All language subtitles for diffrent_strokes_s06e15_drummonds_lady

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,099 --> 00:00:07,840 Now the world don't move to the beat of just one drum. What might be right for 2 00:00:07,840 --> 00:00:12,120 you may not be right for some. A man is born. 3 00:00:12,400 --> 00:00:14,140 He's a man of means. 4 00:00:14,380 --> 00:00:16,020 Then along come two. 5 00:00:16,239 --> 00:00:18,100 They got nothing but the genes. 6 00:00:18,340 --> 00:00:23,820 But they got different strokes to take. Different strokes to take. Different 7 00:00:23,820 --> 00:00:25,420 strokes to move the world. 8 00:00:35,500 --> 00:00:36,500 that you got. 9 00:01:08,590 --> 00:01:09,870 watching other people swim. 10 00:01:42,120 --> 00:01:44,600 I had a grandma like that. She can bop me in her knee anytime. 11 00:01:46,760 --> 00:01:52,900 I know it hurts, but it's worth it. Just remember I'm a toast. 12 00:01:53,180 --> 00:01:56,300 It's only one of you, and it's a mess. 13 00:01:56,940 --> 00:01:59,580 Oh, man, that woman's got a mean streak. 14 00:01:59,860 --> 00:02:02,860 She's a cross between Jane Fonda and Attila the Hun. 15 00:02:05,360 --> 00:02:06,420 Who is she? 16 00:02:06,860 --> 00:02:09,020 Her name's Maggie McKinney. She's terrific. 17 00:02:09,280 --> 00:02:10,280 All my friends watch her. 18 00:02:10,820 --> 00:02:13,040 Well, she has a terrific sense of humor. 19 00:02:13,260 --> 00:02:15,220 Well, I've got a terrific sense of pain. 20 00:02:17,180 --> 00:02:20,480 It's hard work, but it's fun. Maggie ought to write a book and make an album 21 00:02:20,480 --> 00:02:21,418 like the others do. 22 00:02:21,420 --> 00:02:25,020 Yeah, then you and I could pose for the cover before and after. 23 00:02:26,800 --> 00:02:28,000 You know something? 24 00:02:28,240 --> 00:02:29,680 You may have something there, Kimberly. 25 00:02:30,500 --> 00:02:31,800 Exercise is big business today. 26 00:02:32,320 --> 00:02:35,300 In fact, our director of projects suggested that we get into it. 27 00:02:35,620 --> 00:02:36,620 Let's go. 28 00:02:43,920 --> 00:02:45,040 before somebody else does. 29 00:02:46,000 --> 00:02:47,760 I just may do that. 30 00:02:55,700 --> 00:02:56,700 Excuse me. 31 00:02:57,200 --> 00:03:00,000 Yeah. Where would I find Miss McKinney? 32 00:03:00,360 --> 00:03:01,980 Oh, she'll be back in a little while. 33 00:03:02,600 --> 00:03:03,880 Hi, Daisy, her assistant. 34 00:03:04,260 --> 00:03:05,900 Is there something I can do for you? 35 00:03:06,660 --> 00:03:12,000 Uh... Well, there's a business matter that I need to discuss with Miss 36 00:03:13,480 --> 00:03:15,020 Incidentally, I saw your show this morning. 37 00:03:15,340 --> 00:03:16,740 I thought it was very good. 38 00:03:17,160 --> 00:03:18,160 Well, thank you. 39 00:03:18,400 --> 00:03:20,240 Are you in the exercise business, too? 40 00:03:20,860 --> 00:03:21,860 You don't look it. 41 00:03:22,580 --> 00:03:25,260 No, I'm sort of the lean and wiry type. 42 00:03:26,800 --> 00:03:33,640 However, I... However, I might be interested in 43 00:03:33,640 --> 00:03:34,860 investing in a business like this. 44 00:03:35,240 --> 00:03:38,920 I think your little local television show has really great potential. 45 00:03:39,780 --> 00:03:42,220 You could be a hit in homes all over America. 46 00:03:42,560 --> 00:03:43,560 Hi! 47 00:03:46,350 --> 00:03:47,350 Guess what? 48 00:03:47,590 --> 00:03:50,530 This gentleman here is going to make me a star. 49 00:03:50,790 --> 00:03:52,390 You don't say. 50 00:03:52,930 --> 00:03:57,050 That's not quite the way I put it, Miss McKinney. How exactly did you put it, 51 00:03:57,050 --> 00:04:00,850 Mr., uh... Drummond. Uh, Philip Drummond. 52 00:04:01,270 --> 00:04:05,650 I don't have much time, Mr. Drummond. I have a class in a few minutes. 53 00:04:05,910 --> 00:04:06,910 Oh. 54 00:04:06,950 --> 00:04:11,290 Well, there is a business proposition that I'd like to discuss with you. I 55 00:04:11,290 --> 00:04:14,030 I can turn your business into a national franchise. 56 00:04:14,720 --> 00:04:17,540 Like Richard Simmons or Jack LaLanne? Do tell. 57 00:04:18,220 --> 00:04:23,220 Well, I'm a financier with a pretty good track record, although I don't like to 58 00:04:23,220 --> 00:04:24,220 blow my own horn. 59 00:04:24,300 --> 00:04:26,180 You just gave me a pretty good toot. 60 00:04:27,860 --> 00:04:33,420 Well, I don't like to sound immodest, but I think that your show is really 61 00:04:33,420 --> 00:04:35,580 something special. You could go a long way. 62 00:04:36,260 --> 00:04:38,860 And frankly, I'm in a position to make that happen. 63 00:04:39,200 --> 00:04:40,460 Oh, really? 64 00:04:40,920 --> 00:04:43,300 You know, I have the feeling that you don't believe me. 65 00:04:43,690 --> 00:04:45,130 Go with your feelings. 66 00:04:46,090 --> 00:04:50,150 I'm tired of men coming over here and making advances to me and my girls. 67 00:04:50,450 --> 00:04:53,510 We get a dozen of these phony propositions a week. 68 00:04:53,810 --> 00:04:56,130 Well, this proposition happens to be legitimate. 