --> 00:13:54,570 Starting at $11 .99 and soon only at Red Lobster. 243 00:13:55,110 --> 00:13:56,930 Every woman has their beauty secret. 244 00:13:58,250 --> 00:14:00,030 And mine is ballet. 245 00:14:05,670 --> 00:14:10,110 Introducing new ballet concealers. The first and only bra with revolutionary 246 00:14:10,110 --> 00:14:12,490 concealing petals for complete modesty. 247 00:14:14,390 --> 00:14:17,590 Feel confident and look flawless in every moment. 248 00:14:18,090 --> 00:14:19,170 Isn't it beautiful? 249 00:14:21,130 --> 00:14:24,030 Live beautifully in Valley Bras and Panties. 250 00:14:25,390 --> 00:14:28,950 I used to write about finding love. Now I want to write about what happens after 251 00:14:28,950 --> 00:14:33,210 you've found it. Before the word gets out. I can't believe it. On May 30th. 252 00:14:33,210 --> 00:14:35,490 and I decided to get married. How do you feel about that? 253 00:14:35,690 --> 00:14:38,670 I don't really believe in marriage. Discover. What? When? 254 00:14:38,870 --> 00:14:41,770 There's something I've been meaning to tell you. I'm pregnant. The biggest 255 00:14:41,770 --> 00:14:44,070 secret. Bigger than big. Of the year. 256 00:14:45,320 --> 00:14:46,320 Stay tuned. 257 00:14:47,220 --> 00:14:53,120 We never kiss and tell. This is 258 00:14:53,120 --> 00:14:57,380 you after an energy drink. 259 00:14:57,780 --> 00:14:59,400 Unfortunately, so is this. 260 00:14:59,640 --> 00:15:01,680 Why do energy drinks make you crash? 261 00:15:01,940 --> 00:15:05,120 One minute you're wired up. The next, you feel worse than before. 262 00:15:05,710 --> 00:15:08,130 The answer is large amounts of sugar and caffeine. 263 00:15:08,450 --> 00:15:12,150 That's why you should try a new liquid energy shot called 5 -Hour Energy. 264 00:15:12,410 --> 00:15:16,510 With 5 -Hour Energy, you can leave grogginess behind and still through your 265 00:15:16,510 --> 00:15:19,330 without feeling jittery, tense, or, you know. 266 00:15:19,610 --> 00:15:23,830 That's because 5 -Hour Energy contains a powerful blend of B vitamins for energy 267 00:15:23,830 --> 00:15:27,070 and amino acids for focus, alertness, and better mood. 268 00:15:27,490 --> 00:15:28,610 There's zero sugar. 269 00:15:29,100 --> 00:15:32,600 About as much caffeine as a cup of coffee and only four calories. 270 00:15:32,860 --> 00:15:36,540 The two -ounce shot takes just seconds to drink, and in minutes you're feeling 271 00:15:36,540 --> 00:15:38,260 bright, awake, and productive. 272 00:15:38,460 --> 00:15:40,140 And that feeling lasts for hours. 273 00:15:40,540 --> 00:15:44,420 So if your energy drink makes you crash, switch to 5 -Hour Energy. 274 00:15:44,860 --> 00:15:47,120 Hours of energy now, no crash later. 275 00:15:47,500 --> 00:15:50,680 Find out if 5 -Hour Energy is right for you. It's available at these fine 276 00:15:50,680 --> 00:15:54,400 stores. Or for more information, go to 5hourenergy .com. 277 00:15:55,310 --> 00:15:57,290 You're under 13 until you see my lieutenant. 