Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,060
You not only made yourself sick, but you
lied to me.
2
00:00:03,460 --> 00:00:04,660
I'm sorry, Dad.
3
00:00:04,860 --> 00:00:05,860
I was wrong.
4
00:00:06,120 --> 00:00:08,800
You know, right now, I couldn't care
less about that election.
5
00:00:12,960 --> 00:00:13,960
Hello?
6
00:00:14,820 --> 00:00:16,239
Oh, hi, Jerry.
7
00:00:17,580 --> 00:00:18,860
Can you give me the message?
8
00:00:19,800 --> 00:00:22,260
Willis can't talk right now. He's
indisposable.
9
00:00:35,050 --> 00:00:36,190
Congratulations, Mr. Craig.
10
00:00:36,630 --> 00:00:39,630
Yeah, congratulations, son. Wait a
minute, what am I talking about?
11
00:00:41,390 --> 00:00:42,390
You've got to resign.
12
00:00:42,630 --> 00:00:45,630
Oh, no, Dad, please. I'll promise to
quit anything else, but don't make me
13
00:00:45,630 --> 00:00:49,030
resign. He didn't give up the school
brain. He stinks as an actor.
14
00:00:51,430 --> 00:00:52,690
What do you mean, I stink?
15
00:00:53,110 --> 00:00:54,190
I mean, you stink.
16
00:00:54,490 --> 00:00:55,490
Arguing isn't going to help.
17
00:00:56,070 --> 00:00:58,010
Now, let's cool down and discuss this
calmly.
18
00:00:59,470 --> 00:01:00,470
Okay.
19
00:01:34,250 --> 00:01:37,910
They not be writing songs on many
boards.
20
00:01:38,350 --> 00:01:39,850
He's a man of these.
21
00:01:40,070 --> 00:01:41,750
Then along come two.
22
00:01:41,970 --> 00:01:43,830
They got nothing but the genes.
23
00:01:44,270 --> 00:01:46,710
And they got different strokes to take.
24
00:01:46,990 --> 00:01:52,070
Different strokes to take. Different
strokes to move the world. Yeah, it does
25
00:01:52,070 --> 00:01:55,230
take different strokes to move the
world.
26
00:01:57,690 --> 00:02:04,010
Now the world don't move to the beat of
just one drum.
27
00:02:25,230 --> 00:02:27,070
Everybody's got a special kind.
28
00:02:53,480 --> 00:02:54,480
Guys, what do you hear?
29
00:02:54,520 --> 00:02:58,380
I auditioned today to sing with a new
musical group at school, and I got the
30
00:02:58,380 --> 00:03:03,340
job. I knew your voice was good for
something besides yelling at me.
31
00:03:04,960 --> 00:03:07,340
Isn't that exciting? He really has a
good voice.
32
00:03:07,720 --> 00:03:09,040
Well, like father, like son.
33
00:03:09,240 --> 00:03:11,180
When I was your age, Willis, I did a
little singing myself.
34
00:03:11,580 --> 00:03:14,500
Oh, you mean professionally, Mr.
Drummond? No, just in the church choir.
35
00:03:15,220 --> 00:03:16,340
What was the name of the group?
36
00:03:16,720 --> 00:03:17,720
The Episcopalians.
37
00:03:23,180 --> 00:03:24,400
Get this for a catchy name.
38
00:03:24,680 --> 00:03:26,680
The Aphrodisiacs.
39
00:03:29,760 --> 00:03:33,260
That's a really cute name, Willis. Well,
what's really going to sell this group
40
00:03:33,260 --> 00:03:34,700
is a gorgeous singer.
41
00:03:35,100 --> 00:03:36,280
You mean besides yourself?
42
00:03:37,880 --> 00:03:42,420
No. I mean Charlene. I'm going to talk
to the guys about letting her sing, too.
43
00:03:42,600 --> 00:03:43,880
She's got a super voice.
44
00:03:44,420 --> 00:03:45,540
Really? That's great.
45
00:03:45,980 --> 00:03:48,580
Come on, Willis. Don't exaggerate.
46
00:03:48,820 --> 00:03:51,520
I'm not. Come on, give them a sample.
Sing with this cassette.
47
00:03:53,000 --> 00:03:55,200
They don't want to hear me sing. Yes, we
do.
48
00:03:55,660 --> 00:03:59,020
Just sing and let my family be the
judge.
49
00:03:59,340 --> 00:04:01,340
Anyway, you've got to get used to
singing in front of people.
50
00:04:01,660 --> 00:04:03,300
At least we won't throw tomatoes.
51
00:04:05,760 --> 00:04:09,280
Well, with that kind of encouragement,
how can I say no? All right.
52
00:04:26,990 --> 00:04:33,790
All of my life I've looked fine But I
53
00:04:33,790 --> 00:04:36,670
like you so sweet and so fine
54
00:05:21,859 --> 00:05:24,340
I feel so good.
55
00:05:46,030 --> 00:05:47,030
your soul.
56
00:05:49,430 --> 00:05:50,450
Right on.
57
00:05:50,750 --> 00:05:52,810
Boy, music sure has changed.
