Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,590 --> 00:00:29,390
Thank you. Thank you.
2
00:00:31,950 --> 00:00:34,450
Everybody finds a way to shine.
3
00:00:35,210 --> 00:00:41,890
It don't matter that you got not a lot.
So what? You'll have yours and I'll have
4
00:00:41,890 --> 00:00:45,290
mine. And together we'll be fine.
5
00:00:45,510 --> 00:00:52,010
Different strokes to move the world. You
can take different strokes to move the
6
00:00:52,010 --> 00:00:53,010
world.
7
00:01:13,040 --> 00:01:15,620
Arnold, this one's for Willis. I thought
it was Dad bringing him home from the
8
00:01:15,620 --> 00:01:17,500
hospital. They're not home yet?
9
00:01:18,460 --> 00:01:20,540
Maybe they wouldn't release Willis
because he's too sick.
10
00:01:21,180 --> 00:01:23,900
Oh, Arnold, they only held Willis there
overnight for observation.
11
00:01:24,140 --> 00:01:25,039
He's fine.
12
00:01:25,040 --> 00:01:26,480
That's why Daddy went to pick him up.
13
00:01:26,700 --> 00:01:29,720
But maybe those boys beat him up so bad
he had a relapse.
14
00:01:29,920 --> 00:01:33,480
He could be on brain surgery right now.
With a machine plugged in him that
15
00:01:33,480 --> 00:01:34,480
goes...
16
00:01:43,440 --> 00:01:46,820
It's easy for you to say. You've got two
brothers. I've only got one.
17
00:01:49,640 --> 00:01:50,640
Here we are.
18
00:01:52,020 --> 00:01:53,580
Willis! Hi, Willis.
19
00:01:53,920 --> 00:01:55,120
What took you so long?
20
00:01:55,720 --> 00:01:58,240
We had to stop at the drugstore for
tranquilizers.
21
00:01:58,800 --> 00:02:00,180
You that shook up, Willis?
22
00:02:00,900 --> 00:02:02,180
Not him. Me.
23
00:02:04,560 --> 00:02:05,660
I'm sorry, Dad.
24
00:02:06,020 --> 00:02:08,860
But if it hadn't have been two of them,
they wouldn't have laid a glove on me.
25
00:02:09,220 --> 00:02:10,220
Oh, sure.
26
00:02:10,430 --> 00:02:13,910
In the meantime, you've got a badly
sprained hand, bruised ribs, five
27
00:02:13,910 --> 00:02:14,910
in your head.
28
00:02:15,110 --> 00:02:17,630
Well, at least the stitches will hold
his brain in.
29
00:02:18,810 --> 00:02:20,610
Well, it wasn't that one -sided.
30
00:02:20,830 --> 00:02:22,750
I got a couple of good shots in myself.
31
00:02:23,330 --> 00:02:24,330
Oh, terrific.
32
00:02:24,610 --> 00:02:27,810
At today's hospital prices, that cost me
about $600 a shot.
33
00:02:29,130 --> 00:02:30,130
That's a real buy.
34
00:02:31,550 --> 00:02:34,730
Listen, I'm only going to say it one
more time. Don't you ever do a dumb
35
00:02:34,730 --> 00:02:35,730
like that again.
36
00:02:36,110 --> 00:02:38,310
Yeah, Willis, you really could have
gotten hurt.
37
00:02:39,930 --> 00:02:40,930
I'll get it.
38
00:02:44,250 --> 00:02:45,350
Mr. Drummond? Yes?
39
00:02:45,750 --> 00:02:47,050
Detective Simpson, may I come in?
40
00:02:47,370 --> 00:02:48,530
Oh, yes, please, come in.
41
00:02:49,130 --> 00:02:50,690
I just missed you at the hospital.
42
00:02:51,130 --> 00:02:53,450
They called in and gave us a complete
report about that fight.
43
00:02:54,190 --> 00:02:56,430
You mean everybody knows I hid under the
bench?
44
00:02:58,210 --> 00:03:00,210
Too bad Willis wasn't as smart as you.
45
00:03:00,870 --> 00:03:02,430
Oh, please, sit down, Detective Simpson.
46
00:03:02,810 --> 00:03:03,970
Now, this is my daughter, Kimberly.
47
00:03:04,530 --> 00:03:07,470
These are my sons, Arnold and Willis.
Hi. Pleased to meet you.
48
00:03:08,090 --> 00:03:09,590
You know, I have a mixed family myself.
49
00:03:10,510 --> 00:03:12,330
I'm from Queens, my wife's from
Brooklyn.
50
00:03:14,230 --> 00:03:17,530
I hope you're going to tell us that
those two punks are in jail.
51
00:03:17,810 --> 00:03:18,810
Well, not yet.
52
00:03:19,350 --> 00:03:21,750
But they could be with a little
cooperation from you people.
53
00:03:22,490 --> 00:03:23,530
Can you describe them?
54
00:03:24,070 --> 00:03:27,850
Sure. They both were a little bigger
than me, and one of them has my knuckle
55
00:03:27,850 --> 00:03:28,850
prints on his jaw.
56
00:03:28,970 --> 00:03:32,570
And they're named Eddie and Roberto, and
they both smell of kosher pickles.
57
00:03:34,970 --> 00:03:36,850
Why are creeps like that in jail?
58
00:03:37,320 --> 00:03:39,460
Well, for one thing, nobody wants to get
involved.
59
00:03:40,220 --> 00:03:42,420
Well, my sons will testify.
60
00:03:43,160 --> 00:03:46,060
So will my friend Dudley. He was under
the bench with me.
61
00:03:47,120 --> 00:03:49,440
That might give us an assault charge
against them.
62
00:03:49,700 --> 00:03:52,640
But don't forget, your son went down
there looking for trouble.
63
00:03:53,440 --> 00:03:54,800
And he found it.
64
00:03:56,080 --> 00:03:59,580
The important thing is to get them for
ripping off little kids like Arnold.
65
00:04:00,300 --> 00:04:01,760
Extortion's what we want to nab them
for.
66
00:04:02,180 --> 00:04:03,440
Well, there must have been witnesses.
67
00:04:03,800 --> 00:04:04,920
I mean, it happened at lunch hour.
68
00:04:05,140 --> 00:04:06,740
Half the school must have seen it,
didn't they, Arnold?
69
00:04:07,310 --> 00:04:10,850
Yeah, but at assembly today when the
principal asked if anybody saw the
70
00:04:11,030 --> 00:04:15,390
only one kid raised his hand. And it
turned out he wanted to go to the
71
00:04:17,570 --> 00:04:18,570
Same old story.
72
00:04:19,510 --> 00:04:22,010
There must be something you could do
about it, Detective Simpson.
73
00:04:22,450 --> 00:04:24,030
Well, there are only a couple of things,
Willis.
74
00:04:24,630 --> 00:04:26,590
The best way is to catch him in the act.
