Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,890 --> 00:01:38,810
All right, folks, I am glad you stuck
around with me here at BET Now.
2
00:01:39,210 --> 00:01:40,950
I'm going to sign off from Dr.
3
00:01:41,210 --> 00:01:42,810
Denham, South Street, Philadelphia.
4
00:01:43,110 --> 00:01:44,890
All right, now I told you I was going to
be here all week.
5
00:01:45,110 --> 00:01:50,090
I got my stuff, and I want to say
finally, Mom, get up and go to work. I
6
00:01:50,090 --> 00:01:52,350
you're watching the show. It's time for
you to get out the house right now. All
7
00:01:52,350 --> 00:01:53,350
right, leave.
8
00:02:03,720 --> 00:02:08,940
The beat of just one drum What might be
right for you May not be right for some
9
00:02:08,940 --> 00:02:15,720
A man is born He's a man of needs Then
along come two They got
10
00:02:15,720 --> 00:02:21,060
nothing but the genes But they got
different strokes to take Different
11
00:02:21,060 --> 00:02:27,660
to take Different strokes to move the
world Everybody's got a special
12
00:02:27,660 --> 00:02:32,120
kind of story Everybody finds a way to
shine
13
00:02:47,150 --> 00:02:48,150
It's a cake.
14
00:03:18,640 --> 00:03:20,080
Then chew on your cud.
15
00:03:20,520 --> 00:03:22,840
This food is for your daddy's surprise
party.
16
00:03:23,120 --> 00:03:24,780
So the surprise will be no pickles.
17
00:03:27,120 --> 00:03:28,120
Hi, Arnold.
18
00:03:28,360 --> 00:03:31,280
Hi. How about lending a mouth with some
of these balloons?
19
00:03:31,560 --> 00:03:34,540
Okay. Oh, I just love birthday parties.
20
00:03:34,840 --> 00:03:37,020
They always make me feel like a kid.
21
00:03:38,040 --> 00:03:39,560
How old a kid are you, Maggie?
22
00:03:40,040 --> 00:03:42,320
Oh, look at that awkward age.
23
00:03:43,480 --> 00:03:44,480
Awkward age?
24
00:03:44,600 --> 00:03:47,200
Yeah. Telling you would be very awkward.
25
00:03:49,100 --> 00:03:52,880
You shouldn't be embarrassed about your
age, Maggie. I don't mind admitting that
26
00:03:52,880 --> 00:03:53,880
I'm 23.
27
00:03:55,860 --> 00:03:58,460
In fact, I insist on it.
28
00:04:18,380 --> 00:04:21,040
You fellas want a sneak preview of your
dad's special birthday cake?
29
00:04:21,279 --> 00:04:22,740
Sure. Hey, how about a tape?
30
00:04:22,960 --> 00:04:23,960
Me too.
31
00:04:24,340 --> 00:04:25,340
Ta -da.
32
00:04:27,560 --> 00:04:28,479
That's a cake.
33
00:04:28,480 --> 00:04:29,480
That's right.
34
00:04:29,500 --> 00:04:30,499
All right.
35
00:04:30,500 --> 00:04:32,700
Well, how about that? You got dad's head
on a platter.
36
00:04:34,020 --> 00:04:35,160
Phil the Baptist.
37
00:04:36,120 --> 00:04:37,500
Hey, that's terrific, Maggie.
38
00:04:37,760 --> 00:04:39,080
It looks just like dad.
39
00:04:39,300 --> 00:04:41,180
Even the frosting on top is receding.
40
00:04:44,840 --> 00:04:47,540
You wouldn't have to go through all this
trouble for my birthday to capture the
41
00:04:47,540 --> 00:04:48,279
real me.
42
00:04:48,280 --> 00:04:50,120
Just get me an angel food cake.
43
00:04:52,000 --> 00:04:53,600
Or a fruit cake with nuts on it.
44
00:04:56,880 --> 00:05:00,180
Pearl, are you sure Mr. Drummond won't
be back till after six?
45
00:05:00,540 --> 00:05:02,180
I'm sure. He's at the health club.
46
00:05:03,320 --> 00:05:06,580
Good. I don't want him to catch me
before the surprise.
47
00:05:07,280 --> 00:05:09,860
I told him I wouldn't be back to town
till tomorrow.
48
00:05:11,030 --> 00:05:14,730
That's the nice thing about surprise
parties. You can lie through your teeth
49
00:05:14,730 --> 00:05:16,210
come out a better person for it.
50
00:05:20,090 --> 00:05:21,090
Drummond residence.
51
00:05:21,450 --> 00:05:23,650
What? Oh, thanks.
52
00:05:24,110 --> 00:05:26,650
That was the doorman. Mr. Drummond's on
his way up now.
53
00:05:27,970 --> 00:05:31,230
He double -cropped us.
54
00:05:31,590 --> 00:05:33,010
Grab everything out of here. What?
55
00:06:16,880 --> 00:06:18,180
I thought you were going to the club for
a workout.
56
00:06:18,500 --> 00:06:20,980
No, no, I changed my mind. Why?
57
00:06:22,460 --> 00:06:23,460
Birthday blues.
58
00:06:24,140 --> 00:06:27,840
Today, I'm 52. I looked in the mirror
and I said, what's the use?
59
00:06:29,280 --> 00:06:30,820
Oh, come on, Dad.
