All language subtitles for diffrent_strokes_s06e16_the_hitchhikers_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,890 --> 00:01:38,810 All right, folks, I am glad you stuck around with me here at BET Now. 2 00:01:39,210 --> 00:01:40,950 I'm going to sign off from Dr. 3 00:01:41,210 --> 00:01:42,810 Denham, South Street, Philadelphia. 4 00:01:43,110 --> 00:01:44,890 All right, now I told you I was going to be here all week. 5 00:01:45,110 --> 00:01:50,090 I got my stuff, and I want to say finally, Mom, get up and go to work. I 6 00:01:50,090 --> 00:01:52,350 you're watching the show. It's time for you to get out the house right now. All 7 00:01:52,350 --> 00:01:53,350 right, leave. 8 00:02:03,720 --> 00:02:08,940 The beat of just one drum What might be right for you May not be right for some 9 00:02:08,940 --> 00:02:15,720 A man is born He's a man of needs Then along come two They got 10 00:02:15,720 --> 00:02:21,060 nothing but the genes But they got different strokes to take Different 11 00:02:21,060 --> 00:02:27,660 to take Different strokes to move the world Everybody's got a special 12 00:02:27,660 --> 00:02:32,120 kind of story Everybody finds a way to shine 13 00:02:47,150 --> 00:02:48,150 It's a cake. 14 00:03:18,640 --> 00:03:20,080 Then chew on your cud. 15 00:03:20,520 --> 00:03:22,840 This food is for your daddy's surprise party. 16 00:03:23,120 --> 00:03:24,780 So the surprise will be no pickles. 17 00:03:27,120 --> 00:03:28,120 Hi, Arnold. 18 00:03:28,360 --> 00:03:31,280 Hi. How about lending a mouth with some of these balloons? 19 00:03:31,560 --> 00:03:34,540 Okay. Oh, I just love birthday parties. 20 00:03:34,840 --> 00:03:37,020 They always make me feel like a kid. 21 00:03:38,040 --> 00:03:39,560 How old a kid are you, Maggie? 22 00:03:40,040 --> 00:03:42,320 Oh, look at that awkward age. 23 00:03:43,480 --> 00:03:44,480 Awkward age? 24 00:03:44,600 --> 00:03:47,200 Yeah. Telling you would be very awkward. 25 00:03:49,100 --> 00:03:52,880 You shouldn't be embarrassed about your age, Maggie. I don't mind admitting that 26 00:03:52,880 --> 00:03:53,880 I'm 23. 27 00:03:55,860 --> 00:03:58,460 In fact, I insist on it. 28 00:04:18,380 --> 00:04:21,040 You fellas want a sneak preview of your dad's special birthday cake? 29 00:04:21,279 --> 00:04:22,740 Sure. Hey, how about a tape? 30 00:04:22,960 --> 00:04:23,960 Me too. 31 00:04:24,340 --> 00:04:25,340 Ta -da. 32 00:04:27,560 --> 00:04:28,479 That's a cake. 33 00:04:28,480 --> 00:04:29,480 That's right. 34 00:04:29,500 --> 00:04:30,499 All right. 35 00:04:30,500 --> 00:04:32,700 Well, how about that? You got dad's head on a platter. 36 00:04:34,020 --> 00:04:35,160 Phil the Baptist. 37 00:04:36,120 --> 00:04:37,500 Hey, that's terrific, Maggie. 38 00:04:37,760 --> 00:04:39,080 It looks just like dad. 39 00:04:39,300 --> 00:04:41,180 Even the frosting on top is receding. 40 00:04:44,840 --> 00:04:47,540 You wouldn't have to go through all this trouble for my birthday to capture the 41 00:04:47,540 --> 00:04:48,279 real me. 42 00:04:48,280 --> 00:04:50,120 Just get me an angel food cake. 43 00:04:52,000 --> 00:04:53,600 Or a fruit cake with nuts on it. 44 00:04:56,880 --> 00:05:00,180 Pearl, are you sure Mr. Drummond won't be back till after six? 45 00:05:00,540 --> 00:05:02,180 I'm sure. He's at the health club. 46 00:05:03,320 --> 00:05:06,580 Good. I don't want him to catch me before the surprise. 47 00:05:07,280 --> 00:05:09,860 I told him I wouldn't be back to town till tomorrow. 48 00:05:11,030 --> 00:05:14,730 That's the nice thing about surprise parties. You can lie through your teeth 49 00:05:14,730 --> 00:05:16,210 come out a better person for it. 50 00:05:20,090 --> 00:05:21,090 Drummond residence. 51 00:05:21,450 --> 00:05:23,650 What? Oh, thanks. 52 00:05:24,110 --> 00:05:26,650 That was the doorman. Mr. Drummond's on his way up now. 53 00:05:27,970 --> 00:05:31,230 He double -cropped us. 54 00:05:31,590 --> 00:05:33,010 Grab everything out of here. What? 55 00:06:16,880 --> 00:06:18,180 I thought you were going to the club for a workout. 56 00:06:18,500 --> 00:06:20,980 No, no, I changed my mind. Why? 57 00:06:22,460 --> 00:06:23,460 Birthday blues. 58 00:06:24,140 --> 00:06:27,840 Today, I'm 52. I looked in the mirror and I said, what's the use? 59 00:06:29,280 --> 00:06:30,820 Oh, come on, Dad. 60 00:06:31,380 --> 00:06:33,900 You still got a lot of miles left in the old crate. 