69 00:04:56,870 --> 00:05:00,210 And I resent being treated like an oversexed tycoon. 70 00:05:00,950 --> 00:05:03,090 I never said you were a tycoon. 71 00:05:04,470 --> 00:05:06,910 Now, if you'll excuse me. Wait a minute. 72 00:05:07,250 --> 00:05:09,090 I'm not through. Yes, you are. 73 00:05:09,430 --> 00:05:10,430 Rodney! 74 00:05:10,750 --> 00:05:11,750 Oh! 75 00:05:14,890 --> 00:05:18,690 Would you be so kind as to show this gentleman to the door? 76 00:05:18,930 --> 00:05:19,930 You got it. 77 00:05:20,250 --> 00:05:21,250 You've had it. 78 00:05:21,930 --> 00:05:22,930 Now hold it. 79 00:05:23,010 --> 00:05:24,610 I warn you, I'm easily aroused. 80 00:05:26,190 --> 00:05:28,970 Look, pal, you can do this the easy way or my way. 81 00:05:29,850 --> 00:05:30,990 Take me to the door. 82 00:05:33,170 --> 00:05:37,730 I can't believe she non -tucked me in the nuts. BET presents an all -new 83 00:05:37,730 --> 00:05:42,240 show where the women think they're calling the shot. But in reality... One 84 00:05:42,240 --> 00:05:47,760 gets the boot, and the other girl gets the mane. It premieres May 19th at 7 85 00:05:48,700 --> 00:05:51,300 Russia is in the air. Russia's in the air. 86 00:05:51,620 --> 00:05:53,580 I know I'm a little biased, but this is great. 87 00:05:53,880 --> 00:05:55,260 Hi, how's the fragrance going? 88 00:05:55,520 --> 00:05:56,520 Want to try it? 89 00:05:56,560 --> 00:05:57,620 Wow, that's terrific. 90 00:05:57,960 --> 00:06:01,560 It took me forever to design this bottle. Oh, I was in research for months 91 00:06:01,560 --> 00:06:03,620 before I got everything just perfect. 92 00:06:03,900 --> 00:06:05,440 Okay, I worked on two fragrances. 93 00:06:05,780 --> 00:06:07,300 Now, how many things did you make? 94 00:06:07,520 --> 00:06:08,680 2 ,000 or so. 95 00:06:12,380 --> 00:06:14,340 Honestly, girl, when do you sleep? 96 00:06:14,780 --> 00:06:16,300 Bringing the stars together. 97 00:06:16,740 --> 00:06:21,840 That's the magic of Macy's. On DVD Tuesday, The Great Debaters makes you 98 00:06:21,840 --> 00:06:23,860 again in the power of movies to inspire. 99 00:06:24,240 --> 00:06:26,180 My message to you is to never quit. 100 00:06:26,420 --> 00:06:28,160 Academy Award winner Denzel Washington. 101 00:06:28,400 --> 00:06:31,280 The Great Debaters. Rented exclusively at Blockbuster. Or own the two disc 102 00:06:31,280 --> 00:06:32,560 collectors edition on DVD Tuesday. 103 00:06:32,800 --> 00:06:33,800 Rated PG -13. 104 00:06:34,460 --> 00:06:36,740 It's tour de French toast at IHOP. 105 00:06:37,060 --> 00:06:38,920 For phenomenal French toast. 106 00:06:39,340 --> 00:06:42,520 Topped, swirled, and stuffed with goodness and served with all your 107 00:06:43,280 --> 00:06:45,360 IHOP. Come hungry, leave happy. 108 00:06:45,620 --> 00:06:48,160 Call IHOP and get it to go with IHOP and Go. 109 00:06:51,220 --> 00:06:52,880 The lights are low. 110 00:06:55,140 --> 00:06:58,360 So let the music play. 111 00:06:58,640 --> 00:07:03,440 Talk to me, tell me where you were late last night. 112 00:07:05,030 --> 00:07:08,910 Time Life presents the Midnight Fire Collection. 113 00:07:10,490 --> 00:07:17,470 All those slow, slow grooves. All your favorite 114 00:07:17,470 --> 00:07:18,470 stars. 115 00:07:19,390 --> 00:07:20,410 R. 116 00:07:22,070 --> 00:07:26,530 Kelly, Joe, Jill Scott, D 'Angelo. 117 00:07:30,350 --> 00:07:35,490 Get the Midnight Fire Collection on CD for just $18 .99. 118 00:07:36,670 --> 00:07:41,870 But wait. Call in the next 10 minutes and order with your credit card and 119 00:07:41,870 --> 00:07:44,230 cut the price to just $9 .99. 120 00:07:49,230 --> 00:07:51,850 Alicia Keys. 121 00:07:57,280 --> 00:08:02,340 You'll get over 75 minutes of sexy music for just $9 .99. 122 00:08:06,480 --> 00:08:11,000 Then review other Midnight Soul collections. 123 00:08:11,920 --> 00:08:13,360 Satisfaction guaranteed. 124 00:08:17,060 --> 00:08:24,060 So remember, call in the next 10 minutes and get Midnight Fire for just $9 125 00:08:24,060 --> 00:08:25,060 .99. 126 00:08:28,860 --> 00:08:32,020 Like that banished guitar. 127 00:08:32,559 --> 00:08:38,799 Call 1 -800 -932 -8714 to order Midnight Fire for $9 .99 plus shipping and 128 00:08:38,799 --> 00:08:42,960 handling when you call in the next 10 minutes and use your credit card. Call 129 00:08:42,960 --> 00:08:47,160 or order online at timelife .com slash fire. 130 00:08:49,300 --> 00:08:56,220 Good evening. 131 00:08:56,480 --> 00:08:58,160 Is this a drumming resident? 132 00:08:58,490 --> 00:08:59,490 Yes, it is. 133 00:09:00,210 --> 00:09:03,230 Say, you're Maggie McKinney, that lady on television. 134 00:09:03,630 --> 00:09:04,630 That's right. 135 00:09:05,670 --> 00:09:09,010 I'm Pearl, the housekeeper. One of your biggest fans. 136 00:09:09,290 --> 00:09:10,510 Is Mr. Drummond in? 137 00:09:10,810 --> 00:09:14,590 Please come in, Miss McKinney. Thank you, Pearl. Just call me Maggie. 138 00:09:14,590 --> 00:09:17,550 does. Oh, thanks, Maggie. 