60
00:06:31,380 --> 00:06:33,900
You still got a lot of miles left in the
old crate.
61
00:06:37,040 --> 00:06:41,180
Yeah, get a lube, an oil change, set
your speedometer back, and you'll be as
62
00:06:41,180 --> 00:06:42,180
good as new.
63
00:06:45,610 --> 00:06:48,830
To tell you the truth, I'd feel a lot
better if Maggie were here.
64
00:06:50,030 --> 00:06:52,850
She didn't care enough even to stay in
town for my birthday.
65
00:06:58,190 --> 00:06:59,190
Anyway, listen.
66
00:06:59,430 --> 00:07:01,890
Why don't we all go out tonight and have
a family celebration?
67
00:07:03,330 --> 00:07:08,350
Uh, Dad, um, we all have plans for
tonight. You said don't fuss over your
68
00:07:08,350 --> 00:07:10,550
birthday. Yeah, but you didn't have to
believe me.
69
00:07:11,830 --> 00:07:13,530
We'll break our plans if you want, Dad.
70
00:07:13,880 --> 00:07:17,260
I can see Michael Jackson any time. I
don't mind standing in line for three
71
00:07:17,260 --> 00:07:18,260
again.
72
00:07:19,320 --> 00:07:21,820
No, no, that's okay. You kids go ahead.
73
00:07:22,400 --> 00:07:26,480
Have a great time. Don't worry about me.
Home all alone on my birthday like a
74
00:07:26,480 --> 00:07:27,480
homeless dog.
75
00:07:30,140 --> 00:07:32,960
Dad, you know what's wrong with you.
Yeah, I'm old.
76
00:07:34,480 --> 00:07:36,020
He means besides that.
77
00:07:38,340 --> 00:07:40,940
Dad, it's not you that's old. It's your
wardrobe.
78
00:07:41,560 --> 00:07:42,660
I mean, look at you.
79
00:07:42,970 --> 00:07:44,110
That's what you wear at a funeral.
80
00:07:44,710 --> 00:07:46,350
And I mean the guy in the box.
81
00:07:47,430 --> 00:07:50,030
Dad, I'm going to take you out right now
to do some shopping.
82
00:07:50,690 --> 00:07:52,250
Yeah, that's a great idea.
83
00:07:52,750 --> 00:07:53,910
He's right. You look terrible.
84
00:07:56,490 --> 00:07:59,250
Hey, Dad, what you need is some get up
and go. So why don't we get up and go?
85
00:07:59,450 --> 00:08:01,990
No, no, no. Wait, wait. Dad, I'm not
going to take no for an answer. I'm
86
00:08:01,990 --> 00:08:04,390
to go out and buy you a whole new
wardrobe, my treat.
87
00:08:05,210 --> 00:08:06,210
Your treat?
88
00:08:06,310 --> 00:08:07,390
How can you afford that?
89
00:08:07,910 --> 00:08:09,250
Easy. With a credit card.
90
00:08:11,650 --> 00:08:13,320
Dad. It'll do you some good.
91
00:08:13,700 --> 00:08:16,280
Like when a woman feels bad, she goes
out and buys a new dress.
92
00:08:16,760 --> 00:08:18,740
Okay, but only if you buy me matching
shoes and a hat.
93
00:08:20,580 --> 00:08:23,960
That's the spirit, Dad. Go out and get
some new threads, and you'll be like a
94
00:08:23,960 --> 00:08:24,719
new man.
95
00:08:24,720 --> 00:08:25,960
Bye, Mom. See you later. Bye -bye.
96
00:08:29,420 --> 00:08:31,320
Oh, he misses me.
97
00:08:32,200 --> 00:08:35,960
He's so sweet and so darn gullible.
98
00:08:37,799 --> 00:08:38,799
Boy, that was close.
99
00:08:39,120 --> 00:08:41,480
If he had have gone in the kitchen, he
would have seen the tape.
100
00:08:43,720 --> 00:08:48,420
the evidence oh no you don't you take
one bite of that cake and i'll have your
101
00:08:48,420 --> 00:08:55,420
head on a platter if you're hungry go
bite a balloon on the next iron
102
00:08:55,420 --> 00:08:59,540
ring dip set trials come to a close i
told you this is
103
00:08:59,540 --> 00:09:06,300
far better than boxing see who's
eliminated from the iron
104
00:09:06,300 --> 00:09:10,860
ring tomorrow at 10 30 The phone company
has an important message for its
105
00:09:10,860 --> 00:09:14,380
customers. Don't listen to Vonage. Well,
over 2 million people have already
106
00:09:14,380 --> 00:09:15,640
switched to Vonage. Oh, really?
107
00:09:16,120 --> 00:09:20,540
With Vonage, you get unlimited local and
long -distance calls for just $24 .99 a
108
00:09:20,540 --> 00:09:21,479
month.
109
00:09:21,480 --> 00:09:23,240
Unlimited for just $24 .99?
110
00:09:23,600 --> 00:09:24,600
What do you charge?
111
00:09:24,800 --> 00:09:28,300
Hey, for over 100 years, the only thing
we've changed is... Your prices?
112
00:09:29,240 --> 00:09:33,400
Sign up now with Vonage and get one
month free using your high -speed
113
00:09:33,400 --> 00:09:37,880
connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go
online today.