61 00:06:37,040 --> 00:06:41,180 Yeah, get a lube, an oil change, set your speedometer back, and you'll be as 62 00:06:41,180 --> 00:06:42,180 good as new. 63 00:06:45,610 --> 00:06:48,830 To tell you the truth, I'd feel a lot better if Maggie were here. 64 00:06:50,030 --> 00:06:52,850 She didn't care enough even to stay in town for my birthday. 65 00:06:58,190 --> 00:06:59,190 Anyway, listen. 66 00:06:59,430 --> 00:07:01,890 Why don't we all go out tonight and have a family celebration? 67 00:07:03,330 --> 00:07:08,350 Uh, Dad, um, we all have plans for tonight. You said don't fuss over your 68 00:07:08,350 --> 00:07:10,550 birthday. Yeah, but you didn't have to believe me. 69 00:07:11,830 --> 00:07:13,530 We'll break our plans if you want, Dad. 70 00:07:13,880 --> 00:07:17,260 I can see Michael Jackson any time. I don't mind standing in line for three 71 00:07:17,260 --> 00:07:18,260 again. 72 00:07:19,320 --> 00:07:21,820 No, no, that's okay. You kids go ahead. 73 00:07:22,400 --> 00:07:26,480 Have a great time. Don't worry about me. Home all alone on my birthday like a 74 00:07:26,480 --> 00:07:27,480 homeless dog. 75 00:07:30,140 --> 00:07:32,960 Dad, you know what's wrong with you. Yeah, I'm old. 76 00:07:34,480 --> 00:07:36,020 He means besides that. 77 00:07:38,340 --> 00:07:40,940 Dad, it's not you that's old. It's your wardrobe. 78 00:07:41,560 --> 00:07:42,660 I mean, look at you. 79 00:07:42,970 --> 00:07:44,110 That's what you wear at a funeral. 80 00:07:44,710 --> 00:07:46,350 And I mean the guy in the box. 81 00:07:47,430 --> 00:07:50,030 Dad, I'm going to take you out right now to do some shopping. 82 00:07:50,690 --> 00:07:52,250 Yeah, that's a great idea. 83 00:07:52,750 --> 00:07:53,910 He's right. You look terrible. 84 00:07:56,490 --> 00:07:59,250 Hey, Dad, what you need is some get up and go. So why don't we get up and go? 85 00:07:59,450 --> 00:08:01,990 No, no, no. Wait, wait. Dad, I'm not going to take no for an answer. I'm 86 00:08:01,990 --> 00:08:04,390 to go out and buy you a whole new wardrobe, my treat. 87 00:08:05,210 --> 00:08:06,210 Your treat? 88 00:08:06,310 --> 00:08:07,390 How can you afford that? 89 00:08:07,910 --> 00:08:09,250 Easy. With a credit card. 90 00:08:11,650 --> 00:08:13,320 Dad. It'll do you some good. 91 00:08:13,700 --> 00:08:16,280 Like when a woman feels bad, she goes out and buys a new dress. 92 00:08:16,760 --> 00:08:18,740 Okay, but only if you buy me matching shoes and a hat. 93 00:08:20,580 --> 00:08:23,960 That's the spirit, Dad. Go out and get some new threads, and you'll be like a 94 00:08:23,960 --> 00:08:24,719 new man. 95 00:08:24,720 --> 00:08:25,960 Bye, Mom. See you later. Bye -bye. 96 00:08:29,420 --> 00:08:31,320 Oh, he misses me. 97 00:08:32,200 --> 00:08:35,960 He's so sweet and so darn gullible. 98 00:08:37,799 --> 00:08:38,799 Boy, that was close. 99 00:08:39,120 --> 00:08:41,480 If he had have gone in the kitchen, he would have seen the tape. 100 00:08:43,720 --> 00:08:48,420 the evidence oh no you don't you take one bite of that cake and i'll have your 101 00:08:48,420 --> 00:08:55,420 head on a platter if you're hungry go bite a balloon on the next iron 102 00:08:55,420 --> 00:08:59,540 ring dip set trials come to a close i told you this is 103 00:08:59,540 --> 00:09:06,300 far better than boxing see who's eliminated from the iron 104 00:09:06,300 --> 00:09:10,860 ring tomorrow at 10 30 The phone company has an important message for its 105 00:09:10,860 --> 00:09:14,380 customers. Don't listen to Vonage. Well, over 2 million people have already 106 00:09:14,380 --> 00:09:15,640 switched to Vonage. Oh, really? 107 00:09:16,120 --> 00:09:20,540 With Vonage, you get unlimited local and long -distance calls for just $24 .99 a 108 00:09:20,540 --> 00:09:21,479 month. 109 00:09:21,480 --> 00:09:23,240 Unlimited for just $24 .99? 110 00:09:23,600 --> 00:09:24,600 What do you charge? 111 00:09:24,800 --> 00:09:28,300 Hey, for over 100 years, the only thing we've changed is... Your prices? 112 00:09:29,240 --> 00:09:33,400 Sign up now with Vonage and get one month free using your high -speed 113 00:09:33,400 --> 00:09:37,880 connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go online today. 