75
00:04:26,850 --> 00:04:29,190
But they seem to be able to smell a set
-up a mile away.
76
00:04:30,030 --> 00:04:33,670
The other way is to get some concrete
evidence on them while they're ripping
77
00:04:33,670 --> 00:04:35,370
a little kid. Let them indict
themselves.
78
00:04:36,390 --> 00:04:37,239
Well, how?
79
00:04:37,240 --> 00:04:40,400
Oh, you mean like planting a microphone
on a potential victim?
80
00:04:41,520 --> 00:04:44,700
If you're talking about me, I don't like
the word victim.
81
00:04:46,500 --> 00:04:50,180
You mean you'd stick a microphone on
Arnold? There is no way I would let
82
00:04:50,180 --> 00:04:51,180
be used as a decoy.
83
00:04:51,420 --> 00:04:52,740
Yeah, I agree with you, Daddy.
84
00:04:53,320 --> 00:04:56,340
Well, I'm sorry we can't help you,
Detective Simpson, but... I know.
85
00:04:57,040 --> 00:04:58,440
I can make the speech for you.
86
00:04:58,840 --> 00:05:01,360
You want to do the right thing, but you
don't want to endanger your kid.
87
00:05:02,020 --> 00:05:03,020
What's wrong with that?
88
00:05:03,100 --> 00:05:05,220
Not one thing, I understand. I'm a
family man myself.
89
00:05:06,320 --> 00:05:09,180
Maybe we'll get lucky one of these days
and get these thugs anyway.
90
00:05:09,920 --> 00:05:11,920
Before they hurt somebody real bad.
91
00:05:13,100 --> 00:05:15,780
Well, I've got to get going. So long,
kids.
92
00:05:16,020 --> 00:05:16,839
Bye -bye.
93
00:05:16,840 --> 00:05:21,860
If you need me, here's my number. Oh,
thanks very much.
94
00:05:26,720 --> 00:05:28,520
I wish you could have helped him. We
can.
95
00:05:29,180 --> 00:05:30,260
You won't let us.
96
00:05:32,300 --> 00:05:35,720
I've been thinking, you've always taught
us to be good citizens and try to be
97
00:05:35,720 --> 00:05:38,320
helpful. But not at the risk of harm to
my family.
98
00:05:38,920 --> 00:05:41,120
Your outlook is a lot different when
you're a parent, Arnold.
99
00:05:42,080 --> 00:05:45,140
Arnold, you're messing around with those
two guys. You may not live to be a
100
00:05:45,140 --> 00:05:46,140
parent.
101
00:05:47,440 --> 00:05:48,960
Please let them worry me, Dad.
102
00:05:49,240 --> 00:05:51,620
I bet you there'd be cops all over the
place.
103
00:05:52,040 --> 00:05:56,320
I bet you there'd be two in a black and
white with 38 mags. and two on the roof
104
00:05:56,320 --> 00:06:00,260
and sawed -off shotguns, and a whole
SWAT team in bulletproof vests ready to
105
00:06:00,260 --> 00:06:01,260
spring out of the sewer.
106
00:06:04,440 --> 00:06:05,880
Well, this isn't Hill Street Blues.
107
00:06:07,220 --> 00:06:09,320
Willis is lucky. He could have been
permanently injured.
108
00:06:10,480 --> 00:06:11,620
I hear you talking.
109
00:06:12,360 --> 00:06:13,740
Cancel previous request.
110
00:06:14,860 --> 00:06:17,200
Willis, the doctor wants you to rest.
Now you go on up to your room.
111
00:06:17,460 --> 00:06:22,020
Oh, but Dad, how can I rest with those
two guys out there still running loose?
112
00:06:22,700 --> 00:06:24,720
Just relax and think of something
pleasant.
113
00:06:25,640 --> 00:06:28,940
Think of your girlfriend, Charlene. No,
don't do that. That'll just keep you
114
00:06:28,940 --> 00:06:29,940
awake.
115
00:06:31,560 --> 00:06:35,740
Come on, Willis. I'll help you. I'll
read to you, I'll turn the TV on for
116
00:06:35,760 --> 00:06:36,760
and I'll take you to sleep.
117
00:06:36,940 --> 00:06:39,660
Here. You'll walk better if you lean on
me.
118
00:06:40,440 --> 00:06:41,440
I'm okay, Arnold.
119
00:06:42,220 --> 00:06:43,500
But you lost some blood.
120
00:06:43,740 --> 00:06:46,120
You're liable to be more light -headed
than you usually are.
121
00:06:47,440 --> 00:06:48,480
Here you go, Willis.
122
00:06:48,740 --> 00:06:49,780
Thanks, Kimberly.
123
00:06:50,100 --> 00:06:53,190
Come on, Willis. Watch Super Tuesday on
BET.
124
00:06:53,610 --> 00:06:54,610
Two new shows.
125
00:06:54,850 --> 00:06:56,710
Join a smash hit at 10.
126
00:06:56,950 --> 00:07:00,670
College Hill Atlanta at 10 .30. Iron
Ring at 11.
127
00:07:01,070 --> 00:07:05,410
Black Poker Stars Invitational every
week at 10 on BET.
128
00:07:06,150 --> 00:07:10,170
Oh, this bad boy is sick. You like this,
right? This is bigger than my
129
00:07:10,170 --> 00:07:12,290
apartment. So what about insurance, man?
130
00:07:12,670 --> 00:07:13,670
I'm with you.
131
00:07:14,650 --> 00:07:16,870
What are you, banking?
132
00:07:17,330 --> 00:07:20,050
Let me get some grown man insurance.
It's time to step up.
133
00:07:20,350 --> 00:07:24,210
Your choice auto insurance, only from
Allstate. More protection, more rewards,
134
00:07:24,230 --> 00:07:25,230
starting day one.
135
00:07:25,410 --> 00:07:28,270
Whether you have an accident or not.
Stop! No!
136
00:07:29,330 --> 00:07:31,030
See, that could raise your rates with
me.
137
00:07:31,230 --> 00:07:32,970
You deserve more from your insurance.
138
00:07:33,230 --> 00:07:34,230
That's Allstate, Stan.
139
00:07:34,470 --> 00:07:35,690
Are you in good hands?
140
00:07:36,270 --> 00:07:40,910
Sleep tight with the new Always Extra
Heavy Overnight Maxi. With more front
141
00:07:40,910 --> 00:07:44,930
-back coverage than any other pad, you
get our best overnight protection ever.
142
00:07:45,350 --> 00:07:46,570
It's a wish come true.
143
00:07:47,050 --> 00:07:49,070
Have a happy period, always.
144
00:07:51,660 --> 00:07:56,660
Crisp fudge cookies filled with our
creamiest slow -churned fudge covered in
145
00:07:56,660 --> 00:08:00,240
smooth, rich fudge. Wow, crispy and
creamy together.
