Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,200
Made me crazy.
2
00:00:01,880 --> 00:00:05,080
But I know if I lost you, I'd regret it
for the rest of my life.
3
00:00:10,820 --> 00:00:12,240
Sweetheart, you made me half crazy.
4
00:00:12,920 --> 00:00:15,880
Do you know how lonely I would have been
on that honeymoon cruise by myself?
5
00:00:17,980 --> 00:00:21,600
Oh, I'm sure you'd met some nice widow
with blue hair and a new trumpet.
6
00:00:23,420 --> 00:00:24,460
Welcome home, honey.
7
00:00:25,560 --> 00:00:28,400
Oh, Philip, I'm so relieved.
8
00:00:29,580 --> 00:00:30,580
Me too.
9
00:00:35,040 --> 00:00:40,100
Philip, if you still want me to, I'll
sign that silly agreement. It's no big
10
00:00:40,100 --> 00:00:43,660
deal. That was never important to me.
Can we forget it? It's forgotten.
11
00:00:44,080 --> 00:00:47,160
Oh, Maggie, I'm so glad you're back.
12
00:00:47,440 --> 00:00:50,880
And I'm not just saying that so that
you'll aim the bridal bouquet in my
13
00:00:50,880 --> 00:00:51,880
direction.
14
00:00:53,930 --> 00:00:56,550
You're going to forgive me for what I
said about your cooking?
15
00:00:56,950 --> 00:00:59,870
Oh, I forgive you, but I can't speak for
my duck.
16
00:01:01,470 --> 00:01:04,470
Let's all get ready for this wedding.
Yes, we don't have very long. You better
17
00:01:04,470 --> 00:01:05,468
hurry up, young man.
18
00:01:05,470 --> 00:01:06,470
All right.
19
00:01:09,090 --> 00:01:11,570
Gee, Arnold, we're really going to be
brothers.
20
00:01:12,430 --> 00:01:13,950
I'm really happy now, sir.
21
00:01:14,290 --> 00:01:15,290
Aren't you?
22
00:01:15,410 --> 00:01:19,270
I'd be happy if I could be your big
brother without them getting married.
23
00:02:00,019 --> 00:02:02,820
Thank you.
24
00:02:03,260 --> 00:02:06,020
Thank you.
25
00:02:06,320 --> 00:02:08,060
Thank you.
26
00:02:21,770 --> 00:02:22,850
These are just one drum.
27
00:02:23,090 --> 00:02:29,930
What might be right for you may not be
right for some. A man is born. He's a
28
00:02:29,930 --> 00:02:30,930
of needs.
29
00:02:30,990 --> 00:02:32,590
They're no long come to.
30
00:02:32,810 --> 00:02:35,550
They got nothing but the genes, but they
got.
31
00:03:12,030 --> 00:03:12,989
Good evening.
32
00:03:12,990 --> 00:03:16,130
Welcome. So glad you couldn't come. May
I take that for you?
33
00:03:16,870 --> 00:03:18,790
Oh, heavy. This is a good one.
34
00:03:21,810 --> 00:03:23,670
Boy, look at all those wedding presents.
35
00:03:24,150 --> 00:03:26,510
I sure wish a guy could get married at
my age.
36
00:03:28,910 --> 00:03:30,750
I hear you can in Saudi Arabia.
37
00:03:32,310 --> 00:03:33,470
Can I book you a flight?
38
00:03:39,920 --> 00:03:40,920
you again.
39
00:03:41,300 --> 00:03:43,980
I'm sorry, but I don't remember seeing
you the first time.
40
00:03:44,620 --> 00:03:48,580
I'm Daisy, Maggie's assistant at the
exercise studio.
41
00:03:49,360 --> 00:03:52,420
Oh, now I remember.
42
00:03:53,360 --> 00:03:55,320
I never saw you with clothes on.
43
00:03:57,200 --> 00:03:58,200
Hi, Daisy.
44
00:03:58,880 --> 00:04:00,100
Hi, Sam.
45
00:04:00,620 --> 00:04:02,980
Oh, my, don't you look handsome.
46
00:04:07,880 --> 00:04:09,760
I guess she just doesn't trust herself
in me.
47
00:04:11,920 --> 00:04:12,920
Hello, Anna.
48
00:04:13,120 --> 00:04:16,579
Hi, Dudley. Hi, Mr. Ramsey. This is my
new little brother, Sam.
49
00:04:17,120 --> 00:04:18,620
Oh, hello, Sam.
50
00:04:19,320 --> 00:04:21,360
Ooh, that's quite a grip you have there.
51
00:04:22,000 --> 00:04:23,300
I didn't hurt you, did I?
52
00:04:25,400 --> 00:04:27,320
Sometimes I don't know my own strength.
53
00:04:29,420 --> 00:04:32,540
Yeah, I've seen him tear a marshmallow
in half with his bare hands.
54
00:04:37,290 --> 00:04:39,490
I guess you didn't think I'd look this
good in a tux.
55
00:04:39,890 --> 00:04:41,210
Yeah, and I was right.
56
00:04:43,530 --> 00:04:46,470
On you, that bow tie looks like an
airplane propeller.
57
00:04:49,150 --> 00:04:50,150
Thank you, Dudley.
58
00:04:50,890 --> 00:04:52,410
It's a nice suit you got there.
59
00:04:53,190 --> 00:04:54,990
Who signed the seat for you?
60
00:04:57,670 --> 00:04:58,690
Okay, we're even.
61
00:04:59,670 --> 00:05:03,450
Now just point me at the food. That's
for after the wedding, gobble gums.
62
00:05:08,910 --> 00:05:12,610
We're so glad you can make it, Adelaide.
I'm so thrilled to be asked.
63
00:05:12,910 --> 00:05:16,770
Who thinks to send a wedding invitation
to a former housekeeper?
