Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,060
Take your life.
2
00:00:01,760 --> 00:00:05,420
Would you pray about a seed sown into
this television ministry?
3
00:00:05,700 --> 00:00:10,940
And I believe as you sow it into this
good ground, that the commanded
4
00:00:10,940 --> 00:00:15,700
will come as a result of your obedience.
Thank you. And God bless you.
5
00:00:16,170 --> 00:00:20,110
If you are ever in the Atlanta or New
York areas, we invite you to join us.
6
00:00:20,210 --> 00:00:23,830
Visit CrefloDollarMinistries .org for
service times and locations.
7
00:00:24,390 --> 00:00:28,930
It is people like you who help make it
possible to spread the word of God. We
8
00:00:28,930 --> 00:00:30,650
thank you for your continued support.
9
00:00:31,330 --> 00:00:35,910
Join us for a new season of Bobby Jones
Gospel. More roof -raising performances
10
00:00:35,910 --> 00:00:40,890
from Patti LaBelle, Shirley Caesar, Ty
Tribbett, and more Sunday morning at 9.
11
00:00:41,310 --> 00:00:44,930
What if I told you there's a quick and
easy way to get today's most popular
12
00:00:44,930 --> 00:00:46,070
stuff for free?
13
00:00:46,290 --> 00:00:48,210
All you need is Internet access.
14
00:00:48,610 --> 00:00:52,430
Answer a few questions, then tell us
where to send your free gift.
15
00:00:52,650 --> 00:00:54,890
It's fast, it's easy, and it's real.
16
00:00:55,210 --> 00:00:58,090
Thousands of people have already claimed
their free gift.
17
00:00:58,350 --> 00:01:01,150
I thought it was too good to be true.
Then I got my free Xbox.
18
00:01:01,430 --> 00:01:03,810
I got a free Xbox for my son.
19
00:01:04,989 --> 00:01:09,250
An offer like this doesn't come around
every day. Check out the website now and
20
00:01:09,250 --> 00:01:10,530
get your free gift.
21
00:01:11,460 --> 00:01:14,460
In the advice column, Dan is an expert
on everything.
22
00:01:14,800 --> 00:01:17,580
Very good column, sir. What else can I
do for you? I'd like to see your
23
00:01:17,580 --> 00:01:18,660
come back in two years.
24
00:01:18,920 --> 00:01:23,100
Dad! But as a single father... Go now!
Okay, stop. He doesn't have a clue.
25
00:01:23,400 --> 00:01:24,400
Sorry, student driver!
26
00:01:24,640 --> 00:01:25,640
I missed your eyes.
27
00:01:26,220 --> 00:01:28,400
When it comes to the unexpected... Dad!
28
00:01:29,940 --> 00:01:31,820
Nothing beats real life.
29
00:01:32,660 --> 00:01:35,100
Steve Carell. This is gonna cost you.
Put it on my tab.
30
00:01:35,300 --> 00:01:36,860
What was that? Put it on my tab.
31
00:01:37,960 --> 00:01:40,180
Death in real life. Rated PG -13.
32
00:01:40,780 --> 00:01:45,460
Heart disease is the number one killer
of women in the United States.
33
00:01:45,740 --> 00:01:47,300
Even higher for African Americans.
34
00:01:47,800 --> 00:01:51,040
Understand the role that food and
cholesterol play in destroying your
35
00:01:51,040 --> 00:01:53,420
health. Get a blood test to learn your
cholesterol rating.
36
00:01:53,640 --> 00:01:57,440
Then have your doctor recommend what's
best for you. We don't know about you,
37
00:01:57,540 --> 00:02:00,960
but we've got a lot more living to do.
Planted by Honey Nut Cereal and the BET
38
00:02:00,960 --> 00:02:01,960
Foundation.
39
00:02:04,200 --> 00:02:09,100
the beat of just one drum. What might be
right for you may not be right for
40
00:02:09,100 --> 00:02:13,460
some. A man is born. He's a man of
needs.
41
00:02:13,680 --> 00:02:15,320
Then along come two.
42
00:02:15,560 --> 00:02:20,300
They got nothing but the genes, but they
got different strokes to take,
43
00:02:20,440 --> 00:02:24,900
different strokes to take, different
strokes to move the world.
44
00:02:26,720 --> 00:02:29,540
Everybody's got a special kind of story.
45
00:02:30,360 --> 00:02:32,600
Everybody finds a way to shine.
46
00:02:33,710 --> 00:02:36,510
We don't matter that you got not a lot.
47
00:02:36,730 --> 00:02:40,810
So what? I'll have theirs and you'll
have yours and I'll have mine.
48
00:02:41,470 --> 00:02:43,630
And together we'll be fine.
49
00:02:43,830 --> 00:02:48,370
Because it takes different strokes to
move the world. Yes, it does. It takes
50
00:02:48,370 --> 00:02:50,670
different strokes to move the world.
51
00:02:52,870 --> 00:02:54,210
Hey, bro, what's happening?
52
00:02:54,510 --> 00:02:55,510
The British are coming.
53
00:02:55,990 --> 00:02:56,990
Say what?
54
00:02:57,450 --> 00:02:59,370
My homework's about Paul Revere.
55
00:02:59,650 --> 00:03:02,870
After that long ride, he must have had
one sore butt.
56
00:03:05,200 --> 00:03:08,640
my horse, too. I got a terrific party
waiting for me. It'll have to wait till
57
00:03:08,640 --> 00:03:10,360
next week. Kimberly's in the bathroom.
58
00:03:12,720 --> 00:03:14,300
That's no problem. I'll get her out.
59
00:03:15,680 --> 00:03:17,100
Kimberly! Yes?
60
00:03:18,720 --> 00:03:19,720
Telephone. Some guy.
61
00:03:20,840 --> 00:03:21,840
Who is it?
62
00:03:22,360 --> 00:03:24,860
He didn't say, but he sounds really
handsome.
63
00:03:25,180 --> 00:03:26,400
Oh, it must be Robert.
64
00:03:26,840 --> 00:03:27,840
Yeah.