278 00:15:57,730 --> 00:16:02,350 That's dope. Yeah, right, girl. Snoop, Snoop, yo, Snoop, yo. The Wire, tonight 279 00:16:02,350 --> 00:16:04,190 at 9 .30, right here. 280 00:16:09,490 --> 00:16:15,790 Discover black magic titanium from the wheel and tire experts. 281 00:16:16,650 --> 00:16:21,470 Titanium wheel cleaner won't cause hazing or pitting because it's pH 282 00:16:21,590 --> 00:16:24,050 guaranteed safe for all metals. 283 00:16:27,040 --> 00:16:31,880 Titanium Tire Wet Gel creates the most intense black magic shine. 284 00:16:32,240 --> 00:16:36,280 It's weather resistant for a long -lasting wet finish. 285 00:16:37,520 --> 00:16:44,220 Or go for Titanium Matte Tire Finish for that deep, rich, velvety black look 286 00:16:44,220 --> 00:16:46,260 guaranteed not to sling. 287 00:16:49,680 --> 00:16:53,560 Order any two products at blackmagictitanium .com. 288 00:16:53,920 --> 00:16:56,000 and get the ultimate rims kit for you. 289 00:16:56,540 --> 00:17:00,020 Your wheels, your tires, your style. 290 00:17:01,120 --> 00:17:02,760 Black Magic Titanium. 291 00:17:04,119 --> 00:17:05,119 Wrap it up. 292 00:17:06,220 --> 00:17:10,480 You know, you're as beautiful now as you were the day I married you. A little 293 00:17:10,480 --> 00:17:11,760 greener, maybe, but beautiful. 294 00:17:12,920 --> 00:17:13,920 Thank you. 295 00:17:14,000 --> 00:17:16,900 I'm glad to know I haven't aged in a whole week. 296 00:17:18,020 --> 00:17:20,880 Philip, do you think we were too hard on Arnold, not letting him go to that 297 00:17:20,880 --> 00:17:25,230 party? Oh, there'll be plenty of parties. I think he needs to be taught a 298 00:17:25,230 --> 00:17:26,770 because of the way he treated Sam. 299 00:17:27,190 --> 00:17:28,690 Well, I guess you're right. 300 00:17:29,170 --> 00:17:31,090 But Sam didn't seem to mind. 301 00:17:31,330 --> 00:17:34,950 He just adores Arnold. He sticks to him like a flea on a bird dog. 302 00:17:37,070 --> 00:17:39,290 That's the same way that I'm stuck on you. 303 00:17:39,610 --> 00:17:40,610 Gross. 304 00:17:45,430 --> 00:17:47,370 Sorry it wasn't much of a honeymoon, sweetheart. 305 00:17:47,770 --> 00:17:48,770 I'm not complaining. 306 00:17:49,230 --> 00:17:50,230 Remember the vows. 307 00:17:50,860 --> 00:17:52,660 For richer, for poorer, and seasickness or in health. 308 00:17:54,460 --> 00:17:59,160 I love you, Maggie Drummond. And I love you, Philip Drummond. 309 00:17:59,440 --> 00:18:03,220 And I love my new family, and I love my new home. 310 00:18:03,520 --> 00:18:04,980 I love everything. 311 00:18:06,480 --> 00:18:08,640 Except the way you've decorated this room. 312 00:18:10,220 --> 00:18:11,540 We'll have to talk about that. 313 00:18:20,889 --> 00:18:24,590 Well, folks, I'll be moseying along to my mother's now. 314 00:18:25,070 --> 00:18:29,910 I fixed dinner for Arnold and Sam, and I'll see you tomorrow. 315 00:18:31,910 --> 00:18:38,070 Pearl, before you mosey, are you upset about moving out? 316 00:18:38,790 --> 00:18:39,970 Me? Upset? 317 00:18:40,330 --> 00:18:41,910 Not at all. 318 00:18:42,930 --> 00:18:44,770 Look at me. I've never been happier. 319 00:18:48,150 --> 00:18:49,150 Look, Pearl. 