Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,460 --> 00:00:12,180
Now the world don't move to the beat of
just one drum.
2
00:00:12,380 --> 00:00:16,219
What might be right for you may not be
right for some.
3
00:00:16,420 --> 00:00:19,980
A man is born. He's a man of need.
4
00:00:20,200 --> 00:00:21,900
Then along come two.
5
00:00:22,100 --> 00:00:26,860
They got nothing but their genes, but
they got different strokes to take,
6
00:00:27,020 --> 00:00:31,320
different strokes to take, different
strokes to move the world.
7
00:01:14,380 --> 00:01:15,380
killing that song?
8
00:01:15,680 --> 00:01:17,980
The way I sing, I am killing it.
9
00:01:18,800 --> 00:01:19,800
All aboard.
10
00:01:23,680 --> 00:01:26,660
Arnold, do you have to blow that
whistle? I'm trying to steady.
11
00:01:26,980 --> 00:01:28,940
Oh, no, I don't have to blow it.
12
00:01:31,960 --> 00:01:32,960
Arnold,
13
00:01:36,660 --> 00:01:39,600
one more toot out of you and your mouth
is going to be a tunnel for that train.
14
00:01:52,940 --> 00:01:54,380
brother. You're supposed to love me.
15
00:01:55,120 --> 00:01:56,120
Okay.
16
00:01:56,680 --> 00:01:58,540
I'm sorry, but I'm just trying to study.
17
00:01:58,760 --> 00:02:00,860
Hey, how about getting a quieter toy to
play with, okay?
18
00:02:01,400 --> 00:02:02,560
Okay. Thanks.
19
00:02:03,540 --> 00:02:06,720
Ah, let me hear now what I want to play
with. Ah!
20
00:03:03,440 --> 00:03:04,440
on your shorts.
21
00:03:06,280 --> 00:03:09,740
And that also goes for the little dummy
who's working your mouth.
22
00:03:10,160 --> 00:03:11,160
Get it?
23
00:03:11,480 --> 00:03:12,480
Got it.
24
00:03:18,220 --> 00:03:19,300
Don't say a word.
25
00:03:20,840 --> 00:03:25,340
Uh, Willis, may I watch TV with the
earplug? That won't bother you.
26
00:04:08,680 --> 00:04:09,740
Links will be eliminated.
27
00:04:10,020 --> 00:04:11,420
In all new, I reign.
28
00:04:11,640 --> 00:04:13,320
Tomorrow at 10 .30.
29
00:04:14,360 --> 00:04:17,420
New, Clomobi has the laughing baby for
yourself.
30
00:04:22,160 --> 00:04:25,460
Text baby to 44644.
31
00:04:25,780 --> 00:04:28,300
Text baby to 44644.
32
00:04:29,160 --> 00:04:33,240
What's up, everyone? Pete here, and
welcome to Blue Hippo, where anyone can
33
00:04:33,240 --> 00:04:37,160
a brand -new, brand -name computer
regardless of their credit. Take a look
34
00:04:37,160 --> 00:04:41,700
this. You can send emails, download
music and video, even organize your
35
00:04:41,700 --> 00:04:45,000
finances. This is a fully loaded desktop
computer.
36
00:04:45,280 --> 00:04:46,940
Let's take a call. Hello, caller?
37
00:04:47,160 --> 00:04:50,800
Yeah, hi. I have really bad credit, and
I've been turned down before. Can you
38
00:04:50,800 --> 00:04:51,860
really help me get a computer?
39
00:04:52,100 --> 00:04:55,660
Do you have an active checking account
and a home phone number? Yes, I do.
40
00:04:55,760 --> 00:04:56,760
that's all you need.
41
00:04:56,940 --> 00:05:01,400
So whether you want a desktop or you
prefer the convenience of a laptop, you
42
00:05:01,400 --> 00:05:03,160
get either one regardless of your
credit.
43
00:05:03,400 --> 00:05:06,140
And if you order now, we'll send you a
free color printer.
44
00:05:06,460 --> 00:05:10,320
and a free flat -screen TV so you can
watch your favorite shows and movies and
45
00:05:10,320 --> 00:05:11,960
print and email digital photos.
46
00:05:12,180 --> 00:05:15,940
So to be clear, when you order today,
you can get your choice of a brand -new
47
00:05:15,940 --> 00:05:21,380
desktop or laptop with tons of great
software, plus a free color printer and
48
00:05:21,380 --> 00:05:26,140
free LCD TV. And remember, there is no
credit check, and your approval is
49
00:05:26,140 --> 00:05:29,300
guaranteed. But you must call Blue Hippo
now.
50
00:05:29,600 --> 00:05:33,890
If credit card debt is taking over your
life... Please write down this number, 1
51
00:05:33,890 --> 00:05:39,090
-800 -CARE -123. I see people every day
that are on the brink. They're going to
52
00:05:39,090 --> 00:05:43,550
go over the edge, and at the bottom is a
bankruptcy, and we pull them back, and
53
00:05:43,550 --> 00:05:48,010
they appreciate it. Call for Care One
Credit Counseling Services to help put
54
00:05:48,010 --> 00:05:51,570
end to the worry. The collection calls,
the sleepless nights, without
55
00:05:51,570 --> 00:05:54,590
bankruptcy. You do get to consolidate
your payments. You don't have to worry
56
00:05:54,590 --> 00:05:57,530
about making one payment a month instead
of making three, four, or five.