114
00:09:38,650 --> 00:09:42,050
There is a
115
00:09:42,050 --> 00:09:48,590
joyful
116
00:09:48,590 --> 00:09:49,590
sound.
117
00:09:55,130 --> 00:09:56,870
It's a powerful sound.
118
00:10:00,170 --> 00:10:02,850
It's the sound of the gospel choir.
119
00:10:09,870 --> 00:10:14,850
Time Life proudly present Voices, the
ultimate gospel choir collection.
120
00:10:19,110 --> 00:10:25,110
You'll hear Kirk Franklin, Hezekiah
Walker, Donald Lawrence, Walter Hawkins.
121
00:10:30,870 --> 00:10:34,050
Two CDs of gospel choir classics.
122
00:10:35,910 --> 00:10:37,970
Get Voices.
123
00:10:38,220 --> 00:10:42,620
24 gospel choir classics on two CDs for
just $24 .99.
124
00:10:45,640 --> 00:10:50,700
But wait. Order in the next 10 minutes
with your credit card, and we'll cut the
125
00:10:50,700 --> 00:10:52,400
price to just $14 .99.
126
00:10:57,440 --> 00:11:00,400
That's two CDs for just $14 .99.
127
00:11:02,580 --> 00:11:06,640
Then review other great gospel
collections.
128
00:11:07,450 --> 00:11:08,570
satisfaction guarantee.
129
00:11:10,910 --> 00:11:17,690
So call now to get
130
00:11:17,690 --> 00:11:20,310
Voices on two CDs for just $14 .99.
131
00:11:25,390 --> 00:11:31,750
Call 1 -800 -784 -7616 to order Voices,
the ultimate gospel choir collection on
132
00:11:31,750 --> 00:11:34,850
two CDs for just $14 .99 plus shipping
and handling when you use your credit
133
00:11:34,850 --> 00:11:38,030
card. Call now or order online at
timelife .com slash voices.
134
00:11:38,730 --> 00:11:43,890
If you've been hurt in a car accident, a
fall, or any kind of accident, you may
135
00:11:43,890 --> 00:11:47,650
be entitled to money. Get the money you
deserve for your injuries.
136
00:11:47,870 --> 00:11:51,370
Call the Lawyers Group. Call 1 -800 -607
-2020.
137
00:11:51,790 --> 00:11:56,950
The call is free. The advice is free.
Call 1 -800 -607 -2020.
138
00:11:57,350 --> 00:12:01,870
If you've been hurt in any kind of
accident, Lawyers Group is waiting for
139
00:12:01,870 --> 00:12:05,710
call. Call toll free. 1 -800 -607 -2020.
140
00:12:09,160 --> 00:12:10,860
I heard Daddy down here, so I stayed
upstairs.
141
00:12:11,760 --> 00:12:13,180
Smart move, even for you.
142
00:12:15,780 --> 00:12:19,200
Hey, I'm going downtown to pick up Dad's
present. Want to come with me? No way.
143
00:12:19,260 --> 00:12:20,300
It's cold out there.
144
00:12:20,760 --> 00:12:22,920
I know a great little pizza parlor on
the way.
145
00:12:23,520 --> 00:12:24,520
So what?
146
00:12:24,540 --> 00:12:25,540
I'm cleaning.
147
00:12:26,160 --> 00:12:27,160
Let's go.
148
00:12:28,320 --> 00:12:30,100
You better tell someone you're coming
with me.
149
00:12:30,660 --> 00:12:31,660
Oh, yeah, right.
150
00:12:45,550 --> 00:12:47,570
Believe you, bust that thing, Arnold.
151
00:12:47,810 --> 00:12:50,770
It was all a fail. It's a genuine three
-stage rocket.
152
00:12:51,010 --> 00:12:53,490
And you're a genuine three -stage
knucklehead.
153
00:12:54,710 --> 00:12:59,010
I can't help it if I'm nuts about outer
space.
154
00:12:59,770 --> 00:13:01,590
Maybe I'll be the second black
astronaut.
155
00:13:01,930 --> 00:13:03,530
Or in my case, half -astronaut.
156
00:13:04,870 --> 00:13:06,470
How much money do you have left?
157
00:13:06,810 --> 00:13:10,870
What? I spent all mine on Dad's present.
We need some to get home.
158
00:13:17,550 --> 00:13:18,509
How much do you have left?
159
00:13:18,510 --> 00:13:19,510
Nothing.
160
00:13:21,450 --> 00:13:22,950
How could you be so stupid?
161
00:13:24,130 --> 00:13:25,430
It runs in the family.
162
00:13:27,230 --> 00:13:29,530
Well, hail the cab and the doorman can
pay him when we get there.
163
00:13:30,030 --> 00:13:31,030
Good idea.
164
00:13:31,210 --> 00:13:32,350
I knew I'd think of something.
165
00:13:53,360 --> 00:13:55,460
shows in your face. It's all an
attitude.
166
00:13:56,000 --> 00:13:57,560
Let me do this.
167
00:13:58,500 --> 00:14:00,220
I have that rich look.
168
00:14:01,280 --> 00:14:02,500
It's all an attitude.
169
00:14:03,580 --> 00:14:04,580
Watch this.
170
00:14:24,400 --> 00:14:25,620
says we should never do that.
171
00:14:25,840 --> 00:14:29,480
I know, Arnold, but we've got to do
something. It's freezing out here. I'm
172
00:14:29,480 --> 00:14:30,740
to be a blonde popsicle.
