Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,340
willing to give you a new lease.
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,380
Not at three times the rent.
3
00:00:04,980 --> 00:00:05,980
You got it.
4
00:00:07,720 --> 00:00:10,920
I think that is what they refer to as,
say, blackmail.
5
00:00:11,300 --> 00:00:14,640
I prefer to think of it as, say, plea
bargaining.
6
00:00:15,740 --> 00:00:18,580
Dad, I think he's got you over, say,
barrel.
7
00:00:20,260 --> 00:00:22,140
Mr. Sloan, that is pretty stiff.
8
00:00:22,380 --> 00:00:24,460
That is the whole point.
9
00:00:25,880 --> 00:00:27,440
How about just doubling my rent?
10
00:00:28,520 --> 00:00:32,420
My ears get numb when it's so cold I
couldn't hear a thing you said.
11
00:00:35,040 --> 00:00:36,680
I said it looks like we got a deal.
12
00:00:36,960 --> 00:00:37,960
That I heard.
13
00:00:38,980 --> 00:00:43,820
Well, I think I'd better be running
along. It has been absolutely delightful
14
00:00:43,820 --> 00:00:48,240
meet all of you, and it's a great
pleasure doing business with you, Mr.
15
00:00:48,320 --> 00:00:50,040
Drummond. Yes, I'm sure it was.
16
00:00:51,160 --> 00:00:52,160
Good day, sir.
17
00:00:56,190 --> 00:01:00,950
Well, I hope you all learned something
from my stupid act of violence.
18
00:01:01,870 --> 00:01:05,410
Hitting Mr. Garth is going to cost me
about $28 ,000 a year.
19
00:01:05,670 --> 00:01:07,250
Well, was it worth it, Ned?
20
00:01:08,990 --> 00:01:09,990
Yes.
21
00:01:30,760 --> 00:01:33,660
They're just wondering what might be
right for you.
22
00:01:33,880 --> 00:01:39,500
May not be right for some, but many
thought it would better be.
23
00:01:39,800 --> 00:01:41,580
Then along come two.
24
00:01:41,780 --> 00:01:43,620
They got nothing but the genes.
25
00:01:44,080 --> 00:01:46,520
And they got different strokes and
things.
26
00:01:46,800 --> 00:01:48,580
Different strokes and things.
27
00:01:48,820 --> 00:01:52,580
Different strokes to move the world. It
doesn't take.
28
00:01:52,800 --> 00:01:54,840
Different strokes to move the world.
29
00:02:04,800 --> 00:02:11,740
What might be right for you may not be
right for some. A man is born. He's a
30
00:02:11,740 --> 00:02:12,900
man of need.
31
00:02:13,140 --> 00:02:16,940
Then along come two. They got nothing
but the genes.
32
00:02:17,260 --> 00:02:21,760
But they got different strokes to take.
Different strokes to take.
33
00:02:22,020 --> 00:02:24,120
Different strokes to move the world.
34
00:02:41,610 --> 00:02:43,950
And together we'll be fine with the
taste.
35
00:02:44,170 --> 00:02:47,850
Different strokes to move the world. You
didn't love to taste.
36
00:02:48,170 --> 00:02:50,230
Different strokes to move the world.
37
00:02:55,690 --> 00:02:56,690
Arnold.
38
00:02:57,710 --> 00:03:00,610
Arnold, don't eat so fast. You look like
Pac -Man.
39
00:03:02,710 --> 00:03:06,810
I can't help it, Dad. When I'm around
food, my mouth switches to fast forward.
40
00:03:09,570 --> 00:03:11,190
Another terrific meal, Pearl.
41
00:03:11,500 --> 00:03:12,900
You're the best cook we ever had.
42
00:03:13,200 --> 00:03:16,380
Oh, Willis, you and your sweet talk, and
me and my sweet ear.
43
00:03:17,640 --> 00:03:19,580
I'd like to have another serving of
dessert, please.
44
00:03:19,900 --> 00:03:24,580
Oh, yeah, it's wonderful, Pearl. You
really know how to make a gal feel good.
45
00:03:24,820 --> 00:03:28,360
I may write a cookbook one day, The Joy
of Stuffing Your Face.
46
00:03:30,900 --> 00:03:33,760
Hey, Kimberly, Charlene and I are going
to go to another movie tomorrow.
47
00:03:34,120 --> 00:03:35,120
Want to come along?
48
00:03:35,280 --> 00:03:36,720
Oh, thanks, Willis, I'd love to.
49
00:03:36,940 --> 00:03:37,940
How about you, Arnold?
50
00:03:38,200 --> 00:03:39,200
No way.
51
00:03:39,240 --> 00:03:42,510
Who wants to... Sit there and watch you
and Charlene chewing lips and sucking
52
00:03:42,510 --> 00:03:44,390
popcorn butter off each other's fingers.
53
00:03:47,990 --> 00:03:50,410
Listen, kid, you can't make an early
movie.
54
00:03:50,630 --> 00:03:53,130
Have you forgotten you're going to come
and start working at my office tomorrow
55
00:03:53,130 --> 00:03:54,069
after school?
56
00:03:54,070 --> 00:03:57,830
Oh, yeah, that's right, Willis. We have
to start climbing that ladder of success
57
00:03:57,830 --> 00:03:59,590
to those big bucks in the sky.
58
00:04:00,250 --> 00:04:03,410
Yep, you are looking at the future
president of Dad's company.
59
00:04:03,810 --> 00:04:06,250
Someday I'm going to be El Commander
Supremo.
60
00:04:07,310 --> 00:04:10,150
That's a big step up from El Brother the
Jerko.
61
00:04:13,190 --> 00:04:15,470
Makes me proud to have a bilingual
family.
62
00:04:17,810 --> 00:04:21,750
Well, Willis, just don't be too sure
about who's taking over. The president
63
00:04:21,750 --> 00:04:22,830
might be wearing a dress.
64
00:04:23,150 --> 00:04:25,290
If it'll get Willis a job, he'll wear
anything.
65
00:04:27,890 --> 00:04:30,270
Anyway, I'm looking forward to having
both of you on the payroll.
66
00:04:30,550 --> 00:04:33,730
Payroll? Uh, well, what about me, Dad?
67
00:04:33,950 --> 00:04:34,950
I accept money, too.
68
00:04:37,230 --> 00:04:40,570
I think you're a little too young.
You're never too young to start clawing
69
00:04:40,570 --> 00:04:42,590
way to the top over the backs of your
family.
70
00:04:45,030 --> 00:04:46,310
That's an admirable attitude.
71
00:04:47,150 --> 00:04:48,990
Dad, I'd make a great executive.
72
00:04:49,330 --> 00:04:53,470
I'm smart, I'm ambitious, and I'm good
at letting everybody else do the work.
73
00:04:56,070 --> 00:04:59,990
Okay, Arnold, I've got the perfect job
for you. You can be my executive gopher.