114 00:09:38,650 --> 00:09:42,050 There is a 115 00:09:42,050 --> 00:09:48,590 joyful 116 00:09:48,590 --> 00:09:49,590 sound. 117 00:09:55,130 --> 00:09:56,870 It's a powerful sound. 118 00:10:00,170 --> 00:10:02,850 It's the sound of the gospel choir. 119 00:10:09,870 --> 00:10:14,850 Time Life proudly present Voices, the ultimate gospel choir collection. 120 00:10:19,110 --> 00:10:25,110 You'll hear Kirk Franklin, Hezekiah Walker, Donald Lawrence, Walter Hawkins. 121 00:10:30,870 --> 00:10:34,050 Two CDs of gospel choir classics. 122 00:10:35,910 --> 00:10:37,970 Get Voices. 123 00:10:38,220 --> 00:10:42,620 24 gospel choir classics on two CDs for just $24 .99. 124 00:10:45,640 --> 00:10:50,700 But wait. Order in the next 10 minutes with your credit card, and we'll cut the 125 00:10:50,700 --> 00:10:52,400 price to just $14 .99. 126 00:10:57,440 --> 00:11:00,400 That's two CDs for just $14 .99. 127 00:11:02,580 --> 00:11:06,640 Then review other great gospel collections. 128 00:11:07,450 --> 00:11:08,570 satisfaction guarantee. 129 00:11:10,910 --> 00:11:17,690 So call now to get 130 00:11:17,690 --> 00:11:20,310 Voices on two CDs for just $14 .99. 131 00:11:25,390 --> 00:11:31,750 Call 1 -800 -784 -7616 to order Voices, the ultimate gospel choir collection on 132 00:11:31,750 --> 00:11:34,850 two CDs for just $14 .99 plus shipping and handling when you use your credit 133 00:11:34,850 --> 00:11:38,030 card. Call now or order online at timelife .com slash voices. 134 00:11:38,730 --> 00:11:43,890 If you've been hurt in a car accident, a fall, or any kind of accident, you may 135 00:11:43,890 --> 00:11:47,650 be entitled to money. Get the money you deserve for your injuries. 136 00:11:47,870 --> 00:11:51,370 Call the Lawyers Group. Call 1 -800 -607 -2020. 137 00:11:51,790 --> 00:11:56,950 The call is free. The advice is free. Call 1 -800 -607 -2020. 138 00:11:57,350 --> 00:12:01,870 If you've been hurt in any kind of accident, Lawyers Group is waiting for 139 00:12:01,870 --> 00:12:05,710 call. Call toll free. 1 -800 -607 -2020. 140 00:12:09,160 --> 00:12:10,860 I heard Daddy down here, so I stayed upstairs. 141 00:12:11,760 --> 00:12:13,180 Smart move, even for you. 142 00:12:15,780 --> 00:12:19,200 Hey, I'm going downtown to pick up Dad's present. Want to come with me? No way. 143 00:12:19,260 --> 00:12:20,300 It's cold out there. 144 00:12:20,760 --> 00:12:22,920 I know a great little pizza parlor on the way. 145 00:12:23,520 --> 00:12:24,520 So what? 146 00:12:24,540 --> 00:12:25,540 I'm cleaning. 147 00:12:26,160 --> 00:12:27,160 Let's go. 148 00:12:28,320 --> 00:12:30,100 You better tell someone you're coming with me. 149 00:12:30,660 --> 00:12:31,660 Oh, yeah, right. 150 00:12:45,550 --> 00:12:47,570 Believe you, bust that thing, Arnold. 151 00:12:47,810 --> 00:12:50,770 It was all a fail. It's a genuine three -stage rocket. 152 00:12:51,010 --> 00:12:53,490 And you're a genuine three -stage knucklehead. 153 00:12:54,710 --> 00:12:59,010 I can't help it if I'm nuts about outer space. 154 00:12:59,770 --> 00:13:01,590 Maybe I'll be the second black astronaut. 155 00:13:01,930 --> 00:13:03,530 Or in my case, half -astronaut. 156 00:13:04,870 --> 00:13:06,470 How much money do you have left? 157 00:13:06,810 --> 00:13:10,870 What? I spent all mine on Dad's present. We need some to get home. 158 00:13:17,550 --> 00:13:18,509 How much do you have left? 159 00:13:18,510 --> 00:13:19,510 Nothing. 160 00:13:21,450 --> 00:13:22,950 How could you be so stupid? 161 00:13:24,130 --> 00:13:25,430 It runs in the family. 162 00:13:27,230 --> 00:13:29,530 Well, hail the cab and the doorman can pay him when we get there. 163 00:13:30,030 --> 00:13:31,030 Good idea. 164 00:13:31,210 --> 00:13:32,350 I knew I'd think of something. 165 00:13:53,360 --> 00:13:55,460 shows in your face. It's all an attitude. 166 00:13:56,000 --> 00:13:57,560 Let me do this. 167 00:13:58,500 --> 00:14:00,220 I have that rich look. 168 00:14:01,280 --> 00:14:02,500 It's all an attitude. 169 00:14:03,580 --> 00:14:04,580 Watch this. 170 00:14:24,400 --> 00:14:25,620 says we should never do that. 171 00:14:25,840 --> 00:14:29,480 I know, Arnold, but we've got to do something. It's freezing out here. I'm 172 00:14:29,480 --> 00:14:30,740 to be a blonde popsicle. 173 00:14:40,220 --> 00:14:41,220 Hi, where are you going? 