139 00:09:18,570 --> 00:09:23,050 Oh, I'll get Mr. Drummond for you. Please sit down. This is Arnold, his 140 00:09:23,570 --> 00:09:24,970 Hi. His son? 141 00:09:25,610 --> 00:09:27,530 Yeah, I'm going to trip off a different block. 142 00:09:31,130 --> 00:09:33,730 I see you on TV all the time yelling at people. 143 00:09:34,170 --> 00:09:35,170 Were you in the Marines? 144 00:09:37,750 --> 00:09:38,750 No. 145 00:09:39,190 --> 00:09:43,190 But you gotta be tough to win the battle of the blubber. Uh, you here to de 146 00:09:43,190 --> 00:09:44,190 -blub my father? 147 00:09:45,070 --> 00:09:46,070 No. 148 00:09:46,250 --> 00:09:48,530 No, I just dropped by to talk a little business. 149 00:09:49,450 --> 00:09:51,990 Oh, well, in that case, you can talk to me until he gets here. 150 00:09:52,400 --> 00:09:53,740 I'm in line to take over his company. 151 00:09:53,960 --> 00:09:56,360 Well, how about that? You ought to go on Dynasty. 152 00:09:57,640 --> 00:10:01,100 Laugh if you will, but just remember I have the three things for success. 153 00:10:01,780 --> 00:10:03,680 Brains, ambition, and a rich father. 154 00:10:08,740 --> 00:10:11,900 Arnold, you are getting crumbs all over. 155 00:10:12,460 --> 00:10:14,620 Is this really the place to be eating? 156 00:10:15,600 --> 00:10:17,560 Any place is the place to be eating. 157 00:10:20,300 --> 00:10:22,160 Once I ate a whole chicken in the closet. 158 00:10:25,300 --> 00:10:26,540 Admirable. Mm. 159 00:10:27,400 --> 00:10:31,440 So tell me, will my father include a lot for you cooking the food? 160 00:10:33,960 --> 00:10:38,620 I didn't quite understand what you just said. Do you always talk with your mouth 161 00:10:38,620 --> 00:10:40,320 full? Only when I'm eating. 162 00:10:41,420 --> 00:10:44,160 I bet your daddy's told you that's not very polite. 163 00:10:44,620 --> 00:10:46,580 No, he talks with his mouth full, too. 164 00:10:48,040 --> 00:10:50,430 Is there anything... else I ought to know about your father? 165 00:10:51,290 --> 00:10:53,750 No, he's just your average millionaire next door. 166 00:10:55,910 --> 00:10:57,390 Speak of the rich devil. 167 00:10:59,330 --> 00:11:00,530 Hello, Miss McKinney. 168 00:11:00,770 --> 00:11:05,470 How do you do, Mr. Drummond? I hope you don't mind my dropping by unannounced, 169 00:11:05,470 --> 00:11:06,470 but I had to talk to you. 170 00:11:06,750 --> 00:11:07,750 Very well. 171 00:11:08,210 --> 00:11:10,450 Arnold, I'm sure you have something to do. 172 00:11:10,930 --> 00:11:11,930 Nope. 173 00:11:14,150 --> 00:11:15,970 Well, then make up something. 174 00:11:16,350 --> 00:11:17,350 Oh, Dad. 175 00:11:20,040 --> 00:11:22,160 and your company, I ought to be in on this discussion. 176 00:11:22,440 --> 00:11:24,620 If I leave, it could affect my whole future. 177 00:11:26,020 --> 00:11:28,140 If you stay, it could affect your whole behind. 178 00:11:30,880 --> 00:11:31,880 Got the picture. 179 00:11:32,740 --> 00:11:35,820 And by the way, how many times have I told you that I don't like eating in the 180 00:11:35,820 --> 00:11:36,820 living room? 181 00:11:36,840 --> 00:11:38,720 Oh, I thought you meant you, not me. 182 00:11:42,260 --> 00:11:44,340 Now then, what can I do for you, Miss McKinney? 183 00:11:45,120 --> 00:11:48,600 Mr. Drummond, I'd like to apologize for what happened this afternoon. 184 00:11:49,370 --> 00:11:50,390 All right, go right ahead. 185 00:11:51,210 --> 00:11:52,370 I think I just did. 186 00:11:53,510 --> 00:11:55,470 Really? It went by so fast. 187 00:11:57,870 --> 00:12:02,190 Well, after you left, I got curious and decided to do some checking. 188 00:12:02,590 --> 00:12:04,530 According to Mr. Dunn and Mr. 189 00:12:04,770 --> 00:12:07,710 Bradstreet, you are a very reputable businessman. 190 00:12:08,850 --> 00:12:11,410 Oh, you don't believe those guys, do you? 191 00:12:11,730 --> 00:12:15,970 Now, I'm admitting I made a mistake, so don't you rub my little nose in it. 192 00:12:17,100 --> 00:12:20,940 If you still would like to back me, there is nothing I like better. 193 00:12:22,840 --> 00:12:27,940 As a matter of fact, Miss McKinney, I've had second thoughts since I saw you 194 00:12:27,940 --> 00:12:29,200 last. Oh. 195 00:12:29,580 --> 00:12:32,280 Well, I can understand that, Mr. Drummond, but you ought to consider... 196 00:12:32,280 --> 00:12:35,120 not at all sure that the exercise business is the kind of investment our 197 00:12:35,120 --> 00:12:36,120 should make. 198 00:12:36,420 --> 00:12:37,640 I'm going to have to think about that. 199 00:12:39,020 --> 00:12:41,380 Well, I didn't come here to beg. 200 00:12:42,160 --> 00:12:43,580 But we can talk about it. Good. 201 00:12:46,280 --> 00:12:47,420 Now then, let's get down to business. 202 00:12:47,840 --> 00:12:52,280 Well, I'll do my best, but I'm afraid business matters were always taken care 203 00:12:52,280 --> 00:12:53,520 by my late departed husband. 204 00:12:54,320 --> 00:12:55,780 Oh, I'm sorry. 205 00:12:56,020 --> 00:12:59,100 He's not dead. He just got up late one night and departed. 