74
00:05:00,450 --> 00:05:01,450
Gopher?
75
00:05:02,130 --> 00:05:06,150
Gopher? You give jobs like that? to
strangers, not relatives.
76
00:05:08,210 --> 00:05:10,150
Son, it's a long road to the top.
77
00:05:10,850 --> 00:05:14,470
I went to college, then I went to
Harvard Business School, then my father
78
00:05:14,470 --> 00:05:18,190
started me in the company, learning
every facet of the business, including
79
00:05:18,190 --> 00:05:18,749
mail room.
80
00:05:18,750 --> 00:05:20,610
And two weeks later, you were the
president.
81
00:05:21,010 --> 00:05:22,510
Well, that is absolutely untrue.
82
00:05:23,370 --> 00:05:24,510
It took me three weeks.
83
00:05:25,110 --> 00:05:27,150
An outcast pairs with the queen.
84
00:05:27,430 --> 00:05:30,350
Hold court with BET for an all -new
Access Grant.
85
00:05:31,460 --> 00:05:34,280
BTX is glad you're still in your mama.
86
00:05:34,840 --> 00:05:37,400
Yeah, big boy, Mary J.
87
00:05:37,760 --> 00:05:38,780
Something's got to give.
88
00:05:39,340 --> 00:05:40,340
Wednesday at 8.
89
00:05:51,440 --> 00:05:53,280
She's been getting ready all week.
90
00:05:53,480 --> 00:05:57,780
Glad we went to Walmart. Because of
their low prices and fresh foods, she's
91
00:05:57,780 --> 00:05:59,660
everything she needs to make that lunch
perfect.
92
00:06:01,200 --> 00:06:05,180
Now, I'm still not quite through
watching the clutches for the whole
93
00:06:05,180 --> 00:06:06,260
hey, he's happy.
94
00:06:07,660 --> 00:06:09,820
Save money, live better, Walmart.
95
00:06:10,320 --> 00:06:12,720
The phone company has an important
message for its customers.
96
00:06:13,100 --> 00:06:16,680
Don't listen to Vonage. Well, over 2
million people have already joined
97
00:06:16,720 --> 00:06:17,539
Oh, really?
98
00:06:17,540 --> 00:06:21,820
With Vonage, you get unlimited local and
long -distance calls for just $9 .95
99
00:06:21,820 --> 00:06:24,520
per month for the first three months.
What do you charge?
100
00:06:24,980 --> 00:06:28,440
Hey, for over 100 years, the only thing
we've changed is... Your prices?
101
00:06:29,300 --> 00:06:33,880
Get Vonage for only $9 .95 per month for
the first three months using your high
102
00:06:33,880 --> 00:06:34,880
-speed Internet connection.
103
00:06:35,040 --> 00:06:38,740
Call 1 -800 -483 -0838 or go online
today.
104
00:06:40,220 --> 00:06:43,480
You're sitting on the couch, you're
watching TV, and your life's passing you
105
00:06:43,640 --> 00:06:46,620
You keep procrastinating over and over.
Well, maybe I'll go to school next year,
106
00:06:46,640 --> 00:06:49,940
maybe next semester. No, do it right
now. They'll work with you after work or
107
00:06:49,940 --> 00:06:53,060
you can go before work. You can do
whatever you need to do to graduate. Go
108
00:06:53,060 --> 00:06:56,140
to somebody right now. They out to help
you. You spend all day on the phone
109
00:06:56,140 --> 00:06:59,580
anyhow. Why don't you make a phone call
that's going to help you in your future?
110
00:06:59,720 --> 00:07:01,800
All you got to do is pick up the phone
and make the call.
111
00:07:02,020 --> 00:07:03,240
Why are you making it complicated?
112
00:07:03,780 --> 00:07:04,780
It's easy.
113
00:07:10,250 --> 00:07:13,790
Attention all Medicare beneficiaries who
need assistance getting around their
114
00:07:13,790 --> 00:07:17,930
homes. There is a Medicare benefit that
may qualify you for a new power chair or
115
00:07:17,930 --> 00:07:19,970
scooter at little to no cost to you.
116
00:07:20,890 --> 00:07:25,170
Imagine one scooter or power chair that
could improve your mobility and your
117
00:07:25,170 --> 00:07:29,350
life. One Medicare benefit that with
private insurance may entitle you to pay
118
00:07:29,350 --> 00:07:34,210
little to nothing to own it. One company
that can make it all happen. Your power
119
00:07:34,210 --> 00:07:37,010
chair will be paid in full. The Scooter
Store.
120
00:07:37,630 --> 00:07:41,430
Hi, I'm Dan Weston. We're experts at
getting you the scooter or power chair
121
00:07:41,430 --> 00:07:45,710
need. In fact, if we pre -qualify you
for Medicare reimbursement and Medicare
122
00:07:45,710 --> 00:07:50,810
denies your claim, we'll give you your
new power chair or scooter free. I
123
00:07:50,810 --> 00:07:52,970
pay a penny out of pocket for my power
chair.
124
00:07:53,330 --> 00:07:57,330
With help from the scooter store,
Medicare and my insurance covered it
125
00:07:57,570 --> 00:07:59,970
Call the scooter store for free
information today.
126
00:08:00,540 --> 00:08:04,840
Call 1 -800 -717 -0614 for free
information.
127
00:08:05,160 --> 00:08:08,960
That number again is 1 -800 -717 -0614.
128
00:08:09,940 --> 00:08:13,600
This is Miley Miley. What's your WD -40?
They work.
129
00:08:13,900 --> 00:08:17,480
Your Monday through Fridays will never
be the same. Blow your mind.
130
00:08:17,700 --> 00:08:18,700
Boo!
131
00:08:19,260 --> 00:08:22,620
Catch back -to -back episodes of classic
comic relief. What you talking about?
132
00:08:22,680 --> 00:08:25,960
Classic comic relief. What you talking
about? What you talking about weekdays?
133
00:08:26,060 --> 00:08:27,100
That's what. Amen.
134
00:08:27,780 --> 00:08:30,620
Different strokes. We would have been
here sooner, but we're up there counting
135
00:08:30,620 --> 00:08:31,459
our blessings.
136
00:08:31,460 --> 00:08:32,700
Malcolm and Eddie. See?
137
00:08:32,940 --> 00:08:37,240
Fix it. Good as new. What you talking
about weekdays? Different strokes.
138
00:08:37,240 --> 00:08:39,760
and Eddie. Weekdays at 9. Only on BET.
139
00:08:40,100 --> 00:08:41,720
On the next Baldwin Hill.
140
00:08:41,940 --> 00:08:43,039
You put on a little show.
141
00:08:43,260 --> 00:08:44,520
I should have embarrassed you.
142
00:08:44,960 --> 00:08:45,960
Did you see that?