174 00:14:41,300 --> 00:14:43,920 It's a park in 70th. Can you give us a lift? Sure, hop in. 175 00:14:44,360 --> 00:14:45,360 Oh, great. 176 00:14:45,380 --> 00:14:46,380 Oh, good. 177 00:14:47,600 --> 00:14:50,700 You must be chilled to the bones. 178 00:14:51,040 --> 00:14:52,040 Yeah. 179 00:15:03,280 --> 00:15:05,240 This is Arnold. Thanks for the ride. No problem. 180 00:15:06,140 --> 00:15:08,420 That looks like a rocket you've got there, Arnold. 181 00:15:08,620 --> 00:15:09,960 Yeah, three stages. 182 00:15:10,320 --> 00:15:11,320 I'm a space freak. 183 00:15:11,620 --> 00:15:12,620 Oh, me too. 184 00:15:12,860 --> 00:15:14,880 I'm doing some work for an aerospace company. 185 00:15:15,240 --> 00:15:16,420 Oh, you're a pilot or something? 186 00:15:16,680 --> 00:15:17,800 No, commercial artist. 187 00:15:18,380 --> 00:15:21,580 I'm doing a layout for some new secret experimental models. 188 00:15:22,060 --> 00:15:24,280 Secret? Hey, tell us about them. 189 00:15:26,420 --> 00:15:28,360 I probably shouldn't. It's for the military. 190 00:15:29,040 --> 00:15:32,280 Well, if it's a military secret, some kid with a computer probably already 191 00:15:32,280 --> 00:15:33,280 about it. 192 00:15:34,460 --> 00:15:36,860 Well, I don't suppose it's a heavy -duty secret. 193 00:15:37,540 --> 00:15:42,240 As a matter of fact, I've got some tapes at home of outer space photography I'll 194 00:15:42,240 --> 00:15:43,760 bet you'd like to see. Would I? 195 00:15:44,200 --> 00:15:45,900 Does Mr. T like gold chains? 196 00:15:48,120 --> 00:15:49,400 Did you say 70th Street? 197 00:15:49,680 --> 00:15:51,600 Right. Hey, don't change the subject. 198 00:15:52,080 --> 00:15:53,820 Any chance of seeing those videotapes? 199 00:15:54,380 --> 00:15:56,400 What are you, the spy that came in from the cold? 200 00:15:59,500 --> 00:16:00,600 I've got the tapes at home. 201 00:16:01,080 --> 00:16:02,820 I'll give you my card. You may call sometime. 202 00:16:03,680 --> 00:16:05,520 Hey, how about right now and I'll save a dime? 203 00:16:07,340 --> 00:16:10,500 Uh, Arnold, I really think we should be getting home. It's our father's 204 00:16:10,500 --> 00:16:14,480 birthday. Yeah, but he won't be home for a couple of hours yet. 205 00:16:14,820 --> 00:16:16,760 I mean, you know, this is a chance of a lifetime. 206 00:16:17,800 --> 00:16:20,960 Well, I only live a few blocks from where you're going. I mean, there's no 207 00:16:20,960 --> 00:16:22,640 imposition if he really wants to see the tape. 208 00:16:23,040 --> 00:16:25,380 Well, okay. I guess we can spare a few minutes. 209 00:16:25,680 --> 00:16:28,280 Great. Fasten your seatbelts and let's blast off. 210 00:16:28,940 --> 00:16:30,400 You're my kind of guy, Bill. 211 00:16:31,220 --> 00:16:32,220 Thanks, Isle. 212 00:16:32,660 --> 00:16:36,020 You know, we can become good friends if you got the right stuff in the 213 00:16:36,020 --> 00:16:37,020 refrigerator. 214 00:16:40,620 --> 00:16:42,100 Come on in. Make yourself at home. 215 00:16:42,500 --> 00:16:44,120 You have a lovely apartment. 216 00:16:44,400 --> 00:16:46,140 I love your paintings. 217 00:16:47,020 --> 00:16:48,540 I'll give you a compliment to the artist. 218 00:16:49,400 --> 00:16:50,400 Good job, Bill. 219 00:16:52,840 --> 00:16:53,840 I'm impressed. 220 00:16:54,360 --> 00:16:57,600 Well, these things are nice, but let's get to the space stuff. 221 00:16:57,980 --> 00:16:58,980 You've got it, Arnold. 222 00:16:59,200 --> 00:17:00,860 My tape machine is right in here. 223 00:17:01,640 --> 00:17:03,120 I'll be right back, Kimberly. Okay. 224 00:17:04,520 --> 00:17:06,220 You just sit right down on the bed. 225 00:17:06,700 --> 00:17:07,960 I'll put the tape in the machine. 226 00:17:08,819 --> 00:17:10,760 Oh, boy, front row spinner. 227 00:17:12,300 --> 00:17:15,480 You know, with an attraction like this, I could bring my friends over here and 228 00:17:15,480 --> 00:17:16,379 charge admission. 229 00:17:16,380 --> 00:17:17,859 Oh, I couldn't take money for this, Arnold. 230 00:17:18,200 --> 00:17:19,200 I could. 231 00:17:20,500 --> 00:17:23,060 This is the real thing, an actual rocket launching. 232 00:17:23,300 --> 00:17:24,599 It's just like being there. 233 00:17:24,800 --> 00:17:28,260 So if the wind is rattled and the bed starts to shake, Don't panic. 