65
00:03:31,900 --> 00:03:32,920
Hello, Robert.
66
00:03:34,600 --> 00:03:35,600
Oh, dummy.
67
00:03:39,760 --> 00:03:42,340
Willis, that was your dirtiest trick
ever.
68
00:03:42,700 --> 00:03:45,860
It's not as bad as the time you super
-glued the legs of your pantyhose
69
00:03:45,860 --> 00:03:46,860
together.
70
00:03:49,700 --> 00:03:52,100
Okay, two can play at that game.
71
00:03:52,800 --> 00:03:54,120
Hmm, let me see.
72
00:04:28,430 --> 00:04:29,349
What are you doing with it?
73
00:04:29,350 --> 00:04:33,350
It's for the party tonight. Everyone has
to bring his own bottle. If Dad catches
74
00:04:33,350 --> 00:04:35,410
you with that, you're going to be
bringing your own nurse.
75
00:04:36,350 --> 00:04:38,610
What are you talking about? I'm not a
kid.
76
00:04:39,030 --> 00:04:41,410
And Dad wouldn't mind if I have a drink
now and then.
77
00:04:41,790 --> 00:04:44,290
Oh, sure. That's why I have to sneak it
in the house.
78
00:04:44,570 --> 00:04:45,910
I wasn't sneaking it.
79
00:04:46,130 --> 00:04:47,470
I had to carry it in something.
80
00:04:48,190 --> 00:04:50,310
Anyway, I'm practically an adult now.
81
00:04:51,230 --> 00:04:55,650
Well, if you're such an adult, why don't
you just go downstairs and tell Dad
82
00:04:55,650 --> 00:04:57,650
you're taking that snake bite medicine
to the party?
83
00:04:59,340 --> 00:05:01,580
I don't have to. Dad, I'll just say it's
okay.
84
00:05:01,840 --> 00:05:04,940
I think the great big adult is afraid to
tell Dad.
85
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
No, I'm not.
86
00:05:06,600 --> 00:05:08,760
I don't see your feet moving, just your
mouth.
87
00:05:10,720 --> 00:05:11,720
All right.
88
00:05:12,560 --> 00:05:15,380
I'll show you I'm not afraid. I'll go
tell him right now.
89
00:05:21,340 --> 00:05:22,700
Mirror, mirror on the wall.
90
00:05:23,480 --> 00:05:24,960
Who's the handsomest of them all?
91
00:05:25,200 --> 00:05:26,200
What?
92
00:05:34,570 --> 00:05:37,550
Well, I'm going to this party at Jerry's
and it's BYOB. You know what that
93
00:05:37,550 --> 00:05:38,550
means? Sure.
94
00:05:39,130 --> 00:05:40,570
It means hand me that bottle.
95
00:05:44,270 --> 00:05:47,790
Wait a minute, Dad. Hand me that bottle.
96
00:05:48,750 --> 00:05:51,470
I didn't even have to tell you. I could
have just done it and you would have
97
00:05:51,470 --> 00:05:52,810
never found out. Right.
98
00:05:53,290 --> 00:05:54,570
But you're too honest for that.
99
00:05:55,170 --> 00:05:58,030
Yeah, well, that's a serious flaw in
your character.
100
00:05:59,790 --> 00:06:01,670
Would you two excuse us for a minute,
please?
101
00:06:01,890 --> 00:06:02,890
Sure, Daddy.
102
00:06:06,060 --> 00:06:07,480
Willis, what has gotten into you?
103
00:06:08,160 --> 00:06:10,880
Did you really think I would let you do
something like this?
104
00:06:11,240 --> 00:06:12,240
Sure, why not?
105
00:06:12,880 --> 00:06:13,900
I'll tell you why not.
106
00:06:14,120 --> 00:06:17,340
Because you're too young to drink and it
happens to be against the law.
107
00:06:17,740 --> 00:06:20,600
I wish you'd let me make my own
decisions. I'm almost a man.
108
00:06:20,840 --> 00:06:23,300
And if I want to take a drink once in a
while, what's the big deal?
109
00:06:23,520 --> 00:06:24,520
I can handle it.
110
00:06:25,380 --> 00:06:26,380
Oh, you can, huh?
111
00:06:26,660 --> 00:06:27,660
Sure.
112
00:06:28,440 --> 00:06:29,440
Okay.
113
00:06:29,560 --> 00:06:31,420
Let's have a drink. We'll see how I can
handle it.
114
00:06:37,260 --> 00:06:39,840
If you're determined to take a drink,
I'd rather you do it at home with your
115
00:06:39,840 --> 00:06:41,980
man than at some party with a bunch of
strangers.
116
00:06:42,320 --> 00:06:44,220
But, Dad, I... Well, let's see what
happens.
117
00:06:45,080 --> 00:06:46,080
Come on.
118
00:06:46,640 --> 00:06:47,780
Let's be drinking buddies.
119
00:06:50,740 --> 00:06:51,740
Sit down.
120
00:06:55,680 --> 00:06:59,140
Dad, this is really ridiculous. What
about your party? You're going to be
121
00:06:59,400 --> 00:07:00,179
It can wait.
122
00:07:00,180 --> 00:07:01,360
It's only a charity affair.
123
00:07:01,580 --> 00:07:03,440
That chicken can't get any colder than
it is.
124
00:07:07,380 --> 00:07:08,380
Down the hatch.
125
00:07:16,000 --> 00:07:18,980
What do you think about drinking now,
Will? It's just great, isn't it? Yeah,
126
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
great.
127
00:07:21,300 --> 00:07:22,960
It gets even better. Come on, let's have
another.
128
00:07:41,160 --> 00:07:42,220
That's all I wanted to do.
129
00:07:43,400 --> 00:07:44,680
Let that be a lesson to you.
130
00:07:48,520 --> 00:07:51,060
Let that be a lesson to both of us.
131
00:07:52,480 --> 00:07:54,960
I never drank that much that fast in my
life.
132
00:07:56,200 --> 00:07:59,000
I hope that convinces you what a couple
of drinks can do.