57
00:05:58,000 --> 00:06:01,760
A Care One credit counselor knows how to
listen and can help you reduce your
58
00:06:01,760 --> 00:06:06,960
payments, pay off debts faster, and stay
out of debt. People are truly amazed
59
00:06:06,960 --> 00:06:10,940
when they call us and they see what we
can do to help them. I mean, the relief
60
00:06:10,940 --> 00:06:16,580
in their voice is just, it makes the job
worthwhile. Call 1 -800 -CARE -123 to
61
00:06:16,580 --> 00:06:21,260
speak to a Care One credit counselor.
It's 15 minutes that can change your
62
00:06:21,440 --> 00:06:23,960
And the sooner you call, the easier it
is.
63
00:06:24,180 --> 00:06:25,900
Care One for you.
64
00:06:27,040 --> 00:06:29,340
It is your path out.
65
00:06:30,040 --> 00:06:31,040
What now?
66
00:06:31,320 --> 00:06:34,320
No one does like Drew. I don't care
where you started up at, because I'm
67
00:06:34,320 --> 00:06:35,159
to finish it wherever.
68
00:06:35,160 --> 00:06:39,500
Ashley L. did back him into a corner. He
had every right to lash out at her. She
69
00:06:39,500 --> 00:06:42,280
picked the wrong time to mess with Drew.
That dude was walking around the house
70
00:06:42,280 --> 00:06:43,720
like he was straight up crazy.
71
00:06:44,060 --> 00:06:46,820
I wish Drew would just leave.
72
00:06:47,180 --> 00:06:48,180
He's getting violent.
73
00:06:48,360 --> 00:06:51,680
This is the third time he's stepped at a
female. I don't trust him. I'm not
74
00:06:51,680 --> 00:06:53,840
going to support him anymore in any way.
75
00:06:54,760 --> 00:06:58,580
Don't miss an all -new College Hill
Atlanta, tomorrow at 10.
76
00:06:59,380 --> 00:07:06,000
For the first time ever, T .I. speaks on
The Arrest, The Aftermath, Lessons
77
00:07:06,000 --> 00:07:07,740
Learned, and His Future.
78
00:07:08,040 --> 00:07:09,360
I feel fine. I'm blessed.
79
00:07:09,660 --> 00:07:14,080
BET News presents T .I. Speaks,
Wednesday at 7 .30.
80
00:07:19,600 --> 00:07:23,040
Oh, hi, Willis. Oh, hi, Prue. Mind if I
sit in here while you're making dinner?
81
00:07:23,220 --> 00:07:24,220
Not at all.
82
00:07:59,630 --> 00:08:03,710
maybe it's better i go study in the
other room oh i'll be quieter willis i
83
00:08:03,710 --> 00:08:06,270
promise i won't use a chainsaw to carve
the duck
84
00:08:34,480 --> 00:08:36,500
Dad, do you mind? I'm trying to study.
85
00:08:37,700 --> 00:08:40,520
Oh, sorry about that, Willis. I just
want to catch this tennis match.
86
00:08:40,919 --> 00:08:42,240
I'll turn it down. Thanks.
87
00:08:51,220 --> 00:08:53,120
Oh, man, what is the use?
88
00:08:53,800 --> 00:08:57,420
Dad, I got a big test coming up next
Saturday, and I haven't got a place to
89
00:08:57,420 --> 00:08:58,420
study.
90
00:09:00,580 --> 00:09:01,580
What's the matter with your room?
91
00:09:01,800 --> 00:09:04,700
The matter is, I share with a pint
-sized demolition derby.
92
00:09:06,320 --> 00:09:08,160
I can't study with Arnold around.
93
00:09:08,440 --> 00:09:10,200
Well, just tell him he has to be quiet.
94
00:09:10,740 --> 00:09:12,280
Dad, it doesn't do any good.
95
00:09:12,840 --> 00:09:15,840
I'll have a talk with Arnold about it,
okay? Dad, that's not going to do any
96
00:09:15,840 --> 00:09:16,900
good. I need my own room.
97
00:09:17,240 --> 00:09:22,460
Come on, Kimberly has her own. Now,
Willis, nothing is more important to me
98
00:09:22,460 --> 00:09:24,340
for you and Kimberly to get good SAT
scores.
99
00:09:25,000 --> 00:09:30,160
Look, would it help if I gave you my
room to use? Till this is over, I'll go
100
00:09:30,160 --> 00:09:30,809
a hotel.
101
00:09:30,810 --> 00:09:31,810
Thanks, Dad.
102
00:09:34,330 --> 00:09:36,010
Boy, that was fast.
103
00:09:36,970 --> 00:09:39,410
That's okay, Dad. Just forget I brought
the whole thing up.