234 00:17:28,460 --> 00:17:29,460 It's just the subway. 235 00:17:30,420 --> 00:17:31,760 I've been on the subway. 236 00:17:32,040 --> 00:17:34,740 Some of those people that ride it look like they're from outer space. 237 00:17:36,180 --> 00:17:37,720 You know, you're weightless in space. 238 00:17:38,600 --> 00:17:42,320 So you make sure you hold on to this authentic moon rock in case you start to 239 00:17:42,320 --> 00:17:43,139 float around. 240 00:17:43,140 --> 00:17:45,220 I won't float. I had a big lunch. 241 00:17:46,700 --> 00:17:48,840 Great cassette. You're going to love it. All right. 242 00:17:49,100 --> 00:17:50,360 Oh, I almost forgot. 243 00:17:51,400 --> 00:17:55,320 Put this on so you feel like a real member of the space program. 244 00:17:58,280 --> 00:17:59,640 It sure is dark out here in space. 245 00:18:01,600 --> 00:18:02,600 Laps up. 246 00:18:03,900 --> 00:18:05,080 Ready to blast off. 247 00:18:08,120 --> 00:18:09,240 Have fun, little buddy. 248 00:18:11,240 --> 00:18:13,440 Well, I finally got an Arnold taken care of. 249 00:18:13,900 --> 00:18:17,340 This is really very nice of you. I know Arnold will remember this for a long 250 00:18:17,340 --> 00:18:18,340 time. 251 00:18:19,380 --> 00:18:20,380 Good. 252 00:18:21,820 --> 00:18:24,940 You know, Kimberly, I had an idea. 253 00:18:37,040 --> 00:18:38,040 This is classic style. 254 00:18:41,600 --> 00:18:43,280 Meet Chicago style. 255 00:18:43,600 --> 00:18:47,820 The cleaning power of Tide now meets Dawn Stain Scrubbers. A powerful pre 256 00:18:47,820 --> 00:18:48,619 -treating boost. 257 00:18:48,620 --> 00:18:52,160 Unlocks and removes tough stains even better than both the next leading 258 00:18:52,160 --> 00:18:54,120 detergent and leading pre -treater combined. 259 00:18:54,520 --> 00:18:56,340 Because clean is never out of style. 260 00:18:56,560 --> 00:18:59,920 New Tide with Dawn Stain Scrubbers. Your Tide is showing. 261 00:19:00,140 --> 00:19:03,060 There comes a time when the single life ends. 262 00:19:03,260 --> 00:19:07,270 I always... Who knew she'd marry big? You thought that after the second 263 00:19:07,610 --> 00:19:09,950 Yep. After the 15th? Uh -huh. 264 00:19:10,210 --> 00:19:14,010 And the rest of your life. I don't want to screw it up. You won't. Be gay. 265 00:19:14,310 --> 00:19:18,030 200 people? Don't you want? I want you. That's what I want. We've got a problem. 266 00:19:19,290 --> 00:19:22,730 On May 30th. I let the wedding get bigger than big. 267 00:19:22,970 --> 00:19:25,490 Fall in love all over again. 268 00:19:26,730 --> 00:19:30,070 Sex and the City. Rated R. May 30th only in theaters. 269 00:19:31,590 --> 00:19:33,250 The soothing scent of lavender. 270 00:19:34,080 --> 00:19:39,300 Calming and relaxing experiences in your clothes. 271 00:19:41,680 --> 00:19:44,940 Vanilla and lavender from Downey's Simple Pleasures. 272 00:19:45,520 --> 00:19:51,220 The scent of gardenia, refreshing, enlivening, uplifting. 273 00:19:52,700 --> 00:19:54,440 Now in your clothes. 274 00:19:55,960 --> 00:19:59,940 Introducing gardenia and pear blossom from Downey's Simple Pleasures. 275 00:20:00,570 --> 00:20:04,730 Even more dreams will come true during the 2008 Disney Dreams Giveaway. 276 00:20:05,010 --> 00:20:07,350 Like an overnight stay in the Cinderella Castle. 277 00:20:08,570 --> 00:20:10,890 Magical dream fast passes and other surprises. 278 00:20:13,590 --> 00:20:16,410 Becoming Grand Marshal in Disney parades around the globe. 279 00:20:17,650 --> 00:20:21,270 Even stay overnight in the park in the Disneyland Dream Suite, originally 280 00:20:21,270 --> 00:20:22,790 designed for Walt Disney himself. 281 00:20:23,310 --> 00:20:27,490 It's all going on now as part of the Year of a Million Dreams at the place 282 00:20:27,490 --> 00:20:30,110 dreams come true. Visit DisneyParks .com. 283 00:20:30,480 --> 00:20:32,720 Hey, I found a dollar on your couch. Are you fit? You sure? 284 00:20:32,920 --> 00:20:36,080 It's a dollar. It won't get me anything these days. You can turn that dollar 285 00:20:36,080 --> 00:20:40,660 into a KFC snacker. Big taste, big variety, small coin. The 99 cent snacker 286 00:20:40,660 --> 00:20:43,440 at KFC. Grab one and go for just 99 cents. KFC! 287 00:20:44,600 --> 00:20:45,600 KFC! 288 00:20:46,060 --> 00:20:46,819 KFC! KFC! 289 00:20:46,820 --> 00:20:47,820 KFC! KFC! 290 00:20:48,240 --> 00:20:49,240 KFC! KFC! KFC! KFC! KFC! 291 00:20:54,300 --> 00:20:55,300 KFC! 292 00:21:00,350 --> 00:21:04,250 What's up, everyone? Pete here, and welcome to Blue Hippo, where anyone can 293 00:21:04,250 --> 00:21:08,170 a brand -new, brand -name computer regardless of their credit. Take a look 294 00:21:08,170 --> 00:21:12,710 this. You can send emails, download music and video, even organize your 295 00:21:12,710 --> 00:21:15,990 finances. This is a fully -loaded desktop computer. 