All language subtitles for diffrent_strokes_s05e07_the_older_woman

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:09,140 Sure, he's got it. Here's some more of my stuff. 2 00:00:10,320 --> 00:00:13,660 We'll deal with Marco later, but what are you doing with a gun, man? You know 3 00:00:13,660 --> 00:00:16,379 don't mess around with guns, Larry. Remember what happened to my brother? 4 00:00:16,700 --> 00:00:18,660 Hey, I found it, okay? 5 00:00:19,200 --> 00:00:22,340 So I figured I'd keep it, you know, just in case. 6 00:00:22,840 --> 00:00:24,240 What are you, crazy? 7 00:00:26,160 --> 00:00:27,160 Eh. 8 00:00:27,800 --> 00:00:28,800 I am. 9 00:00:29,860 --> 00:00:31,940 Hey, Jackson, look, this is all a little misunderstanding. 10 00:00:33,120 --> 00:00:35,860 Oh, come on, Dad. Give him a break, huh? I am. 11 00:00:36,400 --> 00:00:38,100 I should be calling the police. 12 00:00:39,060 --> 00:00:40,140 Police? Yeah. 13 00:00:41,500 --> 00:00:42,500 Dad! 14 00:00:43,040 --> 00:00:44,560 Dad! You're alive! 15 00:00:45,100 --> 00:00:47,020 What are you doing here? You're supposed to be in school. 16 00:00:47,460 --> 00:00:51,240 He was so worried about you, he came looking for you. I thought you'd be 17 00:00:51,240 --> 00:00:54,180 in the bushes all riddled with bullets and splattered with blood. 18 00:00:55,690 --> 00:00:57,770 Did they use brass knuckles or rubber hoses? 19 00:00:59,330 --> 00:01:01,050 Arnold, I'm fine. You sound disappointed. 20 00:01:02,290 --> 00:01:06,470 Well, as long as I've cut school, can we go to the zoo? 21 00:01:08,630 --> 00:01:09,630 Arnold. 22 00:01:09,910 --> 00:01:13,750 On second thought, why don't I just get my butt back to school? 23 00:01:26,440 --> 00:01:29,980 to the beat of just one drum. What might be right for you? 24 00:01:30,280 --> 00:01:37,280 May not be right for many, but it's a better beat than a long 25 00:01:37,280 --> 00:01:38,039 call to. 26 00:01:38,040 --> 00:01:43,700 They got nothing but the gene, but they got different strokes to take, different 27 00:01:43,700 --> 00:01:48,860 strokes to make, different strokes to do the work, and it's not big. 28 00:01:49,160 --> 00:01:51,160 Different strokes to do the work. 29 00:02:01,520 --> 00:02:07,780 Just one drum What might be right for you May not be right for some A man just 30 00:02:07,780 --> 00:02:14,660 born He's a man of needs Then along come two They got nothing but the genes But 31 00:02:14,660 --> 00:02:19,020 they got Two brisk rogues to take Two brisk rogues to take 32 00:02:49,549 --> 00:02:51,870 Oh, come on, Pearl. Give me a break. 33 00:02:52,310 --> 00:02:56,430 Arch, why do I have to clean out my closet? It's in perfect shape. 34 00:03:09,800 --> 00:03:12,520 That doesn't cut it. You're going to have to clean out that closet if it 35 00:03:12,520 --> 00:03:13,478 all day. 36 00:03:13,480 --> 00:03:17,680 Oh, but Pearl, if you keep me inside all day, I won't get enough exercise and 37 00:03:17,680 --> 00:03:22,040 fresh air, and I'll get weak and have to walk on a cane and wear support holes. 38 00:03:24,620 --> 00:03:26,420 Would you do that to a little kid? 39 00:03:27,560 --> 00:03:28,560 Uh -huh. 40 00:03:30,740 --> 00:03:34,340 Man, what a bummer. A man's closet is supposed to be his castle. 41 00:03:59,340 --> 00:04:01,280 Frankly, my dear, I don't give a damn. 42 00:04:03,760 --> 00:04:05,960 Ooh, fiddly -dee, Mr. Red. 43 00:04:09,560 --> 00:04:11,000 Arnold, what are you doing in that closet? 44 00:04:11,640 --> 00:04:13,360 Willis, what are you doing in that mustache? 45 00:04:14,380 --> 00:04:17,320 Well, this mustache is going to get me into the domino club tonight. 46 00:04:17,640 --> 00:04:19,000 What are they having, freak night? 47 00:04:21,079 --> 00:04:22,940 Hey, Willis, can Charlene and I come in? 48 00:04:26,300 --> 00:04:27,300 Entree, girls. 49 00:04:28,440 --> 00:04:29,440 Hi, Willis. 50 00:04:31,240 --> 00:04:33,800 What is that thing falling around under your nose? 51 00:04:34,880 --> 00:04:38,500 What are you up to, Willis? Well, my favorite group, Pickety Witch, just 52 00:04:38,500 --> 00:04:40,300 happened to be playing at the Domino Club tonight. 53 00:04:40,640 --> 00:04:42,900 Oh, I get it, and you have to be 18 to get in. 54 00:04:43,240 --> 00:04:44,880 Don't you think this adds a few years? 55 00:04:46,240 --> 00:04:47,920 No, but it adds a few laughs. 56 00:04:50,180 --> 00:04:52,140 My buddy Art and I are going. You girls want to come? 57 00:04:52,700 --> 00:04:55,280 Boy, I sure like him. Yeah, I love that group. 