133
00:08:00,700 --> 00:08:03,460
Dad, what about the party? Can I still
go?
134
00:08:03,660 --> 00:08:04,800
Oh, no, you certainly cannot.
135
00:08:05,480 --> 00:08:07,480
That party sounds like trouble to me.
136
00:08:07,700 --> 00:08:10,420
Oh, but, Dad, you... No buts.
137
00:08:22,730 --> 00:08:24,830
But before that, I think I'll have a
little nap.
138
00:08:29,630 --> 00:08:31,390
Dad, you can't treat me like this.
139
00:08:31,650 --> 00:08:32,850
You know what your trouble is, Willis?
140
00:08:33,530 --> 00:08:35,030
You're not as think as you're smart you
are.
141
00:08:38,590 --> 00:08:39,590
Well, you know what I mean.
142
00:08:41,929 --> 00:08:42,929
Hi there.
143
00:08:45,690 --> 00:08:47,610
Oh, the heck with Dad. I'm going anyway.
144
00:08:57,230 --> 00:08:59,290
I don't care where you started up at,
because I'm going to finish it wherever.
145
00:08:59,610 --> 00:09:03,810
That dude was walking around the house
like he was straight up crazy.
146
00:09:04,210 --> 00:09:07,010
He's getting violent. I don't trust him
at this point.
147
00:09:07,790 --> 00:09:09,950
College Hill, Atlanta, Tuesday at 10.
148
00:09:10,460 --> 00:09:13,440
I was just working because I knew I had
to work. It was miserable.
149
00:09:13,700 --> 00:09:16,820
You want something better than just
minimum wage. I said to myself, enough
150
00:09:16,820 --> 00:09:20,360
enough. I decided to go to Everest.
Training was awesome. It doesn't take a
151
00:09:20,360 --> 00:09:24,620
time. It's short. It's hands -on. Your
instructors, they actually focus on you.
152
00:09:24,740 --> 00:09:25,740
It helps a lot.
153
00:09:25,900 --> 00:09:28,840
These are the people that believe in me.
They make sure that you know what
154
00:09:28,840 --> 00:09:32,200
you're doing by the time you get out.
Now I have a good job, good pay, and I
155
00:09:32,200 --> 00:09:34,920
support my daughter. If she can do it,
you can do it. Pick up the phone and
156
00:09:34,920 --> 00:09:38,500
right now and start on the road to a
rewarding career and a better life. So
157
00:09:38,500 --> 00:09:40,360
1 -800 -844 -0600.
158
00:09:40,949 --> 00:09:44,710
When my doctor told me I had to lower my
cholesterol, I was shocked.
159
00:09:45,110 --> 00:09:47,290
I worried about the foods I'd have to
eat.
160
00:09:47,770 --> 00:09:49,430
But you do what you have to.
161
00:09:50,070 --> 00:09:53,270
My wife insists I eat whole grain oats
to help lower my cholesterol.
162
00:09:54,270 --> 00:09:55,850
I made the commitment for her.
163
00:09:56,270 --> 00:09:59,170
I was told eating certain foods can help
lower my cholesterol.
164
00:09:59,790 --> 00:10:01,950
I guess it's a sacrifice I have to make.
165
00:10:02,210 --> 00:10:05,770
Honey Nut Cheerio cereal tastes great
and can help lower cholesterol.
166
00:10:06,110 --> 00:10:07,450
No one said it would be easy.
167
00:10:08,010 --> 00:10:09,110
Be happy, be healthy.
168
00:10:12,630 --> 00:10:13,810
Call them what you want.
169
00:10:14,630 --> 00:10:19,410
Blemishes, blackheads, pimples, or zits,
they are all not welcome. Not on my
170
00:10:19,410 --> 00:10:21,530
face. And probably not on yours.
171
00:10:21,890 --> 00:10:23,450
It was all over my face.
172
00:10:23,750 --> 00:10:25,370
Some were small, some were big.
173
00:10:25,980 --> 00:10:28,660
Pretty much everywhere you saw was just
acne.
174
00:10:28,900 --> 00:10:31,740
Acne doesn't care what color you are or
gender.
175
00:10:31,960 --> 00:10:34,380
It doesn't discriminate against age
either.
176
00:10:34,580 --> 00:10:35,900
I had acne everywhere.
177
00:10:36,200 --> 00:10:38,280
I thought, you know, I'm 42 years old.
178
00:10:38,480 --> 00:10:39,680
I couldn't believe it.
179
00:10:40,320 --> 00:10:44,540
Having acne, it's a drag, isn't it? You
feel embarrassed and probably
180
00:10:44,540 --> 00:10:45,540
frustrated.
181
00:10:45,840 --> 00:10:48,200
Acne affects everybody it touches.
182
00:10:48,700 --> 00:10:51,020
Luckily, so does Proactiv.
183
00:10:51,440 --> 00:10:55,900
Are you ready to let Proactiv heal your
acne and stop the years of suffering?
184
00:10:56,220 --> 00:11:00,360
As soon as using Proactiv, man, I saw
results really fast.
185
00:11:00,740 --> 00:11:02,860
My skin now is smooth.
186
00:11:03,460 --> 00:11:05,580
It's flawless.
187
00:11:06,220 --> 00:11:07,340
It's my skin.
188
00:11:07,760 --> 00:11:12,920
Call now and try the amazing Proactiv
solution, a simple three -step system
189
00:11:12,920 --> 00:11:17,040
combines proven medicines with skin care
botanicals to clear away pimples and
190
00:11:17,040 --> 00:11:18,760
give you beautiful, smooth skin.
191
00:11:19,280 --> 00:11:24,240
Proactiv has been safety in a bottle for
me. I know that when I wake up the next
192
00:11:24,240 --> 00:11:28,440
morning, my skin's going to be fresh and
it's going to be clean, and I just have
193
00:11:28,440 --> 00:11:33,940
found that guarantee in Proactiv. And
now you'll save 50 % when you order in
194
00:11:33,940 --> 00:11:34,940
next four minutes.