64
00:05:17,150 --> 00:05:20,990
And when I heard that your father's
getting married, it just blew my mind.
65
00:05:22,090 --> 00:05:23,350
It is kind of sudden.
66
00:05:23,910 --> 00:05:24,910
What's she like?
67
00:05:25,290 --> 00:05:26,290
Very beautiful.
68
00:05:26,730 --> 00:05:27,730
How old?
69
00:05:27,990 --> 00:05:28,990
Late 30s.
70
00:05:29,330 --> 00:05:30,330
How tall?
71
00:05:30,590 --> 00:05:31,590
Oh, quite tall.
72
00:05:31,990 --> 00:05:34,450
No wonder he never gave me a second
look.
73
00:05:55,340 --> 00:05:56,340
Of any size.
74
00:05:58,000 --> 00:06:02,540
That's Sam. He's going to be my new
little brother. Oh, nice to meet you,
75
00:06:03,440 --> 00:06:07,560
I think it's so wonderful that your
mother is marrying my brother.
76
00:06:07,860 --> 00:06:10,600
I think marriage is a great institution.
77
00:06:11,840 --> 00:06:15,100
I've been in the institution four times
myself.
78
00:06:18,580 --> 00:06:19,580
Where's Philip?
79
00:06:19,960 --> 00:06:22,100
Oh, he's up in his room getting ready.
80
00:06:22,440 --> 00:06:25,060
Oh, oh, excuse me. Oh, hi.
81
00:06:26,570 --> 00:06:30,750
My name is Tiffany. It's 12 o 'clock at
night, and it's day one of my Crest Pro
82
00:06:30,750 --> 00:06:31,649
Health research.
83
00:06:31,650 --> 00:06:32,690
Does it really work?
84
00:06:33,050 --> 00:06:35,990
Get the right protection at night with
Crest Pro Health's toothpaste.
85
00:06:36,310 --> 00:06:40,270
It's the only all -in -one toothpaste
that protects all these areas dentists
86
00:06:40,270 --> 00:06:42,930
check most, even while you sleep.
Morning, everyone.
87
00:06:43,150 --> 00:06:46,990
I'm sitting here straight out of bed. My
teeth are cleaner, and I didn't even
88
00:06:46,990 --> 00:06:50,230
brush yet. Listen, that's squeaky clean.
89
00:06:50,530 --> 00:06:54,630
Protect your mouth right with Crest Pro
Health at night. Also, try Crest Pro
90
00:06:54,630 --> 00:06:55,630
Health Rinse.
91
00:06:56,780 --> 00:06:58,700
Have a structured settlement or annuity?
92
00:06:58,940 --> 00:07:03,620
J .G. Wentworth says it's your money.
Use it when you need it. He's right.
93
00:07:03,620 --> 00:07:05,080
my money and I need it now.
94
00:07:05,440 --> 00:07:07,260
It's my money and I need it now.
95
00:07:07,520 --> 00:07:12,580
It's my money and I need it now. It's my
money and I need it now.
96
00:07:12,840 --> 00:07:17,500
If you have a structured settlement and
need cash now, call J .G. Wentworth for
97
00:07:17,500 --> 00:07:19,380
a free appraisal. There's no obligation.
98
00:07:19,760 --> 00:07:20,739
It's your money.
99
00:07:20,740 --> 00:07:22,300
Use it when you need it.
100
00:07:23,080 --> 00:07:25,640
Call 866 -386 -3816.
101
00:07:26,760 --> 00:07:29,380
The phone company has an important
message for its customers.
102
00:07:29,780 --> 00:07:33,000
Don't listen to Vonage. Well, over 2
million people have already switched to
103
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Vonage. Oh, really?
104
00:07:34,260 --> 00:07:38,680
With Vonage, you get unlimited local and
long -distance calls for just $24 .99 a
105
00:07:38,680 --> 00:07:39,639
month.
106
00:07:39,640 --> 00:07:41,380
Unlimited for just $24 .99?
107
00:07:41,740 --> 00:07:42,740
What are you charged?
108
00:07:42,960 --> 00:07:46,420
Hey, for over 100 years, the only thing
we've changed is... Your prices?
109
00:07:47,810 --> 00:07:51,550
Sign up now with Vonage and get one
month free using your high -speed
110
00:07:51,550 --> 00:07:56,010
connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go
online today.
111
00:07:56,930 --> 00:08:00,950
If you're receiving a structured
settlement due to an accident, injury,
112
00:08:00,950 --> 00:08:06,330
lawsuit and are tired of receiving
payments little by little, we can help.
113
00:08:06,330 --> 00:08:07,710
Washington Square Financial.
114
00:08:08,030 --> 00:08:11,930
We turn small settlement payments into
one large amount of cash.
115
00:08:12,250 --> 00:08:14,310
Call Washington Square Financial.
116
00:08:14,690 --> 00:08:15,690
It's your money.
117
00:08:16,030 --> 00:08:20,550
Have it now for whatever you need. Call
Washington Square Financial now.
118
00:08:21,110 --> 00:08:25,770
1 -866 -428 -2010. 1 -866 -428 -2010.
119
00:08:45,040 --> 00:08:48,980
You can own the adventures that bring
everyone together.
120
00:08:49,340 --> 00:08:50,340
Dad! Dad!
121
00:08:50,700 --> 00:08:55,460
Indiana Jones movies are available for
the first time as special edition DVDs.
122
00:08:55,460 --> 00:08:56,460
Own them today.
123
00:08:56,820 --> 00:09:01,000
This summer only, Sierra Mist Undercover
Orange. It's orange, but it's clear.
124
00:09:13,300 --> 00:09:14,300
What?
125
00:09:16,040 --> 00:09:17,960
It's like he's never seen an undercover
agent before.
126
00:09:19,540 --> 00:09:20,540
No kidding.
127
00:09:21,900 --> 00:09:22,900
Get smart.