206 00:13:02,320 --> 00:13:05,740 All right, then why don't I just have my lawyer draw up a basic proposal, and 207 00:13:05,740 --> 00:13:08,580 then you and I can take it from there. Fine. But just so there's no 208 00:13:08,580 --> 00:13:11,380 misunderstanding, this is a 50 -50 deal, right? 209 00:13:12,100 --> 00:13:13,400 Well, almost. 210 00:13:14,790 --> 00:13:15,790 $49 .51. 211 00:13:16,390 --> 00:13:20,630 Oh, thank you. But I insist you get as much as I do. 212 00:13:22,070 --> 00:13:25,590 No, I mean I always maintain a controlling interest. 213 00:13:26,130 --> 00:13:27,130 Yeah. 214 00:13:27,190 --> 00:13:28,710 I respect that proposal. 215 00:13:28,950 --> 00:13:31,230 And I like to make a counter -proposal. 216 00:13:32,330 --> 00:13:37,690 Is that the way you negotiate? 217 00:13:39,610 --> 00:13:41,190 I'm putting up the money, you know. 218 00:13:41,470 --> 00:13:45,150 And I'm putting up my good name and the talent and the sweat. 219 00:13:46,210 --> 00:13:47,210 All right. 220 00:13:48,210 --> 00:13:49,210 That's my offer. 221 00:13:49,870 --> 00:13:51,170 Take it or leave it. 222 00:13:51,890 --> 00:13:53,150 I'm going to leave it. 223 00:13:53,390 --> 00:13:54,390 Bye. 224 00:13:54,650 --> 00:13:55,650 All right. 225 00:13:57,270 --> 00:13:58,270 50 -50. 226 00:13:58,470 --> 00:13:59,510 Now we're getting someplace. 227 00:14:01,130 --> 00:14:04,490 Just have your lawyer call my lawyer. I don't have a lawyer. I would deal with 228 00:14:04,490 --> 00:14:08,210 you personally. But if your lawyer is lonely, he can call my dentist. 229 00:14:12,680 --> 00:14:16,880 Fine. And in that regard, I do hope we can keep this partnership strictly 230 00:14:16,880 --> 00:14:21,060 business. I wouldn't want you to get any ideas about turning me into a personal 231 00:14:21,060 --> 00:14:22,060 holding company. 232 00:14:22,380 --> 00:14:26,580 Not to worry. To me, you're just a dollar sign in leotards. 233 00:14:27,560 --> 00:14:31,800 And to me, you're just a blonde, blue -eyed money belt. 234 00:14:35,560 --> 00:14:38,540 I was just working because I knew I had to work. It was miserable. 235 00:14:38,800 --> 00:14:41,940 You want something better than just minimum wage. I said to myself, enough 236 00:14:41,940 --> 00:14:45,480 enough. I decided to go to Everest. Training was awesome. It doesn't take a 237 00:14:45,480 --> 00:14:49,760 time. It's short. It's hands -on. Your instructors, they actually focus on you. 238 00:14:49,860 --> 00:14:53,580 It helps a lot. These are the people that believe in me. They make sure that 239 00:14:53,580 --> 00:14:57,020 know what you're doing by the time you get out. Now I have a good job, good 240 00:14:57,060 --> 00:14:59,540 and I can support my daughter. If she can do it, you can do it. Pick up the 241 00:14:59,540 --> 00:15:02,560 phone and call right now and start on the road to a rewarding career and a 242 00:15:02,560 --> 00:15:05,180 better life. So call 1 -800 -844 -0600. 243 00:15:16,440 --> 00:15:17,840 Wow. 244 00:15:28,720 --> 00:15:32,520 I can't feel them at all. Josh got AccuView. Josh got his game back. For a 245 00:15:32,520 --> 00:15:34,840 trial pair certificate, go to AccuView .com. 246 00:15:36,000 --> 00:15:39,740 Parents who want their kids to chase their dreams with confidence want to 247 00:15:39,740 --> 00:15:40,740 them make good choices. 248 00:15:41,340 --> 00:15:42,340 Thanks, Mom. 249 00:15:42,360 --> 00:15:46,400 That's why Sunny D is a choice you can feel good about. Unlike most sodas which 250 00:15:46,400 --> 00:15:51,060 have no vitamins, Sunny D is packed with a full -day supply of vitamin C plus B1 251 00:15:51,060 --> 00:15:54,420 and a power -packed fruity taste that kids love until adulthood. 252 00:15:54,920 --> 00:15:57,680 We all want our children to become healthy, happy, and successful. 253 00:15:58,060 --> 00:15:59,900 Help them tackle life with Sunny D. 254 00:16:00,160 --> 00:16:02,800 Sunny D. Growing up never tasted so good. 255 00:16:03,040 --> 00:16:04,660 Available in 80 -calorie bottles. 256 00:16:05,780 --> 00:16:08,420 The phone company has an important message for its customers. 257 00:16:08,800 --> 00:16:12,040 Don't listen to Vonage. Well, over 2 million people have already switched to 258 00:16:12,040 --> 00:16:13,040 Vonage. Oh, really? 259 00:16:13,300 --> 00:16:17,720 With Vonage, you get unlimited local and long -distance calls for just $24 .99 a 260 00:16:17,720 --> 00:16:18,659 month. 261 00:16:18,660 --> 00:16:20,420 Unlimited for just $24 .99? 262 00:16:20,780 --> 00:16:21,780 What are you charged? 263 00:16:22,220 --> 00:16:25,500 Hey, for over 100 years, the only thing we've changed is... Your prices? 264 00:16:26,560 --> 00:16:30,600 Sign up now with Vonage and get one month free using your high -speed 265 00:16:30,600 --> 00:16:35,040 connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go online today. 266 00:16:41,220 --> 00:16:42,220 Thanks. 267 00:16:42,920 --> 00:16:43,920 Have a nice day. 268 00:16:53,450 --> 00:16:56,750 Black comes at you fast, and then it hits you. Is my car insurance any good? 269 00:16:58,570 --> 00:17:02,590 With Nationwide Insurance, you get 24 -7 claims processing at a savings of up to 270 00:17:02,590 --> 00:17:03,790 $500 when you switch. 