146
00:08:00,720 --> 00:08:01,760
Think we've made enough?
147
00:08:01,980 --> 00:08:03,580
Oh, I think we're covered.
148
00:08:03,840 --> 00:08:06,080
New fudge -filled cookies from Keebler.
149
00:08:11,880 --> 00:08:16,880
Make your hair wishes come true with
Relaxed and Natural from Pantene. The
150
00:08:16,880 --> 00:08:21,420
-vitamin formula with essential oils
makes damaged hair stronger, dry hair
151
00:08:21,420 --> 00:08:25,440
smokier, and dull hair shine with health
in just four uses.
152
00:08:25,660 --> 00:08:28,760
Three wishes, one relaxed and natural
collection.
153
00:08:29,200 --> 00:08:33,360
No wonder Top Beauty Magazines made it
the number one awarded hair care brand.
154
00:08:34,760 --> 00:08:35,799
Pantene. Shine.
155
00:08:36,190 --> 00:08:39,630
Millions of Americans have made
Hydroxycut the number one selling weight
156
00:08:39,630 --> 00:08:44,130
supplement. I'm Brandy, mother of two,
and I lost 21 pounds fast with
157
00:08:44,130 --> 00:08:48,270
Hydroxycut. Subject to using the
patented primary ingredients in
158
00:08:48,370 --> 00:08:51,250
lost an average of up to four and a half
times the weight than with diet and
159
00:08:51,250 --> 00:08:52,009
exercise alone.
160
00:08:52,010 --> 00:08:55,630
I strongly recommend it, both as a new
doctor and someone who used it with
161
00:08:55,630 --> 00:08:56,630
fantastic results.
162
00:08:57,010 --> 00:09:01,910
I'm Catherine from Texas, and I lost 41
pounds with Hydroxycut. It really works
163
00:09:01,910 --> 00:09:05,110
fast. Get Hydroxycut at CVS and stores
everywhere.
164
00:09:06,160 --> 00:09:10,460
Melissa says the new Vanilla Orchid
scent from Gain mellows her out so much
165
00:09:10,460 --> 00:09:11,660
forgets she's doing laundry.
166
00:09:12,980 --> 00:09:15,340
Hey, Melissa, you're doing laundry.
167
00:09:16,620 --> 00:09:21,000
New Gain Vanilla Orchid Mellow
Detergent. Say hello to Mellow.
168
00:09:43,340 --> 00:09:45,140
Red Bull Air Race World Series.
169
00:09:45,500 --> 00:09:48,240
San Diego Bay and Detroit Riverfront.
170
00:09:48,460 --> 00:09:50,840
Tickets at redbullairrace .com.
171
00:09:55,800 --> 00:09:58,280
Stop it. We have to stick together.
172
00:09:58,940 --> 00:10:00,340
What are you two doing?
173
00:10:00,760 --> 00:10:03,400
Was that the same nothing that broke my
last couch?
174
00:10:04,000 --> 00:10:06,100
Speed Racer with BG.
175
00:10:09,560 --> 00:10:10,680
Hi, Dudley.
176
00:10:11,020 --> 00:10:15,060
Come on in. How you doing? Good to see
you. Good to see you. I really
177
00:10:15,060 --> 00:10:16,019
your coming, Ted.
178
00:10:16,020 --> 00:10:18,180
Not at all. I was going to call you.
179
00:10:18,500 --> 00:10:20,360
No, I'm really concerned about this
situation.
180
00:10:20,900 --> 00:10:22,460
Yeah, so am I.
181
00:10:23,180 --> 00:10:24,680
Would you like a drink? Thanks.
182
00:10:25,020 --> 00:10:27,900
How about a very dry martini?
183
00:10:28,360 --> 00:10:29,360
You got it.
184
00:10:31,040 --> 00:10:32,980
Hey, Dudley, care for something to
drink?
185
00:10:33,300 --> 00:10:35,320
I'll have a very dry Dr. Pepper.
186
00:10:37,280 --> 00:10:38,400
You want that with an olive?
187
00:10:39,880 --> 00:10:41,420
Why not? Am I driving?
188
00:10:42,580 --> 00:10:43,580
Okay.
189
00:10:44,100 --> 00:10:46,980
Two dry Dr. Peppers make mine a double.
190
00:10:48,880 --> 00:10:49,880
Oh, sure.
191
00:10:50,980 --> 00:10:52,700
You know, I've given us a lot of
thought, Phil.
192
00:10:53,200 --> 00:10:55,840
I'm not sure it's a good idea to let
Dudley go to school tomorrow.
193
00:10:56,160 --> 00:10:57,420
You're thinking right, Dad.
194
00:10:59,700 --> 00:11:00,860
You got a good point, Ted.
195
00:11:01,820 --> 00:11:05,000
It's worrisome. I felt the same way you
do at first. Then I gave it some more
196
00:11:05,000 --> 00:11:08,260
thought, and I've decided I'm going to
let Arnold go to school tomorrow.
197
00:11:08,880 --> 00:11:10,000
What are you talking about, Dad?
198
00:11:14,300 --> 00:11:16,900
Well, aren't you worried about those two
punks showing up again?
199
00:11:17,340 --> 00:11:18,620
You bet I'm worried.
200
00:11:19,160 --> 00:11:20,660
That makes it unanimous.
201
00:11:22,800 --> 00:11:25,840
Well, if you're worried, Bill, why
expose Arnold to any danger?
202
00:11:26,140 --> 00:11:28,660
What if those two bullies do show up
again, Dad?
203
00:11:29,440 --> 00:11:30,540
That's a good question.
204
00:11:30,880 --> 00:11:32,560
I hope you got a good answer.
205
00:11:32,760 --> 00:11:34,580
As a matter of fact, I do.
206
00:11:35,060 --> 00:11:36,720
He always has an answer.
207
00:11:38,620 --> 00:11:41,580
I have no intention of exposing you to
any danger, Arnold.
208
00:11:42,660 --> 00:11:44,080
I'm going to take Arnold to school
myself.
209
00:11:44,520 --> 00:11:46,020
He can stay inside all day.
210
00:11:46,380 --> 00:11:48,500
Then I'll go and pick him up after
school and take him home.
211
00:11:49,120 --> 00:11:52,160
I'm not going to let two punks stand in
the way of my son's education.
212
00:11:53,120 --> 00:11:55,260
Well, I have to agree with you there.
213
00:11:55,800 --> 00:11:56,920
Now don't weaken, Dad.
214
00:11:59,480 --> 00:12:01,720
Look, I prefer that you go to school,
son.
215
00:12:02,580 --> 00:12:05,800
But his mother and I both work, and
there's no way we can pick him up.
216
00:12:06,200 --> 00:12:07,200
No problem.
217
00:12:07,320 --> 00:12:09,120
I can take them both to school and pick
them both up.