58 00:04:55,920 --> 00:04:58,240 Looks like you're going to need a couple more mustaches. 59 00:04:59,400 --> 00:05:01,800 But, Willis, we can't get in. They check IDs. 60 00:05:02,300 --> 00:05:03,300 No problem. 61 00:05:03,820 --> 00:05:06,860 Get a load of this, music lover. 62 00:05:09,700 --> 00:05:11,640 Willis, where did you get this fake ID? 63 00:05:12,060 --> 00:05:13,019 From Art. 64 00:05:13,020 --> 00:05:14,020 Let me see that. 65 00:05:16,020 --> 00:05:17,320 Rinaldo Guerrera. 66 00:05:18,900 --> 00:05:20,440 Well, you got to take what's available. 67 00:05:20,780 --> 00:05:23,720 It was either Rinaldo Guerrera or Lars Lundqvist. 68 00:05:24,140 --> 00:05:27,720 You're really smart, Willis. You could wind up with a record. 69 00:05:28,020 --> 00:05:29,080 That's how it starts. 70 00:05:29,820 --> 00:05:33,440 Little things at first. A fake mustache, a phony ID. 71 00:05:33,740 --> 00:05:35,700 That's how James Cagney got started. 72 00:05:36,160 --> 00:05:37,500 You dug your ass. 73 00:05:38,080 --> 00:05:39,680 Okay, kids, I'm off to my meeting. 74 00:05:43,020 --> 00:05:45,680 Willis, Willis, are you all right? Oh, I'm fine, Dad. 75 00:05:47,220 --> 00:05:49,120 I just got something caught in my throat. 76 00:05:49,440 --> 00:05:50,900 I hope you didn't swallow it. 77 00:05:53,290 --> 00:05:55,670 Well, listen, my meeting is going to run kind of late, so I won't be home for 78 00:05:55,670 --> 00:05:59,030 dinner tonight. Okay, Daddy, don't work too hard. Okay. Bye. Come on, Charlene. 79 00:05:59,730 --> 00:06:01,350 Have a nice evening, Mr. Drummond. 80 00:06:01,930 --> 00:06:04,070 And that doesn't apply to you, Willis. 81 00:06:06,770 --> 00:06:08,630 It suddenly got kind of chilly in here, didn't it? 82 00:06:09,370 --> 00:06:11,430 You know Charlene, Dad. She's moody. 83 00:06:11,770 --> 00:06:15,290 Yeah. One day she hates him, and the next day she can't stand him. 84 00:06:17,430 --> 00:06:19,550 Pickety Witch, the Domino Club. What's this, Willis? 85 00:06:19,900 --> 00:06:22,900 Oh, just some new group that the kids are really thrilled about, Dad. Have you 86 00:06:22,900 --> 00:06:23,699 seen them? 87 00:06:23,700 --> 00:06:26,560 Oh, no, I'd love to, but you can't get in. You have to be 18. 88 00:06:26,860 --> 00:06:28,560 Well, you'll be 18 soon enough. 89 00:06:28,940 --> 00:06:30,000 Before you know it. 90 00:06:32,480 --> 00:06:33,480 This is great. 91 00:06:33,560 --> 00:06:35,720 Hottest group in town. The front row seats. 92 00:06:36,100 --> 00:06:38,120 I can't believe it. They didn't even check our IDs. 93 00:06:38,940 --> 00:06:42,200 Wow. Here comes our waitress. I think I'm in love. 94 00:06:43,680 --> 00:06:46,520 Hi, I'm Monique, and I'll be your waitress this evening. May I see some 95 00:06:46,600 --> 00:06:47,600 please? 96 00:06:47,640 --> 00:06:48,640 Yeah. 97 00:06:51,800 --> 00:06:52,800 Here. 98 00:06:55,480 --> 00:06:56,740 Ronaldo Guerrero? 99 00:06:57,740 --> 00:06:58,740 I see. 100 00:07:00,240 --> 00:07:02,860 Hey, baby. 101 00:07:03,240 --> 00:07:06,660 If you're ready to take our orders now, I'll take two of you to go. 102 00:07:07,400 --> 00:07:08,440 Are you really 20? 103 00:07:08,960 --> 00:07:13,300 Well, I, um... You just seem older, more mature. 104 00:07:14,360 --> 00:07:15,360 Mature? 105 00:07:15,640 --> 00:07:16,640 That's me. 106 00:07:18,440 --> 00:07:21,080 Especially compared to some of the guys who come in here. 107 00:07:21,600 --> 00:07:22,600 Yeah, I know the type. 108 00:07:23,660 --> 00:07:25,720 May I take your order? I'll have a diet soda. 109 00:07:26,000 --> 00:07:26,959 Me too. 110 00:07:26,960 --> 00:07:27,960 Diet soda? 111 00:07:28,100 --> 00:07:31,480 I'm in training. See, the coach at Columbia University where I'm currently 112 00:07:31,480 --> 00:07:33,980 enrolled wants me sober and skinny. 113 00:07:35,220 --> 00:07:36,159 Me too. 114 00:07:36,160 --> 00:07:38,820 That's why they call me the lean machine. 115 00:07:40,700 --> 00:07:41,700 Don't go away. 116 00:07:44,240 --> 00:07:46,460 I won't. I won't. 117 00:07:47,640 --> 00:07:50,240 You know, I think she goes for your act. 118 00:07:50,540 --> 00:07:52,870 Me? So why don't you ask her out, hot shot? 119 00:07:53,350 --> 00:07:54,530 Well, I can do that. 120 00:07:55,170 --> 00:07:56,310 What about what's her name? 121 00:07:56,670 --> 00:07:58,170 Charlene? Yeah, her. 122 00:07:58,710 --> 00:08:00,930 Some girlfriend. She wouldn't even come with you tonight. 123 00:08:01,370 --> 00:08:02,850 No, she was worried about her age. 124 00:08:03,190 --> 00:08:04,970 My point exactamundo. 