173
00:14:40,220 --> 00:14:41,220
Hi, where are you going?
174
00:14:41,300 --> 00:14:43,920
It's a park in 70th. Can you give us a
lift? Sure, hop in.
175
00:14:44,360 --> 00:14:45,360
Oh, great.
176
00:14:45,380 --> 00:14:46,380
Oh, good.
177
00:14:47,600 --> 00:14:50,700
You must be chilled to the bones.
178
00:14:51,040 --> 00:14:52,040
Yeah.
179
00:15:03,280 --> 00:15:05,240
This is Arnold. Thanks for the ride. No
problem.
180
00:15:06,140 --> 00:15:08,420
That looks like a rocket you've got
there, Arnold.
181
00:15:08,620 --> 00:15:09,960
Yeah, three stages.
182
00:15:10,320 --> 00:15:11,320
I'm a space freak.
183
00:15:11,620 --> 00:15:12,620
Oh, me too.
184
00:15:12,860 --> 00:15:14,880
I'm doing some work for an aerospace
company.
185
00:15:15,240 --> 00:15:16,420
Oh, you're a pilot or something?
186
00:15:16,680 --> 00:15:17,800
No, commercial artist.
187
00:15:18,380 --> 00:15:21,580
I'm doing a layout for some new secret
experimental models.
188
00:15:22,060 --> 00:15:24,280
Secret? Hey, tell us about them.
189
00:15:26,420 --> 00:15:28,360
I probably shouldn't. It's for the
military.
190
00:15:29,040 --> 00:15:32,280
Well, if it's a military secret, some
kid with a computer probably already
191
00:15:32,280 --> 00:15:33,280
about it.
192
00:15:34,460 --> 00:15:36,860
Well, I don't suppose it's a heavy -duty
secret.
193
00:15:37,540 --> 00:15:42,240
As a matter of fact, I've got some tapes
at home of outer space photography I'll
194
00:15:42,240 --> 00:15:43,760
bet you'd like to see. Would I?
195
00:15:44,200 --> 00:15:45,900
Does Mr. T like gold chains?
196
00:15:48,120 --> 00:15:49,400
Did you say 70th Street?
197
00:15:49,680 --> 00:15:51,600
Right. Hey, don't change the subject.
198
00:15:52,080 --> 00:15:53,820
Any chance of seeing those videotapes?
199
00:15:54,380 --> 00:15:56,400
What are you, the spy that came in from
the cold?
200
00:15:59,500 --> 00:16:00,600
I've got the tapes at home.
201
00:16:01,080 --> 00:16:02,820
I'll give you my card. You may call
sometime.
202
00:16:03,680 --> 00:16:05,520
Hey, how about right now and I'll save a
dime?
203
00:16:07,340 --> 00:16:10,500
Uh, Arnold, I really think we should be
getting home. It's our father's
204
00:16:10,500 --> 00:16:14,480
birthday. Yeah, but he won't be home for
a couple of hours yet.
205
00:16:14,820 --> 00:16:16,760
I mean, you know, this is a chance of a
lifetime.
206
00:16:17,800 --> 00:16:20,960
Well, I only live a few blocks from
where you're going. I mean, there's no
207
00:16:20,960 --> 00:16:22,640
imposition if he really wants to see the
tape.
208
00:16:23,040 --> 00:16:25,380
Well, okay. I guess we can spare a few
minutes.
209
00:16:25,680 --> 00:16:28,280
Great. Fasten your seatbelts and let's
blast off.
210
00:16:28,940 --> 00:16:30,400
You're my kind of guy, Bill.
211
00:16:31,220 --> 00:16:32,220
Thanks, Isle.
212
00:16:32,660 --> 00:16:36,020
You know, we can become good friends if
you got the right stuff in the
213
00:16:36,020 --> 00:16:37,020
refrigerator.
214
00:16:40,620 --> 00:16:42,100
Come on in. Make yourself at home.
215
00:16:42,500 --> 00:16:44,120
You have a lovely apartment.
216
00:16:44,400 --> 00:16:46,140
I love your paintings.
217
00:16:47,020 --> 00:16:48,540
I'll give you a compliment to the
artist.
218
00:16:49,400 --> 00:16:50,400
Good job, Bill.
219
00:16:52,840 --> 00:16:53,840
I'm impressed.
220
00:16:54,360 --> 00:16:57,600
Well, these things are nice, but let's
get to the space stuff.
221
00:16:57,980 --> 00:16:58,980
You've got it, Arnold.
222
00:16:59,200 --> 00:17:00,860
My tape machine is right in here.
223
00:17:01,640 --> 00:17:03,120
I'll be right back, Kimberly. Okay.
224
00:17:04,520 --> 00:17:06,220
You just sit right down on the bed.
225
00:17:06,700 --> 00:17:07,960
I'll put the tape in the machine.
226
00:17:08,819 --> 00:17:10,760
Oh, boy, front row spinner.
227
00:17:12,300 --> 00:17:15,480
You know, with an attraction like this,
I could bring my friends over here and
228
00:17:15,480 --> 00:17:16,379
charge admission.
229
00:17:16,380 --> 00:17:17,859
Oh, I couldn't take money for this,
Arnold.
230
00:17:18,200 --> 00:17:19,200
I could.