143
00:08:46,120 --> 00:08:50,990
Oh, no. Back -to -back episodes of
Baldwin Hill. This guy is Donnie
144
00:08:50,990 --> 00:08:52,890
was a staff sergeant in the U .S. Air
Force.
145
00:08:53,110 --> 00:08:56,790
Christopher Holmes, he used to deliver
flowers, if you could believe that. And
146
00:08:56,790 --> 00:08:57,790
this is Michael Chacon.
147
00:08:57,890 --> 00:08:59,030
He used to work construction.
148
00:08:59,410 --> 00:09:02,530
What do these guys have in common? They
all ride Harley -Davidson motorcycles.
149
00:09:03,050 --> 00:09:06,510
They all used to do something else, and
they all followed their dream to
150
00:09:06,510 --> 00:09:07,850
Motorcycle Mechanics Institute.
151
00:09:08,190 --> 00:09:11,930
Today, these guys are all in the Harley
-Davidson program offered at MMI.
152
00:09:12,170 --> 00:09:15,770
They're training to work on an American
legend, Harley -Davidson motorcycles.
153
00:09:16,760 --> 00:09:20,340
I'm John Rappi, a Harley -Davidson
instructor here at Motorcycle Mechanics
154
00:09:20,340 --> 00:09:24,200
Institute. MMI is the only place you can
get the entry -level Harley -Davidson
155
00:09:24,200 --> 00:09:25,200
factory training program.
156
00:09:25,690 --> 00:09:28,910
It isn't for everyone, but these
students here can't imagine doing
157
00:09:28,910 --> 00:09:32,770
else. The program is designed to set you
up for a career working in Harley
158
00:09:32,770 --> 00:09:34,650
-Davidson dealerships, and it works.
159
00:09:34,850 --> 00:09:39,110
Most of the Harley -Davidson dealerships
around the country employ MMI graduates
160
00:09:39,110 --> 00:09:43,550
today. These students will tell you,
this isn't work, it's a passion. Keep
161
00:09:43,550 --> 00:09:44,249
legend alive.
162
00:09:44,250 --> 00:09:48,550
Give us a call. The Harley -Davidson
Program at Motorcycle Mechanics
163
00:09:50,300 --> 00:09:55,320
Man, this sure is some office. And
someday it's gonna be mine, all mine.
164
00:09:56,560 --> 00:09:57,560
Hey.
165
00:09:59,960 --> 00:10:00,960
Perfect fit.
166
00:10:04,520 --> 00:10:06,240
Arnold, take a letter.
167
00:10:06,740 --> 00:10:08,320
Willis, take a hike.
168
00:10:13,600 --> 00:10:15,820
Yes, Miss Linger, what can I do for you?
169
00:10:18,910 --> 00:10:19,910
James Hamilton?
170
00:10:20,490 --> 00:10:23,610
Send him in. I think I can work him into
my busy schedule.
171
00:10:25,130 --> 00:10:26,330
What's James doing here?
172
00:10:26,550 --> 00:10:27,990
We're going to a basketball game
tonight.
173
00:10:28,290 --> 00:10:32,830
Oh, I get it. You told him to meet you
here so he can see what a big man you
174
00:10:32,830 --> 00:10:37,470
are. Hey, I got what it takes, and when
you got it, you flaunt it.
175
00:10:39,030 --> 00:10:42,990
Well, you also got a big mouth, and when
you got it, you flap it.
176
00:10:45,910 --> 00:10:47,110
Hey, guys, what's happening?
177
00:10:48,070 --> 00:10:50,510
Ooh, check this out.
178
00:10:50,890 --> 00:10:52,790
Man, Willis, you have got it made.
179
00:10:53,570 --> 00:10:55,030
This is Plush City.
180
00:10:55,510 --> 00:10:57,130
Is this really your office?
181
00:10:57,410 --> 00:11:00,630
Oh, it's just temporary until they find
something more fitting for Matt and my
182
00:11:00,630 --> 00:11:03,450
position. They're redecorating the
janitor's closet.
183
00:11:06,410 --> 00:11:09,770
You've really come a long way from
Harlem, baby. And I know, because I just
184
00:11:09,770 --> 00:11:10,489
the A train.
185
00:11:10,490 --> 00:11:14,170
Yeah, this is some setup all right, with
lots of French benefits.
186
00:11:14,430 --> 00:11:16,670
Like, for instance, the basketball game.
187
00:11:16,870 --> 00:11:21,630
Two big freebies, best seats in the
house. A little perk we big executives
188
00:11:22,070 --> 00:11:23,310
I get a perk, too.
189
00:11:24,150 --> 00:11:26,590
Unlimited use of the executive men's
room.
190
00:11:27,850 --> 00:11:29,090
It's really classy.
191
00:11:29,570 --> 00:11:31,070
You can't even hear the flush.
192
00:11:33,270 --> 00:11:34,270
It's fantastic.
193
00:11:34,730 --> 00:11:36,430
You know, I hope you know how lucky you
are, Willis.
194
00:11:36,630 --> 00:11:38,470
It's really cold out there for some of
us brothers.
195
00:11:38,750 --> 00:11:41,050
Yeah, I know. Remember, I came from
Harlem, too.
196
00:11:41,450 --> 00:11:44,710
Yeah, my dad just got laid off from work
and things are tight around the house.
197
00:11:45,090 --> 00:11:47,870
If I don't find a part -time job, I may
have to drop out of school and find
198
00:11:47,870 --> 00:11:48,870
something full -time.
199
00:11:49,030 --> 00:11:50,050
Hey, man, that's really rough.
200
00:11:50,470 --> 00:11:53,330
But hey, just stick with it. I'm sure
you can find a job if you try a little
201
00:11:53,330 --> 00:11:54,330
harder.
202
00:11:54,650 --> 00:11:55,650
A little harder?
203
00:11:56,550 --> 00:11:57,870
Willis, I have looked everywhere.
204
00:11:58,790 --> 00:11:59,870
You've lost touch, man.
205
00:12:00,430 --> 00:12:03,430
The problem is finding a job when you've
got a complexion like this.
206
00:12:03,840 --> 00:12:06,080
You mean they won't hire you because you
got pimples?
207
00:12:08,280 --> 00:12:10,980
I mean they won't hire me because I'm
black, Arnold.
208
00:12:11,240 --> 00:12:13,080
Everywhere I go, I hear the same story.
209
00:12:13,480 --> 00:12:15,200
Don't call us. We won't call you.
210
00:12:16,060 --> 00:12:19,160
You know, if you didn't have a rich dad
who hired you, you'd be hearing the same
211
00:12:19,160 --> 00:12:23,460
song. Hey, listen, why don't you apply
for a job here? This company doesn't
212
00:12:23,460 --> 00:12:27,140
discriminate. Well, I've got news for
you. I did apply for a job here.