125 00:08:07,370 --> 00:08:10,910 Charlene is just a girl, but Monique is a woman. 126 00:08:13,330 --> 00:08:14,570 You got a point there. 127 00:08:16,110 --> 00:08:17,110 Here you go, guys. 128 00:08:17,970 --> 00:08:19,050 Go ahead, ask her. 129 00:08:21,109 --> 00:08:24,190 That'll be $4. For two diet drinks? 130 00:08:25,910 --> 00:08:27,550 Of course, what a bargain. 131 00:08:31,510 --> 00:08:34,630 So, uh, what sports do you play at Columbia? 132 00:08:35,010 --> 00:08:36,010 Where? 133 00:08:36,470 --> 00:08:37,510 Oh, Columbia. 134 00:08:38,210 --> 00:08:41,929 Um, some of them. Um, most of them are baseball. 135 00:08:42,669 --> 00:08:45,230 Ronaldo, you have a certain unspoiled charm. 136 00:08:45,770 --> 00:08:46,930 You really think so? 137 00:08:47,150 --> 00:08:48,150 I really do. 138 00:08:48,510 --> 00:08:49,510 What about me? 139 00:08:49,950 --> 00:08:50,990 I'll try not to hurt you. 140 00:08:52,530 --> 00:08:54,950 You know what I like about you even more? Tell me. 141 00:08:55,430 --> 00:08:58,510 Well, I appreciate the fact that you haven't come on to me the way some other 142 00:08:58,510 --> 00:08:59,510 guys do. 143 00:08:59,810 --> 00:09:01,070 It just occurred to me. 144 00:09:01,290 --> 00:09:03,610 You probably get the night off once in a while, don't you? 145 00:09:03,850 --> 00:09:04,669 Uh -huh. 146 00:09:04,670 --> 00:09:07,590 Well, would you ever consider dating an athlete who's currently enrolled at 147 00:09:07,590 --> 00:09:08,590 Columbia University? 148 00:09:08,770 --> 00:09:10,030 Oh, I think I'd like that. 149 00:09:10,390 --> 00:09:11,390 How's tomorrow night look? 150 00:09:11,870 --> 00:09:12,789 Tomorrow night? 151 00:09:12,790 --> 00:09:14,090 It's great. It's my night off. 152 00:09:15,790 --> 00:09:17,670 I better go back to work. 153 00:09:17,990 --> 00:09:18,990 See? 154 00:09:23,400 --> 00:09:26,060 This is a night I'm never going to forget. 155 00:09:29,540 --> 00:09:32,220 Why should you vote? 156 00:09:34,660 --> 00:09:36,760 Because the election is about issues. 157 00:09:38,120 --> 00:09:39,280 Your issues. 158 00:09:40,860 --> 00:09:41,880 Be heard. 159 00:09:42,380 --> 00:09:43,380 Vote. 160 00:09:44,590 --> 00:09:48,570 I thank all current and former SCOTCATs. You may be entitled to thousands of 161 00:09:48,570 --> 00:09:52,130 dollars in back wages and tips. Does your employer charge passengers a fee 162 00:09:52,130 --> 00:09:53,250 the curbside check -in process? 163 00:09:53,650 --> 00:09:57,210 Have these charges decreased the amount you collect in tips? Do you make less 164 00:09:57,210 --> 00:09:58,210 than the minimum wage? 165 00:09:58,270 --> 00:10:01,490 If so, call the attorneys of 188 -SCOTCAT -0. 166 00:10:01,870 --> 00:10:05,290 You may be entitled to compensation and back wages that you were wrongfully 167 00:10:05,290 --> 00:10:06,410 denied during your employment. 168 00:10:06,630 --> 00:10:07,630 Don't be intimidated. 169 00:10:07,750 --> 00:10:08,609 Act now. 170 00:10:08,610 --> 00:10:12,490 Protect your interests with no upfront cost to you. Call the attorneys of 188 171 00:10:12,490 --> 00:10:13,890 -SCOTCAT -0 now. 172 00:10:15,790 --> 00:10:17,650 Hi, welcome to progressive .com. 173 00:10:17,930 --> 00:10:19,710 Honey, what's all this? Insurance. 174 00:10:20,590 --> 00:10:22,130 Progressive motorcycle insurance? Yeah. 175 00:10:22,430 --> 00:10:23,450 RV insurance? 176 00:10:24,190 --> 00:10:25,149 Uh -huh. 177 00:10:25,150 --> 00:10:26,530 Boat insurance. 178 00:10:27,850 --> 00:10:29,590 But we don't have any of those things. 179 00:10:29,910 --> 00:10:31,270 Well, actually, I do. 180 00:10:31,750 --> 00:10:32,750 We do. 181 00:10:32,790 --> 00:10:33,790 We do. 182 00:10:36,230 --> 00:10:37,230 Surprise! 183 00:10:39,450 --> 00:10:43,290 Let's bag these up. Saving you money so you can buy more toys. Now that's 184 00:10:43,290 --> 00:10:44,730 progressive. Call or click today. 185 00:10:46,640 --> 00:10:47,820 Call them what you want. 186 00:10:48,540 --> 00:10:53,440 Blemishes, blackheads, pimples, or zits, they are all not welcome. Not on my 187 00:10:53,440 --> 00:10:55,560 face. And probably not on yours. 188 00:10:55,900 --> 00:10:57,480 It was all over my face. 189 00:10:57,780 --> 00:11:02,640 Some were small, some were big. Pretty much everywhere you saw was just acne. 190 00:11:02,920 --> 00:11:05,760 Acne doesn't care what color you are or gender. 191 00:11:06,000 --> 00:11:09,920 It doesn't discriminate against age either. I had acne everywhere. 