218
00:12:09,320 --> 00:12:12,900
I told you he always has an answer.
219
00:12:20,860 --> 00:12:22,660
Morning, Willis. How do you feel?
220
00:12:23,240 --> 00:12:28,180
I feel like the Thamersicle 49ers used
me for a tackling dummy.
221
00:12:30,240 --> 00:12:31,580
Is there anything I can do?
222
00:12:32,200 --> 00:12:34,640
Yeah. Find me a new set of ribs.
223
00:12:36,200 --> 00:12:38,840
Well, At least you get to stay out of
school.
224
00:12:39,080 --> 00:12:40,180
That's worth a few ribs.
225
00:12:42,160 --> 00:12:43,160
How did you sleep?
226
00:12:43,460 --> 00:12:44,460
Oh, pretty good.
227
00:12:44,680 --> 00:12:46,780
I had to sleep on my left side all
night.
228
00:12:47,180 --> 00:12:48,179
Yeah, I can tell.
229
00:12:48,180 --> 00:12:49,640
Your apple's flat on that side.
230
00:12:51,160 --> 00:12:53,040
You want me to get the dryer and blow it
up for you?
231
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
No.
232
00:12:55,240 --> 00:12:57,040
After a while, it pops out by itself.
233
00:13:00,040 --> 00:13:01,040
Room service.
234
00:13:01,300 --> 00:13:03,200
Hey, did you bring some for Willis?
235
00:13:04,880 --> 00:13:06,240
I thought you might like some juice.
236
00:13:06,440 --> 00:13:08,220
I'll bring it. up some breakfast, too,
if you'd like.
237
00:13:08,460 --> 00:13:09,620
No, thank you, Kimberly.
238
00:13:09,900 --> 00:13:11,160
I can make it down to eat.
239
00:13:11,420 --> 00:13:12,700
Good. I'm making pancakes.
240
00:13:13,280 --> 00:13:16,580
Let her bring them up, Woolis. After you
eat them, you'll wind up in bed anyway.
241
00:13:18,960 --> 00:13:22,840
Arnold, how would you like a stack of
pancakes up your nose?
242
00:13:24,480 --> 00:13:26,400
No, thanks. I'm trying to cut down.
243
00:13:28,680 --> 00:13:30,420
Good morning, kids. Good morning, Daddy.
244
00:13:30,900 --> 00:13:33,120
Oh, Daddy, breakfast will be ready in
just a few minutes.
245
00:13:33,340 --> 00:13:34,340
Thanks, Kimberly.
246
00:13:34,660 --> 00:13:36,500
Well, how did you sleep, son?
247
00:13:36,890 --> 00:13:37,890
Not bad.
248
00:13:38,110 --> 00:13:39,410
Dad, can I go to school today?
249
00:13:39,710 --> 00:13:40,790
I'm feeling pretty good.
250
00:13:41,210 --> 00:13:44,710
No, you're not. If you want to go to
school and you can stay home, you must
251
00:13:44,710 --> 00:13:45,710
delirious.
252
00:13:47,670 --> 00:13:48,750
Willis, you heard the doctor.
253
00:13:49,030 --> 00:13:51,070
He said you should stay at home for a
couple of days.
254
00:13:51,450 --> 00:13:52,910
I'm going to tell you, Dad, I'm fine.
255
00:13:53,810 --> 00:13:56,410
Willis, don't argue with Dad. We're
staying home.
256
00:13:57,250 --> 00:14:00,070
That's right, and... we?
257
00:14:02,170 --> 00:14:05,450
Well, you're going to work. Kimberly's
going to school.
258
00:14:06,000 --> 00:14:07,040
Adelaide has the day off.
259
00:14:07,560 --> 00:14:08,760
Somebody's got to make the sacrifice.
260
00:14:11,260 --> 00:14:12,960
Thanks, Ronald, but I can take care of
myself.
261
00:14:13,940 --> 00:14:16,340
There he goes. He's delirious again.
262
00:14:18,940 --> 00:14:21,560
Arnold, I appreciate the fact that
you're willing to give up the thrill of
263
00:14:21,560 --> 00:14:23,120
school for the drudgery of staying home.
264
00:14:23,720 --> 00:14:25,300
But as I told you, you're going to go to
school.
265
00:14:26,100 --> 00:14:29,160
Now, I don't have any meeting scheduled
for today, so I can work at home and
266
00:14:29,160 --> 00:14:30,160
take care of Willis myself.
267
00:14:30,800 --> 00:14:35,350
Dad, as long as you let Ronald go to
school, Why don't you have the cops put
268
00:14:35,350 --> 00:14:36,350
mic on him?
269
00:14:36,650 --> 00:14:38,390
Willis, let's not go over that again,
okay?
270
00:14:39,010 --> 00:14:40,270
I'll see you downstairs.
271
00:14:43,110 --> 00:14:44,310
Hand me my robe, Arnold.
272
00:14:44,570 --> 00:14:45,570
Okay.
273
00:14:46,670 --> 00:14:47,670
Oh.
274
00:14:48,850 --> 00:14:49,970
Man, Willis.
275
00:14:50,310 --> 00:14:53,710
I'm really sorry you got beat up. And
you did it for me.
276
00:14:54,090 --> 00:14:55,090
That's okay, little brother.
277
00:14:55,350 --> 00:14:56,390
And I'd do it again.
278
00:14:57,290 --> 00:14:59,790
See, Dad doesn't understand about guys
like this.
279
00:15:00,030 --> 00:15:02,310
See, we're from the streets and he's
from Park Avenue.
280
00:15:03,150 --> 00:15:06,370
They just keep ripping off kids and
getting away with it until somebody
281
00:15:06,370 --> 00:15:07,650
their neck out and nails them.
282
00:15:14,230 --> 00:15:16,230
Hope you enjoy your breakfast, Abraham.
283
00:15:16,990 --> 00:15:18,370
Sure can enjoy mine.
284
00:15:20,390 --> 00:15:21,390
You know something?
285
00:15:21,830 --> 00:15:22,830
Willis was right.
286
00:15:23,170 --> 00:15:26,370
Now I really wish Dad would let them put
a microphone on me.
287
00:15:28,270 --> 00:15:29,570
Hey, wait a minute.
288
00:15:30,470 --> 00:15:32,830
Dad only said the police couldn't wire
me.
289
00:15:33,130 --> 00:15:34,610
He didn't say I couldn't bug myself.
290
00:15:36,610 --> 00:15:39,510
Yeah, that's what I'll do. I'll bug
myself.
291
00:15:40,290 --> 00:15:44,550
I know I've got the guts to do it,
although I'm not in any hurry to put
292
00:15:44,550 --> 00:15:45,550
display.
293
00:15:48,070 --> 00:15:49,990
Hi, welcome to progressive .com.
294
00:15:50,330 --> 00:15:51,470
Honey, what's all this?