213
00:12:27,360 --> 00:12:29,760
And your father's company doesn't hire
blacks either.
214
00:12:30,260 --> 00:12:31,600
What you talking about, James?
215
00:12:34,060 --> 00:12:34,999
That's ridiculous.
216
00:12:35,000 --> 00:12:38,240
I've seen blacks working around here,
and I wasn't looking in the mirror at
217
00:12:38,240 --> 00:12:39,900
time. So they hired a few tokens.
218
00:12:40,140 --> 00:12:42,700
But that guy Duffy and personnel sure
turned me down fast.
219
00:12:43,160 --> 00:12:45,300
Well, did you say something he could
have taken the wrong way?
220
00:12:45,560 --> 00:12:46,560
No, nothing.
221
00:12:47,680 --> 00:12:50,180
Well, I did call him a honky bigot.
222
00:12:52,500 --> 00:12:54,660
How could he take that the wrong way?
223
00:12:56,440 --> 00:12:58,620
Hey, but that was after he said he
wouldn't hire me.
224
00:12:59,480 --> 00:13:02,800
James, look, there's a lot of
discrimination out there, but not in
225
00:13:03,020 --> 00:13:04,900
It's all the way you go about these
things.
226
00:13:05,260 --> 00:13:08,460
I mean, there's a right way and a wrong
way. Yeah, and the best way is to have
227
00:13:08,460 --> 00:13:09,620
your father own the company.
228
00:13:09,900 --> 00:13:13,500
It's got nothing to do with it. Even if
I was a total stranger, I bet I can get
229
00:13:13,500 --> 00:13:15,920
a job here. Oh, quit kidding yourself,
Willis.
230
00:13:16,200 --> 00:13:18,560
I know other black guys who try to get
work here, too.
231
00:13:18,980 --> 00:13:20,220
Not one of them made it.
232
00:13:21,070 --> 00:13:24,790
Okay, James, it looks like I'm going to
have to prove you wrong. Tomorrow after
233
00:13:24,790 --> 00:13:28,710
school, I'm going to see Mr. Duffy. I'm
going to get that job. I'm just going to
234
00:13:28,710 --> 00:13:30,230
pretend like I'm some guy off the
street.
235
00:13:30,550 --> 00:13:32,310
You'd do better if you pretend you're
white.
236
00:13:33,650 --> 00:13:36,890
Willis, I'm telling you, your father's
company discriminates.
237
00:13:37,790 --> 00:13:40,250
Look, James, pardon me, Willis.
238
00:13:42,130 --> 00:13:46,870
The only reason I'm not going to make
you eat those words is because you're
239
00:13:46,870 --> 00:13:52,270
friend, you're our guest, And if I tried
anything, you'd squash me like a bug.
240
00:13:54,990 --> 00:13:58,670
Now, I hope you got that straight, Miss
Lindgren. No more hanging around the
241
00:13:58,670 --> 00:13:59,629
water cooler.
242
00:13:59,630 --> 00:14:01,250
No more gossiping on the phone.
243
00:14:01,830 --> 00:14:04,270
And let's try to cut down on the paper
clips.
244
00:14:06,090 --> 00:14:10,210
Arnold, you shouldn't talk to Dad's
secretary like that. I'm just
245
00:14:10,410 --> 00:14:11,930
Miss Lindgren's in the ladies' room.
246
00:14:13,030 --> 00:14:14,030
Where's Dad?
247
00:14:14,190 --> 00:14:15,570
Oh, he had to go to a meeting.
248
00:14:16,010 --> 00:14:17,790
Well, I guess I can show him this
tomorrow.
249
00:14:18,070 --> 00:14:19,049
What is it?
250
00:14:19,050 --> 00:14:21,830
Well, I made a new cover for the annual
stockholders report.
251
00:14:22,250 --> 00:14:25,970
See, I changed the color scheme and I
simplified the design a little bit. What
252
00:14:25,970 --> 00:14:26,669
do you think?
253
00:14:26,670 --> 00:14:27,670
It still stinks.
254
00:14:29,630 --> 00:14:31,890
Hey, you think Willis will get that job
for Mr. Duffy?
255
00:14:32,190 --> 00:14:36,750
Sure. All Willis has to do is tell him
about his terrific grades, his sharp
256
00:14:36,750 --> 00:14:39,530
mind, and his natural business sense.
257
00:14:39,790 --> 00:14:40,790
In other words, lie.
258
00:14:43,870 --> 00:14:45,190
Next applicant, please.
259
00:14:47,110 --> 00:14:50,690
Hello, I'm Jack Duffy. Nice to meet you,
Mr. Duffy. I'm Roger Johnson.
260
00:14:51,250 --> 00:14:52,350
Please have a seat, Roger.
261
00:14:52,710 --> 00:14:54,430
Thank you. Nice day, isn't it?
262
00:14:54,710 --> 00:14:57,250
I wouldn't know. I don't have a window.
263
00:14:58,870 --> 00:15:02,930
So, Roger, I see you're still in high
school. Yes, sir. I'm a sophomore, and I
264
00:15:02,930 --> 00:15:06,610
have a B -plus average, and I play lots
of sports, and I'm on the debating team.
265
00:15:06,870 --> 00:15:07,870
Oh, that's very good.
266
00:15:08,230 --> 00:15:10,810
I'd really like to work for a great
company like this.
267
00:15:11,090 --> 00:15:12,090
Oh, really?
268
00:15:12,230 --> 00:15:14,470
Well, how do you know it's a great
company?
269
00:15:14,840 --> 00:15:16,860
Oh, well, you can tell. It's such a, um,
270
00:15:17,580 --> 00:15:18,580
tall building.
271
00:15:20,180 --> 00:15:21,480
With a lot of windows.
272
00:15:23,400 --> 00:15:27,460
I'm very ambitious, Mr. Duffy. I believe
you have to start young to get ahead in
273
00:15:27,460 --> 00:15:30,940
this world. And to be a stock boy here
was just a great opportunity. Hello, Mr.
274
00:15:30,960 --> 00:15:31,960
Duffy.
275
00:15:32,160 --> 00:15:33,180
Hello, Arnold.
276
00:15:33,580 --> 00:15:36,320
I'm not interrupting anything, am I?
Yes. Get lost.
277
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
I mean, um, would you mind leaving us
alone, please?
278
00:15:41,860 --> 00:15:43,040
Just doing my job.
279
00:15:43,550 --> 00:15:46,050
The mail has to get through. You know
what they say.
280
00:15:46,270 --> 00:15:52,350
Neither rain, nor sleet, nor snow, nor
slush, nor mush, nor detours, nor
281
00:15:52,350 --> 00:15:53,350
roads. You get the point.
282
00:15:55,630 --> 00:15:58,150
I don't believe I've met this total
stranger before.