271 00:17:05,869 --> 00:17:10,150 Call 1 -877 -ON -YOUR -SIDE, and you'll also get a 100 % written guarantee on 272 00:17:10,150 --> 00:17:13,030 claims repairs at a savings of up to $500 when you switch. 273 00:17:13,450 --> 00:17:16,829 Plus, get a free Nationwide On Your Side review to find out exactly the coverage 274 00:17:16,829 --> 00:17:19,470 you need, including discounts you might not even know about. 275 00:17:19,829 --> 00:17:22,750 And don't forget about the whole $500 savings when you switch. 276 00:17:23,160 --> 00:17:26,140 Hello, Nationwide. Call Nationwide Insurance or contact an agent to get 277 00:17:26,140 --> 00:17:29,180 free on -your -side review and see how much you can save when you switch. 278 00:17:29,520 --> 00:17:30,940 Better call for better coverage. 279 00:17:31,160 --> 00:17:32,880 1 -877 -ON -YOUR -SIDE. 280 00:17:33,920 --> 00:17:35,500 Nationwide is on your side. 281 00:17:57,460 --> 00:18:02,040 For the first time in American soil, Red Bull X Fighters at the historic Fort 282 00:18:02,040 --> 00:18:05,580 Worth Stockyards, June 14th. Tickets at RedBullXFighters .com. 283 00:18:05,860 --> 00:18:10,880 Kick off BET Awards season with 106. For the first time ever, we let in the 284 00:18:10,880 --> 00:18:14,620 paparazzi. The 106 Live BET Awards nominee special. 285 00:18:15,420 --> 00:18:16,420 Here you go. 286 00:18:16,750 --> 00:18:19,890 Thank you, Mr. Hines. I'll be right back with your check. How often you check 287 00:18:19,890 --> 00:18:23,610 your credit. Go to today .truecredit .com and get instant access to all three 288 00:18:23,610 --> 00:18:24,790 credit reports and scores. 289 00:18:25,050 --> 00:18:27,430 Thank you, Mr. Hines. Come back and see us again soon. Thank you. 290 00:18:27,790 --> 00:18:28,790 Day U. 291 00:18:30,670 --> 00:18:33,950 When I get my period, it's not just one thing, it's everything. 292 00:18:34,510 --> 00:18:38,270 Tylenol and Advil don't do as much as Pamper and Multi -Symptom for easing the 293 00:18:38,270 --> 00:18:40,710 cramps, headaches, backaches, bloating, and irritability. 294 00:18:40,930 --> 00:18:42,210 The everything in one pill. 295 00:18:42,430 --> 00:18:45,270 Pamper and Multi -Symptom. The one thing for everything. 296 00:18:46,540 --> 00:18:48,820 Today, parents have a lot of hard choices. 297 00:18:49,100 --> 00:18:53,760 Pay the phone bill or pay the doctor. Fill the fridge or fill a prescription. 298 00:18:54,480 --> 00:18:59,000 But there's a choice that can make life easy. Calling 1 -877 -KIDS -NOW. 299 00:18:59,280 --> 00:19:03,140 That's because every state now offers low -cost and free health coverage for 300 00:19:03,140 --> 00:19:07,220 kids. Even working families can get the card for doctor visits, prescriptions, 301 00:19:07,280 --> 00:19:07,919 and more. 302 00:19:07,920 --> 00:19:11,840 So if your kids aren't insured, call 1 -877 -KIDS -NOW. 303 00:19:12,160 --> 00:19:15,480 Write it down, because you've got enough to worry about. 304 00:19:18,270 --> 00:19:20,990 Now, the part about franchises here... Here's your coffee, folks. 305 00:19:21,270 --> 00:19:24,130 I hope you like decaf, Miss McKinney. That's fine, Pearl. 306 00:19:24,450 --> 00:19:27,810 It's supposed to be a lot healthier for you than regular coffees. 307 00:19:29,050 --> 00:19:33,130 Although, if one thing doesn't kill you, something else will. 308 00:19:35,280 --> 00:19:37,360 You're lucky to be alive from one minute to the next. 309 00:19:38,060 --> 00:19:39,640 Well, have a nice evening. 310 00:19:39,960 --> 00:19:40,960 Oh, thank you. 311 00:19:41,040 --> 00:19:42,560 You got us off to a great start. 312 00:19:42,860 --> 00:19:43,860 That's okay. 313 00:19:45,620 --> 00:19:48,800 Maggie, are you sure you wouldn't rather have a cocktail or a glass of sherry? 314 00:19:48,940 --> 00:19:53,120 Oh, no, thank you. I have to keep a clear head while we're talking high 315 00:19:53,300 --> 00:19:56,460 You're so cute. You're liable to slip something by me. 316 00:19:58,240 --> 00:19:59,240 You know something? 317 00:19:59,760 --> 00:20:01,340 It's almost time for dinner. 318 00:20:01,920 --> 00:20:05,200 I know a marvelous little restaurant in the village. Would you like to join me? 319 00:20:05,300 --> 00:20:09,120 Oh, you're a darling to ask me that. I got to get back to the studio. 320 00:20:09,380 --> 00:20:11,880 I got a zillion things to do there. 321 00:20:12,120 --> 00:20:13,800 Oh, well, maybe some other time. 322 00:20:14,880 --> 00:20:16,960 I'll be talking to you real soon here. 323 00:20:17,200 --> 00:20:18,200 Bye. 324 00:20:18,520 --> 00:20:19,520 Bye. 325 00:20:20,560 --> 00:20:22,720 Well, Dad, we're off to our party. 326 00:20:22,940 --> 00:20:23,940 Yeah, we'll see you later. 327 00:20:24,360 --> 00:20:25,380 Have a good time. 328 00:20:26,340 --> 00:20:28,960 Where's Maggie? I thought you were taking her out to dinner after your 329 00:20:28,960 --> 00:20:30,660 meeting. Oh, no. 330 00:20:31,630 --> 00:20:33,230 She had something else she wanted to do. 331 00:20:35,430 --> 00:20:37,850 Boy, what's Dad so down about? 