195
00:11:35,200 --> 00:11:36,200
Just $19 .95.
196
00:11:36,460 --> 00:11:39,260
Call 1 -800 -722 -0347.
197
00:11:39,620 --> 00:11:44,500
Act quickly and get the Emergency
Refining Mask. It's our free gift,
198
00:11:44,500 --> 00:11:45,880
clear problems with overnight.
199
00:11:46,300 --> 00:11:51,100
I was taking pictures of my face, like,
every day. It was amazing, the change.
200
00:11:51,660 --> 00:11:55,900
Amazing. Proactive guarantees clear skin
or your money back.
201
00:11:56,200 --> 00:11:59,520
Try Proactive. It's easy and guaranteed.
202
00:12:00,250 --> 00:12:03,030
Act now and get a free upgrade to
priority shipping.
203
00:12:03,290 --> 00:12:05,950
Call 1 -800 -722 -0347.
204
00:12:06,410 --> 00:12:09,470
Getting proactive, it's probably one of
the best decisions I've ever made. I'm
205
00:12:09,470 --> 00:12:10,630
so glad I did it.
206
00:12:15,810 --> 00:12:17,710
Mr. Drummond, you're still up.
207
00:12:18,350 --> 00:12:19,870
Yes, I'm still up.
208
00:12:20,490 --> 00:12:23,550
Oh, the sirens and the gunshots were TV.
209
00:12:24,230 --> 00:12:27,910
I was hoping it was Elliot Ness dropping
by for a late date.
210
00:12:32,150 --> 00:12:35,130
This whole movie's being sponsored by a
cemetery. It's very fitting.
211
00:12:37,010 --> 00:12:38,870
When Willis gets home, I'm going to kill
him.
212
00:12:40,790 --> 00:12:41,790
Twice.
213
00:12:42,810 --> 00:12:45,070
Once for going to the party and once for
coming home this late.
214
00:12:46,670 --> 00:12:47,790
You mean this early?
215
00:12:47,990 --> 00:12:49,310
It's past four o 'clock.
216
00:12:49,570 --> 00:12:51,130
It is 4 .28.
217
00:12:52,350 --> 00:12:53,610
He's never been this late before.
218
00:12:54,610 --> 00:12:58,090
Maybe my little drinking lesson didn't
go very well, but that's no reason for
219
00:12:58,090 --> 00:12:59,090
him to disobey me.
220
00:12:59,280 --> 00:13:01,460
Well, I think he'll be home any minute.
221
00:13:02,280 --> 00:13:03,780
But I know what you're thinking.
222
00:13:04,160 --> 00:13:08,360
That something terrible happened and
that he got in a wreck or that he was
223
00:13:08,360 --> 00:13:12,440
mugged and that he's in the hospital
with no identification and they don't
224
00:13:12,440 --> 00:13:13,440
who to call.
225
00:13:15,180 --> 00:13:16,340
I didn't think of that.
226
00:13:18,040 --> 00:13:19,780
That it only would have upset you.
227
00:13:20,880 --> 00:13:22,000
Great comfort, Pearl.
228
00:13:23,420 --> 00:13:26,360
Say, how about a nice warm glass of
milk?
229
00:13:26,640 --> 00:13:28,160
Good idea. Thanks, Pearl.
230
00:13:32,940 --> 00:13:34,020
Hey, what's going on down here?
231
00:13:34,220 --> 00:13:35,520
What are you two doing up?
232
00:13:35,900 --> 00:13:38,620
I noticed Willis wasn't home when I went
to go to John.
233
00:13:47,520 --> 00:13:48,600
What's everybody doing up?
234
00:13:49,660 --> 00:13:50,660
Can't you guess?
235
00:13:50,720 --> 00:13:52,100
We're modeling sleepwear.
236
00:13:55,380 --> 00:13:57,480
I thought I told you not to go to that
party.
237
00:13:58,120 --> 00:14:00,020
And how dare you come in at this hour?
238
00:14:00,540 --> 00:14:03,660
Well, Dad, it wasn't fair of you to tell
me not to go at the last minute.
239
00:14:03,980 --> 00:14:06,820
I also told you not to drink. You smell
like a brewery.
240
00:14:07,180 --> 00:14:08,820
I only had a couple of drinks.
241
00:14:09,400 --> 00:14:12,540
From the looks of your eyeballs, they
must have been Bloody Marys.
242
00:14:14,860 --> 00:14:18,500
From now on, there'll be no more
drinking, no more all -night parties, no
243
00:14:18,500 --> 00:14:20,680
anything. You are grounded for a month.
A month?
244
00:14:21,180 --> 00:14:22,320
You can't do that.
245
00:14:22,580 --> 00:14:25,860
I don't need your permission to go out.
I can come and go as I please.
246
00:14:26,780 --> 00:14:30,360
Look, Willis, as long as you're living
under this roof, you will do as I say.
247
00:14:30,680 --> 00:14:33,220
Well, then maybe I should be living
under another roof.
248
00:14:33,600 --> 00:14:35,620
I'm talking to you. Where do you think
you're going?
249
00:14:35,880 --> 00:14:37,680
Upstairs to pack. I'm getting out of
here.
250
00:14:37,880 --> 00:14:39,600
What? Willis, you can't leave.
251
00:14:39,920 --> 00:14:44,560
No, no, will you just watch me? I'm
going back to Jerry's. He just got
252
00:14:44,560 --> 00:14:45,560
roommate.
253
00:14:50,400 --> 00:14:53,740
Here you are, Mr. Drummond. I made
myself some hot milk, too.
254
00:14:53,940 --> 00:14:54,940
Thank you, Pearl.
255
00:14:57,100 --> 00:15:00,180
The thing with Willis has really got me
unnerved.
256
00:15:00,420 --> 00:15:02,300
I don't know how you can be so calm.
257
00:15:02,820 --> 00:15:03,900
Well, there's two reasons for that.
258
00:15:04,720 --> 00:15:07,820
First, I'm going to stop a kid that's
big enough to put me over his knee.