128
00:09:22,940 --> 00:09:26,020
Get Sierra Mist Undercover Orange for a
limited time only.
129
00:09:28,400 --> 00:09:30,240
Mirror, mirror on the wall.
130
00:09:31,480 --> 00:09:33,340
The older they get, the harder they
fall.
131
00:09:38,440 --> 00:09:39,440
Who is it?
132
00:09:40,800 --> 00:09:42,900
Well, sugar, it's not the Ava lady.
133
00:09:44,430 --> 00:09:46,930
Isn't it supposed to be bad luck for the
groom to see the bride before the
134
00:09:46,930 --> 00:09:47,930
wedding? No.
135
00:09:47,950 --> 00:09:50,770
It's bad luck for the groom to see
another woman before the wedding.
136
00:09:52,410 --> 00:09:55,190
Well, are you all ready for your really
big date?
137
00:09:55,450 --> 00:10:00,170
I was fine this morning, but now I'm
nervous as a snake at a belt factory.
138
00:10:02,130 --> 00:10:03,130
Nervous? Why?
139
00:10:03,490 --> 00:10:04,490
What happened?
140
00:10:05,270 --> 00:10:11,390
Well, Philip, I believe that I can be a
good mother and friend.
141
00:10:11,870 --> 00:10:15,950
To Kimberly and Willis. I have a feeling
there's a big butt coming up.
142
00:10:16,270 --> 00:10:17,830
It's Arnold. A little butt.
143
00:10:21,190 --> 00:10:25,970
Arnold? I'm afraid that he sees me as a
cross between a drill sergeant and
144
00:10:25,970 --> 00:10:26,970
Scarface.
145
00:10:28,370 --> 00:10:32,430
Oh, I'm sure it can't be that bad. I
think his nose is just a little bit out
146
00:10:32,430 --> 00:10:34,590
joint because Sam's getting so much
attention.
147
00:10:35,690 --> 00:10:37,910
Sweetheart, you can handle anything.
148
00:10:38,670 --> 00:10:42,510
Believe me, he's going to love you just
as much as everybody else does.
149
00:10:43,230 --> 00:10:45,750
Oh, I hope so.
150
00:10:46,590 --> 00:10:48,950
I'm crazy about that little fella.
151
00:10:50,150 --> 00:10:51,550
You're not so bad yourself.
152
00:10:52,130 --> 00:10:54,190
You always make me feel better.
153
00:10:54,710 --> 00:10:55,970
At your service, ma 'am.
154
00:10:59,010 --> 00:11:00,010
Come in.
155
00:11:00,950 --> 00:11:03,110
Hi, Daddy. Can I see you for a minute?
Sure, honey.
156
00:11:03,950 --> 00:11:05,730
Kimberly, you look gorgeous.
157
00:11:05,950 --> 00:11:06,909
Thank you.
158
00:11:06,910 --> 00:11:07,910
Well?
159
00:11:08,230 --> 00:11:09,670
I'm going to leave you two alone.
160
00:11:10,770 --> 00:11:14,130
Oh, Maggie, I laid your dress out on my
bed. Let me know if you need any help.
161
00:11:14,310 --> 00:11:16,410
Thank you, darling. I'll see you in a
bit.
162
00:11:16,850 --> 00:11:18,110
I'll see you at the altar.
163
00:11:21,610 --> 00:11:24,830
Well, how is the daughter of the groom
holding up?
164
00:11:25,110 --> 00:11:25,989
Oh, fine.
165
00:11:25,990 --> 00:11:29,650
I just wanted to take this moment to
tell you that you've been the best
166
00:11:29,650 --> 00:11:33,110
any girl could ever have, and I love you
very much, and I couldn't be happier
167
00:11:33,110 --> 00:11:34,110
for my own wedding.
168
00:11:34,710 --> 00:11:36,550
Oh, thank you, sweetheart.
169
00:11:37,290 --> 00:11:40,890
It's going to be so nice to have a
mother to talk to, tell my problems to,
170
00:11:40,890 --> 00:11:41,890
shopping with.
171
00:11:43,690 --> 00:11:44,830
Father will get the bills.
172
00:11:47,170 --> 00:11:50,150
Kimberly, I want you to level with me.
173
00:11:52,010 --> 00:11:55,490
Do you really feel okay about Maggie
becoming your new mother?
174
00:11:55,810 --> 00:11:56,810
Well, sure, Daddy.
175
00:11:57,090 --> 00:12:00,570
Of course, it's hard not to think of Mom
at a time like this, but I know she
176
00:12:00,570 --> 00:12:04,570
would have wanted to give her blessings
to you and Maggie. Yes, I'm sure that
177
00:12:04,570 --> 00:12:05,329
she would have.
178
00:12:05,330 --> 00:12:06,330
You know something?
179
00:12:06,760 --> 00:12:07,760
I think she already has.
180
00:12:18,900 --> 00:12:19,900
Hello.
181
00:12:20,160 --> 00:12:21,460
Hello. Come in.
182
00:12:22,140 --> 00:12:23,140
Thank you.
183
00:12:24,920 --> 00:12:26,060
May I take that?
184
00:12:26,320 --> 00:12:27,320
Oh, sure.
185
00:12:29,060 --> 00:12:30,060
I'm Edna Garrett.
186
00:12:30,500 --> 00:12:33,260
Oh, of course. You're the old
housekeeper.
187
00:12:33,760 --> 00:12:34,760
Not old.
188
00:12:35,840 --> 00:12:36,840
Thanks.
189
00:12:37,380 --> 00:12:39,220
Oh, sorry.
190
00:12:39,660 --> 00:12:41,780
I meant old as opposed to new.
191
00:12:44,860 --> 00:12:46,780
I'm Pearl, the housekeeper.
192
00:12:47,040 --> 00:12:48,200
Oh, how do you do, Pearl?
193
00:12:48,420 --> 00:12:49,420
Hi.