320 00:18:49,400 --> 00:18:52,900 If it really bothers you to move out, forget all about it. We'll just leave 321 00:18:52,900 --> 00:18:53,779 things as they were. 322 00:18:53,780 --> 00:18:54,780 No, no. 323 00:18:55,100 --> 00:18:56,100 It's all right. 324 00:18:56,720 --> 00:19:02,080 I've had a couple wonderful years here, and I'll look back on it with fondness 325 00:19:02,080 --> 00:19:03,080 when I'm gone. 326 00:19:04,960 --> 00:19:07,660 Gone? What do you mean, gone? Are you thinking about quitting? 327 00:19:08,320 --> 00:19:11,060 Well, no, not at all. But aren't you thinking of quitting me? 328 00:19:11,420 --> 00:19:15,600 What? Pearl, never. You're like one of the family. Of course we never let you 329 00:19:15,600 --> 00:19:21,040 go. Who could we find to replace you? You're such a terrific person. And 330 00:19:21,040 --> 00:19:22,140 a wonderful cook. 331 00:19:22,640 --> 00:19:24,300 And I'm pretty hot with a Hoover, too. 332 00:19:25,920 --> 00:19:29,660 Oh, thank you. I needed that. I feel so much better. 333 00:19:29,880 --> 00:19:31,880 I may do a little breakdancing with Mother. 334 00:19:33,220 --> 00:19:34,220 See you tomorrow. 335 00:19:34,320 --> 00:19:35,299 Bye -bye. Bye. 336 00:19:35,300 --> 00:19:36,600 Sam! Arnold! 337 00:19:37,340 --> 00:19:38,340 Yes, Sam? 338 00:19:40,100 --> 00:19:41,980 Listen, we're leaving for our reception now. 339 00:19:42,240 --> 00:19:45,280 And I'm going to write down the telephone number of where we'll be on 340 00:19:45,280 --> 00:19:48,740 by the phone here, just in case you need to call us. We'll be fine. 341 00:19:49,340 --> 00:19:51,100 Yeah, we'll be a -okay. 342 00:19:51,800 --> 00:19:55,320 We're just going to kick back, relax, and enjoy a good life. 343 00:19:55,920 --> 00:19:58,140 Yeah, we're just going to kick back. 344 00:19:58,540 --> 00:20:00,760 Well, don't forget to kick back and brush your teeth. 345 00:20:01,240 --> 00:20:04,020 I want you in bed by nine o 'clock, Sam McKinney. 346 00:20:04,280 --> 00:20:05,280 Okay. 347 00:20:06,100 --> 00:20:07,100 Nine o 'clock? 348 00:20:08,440 --> 00:20:10,320 Isn't that a little late for her? 349 00:20:10,680 --> 00:20:12,660 Young lad of his tender years. 350 00:20:14,680 --> 00:20:16,080 I'll have him in bed by eight. 351 00:20:16,460 --> 00:20:17,560 Ah, gee, Arnold. 352 00:20:18,240 --> 00:20:20,140 Big brother has spoken. 353 00:20:20,600 --> 00:20:21,840 Eight o 'clock will be fine. 354 00:20:24,340 --> 00:20:26,360 Arnold, you get better results than I do. 355 00:20:26,620 --> 00:20:29,800 And we have a little surprise for you, boys. Pearl, bake the chocolate cake. 356 00:20:29,840 --> 00:20:30,840 It's in the refrigerator. 357 00:20:30,900 --> 00:20:32,360 We have a surprise for you. 358 00:20:32,720 --> 00:20:35,060 The chocolate cake isn't in the refrigerator anymore. 359 00:20:36,340 --> 00:20:38,220 Oh, well, good night, boys. 360 00:20:38,520 --> 00:20:39,520 Good night, Dad. 361 00:20:41,200 --> 00:20:42,200 Have a good time. 362 00:20:42,940 --> 00:20:44,800 Well, Arnold, what should we do first? 