58
00:05:53,130 --> 00:05:58,890
Whatever happened to the sentimental
oldies but goodies from my day? Like a
59
00:05:58,890 --> 00:05:59,890
-footed...
60
00:06:20,940 --> 00:06:24,380
Hey, sounds like you're going to have
quite a group there, Willis. Yeah,
61
00:06:24,380 --> 00:06:26,040
for we got one little problem, Dad.
62
00:06:26,340 --> 00:06:27,860
I wonder if you can give me some advice.
63
00:06:28,760 --> 00:06:31,580
Why not? I got tons of it left over from
all the advice you didn't take before.
64
00:06:33,220 --> 00:06:35,500
Well, after tomorrow, we got no place to
rehearse.
65
00:06:36,120 --> 00:06:39,160
See, the guy who's letting them use the
recording studio is kicking them out
66
00:06:39,160 --> 00:06:40,160
unless they can pay.
67
00:06:40,800 --> 00:06:42,660
Well, where were they rehearsing before
that?
68
00:06:42,900 --> 00:06:44,920
Oh, in the garage behind Rossi's Fish
Market.
69
00:06:46,920 --> 00:06:47,920
That's smart.
70
00:06:48,060 --> 00:06:49,660
Nobody will notice if you stink.
71
00:06:55,560 --> 00:06:57,400
I'd like to help, Willis, but I can't
think of a place.
72
00:06:57,660 --> 00:06:59,840
Oh, but Dad, you're not thinking hard
enough.
73
00:07:03,220 --> 00:07:06,760
Willis, you're not suggesting... You
don't think for a minute that I... Oh,
74
00:07:06,800 --> 00:07:07,799
no, no, no way.
75
00:07:07,800 --> 00:07:10,880
Oh, but Dad, we're in a pithouse. The
30th floor.
76
00:07:11,140 --> 00:07:12,400
I mean, Dad, who would we disturb?
77
00:07:13,120 --> 00:07:14,660
Everybody from the 29th floor down.
78
00:07:16,640 --> 00:07:19,580
Dad, all the other guys' apartments are
too small.
79
00:07:19,960 --> 00:07:22,160
And if we can't rehearse, the group will
break up.
80
00:07:23,210 --> 00:07:25,450
In my career, I never get off the
ground.
81
00:07:26,110 --> 00:07:33,010
Yeah, Willis' rocket to start him will
go... Dad, you're our last
82
00:07:33,010 --> 00:07:34,010
chance.
83
00:07:35,430 --> 00:07:37,210
Willis, what you just did to me was very
unfair.
84
00:07:38,130 --> 00:07:39,130
What did I do?
85
00:07:39,670 --> 00:07:42,170
First of all, you made me feel guilty,
and then you double -crossed me with
86
00:07:42,170 --> 00:07:43,170
logic.
87
00:07:44,130 --> 00:07:48,430
Okay, you can use the apartment after
tomorrow, but keep the noise level down.
88
00:07:48,710 --> 00:07:49,830
Great, thanks, Dad.
89
00:07:50,370 --> 00:07:51,370
That's my dad.
90
00:07:51,640 --> 00:07:53,420
We don't call it a big pushover for
nothing.
91
00:07:54,880 --> 00:07:58,360
Well, Dad, there's just one other little
thing.
92
00:07:59,300 --> 00:08:00,300
How much?
93
00:08:01,440 --> 00:08:02,960
How did you know it was about money?
94
00:08:03,460 --> 00:08:06,100
Because just one other little thing
always is.
95
00:08:07,560 --> 00:08:11,140
Well, how would you like to invest in
our group? You know, we need things like
96
00:08:11,140 --> 00:08:12,520
rock groups need costumes.
97
00:08:13,280 --> 00:08:16,060
Well, I don't suppose it should cost too
much to buy some torn T -shirts.
98
00:08:18,780 --> 00:08:21,640
What's more important is we need money
to cut a demo record.
99
00:08:22,240 --> 00:08:23,360
How much will that cost?
100
00:08:23,640 --> 00:08:24,780
Just a few hundred dollars.
101
00:08:25,080 --> 00:08:27,040
Oh, Dad, for you, that's chicken feed.
102
00:08:29,080 --> 00:08:31,520
I guess you think that's a poultry sum.
103
00:08:34,340 --> 00:08:37,200
Dad, you ought to give him the money
just for listening to that joke.
104
00:08:42,919 --> 00:08:44,220
I'll tell you what, Willis.
105
00:08:44,460 --> 00:08:45,460
I'll give it some thought.
106
00:08:45,580 --> 00:08:46,489
Hey, Dad.
107
00:08:46,490 --> 00:08:48,330
Why don't you come down and hear us at
the studio tomorrow?
108
00:08:48,610 --> 00:08:50,030
We still got one more day left.
109
00:08:50,410 --> 00:08:52,130
Fair enough. Okay, I'll do that.
110
00:08:52,650 --> 00:08:54,870
Great. The guys in the group will really
appreciate that.
111
00:08:55,310 --> 00:08:56,650
Yep, we sure will.
112
00:08:58,250 --> 00:08:59,250
We?
113
00:08:59,690 --> 00:09:01,210
Arnold, what do you have to do with the
group?