332 00:20:38,150 --> 00:20:39,650 I think he's hung up on Maggie. 333 00:20:40,070 --> 00:20:43,890 Yeah. He looks like a guy who hit a pothole on the highway of love. 334 00:20:45,830 --> 00:20:49,550 Hey, Arnold, why don't you try and get Dad to tell you what's going on? But 335 00:20:49,550 --> 00:20:50,590 don't look too obvious. 336 00:20:51,270 --> 00:20:54,790 Are you asking me to trick my own father into spilling his gut? 337 00:20:55,230 --> 00:20:56,690 Well, no problem. 338 00:20:58,070 --> 00:20:59,070 Thank you. 339 00:21:06,480 --> 00:21:09,440 Why don't you come over here and sit down? As long as you're staying home, 340 00:21:09,440 --> 00:21:10,440 don't we rap a little? 341 00:21:14,920 --> 00:21:15,920 All right, Arnold. 342 00:21:18,060 --> 00:21:19,420 What would you like to rap about? 343 00:21:20,280 --> 00:21:23,960 Well... Are you happy with my progress in school? 344 00:21:24,200 --> 00:21:25,420 Oh, yes, very much. 345 00:21:25,760 --> 00:21:27,300 Good. What's happening with you and Maggie? 346 00:21:31,360 --> 00:21:34,240 Arnold, I appreciate your concern, but I don't want to burden you with my 347 00:21:34,240 --> 00:21:38,330 problems. Oh, but I might... be able to give you some advice, Dad. I don't want 348 00:21:38,330 --> 00:21:40,250 you to make the same mistakes I've made with women. 349 00:21:42,370 --> 00:21:45,430 Well, I try to let her know how I feel, but she just doesn't respond. 350 00:21:46,090 --> 00:21:49,610 Well, who does that woman think she is, treating you like dirt? 351 00:21:51,390 --> 00:21:52,430 You're a real catch. 352 00:21:53,110 --> 00:21:57,370 You're rich, you're eligible, and you've still got a little life left in you. 353 00:22:00,430 --> 00:22:02,890 Hey, with a pacemaker, I could get through to Thursday. 354 00:22:05,990 --> 00:22:09,850 Maggie's a very special woman, and maybe if I hang in there, she'll feel 355 00:22:09,850 --> 00:22:11,070 differently about me someday. 356 00:22:11,790 --> 00:22:14,350 Well, if she doesn't, you've always got me. 357 00:22:14,830 --> 00:22:15,830 Thank you. 358 00:22:16,590 --> 00:22:17,590 That's a great help. 359 00:22:18,470 --> 00:22:20,210 I know how you feel about that woman. 360 00:22:20,650 --> 00:22:22,210 I'm no stranger to heartache. 361 00:22:27,090 --> 00:22:28,090 Hi. 362 00:22:28,950 --> 00:22:29,950 Well, hi there. 363 00:22:30,070 --> 00:22:32,430 Can I help you? Is Miss Bettina around? 364 00:22:32,750 --> 00:22:33,750 She's in her office. 365 00:22:36,010 --> 00:22:37,710 I think so, ma 'am. You have a very nice figure. 366 00:22:39,910 --> 00:22:40,910 Thank you. 367 00:22:41,370 --> 00:22:44,850 Uh, is that from exercise, or did you come from the factory that way? 368 00:22:47,990 --> 00:22:50,670 It's from exercise. I worked hard for this figure. 369 00:22:51,370 --> 00:22:53,390 You look like you put in a lot of overtime. 370 00:22:55,230 --> 00:22:58,130 Daisy, would you? Well, look who's here. 371 00:22:58,610 --> 00:22:59,610 Hi, Arnold. 372 00:22:59,910 --> 00:23:02,930 Hi. Daisy, would you finish this roster for the morning class? 373 00:23:03,230 --> 00:23:04,230 Oh, sure. 374 00:23:05,070 --> 00:23:06,210 So long, cute stuff. 375 00:23:06,410 --> 00:23:07,410 So long, tall stuff. 376 00:23:09,190 --> 00:23:11,530 Well, what brings you here, Arnold? 377 00:23:11,810 --> 00:23:14,650 You want to pump some iron for those puny pecs? 378 00:23:15,290 --> 00:23:17,290 I'm in no mood for jokes, Miss McKinney. 379 00:23:17,570 --> 00:23:19,450 I've got to talk to you about something serious. 380 00:23:19,730 --> 00:23:24,230 Oh, okay, of course. Well, do you mind if I warm up while we're talking? I have 381 00:23:24,230 --> 00:23:26,370 a class in a few minutes. No, go right ahead. 382 00:23:27,310 --> 00:23:31,930 Uh, well, you see, I really hate to say this because, see, I was brought up to 383 00:23:31,930 --> 00:23:34,210 respect my elders, and... 384 00:23:34,540 --> 00:23:36,600 Well, you're a hard -hearted woman. 385 00:23:37,600 --> 00:23:38,940 Hard -hearted? 386 00:23:39,420 --> 00:23:44,460 Arnold, I'm a softie. I read my Cabbage Patch Doll to sleep every night. 387 00:23:45,660 --> 00:23:48,860 Yeah, but I've seen how you've turned my dad into a blubbering blob. 388 00:23:50,720 --> 00:23:54,640 Are you saying that I'm breaking your father's heart? 389 00:23:55,100 --> 00:23:57,280 Breaking it, shredding it, crushing it. 390 00:23:57,840 --> 00:23:59,620 You're destroying a major organ. 391 00:24:03,500 --> 00:24:06,740 I had no idea your father felt that way about me. 392 00:24:07,060 --> 00:24:10,840 The most affection he's ever shown me was taking me out for a sandwich and 393 00:24:10,840 --> 00:24:12,120 blowing the head off my beard. 394 00:24:13,980 --> 00:24:17,480 Well, now that you know, put the poor devil out of his misery. 395 00:24:19,100 --> 00:24:21,220 I know just what to do. 396 00:24:21,960 --> 00:24:26,840 Arnold, I promise you, I will put an end to his suffering. 397 00:24:27,040 --> 00:24:30,880 Good. Tell him there's no hope, even if he was the last man on earth. 