363 00:20:45,120 --> 00:20:47,880 Hey, I've got a great idea. Why don't you give your mother a big surprise? 364 00:20:48,200 --> 00:20:49,920 Like what? Go to bed right now. 365 00:20:51,860 --> 00:20:53,780 I get it. I get it. 366 00:20:55,240 --> 00:20:56,660 Arnold Jackson's residence. 367 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 Sam here. 368 00:20:58,060 --> 00:21:00,720 Hi, Sam. This is Dudley. Let me talk to Arnold. 369 00:21:01,120 --> 00:21:03,200 Sure thing, Dudley. It's Dudley. 370 00:21:05,100 --> 00:21:06,220 Hi, Dudley. What's up? 371 00:21:06,540 --> 00:21:07,540 Just a minute. 372 00:21:08,680 --> 00:21:09,680 Sam, do you mind? 373 00:21:09,820 --> 00:21:10,799 Not at all. 374 00:21:10,800 --> 00:21:11,800 Keep talking. 375 00:21:13,680 --> 00:21:14,680 Go. 376 00:21:15,080 --> 00:21:16,080 I'm going. 377 00:21:16,360 --> 00:21:17,360 I'm going. 378 00:21:18,360 --> 00:21:19,380 I'm back, Dudley. 379 00:21:19,700 --> 00:21:21,440 Hold on. Somebody wants to talk to you. 380 00:21:22,800 --> 00:21:23,800 Hi, Arnold. 381 00:21:23,960 --> 00:21:24,960 It's Angela. 382 00:21:25,720 --> 00:21:27,800 I know my dazzling jewel. 383 00:21:29,580 --> 00:21:32,300 I can tell by the sparkle in your voice. 384 00:21:33,600 --> 00:21:35,260 Oh, you're so romantic. 385 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 Oh, that's nothing. 386 00:21:37,200 --> 00:21:39,600 Wait till you hear this poem that I wrote for you. 387 00:21:41,770 --> 00:21:44,470 Here's to thee, my foxy lady. 388 00:21:45,630 --> 00:21:48,790 When I think of you, my thoughts are shady. 389 00:21:50,170 --> 00:21:53,530 I'd like to squeeze you till you get the benzes. 390 00:21:54,790 --> 00:21:58,090 I just hope you don't wear contact lenses. 391 00:21:59,450 --> 00:22:00,730 That's cute, Arnold. 392 00:22:00,950 --> 00:22:02,090 I wish you'd hurry. 393 00:22:02,310 --> 00:22:04,290 The party's no fun without you. 394 00:22:04,710 --> 00:22:05,710 Honey bun. 395 00:22:10,480 --> 00:22:13,460 Just hold tight and we'll be cheek to cheek, sugarplum. 396 00:22:15,800 --> 00:22:17,440 I can't wait, sweet pea. 397 00:22:21,040 --> 00:22:23,140 I thought it was still Angela. 398 00:22:23,900 --> 00:22:28,340 You better get your honey buns in gear, Arnold, before somebody moves in on your 399 00:22:28,340 --> 00:22:32,720 woman. You just tell Angela that as soon as Sam's asleep, she'll be dancing with 400 00:22:32,720 --> 00:22:33,740 the man of her dreams. 401 00:22:34,060 --> 00:22:36,300 And I'll tell her to save a dance for you, too. 402 00:22:41,760 --> 00:22:47,260 Angela, oh, Sam, would you please go do something constructive? 403 00:22:47,700 --> 00:22:48,700 Okay. 404 00:22:49,820 --> 00:22:54,540 Angela, oh, Angela, you're so fantangela. 405 00:23:13,680 --> 00:23:14,840 Do something besides that. 406 00:23:15,220 --> 00:23:16,220 Sure. 407 00:23:16,760 --> 00:23:17,760 Thank you. 408 00:23:18,980 --> 00:23:23,900 Baby, your thoughts flow like a river. You make me shiver. 409 00:23:32,680 --> 00:23:34,680 Bam, bam, knock it off. 410 00:23:35,020 --> 00:23:39,900 You said to do something else, so I'm doing it. I meant to do something 411 00:23:39,900 --> 00:23:41,200 a musical instrument. 