194
00:12:50,420 --> 00:12:53,420
Won't you make yourself at home? Will
you sign our guest book?
195
00:12:53,640 --> 00:12:54,640
Oh, sure.
196
00:12:55,380 --> 00:12:58,700
The house looks lovely, Pearl.
197
00:12:59,020 --> 00:13:00,160
Thank you.
198
00:13:15,529 --> 00:13:17,630
Oh, how's the new gourmet food shop
doing?
199
00:13:17,830 --> 00:13:21,110
Very well, thank you, Willis. I'll tell
you, after cooking for Arnold, feeding
200
00:13:21,110 --> 00:13:23,050
all of upstate New York is a snap.
201
00:13:24,790 --> 00:13:28,070
Oh, Arnold, you better go tell Daddy
it's getting close. The ceremony starts
202
00:13:28,070 --> 00:13:31,730
right after Pearl finishes singing.
Okay. See you. Okay. Excuse me. Okay.
203
00:13:32,910 --> 00:13:35,850
Oh, you mean Pearl's going to sing?
204
00:13:36,110 --> 00:13:37,069
Mm -hmm.
205
00:13:37,070 --> 00:13:39,590
No one ever asked me to sing when I
worked here.
206
00:13:42,190 --> 00:13:43,190
Come on.
207
00:13:44,660 --> 00:13:47,140
Ladies and gentlemen, may I have your
attention, please?
208
00:13:48,020 --> 00:13:49,640
Could you please take your seats?
209
00:13:51,680 --> 00:13:57,260
We are very honored to present Miss
Pearl Gallagher, our very own
210
00:13:57,440 --> 00:14:01,180
who is going to sing one of my personal
favorites, Why.
211
00:14:03,520 --> 00:14:04,520
That's because.
212
00:14:05,920 --> 00:14:06,920
Because.
213
00:14:41,710 --> 00:14:42,710
Hello there, just you.
214
00:14:44,710 --> 00:14:47,950
Well, time for you to put on that brave
smile and walk that last mile.
215
00:14:50,290 --> 00:14:52,930
Oh, I don't have to fake it, Arnold.
216
00:14:53,330 --> 00:14:54,730
Maggie and I are going to be very happy.
217
00:14:55,470 --> 00:14:58,130
I'd like to be able to say the same
thing for you.
218
00:14:59,950 --> 00:15:00,950
Come on over here.
219
00:15:01,410 --> 00:15:02,410
Sit down.
220
00:15:03,690 --> 00:15:05,370
Let's have a little talk, okay?
221
00:15:08,310 --> 00:15:09,310
Tell me something.
222
00:15:10,990 --> 00:15:12,290
How do you feel about Maggie?
223
00:15:14,390 --> 00:15:19,710
Oh, um, Dad, that isn't easy.
224
00:15:20,770 --> 00:15:27,010
I mean, I have a lot of feelings, but
they're kind of all mixed up.
225
00:15:27,830 --> 00:15:30,690
Well, maybe I could help you unmix them.
226
00:15:33,710 --> 00:15:36,410
I'm just not sure where I fit in around
here anymore.
227
00:15:37,030 --> 00:15:38,030
You're not?
228
00:15:38,530 --> 00:15:40,170
I wonder what makes you feel that.
229
00:15:43,439 --> 00:15:50,020
Well, I don't know. I mean, Maggie loves
Willis because he's older and more
230
00:15:50,020 --> 00:15:51,420
responsible. Mm -hmm.
231
00:15:52,260 --> 00:15:55,240
She loves Kimberly because they can do
girl things together.
232
00:15:55,560 --> 00:15:56,439
Mm -hmm.
233
00:15:56,440 --> 00:15:58,560
And she loves Sam because he's hers.
234
00:15:58,880 --> 00:15:59,880
Mm -hmm.
235
00:16:00,620 --> 00:16:03,120
And where does that leave me? I'll tell
you nowhere.
236
00:16:03,560 --> 00:16:05,280
Out in the cold, dump city.
237
00:16:07,500 --> 00:16:10,280
I understand how you feel.
238
00:16:11,880 --> 00:16:17,820
But I happen to know that Maggie loves
you just as much as she loves Willis and
239
00:16:17,820 --> 00:16:18,820
Kimberly.
240
00:16:19,620 --> 00:16:21,380
Are we talking about the same Maggie?
241
00:16:23,020 --> 00:16:25,020
Absolutely. She told me so.
242
00:16:25,560 --> 00:16:29,060
And I want you to give her a chance to
prove that to you.
243
00:16:30,200 --> 00:16:32,460
You know, you're a very lovable
character.
244
00:16:33,500 --> 00:16:37,100
You know it and I know it, but does she
know it?
245
00:16:39,060 --> 00:16:40,060
Sure she does.
246
00:16:41,880 --> 00:16:42,880
Okay.
247
00:16:43,720 --> 00:16:46,660
I don't know if it'll do any good, but
I'll give it a try.
248
00:16:47,360 --> 00:16:51,240
Thank you, son. That is the best wedding
present you could possibly give me.
249
00:16:52,100 --> 00:16:53,580
And a cheap one, too. Yeah.
250
00:16:55,400 --> 00:16:56,620
Any last requests, Dad?
251
00:16:56,900 --> 00:16:57,980
Only that you be happy.
252
00:16:58,840 --> 00:17:00,620
That's all I really want for you, too.
253
00:17:04,500 --> 00:17:05,500
Well,
254
00:17:07,700 --> 00:17:08,700
come on downstairs.
255
00:17:09,450 --> 00:17:12,450
They're gonna start the wedding as soon
as Pearl stops singing. I hope there's
256
00:17:12,450 --> 00:17:13,450
some guests left.
257
00:18:10,090 --> 00:18:11,090
Where's the minister?
258
00:18:13,410 --> 00:18:14,530
What minister?