398 00:24:31,390 --> 00:24:34,890 Tell him if he was Adam and you were Eve, you wouldn't let him near your 399 00:24:38,110 --> 00:24:39,110 I'll do that. 400 00:24:40,890 --> 00:24:46,950 Oh, by the way, I didn't appreciate that crack about my puny pecs. I may look 401 00:24:46,950 --> 00:24:49,590 soft on the outside, but I've got a hard center. 402 00:24:55,990 --> 00:24:57,610 Dad, could you get that? 403 00:24:57,880 --> 00:25:00,720 Mr. T's about to start a fire by roving two crooks together. 404 00:25:02,280 --> 00:25:05,320 I wouldn't want you to be interrupted while you're reading the classics. 405 00:25:09,600 --> 00:25:10,600 Hi, Phil. 406 00:25:10,960 --> 00:25:14,260 Maggie, what a nice surprise. Please come in. Thank you. 407 00:25:14,600 --> 00:25:18,900 I just signed our contract, and since I was passing by, I thought you might like 408 00:25:18,900 --> 00:25:19,639 to have it. 409 00:25:19,640 --> 00:25:20,640 Oh, indeed I would. 410 00:25:20,700 --> 00:25:21,720 Let me take your coat. 411 00:25:23,600 --> 00:25:24,600 Hi, Arnold. 412 00:25:24,820 --> 00:25:26,730 Hi. Death in the afternoon? 413 00:25:29,350 --> 00:25:32,070 Believe me, he won't know what hit him. 414 00:25:32,990 --> 00:25:37,010 Well, excuse me while I go ask Pearl if I could help with the dishes. 415 00:25:37,350 --> 00:25:39,030 What dishes? We haven't even had dinner yet. 416 00:25:39,630 --> 00:25:41,210 That's why it's a good time to ask her. 417 00:25:43,490 --> 00:25:44,490 Strange kid. 418 00:25:44,870 --> 00:25:45,870 Please sit down, Maggie. 419 00:25:46,210 --> 00:25:48,690 May I get your glass of wine? Wine would be nice. 420 00:25:51,710 --> 00:25:53,790 Arnold, you shouldn't be eavesdropping. 421 00:25:55,180 --> 00:25:56,180 Pearl, this is important. 422 00:25:56,840 --> 00:25:57,960 What are you watching? 423 00:25:59,060 --> 00:26:00,160 A Murphy killing. 424 00:26:04,520 --> 00:26:08,900 The contract includes all your lawyer's changes on my lawyer's changes of your 425 00:26:08,900 --> 00:26:11,020 lawyer's changes of my lawyer's first changes. 426 00:26:12,380 --> 00:26:14,840 Now, wait a minute. I thought you didn't have a lawyer. 427 00:26:15,060 --> 00:26:19,100 Honey, I figured I'd better get one. I am naive, but I'm not crazy. 428 00:26:20,340 --> 00:26:21,600 I can see that. 429 00:26:22,280 --> 00:26:23,400 All right, let's see. 430 00:26:24,570 --> 00:26:25,570 That's right. 431 00:26:26,670 --> 00:26:27,810 Good. That's right. 432 00:26:28,390 --> 00:26:29,750 Well, that does it. 433 00:26:30,890 --> 00:26:33,070 We are now officially in business. 434 00:26:33,730 --> 00:26:34,730 Shake. 435 00:26:44,430 --> 00:26:45,890 Wow, that's quite a handshake. 436 00:26:47,450 --> 00:26:51,410 I learned it in the Girl Scouts. That's how I sold so many cookies. 437 00:26:54,440 --> 00:26:57,260 I thought you wanted our relationship to be strictly business. 438 00:26:57,580 --> 00:26:59,680 I like to renegotiate. 439 00:26:59,900 --> 00:27:04,760 I want a contract with more options and fringe benefits. 440 00:27:09,760 --> 00:27:11,940 Boy, you sure drive a hard bargain. 441 00:27:13,780 --> 00:27:16,040 Do you accept my terms? 442 00:27:17,680 --> 00:27:18,940 I'll force myself. 443 00:27:24,970 --> 00:27:27,210 Boy, she sure is letting him down easy. 444 00:27:29,350 --> 00:27:30,570 What a way to go. 445 00:27:36,130 --> 00:27:39,850 I'm not complaining, Maggie, but what brought this on all of a sudden? 446 00:27:40,050 --> 00:27:44,030 Oh, it's not all of a sudden. I've been dying to break my strictly business 447 00:27:44,030 --> 00:27:45,810 rule, but I didn't think you were interested. 448 00:27:46,290 --> 00:27:47,290 Not interested? 449 00:27:47,570 --> 00:27:50,470 I thought I'd sent out enough signals. You call those signals? 450 00:27:50,910 --> 00:27:53,030 You're going to have to recharge your battery. 451 00:27:55,370 --> 00:27:56,610 You just did that. 452 00:27:59,270 --> 00:28:02,070 I never would have known you cared if it hadn't been for Arnold. 453 00:28:02,270 --> 00:28:04,230 He came to see me this afternoon. 454 00:28:04,610 --> 00:28:09,070 What? Don't be mad at him. Mad at him? I want to double his allowance. 455 00:28:14,930 --> 00:28:15,930 Let's celebrate. 456 00:28:16,090 --> 00:28:17,490 I have a better idea. 457 00:28:17,890 --> 00:28:21,610 Why don't we have dinner at that little restaurant in the village? 458 00:28:22,150 --> 00:28:24,430 Great. Hey, wait a minute. 459 00:28:25,320 --> 00:28:26,320 Where are you going? 460 00:28:26,940 --> 00:28:32,420 I want to run home and slip into something real fetching. You toss it, 461 00:28:32,420 --> 00:28:33,420 fetch it. 462 00:28:34,140 --> 00:28:35,640 Easy, that's your partner. 463 00:28:35,920 --> 00:28:36,920 You too, partner. 464 00:28:42,580 --> 00:28:43,580 Yahoo! 465 00:28:44,820 --> 00:28:45,860 Who is it, Dad? 466 00:28:46,180 --> 00:28:50,100 Arnold, I am happier than I've ever been in my life before, and I owe it all to 467 00:28:50,100 --> 00:28:51,500 you. Thank you, son. 468 00:28:52,140 --> 00:28:53,140 That's okay. 469 00:28:53,720 --> 00:28:54,800 Thank you for doubling my allowance. 