412 00:24:01,550 --> 00:24:02,550 all this stuff anyway? 413 00:24:02,670 --> 00:24:03,670 For my daddy. 414 00:24:03,730 --> 00:24:05,250 He's a country and western singer. 415 00:24:05,670 --> 00:24:07,230 Do you want to hear a song he wrote? 416 00:24:07,530 --> 00:24:08,530 No. 417 00:24:09,630 --> 00:24:13,470 I mean, I'd really like to hear it, but I'm afraid the hoedown's over. 418 00:24:13,850 --> 00:24:16,010 Time for little buckaroos to hit the bunkhouse. 419 00:24:17,490 --> 00:24:19,310 But it's not eight o 'clock yet. 420 00:24:20,110 --> 00:24:24,530 Look, Sam, I'll make you a deal. You go to bed right now, and I'll get you a 421 00:24:24,530 --> 00:24:26,270 priceless autographed picture. 422 00:24:26,590 --> 00:24:27,590 Of who? 423 00:25:25,160 --> 00:25:26,920 Mr. Drummond, this is the son, Arnold. 424 00:25:33,300 --> 00:25:34,300 Hi, Dad. 425 00:25:36,800 --> 00:25:38,200 Listen, everything's fine. 426 00:25:38,500 --> 00:25:40,660 Stay as long as you want. Don't worry about us. 427 00:25:41,240 --> 00:25:43,960 Sam's sleeping, and I'm going to do some extra homework to stay ahead of my 428 00:25:43,960 --> 00:25:44,960 class. 429 00:25:46,240 --> 00:25:48,560 Yeah, I never stop thirsting for knowledge. 430 00:26:23,940 --> 00:26:29,140 Characters? Did you know the crime rate is up 11 .6 % in New York City? 431 00:26:30,980 --> 00:26:33,040 Sam woke up and he couldn't find you. 432 00:26:33,740 --> 00:26:37,680 He was so worried that something had happened to you that he called and we 433 00:26:37,680 --> 00:26:39,680 to leave right in the middle of our own reception. 434 00:26:40,120 --> 00:26:41,140 Is Sam okay? 435 00:26:41,560 --> 00:26:43,260 Yeah. Thank heaven. 436 00:26:43,860 --> 00:26:45,880 You went to that party, didn't you? 437 00:26:46,500 --> 00:26:48,780 I only dropped by for a little while. 438 00:26:50,240 --> 00:26:52,060 How could you do such a thing? 439 00:26:52,590 --> 00:26:57,070 Oh, Dad, it's this girl, Angela. She's wild about me. And I don't get that many 440 00:26:57,070 --> 00:26:58,070 opportunities. 441 00:26:59,690 --> 00:27:04,010 Arnold, don't you realize how wrong it was to leave a seven -year -old boy 442 00:27:04,010 --> 00:27:05,010 in this apartment? 443 00:27:05,310 --> 00:27:06,770 Anything could have happened. 444 00:27:07,870 --> 00:27:08,870 I know. 445 00:27:09,690 --> 00:27:10,690 I'm sorry. 446 00:27:11,150 --> 00:27:12,590 Sorry is not good enough. 447 00:27:13,130 --> 00:27:15,110 You need to learn the meaning of responsibility. 448 00:27:16,290 --> 00:27:17,930 I'll think up a suitable punishment. 449 00:27:18,770 --> 00:27:19,770 How suitable? 450 00:27:23,160 --> 00:27:24,840 Suitable. That bad, huh? 451 00:27:26,900 --> 00:27:28,260 Now you get to bed, Don Juan. 452 00:27:30,740 --> 00:27:31,740 And I mean now. 453 00:27:35,040 --> 00:27:38,020 Don't be too hard on him. He did get us out of that dull reception. 454 00:27:39,300 --> 00:27:40,300 You got a point. 