295
00:15:51,730 --> 00:15:52,730
Insurance.
296
00:15:53,030 --> 00:15:54,270
Progressive motorcycle insurance.
297
00:15:54,650 --> 00:15:55,830
RV insurance?
298
00:15:56,670 --> 00:15:57,569
Uh -huh.
299
00:15:57,570 --> 00:15:58,930
Boat insurance.
300
00:16:00,270 --> 00:16:01,970
But we don't have any of those things.
301
00:16:02,400 --> 00:16:03,660
Well, actually, I do.
302
00:16:04,100 --> 00:16:05,100
We do.
303
00:16:05,140 --> 00:16:06,140
We do.
304
00:16:08,560 --> 00:16:09,560
Surprise!
305
00:16:11,780 --> 00:16:15,680
Let's bag these up. Saving you money so
you can buy more toys. Now that's
306
00:16:15,680 --> 00:16:17,120
progressive. Call or click today.
307
00:16:17,740 --> 00:16:22,580
Make your hair wishes come true with
Relaxed and Natural from Pantene. Get
308
00:16:22,580 --> 00:16:23,580
strength,
309
00:16:24,040 --> 00:16:26,980
silkiness, and shine.
310
00:16:27,780 --> 00:16:30,960
Three wishes, one relaxed and natural
collection.
311
00:16:31,340 --> 00:16:35,620
Pantene. Well, that's a three -sheeter.
312
00:16:36,160 --> 00:16:37,160
Four -sheeter.
313
00:16:37,900 --> 00:16:39,900
Nope. One -sheeter.
314
00:16:40,420 --> 00:16:45,840
Go ahead. Try one sheet of our best
bounty ever. It has thick, thirsty
315
00:16:46,560 --> 00:16:48,620
It's our most absorbent bounty yet.
316
00:16:48,860 --> 00:16:50,080
And it's so durable.
317
00:16:50,740 --> 00:16:51,740
One sheet.
318
00:16:51,800 --> 00:16:53,740
Keeps working till the job's done.
319
00:16:54,100 --> 00:16:57,580
Lab tests prove bounty holds up while
the other guy doesn't.
320
00:16:58,360 --> 00:17:01,640
So get bounty. The one sheet. Quicker,
picker, upper.
321
00:17:04,359 --> 00:17:06,440
The feeling of doing well in school.
322
00:17:06,680 --> 00:17:10,839
There's nothing like it. It all starts
with a phone call to Sylvan at 1 -800
323
00:17:10,839 --> 00:17:14,440
-EDUCATE, where you can learn about the
Sylvan approach with this free DVD.
324
00:17:15,339 --> 00:17:19,240
Sylvan's proven approach pinpoints what
kids need to succeed and helps them
325
00:17:19,240 --> 00:17:20,240
master it.
326
00:17:23,020 --> 00:17:27,040
For help with reading, math, test prep,
and more, call Sylvan at 1 -800
327
00:17:27,040 --> 00:17:29,720
-EDUCATE. Ask for your free
informational DVD.
328
00:17:30,260 --> 00:17:31,780
Hurry, offer ends soon.
329
00:17:32,140 --> 00:17:34,520
Want a four -star hotel at a two -star
price?
330
00:17:34,720 --> 00:17:39,380
Go to hotwire .com. When four -star
hotels have unsold rooms, they use
331
00:17:39,380 --> 00:17:43,280
to fill them. So you get the lowest
prices on four -star hotels guaranteed.
332
00:17:43,800 --> 00:17:46,460
H -O -T -W -I -R -E, hotwire .com.
333
00:17:47,040 --> 00:17:50,820
Stay tuned for an exciting money -making
opportunity from SMC.
334
00:17:51,020 --> 00:17:55,600
Would you like to make more money, set
your own hours, and spend more time with
335
00:17:55,600 --> 00:17:56,509
your family?
336
00:17:56,510 --> 00:18:01,710
Well, now you can with SMC. It's
amazing, I mean, to go to the mailbox
337
00:18:01,710 --> 00:18:07,690
get $10 ,000, $50 ,000 checks. I was
buried in debt, and I was sitting around
338
00:18:07,690 --> 00:18:09,530
one day and I saw an SMC commercial.
339
00:18:09,730 --> 00:18:10,810
I felt confident.
340
00:18:11,340 --> 00:18:15,440
that this would work. My best year
gross, I did about $350 ,000.
341
00:18:15,700 --> 00:18:18,380
I was making more money than I ever made
in my life.
342
00:18:18,620 --> 00:18:22,160
SMC supports its members with a huge
warehouse stocked with thousands of
343
00:18:22,160 --> 00:18:26,520
products that you can sell for profits
of up to 300 % and more. Call right now
344
00:18:26,520 --> 00:18:30,220
to request your free information packet.
And remember to ask your operator how
345
00:18:30,220 --> 00:18:34,660
you can jumpstart your business with
$100 worth of free SMC merchandise.
346
00:18:35,100 --> 00:18:38,220
Just pick up the phone and call this
toll -free number now.
347
00:18:38,840 --> 00:18:42,520
Remember. You have absolutely nothing to
lose and everything to gain.
348
00:18:47,320 --> 00:18:48,980
Somebody is getting dirty dirty.
349
00:18:49,240 --> 00:18:51,780
I'm happy he finally got his little two
-piece leg inside.
350
00:18:52,060 --> 00:18:55,700
Do your thing. In more ways than one.
And you had a girl over last night and
351
00:18:55,700 --> 00:18:56,760
another one over tonight.
352
00:18:57,020 --> 00:18:58,100
You look like you're ready for bed.
353
00:18:58,540 --> 00:19:01,380
The same sheet. You don't mix potions.
354
00:19:02,100 --> 00:19:03,520
But our hope is not lost.
355
00:19:03,720 --> 00:19:07,040
I'm going to recruit each and every one
of you to work with my foundation. But
356
00:19:07,040 --> 00:19:11,400
Dennis, on the other hand, is lost. It's
really late, so we're kind of wondering
357
00:19:11,400 --> 00:19:13,260
where he is. We need to report Dennis
missing.
358
00:19:13,500 --> 00:19:16,720
Don't miss an all -new College Hill
Atlantans, tomorrow at 10.
359
00:19:17,020 --> 00:19:18,220
We do these raids right.
360
00:19:18,420 --> 00:19:20,920
We might catch Marlo or one of his
lieutenants at one of these locations.
361
00:19:22,420 --> 00:19:26,720
The Wire, Wednesday at 9 .30, right here
on BET.
362
00:19:27,240 --> 00:19:28,260
This is Molly Mac.
363
00:19:33,260 --> 00:19:36,240
Express yourself with SkinIt .com.
364
00:19:37,920 --> 00:19:40,020
Show your style.
365
00:19:41,900 --> 00:19:43,740
Personalize your life.