470 00:28:59,420 --> 00:29:00,680 How do you know about that? 471 00:29:01,700 --> 00:29:03,720 Oh, just a wild guess. 472 00:29:05,000 --> 00:29:06,620 You were eavesdropping. 473 00:29:06,940 --> 00:29:09,640 Only because I love you and I didn't want to see you get hurt. 474 00:29:10,620 --> 00:29:11,620 I'll buy that. 475 00:29:13,640 --> 00:29:14,780 I'll buy anything today. 476 00:29:15,660 --> 00:29:16,660 I'm in love. 477 00:29:56,030 --> 00:29:57,030 Man, 478 00:30:06,110 --> 00:30:07,110 what a day. 479 00:30:07,270 --> 00:30:13,650 Two tune -ups, overhaul the engine. Spent two hours working on this zipper. 480 00:30:14,250 --> 00:30:16,470 Took a chunk of my chest down, man. 481 00:30:17,150 --> 00:30:19,290 Well, you better be glad I caught you up there. 482 00:30:20,450 --> 00:30:23,110 Oh, that's why I buy butt and fly. 483 00:30:23,790 --> 00:30:27,970 Well, I hear you, man. It may take longer, but it's worth the peace of 484 00:30:29,870 --> 00:30:33,890 Was that you or the couch? 485 00:30:34,490 --> 00:30:36,790 No, I'm a gentleman, man. It must have been the couch. 486 00:30:37,070 --> 00:30:38,590 Oh, get off this thing. Get off. 487 00:30:38,870 --> 00:30:40,910 Oh, look at that. You ripped the cushion. 488 00:30:42,410 --> 00:30:44,430 Damn, I had a screwdriver in my pocket. 489 00:30:44,890 --> 00:30:47,050 You can hardly see the stuffing coming out. 490 00:30:48,130 --> 00:30:51,570 Look at that. The cushion is ruined, Eddie, which means the couch is ruined. 491 00:30:51,930 --> 00:30:56,230 I can fix it. No, no, no, no, no. You remember the last time I let you try to 492 00:30:56,230 --> 00:30:58,110 fix it? We almost ended up homeless. 493 00:30:58,710 --> 00:31:00,410 I don't even know what you're talking about, man. 494 00:31:01,230 --> 00:31:03,030 Oh, no, you tripping, dude. 495 00:31:03,230 --> 00:31:04,650 Let me refresh your memory. 496 00:31:14,280 --> 00:31:17,160 Do you always bring girls back here on the first date? 497 00:31:17,380 --> 00:31:18,380 Of course not. 498 00:31:18,480 --> 00:31:19,480 You're special. 499 00:31:19,760 --> 00:31:20,960 Am I really? 500 00:31:21,780 --> 00:31:23,320 Let me show you how special. 501 00:31:25,080 --> 00:31:26,080 Man, 502 00:31:27,680 --> 00:31:31,420 I had the wildest night. I ran over this policeman's dog. 503 00:31:33,100 --> 00:31:34,100 Eddie, Eddie. 504 00:31:34,280 --> 00:31:36,920 No, man. I mean, the dog ain't chasing no more brothers. 505 00:31:37,580 --> 00:31:40,580 His back leg's locked up. Just call him drag. 506 00:31:43,370 --> 00:31:44,370 This is Roxy. 507 00:31:44,550 --> 00:31:45,550 Oh, hi. 508 00:31:45,670 --> 00:31:46,670 Go to bed. 509 00:31:47,190 --> 00:31:50,150 That's exactly what I planned to do, man. I got to get my rest. 510 00:31:50,410 --> 00:31:52,530 It's a big convention this weekend. 511 00:31:52,730 --> 00:31:53,429 A lot of tours. 512 00:31:53,430 --> 00:31:56,190 Those tow truck drivers are going to make a lot of money. Well, I'm thrilled 513 00:31:56,190 --> 00:32:02,590 you and your kind, but I'm... And before I forget, I got my rent money two days 514 00:32:02,590 --> 00:32:06,430 early. Kelly can't say nothing about my rent being late this month. All right. 515 00:32:06,590 --> 00:32:10,430 Eddie. Eddie, nothing personal, but get the hell out of here. 516 00:32:11,110 --> 00:32:12,430 Y 'all are so rude. 517 00:32:13,080 --> 00:32:14,080 He doesn't have to go. 518 00:32:14,380 --> 00:32:16,960 I like this woman. You mind if I join you? 519 00:32:22,420 --> 00:32:24,040 That never happened before. 520 00:32:30,680 --> 00:32:32,080 It's going to collect the funny bones. 521 00:32:32,920 --> 00:32:36,080 It's just going to leave you alone while you're sitting inside your home. 522 00:33:10,640 --> 00:33:14,980 not broken want to go jump on that oh man i'm sorry i didn't do it on purpose 523 00:33:14,980 --> 00:33:19,280 it's never on purpose that's what scares me i'm gonna fix you up yeah buy you a 524 00:33:19,280 --> 00:33:25,240 new couch yeah right now see this dude i told in my truck he gave me this coupon 525 00:33:25,240 --> 00:33:31,100 right here said if i ever need some new furniture he'd take care of me oh a 526 00:33:31,100 --> 00:33:36,640 whole five dollars off there's probably that much loose change in the couch 527 00:33:36,640 --> 00:33:39,380 shouldn't have told me that that's gas money 528 00:33:41,610 --> 00:33:44,290 I'm going to the station. I'm going to be late messing around with you. 529 00:33:44,550 --> 00:33:47,050 That's all right. When you get home later on this evening, there's going to 530 00:33:47,050 --> 00:33:50,090 couch right here. How are you going to get a new couch, huh? What are you going 531 00:33:50,090 --> 00:33:51,049 to use as money? 532 00:33:51,050 --> 00:33:52,770 Wasn't you listening to me last night? 533 00:33:53,570 --> 00:33:54,570 No. 534 00:33:55,610 --> 00:33:56,610 The convention. 535 00:33:57,470 --> 00:33:58,470 Plenty of money. 43710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.