231
00:17:20,500 --> 00:17:23,060
This is the real thing, an actual rocket
launching.
232
00:17:23,300 --> 00:17:24,599
It's just like being there.
233
00:17:24,800 --> 00:17:28,260
So if the wind is rattled and the bed
starts to shake, Don't panic.
234
00:17:28,460 --> 00:17:29,460
It's just the subway.
235
00:17:30,420 --> 00:17:31,760
I've been on the subway.
236
00:17:32,040 --> 00:17:34,740
Some of those people that ride it look
like they're from outer space.
237
00:17:36,180 --> 00:17:37,720
You know, you're weightless in space.
238
00:17:38,600 --> 00:17:42,320
So you make sure you hold on to this
authentic moon rock in case you start to
239
00:17:42,320 --> 00:17:43,139
float around.
240
00:17:43,140 --> 00:17:45,220
I won't float. I had a big lunch.
241
00:17:46,700 --> 00:17:48,840
Great cassette. You're going to love it.
All right.
242
00:17:49,100 --> 00:17:50,360
Oh, I almost forgot.
243
00:17:51,400 --> 00:17:55,320
Put this on so you feel like a real
member of the space program.
244
00:17:58,280 --> 00:17:59,640
It sure is dark out here in space.
245
00:18:01,600 --> 00:18:02,600
Laps up.
246
00:18:03,900 --> 00:18:05,080
Ready to blast off.
247
00:18:08,120 --> 00:18:09,240
Have fun, little buddy.
248
00:18:11,240 --> 00:18:13,440
Well, I finally got an Arnold taken care
of.
249
00:18:13,900 --> 00:18:17,340
This is really very nice of you. I know
Arnold will remember this for a long
250
00:18:17,340 --> 00:18:18,340
time.
251
00:18:19,380 --> 00:18:20,380
Good.
252
00:18:21,820 --> 00:18:24,940
You know, Kimberly, I had an idea.
253
00:18:37,040 --> 00:18:38,040
This is classic style.
254
00:18:41,600 --> 00:18:43,280
Meet Chicago style.
255
00:18:43,600 --> 00:18:47,820
The cleaning power of Tide now meets
Dawn Stain Scrubbers. A powerful pre
256
00:18:47,820 --> 00:18:48,619
-treating boost.
257
00:18:48,620 --> 00:18:52,160
Unlocks and removes tough stains even
better than both the next leading
258
00:18:52,160 --> 00:18:54,120
detergent and leading pre -treater
combined.
259
00:18:54,520 --> 00:18:56,340
Because clean is never out of style.
260
00:18:56,560 --> 00:18:59,920
New Tide with Dawn Stain Scrubbers. Your
Tide is showing.
261
00:19:00,140 --> 00:19:03,060
There comes a time when the single life
ends.
262
00:19:03,260 --> 00:19:07,270
I always... Who knew she'd marry big?
You thought that after the second
263
00:19:07,610 --> 00:19:09,950
Yep. After the 15th? Uh -huh.
264
00:19:10,210 --> 00:19:14,010
And the rest of your life. I don't want
to screw it up. You won't. Be gay.
265
00:19:14,310 --> 00:19:18,030
200 people? Don't you want? I want you.
That's what I want. We've got a problem.
266
00:19:19,290 --> 00:19:22,730
On May 30th. I let the wedding get
bigger than big.
267
00:19:22,970 --> 00:19:25,490
Fall in love all over again.
268
00:19:26,730 --> 00:19:30,070
Sex and the City. Rated R. May 30th only
in theaters.
269
00:19:31,590 --> 00:19:33,250
The soothing scent of lavender.
270
00:19:34,080 --> 00:19:39,300
Calming and relaxing experiences in your
clothes.
271
00:19:41,680 --> 00:19:44,940
Vanilla and lavender from Downey's
Simple Pleasures.
272
00:19:45,520 --> 00:19:51,220
The scent of gardenia, refreshing,
enlivening, uplifting.
273
00:19:52,700 --> 00:19:54,440
Now in your clothes.
274
00:19:55,960 --> 00:19:59,940
Introducing gardenia and pear blossom
from Downey's Simple Pleasures.
275
00:20:00,570 --> 00:20:04,730
Even more dreams will come true during
the 2008 Disney Dreams Giveaway.
276
00:20:05,010 --> 00:20:07,350
Like an overnight stay in the Cinderella
Castle.
277
00:20:08,570 --> 00:20:10,890
Magical dream fast passes and other
surprises.
278
00:20:13,590 --> 00:20:16,410
Becoming Grand Marshal in Disney parades
around the globe.
279
00:20:17,650 --> 00:20:21,270
Even stay overnight in the park in the
Disneyland Dream Suite, originally
280
00:20:21,270 --> 00:20:22,790
designed for Walt Disney himself.
281
00:20:23,310 --> 00:20:27,490
It's all going on now as part of the
Year of a Million Dreams at the place
282
00:20:27,490 --> 00:20:30,110
dreams come true. Visit DisneyParks
.com.
283
00:20:30,480 --> 00:20:32,720
Hey, I found a dollar on your couch. Are
you fit? You sure?
284
00:20:32,920 --> 00:20:36,080
It's a dollar. It won't get me anything
these days. You can turn that dollar
285
00:20:36,080 --> 00:20:40,660
into a KFC snacker. Big taste, big
variety, small coin. The 99 cent snacker
286
00:20:40,660 --> 00:20:43,440
at KFC. Grab one and go for just 99
cents. KFC!