259
00:15:10,260 --> 00:15:12,980
And second, he's not going anywhere
anyway. I've seen this before.
260
00:15:13,780 --> 00:15:14,800
He threatened to leave?
261
00:15:15,300 --> 00:15:16,300
No, not him, me.
262
00:15:18,880 --> 00:15:22,200
When I was his age, I had the same
argument with my father.
263
00:15:22,750 --> 00:15:26,250
Packed my stuff, I said goodbye, and I
headed out for California.
264
00:15:26,950 --> 00:15:28,070
How far did you get?
265
00:15:28,450 --> 00:15:29,450
The front porch.
266
00:15:30,950 --> 00:15:34,230
That's when I realized what a dummy I
was. Believe me, Willis won't get any
267
00:15:34,230 --> 00:15:36,510
further than I did. You know, like
dummy, like son.
268
00:15:38,270 --> 00:15:40,310
Dad, you gotta do something. He's
packing.
269
00:15:40,630 --> 00:15:41,950
He's really going, Daddy.
270
00:15:42,230 --> 00:15:44,590
No, no, no, don't worry. He's just
bluffing.
271
00:15:50,730 --> 00:15:51,750
I'm all ready, Dad.
272
00:15:52,560 --> 00:15:53,560
So I see.
273
00:15:54,880 --> 00:15:56,020
Don't try and stop me.
274
00:15:56,780 --> 00:15:57,780
I won't.
275
00:16:03,020 --> 00:16:04,020
Here's Jerry's address.
276
00:16:04,320 --> 00:16:05,960
Oh, thanks. We'll forward your mail.
277
00:16:10,620 --> 00:16:11,680
I'll see you guys.
278
00:16:12,540 --> 00:16:15,180
Willis, remember this. You're on your
own.
279
00:16:15,800 --> 00:16:17,660
No help from me. No allowance.
280
00:16:18,160 --> 00:16:19,160
I mean it.
281
00:16:19,980 --> 00:16:20,980
I'll manage.
282
00:16:21,900 --> 00:16:23,440
Willis, don't answer so fast.
283
00:16:23,880 --> 00:16:25,640
The man's talking cash flow.
284
00:16:28,540 --> 00:16:31,120
And you won't get any help from any
other members of this family either.
285
00:16:31,440 --> 00:16:32,920
It's okay, Dad. I don't need it.
286
00:16:33,160 --> 00:16:36,100
All right, Willis, that's enough of this
nonsense. Take that bag upstairs and
287
00:16:36,100 --> 00:16:37,100
unpack.
288
00:16:37,140 --> 00:16:40,520
Now, there you go, telling me what to do
again. You're darn right I am. You're
289
00:16:40,520 --> 00:16:41,520
not going out that door.
290
00:16:41,740 --> 00:16:44,900
I'm as big as you are, and if I want to
go out this door, I'll go.
291
00:16:45,180 --> 00:16:46,220
Oh, no, you won't.
292
00:16:55,280 --> 00:16:56,400
We don't have a front porch.
293
00:17:25,020 --> 00:17:26,619
See, that could raise your rates with
me.
294
00:17:26,819 --> 00:17:28,520
You deserve more from your insurance.
295
00:17:28,800 --> 00:17:29,800
That's all states, Dan.
296
00:17:30,060 --> 00:17:31,240
Are you in good hands?
297
00:17:31,580 --> 00:17:33,660
How it feels to chew five gum.
298
00:18:04,330 --> 00:18:08,690
And I said, you know what? No excuses
for me. I'm on my way. Welcome to my
299
00:18:08,690 --> 00:18:12,230
school. Everything that they need in the
doctor's office, right here.
300
00:18:12,950 --> 00:18:16,190
This is like a second mom. She taught me
everything.
301
00:18:16,410 --> 00:18:17,870
This is the career services department.
302
00:18:18,110 --> 00:18:21,590
They help you to find a great job. Now
I'm a certified medical assistant.
303
00:18:21,870 --> 00:18:25,470
There's no better feeling. If she can do
it, you can do it. Pick up the phone
304
00:18:25,470 --> 00:18:28,410
and call right now and start on the road
to a rewarding career and a better
305
00:18:28,410 --> 00:18:31,370
life. Call now. 1 -800 -844 -0604.
306
00:18:41,390 --> 00:18:42,390
joyful sound.
307
00:18:48,110 --> 00:18:49,910
It's a powerful sound.
308
00:18:53,210 --> 00:18:55,830
It's the sound of the gospel choir.
309
00:19:02,050 --> 00:19:07,850
Time Life proudly presents Voices, the
ultimate gospel choir collection.
310
00:19:13,130 --> 00:19:18,070
Hear Kirk Franklin, Hezekiah Walker,
Donald Lawrence, Walter Hawkins.
311
00:19:22,510 --> 00:19:27,310
Two CDs of Gospel Choir Classics.
312
00:19:28,990 --> 00:19:35,530
Get Voices, 24 Gospel Choir Classics on
two CDs for just $24 .99.
313
00:19:39,310 --> 00:19:43,670
But wait, order in the next 10 minutes
with your credit card and we'll cut the
314
00:19:43,670 --> 00:19:45,350
price to just $14 .99.
315
00:19:50,370 --> 00:19:53,370
That's two CDs for just $14 .99.
316
00:19:56,630 --> 00:19:59,610
Then review other great gospel
collections.
317
00:20:00,410 --> 00:20:01,550
Satisfaction guaranteed.
318
00:20:09,390 --> 00:20:13,270
So call now to get Voices on two CDs for
just $14 .99.
319
00:20:15,710 --> 00:20:22,370
Call 1 -800 -784 -7616 to order
320
00:20:22,370 --> 00:20:26,390
Voices, the ultimate gospel choir
collection, on two CDs for just $14 .99,
321
00:20:26,390 --> 00:20:29,750
shipping and handling when you use your
credit card. Call now or order online at
322
00:20:29,750 --> 00:20:30,990
timelife .com slash voices.