114
00:09:01,490 --> 00:09:04,790
How can you say that after Dad and I
were nice enough to let you use our
115
00:09:04,790 --> 00:09:05,790
apartment?
116
00:09:08,990 --> 00:09:11,070
Well, there must be something you can
let Arnold do.
117
00:09:13,890 --> 00:09:14,890
Let him be your gopher.
118
00:09:15,390 --> 00:09:16,390
Come on. Why not?
119
00:09:20,630 --> 00:09:25,070
All right, Ellen, you can be our gopher.
Oh, thanks, Willard. Oh, I'm going to
120
00:09:25,070 --> 00:09:26,990
be a gopher. Thanks, Willard.
121
00:09:29,590 --> 00:09:30,590
What's a gopher?
122
00:09:32,470 --> 00:09:36,230
It means you go for sandwiches, you go
for drinks, you go for anything we want.
123
00:09:53,160 --> 00:09:54,160
John the Bullet Field.
124
00:09:54,420 --> 00:09:58,380
Yeah, my nickname is the Bullet. I got
the name living that street life. Being
125
00:09:58,380 --> 00:10:00,260
through the things that I done been
through.
126
00:10:00,500 --> 00:10:04,680
A one -on -one fight is enough. Iron
Ring, Tuesday at 1030.
127
00:10:05,180 --> 00:10:07,580
I refer to myself as just that.
128
00:10:08,080 --> 00:10:09,280
It's hard to control them.
129
00:10:09,500 --> 00:10:12,800
Because they used to be up here and now
they're down here. Fall out over here
130
00:10:12,800 --> 00:10:14,020
and they'll fall out over there.
131
00:10:14,260 --> 00:10:17,740
I need a bra that is going to pick it up
and pull it back. Help them up. You
132
00:10:17,740 --> 00:10:18,740
lift them up.
133
00:10:18,750 --> 00:10:20,470
A beautiful, supportive bra.
134
00:10:20,690 --> 00:10:21,690
Could it be true?
135
00:10:21,750 --> 00:10:25,970
The Playtex 18 -hour comfort lace bra.
The great fit you expect from Playtex.
136
00:10:26,090 --> 00:10:27,590
Now with beautiful lace detail.
137
00:10:27,890 --> 00:10:29,030
My ex -husband was a leg man.
138
00:10:29,310 --> 00:10:30,089
Was he?
139
00:10:30,090 --> 00:10:31,090
That's why he's my ex -husband.
140
00:10:31,570 --> 00:10:34,770
Playtex, who knows you like we do? This
is going to make my other bras jealous.
141
00:10:40,030 --> 00:10:42,230
Pizza Hut delivered the pasta.
142
00:10:42,620 --> 00:10:46,980
Pizza Hut now delivers Tuscany pastas.
Three pounds of pasta for just $11 .99.
143
00:10:47,120 --> 00:10:48,980
Get pasta from Pizza Hut.
144
00:10:50,860 --> 00:10:54,380
If you're like us, you'll never want to
waste your time on a treadmill again.
145
00:10:54,860 --> 00:10:59,200
This free DVD shows you how Bowflex's
TreadClimber burns calories in half the
146
00:10:59,200 --> 00:11:00,840
time of a treadmill at the same speed.
147
00:11:01,060 --> 00:11:03,420
Call for yours now. You need to see this
free DVD.
148
00:11:04,860 --> 00:11:09,080
TreadClimber lets me get an amazingly
effective cardio workout in 30 minutes.
149
00:11:09,600 --> 00:11:14,100
It's quick, it's easy, and it makes me
feel great. And it's compact enough to
150
00:11:14,100 --> 00:11:15,360
fit anywhere in my home.
151
00:11:15,740 --> 00:11:19,360
The TreadClimber machine combines the
walking motion of a treadmill with the
152
00:11:19,360 --> 00:11:23,080
stepping motion of a stair stepper. So
you do twice the work in one easy
153
00:11:23,080 --> 00:11:24,080
elliptical motion.
154
00:11:24,600 --> 00:11:26,740
It feels sort of like walking in sand.
155
00:11:27,340 --> 00:11:30,140
Plus it's low impact, which keeps my
knees feeling great.
156
00:11:30,960 --> 00:11:34,860
I know I have to take care of myself now
if I want to look younger and feel
157
00:11:34,860 --> 00:11:35,860
younger.
158
00:11:35,960 --> 00:11:37,860
TreadClimber simply produces results.
159
00:11:38,730 --> 00:11:40,850
Call right now for your free DVD.
160
00:11:41,090 --> 00:11:45,170
It shows you why the Bowflex
TreadClimber machine burns calories and
161
00:11:45,170 --> 00:11:47,810
heart faster than any treadmill on the
market today.
162
00:11:50,280 --> 00:11:52,780
Want to get on the fast track to a great
career?
163
00:11:53,320 --> 00:11:56,820
UTI's the answer. With accelerated
technician training for the automotive,
164
00:11:57,040 --> 00:12:00,880
motorcycle, marine, and diesel
industries, you can start your new
165
00:12:00,880 --> 00:12:01,839
about a year.
166
00:12:01,840 --> 00:12:05,920
This is basically three years of college
jam -packed until just over a year of
167
00:12:05,920 --> 00:12:10,280
work. You can immediately go out and
work in the field and get there quickly.