296 00:21:16,310 --> 00:21:17,310 Let's take a call. 297 00:21:17,470 --> 00:21:18,169 Hello, caller? 298 00:21:18,170 --> 00:21:21,810 Yeah, hi. I have really bad credit, and I've been turned down before. Can you 299 00:21:21,810 --> 00:21:22,850 really help me get a computer? 300 00:21:23,090 --> 00:21:25,290 Do you have an active checking account and a home phone number? 301 00:21:25,490 --> 00:21:27,670 Yes, I do. Well, that's all you need. 302 00:21:27,930 --> 00:21:32,390 So whether you want a desktop or you prefer the convenience of a laptop, you 303 00:21:32,390 --> 00:21:34,170 get either one regardless of your credit. 304 00:21:34,390 --> 00:21:38,210 And if you order now, we'll send you a free color printer and a free flat 305 00:21:38,210 --> 00:21:42,130 -screen TV so you can watch your favorite shows and movies and print and 306 00:21:42,130 --> 00:21:44,090 digital photos. So to be clear... 307 00:21:44,320 --> 00:21:48,420 When you order today, you can get your choice of a brand -new desktop or laptop 308 00:21:48,420 --> 00:21:53,480 with tons of great software, plus a free color printer and a free LCD TV. 309 00:21:53,720 --> 00:21:57,660 And remember, there is no credit check, and your approval is guaranteed. 310 00:21:57,920 --> 00:22:00,300 But you must call Blue Hippo now. 311 00:22:00,700 --> 00:22:03,680 The College Hill crew brings the ATL to the UK. 312 00:22:03,940 --> 00:22:07,400 We were just having fun, but Drew, I don't know what is up with him. 313 00:22:07,740 --> 00:22:08,740 College Hill, Atlanta. 314 00:22:09,480 --> 00:22:14,480 In high school, it was all about the French twist, the taffeta, and the 315 00:22:14,480 --> 00:22:18,700 ability to cover up my acne. Now it's all about uncovering the real me. 316 00:22:19,020 --> 00:22:22,760 Wasn't it enough to be preserved in my prom pictures with a clip -on tie and a 317 00:22:22,760 --> 00:22:23,760 face full of acne? 318 00:22:23,780 --> 00:22:26,760 Panoxyl Foaming, Washing, Cleansing Bar have dermatologist -recommended 319 00:22:26,760 --> 00:22:30,220 ingredients proven to reduce acne on the face, chest, and back. 320 00:22:30,600 --> 00:22:34,780 Now it's all about the glitz and the glamour. And the company. Get real. Get 321 00:22:34,780 --> 00:22:38,700 medicated Panoxyl. Brought to you by Stiebel. If condition persists, see your 322 00:22:38,700 --> 00:22:39,700 doctor. 323 00:22:42,209 --> 00:22:43,209 Here you go. 324 00:22:44,090 --> 00:22:47,370 Thank you, Mr. Hines. I'll be right back with your check. How often you check 325 00:22:47,370 --> 00:22:51,770 your credit, chances are less than you need to. Not a good idea these days. 326 00:22:51,770 --> 00:22:55,150 identity could be stolen faster than you can say heartburn. Thank you, Mr. 327 00:22:55,270 --> 00:22:56,570 Hines. Come back and see us again soon. 328 00:22:56,850 --> 00:22:57,850 Thank you. 329 00:22:58,470 --> 00:23:03,150 So keep an eye on yours all year long with 24 -7 credit monitoring from True 330 00:23:03,150 --> 00:23:04,150 Credit. 331 00:23:05,570 --> 00:23:06,570 Day U. 332 00:23:17,330 --> 00:23:18,330 Well, 333 00:23:33,810 --> 00:23:34,810 okay. 334 00:23:34,930 --> 00:23:36,550 You know, you're very attractive. 335 00:23:37,820 --> 00:23:41,500 Look, why don't you sit a little closer so I can see those beautiful features? 336 00:23:41,820 --> 00:23:42,820 Okay. 337 00:23:46,740 --> 00:23:49,040 I really wish I didn't have these freckles. 338 00:23:49,260 --> 00:23:50,940 No problems. I'll just leave the freckles out. 339 00:23:52,340 --> 00:23:54,420 Thanks. I just want to make you happy. 340 00:23:55,920 --> 00:23:58,020 I suppose a girl like you has a boyfriend. 341 00:23:58,500 --> 00:23:59,500 No one's steady. 342 00:23:59,760 --> 00:24:00,760 Me either. 