323
00:20:31,970 --> 00:20:37,090
106th and Park makes history. For the
first time ever, Madonna hits the couch.
324
00:20:37,720 --> 00:20:40,140
with a brand new video. Four minutes.
325
00:20:40,460 --> 00:20:44,680
Tonight at... With the Dish DVR, you can
record and pause your favorite shows.
326
00:20:44,880 --> 00:20:46,140
Hey, hold the remote.
327
00:20:46,420 --> 00:20:50,360
See, that's what I'm talking about. You
control your TV. It doesn't control you,
328
00:20:50,460 --> 00:20:54,640
which reduces stress, makes you feel
healthier, and look younger.
329
00:20:54,900 --> 00:20:58,180
Dish DVR. It'll make your life better.
And younger.
330
00:20:58,420 --> 00:20:59,860
It doesn't have to make sense.
331
00:21:00,160 --> 00:21:04,320
Dish Network customers, upgrade to a DVR
or the award -winning HD DVR. It's
332
00:21:04,320 --> 00:21:05,900
better than TiVo and DirecTV.
333
00:21:06,410 --> 00:21:09,450
Never miss anything with a Dish DVR from
Dish Network.
334
00:21:13,650 --> 00:21:19,070
I got $583 from cashforgold .com. With
gold, silver, and platinum at their
335
00:21:19,070 --> 00:21:20,290
highest value in decades.
336
00:21:20,930 --> 00:21:25,010
Cashforgold .com is able to give you top
dollar for your unwanted jewelry.
337
00:21:25,230 --> 00:21:29,970
Just call the number below and ask for
your free, prepaid, insured refiner's
338
00:21:29,970 --> 00:21:33,870
return pack. Fill the envelope with your
unwanted or broken gold, silver, and
339
00:21:33,870 --> 00:21:37,390
platinum jewelry and mail it to our
processing center. A safe, reliable
340
00:21:37,390 --> 00:21:40,090
transaction with satisfaction
guaranteed.
341
00:21:52,240 --> 00:21:53,240
Jerry.
342
00:21:54,500 --> 00:21:55,620
Jerry! What?
343
00:21:56,400 --> 00:21:58,820
You're not going to turn that down while
I study? My hair.
344
00:22:00,440 --> 00:22:01,440
Thanks. Sure.
345
00:22:01,520 --> 00:22:03,440
I think I'll get a refresher. You want a
brew?
346
00:22:03,640 --> 00:22:04,640
Oh, no thanks, Jerry.
347
00:22:05,760 --> 00:22:07,060
Hey, don't you think you've had enough?
348
00:22:07,780 --> 00:22:09,400
Hey, man, you're not my guardian.
349
00:22:10,000 --> 00:22:11,800
I'm just being my usual mellow self.
350
00:22:13,360 --> 00:22:16,140
Oh, you know, we better lay in a few six
-packs. The guys are coming over
351
00:22:16,140 --> 00:22:17,140
tonight.
352
00:22:17,160 --> 00:22:18,160
Again?
353
00:22:18,220 --> 00:22:21,500
You know, Jerry, it's kind of hard for
me to do my homework with guys passing
354
00:22:21,500 --> 00:22:22,500
out on my book.
355
00:22:24,860 --> 00:22:25,860
Stop, Jerry.
356
00:22:29,760 --> 00:22:32,960
Hi, Willis. Hey, Kimberly, what a
surprise. Come on in.
357
00:22:33,320 --> 00:22:34,259
You know Jerry.
358
00:22:34,260 --> 00:22:35,039
Hi, Jerry.
359
00:22:35,040 --> 00:22:36,040
Hello, Kimberly.
360
00:22:36,260 --> 00:22:37,260
How are you?
361
00:22:38,220 --> 00:22:41,260
I was just on my way to ballet class and
I thought I'd drop by and see your
362
00:22:41,260 --> 00:22:43,720
place. Well, this is it. What do you
think?
363
00:22:45,000 --> 00:22:46,120
It has possibilities.
364
00:22:47,920 --> 00:22:49,140
You can use it for the city dump.
365
00:22:51,880 --> 00:22:53,780
Well, what do you want? I mean, it's a
maid's day off.
366
00:22:57,740 --> 00:22:59,740
Look, Willis, isn't two days of this
enough?
367
00:23:00,140 --> 00:23:01,180
Please come home.
368
00:23:01,380 --> 00:23:05,260
I miss you and so does Arnold. He says
he misses the way you mumble dirty words
369
00:23:05,260 --> 00:23:06,260
in your sleep.
370
00:23:08,600 --> 00:23:10,280
What about Dad? Did he talk about me?
371
00:23:11,740 --> 00:23:13,580
Well... No.
372
00:23:14,460 --> 00:23:15,460
Who cares?
373
00:23:23,280 --> 00:23:24,660
I thought this might come in handy.
374
00:23:25,000 --> 00:23:26,480
Oh, 20 bucks.
375
00:23:29,640 --> 00:23:30,640
Thanks, Kimberly.
376
00:23:31,600 --> 00:23:34,040
Well, I gotta go. I'll see you later.
Bye.
377
00:23:39,260 --> 00:23:40,340
Hey, Arnold.
378
00:23:40,860 --> 00:23:41,860
Hi, Willis.
379
00:23:43,420 --> 00:23:44,780
How you doing?
380
00:23:45,300 --> 00:23:46,420
What are you doing here?
381
00:23:47,180 --> 00:23:50,640
Well, I figured maybe you could use a
little help.
382
00:23:51,220 --> 00:23:52,220
That's all I've got.
383
00:23:52,860 --> 00:23:53,860
But it's yours.
384
00:23:54,760 --> 00:23:57,240
Five bucks? Oh, thanks, Arnold. You
shouldn't have.
385
00:23:57,760 --> 00:23:58,760
I know.
386
00:24:01,180 --> 00:24:05,860
Listen, if you happen to see Kimberly,
don't tell her this because it'll just
387
00:24:05,860 --> 00:24:06,860
make her feel bad.
388
00:24:07,240 --> 00:24:09,080
You know what a cheapskate she can be.