259
00:18:15,430 --> 00:18:18,890
We decided you were going to call your
friend the judge.
260
00:18:19,870 --> 00:18:20,870
No.
261
00:18:24,950 --> 00:18:29,030
You said you wanted a minister, and I
gave in.
262
00:18:29,650 --> 00:18:32,270
Now is a fine time to tell me that.
263
00:18:32,510 --> 00:18:35,930
How could you just assume I was going to
call a minister?
264
00:18:36,960 --> 00:18:39,600
How could you just assume that I was
going to call a judge?
265
00:18:39,920 --> 00:18:42,880
Because he was your friend and he would
do it for nothing.
266
00:18:45,400 --> 00:18:49,360
What's up, everyone? Pete here, and
welcome to Blue Hippo, where anyone can
267
00:18:49,360 --> 00:18:53,280
a brand new, brand -name computer
regardless of their credit. Take a look
268
00:18:53,280 --> 00:18:57,800
this. You can send emails, download
music and video, even organize your
269
00:18:57,800 --> 00:19:01,120
finances. This is a fully loaded desktop
computer.
270
00:19:01,440 --> 00:19:02,440
Let's take a call.
271
00:19:02,570 --> 00:19:03,269
Hello, caller?
272
00:19:03,270 --> 00:19:06,910
Yeah, hi. I have really bad credit, and
I've been turned down before. Can you
273
00:19:06,910 --> 00:19:07,950
really help me get a computer?
274
00:19:08,190 --> 00:19:11,750
Do you have an active checking account
and a home phone number? Yes, I do.
275
00:19:11,870 --> 00:19:12,870
that's all you need.
276
00:19:13,030 --> 00:19:17,510
So whether you want a desktop or you
prefer the convenience of a laptop, you
277
00:19:17,510 --> 00:19:19,270
get either one regardless of your
credit.
278
00:19:19,490 --> 00:19:23,510
And if you order now, we'll send you a
free color printer and a free flat
279
00:19:23,510 --> 00:19:27,590
TV so you can watch your favorite shows
and movies and print and email digital
280
00:19:27,590 --> 00:19:29,190
photos. So to be clear...
281
00:19:29,390 --> 00:19:33,530
When you order today, you can get your
choice of a brand new desktop or laptop
282
00:19:33,530 --> 00:19:38,590
with tons of great software, plus a free
color printer and a free LCD TV.
283
00:19:38,830 --> 00:19:42,770
And remember, there is no credit check,
and your approval is guaranteed.
284
00:19:42,970 --> 00:19:45,390
But you must call Blue Hippo now.
285
00:19:47,410 --> 00:19:51,590
Life's easier when you have the right
partner, especially with something as
286
00:19:51,590 --> 00:19:53,110
tough as managing your diabetes.
287
00:19:54,130 --> 00:19:57,050
That's why we created the AccuCheck
Aviva system.
288
00:19:57,680 --> 00:20:01,920
Starting with the AccuCheck Multi -Click
Lancing Device, it has a drum with six
289
00:20:01,920 --> 00:20:06,420
preloaded lancets, so you never have to
see or touch a single lancet.
290
00:20:07,480 --> 00:20:09,600
And it's proven to be the least painful.
291
00:20:10,740 --> 00:20:15,420
It works together with the AccuCheck
Aviva Quick -Fill Strip to help you test
292
00:20:15,420 --> 00:20:20,100
right the first time in a flash, ready
for a truly helpful partner.
293
00:20:20,590 --> 00:20:27,470
If you use insulin, call 1 -800 -585
-9191 or go to freeaviva .com to get
294
00:20:27,470 --> 00:20:29,330
your AccuCheck Aviva system free.
295
00:20:29,790 --> 00:20:33,210
Call today and you'll also get 60 free
test strips.
296
00:20:33,690 --> 00:20:36,530
Together, they give you the support you
need.
297
00:20:36,790 --> 00:20:43,710
Call 1 -800 -585 -9191 or go online for
your free AccuCheck Aviva system today.
298
00:20:44,150 --> 00:20:45,170
Why wait?
299
00:20:46,790 --> 00:20:48,670
The soothing scent of lavender.
300
00:20:49,470 --> 00:20:50,870
Calming and relaxing.
301
00:20:52,170 --> 00:20:54,710
Experience it in your clothes.
302
00:20:57,310 --> 00:21:00,350
Vanilla and lavender from Downey's
Simple Pleasures.
303
00:21:01,630 --> 00:21:05,650
Hi, welcome to Progressive .com. Honey,
what's all this? Insurance.
304
00:21:06,470 --> 00:21:09,470
Progressive motorcycle insurance? Yeah.
RV insurance?
305
00:21:10,050 --> 00:21:11,009
Uh -huh.
306
00:21:11,010 --> 00:21:12,550
Boat insurance.
307
00:21:13,690 --> 00:21:15,590
But we don't have any of those things.
308
00:21:15,930 --> 00:21:17,270
Well, actually, I do.
309
00:21:17,830 --> 00:21:18,729
We do.
310
00:21:18,730 --> 00:21:19,730
We do.
311
00:21:22,170 --> 00:21:23,170
Surprise!
312
00:21:25,410 --> 00:21:26,450
Let's bag these up.
313
00:21:26,750 --> 00:21:29,710
Saving you money so you can buy more
toys. Now that's progressive.
314
00:21:29,950 --> 00:21:32,190
Call or click today. What is a high
school diploma worth?
315
00:21:32,410 --> 00:21:35,790
On average, more than a quarter of a
million dollars in additional pay over
316
00:21:35,790 --> 00:21:36,790
course of a career.
317
00:21:36,850 --> 00:21:40,790
Now, thanks to nationally and regionally
accredited Penn Foster High School, you
318
00:21:40,790 --> 00:21:44,010
can earn your high school diploma at
home, in your spare time, and at your
319
00:21:44,010 --> 00:21:46,770
pace. You can study online, in print, or
in combination.