104
00:09:39,610 --> 00:09:42,670
Maybe I'll move up to the roof. You
know, if I don't pass the test, I can
105
00:09:43,850 --> 00:09:44,910
Wait a minute, Willis.
106
00:09:45,370 --> 00:09:46,670
I don't know what I'm thinking of.
107
00:09:47,110 --> 00:09:51,050
I don't need to go to a hotel room. I
can bunk in with Arnold. It's only for a
108
00:09:51,050 --> 00:09:52,610
week. I don't mind.
109
00:09:53,150 --> 00:09:54,710
Honest? Honest. It'll be fun.
110
00:09:55,150 --> 00:09:56,610
Oh, thanks, Dad.
111
00:09:56,850 --> 00:09:58,350
I really appreciate this.
112
00:09:58,570 --> 00:09:59,479
No problem.
113
00:09:59,480 --> 00:10:01,480
Well, I better go and tell my new
roommate about it.
114
00:10:02,160 --> 00:10:03,240
Talk about the odd couple.
115
00:10:07,960 --> 00:10:08,980
All aboard!
116
00:10:09,700 --> 00:10:10,700
All aboard!
117
00:10:11,200 --> 00:10:12,740
Next stop, Flushing Meadows.
118
00:10:13,000 --> 00:10:15,380
You'll know when we get there because
you hear all the flushing.
119
00:10:19,260 --> 00:10:21,040
Hey, you got a minute, Casey Jones?
120
00:10:21,380 --> 00:10:22,219
Sure, Dad.
121
00:10:22,220 --> 00:10:23,220
Come here. What's up?
122
00:10:23,720 --> 00:10:27,760
Well, you know, Willis has to study very
hard for this test he's got coming up
123
00:10:27,760 --> 00:10:31,360
Saturday. And he said he can't fit in
here because I make too much noise,
124
00:10:31,960 --> 00:10:34,180
Well, don't you agree that he does need
some privacy?
125
00:10:34,680 --> 00:10:38,620
Well, I need privacy, too, Dad. You
think I like him listening in when I'm
126
00:10:38,620 --> 00:10:39,940
the phone with some cute little mama?
127
00:10:45,020 --> 00:10:48,280
I am pouring my heart out, and he's back
there doing this.
128
00:10:51,920 --> 00:10:53,360
Well, I appreciate your problem.
129
00:10:53,680 --> 00:10:57,420
However, it's Willis' problem that is
more important at this moment.
130
00:10:57,760 --> 00:10:59,060
and I think I have a temporary solution.
131
00:10:59,560 --> 00:11:00,560
Oh, what's that?
132
00:11:00,740 --> 00:11:04,280
Well, I'll give Willis the use of my
room, and I'll bunk in here with you.
133
00:11:04,540 --> 00:11:07,080
Can I play with the train as much as I
want and blow the whistle? Sure.
134
00:11:07,740 --> 00:11:09,280
Can I watch TV with Herman?
135
00:11:09,500 --> 00:11:11,620
Anytime. Can I have more closet space?
136
00:11:11,940 --> 00:11:12,940
All you want.
137
00:11:13,280 --> 00:11:16,460
Dad, is there any possibility of keeping
Willis in that room for good?
138
00:11:18,620 --> 00:11:19,860
Have we got a deal then, Arnold?
139
00:11:20,080 --> 00:11:21,079
Yep.
140
00:11:21,080 --> 00:11:23,920
Okay. Boy, Dad, what did he say? He said
yes.
141
00:11:24,160 --> 00:11:25,820
We're all set, Willis. Oh, good.
142
00:11:26,240 --> 00:11:27,240
Except for one thing.
143
00:11:27,480 --> 00:11:28,480
What's that?
144
00:11:28,580 --> 00:11:31,880
Next time Arnold is on the phone talking
to some cute mama, don't do this.
145
00:11:34,700 --> 00:11:36,360
You do that better than I do, Dad.
146
00:11:36,880 --> 00:11:37,880
Thank you.
147
00:11:40,140 --> 00:11:41,140
Thanks, Dad. Thanks, Arnold.
148
00:11:41,580 --> 00:11:42,580
Okay.
149
00:11:43,360 --> 00:11:44,940
Well, Arnold, looks like we're
roommates.
150
00:11:45,840 --> 00:11:48,420
Yep. Welcome to the bunkhouse, partner.
151
00:11:49,720 --> 00:11:51,140
Happy to join up, partner.
152
00:11:51,420 --> 00:11:53,000
I guess I'll be moseying along.
153
00:11:54,060 --> 00:11:55,680
Hey, this is going to work out fine for
me.
154
00:11:56,250 --> 00:11:57,270
Nice firm mattress.
155
00:11:57,550 --> 00:11:59,370
Hold it right there, partner.
156
00:12:00,910 --> 00:12:01,910
Something wrong?
157
00:12:02,490 --> 00:12:05,910
Yeah. Uh, Dad, how long have I been in
this room?
158
00:12:06,250 --> 00:12:07,250
How long?