283
00:15:59,590 --> 00:16:01,250
My name's Arnold. What's yours?
284
00:16:02,130 --> 00:16:03,130
Roger.
285
00:16:04,450 --> 00:16:07,650
You're kidding.
286
00:16:08,030 --> 00:16:09,030
I'm Roger.
287
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
Nothing. Nice name.
288
00:16:15,320 --> 00:16:18,640
Anyway, he certainly looks like a bright
young man.
289
00:16:18,840 --> 00:16:20,580
Of course, looks can be deceiving.
290
00:16:22,360 --> 00:16:25,660
Arnold, if you don't mind, I'm trying to
ask this fellow a few questions.
291
00:16:25,940 --> 00:16:28,320
Oh, I don't mind. I'd love to hear the
answers.
292
00:16:29,940 --> 00:16:33,800
Now, Arnold, I'm sure you've got a lot
of work to do, and it would please your
293
00:16:33,800 --> 00:16:35,500
father if you did it. Yes, Mr.
294
00:16:35,720 --> 00:16:36,960
Duffy. I get the picture.
295
00:16:37,600 --> 00:16:39,820
See you later, total stranger.
296
00:16:45,580 --> 00:16:46,680
Sorry about that.
297
00:16:46,880 --> 00:16:48,080
He's the boss's son.
298
00:16:48,880 --> 00:16:52,020
Yeah, now, where were we? I think you
were just about to hire me.
299
00:16:53,760 --> 00:16:57,900
Roger, you seem like a fine young man,
so I'm going to level with you.
300
00:16:58,840 --> 00:17:02,060
I'm afraid there's not much chance of
you getting a job here.
301
00:17:02,420 --> 00:17:03,420
Say what?
302
00:17:03,760 --> 00:17:08,579
The simple fact is I have other
applicants who are much more qualified.
303
00:17:09,020 --> 00:17:10,099
To be stock boys?
304
00:17:10,819 --> 00:17:13,819
Believe it or not, I have college kids
applying for this job.
305
00:17:14,220 --> 00:17:16,660
Oh, come on. What are they majoring in?
Label licking?
306
00:17:18,380 --> 00:17:19,819
Well, these are tough times.
307
00:17:20,099 --> 00:17:21,099
They'll take anything.
308
00:17:21,200 --> 00:17:24,400
And it's my job to hire the very best
people I can find.
309
00:17:24,700 --> 00:17:25,760
Now, I hope you understand.
310
00:17:26,200 --> 00:17:27,319
Oh, yeah, I understand.
311
00:17:28,000 --> 00:17:29,860
You won't hire me because I'm black.
312
00:17:30,100 --> 00:17:32,160
Now, that has nothing to do with it,
Roger.
313
00:17:32,400 --> 00:17:35,040
Oh, yeah? You know, I bet you don't hire
any black teenagers.
314
00:17:35,460 --> 00:17:38,000
Well, I'd be happy to if they were the
most qualified.
315
00:17:38,440 --> 00:17:41,980
So you admit you don't. I don't admit
anything.
316
00:17:42,730 --> 00:17:45,970
And I resent your walking in here off
the street and accusing me of
317
00:17:45,970 --> 00:17:47,810
discriminating. Well, that's where
you're wrong.
318
00:17:48,050 --> 00:17:51,850
I didn't walk in here off the street.
But that's where you're going to be
319
00:17:51,850 --> 00:17:53,150
walking real soon.
320
00:17:53,530 --> 00:17:57,750
And what is that supposed to mean? It
means I'm the boss's other son.
321
00:17:57,950 --> 00:17:59,090
And you're fired.
322
00:17:59,410 --> 00:18:01,070
Finished. Washed up.
323
00:18:01,450 --> 00:18:02,450
Kaput.
324
00:18:28,360 --> 00:18:30,140
I dare you to touch one. The LG Dare.
325
00:18:30,380 --> 00:18:31,960
Bold features. Fearless design.
326
00:18:32,280 --> 00:18:33,279
3G speed.
327
00:18:33,280 --> 00:18:36,000
From the network you want to be on.
Verizon Wireless.
328
00:18:36,320 --> 00:18:37,320
Playing.
329
00:18:37,700 --> 00:18:39,300
Striping. Body work.
330
00:18:39,720 --> 00:18:44,940
Do you have a passion for turning wrecks
like these into rides like these? Why
331
00:18:44,940 --> 00:18:49,420
not turn that passion into a career? It
starts with training from Universal
332
00:18:49,420 --> 00:18:50,520
Technical Institute.
333
00:18:50,720 --> 00:18:55,160
In UTI's Collision Repair and
Refinishing Program, you'll learn
334
00:18:55,340 --> 00:19:00,020
framework, sheet metal fabrication,
welding, automotive painting,
335
00:19:00,020 --> 00:19:01,020
and customization.
336
00:19:01,580 --> 00:19:05,720
If you're looking for a career that
combines high -tech skills and
337
00:19:05,720 --> 00:19:10,700
career where technicians are in high
demand, then UTI's CRRT program is the
338
00:19:10,700 --> 00:19:11,700
place for you.
339
00:19:11,740 --> 00:19:16,020
UTI's program is ASE certified, and all
courses meet tough I -CAR standards.
340
00:19:16,700 --> 00:19:20,780
Our strategic alliances with DuPont
Performance Coatings, Toyota Lexus, and
341
00:19:20,780 --> 00:19:25,580
Mercedes -Benz give you a huge advantage
after you graduate. And check this out.
342
00:19:25,660 --> 00:19:30,020
At UTI, you can graduate in just about a
year. Don't put this off another
343
00:19:30,020 --> 00:19:34,740
minute. Call UTI right now, and we'll
send you a free information kit.
344
00:19:34,740 --> 00:19:35,860
Technical Institute.
345
00:19:36,280 --> 00:19:39,740
Attention all Medicare beneficiaries who
need assistance getting around their
346
00:19:39,740 --> 00:19:43,860
homes. There is a Medicare benefit that
may qualify you for a new power chair or
347
00:19:43,860 --> 00:19:45,920
scooter at little to no cost to you.
348
00:19:46,830 --> 00:19:51,130
Imagine one scooter or power chair that
could improve your mobility and your
349
00:19:51,130 --> 00:19:55,290
life. One Medicare benefit that, with
private insurance, may entitle you to
350
00:19:55,290 --> 00:19:59,470
little to nothing to own it. One company
that can make it all happen.
351
00:19:59,670 --> 00:20:01,630
Your power chair will be paid in full.
352
00:20:01,970 --> 00:20:02,970
The Scooter Store.
353
00:20:03,350 --> 00:20:07,370
Hi, I'm Dan Weston. We're experts at
getting you the scooter or power chair
354
00:20:07,370 --> 00:20:11,650
need. In fact, if we pre -qualify you
for Medicare reimbursement and Medicare
355
00:20:11,650 --> 00:20:15,150
denies your claim, we'll give you your
new power chair or scooter.