343 00:24:01,680 --> 00:24:02,920 Relationships are difficult, aren't they? 344 00:24:03,660 --> 00:24:06,440 The worst thing is when you like someone and they reject you. 345 00:24:07,440 --> 00:24:10,100 That upsets me. That really upsets me. 346 00:24:10,880 --> 00:24:13,240 I guess I wouldn't be too happy about that myself. 347 00:24:13,600 --> 00:24:17,040 I mean, the trouble is, people are always in a hurry. They don't have time 348 00:24:17,040 --> 00:24:20,200 really get to know you, to find out what you're really like inside. 349 00:24:21,600 --> 00:24:22,600 Yeah. 350 00:24:22,940 --> 00:24:24,260 I guess I know what you mean. 351 00:24:24,980 --> 00:24:28,100 Look, if this is going to take long, why don't we do it some other time? I 352 00:24:28,100 --> 00:24:30,940 really do have to be going. Oh, no, I'll be finished in a minute, and then I'll 353 00:24:30,940 --> 00:24:31,940 drive you home. 354 00:24:32,300 --> 00:24:35,520 I mean, what's the sense of my going to such a trouble for you if you won't let 355 00:24:35,520 --> 00:24:36,520 me finish? 356 00:24:36,920 --> 00:24:38,840 I'm sorry, but I really do have to... Sit down. 357 00:24:42,720 --> 00:24:43,720 Please. 358 00:24:44,860 --> 00:24:47,200 Sorry, I didn't mean to raise my voice. 359 00:24:49,040 --> 00:24:50,500 Alka, could we please hurry? 360 00:24:51,520 --> 00:24:52,520 Of course. 361 00:24:55,460 --> 00:24:57,280 You have beautiful hair. 362 00:25:03,760 --> 00:25:05,100 Hello, Drummond residence. 363 00:25:05,760 --> 00:25:07,740 What? Oh, thanks. 364 00:25:08,140 --> 00:25:09,240 That was the doorman. 365 00:25:09,600 --> 00:25:13,520 Willis and Mr. Drummond are on their way up now. Oh, no. They got back for 366 00:25:13,520 --> 00:25:14,520 Kimberly and Arnold. 367 00:25:14,900 --> 00:25:17,440 Well, that means we're the surprise party. 368 00:25:17,680 --> 00:25:19,860 Better get our little behinds out of sight. 369 00:25:20,080 --> 00:25:21,340 That's easy for you to say. 370 00:25:24,540 --> 00:25:25,540 Hey, 371 00:25:29,640 --> 00:25:31,140 what in the world is going on here? 372 00:25:31,500 --> 00:25:32,500 Happy birthday! 373 00:25:36,460 --> 00:25:38,160 I never thought I'd come between you two. 374 00:25:39,200 --> 00:25:43,180 What are you doing here? I thought you said you were going to be out of town. 375 00:25:43,480 --> 00:25:45,000 She just used that as a cover -up, Dad. 376 00:25:45,600 --> 00:25:48,760 In fact, I was hiding under the desk when you were here earlier. 377 00:25:49,100 --> 00:25:49,979 You're kidding. 378 00:25:49,980 --> 00:25:54,020 She didn't even care enough to stay in town on my birthday. 379 00:25:56,080 --> 00:25:57,680 I am sorry about that. 380 00:25:58,240 --> 00:25:59,240 Where's the rest of the gang? 381 00:25:59,850 --> 00:26:03,370 Oh, Kimberly and Arnold went downtown to pick up your present. I'm sure they'll 382 00:26:03,370 --> 00:26:06,210 be back any minute. Yeah, you know Arnold. He probably talked Kimberly into 383 00:26:06,210 --> 00:26:07,550 stopping at the video arcade. 384 00:26:08,730 --> 00:26:12,550 That's still them, the new bad threads you got on, brother. 385 00:26:12,790 --> 00:26:13,790 Yeah. 386 00:26:14,990 --> 00:26:16,750 Let's see what you got on, Phillip. 387 00:26:17,490 --> 00:26:19,890 I am not sure that you're ready for this. 388 00:26:20,230 --> 00:26:22,910 Oh, come on. Take it off. 389 00:26:23,350 --> 00:26:25,050 Take it all off. 390 00:26:47,950 --> 00:26:49,370 Mr. Drummond, you look terrific. 391 00:26:49,970 --> 00:26:51,290 I feel like a damn fool. 392 00:26:52,790 --> 00:26:54,170 Dad, you look really sharp. 393 00:26:54,930 --> 00:26:57,190 Maybe, but I am going to change my clothes. 394 00:26:58,830 --> 00:27:02,490 Are you almost finished? My dad's probably home by now. I really should be 395 00:27:02,490 --> 00:27:06,450 going. How can I finish when you keep changing expressions? You keep losing 396 00:27:06,450 --> 00:27:07,450 I'm trying to capture. 397 00:27:09,330 --> 00:27:12,710 Look, couldn't we just forget it? The catch really isn't that important. 398 00:27:13,870 --> 00:27:15,050 How can you say that? 399 00:27:15,580 --> 00:27:18,320 I'm trying to do something nice for you and you're being ungrateful. 