159
00:12:07,570 --> 00:12:08,770
Well, since you were six.
160
00:12:09,070 --> 00:12:11,270
And how long have you been in this room?
161
00:12:12,270 --> 00:12:13,550
Including tonight, one night.
162
00:12:13,850 --> 00:12:16,170
Right. Who does that give seniority to?
163
00:12:19,470 --> 00:12:20,850
I guess to you.
164
00:12:21,130 --> 00:12:23,310
Right. You sleep up there.
165
00:12:25,100 --> 00:12:26,160
What you talking about, Arnold?
166
00:12:29,280 --> 00:12:30,820
Dad, it's only fair.
167
00:12:31,120 --> 00:12:34,200
I've climbed up that dumb ladder for
five miserable years.
168
00:12:34,680 --> 00:12:36,800
You could do it for a few piddling
nights.
169
00:12:38,820 --> 00:12:40,380
I do pay the rent around here.
170
00:12:41,640 --> 00:12:42,640
You pulling rank?
171
00:12:44,660 --> 00:12:45,660
Well, no.
172
00:12:46,280 --> 00:12:47,940
You too old to climb up the ladder?
173
00:12:50,160 --> 00:12:51,160
Certainly not.
174
00:12:51,600 --> 00:12:53,400
Then you sleep up there.
175
00:12:59,150 --> 00:13:00,530
Viewer discretion advised.
176
00:13:00,950 --> 00:13:05,070
The following message may trouble
drivers insured with Allstate, State
177
00:13:05,350 --> 00:13:07,610
Geico, and other major insurance
companies.
178
00:13:07,990 --> 00:13:14,830
We have reason to believe you are
overpaying. Yes, overpaying by $364 .46
179
00:13:14,830 --> 00:13:15,830
year on average.
180
00:13:16,010 --> 00:13:20,450
Stop overpaying. Call now for a rate
quote from AIGdirect .com.
181
00:13:20,770 --> 00:13:24,910
Ten minutes is all it takes to learn if
you're overpaying and by how much.
182
00:13:25,450 --> 00:13:29,730
Over 3 million drivers have already
saved money with AIGdirect .com.
183
00:13:30,110 --> 00:13:35,050
On average, they keep an extra $364 .46
in their pockets.
184
00:13:35,390 --> 00:13:40,610
And no other company gives you AIG
security advantage that includes
185
00:13:40,610 --> 00:13:42,250
assistance at no additional cost.
186
00:13:42,550 --> 00:13:44,650
Call and ask for a free rate quote
today.
187
00:13:44,910 --> 00:13:48,070
Call now before you overpay a penny
more.
188
00:13:49,230 --> 00:13:56,030
Call 1 -888 -AIG -7184. That's 1 -888
-AIG -7184. Or
189
00:13:56,030 --> 00:13:57,810
visit AIGdirect .com.
190
00:13:59,070 --> 00:14:03,130
With the Dish DVR remote, you can easily
record every episode of all your
191
00:14:03,130 --> 00:14:07,050
favorite shows. You can skip forward,
you can skip backward, and you can pop.
192
00:14:08,590 --> 00:14:09,590
Gotcha.
193
00:14:09,870 --> 00:14:13,650
Never miss anything when you have a Dish
DVR from Dish Network.
194
00:14:13,970 --> 00:14:16,770
Pause live TV, skip forward, skip back.
195
00:14:17,130 --> 00:14:18,490
Create your own instant replay.
196
00:14:18,930 --> 00:14:22,730
Automatically record all of your
favorite shows and more. Call now and
197
00:14:22,730 --> 00:14:27,150
free Dish DVR upgrade. And with Dish DVR
Advantage, you'll save even more.
198
00:14:27,630 --> 00:14:31,910
Incredible. Get over 100 of your
favorite channels, including local
199
00:14:31,910 --> 00:14:37,650
100 % digital quality. And a two -room
DVR for DVR control in two rooms with
200
00:14:37,650 --> 00:14:39,910
receiver for one low price. This is
great.
201
00:14:40,150 --> 00:14:43,110
Because a lot of times, I miss some of
my favorite programmifications.
202
00:14:43,820 --> 00:14:47,100
Because of my job. Plus, you'll get a
free standard professional installation.
203
00:14:47,500 --> 00:14:48,019
Let's go.
204
00:14:48,020 --> 00:14:49,020
Bring it around.
205
00:14:49,140 --> 00:14:53,500
Get three free months of programming, a
free Dish DVR upgrade. Call now and
206
00:14:53,500 --> 00:14:58,560
start saving money today. Never miss
anything with a Dish DVR from Dish
207
00:14:58,980 --> 00:15:02,280
New, Clomobi has the laughing baby for
your cell.
208
00:15:06,760 --> 00:15:10,140
Text baby to 44644.
209
00:15:10,780 --> 00:15:13,020
Text baby to 44644.
210
00:15:14,100 --> 00:15:18,220
If you're receiving a structured
settlement due to an accident, injury,
211
00:15:18,220 --> 00:15:23,620
lawsuit and are tired of receiving
payments little by little, we can help.