287
00:20:44,600 --> 00:20:45,600
KFC!
288
00:20:46,060 --> 00:20:46,819
KFC! KFC!
289
00:20:46,820 --> 00:20:47,820
KFC! KFC!
290
00:20:48,240 --> 00:20:49,240
KFC! KFC! KFC! KFC! KFC!
291
00:20:54,300 --> 00:20:55,300
KFC!
292
00:21:00,350 --> 00:21:04,250
What's up, everyone? Pete here, and
welcome to Blue Hippo, where anyone can
293
00:21:04,250 --> 00:21:08,170
a brand -new, brand -name computer
regardless of their credit. Take a look
294
00:21:08,170 --> 00:21:12,710
this. You can send emails, download
music and video, even organize your
295
00:21:12,710 --> 00:21:15,990
finances. This is a fully -loaded
desktop computer.
296
00:21:16,310 --> 00:21:17,310
Let's take a call.
297
00:21:17,470 --> 00:21:18,169
Hello, caller?
298
00:21:18,170 --> 00:21:21,810
Yeah, hi. I have really bad credit, and
I've been turned down before. Can you
299
00:21:21,810 --> 00:21:22,850
really help me get a computer?
300
00:21:23,090 --> 00:21:25,290
Do you have an active checking account
and a home phone number?
301
00:21:25,490 --> 00:21:27,670
Yes, I do. Well, that's all you need.
302
00:21:27,930 --> 00:21:32,390
So whether you want a desktop or you
prefer the convenience of a laptop, you
303
00:21:32,390 --> 00:21:34,170
get either one regardless of your
credit.
304
00:21:34,390 --> 00:21:38,210
And if you order now, we'll send you a
free color printer and a free flat
305
00:21:38,210 --> 00:21:42,130
-screen TV so you can watch your
favorite shows and movies and print and
306
00:21:42,130 --> 00:21:44,090
digital photos. So to be clear...
307
00:21:44,320 --> 00:21:48,420
When you order today, you can get your
choice of a brand -new desktop or laptop
308
00:21:48,420 --> 00:21:53,480
with tons of great software, plus a free
color printer and a free LCD TV.
309
00:21:53,720 --> 00:21:57,660
And remember, there is no credit check,
and your approval is guaranteed.
310
00:21:57,920 --> 00:22:00,300
But you must call Blue Hippo now.
311
00:22:00,700 --> 00:22:03,680
The College Hill crew brings the ATL to
the UK.
312
00:22:03,940 --> 00:22:07,400
We were just having fun, but Drew, I
don't know what is up with him.
313
00:22:07,740 --> 00:22:08,740
College Hill, Atlanta.
314
00:22:09,480 --> 00:22:14,480
In high school, it was all about the
French twist, the taffeta, and the
315
00:22:14,480 --> 00:22:18,700
ability to cover up my acne. Now it's
all about uncovering the real me.
316
00:22:19,020 --> 00:22:22,760
Wasn't it enough to be preserved in my
prom pictures with a clip -on tie and a
317
00:22:22,760 --> 00:22:23,760
face full of acne?
318
00:22:23,780 --> 00:22:26,760
Panoxyl Foaming, Washing, Cleansing Bar
have dermatologist -recommended
319
00:22:26,760 --> 00:22:30,220
ingredients proven to reduce acne on the
face, chest, and back.
320
00:22:30,600 --> 00:22:34,780
Now it's all about the glitz and the
glamour. And the company. Get real. Get
321
00:22:34,780 --> 00:22:38,700
medicated Panoxyl. Brought to you by
Stiebel. If condition persists, see your
322
00:22:38,700 --> 00:22:39,700
doctor.
323
00:22:42,209 --> 00:22:43,209
Here you go.
324
00:22:44,090 --> 00:22:47,370
Thank you, Mr. Hines. I'll be right back
with your check. How often you check
325
00:22:47,370 --> 00:22:51,770
your credit, chances are less than you
need to. Not a good idea these days.
326
00:22:51,770 --> 00:22:55,150
identity could be stolen faster than you
can say heartburn. Thank you, Mr.
327
00:22:55,270 --> 00:22:56,570
Hines. Come back and see us again soon.
328
00:22:56,850 --> 00:22:57,850
Thank you.
329
00:22:58,470 --> 00:23:03,150
So keep an eye on yours all year long
with 24 -7 credit monitoring from True
330
00:23:03,150 --> 00:23:04,150
Credit.
331
00:23:05,570 --> 00:23:06,570
Day U.
332
00:23:17,330 --> 00:23:18,330
Well,
333
00:23:33,810 --> 00:23:34,810
okay.
334
00:23:34,930 --> 00:23:36,550
You know, you're very attractive.
335
00:23:37,820 --> 00:23:41,500
Look, why don't you sit a little closer
so I can see those beautiful features?
336
00:23:41,820 --> 00:23:42,820
Okay.
337
00:23:46,740 --> 00:23:49,040
I really wish I didn't have these
freckles.
338
00:23:49,260 --> 00:23:50,940
No problems. I'll just leave the
freckles out.
339
00:23:52,340 --> 00:23:54,420
Thanks. I just want to make you happy.
340
00:23:55,920 --> 00:23:58,020
I suppose a girl like you has a
boyfriend.