366
00:19:44,020 --> 00:19:50,820
Go to SkinIt .com now and design your
skin your way. It's
367
00:19:50,820 --> 00:19:53,720
fun. It's easy. It's you.
368
00:19:54,120 --> 00:19:58,580
Anything you can imagine to customize
your device.
369
00:19:59,920 --> 00:20:02,140
Laptop. Cell phone.
370
00:20:02,830 --> 00:20:05,510
MP3 player. Gaming devices.
371
00:20:06,110 --> 00:20:08,070
Any device, anytime.
372
00:20:08,610 --> 00:20:14,450
Go to SkinIt .com and create your skin.
Or choose from sports,
373
00:20:14,890 --> 00:20:18,970
collegiate, entertainment, fashion, and
more.
374
00:20:19,570 --> 00:20:21,290
What's your skin?
375
00:20:21,930 --> 00:20:26,750
Act now and get free shipping. Go to
SkinIt .com today.
376
00:20:28,810 --> 00:20:30,330
Where's that pocket?
377
00:20:30,850 --> 00:20:31,850
Okay.
378
00:20:34,540 --> 00:20:36,000
That ought to do it, Abraham.
379
00:20:36,520 --> 00:20:40,040
If Eddie and Roberto come to school
today, I'll get them to threaten me.
380
00:20:40,360 --> 00:20:42,220
Oh, I better make sure it works.
381
00:20:44,840 --> 00:20:45,840
Hey, Willis!
382
00:20:47,480 --> 00:20:48,480
Yeah?
383
00:20:48,660 --> 00:20:51,280
Let's go have some breakfast, Willis.
I'll be right with you.
384
00:20:53,320 --> 00:20:54,320
What'd you say?
385
00:20:55,320 --> 00:20:57,300
I said I'll be right with you.
386
00:20:59,100 --> 00:21:00,480
Could you do that one more time?
387
00:21:02,480 --> 00:21:04,480
Arnold, are your ears paining a lot?
388
00:21:04,740 --> 00:21:07,480
I just want to make sure I heard you
right.
389
00:21:17,020 --> 00:21:18,180
Hey, Willis!
390
00:21:19,260 --> 00:21:20,260
Yeah?
391
00:21:20,700 --> 00:21:22,260
Let's go have some breakfast, Willis.
392
00:21:22,580 --> 00:21:23,780
I'll be right with you, Arnold.
393
00:21:24,640 --> 00:21:25,940
It's perfect, Abraham!
394
00:21:26,340 --> 00:21:27,380
Just perfect!
395
00:21:28,580 --> 00:21:29,880
Why am I so happy?
396
00:21:32,680 --> 00:21:34,120
I'll be recording my own obituary.
397
00:22:04,680 --> 00:22:06,380
What are you trying to do, scare me to
death?
398
00:22:06,720 --> 00:22:09,180
I almost lost my lunch and I haven't
eaten yet.
399
00:22:11,100 --> 00:22:12,380
What are you doing out here?
400
00:22:12,800 --> 00:22:15,420
We're supposed to stay inside and eat in
the cafeteria.
401
00:22:15,880 --> 00:22:19,320
I know, I know, but you go ahead. I've
got to be out here.
402
00:22:19,600 --> 00:22:21,360
What if those two guys come by?
403
00:22:21,640 --> 00:22:25,300
They'll dribble you over to the
basketball court and slam dunk you.
404
00:22:26,880 --> 00:22:28,820
I know, I know.
405
00:22:30,020 --> 00:22:32,900
But a man's got to do what a man's got
to do.
406
00:22:36,040 --> 00:22:37,560
I'll put it on your tombstone.
407
00:22:43,020 --> 00:22:44,020
Whose move is it?
408
00:22:44,680 --> 00:22:46,200
The older white person.
409
00:22:48,620 --> 00:22:52,660
To tell you the truth, Willis, this
whole thing with the bullies got me a
410
00:22:52,660 --> 00:22:54,500
upset. I'm really not concentrating.
411
00:22:55,320 --> 00:22:57,260
As a matter of fact, I'm having second
thoughts.
412
00:22:57,460 --> 00:22:58,460
About what, Daddy?
413
00:22:59,060 --> 00:23:01,420
Well, I'm thinking about what Arnold
said to me yesterday.
414
00:23:02,320 --> 00:23:03,760
He implied I was a hypocrite.
415
00:23:04,300 --> 00:23:05,480
You know, in a way, he's right.
416
00:23:06,580 --> 00:23:08,600
I've tried to teach all of you to do the
right thing.
417
00:23:08,820 --> 00:23:12,120
So when you believe in something, you
stick up for it. You don't back down
418
00:23:12,120 --> 00:23:13,120
pressure.
419
00:23:13,480 --> 00:23:14,840
Now I won't let you do it.
420
00:23:15,560 --> 00:23:17,280
Daddy, you're only protecting your
family.
421
00:23:18,100 --> 00:23:19,460
Well, maybe I'm overprotecting you.
422
00:23:20,700 --> 00:23:23,640
Detective Simpson promised there'd be
plenty of police there to protect Arnold
423
00:23:23,640 --> 00:23:24,760
if they want to wire him.
424
00:23:25,140 --> 00:23:26,160
Arnold wants to do it.
425
00:23:27,700 --> 00:23:29,220
That really should have been enough for
me.
426
00:23:29,620 --> 00:23:30,860
Then are you going to let him do it?
427
00:23:32,560 --> 00:23:33,560
Yes.
428
00:23:34,080 --> 00:23:36,760
Yes, I think I will. Of course, I'll be
there along with the police.
429
00:23:37,040 --> 00:23:38,040
All right.
430
00:23:38,840 --> 00:23:41,020
And I'm sure that this is the right
thing to do.
431
00:23:43,040 --> 00:23:44,040
Okay.
432
00:23:44,140 --> 00:23:45,400
Now, whose move is it?
433
00:23:46,220 --> 00:23:47,220
It's still yours, Dad.
434
00:23:47,960 --> 00:23:48,960
Okay.
435
00:23:51,180 --> 00:23:52,180
Checkmate.
436
00:23:53,660 --> 00:23:54,660
Checkmate?
437
00:23:54,940 --> 00:23:57,880
That's a chess term. It means you've
just been zapped.
438
00:24:00,680 --> 00:24:02,420
Daddy sure stuck it to you, Willis.
439
00:24:02,890 --> 00:24:06,130
Dad would have never beat me if I didn't
have 12 stitches in my head.
440
00:24:06,970 --> 00:24:09,490
Well, if you've only got five stitches.
441
00:24:10,030 --> 00:24:12,790
Uh -oh, I'm going to have seven more
after I cut my throat.
442
00:24:15,290 --> 00:24:17,290
Detective Simpson, please. Philip
Drummond calling.
443
00:24:18,690 --> 00:24:21,390
Well, if you do get in touch with him,
would you tell him I'd like to see him
444
00:24:21,390 --> 00:24:22,269
soon as possible?