356
00:20:15,640 --> 00:20:18,900
Free. I didn't pay a penny out of pocket
for my power chair.
357
00:20:19,260 --> 00:20:23,280
With help from the scooter store,
Medicare and my insurance covered it
358
00:20:23,500 --> 00:20:25,940
Call the scooter store for free
information today.
359
00:20:26,220 --> 00:20:30,740
Call 1 -800 -717 -0614 for free
information.
360
00:20:31,200 --> 00:20:34,900
That number again is 1 -800 -717 -0614.
361
00:20:37,840 --> 00:20:38,840
Yoo -hoo!
362
00:20:38,860 --> 00:20:42,580
Progressive shoppers, safe driver's
discounts are yours for the taking in
363
00:20:42,580 --> 00:20:43,580
three.
364
00:20:47,110 --> 00:20:49,650
Safe drivers save money. Now that's
progressive.
365
00:20:50,050 --> 00:20:51,050
Call or click today.
366
00:20:51,670 --> 00:20:55,250
Attention progressive shoppers.
Introducing new pet injury coverage.
367
00:20:55,530 --> 00:20:59,130
Now where progressive covers your car,
we cover your pet at no extra charge.
368
00:21:01,250 --> 00:21:02,250
That's a cat.
369
00:21:02,290 --> 00:21:03,830
New pet injury coverage.
370
00:21:04,110 --> 00:21:05,110
Now that's progressive.
371
00:21:05,270 --> 00:21:06,270
Call or click today.
372
00:21:06,410 --> 00:21:09,190
They said the blind man would never see.
373
00:21:09,770 --> 00:21:11,590
I'll tell them yes we can.
374
00:21:12,450 --> 00:21:15,430
They said their slaves would have never
been free.
375
00:21:16,030 --> 00:21:17,850
I tell them, yes, we can.
376
00:21:18,610 --> 00:21:21,630
They said we wouldn't part the Red Sea.
377
00:21:21,850 --> 00:21:24,350
I tell them, yes, we can.
378
00:21:24,710 --> 00:21:27,930
So be the difference and vote, yeah.
379
00:21:28,570 --> 00:21:30,410
Yes, you can.
380
00:21:31,410 --> 00:21:32,410
Yeah.
381
00:21:36,510 --> 00:21:39,150
You mean you actually fired Mr.
382
00:21:39,370 --> 00:21:43,190
Duffy Willis? I sure did. I gave him the
big 86.
383
00:21:43,950 --> 00:21:45,770
It was the perfect undercover job.
384
00:21:46,090 --> 00:21:49,910
Willis went into his office disguised as
a dumb kid off the street, a role he
385
00:21:49,910 --> 00:21:51,250
plays very, very well.
386
00:21:52,910 --> 00:21:53,910
Thank you, Arnold.
387
00:21:54,270 --> 00:21:57,210
Then I slipped into his office to give
Willis some moral support.
388
00:21:57,590 --> 00:21:59,910
Mr. Duffy had no idea we were brothers.
389
00:22:00,370 --> 00:22:03,970
Willis was kind of a pretty boy, while
I've got these rugged good looks.
390
00:22:06,810 --> 00:22:10,270
Willis, what's Dad going to say when he
finds out you don't have the authority
391
00:22:10,270 --> 00:22:11,270
to fire anyone?
392
00:22:11,920 --> 00:22:13,680
You'll see. Dad will back my decision.
393
00:22:14,460 --> 00:22:15,740
Willis, I want to talk to you.
394
00:22:19,880 --> 00:22:20,880
Come here.
395
00:22:24,300 --> 00:22:25,300
Dig this.
396
00:22:26,120 --> 00:22:27,640
I'm in the middle of a meeting downtown.
397
00:22:27,920 --> 00:22:32,380
Suddenly the phone rings and Mr. Duffy
tells me he's just been fired by my 16
398
00:22:32,380 --> 00:22:34,760
-year -old son whose name happens to be
Roger.
399
00:22:36,580 --> 00:22:38,040
He can explain that, Dad.
400
00:22:38,340 --> 00:22:40,300
I'm talking to Willis. He's talking to
you, Willis.
401
00:22:42,200 --> 00:22:43,760
Dad, he deserved to be fired.
402
00:22:44,000 --> 00:22:48,300
He's your personnel manager, and he's a
bigot. It's true, Dad. He wouldn't hire
403
00:22:48,300 --> 00:22:49,300
Willis.
404
00:22:49,480 --> 00:22:52,820
And so you automatically assume from
that that he's a bigot.
405
00:22:53,920 --> 00:22:58,040
I've known Jack Duffy for 18 years, and
he hasn't got a prejudiced bone in his
406
00:22:58,040 --> 00:23:00,620
body. And whatever gave you the idea
that you had the right to fire anybody?
407
00:23:01,020 --> 00:23:02,020
I'm the head of the company.
408
00:23:02,280 --> 00:23:04,020
Well, let's try to remember that from
now on.
409
00:23:07,340 --> 00:23:09,020
I'm waiting to see how it comes out.
410
00:23:11,280 --> 00:23:15,020
Dad, my friend James and a lot of other
black guys are applying for jobs there.
411
00:23:15,140 --> 00:23:18,840
And Duffy hasn't hired any of them, and
he doesn't plan on it. He just gave me
412
00:23:18,840 --> 00:23:21,080
some bull about black teenagers not
being qualified.
413
00:23:21,380 --> 00:23:23,560
And that college kids are applying for
the jobs.
414
00:23:23,880 --> 00:23:27,920
Did you stop to think that there just
may be some truth in what he said?
415
00:23:28,880 --> 00:23:32,100
The tougher the times are, the tougher
it is for kids without training to get
416
00:23:32,100 --> 00:23:34,880
started. Yeah, but if somebody doesn't
help them, it'll never change.
417
00:23:35,530 --> 00:23:38,530
Yeah, Daddy, what's going to happen to
James and all those kids who aren't as
418
00:23:38,530 --> 00:23:41,470
qualified? You can't just sweep them
under the rug.
419
00:23:41,890 --> 00:23:45,230
No, of course not. It breaks my heart to
see all those eager young kids out of
420
00:23:45,230 --> 00:23:46,990
work. There must be something we can do.
421
00:23:47,870 --> 00:23:49,650
Yeah, maybe there is. I'll tell you
what, Willis.
422
00:23:50,150 --> 00:23:51,290
Let's make that your project.
423
00:23:51,510 --> 00:23:53,290
See if you can come up with a solution
to the problem.
424
00:23:54,070 --> 00:23:57,230
You've already shown some real
initiative. You fired my personnel
425
00:23:59,570 --> 00:24:01,770
And I want you to apologize to him first
thing tomorrow.