341
00:23:58,500 --> 00:23:59,500
No one's steady.
342
00:23:59,760 --> 00:24:00,760
Me either.
343
00:24:01,680 --> 00:24:02,920
Relationships are difficult, aren't
they?
344
00:24:03,660 --> 00:24:06,440
The worst thing is when you like someone
and they reject you.
345
00:24:07,440 --> 00:24:10,100
That upsets me. That really upsets me.
346
00:24:10,880 --> 00:24:13,240
I guess I wouldn't be too happy about
that myself.
347
00:24:13,600 --> 00:24:17,040
I mean, the trouble is, people are
always in a hurry. They don't have time
348
00:24:17,040 --> 00:24:20,200
really get to know you, to find out what
you're really like inside.
349
00:24:21,600 --> 00:24:22,600
Yeah.
350
00:24:22,940 --> 00:24:24,260
I guess I know what you mean.
351
00:24:24,980 --> 00:24:28,100
Look, if this is going to take long, why
don't we do it some other time? I
352
00:24:28,100 --> 00:24:30,940
really do have to be going. Oh, no, I'll
be finished in a minute, and then I'll
353
00:24:30,940 --> 00:24:31,940
drive you home.
354
00:24:32,300 --> 00:24:35,520
I mean, what's the sense of my going to
such a trouble for you if you won't let
355
00:24:35,520 --> 00:24:36,520
me finish?
356
00:24:36,920 --> 00:24:38,840
I'm sorry, but I really do have to...
Sit down.
357
00:24:42,720 --> 00:24:43,720
Please.
358
00:24:44,860 --> 00:24:47,200
Sorry, I didn't mean to raise my voice.
359
00:24:49,040 --> 00:24:50,500
Alka, could we please hurry?
360
00:24:51,520 --> 00:24:52,520
Of course.
361
00:24:55,460 --> 00:24:57,280
You have beautiful hair.
362
00:25:03,760 --> 00:25:05,100
Hello, Drummond residence.
363
00:25:05,760 --> 00:25:07,740
What? Oh, thanks.
364
00:25:08,140 --> 00:25:09,240
That was the doorman.
365
00:25:09,600 --> 00:25:13,520
Willis and Mr. Drummond are on their way
up now. Oh, no. They got back for
366
00:25:13,520 --> 00:25:14,520
Kimberly and Arnold.
367
00:25:14,900 --> 00:25:17,440
Well, that means we're the surprise
party.
368
00:25:17,680 --> 00:25:19,860
Better get our little behinds out of
sight.
369
00:25:20,080 --> 00:25:21,340
That's easy for you to say.
370
00:25:24,540 --> 00:25:25,540
Hey,
371
00:25:29,640 --> 00:25:31,140
what in the world is going on here?
372
00:25:31,500 --> 00:25:32,500
Happy birthday!
373
00:25:36,460 --> 00:25:38,160
I never thought I'd come between you
two.
374
00:25:39,200 --> 00:25:43,180
What are you doing here? I thought you
said you were going to be out of town.
375
00:25:43,480 --> 00:25:45,000
She just used that as a cover -up, Dad.
376
00:25:45,600 --> 00:25:48,760
In fact, I was hiding under the desk
when you were here earlier.
377
00:25:49,100 --> 00:25:49,979
You're kidding.
378
00:25:49,980 --> 00:25:54,020
She didn't even care enough to stay in
town on my birthday.
379
00:25:56,080 --> 00:25:57,680
I am sorry about that.
380
00:25:58,240 --> 00:25:59,240
Where's the rest of the gang?
381
00:25:59,850 --> 00:26:03,370
Oh, Kimberly and Arnold went downtown to
pick up your present. I'm sure they'll
382
00:26:03,370 --> 00:26:06,210
be back any minute. Yeah, you know
Arnold. He probably talked Kimberly into
383
00:26:06,210 --> 00:26:07,550
stopping at the video arcade.
384
00:26:08,730 --> 00:26:12,550
That's still them, the new bad threads
you got on, brother.
385
00:26:12,790 --> 00:26:13,790
Yeah.
386
00:26:14,990 --> 00:26:16,750
Let's see what you got on, Phillip.
387
00:26:17,490 --> 00:26:19,890
I am not sure that you're ready for
this.
388
00:26:20,230 --> 00:26:22,910
Oh, come on. Take it off.
389
00:26:23,350 --> 00:26:25,050
Take it all off.
390
00:26:47,950 --> 00:26:49,370
Mr. Drummond, you look terrific.
391
00:26:49,970 --> 00:26:51,290
I feel like a damn fool.
392
00:26:52,790 --> 00:26:54,170
Dad, you look really sharp.
393
00:26:54,930 --> 00:26:57,190
Maybe, but I am going to change my
clothes.
394
00:26:58,830 --> 00:27:02,490
Are you almost finished? My dad's
probably home by now. I really should be
395
00:27:02,490 --> 00:27:06,450
going. How can I finish when you keep
changing expressions? You keep losing
396
00:27:06,450 --> 00:27:07,450
I'm trying to capture.
397
00:27:09,330 --> 00:27:12,710
Look, couldn't we just forget it? The
catch really isn't that important.
398
00:27:13,870 --> 00:27:15,050
How can you say that?
399
00:27:15,580 --> 00:27:18,320
I'm trying to do something nice for you
and you're being ungrateful.