168
00:12:10,600 --> 00:12:12,860
It can happen, and it can happen fast.
169
00:12:13,160 --> 00:12:15,180
Call us or visit UTI .edu.
170
00:12:15,640 --> 00:12:19,860
UTI is industry's choice. See what it
can mean to you at UTI .edu.
171
00:12:27,959 --> 00:12:30,640
It's the smart choice for hands -on
training.
172
00:12:30,840 --> 00:12:32,800
UTI has done a very good job.
173
00:12:33,400 --> 00:12:37,660
putting together facilities that enable
students to show up and right off the
174
00:12:37,660 --> 00:12:41,760
bat start taking vehicles apart, start
learning hands -on. Get a head start and
175
00:12:41,760 --> 00:12:44,880
a hands -on career. Call us or visit UTI
.edu.
176
00:12:45,140 --> 00:12:49,840
More top manufacturers choose UTI. See
what it can mean to you at UTI .edu.
177
00:12:50,280 --> 00:12:52,500
What's your WD -40? Hey, what?
178
00:12:52,740 --> 00:12:54,040
It's all your mind. Boo!
179
00:12:55,060 --> 00:12:58,820
Back -to -back classic comic relief.
What you talking about? Classic comic
180
00:12:58,820 --> 00:13:02,090
relief. What you talking about? What you
talking about weekdays? That's what.
181
00:13:02,150 --> 00:13:03,049
Different stroke.
182
00:13:03,050 --> 00:13:04,770
Malcolm and Eddie. Weekdays at 9.
183
00:13:13,270 --> 00:13:14,970
Anything I can do for you, Dad?
184
00:13:15,230 --> 00:13:16,350
Not at the moment, my man.
185
00:13:16,630 --> 00:13:20,510
Well, remember, I'm your gopher. My
furry little tail is at your service.
186
00:13:22,570 --> 00:13:25,970
You just keep it out of the way and
you're going to have a shoe in your
187
00:13:25,970 --> 00:13:26,970
little tail.
188
00:13:31,150 --> 00:13:32,390
Yeah, Daddy Big Bucks.
189
00:13:34,590 --> 00:13:37,290
Well, I can't stay very long, Willis.
I've got to get to a business meeting.
190
00:13:37,430 --> 00:13:38,810
Okay, well, we'll get right to it, Dad.
191
00:13:39,350 --> 00:13:40,490
Fellas, I want you to meet my dad.
192
00:13:40,690 --> 00:13:41,690
Hi.
193
00:13:42,950 --> 00:13:44,910
Willis tells me you guys are very fine
musicians.
194
00:13:45,470 --> 00:13:46,470
That's true.
195
00:13:47,850 --> 00:13:49,310
Okay, let's make this one good, guys.
196
00:13:50,090 --> 00:13:51,290
Willis, can I introduce you?
197
00:13:51,970 --> 00:13:53,330
Okay, Arnold, but make it short.
198
00:13:53,610 --> 00:13:54,790
Short is my middle name.
199
00:14:32,790 --> 00:14:35,270
Driving. When you're dancing.
200
00:14:38,290 --> 00:14:42,250
Watching you shake me. So maybe.
201
00:14:45,810 --> 00:14:46,890
Make me.
202
00:14:48,210 --> 00:14:49,210
That's right.
203
00:14:49,450 --> 00:14:51,230
Really want to be.
204
00:14:51,510 --> 00:14:55,670
My one and only. Dollar sweet baby.
205
00:14:56,170 --> 00:14:58,310
Someone be my lady.
206
00:15:29,209 --> 00:15:30,310
Well, I'll tell you, fellas.
207
00:15:30,550 --> 00:15:33,710
I think you found yourself a pigeon.
You're great.
208
00:15:37,070 --> 00:15:44,050
Maybe I'll have better luck in show
business this time.
209
00:15:44,630 --> 00:15:46,930
Some years ago, I passed up a chance to
invest in Oklahoma.
210
00:15:47,670 --> 00:15:49,250
I put my money in a show called Montana.
211
00:15:52,770 --> 00:15:53,950
Well, thanks again, Dad.
212
00:15:54,790 --> 00:15:56,610
Happy to do it, son. Well, I gotta get
to my meeting.
213
00:15:57,660 --> 00:15:58,660
Drive carefully, Dad.
214
00:15:58,860 --> 00:16:01,080
Don't run over anyone who buys records
with her.
215
00:16:04,120 --> 00:16:06,260
Willis, I thought your girlfriend was
coming over. Where is she?
216
00:16:06,480 --> 00:16:08,980
Well, I better call her and see what's
happening. I'll call her from outside so
217
00:16:08,980 --> 00:16:09,980
you brothers can rehearse.
218
00:16:10,320 --> 00:16:13,260
You just don't want me to hear all that
chissy -poo you do over the phone.
219
00:16:17,180 --> 00:16:18,180
Willis!
220
00:16:18,940 --> 00:16:21,020
Want to take a run at Monday Blues on
Tuesday while we're waiting?
221
00:16:21,220 --> 00:16:23,620
Nah, this is drag without a lead
vocalist. Hey!