192 00:11:10,200 --> 00:11:12,240 I thought, you know, I'm 42 years old. 193 00:11:12,480 --> 00:11:13,680 I couldn't believe it. 194 00:11:14,410 --> 00:11:18,570 Having acne, it's a drag, isn't it? You feel embarrassed and probably 195 00:11:18,570 --> 00:11:22,230 frustrated. Acne affects everybody it touches. 196 00:11:22,650 --> 00:11:24,830 Luckily, Hoda's proactive. 197 00:11:25,250 --> 00:11:29,890 Are you ready to let proactive heal your acne and stop the years of suffering? 198 00:11:30,230 --> 00:11:34,350 As soon as using proactive, man, I saw results really fast. 199 00:11:34,750 --> 00:11:36,890 My skin now is smooth. 200 00:11:37,430 --> 00:11:39,590 It's flawless. 201 00:11:40,130 --> 00:11:41,370 It's my skin. 202 00:11:41,760 --> 00:11:46,940 Call now and try the amazing Proactiv solution, a simple three -step system 203 00:11:46,940 --> 00:11:51,040 combines proven medicines with skin care botanicals to clear away pimples and 204 00:11:51,040 --> 00:11:52,760 give you beautiful, smooth skin. 205 00:11:53,300 --> 00:11:58,240 Proactiv has been safety in a bottle for me. I know that when I wake up the next 206 00:11:58,240 --> 00:12:02,460 morning, my skin's going to be fresh and it's going to be clean, and I just have 207 00:12:02,460 --> 00:12:04,700 found that guarantee in Proactiv. 208 00:12:05,240 --> 00:12:10,100 And now you'll save 50 % when you order in the next four minutes. Just $19 .95. 209 00:12:10,240 --> 00:12:13,260 Call 1 -800 -722 -0347. 210 00:12:13,600 --> 00:12:18,480 Act quickly and get the emergency refining mask. It's our free gift 211 00:12:18,480 --> 00:12:19,880 clear problems with overnight. 212 00:12:20,260 --> 00:12:25,100 I was taking pictures of my face like every day. It was amazing, the change. 213 00:12:25,660 --> 00:12:29,900 Amazing. Proactive guarantees clear skin or your money back. 214 00:12:30,220 --> 00:12:32,560 Try Proactive. It's easy. 215 00:12:33,040 --> 00:12:33,959 I'm guaranteed. 216 00:12:33,960 --> 00:12:37,020 Act now and get a free upgrade to priority shipping. 217 00:12:37,280 --> 00:12:39,940 Call 1 -800 -722 -0347. 218 00:12:40,420 --> 00:12:41,420 Getting proactive. 219 00:12:41,480 --> 00:12:44,540 It's probably one of the best decisions I've ever made, and I'm so glad I did 220 00:12:44,540 --> 00:12:50,020 it. Tyler Perry and Boris Kojo co -star. This BET Blackbuster will make you 221 00:12:50,020 --> 00:12:51,040 laugh and cry. 222 00:12:51,360 --> 00:12:54,220 Medea's Family Reunion premieres Tuesday at 7. 223 00:12:55,640 --> 00:12:57,380 JunkMyCar .com. 224 00:12:57,700 --> 00:12:58,700 Please! 225 00:12:59,100 --> 00:13:01,300 Thank you. Thank you. I'll be here all week. 226 00:13:01,920 --> 00:13:06,780 Junk My Car is a free junk vehicle removal service covering all 50 states 227 00:13:06,780 --> 00:13:11,260 Canada. Go to junkmycar .com or call to schedule your vehicle removal. 228 00:13:11,580 --> 00:13:13,000 Say, that's not funny! 229 00:13:13,440 --> 00:13:15,540 You're right, it's not. We're serious. 230 00:13:16,080 --> 00:13:20,060 Junkmycar .com. Any vehicle, any condition, any location. 231 00:13:20,660 --> 00:13:21,720 Recycle big. 232 00:13:22,400 --> 00:13:23,700 Junkmycar .com. 233 00:13:25,080 --> 00:13:28,860 Ever wonder who is the right guy for you? Him or him? 234 00:13:29,080 --> 00:13:31,120 Well, here is an easy way to find out. 235 00:13:31,470 --> 00:13:36,170 Send a text message with MLOVE2, your name, say, Lisa, and your dream 236 00:13:36,170 --> 00:13:41,310 name, Bob, to number 70777. Find out if it's a true match or a hopeless 237 00:13:41,310 --> 00:13:42,310 friendship. 238 00:13:42,530 --> 00:13:47,370 Uh -oh. Sorry, guys. Sometimes love hurts, but sometimes miracles can 239 00:13:47,590 --> 00:13:53,090 Send text message MLOVE2 and two names, example, MLOVE2, Lisa, Bob, to number 240 00:13:53,090 --> 00:13:56,930 70777. My dad's back there. 241 00:13:58,090 --> 00:13:59,610 That old guy with the foxy chick? 242 00:14:02,130 --> 00:14:03,190 Sure likes him young. 243 00:14:05,230 --> 00:14:06,230 He sure does. 244 00:14:07,870 --> 00:14:08,870 Another round of drinks? 245 00:14:09,530 --> 00:14:11,570 Sorry, but I gotta get out of here. Why? 246 00:14:12,230 --> 00:14:13,610 That's my coach back there. 247 00:14:14,670 --> 00:14:16,970 That's your coach? He sure likes him young. 248 00:14:18,790 --> 00:14:21,750 No, Nicky, if he catches me breaking training, I'm off the team. Bye. 249 00:14:21,950 --> 00:14:26,870 Wait. We have a date. Remember? Call me. 250 00:14:27,790 --> 00:14:29,170 Come on, Art. No way. 251 00:14:29,370 --> 00:14:30,690 Is your coach not mine? 252 00:14:32,950 --> 00:14:34,330 I came to see the show. 253 00:14:35,250 --> 00:14:36,250 My Steve. 