400
00:27:19,060 --> 00:27:22,960
I didn't mean to be. I really do have to
go.
401
00:27:23,240 --> 00:27:24,740
You'll go when I say so.
402
00:27:26,200 --> 00:27:27,200
You're hurting me.
403
00:27:28,900 --> 00:27:30,300
Sit down and don't move.
404
00:27:31,780 --> 00:27:34,080
Don't make me do something you'll be
sorry for.
405
00:27:47,470 --> 00:27:48,470
This is great.
406
00:27:53,230 --> 00:27:54,230
Hey!
407
00:27:54,650 --> 00:27:55,870
Hey, Bill!
408
00:27:56,070 --> 00:27:57,170
The door's locked!
409
00:27:57,430 --> 00:27:58,910
Watch some more TV, Arnold.
410
00:27:59,570 --> 00:28:01,290
Hey! Hey!
411
00:28:01,570 --> 00:28:02,750
Open the door!
412
00:28:03,510 --> 00:28:05,350
What's going on in there?
413
00:28:05,590 --> 00:28:08,770
I'm doing a sketch of your sister, and I
need a little quiet.
414
00:28:09,110 --> 00:28:10,110
Hey, come on!
415
00:28:14,929 --> 00:28:17,010
Tell him everything is fine.
416
00:28:18,270 --> 00:28:19,270
Tell him.
417
00:28:20,130 --> 00:28:22,370
Everything's all right, Arnold. We'll be
done in a minute.
418
00:28:23,050 --> 00:28:24,050
Hey, come on.
419
00:28:24,330 --> 00:28:25,330
Open the door.
420
00:28:25,550 --> 00:28:27,510
Why is the door locked? Let me out of
here.
421
00:28:27,810 --> 00:28:30,330
Arnold, honey, please stop your banging.
It's okay.
422
00:28:30,810 --> 00:28:31,810
Hey, come on.
423
00:28:32,150 --> 00:28:35,770
Open the door. What's going on in there?
Let me out of here. Arnold, stop.
424
00:28:38,230 --> 00:28:42,110
Look, why don't you let him out of
there? We really do have to go home.
425
00:28:42,440 --> 00:28:45,480
You said you liked my place. Why are you
changing on me? Why are you getting so
426
00:28:45,480 --> 00:28:46,480
uptight?
427
00:28:47,940 --> 00:28:51,960
Look, why don't you come home with
Arnold and me? We're having a party.
428
00:28:52,200 --> 00:28:53,700
We could have a real good time.
429
00:28:54,560 --> 00:28:55,760
Why don't we celebrate here?
430
00:28:56,600 --> 00:28:57,600
Just us.
431
00:28:58,980 --> 00:29:02,880
Look, you have to understand I've been
under a lot of pressure lately. All I
432
00:29:02,880 --> 00:29:05,760
really need is to relax and unwind a
little bit.
433
00:29:07,400 --> 00:29:08,420
I like your company.
434
00:29:08,640 --> 00:29:11,720
Oh, don't touch me. You mustn't be
afraid of me. You've got to learn to
435
00:29:11,720 --> 00:29:12,720
me.
436
00:29:12,960 --> 00:29:16,840
I hope that guy doesn't do anything to
Kimberly, because if he does, he's going
437
00:29:16,840 --> 00:29:18,660
to be picking teeth out of his kneecap.
438
00:29:21,120 --> 00:29:22,700
You have to learn to trust me.
439
00:29:23,700 --> 00:29:26,300
You shouldn't have done that. Now,
you've made me very...
440
00:29:44,300 --> 00:29:47,420
I have to put you in here till I can
take care of Arnold. Arnold! Arnold, no,
441
00:29:47,520 --> 00:29:49,760
no. Don't hurt Arnold. What are you
going to do? No! I'm not going to do
442
00:29:49,760 --> 00:29:51,880
anything as long as you behave yourself.
443
00:30:08,200 --> 00:30:09,800
I can't open it either. It's stuck.
444
00:30:15,500 --> 00:30:18,260
If you love your sister and you don't
want to see her hurt, then you'll shut
445
00:30:18,340 --> 00:30:19,079
Do you hear me?
446
00:30:19,080 --> 00:30:20,840
Where is Kimberly? What have you done
with her?
447
00:30:21,060 --> 00:30:23,700
Nothing's going to happen to her as long
as you're a good little astronaut.
448
00:30:45,870 --> 00:30:52,530
the river for this i'm gonna be eating
cold beans off a tin plate for 20 years
449
00:30:52,530 --> 00:30:55,730
i'm gonna call the police when we get
out of here
450
00:30:55,730 --> 00:31:01,450
we are getting out of here aren't we
451
00:31:28,680 --> 00:31:34,160
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
452
00:31:34,160 --> 00:31:41,160
you may not be right for some. For many
boys, he's a better beat than
453
00:31:41,160 --> 00:31:42,320
a long come to.
454
00:31:42,520 --> 00:31:45,300
They got nothing but the genes that they
got.
455
00:31:45,560 --> 00:31:47,340
Different strokes to take.
456
00:31:47,580 --> 00:31:49,320
Different strokes to take.
457
00:31:49,600 --> 00:31:53,360
Different strokes to move the world if
it doesn't take.
458
00:31:53,640 --> 00:31:55,600
Different strokes to move the world.
37129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.