320
00:21:47,110 --> 00:21:47,909
You decide.
321
00:21:47,910 --> 00:21:50,870
Whether you need a full program or a few
courses to meet your graduation
322
00:21:50,870 --> 00:21:54,770
requirements, Penn Foster is dedicated
to helping you complete your coursework
323
00:21:54,770 --> 00:21:55,890
and earn your high school diploma.
324
00:21:56,620 --> 00:21:59,880
Call 1 -800 -388 -5368. Call now.
325
00:22:00,940 --> 00:22:03,900
The College Hill Crew brings the ATL to
the UK.
326
00:22:04,200 --> 00:22:07,980
We were just having fun, but Drew, I
don't know what is up with him. He
327
00:22:07,980 --> 00:22:09,600
feel included, but he's not.
328
00:22:09,920 --> 00:22:12,540
Drew needs to just suck it up. Man, if
you don't shut up.
329
00:22:12,940 --> 00:22:15,060
College Hill Atlanta, tonight at 10.
330
00:22:15,900 --> 00:22:20,600
Kickoff BET Awards season with 106. For
the first time ever, we let in the
331
00:22:20,600 --> 00:22:23,860
paparazzi. The 106 Live BET Awards
nominees.
332
00:22:24,510 --> 00:22:28,370
Finally, there's an answer to your hair
loss and it doesn't involve expensive
333
00:22:28,370 --> 00:22:29,910
weeds or wigs.
334
00:22:30,300 --> 00:22:34,260
At last, no more bonding, gluing, or
risking home remedies.
335
00:22:34,680 --> 00:22:40,180
Now there's a money -back guaranteed way
to regrow our very own hair. Presenting
336
00:22:40,180 --> 00:22:44,480
Regrow from Empress Hair Care, the first
company to create a hair regrowth
337
00:22:44,480 --> 00:22:49,360
system specifically for African
-American women that contains the FDA
338
00:22:49,360 --> 00:22:51,600
clinically tested solution for hair
loss.
339
00:22:51,820 --> 00:22:55,440
Not only has my hair grown back, my
mother's hair has started to grow now
340
00:22:55,440 --> 00:22:57,620
she's been using Regrow. It's stimulated
that.
341
00:22:57,870 --> 00:23:02,050
scalp, and that hair started to grow
right through the bald spots.
342
00:23:02,430 --> 00:23:07,170
Try the guaranteed way to regrow your
hair and for free. Call now and ask how
343
00:23:07,170 --> 00:23:09,290
you can get a free 30 -day supply.
344
00:23:09,510 --> 00:23:14,590
You'll also receive our exclusive scalp
moisturizer absolutely free. Regrow from
345
00:23:14,590 --> 00:23:19,910
Empress Hair Care, the only way to grow.
Call this number now or visit MyRegrow
346
00:23:19,910 --> 00:23:23,950
.com for your free 30 -day supply and
free scalp moisturizer.
347
00:23:28,840 --> 00:23:31,780
Where in the world could he be? He
should be here by now.
348
00:23:32,500 --> 00:23:34,000
Dad, who was this guy anyway?
349
00:23:34,820 --> 00:23:39,580
All I know is that he's a retired
justice of the peace from Long Island.
350
00:23:39,580 --> 00:23:40,379
quite old.
351
00:23:40,380 --> 00:23:42,280
I just hope he still remembers the
ceremony.
352
00:23:43,800 --> 00:23:45,620
I just hope he remembers his teeth.
353
00:23:47,880 --> 00:23:50,520
Listen, we're very lucky to have found
him.
354
00:23:52,560 --> 00:23:53,640
I hope that's him.
355
00:23:57,220 --> 00:23:58,220
Mr. Clement?
356
00:23:58,440 --> 00:23:59,099
That's right.
357
00:23:59,100 --> 00:24:00,680
Now, please come in. Thank you.
358
00:24:04,280 --> 00:24:08,380
I am Philip Drummond. Thank you very
much for coming on such short notice.
359
00:24:08,600 --> 00:24:09,600
Couldn't have kept me away.
360
00:24:10,300 --> 00:24:14,540
It gets pretty boring sitting around a
retirement home playing pinochle with a
361
00:24:14,540 --> 00:24:15,540
bunch of old maids.
362
00:24:17,180 --> 00:24:18,280
They cheat, you know.
363
00:24:20,020 --> 00:24:22,340
Well, shall we just get on with this,
please?
364
00:24:22,940 --> 00:24:26,120
I hope you'll bear with me. I haven't
done this in a while.
365
00:24:26,360 --> 00:24:27,920
Oh. I'm sure you'll be just fine.
366
00:24:28,880 --> 00:24:32,620
Ladies and gentlemen, ladies and
gentlemen, may I have your attention,
367
00:24:33,560 --> 00:24:38,000
I am very happy to be able to tell you
that we are now going to have the
368
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
wedding.
369
00:24:41,260 --> 00:24:45,580
So, if you will all take your seats,
please, we'll resume with the ceremony.
370
00:24:45,980 --> 00:24:49,660
Miss Reynolds, hit it one more time,
please.
371
00:25:09,640 --> 00:25:14,580
I can't get over how beautiful Maggie
looks. Oh, yes, she's hardly aged at all
372
00:25:14,580 --> 00:25:15,680
since we saw her last.
373
00:25:21,220 --> 00:25:23,080
Say, young fella, you did all right.
374
00:25:24,980 --> 00:25:25,980
Thank you.
375
00:25:29,800 --> 00:25:31,080
Oh, there we are.
376
00:25:32,500 --> 00:25:36,300
Dearly beloved, we are gathered together
here to join this man and this woman in
377
00:25:36,300 --> 00:25:37,300
holy matrimony.