445
00:24:22,270 --> 00:24:23,270
It's very important.
446
00:24:24,430 --> 00:24:25,430
Thank you.
447
00:24:26,870 --> 00:24:28,770
I'll tell Arnold about it when I pick
him up from school.
448
00:24:29,250 --> 00:24:30,250
In fact...
449
00:24:30,360 --> 00:24:33,180
He should be in the cafeteria having
lunch right about now.
450
00:24:39,760 --> 00:24:42,140
Well, well, look who's here.
451
00:24:42,500 --> 00:24:44,420
How you doing, little shrimp?
452
00:24:47,300 --> 00:24:49,880
How you doing, guys? I'm doing okay.
453
00:24:50,300 --> 00:24:53,720
Isn't it Roberto and Eddie?
454
00:24:55,680 --> 00:24:56,680
Who's Roberto?
455
00:24:57,620 --> 00:24:58,680
Sorry about that.
456
00:25:00,080 --> 00:25:01,780
I guess your friend isn't here, huh?
457
00:25:02,580 --> 00:25:04,980
Gonna have to pay us the whole four
bucks yourself, eh?
458
00:25:05,920 --> 00:25:07,340
What four bucks?
459
00:25:08,060 --> 00:25:09,640
Do we have to go through that again?
460
00:25:10,260 --> 00:25:12,900
The four bucks you're gonna pay us every
day for eating your lunch?
461
00:25:13,560 --> 00:25:17,840
Or you'll be wearing your teeth on the
outside of your lips.
462
00:25:19,460 --> 00:25:24,760
And, uh, since you don't have any lunch
today, uh, why don't you make that six
463
00:25:24,760 --> 00:25:25,760
bucks?
464
00:25:28,840 --> 00:25:31,640
say I gotta pay you four bucks for
eating my lunch, Roberto?
465
00:25:33,160 --> 00:25:36,600
And did you say make that six bucks,
Eddie?
466
00:25:36,980 --> 00:25:42,240
Well, if you think I'm gonna let you rip
me off, you're crazy.
467
00:25:42,660 --> 00:25:43,720
I'll tell my brother.
468
00:25:44,300 --> 00:25:45,300
Oh, really?
469
00:25:45,440 --> 00:25:46,740
How many brothers you got?
470
00:25:47,020 --> 00:25:48,020
Just one.
471
00:25:48,400 --> 00:25:50,040
Willis, you know him?
472
00:25:50,480 --> 00:25:53,480
Yeah. He's the one who kept hitting my
fist with his face.
473
00:25:54,600 --> 00:25:58,100
Roberto, are you saying you beat up my
brother, Willis?
474
00:25:59,440 --> 00:26:00,440
Maybe you didn't notice.
475
00:26:00,800 --> 00:26:03,040
You were too busy hiding under the
bench.
476
00:26:04,400 --> 00:26:08,060
Eddie, what were you doing while Roberto
was beating up my brother Willis?
477
00:26:09,560 --> 00:26:13,460
I was helping Roberto by kicking your
brother Willis in the ribs.
478
00:26:13,980 --> 00:26:15,180
What are friends for?
479
00:26:16,600 --> 00:26:22,100
Well, here's a short bet. I can't give
you six dollars because I haven't got
480
00:26:22,100 --> 00:26:22,939
that much.
481
00:26:22,940 --> 00:26:25,820
So here's two dollars of your extortion
money.
482
00:26:28,490 --> 00:26:29,630
Anything else you'd like to say?
483
00:26:30,370 --> 00:26:32,370
Hey, how come you asking so many
questions?
484
00:26:33,010 --> 00:26:34,770
No reason. I'll see you tomorrow.
485
00:26:35,170 --> 00:26:36,170
Hey, hold it.
486
00:26:37,150 --> 00:26:38,150
What's that lump?
487
00:26:39,050 --> 00:26:41,330
Oh, that lump? Oh, it's a bee sting.
488
00:26:41,530 --> 00:26:43,410
I've been meaning to see a doctor about
it.
489
00:26:45,990 --> 00:26:47,130
A bee, huh?
490
00:26:48,150 --> 00:26:49,770
How'd my radio get in there?
491
00:26:58,090 --> 00:26:59,350
You little kiddo.
492
00:27:08,170 --> 00:27:09,170
Man,
493
00:27:10,730 --> 00:27:11,950
that was close.
494
00:27:12,970 --> 00:27:15,090
Arnold, what are you doing here? Why
aren't you in school?
495
00:27:15,750 --> 00:27:17,830
Dad, I did it.
496
00:27:18,130 --> 00:27:19,130
I did it.
497
00:27:19,370 --> 00:27:22,150
I ran all the way home, but I did it.
498
00:27:22,510 --> 00:27:23,530
Listen to this.
499
00:27:30,670 --> 00:27:33,630
from school so that we could hear you
ask Willis to have breakfast?
500
00:27:35,350 --> 00:27:39,610
No. I want you to hear those two guys
eating Roberto threatened me. I got them
501
00:27:39,610 --> 00:27:40,610
all on tape.
502
00:27:40,950 --> 00:27:43,110
What? Where'd you see him, Arnold?
503
00:27:43,330 --> 00:27:44,770
At school, at lunch.
504
00:27:44,990 --> 00:27:47,590
You didn't need to do that, Arnold. What
you don't know is that I've already
505
00:27:47,590 --> 00:27:49,010
decided to let them wire you.
506
00:27:49,450 --> 00:27:50,450
Will you buy me again?
507
00:27:52,790 --> 00:27:53,790
I'll get it.
508
00:27:54,110 --> 00:27:56,630
Arnold, you shouldn't have done that.
You could.
509
00:27:58,700 --> 00:28:00,820
You wanted to see me, Mr. Drummond? Oh,
yes. Please come in.
510
00:28:03,160 --> 00:28:06,240
I was going to tell you that I had
decided to let you wire Arnold.
511
00:28:06,900 --> 00:28:08,260
But apparently he's beaten us to it.
512
00:28:08,740 --> 00:28:11,920
He says he has got all the evidence that
you need on a tape recorder of his.
513
00:28:12,140 --> 00:28:13,140
Oh, really? Where is it?
514
00:28:13,840 --> 00:28:14,840
Right here.
515
00:28:14,920 --> 00:28:18,460
I hope it recorded okay. The only time I
want to see those guys again is on
516
00:28:18,460 --> 00:28:19,460
visitor's day.
517
00:28:33,000 --> 00:28:34,900
Well, that's not very much evidence so
far, Arnold.
518
00:28:35,380 --> 00:28:37,220
It's coming up. Hang on to your badge.
519
00:28:37,800 --> 00:28:40,900
I guess if your friend isn't here,
you're going to have to pay them four
520
00:28:41,300 --> 00:28:42,540
What? Four bucks?