212
00:15:23,620 --> 00:15:24,960
Washington Square Financial.
213
00:15:25,240 --> 00:15:29,200
We turn small settlement payments into
one large amount of cash.
214
00:15:29,520 --> 00:15:31,580
Call Washington Square Financial.
215
00:15:31,880 --> 00:15:36,800
It's your money. Have it now for
whatever you need. Call Washington
216
00:15:36,800 --> 00:15:37,800
Financial now.
217
00:15:38,490 --> 00:15:43,030
1 -866 -428 -2010. 1 -866 -428 -2010.
218
00:15:43,980 --> 00:15:46,680
Want to get into a profession where you
work with your hands?
219
00:15:47,100 --> 00:15:50,380
UTI's the answer. With technician
training for the automotive, motorcycle,
220
00:15:50,620 --> 00:15:54,380
marine, and diesel industries, it's the
smart choice for hands -on training.
221
00:15:54,680 --> 00:15:59,440
UTI has done a very good job of putting
together facilities that enable students
222
00:15:59,440 --> 00:16:03,680
to show up and right off the bat start
taking vehicles apart, start learning
223
00:16:03,680 --> 00:16:08,660
hands -on. Get a head start in a hands
-on career. Call us or visit UTI .edu.
224
00:16:08,860 --> 00:16:13,560
More top manufacturers choose UTI. See
what it can mean to you at UTI .edu.
225
00:16:13,580 --> 00:16:16,400
Looking for a career, not just a job?
226
00:16:16,780 --> 00:16:20,600
UTI's the answer. With manufacturer
-sponsored technician training for the
227
00:16:20,600 --> 00:16:22,940
automotive, motorcycle, marine, and
diesel industries.
228
00:16:23,220 --> 00:16:28,000
These students can come out of school
and they can earn themselves an awful
229
00:16:28,000 --> 00:16:31,200
of money. If you've got a career in mind
that wants you...
230
00:16:31,640 --> 00:16:35,960
to progress and make some real money at
it, yeah, you're going to need some
231
00:16:35,960 --> 00:16:38,400
help. Call us or visit UTI .edu.
232
00:16:38,680 --> 00:16:43,480
More top manufacturers choose UTI. See
what it can mean to you at UTI .edu.
233
00:16:44,840 --> 00:16:49,380
Ashley L. did back him into a corner. He
had every right to lash out at her. She
234
00:16:49,380 --> 00:16:51,940
picked the wrong time to mess with Drew.
College Hill, Atlanta.
235
00:16:52,460 --> 00:16:53,460
Tomorrow at 10.
236
00:17:23,030 --> 00:17:24,589
They're dry, rough.
237
00:17:25,020 --> 00:17:29,300
cracked give them lush therapeutic gold
bond foot cream seven moisturizers and
238
00:17:29,300 --> 00:17:33,820
vitamins penetrate the deepest layers of
skin going where ordinary lotions can't
239
00:17:33,820 --> 00:17:38,840
for softer healthier feet gold bond foot
cream works as hard as your feet if
240
00:17:38,840 --> 00:17:43,740
other weight loss products have you yo
-yoing get dexatrim max 20 add to water
241
00:17:43,740 --> 00:17:48,620
and go six key vitamins and three
metabolizers clinically proven to block
242
00:17:48,620 --> 00:17:52,760
stop struggling lose weight safely with
the power of dexatrim max 20
243
00:18:01,680 --> 00:18:02,680
are you doing, Arnold?
244
00:18:02,800 --> 00:18:04,760
I'm taking one of the bigger drawers for
myself.
245
00:18:06,020 --> 00:18:07,820
That's supposed to be for Daddy's
things.
246
00:18:08,760 --> 00:18:10,300
Kimberly, we're talking drawer space.
247
00:18:10,660 --> 00:18:12,240
This is a dog -eat -dog world.
248
00:18:14,100 --> 00:18:16,720
Well, I've got to get back to my
studying. I'll see you later. All right.
249
00:18:17,100 --> 00:18:19,000
Oh, careful, Kimberly.
250
00:18:19,360 --> 00:18:21,920
You don't want to get in the way when I
work up ahead of scene.
251
00:18:22,580 --> 00:18:24,380
I've got a bigger boiler than you do.
252
00:18:26,100 --> 00:18:27,840
I brought some of your dad's stuff.
253
00:18:28,120 --> 00:18:29,120
Oh.
254
00:18:33,350 --> 00:18:34,970
Oh, that's his aftershave cologne.
255
00:18:36,170 --> 00:18:37,510
Hump number three?
256
00:18:40,730 --> 00:18:42,710
Ooh, that's strong stuff.
257
00:18:43,150 --> 00:18:45,270
I sure wouldn't use it at a moose
crossing.
258
00:18:50,110 --> 00:18:51,110
What's that?
259
00:18:51,510 --> 00:18:52,510
Nothing.
260
00:18:52,690 --> 00:18:53,690
Oh, come on.
261
00:18:54,570 --> 00:18:56,870
Well, it's kind of personal to your dad.