400 00:27:19,060 --> 00:27:22,960 I didn't mean to be. I really do have to go. 401 00:27:23,240 --> 00:27:24,740 You'll go when I say so. 402 00:27:26,200 --> 00:27:27,200 You're hurting me. 403 00:27:28,900 --> 00:27:30,300 Sit down and don't move. 404 00:27:31,780 --> 00:27:34,080 Don't make me do something you'll be sorry for. 405 00:27:47,470 --> 00:27:48,470 This is great. 406 00:27:53,230 --> 00:27:54,230 Hey! 407 00:27:54,650 --> 00:27:55,870 Hey, Bill! 408 00:27:56,070 --> 00:27:57,170 The door's locked! 409 00:27:57,430 --> 00:27:58,910 Watch some more TV, Arnold. 410 00:27:59,570 --> 00:28:01,290 Hey! Hey! 411 00:28:01,570 --> 00:28:02,750 Open the door! 412 00:28:03,510 --> 00:28:05,350 What's going on in there? 413 00:28:05,590 --> 00:28:08,770 I'm doing a sketch of your sister, and I need a little quiet. 414 00:28:09,110 --> 00:28:10,110 Hey, come on! 415 00:28:14,929 --> 00:28:17,010 Tell him everything is fine. 416 00:28:18,270 --> 00:28:19,270 Tell him. 417 00:28:20,130 --> 00:28:22,370 Everything's all right, Arnold. We'll be done in a minute. 418 00:28:23,050 --> 00:28:24,050 Hey, come on. 419 00:28:24,330 --> 00:28:25,330 Open the door. 420 00:28:25,550 --> 00:28:27,510 Why is the door locked? Let me out of here. 421 00:28:27,810 --> 00:28:30,330 Arnold, honey, please stop your banging. It's okay. 422 00:28:30,810 --> 00:28:31,810 Hey, come on. 423 00:28:32,150 --> 00:28:35,770 Open the door. What's going on in there? Let me out of here. Arnold, stop. 424 00:28:38,230 --> 00:28:42,110 Look, why don't you let him out of there? We really do have to go home. 425 00:28:42,440 --> 00:28:45,480 You said you liked my place. Why are you changing on me? Why are you getting so 426 00:28:45,480 --> 00:28:46,480 uptight? 427 00:28:47,940 --> 00:28:51,960 Look, why don't you come home with Arnold and me? We're having a party. 428 00:28:52,200 --> 00:28:53,700 We could have a real good time. 429 00:28:54,560 --> 00:28:55,760 Why don't we celebrate here? 430 00:28:56,600 --> 00:28:57,600 Just us. 431 00:28:58,980 --> 00:29:02,880 Look, you have to understand I've been under a lot of pressure lately. All I 432 00:29:02,880 --> 00:29:05,760 really need is to relax and unwind a little bit. 433 00:29:07,400 --> 00:29:08,420 I like your company. 434 00:29:08,640 --> 00:29:11,720 Oh, don't touch me. You mustn't be afraid of me. You've got to learn to 435 00:29:11,720 --> 00:29:12,720 me. 436 00:29:12,960 --> 00:29:16,840 I hope that guy doesn't do anything to Kimberly, because if he does, he's going 437 00:29:16,840 --> 00:29:18,660 to be picking teeth out of his kneecap. 438 00:29:21,120 --> 00:29:22,700 You have to learn to trust me. 439 00:29:23,700 --> 00:29:26,300 You shouldn't have done that. Now, you've made me very... 440 00:29:44,300 --> 00:29:47,420 I have to put you in here till I can take care of Arnold. Arnold! Arnold, no, 441 00:29:47,520 --> 00:29:49,760 no. Don't hurt Arnold. What are you going to do? No! I'm not going to do 442 00:29:49,760 --> 00:29:51,880 anything as long as you behave yourself. 443 00:30:08,200 --> 00:30:09,800 I can't open it either. It's stuck. 444 00:30:15,500 --> 00:30:18,260 If you love your sister and you don't want to see her hurt, then you'll shut 445 00:30:18,340 --> 00:30:19,079 Do you hear me? 446 00:30:19,080 --> 00:30:20,840 Where is Kimberly? What have you done with her? 447 00:30:21,060 --> 00:30:23,700 Nothing's going to happen to her as long as you're a good little astronaut. 448 00:30:45,870 --> 00:30:52,530 the river for this i'm gonna be eating cold beans off a tin plate for 20 years 449 00:30:52,530 --> 00:30:55,730 i'm gonna call the police when we get out of here 450 00:30:55,730 --> 00:31:01,450 we are getting out of here aren't we 451 00:31:28,680 --> 00:31:34,160 Now the world don't move to the beat of just one drum. What might be right for 452 00:31:34,160 --> 00:31:41,160 you may not be right for some. For many boys, he's a better beat than 453 00:31:41,160 --> 00:31:42,320 a long come to. 454 00:31:42,520 --> 00:31:45,300 They got nothing but the genes that they got. 455 00:31:45,560 --> 00:31:47,340 Different strokes to take. 456 00:31:47,580 --> 00:31:49,320 Different strokes to take. 457 00:31:49,600 --> 00:31:53,360 Different strokes to move the world if it doesn't take. 458 00:31:53,640 --> 00:31:55,600 Different strokes to move the world. 37129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.