222
00:16:24,420 --> 00:16:25,620
Kimberly knows that song.
223
00:16:27,440 --> 00:16:28,580
Oh, you wouldn't want to hear me.
224
00:16:31,120 --> 00:16:32,380
But if you insist.
225
00:16:33,760 --> 00:16:34,940
I'll just take a look at the music.
226
00:16:35,640 --> 00:16:38,980
Hey, Arnold, you got a talented family.
I mean, your brother sings, your sister
227
00:16:38,980 --> 00:16:39,939
plays guitar.
228
00:16:39,940 --> 00:16:40,940
What do you do?
229
00:18:08,520 --> 00:18:09,860
Had it been good, it would bite it.
230
00:18:11,280 --> 00:18:13,040
You've got a great voice, Kimberly.
231
00:18:13,700 --> 00:18:15,840
Gladys Knight, eat your pips out.
232
00:18:17,920 --> 00:18:18,920
Thanks, guys.
233
00:18:19,700 --> 00:18:23,440
Hey, how about using Kimberly to sing
with the group, too?
234
00:18:23,820 --> 00:18:26,000
Hey, that's a thought. Hey, check this
out.
235
00:18:26,240 --> 00:18:27,980
Kimberly sings, and she's white.
236
00:18:28,480 --> 00:18:29,520
I noticed that.
237
00:18:31,780 --> 00:18:32,800
Now, look, guys.
238
00:18:33,180 --> 00:18:36,860
The four of us are black, and so is
Willis. I noticed that, too.
239
00:18:40,650 --> 00:18:43,830
What a great gimmick. We'd be the only
group in the world with a black and
240
00:18:43,830 --> 00:18:44,830
brother -sister team.
241
00:18:48,990 --> 00:18:49,990
Syncopation and integration.
242
00:18:53,210 --> 00:18:55,350
That company would be beating down our
door.
243
00:18:55,650 --> 00:18:58,110
Kimberly, how would you like to be an
aphrodisiac?
244
00:18:58,370 --> 00:19:00,130
Would I? Oh, this is fantastic.
245
00:19:01,490 --> 00:19:03,350
Well, remember, it was my idea.
246
00:19:03,590 --> 00:19:07,250
So when you're up there accepting a
Grammy and faking the little people,
247
00:19:07,250 --> 00:19:08,410
forget the littlest of them all.
248
00:19:14,730 --> 00:19:15,730
be right back.
249
00:19:18,210 --> 00:19:19,910
What do we do about Willis' girlfriend?
250
00:19:20,270 --> 00:19:21,470
She's coming over to audition.
251
00:19:22,370 --> 00:19:23,570
Afraid that's Willis' problem.
252
00:19:24,050 --> 00:19:25,350
Kimberly's in and Charlene's out.
253
00:19:26,830 --> 00:19:27,830
Who told her about it?
254
00:19:30,430 --> 00:19:34,730
Her mother says Charlene's on her way.
She should be here any second.
255
00:19:35,530 --> 00:19:37,710
If you're lucky, her bus will get
hijacked.
256
00:19:40,150 --> 00:19:43,190
What's that supposed to mean? It means
you're going to have to tell Charlene we
257
00:19:43,190 --> 00:19:44,059
can't use her.
258
00:19:44,060 --> 00:19:45,060
We've already got a girl singer.
259
00:19:45,560 --> 00:19:46,560
Say what?
260
00:19:46,940 --> 00:19:48,540
I was talking about your sister.
261
00:19:49,780 --> 00:19:50,780
Kimberly?
262
00:19:50,920 --> 00:19:51,920
She's terrific.
263
00:19:51,960 --> 00:19:53,700
Wouldn't even know she could sing if it
wasn't for Arnold.
264
00:19:54,340 --> 00:19:55,340
Is that right?
265
00:20:03,020 --> 00:20:05,800
You're sitting on the couch, you're
watching TV, and your life is passing
266
00:20:05,800 --> 00:20:08,820
by. You keep procrastinating over and
over. Well, maybe I'll go to school next
267
00:20:08,820 --> 00:20:11,820
year or maybe next semester. No, do it
right now. They'll work with you after
268
00:20:11,820 --> 00:20:15,060
work or you can go before work. You can
do whatever you need to do to graduate.
269
00:20:15,120 --> 00:20:18,460
Go talk to somebody right now. They out
to help you. You spend all day on the
270
00:20:18,460 --> 00:20:19,279
phone anyhow.
271
00:20:19,280 --> 00:20:22,460
Why don't you make a phone call that's
going to help you in your future? All
272
00:20:22,460 --> 00:20:24,320
got to do is pick up the phone and make
the call.
273
00:20:24,520 --> 00:20:25,760
Why are you making it complicated?
274
00:20:26,300 --> 00:20:27,300
It's easy.
275
00:20:33,640 --> 00:20:37,380
Bad boy is sick. You like this, right?
This is bigger than my apartment.
276
00:20:37,780 --> 00:20:39,020
So what about insurance, man?
277
00:20:40,460 --> 00:20:43,660
What are you, 19?
278
00:20:44,160 --> 00:20:45,360
Let me get some grown man insurance.