262
00:18:57,190 --> 00:18:58,330
Then how come you know about it?
263
00:18:58,770 --> 00:19:01,950
When I put his laundry back in his
drawer, I couldn't help but notice it.
264
00:19:03,370 --> 00:19:04,370
Pearl, you could tell me.
265
00:19:05,590 --> 00:19:08,470
Well, he uses this on his head.
266
00:19:11,090 --> 00:19:12,210
On his head?
267
00:19:12,930 --> 00:19:14,410
It's an electric cat.
268
00:19:14,770 --> 00:19:15,770
What does he do?
269
00:19:16,070 --> 00:19:17,770
Plug it in to recharge his brain?
270
00:19:19,670 --> 00:19:20,770
No, silly.
271
00:19:20,970 --> 00:19:23,350
He puts it on his head. See, like this.
272
00:19:23,950 --> 00:19:29,370
And it helps the scalp absorb this
stuff. It's supposed to grow hair.
273
00:19:30,550 --> 00:19:31,550
Really?
274
00:19:37,260 --> 00:19:40,440
Listen, Arnold, let's not mention to
your dad that we know about his hair
275
00:19:40,440 --> 00:19:42,820
grower. Yeah, especially since it
doesn't work.
276
00:19:44,380 --> 00:19:48,180
But that doesn't keep him from hoping.
You know, as we get older, we all have
277
00:19:48,180 --> 00:19:49,179
our beauty secrets.
278
00:19:49,180 --> 00:19:52,480
Things get a lot harder to lift or
flatten or move around.
279
00:19:53,760 --> 00:19:56,120
Would you tell me some of your beauty
secrets, Pearl, please?
280
00:19:57,420 --> 00:20:00,980
Sorry, Arnold. I'm going to take my
secrets to my grave or my honeymoon,
281
00:20:01,100 --> 00:20:02,100
whichever comes first.
282
00:20:03,630 --> 00:20:06,790
Well, I would tell you some of my beauty
secrets, except I don't have any.
283
00:20:07,290 --> 00:20:08,790
What you see is what you get.
284
00:20:10,210 --> 00:20:11,930
But Will has had some beauty secrets.
285
00:20:12,250 --> 00:20:13,250
Really? Yeah.
286
00:20:14,710 --> 00:20:18,810
He doesn't think I know, but sometimes
at night before he goes to bed, he puts
287
00:20:18,810 --> 00:20:21,110
tapes on his ears to hold them back so
they won't stick out.
288
00:20:24,250 --> 00:20:27,970
And then he rolls over when he's
sleeping, and the tape comes off and
289
00:20:27,970 --> 00:20:29,130
upper lip to his nose like this.
290
00:20:38,020 --> 00:20:40,100
Should I be hearing this, Arnold?
291
00:20:40,660 --> 00:20:42,840
Sure. I've been dying to tell somebody.
292
00:20:44,860 --> 00:20:46,020
I'm going to finish, Pearl.
293
00:21:54,190 --> 00:21:55,190
Keeps the hair healthy.
294
00:21:55,370 --> 00:21:57,210
Then what do you do? Put on your
electric cap?
295
00:22:01,670 --> 00:22:03,290
How did you know about that?
296
00:22:04,330 --> 00:22:05,330
Word gets around.
297
00:22:07,130 --> 00:22:09,150
Let's not phone it into the National
Enquirer, okay?
298
00:22:09,950 --> 00:22:11,390
Oh, Dad, don't be embarrassed.
299
00:22:11,650 --> 00:22:15,190
I understand why a guy your age would
want to keep his hair. So the ladies
300
00:22:15,190 --> 00:22:16,570
have something to run their fingers
through.
301
00:22:24,430 --> 00:22:25,430
Did you brush your teeth?
302
00:22:25,570 --> 00:22:28,950
Yep. Well, that's very important, you
know. I never miss brushing mine.
303
00:22:29,390 --> 00:22:30,390
See how they sparkle?
304
00:22:31,770 --> 00:22:32,970
May I ask you something personal?
305
00:22:33,290 --> 00:22:34,229
Sure, go ahead.
306
00:22:34,230 --> 00:22:36,570
Do you brush yours in your mouth, or do
you have to take them out?
307
00:22:40,690 --> 00:22:42,990
They are still all mine, Arnold.
308
00:22:43,530 --> 00:22:44,750
I'll let you know if there's any change.
309
00:22:45,610 --> 00:22:46,610
Hey, hey, hey, hey.
310
00:22:46,750 --> 00:22:47,810
You haven't said your prayers.
311
00:22:48,510 --> 00:22:49,910
Oh, sure, right.
312
00:22:50,270 --> 00:22:51,830
You do say them every night, don't you?
313
00:22:52,140 --> 00:22:55,120
Well, I try to. If I miss one night, I
pad it the next.
314
00:22:56,580 --> 00:22:58,360
Well, let's say them together like we
used to.
315
00:22:58,620 --> 00:22:59,620
Okay, kneel down.
316
00:23:02,700 --> 00:23:04,520
Anything special you'd like to pray for?