455 00:27:58,030 --> 00:27:59,490 It's your old buddy Arnold. 456 00:28:00,450 --> 00:28:02,010 I can't talk to you. 457 00:28:03,310 --> 00:28:04,310 How come? 458 00:28:04,450 --> 00:28:06,330 Because I'm not speaking to you. 459 00:28:10,190 --> 00:28:11,190 Oh. 460 00:28:11,790 --> 00:28:16,510 If you were speaking to me, what would you say if I told you I felt really 461 00:28:16,510 --> 00:28:17,950 rotten about what I did tonight? 462 00:28:18,830 --> 00:28:19,850 I'd say good. 463 00:28:23,050 --> 00:28:24,330 Well, that's a start. 464 00:28:32,400 --> 00:28:33,400 I do, Sam. 465 00:28:34,480 --> 00:28:40,000 You don't understand now, but someday you'll realize that a girl can turn a 466 00:28:40,000 --> 00:28:42,080 into a drooling slave of passion. 467 00:28:44,780 --> 00:28:46,380 Man, I feel awful. 468 00:28:47,860 --> 00:28:50,680 And you're the best little brother a guy could ever have. 469 00:28:51,660 --> 00:28:53,000 You really mean that? 470 00:28:53,300 --> 00:28:54,680 Of course I do, Sam. 471 00:28:56,160 --> 00:28:58,640 Just wish there was some way I could make it up to you. 472 00:28:59,180 --> 00:29:00,560 Since you put it that way... 473 00:29:01,600 --> 00:29:02,600 Name it. 474 00:29:02,620 --> 00:29:06,320 Well, tomorrow morning you're going to start by making my bed and polishing my 475 00:29:06,320 --> 00:29:07,320 shoes. 476 00:29:08,760 --> 00:29:10,300 Is that name by me again? 477 00:29:11,320 --> 00:29:15,620 After that, we'll get out the old stopwatch and see if you can beat my 478 00:29:15,620 --> 00:29:18,040 carrying the garbage down those crummy stairs. 479 00:29:53,480 --> 00:29:56,640 Nothing but the genes, and they got different schools. 480 00:30:26,510 --> 00:30:27,530 Nothing but your jeans. 481 00:31:10,160 --> 00:31:11,440 I said three or four. 482 00:31:11,920 --> 00:31:15,000 Sam, if you want to play gin rummy with me, you're going to have to start 483 00:31:15,000 --> 00:31:16,000 learning the game. 484 00:31:16,120 --> 00:31:17,120 Okay. 485 00:31:18,480 --> 00:31:19,480 Gin! 486 00:31:20,760 --> 00:31:21,940 I think you're learning. 487 00:31:24,660 --> 00:31:28,500 Hey, time to hit the sack, guys. Okay, Dad. Got to get up early tomorrow. It's 488 00:31:28,500 --> 00:31:29,479 church. 489 00:31:29,480 --> 00:31:30,660 Church? Church. 490 00:31:31,480 --> 00:31:35,260 You know, that large building where we go to worship God? 491 00:31:35,940 --> 00:31:36,759 Oh, right. 492 00:31:36,760 --> 00:31:37,760 You mean church? 493 00:31:41,000 --> 00:31:43,500 Now I get the feeling this family's not in the habit of going. 494 00:31:44,220 --> 00:31:46,800 We used to be in the habit, but we kicked it. 495 00:31:49,000 --> 00:31:51,120 You mean you never go to church? 496 00:31:51,480 --> 00:31:53,320 Oh, of course we do, Sam. 497 00:31:53,600 --> 00:31:55,160 It's real important to go to church. 498 00:31:55,400 --> 00:31:58,500 I forget why, but I know it's important. 499 00:31:58,940 --> 00:32:02,980 It certainly is, Sam. And this is one family that is not going to neglect... 40471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.