254 00:14:37,810 --> 00:14:38,810 You know something? 255 00:14:39,210 --> 00:14:41,270 You seem to be a little uncomfortable tonight. 256 00:14:42,410 --> 00:14:43,650 I'll bet I know what it is. 257 00:14:43,950 --> 00:14:44,689 You're right. 258 00:14:44,690 --> 00:14:47,090 A man my age can only hold his stomach in for so long. 259 00:14:49,370 --> 00:14:52,350 Don't try to joke your way out of it. You're in great shape. 260 00:14:53,170 --> 00:14:54,039 But I... 261 00:14:54,040 --> 00:14:57,220 I get the feeling you think you're too old to be out with someone my age. 262 00:14:57,960 --> 00:14:59,660 Well, there is a little age difference. 263 00:15:00,240 --> 00:15:02,340 One of us is 24 and one of us isn't. 264 00:15:05,840 --> 00:15:06,840 Come on. 265 00:15:07,200 --> 00:15:11,000 I know it's all right and you know it's all right, but for some strange reason I 266 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 couldn't even tell my kids. 267 00:15:12,460 --> 00:15:14,080 Really? I'm surprised. 268 00:15:14,920 --> 00:15:17,080 You have a very young and hip outlook. 269 00:15:17,540 --> 00:15:20,220 After all, you knew about the group playing here tonight, didn't you? 270 00:15:20,580 --> 00:15:22,440 Well, I try to stay in touch. 271 00:15:26,860 --> 00:15:27,860 Dad and a young girl? 272 00:15:28,000 --> 00:15:28,819 I swear. 273 00:15:28,820 --> 00:15:31,100 She couldn't have been more than 24 years old. 274 00:15:31,380 --> 00:15:34,280 24? I thought you said she was young. 275 00:15:36,100 --> 00:15:39,340 Well, actually, I can understand why she'd like to go out with Daddy. 276 00:15:39,720 --> 00:15:42,100 It's very exciting to be with someone who's older. 277 00:15:42,920 --> 00:15:46,660 Don't say anything, Pearl, but last night, Dad went out with a younger 278 00:15:47,240 --> 00:15:48,280 My, my, my. 279 00:15:48,660 --> 00:15:52,620 I know still waters run deep, but who'd have thought your father would shoot the 280 00:15:52,620 --> 00:15:53,620 rapids? 281 00:15:58,600 --> 00:16:00,140 It didn't have something to do with sex. 282 00:16:02,260 --> 00:16:03,260 Good morning, everybody. 283 00:16:03,720 --> 00:16:04,720 Good morning, Dad. 284 00:16:04,860 --> 00:16:07,140 How was your business meeting last night? Good. 285 00:16:07,460 --> 00:16:08,880 Very good. Better than I expected. 286 00:16:12,460 --> 00:16:14,960 Coffee, Mr. Drummond? Oh, no thanks. I'll just have orange juice. 287 00:16:15,280 --> 00:16:16,820 I gotta get to the health club and have a workout. 288 00:16:17,200 --> 00:16:18,460 Mustn't overdo those workouts. 289 00:16:20,320 --> 00:16:22,720 By the way, Pearl, I won't be home for dinner tonight. I have another business 290 00:16:22,720 --> 00:16:24,340 meeting. On Saturday night? 291 00:16:24,940 --> 00:16:26,260 Oh, I don't mind. I love my work. 292 00:16:28,300 --> 00:16:29,300 We know. 293 00:16:30,360 --> 00:16:32,180 Well, I gotta run. Gotta stay in shape. 294 00:16:32,460 --> 00:16:34,020 You make me feel so young. 295 00:16:36,780 --> 00:16:40,620 Oh, Pearl, I won't be home tonight for dinner either. I'm going to a slumber 296 00:16:40,620 --> 00:16:42,100 party. Excuse me, guys. 297 00:16:44,260 --> 00:16:45,880 You know, I just had a thought, Pearl. 298 00:16:46,440 --> 00:16:49,880 I'd hate for you to go through all the trouble cooking such a big meal just for 299 00:16:49,880 --> 00:16:50,880 Arlo and me. 300 00:16:50,900 --> 00:16:51,900 I wouldn't. 301 00:16:53,500 --> 00:16:55,260 No, I mean, I got a big algebra test. 302 00:16:55,560 --> 00:16:56,920 I can just fix the sandwich. 303 00:16:57,500 --> 00:17:00,500 Hey, why don't you two make a night if you can go out? I mean, grab a couple of 304 00:17:00,500 --> 00:17:01,500 hot dogs and see a movie. 305 00:17:02,060 --> 00:17:03,160 Now you're talking. 306 00:17:03,800 --> 00:17:04,940 What do you say, Pearl? 307 00:17:05,440 --> 00:17:08,839 How can I refuse a night on the town with a younger man? 308 00:17:10,619 --> 00:17:12,079 Come on, Arnold, help me clear. 309 00:17:30,090 --> 00:17:31,410 Gee, I'm glad you called. 310 00:17:31,750 --> 00:17:35,150 Listen, Monique, instead of spending the night running around in smoky old 311 00:17:35,150 --> 00:17:39,710 nightclubs, how would you like to spend a nice quiet evening in a Park Avenue 312 00:17:39,710 --> 00:17:41,670 penthouse? Whose penthouse? 