521
00:28:42,900 --> 00:28:44,540
Do we have to go through that again?
522
00:28:44,940 --> 00:28:47,840
The four bucks you're going to pay us
every day for eating your lunch?
523
00:28:48,360 --> 00:28:51,940
Will you be wearing your teeth on the
outside of your lips?
524
00:28:52,360 --> 00:28:56,200
Arnold, that's exactly what we needed. I
mean, who knows how many other kids are
525
00:28:56,200 --> 00:28:57,480
going through the same thing at their
school.
526
00:28:57,780 --> 00:29:00,120
You know, you deserve a lot of credit
for doing something about it.
527
00:29:00,860 --> 00:29:01,860
You're a hero.
528
00:29:04,750 --> 00:29:06,910
I'm going to see you're made an honorary
detective.
529
00:29:07,430 --> 00:29:08,450
Oh, right.
530
00:29:08,910 --> 00:29:12,490
But as long as it's honorary, how about
making it chief of police?
531
00:29:35,080 --> 00:29:36,300
Just one drum.
532
00:29:36,540 --> 00:29:42,960
What might be right for you may not be
right for some. For many boys, it's a
533
00:29:42,960 --> 00:29:45,940
better beat than a long come to.
534
00:29:46,140 --> 00:29:51,060
They got nothing but the genes, but they
got different strokes to take.
535
00:29:51,180 --> 00:29:53,080
Different strokes to take.
536
00:30:06,860 --> 00:30:09,260
Man, I can't believe Nelson Carter's
getting married.
537
00:30:09,800 --> 00:30:11,620
Yeah, that's hard to believe, all right.
538
00:30:11,860 --> 00:30:13,360
He was my role model.
539
00:30:13,760 --> 00:30:17,180
You know, sometimes I'll tell women, let
me see it, I'm a doctor.
540
00:30:19,420 --> 00:30:21,520
That was Nels. I got that from him.
541
00:30:23,240 --> 00:30:24,460
Man, he was the best.
542
00:30:24,860 --> 00:30:28,360
Who ever thought old Nelson would be the
first one to walk the plank?
543
00:30:29,260 --> 00:30:33,380
You know, our man may be making the
biggest mistake of his life, so the
544
00:30:33,380 --> 00:30:36,140
can do is make sure there are no
mistakes at his bachelor party.
545
00:30:36,700 --> 00:30:38,360
We got a lot of work to do. Hey, relax.
546
00:30:38,900 --> 00:30:42,580
I got Tim handling the three most
important bachelor party elements.
547
00:30:42,860 --> 00:30:47,740
A stripper, a backup stripper, and in
the event neither ladies can carry out
548
00:30:47,740 --> 00:30:50,520
duties of a stripper, a backup stripper
to the backup.
549
00:30:57,960 --> 00:30:59,260
Isn't it quite funny, Bob?
550
00:30:59,980 --> 00:31:03,260
They're just going to leave you alone
while you're sitting inside your home.
551
00:31:33,200 --> 00:31:39,460
Here's your vat of whipped cream and
barrel of cherries. Now, since McGee's
552
00:31:39,460 --> 00:31:43,800
not known for dessert, I'm assuming that
these confections have something to do
553
00:31:43,800 --> 00:31:46,140
with Mr. McGee's sordid private life.
554
00:31:46,480 --> 00:31:49,960
Come on, my private life is not sordid
anymore.
555
00:31:52,320 --> 00:31:55,880
Besides, the whipped cream and cherries
are not for me. They're for my man
556
00:31:55,880 --> 00:31:57,200
Nelson's bachelor party.
557
00:31:57,760 --> 00:32:00,720
Silly me. I thought this was food, not a
costume.
558
00:32:03,980 --> 00:32:07,040
See, to spray cheese and balloons on a
costume.
559
00:32:08,400 --> 00:32:12,860
You know, I can't believe that I am
listening to this. I mean, hiring a
560
00:32:12,860 --> 00:32:15,920
is offensive enough, but cheese in a
can?
561
00:32:16,340 --> 00:32:17,340
You're disgusting.
562
00:32:19,840 --> 00:32:20,840
Hiya!
563
00:32:22,480 --> 00:32:23,480
You're the lad.
564
00:32:24,000 --> 00:32:26,800
Tell us why you're dressed like Miss
Jane Pittman.
565
00:32:28,320 --> 00:32:31,720
I'm working undercover. There's been a
rash of senior citizen muggins at the
566
00:32:31,720 --> 00:32:34,020
mall. So how come you're here and not
there?
567
00:32:34,680 --> 00:32:38,340
Well, I get to ride the bus free, so I
figure I'll fix myself a tuna sandwich
568
00:32:38,340 --> 00:32:39,400
and some prune juice at home.
569
00:32:40,520 --> 00:32:41,980
Doc's been in this house for too long.
570
00:32:44,520 --> 00:32:48,860
Oh, Eddie, I just got a long -distance
call from my friend Antoinette. She says
571
00:32:48,860 --> 00:32:51,840
you invited her to fly in for Nelson
Carter's wedding.
572
00:32:52,440 --> 00:32:53,440
Excellent.
573
00:32:55,120 --> 00:32:58,620
Wait a minute, Ed. She's not coming
before the bachelor party, is she? We
574
00:32:58,620 --> 00:32:59,620
want women around.
575
00:32:59,640 --> 00:33:01,600
At least women whose last names we know.
576
00:33:03,100 --> 00:33:06,460
Ain't no biggie, man. You know,
Antoinette and I are getting together
577
00:33:06,460 --> 00:33:07,460
bachelor party.
578
00:33:07,620 --> 00:33:09,460
Eddie, she said yes.
579
00:33:10,060 --> 00:33:13,480
You do know what yes means to
Antoinette, right?
580
00:33:13,840 --> 00:33:18,040
It means, what the hell? I've got
nothing else to do that weekend. It
581
00:33:18,040 --> 00:33:23,280
amusing to toy with Eddie for a couple
of days and then laugh about it when I
582
00:33:23,280 --> 00:33:24,280
get home.
583
00:33:25,280 --> 00:33:26,740
You're wrong, woman. You're wrong.
584
00:33:26,940 --> 00:33:28,420
Me and Antoinette are close.
585
00:33:28,900 --> 00:33:30,220
We talk about deep things.
586
00:33:30,620 --> 00:33:33,440
Art. Poetry. Jerry Springer.
587
00:33:35,680 --> 00:33:40,160
See, she's much more sophisticated than
your average Kansas City waitress.
588
00:33:40,620 --> 00:33:41,700
Excuse me.
589
00:33:42,020 --> 00:33:44,600
I happen to have a master's in
journalism.
590
00:33:45,180 --> 00:33:47,640
Journalism? Well, write this down.
591
00:33:49,520 --> 00:33:51,260
I want a BLT.
592
00:33:51,940 --> 00:33:53,240
A white...
47613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.