317
00:23:06,020 --> 00:23:09,420
Arnold, you're not supposed to pray just
because you want something. You should
318
00:23:09,420 --> 00:23:11,000
give thanks for what you already have.
319
00:23:11,440 --> 00:23:14,600
I usually do, but tonight I thought I'd
make it a half -and -half prayer.
320
00:23:16,880 --> 00:23:17,920
Half -and -half?
321
00:23:19,980 --> 00:23:23,340
I let God know what I'm already thankful
for, and then I let you know what I'd
322
00:23:23,340 --> 00:23:24,580
like to be thankful for in the future.
323
00:23:26,320 --> 00:23:31,060
I see. Well, tonight, let's just bless
everybody and leave requests for Santa
324
00:23:31,060 --> 00:23:32,060
Claus.
325
00:23:32,720 --> 00:23:34,720
You know, you're not much fun to pray
with.
326
00:23:35,980 --> 00:23:37,440
Well, next time I'll wear a funny hat.
327
00:23:39,620 --> 00:23:40,620
Okay, let's go.
328
00:23:41,900 --> 00:23:43,240
This will be a short one, God.
329
00:23:43,580 --> 00:23:47,040
Bless Dad, Kimberly, Willis, and Pearl,
and lay a little on me. That's it. More
330
00:23:47,040 --> 00:23:48,040
later. Good night.
331
00:23:50,640 --> 00:23:52,560
I gather you're going to do a lot of
padding tomorrow night.
332
00:23:53,680 --> 00:23:54,639
Okay, in you get.
333
00:23:54,640 --> 00:23:55,640
All right.
334
00:23:55,660 --> 00:23:56,499
Cover up.
335
00:23:56,500 --> 00:23:57,740
All right. Okay.
336
00:24:01,560 --> 00:24:02,560
Good night, Arnold.
337
00:24:02,620 --> 00:24:03,620
Good night, Dad.
338
00:24:07,280 --> 00:24:09,260
Arnold, do you have a nightlight?
339
00:24:10,380 --> 00:24:11,760
No, I don't use it anymore.
340
00:24:11,980 --> 00:24:13,000
I'm too old for it.
341
00:24:15,440 --> 00:24:16,580
Awfully dark in here.
342
00:24:22,480 --> 00:24:24,840
It's just that I don't know my way
around in this room in the dark.
343
00:24:25,080 --> 00:24:27,020
I mean, what if it was an emergency, you
know?
344
00:24:27,680 --> 00:24:28,940
Yeah, I know.
345
00:24:31,920 --> 00:24:32,920
Good night, Arnold.
346
00:24:33,060 --> 00:24:34,060
Good night, Dad.
347
00:24:38,840 --> 00:24:39,940
Kind of high up here.
348
00:24:42,760 --> 00:24:43,880
You'll get used to it.
349
00:24:44,200 --> 00:24:45,200
No problem.
350
00:25:13,680 --> 00:25:15,580
sun out in the morning, otherwise I'd be
up with the chickens.
351
00:25:16,360 --> 00:25:18,480
Well, you'd sure scare the eggs out of
them.
352
00:25:20,480 --> 00:25:22,360
Well, what was it you wanted to ask me?
353
00:25:22,700 --> 00:25:27,140
Oh, I just wanted to tell you it's fun
having you as a roomie. Yeah, just one
354
00:25:27,140 --> 00:25:28,140
laugh after another.
355
00:25:29,420 --> 00:25:30,279
Good night, Dad.
356
00:25:30,280 --> 00:25:31,280
Good night, Arnold.
357
00:26:09,060 --> 00:26:12,100
So can you study better in Dad's room,
Willis? Oh, yes.
358
00:26:12,460 --> 00:26:13,460
Terrific.
359
00:26:13,660 --> 00:26:14,880
Quiet. No one around.
360
00:26:15,559 --> 00:26:17,880
a beautiful desk, a big nightlight.
361
00:26:18,340 --> 00:26:19,560
I'm going to do great in that SAT.
362
00:26:20,240 --> 00:26:24,040
Did you try that relaxer chair of his
that vibrates? Oh, yeah, it's the
363
00:26:24,040 --> 00:26:25,520
greatest. I'll say.
364
00:26:25,780 --> 00:26:28,960
Sometimes when I go in to clean his
room, I go in and sit in it for a few
365
00:26:28,960 --> 00:26:29,960
minutes.
366
00:26:30,180 --> 00:26:34,200
Makes you feel good, doesn't it? All
over. And that covers a lot of
367
00:26:35,440 --> 00:26:36,540
Hi, everybody.
368
00:26:36,840 --> 00:26:37,759
Hey, Arnold.
369
00:26:37,760 --> 00:26:38,880
How'd it go with the new roommate?
370
00:26:39,440 --> 00:26:40,440
Okay.
371
00:26:51,070 --> 00:26:53,810
upstairs putting this guck on his hair
to make it grow.
372
00:26:55,470 --> 00:26:56,470
Arnold!