313 00:17:42,090 --> 00:17:47,030 Mine. I mean my roommate's. The address is 697 Park Avenue, Penthouse A. 314 00:17:47,690 --> 00:17:49,790 I'll order a pizza and the night is ours. 315 00:17:50,450 --> 00:17:51,570 Seven o 'clock comfortable? 316 00:17:52,310 --> 00:17:53,310 It's me fine. 317 00:17:56,130 --> 00:17:59,410 You're actually going to see this Monique behind Charlene's back. 318 00:17:59,760 --> 00:18:01,480 Well, do you know a safer way to do it? 319 00:18:03,400 --> 00:18:04,960 Listen, Armin, you don't understand. 320 00:18:05,500 --> 00:18:07,020 Charlene is a child. 321 00:18:07,720 --> 00:18:09,420 Monique is a woman. 322 00:18:09,640 --> 00:18:11,780 And you are a two -timer. 323 00:18:15,620 --> 00:18:21,380 Imagine a place where stress is relieved and the pressures of the day seem to 324 00:18:21,380 --> 00:18:22,500 just melt away. 325 00:18:23,020 --> 00:18:26,740 And what if you could go there tonight and every night? 326 00:18:27,240 --> 00:18:28,860 Welcome to Tempur -Pedic. 327 00:18:29,480 --> 00:18:34,360 At Tempur -Pedic, we don't simply bring you a bed to sleep on. We believe a bed 328 00:18:34,360 --> 00:18:35,360 should do more. 329 00:18:37,400 --> 00:18:42,100 Simply put, traditional mattresses filled with metal springs can create 330 00:18:42,100 --> 00:18:47,420 pressure. But our unique Swedish temper material actually absorbs pressure. 331 00:18:48,360 --> 00:18:51,960 Imagine feeling cushioned, enveloped, almost weightless. 332 00:18:52,180 --> 00:18:54,680 It's like no other bed you have ever experienced. 333 00:18:55,400 --> 00:19:00,300 Because here, we believe in nighttime renewal for both body and mind. 334 00:19:00,520 --> 00:19:06,080 A place where stress is relieved is only a phone call or a click away. 335 00:19:06,420 --> 00:19:11,200 Because this is where we can bring the promise of nighttime renewal right to 336 00:19:11,200 --> 00:19:17,040 you. Call now and we'll send you a free sample of our authentic Swedish temper 337 00:19:17,040 --> 00:19:20,540 material and a nighttime renewal kit with DVD. 338 00:19:21,100 --> 00:19:24,180 It's our invitation to learn more about our science. 339 00:19:24,750 --> 00:19:28,870 and then you can experience our soul with our 90 -night in -home trial. 340 00:19:29,090 --> 00:19:33,570 And every Tempur -Pedic bed comes with an amazing 20 -year warranty. 341 00:19:33,950 --> 00:19:38,370 True nighttime renewal is only a call or a click away. 342 00:19:38,830 --> 00:19:41,670 Welcome to Tempur -Pedic. Welcome to bed. 343 00:20:05,160 --> 00:20:08,420 If she can do it, you can do it. Pick up the phone and call right now and start 344 00:20:08,420 --> 00:20:12,580 on the road to a rewarding career and a better life. So call 1 -800 -844 -0... 345 00:20:24,480 --> 00:20:29,960 At the end of the day, a bowl of Rice Krispies sounds 346 00:20:29,960 --> 00:20:34,560 pretty good. 347 00:20:35,020 --> 00:20:36,020 All done. 348 00:20:36,100 --> 00:20:37,100 Good job. 349 00:20:41,179 --> 00:20:42,360 Childhood is calling. 350 00:21:03,320 --> 00:21:07,360 Dare you to touch one. BLG Dare. 351 00:21:07,710 --> 00:21:12,170 Bold features, fearless design, 3G speed. From the network you want to be 352 00:21:12,310 --> 00:21:13,310 Verizon Wireless. 353 00:21:16,170 --> 00:21:20,870 The time 354 00:21:20,870 --> 00:21:27,850 has come for a diaper that really works, without the 355 00:21:27,850 --> 00:21:28,850 really high prices. 356 00:21:29,110 --> 00:21:30,890 The time has come for love. 357 00:21:31,650 --> 00:21:33,810 Say yes to ultra -leak protection. 358 00:21:34,090 --> 00:21:35,790 No to pricey diapers. 359 00:21:36,740 --> 00:21:39,400 It's time for love with Bear Hug Stretch. 360 00:21:39,900 --> 00:21:42,440 Now get a $1 coupon at love .com. 361 00:21:44,120 --> 00:21:48,800 Willis, if Charlene finds out about this Monique, you'll wish your name really 362 00:21:48,800 --> 00:21:51,260 was Rinaldo and you lived in Puerto Rico. 363 00:21:53,460 --> 00:21:57,920 Well, she's not going to find out. I told her I had a killer algebra test, 364 00:21:57,920 --> 00:21:59,560 I wasn't even going to take time out to eat. 365 00:21:59,820 --> 00:22:01,420 You're going to die young, Willis. 366 00:22:08,300 --> 00:22:09,300 Come in, Pearl. 367 00:22:10,820 --> 00:22:15,940 Oh, Arnold, please don't shoot me, but I can't take you to a movie tonight. 368 00:22:16,380 --> 00:22:17,380 Oh, no. 369 00:22:19,000 --> 00:22:22,720 I just called my mother, and she doesn't feel well, so I have to go over there 370 00:22:22,720 --> 00:22:23,720 and take care of her. 371 00:22:23,940 --> 00:22:24,799 Ah, that's okay. 372 00:22:24,800 --> 00:22:25,800 I understand. 