279
00:20:45,780 --> 00:20:49,600
It's time to step up. Your choice auto
insurance, only from Allstate. More
280
00:20:49,600 --> 00:20:51,820
protection, more rewards, starting day
one.
281
00:20:52,140 --> 00:20:55,040
Whether you have an accident or not.
Stop! Yo!
282
00:20:56,060 --> 00:20:59,720
See, that could raise your rates with...
You deserve more from your insurance.
283
00:20:59,980 --> 00:21:00,980
That's Allstate, man.
284
00:21:01,200 --> 00:21:02,360
Are you in good hands?
285
00:21:04,560 --> 00:21:08,360
Cuba, try this new Comfort Soft
waistband. It's really comfortable. MJ.
286
00:21:11,760 --> 00:21:13,580
Michael, thanks for the underwear.
287
00:21:15,160 --> 00:21:16,740
I'm wearing your underwear.
288
00:21:20,880 --> 00:21:22,940
That you gave me to wear.
289
00:21:24,280 --> 00:21:26,100
The Comfort Soft waistband.
290
00:21:26,360 --> 00:21:29,420
Tagless and wrapped in cotton. Only from
Hanes.
291
00:21:48,669 --> 00:21:55,410
The money from your structured
settlement or annuity is yours.
292
00:21:55,590 --> 00:22:01,210
Call Peachtree today at 1 -800 -581
-0733 or log on to SettlementFunding
293
00:22:01,350 --> 00:22:02,810
Life doesn't wait. Why should you?
294
00:22:04,610 --> 00:22:08,430
Cuba, try this new Comfort Soft
Waistband. It's really comfortable. MJ.
295
00:22:11,830 --> 00:22:13,630
Michael, thanks for the underwear.
296
00:22:15,270 --> 00:22:16,750
I'm wearing your underwear.
297
00:22:20,990 --> 00:22:22,990
That you gave me to wear.
298
00:22:24,390 --> 00:22:26,150
The Comfort Soft Waistband.
299
00:22:26,430 --> 00:22:29,230
Tagless and wrapped in cotton. Only from
Hain.
300
00:22:32,840 --> 00:22:35,460
The phone company has an important
message for its customers.
301
00:22:35,880 --> 00:22:39,060
Don't listen to Vonage. Well, over 2
million people have already switched to
302
00:22:39,060 --> 00:22:40,060
Vonage. Oh, really?
303
00:22:40,360 --> 00:22:44,740
With Vonage, you get unlimited local and
long -distance calls for just $24 .99 a
304
00:22:44,740 --> 00:22:45,719
month.
305
00:22:45,720 --> 00:22:47,440
Unlimited for just $24 .99?
306
00:22:47,800 --> 00:22:48,800
What do you charge?
307
00:22:49,060 --> 00:22:52,500
Hey, for over 100 years, the only thing
we've changed is... Your prices?
308
00:22:54,160 --> 00:22:57,640
Sign up now with Vonage and get one
month free using your high -speed
309
00:22:57,640 --> 00:23:02,080
connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go
online today.
310
00:23:24,000 --> 00:23:26,700
Classic comic relief. What you talking
about? Classic comic relief.
311
00:23:26,900 --> 00:23:29,900
What you talking about? What you talking
about weekdays? That's what. Different
312
00:23:29,900 --> 00:23:32,340
strokes. Malcolm and Eddie. Weekdays at
9.
313
00:23:33,160 --> 00:23:36,280
Knuckle up, party people. It's your
dirty Nelly. I'm going to be holding
314
00:23:36,280 --> 00:23:40,560
thing down all week. It's a hot in here
Nelly Paco. I'm going to be doing this
315
00:23:40,560 --> 00:23:41,640
thing all week, Nelly.
316
00:23:43,020 --> 00:23:45,020
Every trip.
317
00:23:45,840 --> 00:23:46,840
Every time.
318
00:23:47,060 --> 00:23:48,440
California, here I come.
319
00:23:49,080 --> 00:23:50,080
Buckle up.
320
00:23:50,180 --> 00:23:52,720
So you and your friends get home safely.
321
00:23:54,380 --> 00:23:58,580
I must scream into the world from the
top of some place very high. See if I'll
322
00:23:58,580 --> 00:23:59,539
save lives.
323
00:23:59,540 --> 00:24:02,840
Okay. Visit NHTSA .gov. Low and slow.
324
00:24:04,280 --> 00:24:05,900
Best friend, what are you going to do?
325
00:24:06,220 --> 00:24:09,700
Brought to you by the U .S. Department
of Transportation and the Ad Council.
326
00:24:10,380 --> 00:24:12,200
That is spectacular advice.
327
00:24:15,000 --> 00:24:21,380
This is a man who almost learned to walk
at a rehab center that almost got
328
00:24:21,380 --> 00:24:22,380
built.
329
00:24:23,150 --> 00:24:25,030
By people who almost gave money.
330
00:24:26,690 --> 00:24:27,690
Almost gave.
331
00:24:28,870 --> 00:24:30,390
How good is almost giving?
332
00:24:31,650 --> 00:24:34,590
About as good as almost work.
333
00:24:39,050 --> 00:24:45,990
I don't want to take anything away from
Charlene. Good, we
334
00:24:45,990 --> 00:24:46,990
accept your resignation.