389
00:24:13,040 --> 00:24:16,220
Arnold, uh... You know, you said it
yourself, Woolers.
390
00:24:16,420 --> 00:24:19,040
Give her a penny and she'd pinch the
beard right off Abe Lincoln.
391
00:24:22,480 --> 00:24:23,920
Kimberly's right behind this door.
392
00:24:24,200 --> 00:24:25,300
Who's talking about Willie?
393
00:24:30,060 --> 00:24:31,560
Hi there.
394
00:24:35,360 --> 00:24:38,700
It's always a thrill to see my darling
sister.
395
00:24:39,560 --> 00:24:43,000
Yeah, and it's always a thrill to hear
my darling brothers think of me.
396
00:24:43,300 --> 00:24:44,720
He didn't mean that, Kimberly.
397
00:24:45,020 --> 00:24:47,460
Yeah. Don't you know a joke when you
hear it?
398
00:24:48,460 --> 00:24:50,300
She doesn't know a joke when she hears
it.
399
00:24:53,360 --> 00:24:55,820
I'll see you later, Willis, all right?
Thanks for the 20 bucks again, Tim.
400
00:24:56,020 --> 00:24:57,020
You're welcome.
401
00:24:57,280 --> 00:24:58,900
Bye. Bye -bye. Bye, Jerry.
402
00:24:59,400 --> 00:25:00,400
Bye.
403
00:25:00,940 --> 00:25:02,700
Uh, 20 bucks?
404
00:25:04,200 --> 00:25:07,360
Since you just struck it rich, you won't
be needing my puny contribution.
405
00:25:11,440 --> 00:25:12,440
Welcome home.
406
00:25:14,040 --> 00:25:16,260
Hey, what do you like, our Pat Arnold?
407
00:25:17,160 --> 00:25:19,800
No self -respecting cockroach would live
here.
408
00:25:23,400 --> 00:25:25,620
You ready for a drink now, Willis? No,
I'm cool.
409
00:25:26,300 --> 00:25:27,380
What about me?
410
00:25:28,020 --> 00:25:29,060
Are you kidding?
411
00:25:30,100 --> 00:25:32,640
Willis, I'm old enough to go for the
gusto.
412
00:25:34,820 --> 00:25:35,820
Forget it.
413
00:25:36,720 --> 00:25:38,060
Willis, Dad's not around.
414
00:25:38,420 --> 00:25:41,000
I can do whatever I want, just like you.
415
00:25:41,260 --> 00:25:44,480
Yeah. Come on. One little drink won't
kill him.
416
00:25:45,160 --> 00:25:46,960
All right. What do you want?
417
00:25:47,220 --> 00:25:49,180
I don't know. Dry martini?
418
00:25:49,400 --> 00:25:50,400
Tequila sun?
419
00:25:53,100 --> 00:25:56,000
and tonic. That'll do just fine. Set
them up, Joe.
420
00:25:57,460 --> 00:25:58,660
You want them on the rocks?
421
00:25:58,900 --> 00:26:00,280
Nah, just put some ice in it.
422
00:26:02,920 --> 00:26:03,920
There you go.
423
00:26:04,440 --> 00:26:05,440
Ah.
424
00:26:06,480 --> 00:26:10,160
Watch out, stomach. I've got some news.
Hang on to your lining, because here
425
00:26:10,160 --> 00:26:11,160
come the boos.
426
00:26:26,910 --> 00:26:29,590
That's just a tonic. I didn't put vodka
in it.
427
00:26:30,490 --> 00:26:31,670
What's the big idea?
428
00:26:32,070 --> 00:26:34,390
The big idea is you're too young to be
drinking.
429
00:26:34,610 --> 00:26:36,350
Hey, Willis, you sound like your dad.
430
00:26:36,630 --> 00:26:39,210
Well, as far as Arnold's concerned, I am
dad.
431
00:26:39,510 --> 00:26:40,510
Get it?
432
00:26:40,610 --> 00:26:41,610
Got it.
433
00:26:42,690 --> 00:26:45,750
Well, guess I'll be seeing you, Willis.
434
00:26:46,250 --> 00:26:48,830
Man, I wish you'd come home.
435
00:26:49,270 --> 00:26:50,270
Why, you miss me?
436
00:26:50,570 --> 00:26:51,970
Of course I do.
437
00:26:53,170 --> 00:26:54,170
Look,
438
00:26:54,670 --> 00:26:55,890
I was just kidding before.
439
00:26:57,410 --> 00:26:58,450
You can have this.
440
00:26:59,710 --> 00:27:01,890
Oh, that's okay, Arnold. I don't need
it, really.
441
00:27:02,490 --> 00:27:03,770
That's good, because I do.
442
00:27:07,850 --> 00:27:10,850
Well, see you.
443
00:27:11,090 --> 00:27:12,090
Yes.
444
00:27:13,830 --> 00:27:14,830
Thank you.
445
00:27:22,730 --> 00:27:26,470
an extra place at the table again. Well,
I keep hoping Willis will come home.
446
00:27:27,110 --> 00:27:28,110
So do we.
447
00:27:28,570 --> 00:27:30,970
I must say, I am surprised that he
hasn't called.
448
00:27:31,750 --> 00:27:32,850
He hasn't called, has he?
449
00:27:33,250 --> 00:27:34,550
No, but he's fine, Dad.
450
00:27:35,330 --> 00:27:36,330
What?
451
00:27:36,530 --> 00:27:37,530
How do you know that?
452
00:27:38,410 --> 00:27:41,710
Well, as a matter of fact, Arnold and I
went to see him at Jerry's.
453
00:27:41,930 --> 00:27:43,750
But we didn't think you'd want to hear
about it.
454
00:27:44,070 --> 00:27:45,070
No, I don't.
455
00:27:45,990 --> 00:27:46,990
How is he?
456
00:27:49,190 --> 00:27:52,170
Well, kind of hard to tell with Willis.
457
00:27:53,320 --> 00:27:55,220
always looks like he has his shorts on
backwards.