373 00:22:26,000 --> 00:22:29,140 Sorry. But I'll fix you boys a nice dinner and leave it for you. 374 00:22:29,380 --> 00:22:30,380 Thanks, Pearl. 375 00:22:32,820 --> 00:22:34,100 Well, lover boy. 376 00:22:37,230 --> 00:22:39,450 Call off your date? No, I got a better idea. 377 00:22:40,030 --> 00:22:41,670 I'm going to lock you in this room. 378 00:22:42,050 --> 00:22:43,410 What you talking about, Willis? 379 00:23:26,990 --> 00:23:27,990 It smells like medicine. 380 00:23:28,250 --> 00:23:29,250 Somebody sick? 381 00:23:29,770 --> 00:23:32,510 Um, the plant had to take some special food. 382 00:23:33,470 --> 00:23:35,290 But it smells like it's on you. 383 00:23:36,230 --> 00:23:39,010 Well, the plant won't take its medicine unless I take some first. 384 00:23:41,270 --> 00:23:42,310 Oh, Ronaldo. 385 00:23:44,430 --> 00:23:47,290 Say, this is a really beautiful apartment. 386 00:23:48,270 --> 00:23:50,530 It's not much, but it's a roof over your head. 387 00:23:51,370 --> 00:23:52,930 You look very handsome tonight. 388 00:23:53,190 --> 00:23:54,190 You look fantastic. 389 00:23:54,490 --> 00:23:55,490 How about a drink? 390 00:23:55,770 --> 00:23:59,430 Uh, no, but how about the music? Oh, yeah, music. That's always nice. 391 00:24:00,110 --> 00:24:03,190 You know, you can tell a lot about a man from his record collection. 392 00:24:04,550 --> 00:24:06,170 You've got a lot of new wave here. 393 00:24:07,190 --> 00:24:10,630 Mattel, Devo, Sophie Tucker. 394 00:24:12,030 --> 00:24:13,030 Sophie Tucker? 395 00:24:13,910 --> 00:24:14,950 She's old wave. 396 00:24:17,030 --> 00:24:18,950 Probably belongs to my father's roommate. 397 00:24:20,250 --> 00:24:21,530 My roommate's father. 398 00:24:40,680 --> 00:24:41,680 Touch dance. 399 00:24:43,880 --> 00:24:44,880 Isn't this better? 400 00:24:46,040 --> 00:24:47,040 Oh, yeah. 401 00:24:47,620 --> 00:24:48,620 Better. 402 00:24:52,160 --> 00:24:56,960 You know, I don't know what it is about you, Ronaldo, but I like it. 403 00:24:57,700 --> 00:24:59,280 If you like it, it's yours. 404 00:25:04,920 --> 00:25:07,980 I wonder who that can be. Someone with bad timing. 405 00:25:09,260 --> 00:25:10,420 It's probably the pizza guy. 406 00:25:10,740 --> 00:25:12,300 I better go fix my lipstick. 407 00:25:12,820 --> 00:25:14,140 I better fix mine, too. 408 00:25:15,800 --> 00:25:16,860 Oh, it's right in there. 409 00:25:25,920 --> 00:25:26,920 Hi. 410 00:25:27,360 --> 00:25:28,360 Charlene. 411 00:25:29,280 --> 00:25:31,740 Willis, why are you still wearing that stupid mustache? 412 00:25:32,340 --> 00:25:37,000 Well, um, it, um, I had to keep it on because I got a lot of compliments. 413 00:25:37,240 --> 00:25:39,070 I thought I'd grow real. underneath it. 414 00:25:39,870 --> 00:25:41,390 Charlene, what are you doing here? 415 00:25:41,750 --> 00:25:44,810 Well, I felt sorry for you, so I brought you some dinner and I'm going to help 416 00:25:44,810 --> 00:25:46,510 you study. Math is my best subject. 417 00:25:46,810 --> 00:25:47,749 Come with me. 418 00:25:47,750 --> 00:25:48,750 Why? 419 00:25:49,370 --> 00:25:53,190 Because, um, Arnold is sick and he shouldn't be left alone. 420 00:25:53,470 --> 00:25:55,250 Oh, I thought I smelled medicine in here. 421 00:26:00,390 --> 00:26:04,330 Oh, dummy, I told you you shot the wrong guy. 422 00:26:06,870 --> 00:26:10,050 Ms. Charlene, oh, Wait here. Earl might be sleeping in the nude. 423 00:26:15,370 --> 00:26:16,570 Okay, Earl, tie for bed. 424 00:26:17,370 --> 00:26:19,150 Hey, what are you doing? 425 00:26:19,550 --> 00:26:21,450 Charlene just showed up and I told her you were sick. 426 00:26:21,790 --> 00:26:22,950 I'm not sick. 427 00:26:23,330 --> 00:26:26,650 Well, you better start acting sick or you're going to be sick. 428 00:26:46,800 --> 00:26:47,800 can see you now. 429 00:26:49,820 --> 00:26:52,240 Oh, you poor thing. What's wrong? 430 00:26:52,840 --> 00:26:54,260 Oh, it's nothing. It'll go away. 431 00:26:54,640 --> 00:26:56,740 Oh, well, I'm sure it will. 432 00:26:58,700 --> 00:27:01,240 On second thought, this could become very serious. 433 00:27:03,040 --> 00:27:05,240 Well, you look all right and you don't feel well. 434 00:27:05,460 --> 00:27:06,720 I will in a minute. 435 00:27:24,140 --> 00:27:25,160 From the Domino Club. 436 00:27:25,420 --> 00:27:26,440 I was your cocktail waitress. 