335
00:24:49,719 --> 00:24:52,320
Nobody's resigning. We want Kimberly,
and that's that.
336
00:24:52,520 --> 00:24:53,520
No way, man.
337
00:24:54,700 --> 00:24:55,700
Well,
338
00:24:58,360 --> 00:25:02,640
anyway, the group is really very good,
Adelaide. I was surprised at how well
339
00:25:02,640 --> 00:25:03,559
Willis sings.
340
00:25:03,560 --> 00:25:05,100
I never even knew he could sing.
341
00:25:05,380 --> 00:25:06,940
Oh, sure, he sings in the shower all the
time.
342
00:25:08,800 --> 00:25:11,600
Well, I wouldn't know anything about
that. I never took a shower with him.
343
00:25:19,240 --> 00:25:20,280
Hold it. What's the argument about?
344
00:25:20,560 --> 00:25:23,000
Dad, Kimberly ruled my entire life.
345
00:25:23,600 --> 00:25:24,600
Again?
346
00:25:25,660 --> 00:25:29,720
I mean it, Dad. The guys want Kimberly
to sing instead of Charlene, who thinks
347
00:25:29,720 --> 00:25:30,720
she's got the job.
348
00:25:31,020 --> 00:25:33,280
Well, how do you think Charlene's gonna
take that news?
349
00:25:33,480 --> 00:25:35,940
Oh, she'll feel real good right after
she kills me.
350
00:25:37,300 --> 00:25:40,220
And after she kills him, he'll kill me.
351
00:25:41,920 --> 00:25:43,600
I'm gonna be a dead gopher.
352
00:25:45,760 --> 00:25:48,000
Kimberly, how do you feel about this?
353
00:25:48,560 --> 00:25:51,780
Well, Daddy, I don't want to cause any
trouble between Willis and Charlene, but
354
00:25:51,780 --> 00:25:53,200
I'd really like to sing with the group.
355
00:25:53,520 --> 00:25:55,600
Well, then I think you have every right
to go for it.
356
00:25:55,820 --> 00:25:58,740
It isn't though you were doing this
deliberately to hurt Charlene.
357
00:25:58,940 --> 00:26:02,260
Of course not. And Willis wants to quit
over this.
358
00:26:02,480 --> 00:26:04,620
Man, Willis, you can't quit now.
359
00:26:04,920 --> 00:26:07,540
You can always get another girlfriend,
but where are you going to get another
360
00:26:07,540 --> 00:26:09,520
group that'll let you sing with a voice
like yours?
361
00:26:14,520 --> 00:26:17,400
Willis, it's very noble of you to
volunteer to quit.
362
00:26:18,090 --> 00:26:19,870
But don't do something that you'll
regret.
363
00:26:22,450 --> 00:26:26,510
Oh, please, Willis, please don't quit.
Well, I'll feel even worse.
364
00:26:28,810 --> 00:26:30,290
Okay, I'm in.
365
00:26:30,490 --> 00:26:31,810
Oh, great, Willis.
366
00:26:35,990 --> 00:26:37,290
Willis, you did the right thing.
367
00:26:37,890 --> 00:26:40,310
Maybe so, but how am I going to face
Charlene?
368
00:26:40,550 --> 00:26:44,170
Well, your first move was a good one.
You left the recording studio before she
369
00:26:44,170 --> 00:26:45,170
showed up.
370
00:26:47,690 --> 00:26:50,930
I hope that's not Charlene. Answer it,
Arnold. What if it is her?
371
00:26:51,250 --> 00:26:52,870
Just smile like there's nothing wrong.
372
00:26:53,490 --> 00:26:54,490
Okay.
373
00:26:59,490 --> 00:27:00,490
Hey, Arnold.
374
00:27:00,710 --> 00:27:03,130
The reason I'm smiling is because
nothing's wrong.
375
00:27:07,090 --> 00:27:11,010
Willis, what's going on? When I got to
the recording studio, they gave me a
376
00:27:11,010 --> 00:27:12,010
that the rehearsal was canceled.
377
00:27:12,510 --> 00:27:13,770
What happened to the guy?
378
00:27:14,130 --> 00:27:16,250
I was so nervous about auditioning for
them.
379
00:27:16,590 --> 00:27:17,590
Nervous?
380
00:27:18,120 --> 00:27:20,120
Well, then why don't we postpone it for
a while?
381
00:27:20,620 --> 00:27:21,800
Like a couple of years.
382
00:27:23,660 --> 00:27:25,080
Why should I postpone it?
383
00:27:26,120 --> 00:27:28,120
Charlene, have you got a cold?
384
00:27:28,580 --> 00:27:29,580
A cold?
385
00:27:29,780 --> 00:27:30,780
No, why?
386
00:27:30,960 --> 00:27:32,540
Because your voice sounds funny.
387
00:27:32,760 --> 00:27:36,160
I mean, if you sing, you can strain it
and wear out the lining of your throat.
388
00:27:36,480 --> 00:27:38,540
And throats are very difficult to
rewind.
389
00:27:41,060 --> 00:27:44,080
Willis, my throat is fine. What kind of
job are you giving me?