458
00:27:58,340 --> 00:28:01,860
But he says he's having a ball being on
his own.
459
00:28:02,120 --> 00:28:03,120
Really?
460
00:28:03,500 --> 00:28:07,200
Well, we'll see if he still feels the
same way after a few more days of that.
461
00:28:07,400 --> 00:28:09,200
What kind of place is Willis living in?
462
00:28:10,800 --> 00:28:13,720
You could call it an early slum.
463
00:28:15,820 --> 00:28:18,180
But it's nothing a wrecking ball
couldn't fix.
464
00:28:20,460 --> 00:28:21,660
Don't you think he's had enough?
465
00:28:21,920 --> 00:28:23,680
Maybe you should ask him to come back.
466
00:28:24,380 --> 00:28:25,700
No, I can't do that.
467
00:28:26,100 --> 00:28:27,160
Sure you can, Dad.
468
00:28:27,840 --> 00:28:28,679
It's easy.
469
00:28:28,680 --> 00:28:30,820
Just say, Willis, please come back.
470
00:28:31,020 --> 00:28:32,480
I could even say it for you.
471
00:28:32,680 --> 00:28:35,940
Look, I miss Willis as much as all of
you do. But he's got to learn for
472
00:28:35,940 --> 00:28:37,620
that he's not a man yet. He's still a
kid.
473
00:28:38,080 --> 00:28:41,920
He still needs a father's hand to guide
him. Now, if I ask him to come back now,
474
00:28:42,020 --> 00:28:43,020
it'll be on his terms.
475
00:28:43,420 --> 00:28:44,820
I won't be good for him at all.
476
00:28:46,220 --> 00:28:47,480
I guess you're right, Daddy.
477
00:28:48,120 --> 00:28:49,120
Unfortunately.
478
00:28:51,379 --> 00:28:52,379
Hi. Willis!
479
00:28:55,620 --> 00:28:57,120
Willis, what happened to you?
480
00:28:58,040 --> 00:29:00,140
Jerry and I were in this real bad car
accident.
481
00:29:00,800 --> 00:29:02,820
I was lucky I came out with a few
scratches.
482
00:29:03,640 --> 00:29:04,640
Are you sure?
483
00:29:04,720 --> 00:29:05,720
Yeah, I'm fine.
484
00:29:06,500 --> 00:29:08,900
Well, thank God you're all right. How
did you get home?
485
00:29:09,240 --> 00:29:10,300
The police brought me.
486
00:29:11,020 --> 00:29:12,340
Well, come on, sit down over here.
487
00:29:17,220 --> 00:29:18,560
Now tell me what happened.
488
00:29:19,660 --> 00:29:20,780
We were leaving this bar.
489
00:29:21,560 --> 00:29:24,020
I guess Jerry had a few too many.
490
00:29:25,500 --> 00:29:27,940
And he ran this red light.
491
00:29:28,220 --> 00:29:33,220
And this big truck, I didn't even see it
coming. It just plowed right into us.
492
00:29:34,000 --> 00:29:35,000
How's Jerry?
493
00:29:35,300 --> 00:29:37,320
Oh, he's real bad. He's in a coma.
494
00:29:37,540 --> 00:29:38,540
Oh, no.
495
00:29:38,920 --> 00:29:42,340
They wouldn't let me see him. The doctor
says there's nothing I can do him to go
496
00:29:42,340 --> 00:29:43,340
home.
497
00:29:45,340 --> 00:29:48,200
This is my home, isn't it?
498
00:29:49,219 --> 00:29:50,780
Dad, I want to come back, can't I?
499
00:29:51,500 --> 00:29:52,500
Of course.
500
00:29:54,240 --> 00:29:56,640
There's a place I'll set for you at the
table, Willis.
501
00:29:56,860 --> 00:29:59,740
And I kept your half of the room just
the way it was.
502
00:30:00,160 --> 00:30:01,160
Messy.
503
00:30:02,940 --> 00:30:04,540
Can we do something to help Jerry?
504
00:30:05,060 --> 00:30:06,240
He's really a good guy.
505
00:30:07,080 --> 00:30:08,580
He's kind of lost.
506
00:30:08,820 --> 00:30:10,120
He's got nobody that cares about him.
507
00:30:10,700 --> 00:30:12,460
Well, I'd be happy to do whatever I can.
508
00:30:16,960 --> 00:30:17,960
Hello?
509
00:30:18,190 --> 00:30:19,410
Yes, he is. Who's calling?
510
00:30:20,310 --> 00:30:21,310
Just a minute.
511
00:30:21,750 --> 00:30:23,490
It's for you, Willis. It's the hospital.
512
00:30:24,710 --> 00:30:25,710
Yeah.
513
00:30:26,050 --> 00:30:28,570
Hello? Yeah, this is Willis Jackson.
514
00:30:29,070 --> 00:30:30,070
How's my friend Jerry?
515
00:30:41,170 --> 00:30:43,950
Oh, no.
516
00:30:47,690 --> 00:30:48,690
I'm sorry.
517
00:30:49,810 --> 00:30:50,810
Dad.
518
00:30:51,850 --> 00:30:58,630
It's just hard to believe that
Jerry's... Look at me. I'm
519
00:30:58,630 --> 00:30:59,630
crying like a kid.
520
00:31:00,390 --> 00:31:01,390
No, son.
521
00:31:02,330 --> 00:31:03,730
You're crying like a man.
522
00:31:28,460 --> 00:31:33,480
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
523
00:31:33,480 --> 00:31:35,680
you may not be right at all.
524
00:31:36,300 --> 00:31:41,520
For many, four beats are better beat
than a long call to.
525
00:31:41,800 --> 00:31:43,680
They got nothing but the gene.
526
00:31:43,900 --> 00:31:46,620
They got different strokes to take.
527
00:31:46,920 --> 00:31:48,560
Different strokes to take.
528
00:31:48,940 --> 00:31:54,480
Different strokes to move the world. It
doesn't take different strokes to move
529
00:31:54,480 --> 00:31:55,480
the world.
41771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.