437 00:27:26,980 --> 00:27:28,080 Did I forget to leave a tip? 438 00:27:30,300 --> 00:27:32,000 No, no, I have a date with Rinaldo. 439 00:27:38,300 --> 00:27:39,300 Rinaldo? 440 00:27:39,880 --> 00:27:43,220 Yes, and if you're here to check up on him, Coach, don't worry, I promise I 441 00:27:43,220 --> 00:27:44,220 won't keep him up late. 442 00:27:45,880 --> 00:27:47,800 Coach, why does everybody keep calling me that? 443 00:27:48,620 --> 00:27:49,800 I'm sorry, I don't know your name. 444 00:27:50,620 --> 00:27:53,460 Where is this Rinaldo right now? 445 00:27:53,930 --> 00:27:55,850 He's probably out in the kitchen with the pizza. 446 00:27:56,190 --> 00:27:57,470 I think I'll give him a hand. 447 00:27:59,870 --> 00:28:00,930 Monique! Monique! 448 00:28:01,990 --> 00:28:03,550 Monique, you've got to get out of here. 449 00:28:04,190 --> 00:28:06,350 Oh, I was afraid of that. Is it because your coach is here? 450 00:28:06,830 --> 00:28:07,830 What coach? 451 00:28:08,250 --> 00:28:09,890 Your coach, the one that was at the club. 452 00:28:10,270 --> 00:28:11,730 He's here now, my coach? 453 00:28:12,190 --> 00:28:13,190 Yes, he is. 454 00:28:17,670 --> 00:28:18,670 Uh -oh. 455 00:28:20,830 --> 00:28:21,910 What are you doing? 456 00:28:25,960 --> 00:28:26,659 What's going on here? 457 00:28:26,660 --> 00:28:32,400 Yeah, I'd like to know that, too. I think my thing was getting worse. 458 00:28:34,420 --> 00:28:36,960 Who, may I ask, are you? 459 00:28:37,740 --> 00:28:38,800 I'm his date. 460 00:28:39,120 --> 00:28:40,120 Who are you? 461 00:28:40,160 --> 00:28:41,159 Well, I'm his girl. 462 00:28:41,160 --> 00:28:43,740 At least I was his girl. His girl? 463 00:28:44,980 --> 00:28:45,980 How old are you? 464 00:28:46,380 --> 00:28:47,380 Sixteen going on twelve. 465 00:28:48,320 --> 00:28:49,320 Oh! 466 00:28:50,100 --> 00:28:51,160 Monique, I can explain. 467 00:28:51,500 --> 00:28:52,500 Sixteen? 468 00:28:53,100 --> 00:28:55,180 You little devil, you had me fooled. 469 00:28:55,680 --> 00:28:56,680 Aren't you even mad? 470 00:28:56,820 --> 00:28:58,120 I'll handle the mad part. 471 00:28:59,920 --> 00:29:00,920 I'll help you. 472 00:29:02,540 --> 00:29:06,440 Well, I, uh, think it's time for me to leave. So, uh, good night, everybody. 473 00:29:06,780 --> 00:29:07,419 Good night. 474 00:29:07,420 --> 00:29:08,399 Good luck, Willis. 475 00:29:08,400 --> 00:29:12,380 And, uh, why don't you give me a call in about four years? 476 00:29:15,460 --> 00:29:18,640 And, Willis, don't bother calling me at all. Oh, shut up. Let me explain. 477 00:29:18,880 --> 00:29:19,880 Just give me a chance. 478 00:29:20,040 --> 00:29:23,660 If you stop, I'll let me talk to you. Oh, you couldn't have come at a better 479 00:29:23,660 --> 00:29:24,660 time here. 480 00:29:57,520 --> 00:30:00,660 I was just so flattered to have someone in their 20s interested in me. 481 00:30:01,220 --> 00:30:02,580 I understand that feeling. 482 00:30:06,060 --> 00:30:07,340 That little anchovy. 483 00:30:09,160 --> 00:30:11,480 I don't understand you, Willis. A fake ID? 484 00:30:11,680 --> 00:30:12,680 By the way, hand me that. 485 00:30:13,380 --> 00:30:15,120 I don't think you know how serious this is. 486 00:30:15,340 --> 00:30:16,680 What you did was very dumb. 487 00:30:17,440 --> 00:30:19,980 Remember, Dad, you're dealing with the Duke of Dome. 488 00:30:22,030 --> 00:30:24,590 All I wanted to use it for, Dad, was to listen to that new wave group. 489 00:30:24,830 --> 00:30:26,090 I didn't buy a drink or anything. 490 00:30:26,470 --> 00:30:29,410 It doesn't matter. Just carrying it is a punishable crime. 491 00:30:30,750 --> 00:30:32,110 I've already been punished. 492 00:30:32,710 --> 00:30:35,910 Monique knows I'm 16, and Charlene knows I'm a jerk. 493 00:30:36,310 --> 00:30:38,850 And I knew both of those things a long time ago. 494 00:30:41,850 --> 00:30:45,730 I better go call Charlene. At least she can't throw pizza over the phone. Yeah. 495 00:30:49,630 --> 00:30:50,630 So, Dad. 496 00:30:51,300 --> 00:30:55,280 Now that we're alone, can you tell me about that foxy young chick you've been 497 00:30:55,280 --> 00:30:56,280 seeing? 498 00:30:57,320 --> 00:30:58,540 What foxy young chick? 499 00:30:58,900 --> 00:31:00,200 Willa saw you at the club. 500 00:31:00,480 --> 00:31:01,780 Oh, that foxy young chick. 501 00:31:02,960 --> 00:31:04,400 I'll tell you about her when you're older, Arnold. 502 00:31:40,650 --> 00:31:46,250 Nothing but the cheese, but they got different scrolls. Different scrolls. 39118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.