390
00:27:44,500 --> 00:27:45,500
No, I'm not.
391
00:27:46,400 --> 00:27:50,100
You know, To tell you the truth, I'm
really worried about you singing with
392
00:27:50,100 --> 00:27:53,160
group. I mean, remember what happened to
Bette Midler in that movie, The Rose?
393
00:27:53,540 --> 00:27:56,000
What about it? Well, she was young and
pretty.
394
00:27:56,220 --> 00:27:59,780
I think she got on that crazy show, Big
Marigold, around. I mean, drag from one
395
00:27:59,780 --> 00:28:00,780
rock concert to another.
396
00:28:01,180 --> 00:28:06,000
Popping pills, belting booze. You know,
she was strung out and hungover.
397
00:28:08,180 --> 00:28:09,180
Hi, Charlene.
398
00:28:12,240 --> 00:28:15,340
Oh, look, Charlene, I'm really sorry
about this. I hope Willis explained to
399
00:28:15,340 --> 00:28:17,340
that I would never do anything to hurt
you intentionally.
400
00:28:18,300 --> 00:28:19,300
Hurt me?
401
00:28:21,660 --> 00:28:22,720
Willis, what does she mean?
402
00:28:23,580 --> 00:28:27,940
Well, um, Charlene, it's just hard to
find the right words.
403
00:28:28,240 --> 00:28:30,560
Yeah, I got a feeling your sister got
the singing job.
404
00:28:30,780 --> 00:28:33,280
And you're a low -down, sneaky double
-crosser.
405
00:28:33,560 --> 00:28:35,460
She sure found the right words.
406
00:28:39,490 --> 00:28:40,570
Charlie, let me explain.
407
00:28:40,850 --> 00:28:43,130
Oh, no, you don't have to. I got it loud
and clear.
408
00:28:43,970 --> 00:28:45,570
Willis, how could you do this to me?
409
00:28:45,790 --> 00:28:49,830
But I didn't. You did. I did. I'll quit.
It's all my fault. No, I'm quitting.
410
00:28:50,090 --> 00:28:52,110
Why don't you all quit and I'll sing
with the group?
411
00:28:57,870 --> 00:28:59,270
Hey, hold it. Hey, hey.
412
00:28:59,610 --> 00:29:02,110
I thought you were going to settle this.
Well, what do you think we're doing?
413
00:29:02,530 --> 00:29:06,930
I am sick and tired of this constant
arguing and I want it to stop right now.
414
00:29:06,930 --> 00:29:07,769
that clear?
415
00:29:07,770 --> 00:29:12,330
Dad, Charlene thinks that I'm the one
that... Willis, I said I want an end to
416
00:29:12,330 --> 00:29:13,189
this bickering.
417
00:29:13,190 --> 00:29:16,190
Get it, Willis. Dad doesn't want to hear
one more bick.
418
00:29:19,390 --> 00:29:22,470
Now we're going to settle this once and
for all. We're going to do it my way.
419
00:29:23,390 --> 00:29:27,250
Or else I'll withdraw my support. That
means no demo record, no group.
420
00:29:29,090 --> 00:29:30,950
Now, I have an idea.
421
00:29:31,390 --> 00:29:33,130
Whatever it is, we love it.
422
00:29:37,660 --> 00:29:43,360
We bring you the aphrodisiacs and the
great new singing group, the Three Nuts.
423
00:29:43,980 --> 00:29:45,620
I mean, notes.
424
00:30:23,020 --> 00:30:25,880
There's good and bad in everyone.
425
00:30:27,200 --> 00:30:28,760
We learn to live.
426
00:30:29,620 --> 00:30:33,660
We learn to give each other what we need
to survive.
427
00:30:34,520 --> 00:30:35,960
Together alive.
428
00:30:52,810 --> 00:30:54,370
You kids are really going to make it
big.
429
00:30:54,570 --> 00:30:55,630
You really think so, Dad?
430
00:30:55,850 --> 00:30:59,710
You think we'll hit it big? Yeah, but
don't worry, Willis. If you get rich and
431
00:30:59,710 --> 00:31:01,230
famous, you'll always be a nobody.
432
00:31:43,280 --> 00:31:45,100
Nothing but the genes that they got.
433
00:31:45,440 --> 00:31:47,120
Different strokes of fate.
434
00:31:47,460 --> 00:31:49,160
Different strokes of fate.
435
00:31:49,500 --> 00:31:53,220
Different strokes to do the world if it
doesn't take.
436
00:32:26,030 --> 00:32:27,430
Club jack -o' -lanterns. Yeah!
437
00:32:27,750 --> 00:32:29,530
Yeah! Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo!
438
00:32:30,910 --> 00:32:35,810
Okay, now, I gotta warn you all that
these are the most frightening, the most
439
00:32:35,810 --> 00:32:39,430
horrifying jack -o' -lanterns ever
fashioned by human hands.
440
00:32:47,630 --> 00:32:50,130
Very funny, people. Very funny.
441
00:32:51,630 --> 00:32:54,850
I don't know, Mal. Yours kind of gives
me the heebie -jeebies.
442
00:32:56,880 --> 00:32:59,400
Very funny and very funny.
36150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.