373
00:26:57,130 --> 00:27:00,710
Come on, Pearl. You said not to mention
it to Dad, but you didn't say anything
374
00:27:00,710 --> 00:27:02,030
about Willis and Kimberly.
375
00:27:02,950 --> 00:27:03,950
What else, Arnold?
376
00:27:04,590 --> 00:27:07,830
And then he puts on this electric cap
and plugs it into a wall socket.
377
00:27:08,030 --> 00:27:11,470
If there's ever a short circuit, he's
gonna electrocute his follicles.
378
00:27:12,890 --> 00:27:14,430
I'm sorry, you're just getting warmed
up.
379
00:27:15,050 --> 00:27:18,730
Dad goes to the bathroom during the
night more times than I do. No!
380
00:27:19,870 --> 00:27:20,870
Nothing's sacred.
381
00:27:22,330 --> 00:27:23,330
Keep going, Arnold.
382
00:27:24,010 --> 00:27:26,570
Dad has this little scissor that he uses
to trim his eyebrows.
383
00:27:26,970 --> 00:27:28,330
Then he looks in the mirror like this.
384
00:27:29,810 --> 00:27:31,550
And trims the hairs in his nose.
385
00:27:31,810 --> 00:27:37,770
I love it. I love it.
386
00:27:38,410 --> 00:27:40,790
Dad has this black mask that he sleeps
with.
387
00:27:41,110 --> 00:27:43,110
It's like bunking with the Lone Ranger.
388
00:27:45,890 --> 00:27:46,990
Oh, shh. Here I come.
389
00:28:05,260 --> 00:28:06,260
Lightened up in the night.
390
00:28:06,280 --> 00:28:09,980
It's going to be all right. It's no big
deal. I think I'll go and get the
391
00:28:09,980 --> 00:28:10,980
heating pad.
392
00:28:11,120 --> 00:28:13,060
I hope you have a better night tonight,
Daddy.
393
00:28:13,260 --> 00:28:14,260
I'm sure I will.
394
00:28:14,420 --> 00:28:16,500
I'm going to sleep in a mountain
climber's harness.
395
00:28:18,000 --> 00:28:20,900
I offered him the bottom bunk so he
wouldn't have so far to fall.
396
00:28:21,860 --> 00:28:23,060
But he wouldn't take it.
397
00:28:23,860 --> 00:28:26,340
Arnold, Daddy's really in pain. It's
nothing to joke about.
398
00:28:26,640 --> 00:28:27,640
Who's joking?
399
00:28:27,820 --> 00:28:29,540
Dad tossed and turned all night.
400
00:28:30,060 --> 00:28:32,980
Then he got up and walked across the
room to go into the closet because there
401
00:28:32,980 --> 00:28:33,980
was no nightlight.
402
00:28:35,359 --> 00:28:38,560
Walking across that room for Dad is like
going through a minefield.
403
00:28:40,840 --> 00:28:42,600
I didn't realize it was that bad.
404
00:28:43,060 --> 00:28:44,420
I better give him his room back.
405
00:28:44,760 --> 00:28:47,660
Oh, well, if you know he's not going to
take it, he's not about to admit that
406
00:28:47,660 --> 00:28:51,340
bunking with Arnold's killing him. I
think a little heat will be fine. Oh,
407
00:28:51,340 --> 00:28:53,900
sure it will. Just ease yourself down
there.
408
00:28:54,160 --> 00:28:56,620
I'll plug it in for you, Mr. Drummond.
Thank you, Pearl.
409
00:28:57,169 --> 00:28:59,150
Listen, Dad, how about taking your room
back?
410
00:28:59,390 --> 00:29:02,210
No, no, no, no, no way, Willis. Where
would you start it for your college
411
00:29:02,210 --> 00:29:03,109
entrance test?
412
00:29:03,110 --> 00:29:05,490
Oh, I'm perfectly comfortable where I
am, thank you.
413
00:29:07,470 --> 00:29:10,030
Dad, it's really not doing me any good
anyway.
414
00:29:10,510 --> 00:29:12,830
I got a solution to the whole problem.
415
00:29:13,250 --> 00:29:15,010
Dad, you take your room back.
416
00:29:15,250 --> 00:29:16,550
Willis, you take our room.
417
00:29:16,850 --> 00:29:18,530
Are you going, Arnold, to the midnight
mission?
418
00:29:19,470 --> 00:29:22,410
No, I'll move in with Dad in his room.
419
00:29:22,730 --> 00:29:24,110
Hey, that's a good idea. Yeah.
420
00:29:24,600 --> 00:29:28,160
I got a big king -size bed to sleep in,
Arnold. Right. And I'm sure you'll be
421
00:29:28,160 --> 00:29:29,600
comfortable in your vibrating chair.
422
00:29:33,160 --> 00:29:35,100
We'll have to discuss that one, little
roomie.
423
00:29:35,660 --> 00:29:37,860
Whatever you say, big roomie.
424
00:29:38,240 --> 00:29:39,240
Oh, Dad!
425
00:30:07,340 --> 00:30:10,140
Thank you.
426
00:30:10,680 --> 00:30:13,420
Thank you.
35065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.