426
00:24:02,190 --> 00:24:03,190
Okay, Dad.
427
00:24:04,510 --> 00:24:08,650
Looks like you got your work cut out for
you, Willis. I have an idea for you. I
428
00:24:08,650 --> 00:24:12,430
deliver about 50 memos a day. We can
hire one kid to carry each memo.
429
00:24:14,310 --> 00:24:16,030
Then you'd be out of a job.
430
00:24:16,430 --> 00:24:17,349
That's okay.
431
00:24:17,350 --> 00:24:20,610
I've already been working two days, and
I'm ready for an early retirement.
432
00:24:23,470 --> 00:24:26,390
Dad, I got good news for you. First
things first, Willis.
433
00:24:28,010 --> 00:24:30,670
The meeting of the executive drummonds
will now come to order.
434
00:24:32,620 --> 00:24:35,780
I want a progress report from each of
you as to how you've been doing here
435
00:24:35,780 --> 00:24:36,779
last week.
436
00:24:36,780 --> 00:24:39,100
Well, Daddy, I've been... Point of
order, Mr. President.
437
00:24:40,000 --> 00:24:41,060
What is the point of order?
438
00:24:41,560 --> 00:24:45,240
In the first place, you said I could run
this meeting. In the second place, the
439
00:24:45,240 --> 00:24:48,540
chair did not recognize the pushy lady
executive on my left.
440
00:24:51,360 --> 00:24:53,060
You are right on both counts, Arnold.
441
00:24:56,480 --> 00:24:59,420
See, I've been reading your book on
order by Robert Rule.
442
00:25:03,280 --> 00:25:05,420
You mean Robert's Rules of Order.
443
00:25:06,400 --> 00:25:07,400
That's close enough.
444
00:25:08,940 --> 00:25:15,220
Anyway, I think that we're too far, and
whereas we want to do it right, we ought
445
00:25:15,220 --> 00:25:16,760
to do it by the book herein.
446
00:25:18,960 --> 00:25:20,980
Did you read that book or swallow it?
447
00:25:22,820 --> 00:25:26,320
Arnold, I'm very glad that you're taking
such a keen interest, but we're just
448
00:25:26,320 --> 00:25:29,480
meeting as a family, so we can just be
ourselves hereafter.
449
00:25:30,080 --> 00:25:31,360
Since we're here too far.
450
00:25:36,400 --> 00:25:40,480
The meeting of the Drummond executives
will now come to order. And the first
451
00:25:40,480 --> 00:25:42,420
order of business is giving us a raise.
452
00:25:42,660 --> 00:25:45,100
You'll get raises when you deserve
raises.
453
00:25:45,480 --> 00:25:48,060
Now, let's just have a look and see what
you've done so far. Kimberly.
454
00:25:48,320 --> 00:25:51,100
Well, Daddy, things are going great in
the advertising department.
455
00:25:51,660 --> 00:25:55,040
I've learned an awful lot about how to
make the public go into debt by buying
456
00:25:55,040 --> 00:25:56,080
things they don't really need.
457
00:25:57,560 --> 00:26:01,100
Well, I wouldn't exactly put it that
way, but that's accurate.
458
00:26:02,260 --> 00:26:03,960
Now, Willis, what's this great news?
459
00:26:04,380 --> 00:26:08,520
Well, Dad, I've been working on that
teenage unemployment problem, and I've
460
00:26:08,520 --> 00:26:09,580
up with a great idea.
461
00:26:10,060 --> 00:26:13,900
Wonderful. What is it? I'll show you.
Miss Lindgren, could you please send
462
00:26:13,900 --> 00:26:15,540
in? Right away, Willard.
463
00:26:16,420 --> 00:26:17,420
Willard, who is them?
464
00:26:17,660 --> 00:26:21,900
Dad, this is a terrific idea, even if it
did come from Willard.
465
00:26:24,760 --> 00:26:27,280
Hi, Mr. Drummond. Oh, hello there,
James. Hey, James.
466
00:26:28,180 --> 00:26:32,140
How you guys doing? Oh, I'm sorry. I
didn't realize there were more of you.
467
00:26:32,540 --> 00:26:33,540
How do you do?
468
00:26:33,980 --> 00:26:34,980
Oh, hello.
469
00:26:36,580 --> 00:26:37,580
Oh.
470
00:26:38,080 --> 00:26:43,380
How you doing? Hi
471
00:26:43,380 --> 00:26:50,840
there.
472
00:26:51,400 --> 00:26:52,860
I'm the boss's son.
473
00:26:55,580 --> 00:26:56,860
Excuse me, Kimberly.
474
00:26:57,120 --> 00:26:58,180
I beg your pardon.
475
00:26:58,490 --> 00:27:01,350
May I get through? Thank you so much,
Mr. Drummond. Excuse me.
476
00:27:02,570 --> 00:27:03,730
Thank you, pardon me.
477
00:27:04,070 --> 00:27:06,910
Willis, Arnold, could I talk to you
three for a minute, please?
478
00:27:07,470 --> 00:27:10,090
Would you folks excuse us for just a
minute, please?
479
00:27:11,590 --> 00:27:14,390
Willis, who are all these people and
what are they doing here?
480
00:27:14,730 --> 00:27:15,730
I hired them.
481
00:27:16,690 --> 00:27:17,690
You hired them?
482
00:27:17,970 --> 00:27:19,190
All of them to work here?
483
00:27:19,750 --> 00:27:22,890
Yeah, they're our new trainees. Each day
after school, they come here and learn
484
00:27:22,890 --> 00:27:23,789
about the business.
485
00:27:23,790 --> 00:27:24,790
That was my idea.
486
00:27:25,090 --> 00:27:26,090
Don't you love it, Dad?
487
00:27:26,750 --> 00:27:27,750
No, I don't love it.
488
00:27:28,670 --> 00:27:30,370
You better give us some more thought,
Willis.
489
00:27:32,070 --> 00:27:33,690
It's a very generous idea.
490
00:27:34,730 --> 00:27:36,490
But this is a business, not a trade
school.
491
00:27:36,950 --> 00:27:38,870
We're not equipped to train all these
people.
492
00:27:39,730 --> 00:27:43,350
Willis, you really should have asked me
before you did this. Oh, but, Dad, you
493
00:27:43,350 --> 00:27:46,590
told me to use my own initiative to
solve the problem, didn't you?
494
00:27:46,990 --> 00:27:47,969
Yes, I did.
495
00:27:47,970 --> 00:27:50,270
And I'm sure that you tried to do what
you thought was right.
496
00:27:50,730 --> 00:27:53,110
Oh, Daddy, we can't say no to them now.
497
00:27:53,590 --> 00:27:55,950
I told them they'd all have jobs. I
can't just...
498
00:27:56,400 --> 00:27:57,400
Well,
499
00:27:58,080 --> 00:27:59,080
then I'll have to do it myself.