378
00:25:37,740 --> 00:25:42,400
If any man can show just cause why they
may not lawfully be joined together, let
379
00:25:42,400 --> 00:25:45,420
him now speak, or else hereafter forever
hold his peace.
380
00:25:47,400 --> 00:25:48,400
The oven.
381
00:25:48,740 --> 00:25:49,880
That's my duck.
382
00:25:51,620 --> 00:25:52,880
Couldn't he hold his peace?
383
00:25:54,500 --> 00:25:55,500
Please continue.
384
00:25:55,940 --> 00:25:56,940
Thank you.
385
00:25:58,000 --> 00:25:59,280
Now, where were we?
386
00:25:59,660 --> 00:26:02,300
Peace. Oh, yes. This is the part I like.
387
00:26:02,820 --> 00:26:05,140
Would you take each other's right hand,
please?
388
00:26:07,300 --> 00:26:10,240
Wilt thou, Philip, have this woman to be
thy wedded wife?
389
00:26:10,520 --> 00:26:15,480
Wilt thou love, comfort, honor, and keep
her in sickness and in health, and
390
00:26:15,480 --> 00:26:19,380
forsaking all others, keep thee only
unto her so long as ye both shall live?
391
00:26:19,740 --> 00:26:20,740
I will.
392
00:26:21,520 --> 00:26:24,240
Wilt thou, Margaret, have this man to be
thy wedded husband?
393
00:26:24,600 --> 00:26:29,200
Wilt thou love, comfort, honor, and keep
her in sickness and in health, and
394
00:26:29,200 --> 00:26:33,540
forsaking all others, keep thee only
unto her so long as ye both shall live?
395
00:26:33,940 --> 00:26:34,940
I will.
396
00:26:35,790 --> 00:26:40,310
Repeat after me. I, Philip, take thee,
Margaret, for my wedded wife to have and
397
00:26:40,310 --> 00:26:41,950
to hold from this day forward.
398
00:26:42,790 --> 00:26:48,190
I, Philip, take thee, Margaret, for my
wedded wife to have and to hold from
399
00:26:48,190 --> 00:26:49,069
day forward.
400
00:26:49,070 --> 00:26:54,390
For better, for worse, for richer, for
poorer, in sickness and in health. For
401
00:26:54,390 --> 00:26:59,270
better, for worse, for richer, for
poorer, in sickness and in health.
402
00:26:59,470 --> 00:27:02,290
To love and to cherish till death do us
part.
403
00:27:02,920 --> 00:27:06,240
To love and to cherish until death do us
part.
404
00:27:06,440 --> 00:27:07,440
That was very good.
405
00:27:10,520 --> 00:27:14,880
Repeat after me. I, Margaret, take thee,
Philip, for my wedded husband, to have
406
00:27:14,880 --> 00:27:16,480
and to hold from this day forward.
407
00:27:18,540 --> 00:27:22,840
I, Margaret, take thee, Philip... For my
wedded husband.
408
00:27:23,980 --> 00:27:28,700
For my wedded husband, to have and to
hold from this day forward.
409
00:27:29,320 --> 00:27:31,980
For better, for worse, for richer, for
poorer.
410
00:27:32,490 --> 00:27:33,850
In sickness and in health.
411
00:27:34,270 --> 00:27:35,830
For better, for worse.
412
00:27:36,130 --> 00:27:39,390
For richer, for poorer. In sickness and
in health.
413
00:27:40,290 --> 00:27:42,990
To love and to cherish till death do us
part.
414
00:27:43,630 --> 00:27:47,270
To love and to cherish till death do us
part.
415
00:27:47,810 --> 00:27:49,210
Can I have the rings, please?
416
00:27:52,030 --> 00:27:56,930
Put the ring on Margaret's finger and
repeat after me. With this ring, I thee
417
00:27:56,930 --> 00:27:57,930
wed.
418
00:27:58,090 --> 00:28:00,470
With this ring, I thee wed.
419
00:28:01,610 --> 00:28:05,150
Margaret, put the ring on Philip's
finger and repeat after me.
420
00:28:05,430 --> 00:28:07,070
With this ring, I thee wed.
421
00:28:07,610 --> 00:28:09,950
With this ring, I thee wed.
422
00:28:10,850 --> 00:28:14,350
I now pronounce you man and wife. That's
it.
423
00:28:17,370 --> 00:28:18,710
What about kissing the bride?
424
00:28:19,210 --> 00:28:20,210
Don't mind if I do.
425
00:28:36,170 --> 00:28:38,850
The one who catches it will be the next
to get hitched. Come on.
426
00:28:40,870 --> 00:28:42,610
Wait a minute. Wait for me.
427
00:28:43,330 --> 00:28:49,490
Oh, sorry, Daisy.
428
00:28:49,770 --> 00:28:51,070
But let's be honest.
429
00:28:51,270 --> 00:28:53,170
You don't need this when you got all
that.
430
00:28:55,930 --> 00:28:59,010
I caught the bridal bouquet.
431
00:28:59,750 --> 00:29:01,350
Want to talk about it, cutie?
432
00:29:06,220 --> 00:29:08,040
a great time on your cruise, Mommy.
433
00:29:09,000 --> 00:29:12,980
Yeah, enjoy it, you guys. We better get
going, Maggie. If we miss our plane
434
00:29:12,980 --> 00:29:14,260
here, we'll miss our boat in Miami.
435
00:29:14,600 --> 00:29:15,600
Oh, Maggie.
436
00:29:16,920 --> 00:29:18,020
Welcome to the family.
437
00:29:19,240 --> 00:29:20,240
Thanks, Arna.
438
00:29:22,140 --> 00:29:24,460
Bye, y 'all. Bye -bye, Dad. You guys
have a good time.
439
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
Hey,
440
00:29:28,920 --> 00:29:30,260
Sam. How you doing?
441
00:29:30,980 --> 00:29:31,980
Great.
442
00:29:33,540 --> 00:29:34,720
You don't look great.