500
00:28:00,800 --> 00:28:06,100
Ladies and gentlemen, I want to just
tell you how nice it is to meet all of
501
00:28:06,140 --> 00:28:07,460
and I want to thank you for coming here
today.
502
00:28:08,840 --> 00:28:15,080
Actually, I'm afraid that Willis here,
who's new to the business world, acted a
503
00:28:15,080 --> 00:28:16,580
little prematurely.
504
00:28:17,060 --> 00:28:18,160
We have a problem.
505
00:28:19,200 --> 00:28:22,280
See, it isn't that I wouldn't like to
have all of you working here. I most
506
00:28:22,280 --> 00:28:23,280
certainly would.
507
00:28:23,740 --> 00:28:24,740
But, uh...
508
00:28:26,640 --> 00:28:28,660
Actually, Willis kind of jumped the gun,
so to speak.
509
00:28:29,980 --> 00:28:35,560
Now, you're a fine -looking group of
young people, but I can't possibly...
510
00:28:35,560 --> 00:28:41,900
I can't possibly say no to any of you,
so if you come back on Monday, we'll try
511
00:28:41,900 --> 00:28:43,420
to find places for all of you in
Sunland.
512
00:28:46,360 --> 00:28:50,740
This is really great, Mr. Drummond.
Thanks a lot. We really appreciate what
513
00:28:50,740 --> 00:28:52,900
you're doing. Don't thank me. Thank my
chief executive.
514
00:28:53,260 --> 00:28:55,160
That's all right. I couldn't have done
it without Willis.
515
00:28:57,920 --> 00:29:01,380
Hey, Mr. Drummond, do you mind if I hang
around here, you know, sort of get into
516
00:29:01,380 --> 00:29:02,319
the groove of things?
517
00:29:02,320 --> 00:29:05,940
No, no, James, that'll be fine. Oh,
thanks a lot. I'll see you around. Bye
518
00:29:05,980 --> 00:29:08,320
Hey, Jess, thanks. You're not going to
regret it either.
519
00:29:09,040 --> 00:29:12,800
Hey, how did you see those faces? You've
got 15 eager kids ready to give you
520
00:29:12,800 --> 00:29:13,800
everything they've got.
521
00:29:14,100 --> 00:29:15,800
Yeah, now that I've got them, what'll I
do with them?
522
00:29:16,220 --> 00:29:19,700
Well, to start off, Dad, your executive
gopher could use an assistant.
523
00:29:20,120 --> 00:29:22,300
I'll take that cute little mama in the
blue sweater.
524
00:29:26,200 --> 00:29:27,200
That's great.
525
00:29:27,580 --> 00:29:29,840
Listen, thanks, Jerry. I was hoping I
could count on you.
526
00:29:30,180 --> 00:29:31,180
Right. Bye.
527
00:29:31,840 --> 00:29:32,840
Well, that does it, Willis.
528
00:29:33,100 --> 00:29:34,380
His company's going to take two.
529
00:29:34,780 --> 00:29:35,820
We'll keep the other three.
530
00:29:36,220 --> 00:29:37,340
That means they're all placed.
531
00:29:37,780 --> 00:29:39,200
Aw, thanks, Dad. You're terrific.
532
00:29:40,340 --> 00:29:41,340
I'll tell you something.
533
00:29:41,920 --> 00:29:43,580
That was a lot tougher than I thought it
would be.
534
00:29:44,500 --> 00:29:47,780
I was surprised at the resistance I got
from some of the companies that I
535
00:29:47,780 --> 00:29:51,540
contacted. I told you there was a lot of
discrimination out there, Dad.
536
00:29:51,760 --> 00:29:54,720
We're an equal opportunity employer, but
I think we can do even more for those
537
00:29:54,720 --> 00:29:55,720
kids.
538
00:29:55,900 --> 00:29:59,180
I'm going to make sure that we hire and
train some of those teenagers that
539
00:29:59,180 --> 00:30:00,620
aren't quite as qualified as the others.
540
00:30:01,060 --> 00:30:02,380
Yeah, that'll sure help, Dad.
541
00:30:03,760 --> 00:30:04,760
Come in.
542
00:30:05,640 --> 00:30:08,540
I don't mean to interrupt, but I thought
you might like this, Mr. Drummond.
543
00:30:08,600 --> 00:30:12,140
What's that? I made a list of all the
trainees with their special skills and
544
00:30:12,140 --> 00:30:14,920
interests. Thought it might help you to
decide where you want them to work.
545
00:30:15,340 --> 00:30:18,900
Why, thank you, James. That shows real
initiative. Yeah, it sure does.
546
00:30:19,320 --> 00:30:22,280
Well, see you on Monday, Mr. Drummond.
Catch you later, bro. Later on. Bye now.
547
00:30:22,680 --> 00:30:23,920
Well, it's time to press with James.
548
00:30:25,200 --> 00:30:29,420
I know that you think you're in line for
my position, but he might just be
549
00:30:29,420 --> 00:30:30,420
nipping at your heels.
550
00:30:30,660 --> 00:30:31,840
Maybe even higher up.
551
00:30:34,100 --> 00:30:35,520
Nipping at my heels.
552
00:30:36,220 --> 00:30:38,060
I know you're only kidding, Dad.
553
00:30:41,880 --> 00:30:42,900
That's ridiculous.
554
00:30:43,380 --> 00:30:45,160
I'm going to bring this company to its
knees.
555
00:30:45,560 --> 00:30:46,560
What's going on here?
556
00:30:46,800 --> 00:30:48,200
Arnold formed a union.
557
00:30:50,760 --> 00:30:53,380
The American Federation of Gophers.
558
00:30:56,880 --> 00:30:57,880
me their leader.
559
00:30:58,500 --> 00:31:00,440
Arnold, you are the only gopher.
560
00:31:00,700 --> 00:31:02,340
That's why the vote was unanimous.
561
00:31:06,020 --> 00:31:10,060
Dad, I have this whole list of demands
here, and it's important that we discuss
562
00:31:10,060 --> 00:31:11,060
them immediately.
563
00:31:11,960 --> 00:31:12,960
Okay.
564
00:31:13,240 --> 00:31:15,860
But I was thinking we'd leave now, catch
a movie, and then go to the pizza
565
00:31:15,860 --> 00:31:17,040
parlor, but... This can wait.
566
00:31:34,540 --> 00:31:35,540
I'd be right for you.
567
00:31:35,620 --> 00:31:41,360
May not be right for some. But many boys
meet the man of me.
568
00:31:41,640 --> 00:31:43,360
Then along come two.
569
00:31:43,560 --> 00:31:45,420
They got nothing but the genes.
570
00:31:45,840 --> 00:31:48,440
And they got different strokes of dicks.
571
00:31:48,640 --> 00:31:50,480
Different strokes of dicks.
48910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.