443
00:29:35,340 --> 00:29:37,400
Your chin's sort of hanging on the
ground.
444
00:29:37,680 --> 00:29:39,140
Oh, it doesn't have far to go.
445
00:29:41,060 --> 00:29:42,060
Come on.
446
00:29:42,080 --> 00:29:43,560
Tell your big brother what's the matter.
447
00:29:44,820 --> 00:29:46,800
I guess I'm a little totally depressed.
448
00:29:48,780 --> 00:29:50,200
You miss your mom, don't you?
449
00:29:51,780 --> 00:29:52,880
I know how you feel.
450
00:29:53,660 --> 00:29:55,120
You miss my mom, too?
451
00:29:57,100 --> 00:29:59,720
I mean, I know what it feels like to be
lonely.
452
00:30:00,360 --> 00:30:03,620
I wasn't always the carefree playboy
that you see before you.
453
00:30:05,320 --> 00:30:07,360
But cheer up. Your mom won't be gone
long.
454
00:30:08,060 --> 00:30:09,500
Yeah, I know.
455
00:30:10,120 --> 00:30:13,220
I feel a little strange here.
456
00:30:13,860 --> 00:30:15,360
That's exactly how I feel.
457
00:30:16,060 --> 00:30:17,080
Scared, unhappy.
458
00:30:17,880 --> 00:30:19,540
I'm talking emotional wreck.
459
00:30:21,400 --> 00:30:24,160
But you've got something that I didn't
have.
460
00:30:24,660 --> 00:30:25,660
What's that?
461
00:30:25,740 --> 00:30:26,740
Me.
462
00:30:28,680 --> 00:30:31,460
And you can count on me to help you
through the rough times.
463
00:30:31,740 --> 00:30:33,020
I'm sure I can, sir.
464
00:30:33,470 --> 00:30:34,870
You're one together dude.
465
00:30:36,590 --> 00:30:37,710
Together dude, huh?
466
00:30:38,270 --> 00:30:39,430
Couldn't have put it better myself.
467
00:30:41,030 --> 00:30:43,810
Now, let's be a smile and a cute little
kisser of yours, bro.
468
00:30:44,130 --> 00:30:45,130
Sure.
469
00:30:48,170 --> 00:30:51,310
He needs work, but he'll do for the
moment.
470
00:30:51,950 --> 00:30:55,690
Well, I'm lucky to have a big brother
like you. You're the greatest, sir.
471
00:30:56,570 --> 00:30:57,570
You're okay.
472
00:30:57,830 --> 00:30:58,830
And you know what?
473
00:30:59,370 --> 00:31:02,710
I've given it some thought, and you can
stop calling me sir and start calling me
474
00:31:02,710 --> 00:31:05,070
Arnold. Gee, thanks, sir.
475
00:31:05,510 --> 00:31:06,489
Thanks who?
476
00:31:06,490 --> 00:31:08,830
I mean, thanks, Arnold.
477
00:31:10,050 --> 00:31:11,530
Now you got it, little bro.
478
00:31:11,770 --> 00:31:13,010
Now you got it.
479
00:31:13,870 --> 00:31:14,870
Come on.
480
00:31:15,050 --> 00:31:16,050
I want you.
481
00:31:31,500 --> 00:31:36,980
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
482
00:31:36,980 --> 00:31:43,580
you may not be right for some. But many,
many, many, many, many, many, many,
483
00:31:43,580 --> 00:31:46,980
many, many, many, many, many, many,
many, many, many,
484
00:32:06,400 --> 00:32:08,440
Say hello to Larry.
485
00:32:10,940 --> 00:32:13,380
Oh, I get it. Larry Bird.
486
00:32:18,620 --> 00:32:20,540
No, it's Larry the parrot.
487
00:32:20,800 --> 00:32:22,160
I always wanted a parrot.
488
00:32:22,400 --> 00:32:24,120
I always wanted to name him Larry.
489
00:32:24,440 --> 00:32:26,440
But he's green like a Celtic.
490
00:32:26,720 --> 00:32:29,500
Stop being clever. It's Larry the
parrot.
491
00:32:32,110 --> 00:32:35,950
Parents are noisy. I mean, they're
messy. They spit food all over the
492
00:32:36,190 --> 00:32:37,690
I already got a roommate who does that.
493
00:32:40,650 --> 00:32:43,670
He's not a roommate. It's a temporary
thing, you see.
494
00:32:44,410 --> 00:32:47,950
You know, I got him for $200 because he
can't talk.
495
00:32:51,030 --> 00:32:55,130
But when I teach him how to talk, I'm
going to make about $1 ,000 off of him.
496
00:32:55,990 --> 00:32:58,610
Hey, hey, say something. Say, say,
Eddie's the man.
497
00:32:58,910 --> 00:32:59,910
Come on, say it.
498
00:33:00,130 --> 00:33:01,130
Eddie the man.
499
00:33:04,880 --> 00:33:06,900
You are going to keep Larry in the
garage, right?
500
00:33:07,220 --> 00:33:08,460
No, the fumes are killing.
501
00:33:09,260 --> 00:33:11,180
You are going to keep Larry in the
garage, right?
502
00:33:12,500 --> 00:33:13,900
Little Larry want to go in the garage?
503
00:33:14,680 --> 00:33:15,680
Ow!
504
00:33:16,520 --> 00:33:18,260
Guess Larry don't want to go in the
garage.
505
00:33:19,640 --> 00:33:20,640
Good girl.
506
00:33:21,120 --> 00:33:22,200
Oh, I'm sorry.
507
00:33:22,860 --> 00:33:23,860
Good boy.
508
00:33:29,240 --> 00:33:30,480
Isn't it quite funny, Bob?
509
00:33:31,320 --> 00:33:32,660
They're just going to leave you alone.
510
00:33:33,050 --> 00:33:34,570
What you see inside your home?
40621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.