All language subtitles for diffrent_strokes_s04e12_dreams

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,139 --> 00:00:08,880 Now the world don't move to the beat of just one drum. What might be right for 2 00:00:08,880 --> 00:00:11,200 you may not be right for some. 3 00:00:11,700 --> 00:00:15,040 One man is born, he's a man of me. 4 00:00:15,380 --> 00:00:20,900 Then along come two, they got nothing but the genes. But they got different 5 00:00:20,900 --> 00:00:26,640 strokes to take, different strokes to take, different strokes to move the 6 00:00:27,880 --> 00:00:28,880 Everybody! 7 00:00:32,269 --> 00:00:34,690 Everybody finds a way to shine. 8 00:00:35,450 --> 00:00:41,110 It don't matter that you got not a lot. So what? I'll have theirs, you'll have 9 00:00:41,110 --> 00:00:42,730 yours, and I'll have mine. 10 00:00:43,310 --> 00:00:45,950 And together we'll be fine today. 11 00:00:46,470 --> 00:00:52,070 Different strokes to move the world. It didn't take different strokes to move 12 00:00:52,070 --> 00:00:53,070 the world. 13 00:00:55,250 --> 00:00:56,250 Okay. 14 00:00:56,710 --> 00:00:57,790 Pretend you got a bite. 15 00:00:58,130 --> 00:00:59,510 Now start rolling me in. 16 00:01:00,460 --> 00:01:02,220 I want to catch a fish, not a turkey. 17 00:01:05,040 --> 00:01:08,280 Hey, guys, the bathrooms are for grabs. Hey, Kimberly, what are you going to do 18 00:01:08,280 --> 00:01:09,680 while we're on that fishing trip with Dad? 19 00:01:10,000 --> 00:01:12,740 Oh, I'm going to have some of my girlfriends over for a pajama party. 20 00:01:13,140 --> 00:01:17,440 Hey, that's great. After I catch a few fish, maybe I'll come back and catch a 21 00:01:17,440 --> 00:01:18,440 fox. 22 00:01:20,600 --> 00:01:22,800 Hi. Hey, Dad. Am I interrupting anything? 23 00:01:23,020 --> 00:01:24,700 Oh, no, I was just showing Alan how to fish. 24 00:01:24,960 --> 00:01:25,960 Oh, yeah. 25 00:01:26,240 --> 00:01:27,340 Well, listen, guys. 26 00:01:29,200 --> 00:01:31,660 I'm afraid there's a little problem with our fishing trip this weekend. 27 00:01:31,900 --> 00:01:32,900 What kind of problem? 28 00:01:33,480 --> 00:01:38,060 Well, something came up that I didn't expect, and I'm afraid I've got to call 29 00:01:38,060 --> 00:01:39,018 off. 30 00:01:39,020 --> 00:01:40,020 Run up on me again. 31 00:01:42,080 --> 00:01:43,300 I'm really sorry, guys. 32 00:01:43,660 --> 00:01:44,740 Oh, what a shame. 33 00:01:45,580 --> 00:01:46,580 What came up? 34 00:01:47,420 --> 00:01:48,420 I've got to go to Canada. 35 00:01:50,000 --> 00:01:53,320 See, our company owns a big lumber mill up there where there's a problem, and 36 00:01:53,320 --> 00:01:54,320 I've got to go up and solve it. 37 00:01:54,680 --> 00:01:55,800 Oh, I'm sorry, guys. 38 00:01:56,060 --> 00:02:00,160 Look, if it's any consolation at all, you can come to my pajama party. 39 00:02:00,680 --> 00:02:01,680 That's no fun. 40 00:02:02,120 --> 00:02:05,040 All you girls do is giggle and compare bra sizes. 41 00:02:11,260 --> 00:02:14,480 Boy, Dad, I was really looking forward to going fishing. 42 00:02:14,740 --> 00:02:18,080 I've been going to the park all week and playing with worms just to get used to 43 00:02:18,080 --> 00:02:19,080 them. 44 00:02:20,520 --> 00:02:23,860 Maybe we can go to Canada with you. There's great fishing up there. 45 00:02:25,930 --> 00:02:29,990 I could just see myself now hauling in a big 20 -pound trout. 46 00:02:30,350 --> 00:02:31,870 Unless he hauls me in first. 47 00:02:35,070 --> 00:02:37,950 Listen, I'd like nothing better than to be able to take you guys with me, but 48 00:02:37,950 --> 00:02:39,150 I'm afraid I just can't do it. 49 00:02:39,690 --> 00:02:43,330 After I get to Vancouver, I have to fly to a number of places way out in the 50 00:02:43,330 --> 00:02:46,410 wilderness in one of those puddle jumper single -engine airplanes. 51 00:02:47,590 --> 00:02:48,890 Believe me, it's going to be a rough trip. 52 00:02:49,490 --> 00:02:50,630 Pilot doubles as a priest. 53 00:02:52,560 --> 00:02:55,660 Well, I guess you'd take us if you could, Dad. Sure. We'll go when you get 54 00:02:55,860 --> 00:02:57,280 Sure, the fish will still be there. 55 00:02:57,660 --> 00:03:00,520 Yeah, but I never figured the big one that got away would be you. 56 00:03:06,500 --> 00:03:07,500 No. 57 00:03:08,120 --> 00:03:09,120 No. 58 00:03:43,760 --> 00:03:44,760 It was awful. 59 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 It was terrible. 60 00:03:46,240 --> 00:03:47,240 It was horrible. 61 00:03:47,360 --> 00:03:48,780 Well, what was it about? 62 00:03:49,100 --> 00:03:50,140 I can't remember. 63 00:03:52,560 --> 00:03:54,260 I'd like to keep it that way. 64 00:03:55,640 --> 00:03:59,160 Well, now, don't worry about it. It was probably something you ate at dinner 65 00:03:59,160 --> 00:04:00,180 that disagreed with you. 66 00:04:00,660 --> 00:04:02,180 I didn't eat that much, Dad. 67 00:04:02,460 --> 00:04:05,900 Only the spaghetti and meatballs we had, and then some dessert. 68 00:04:06,800 --> 00:04:08,880 Arnold, we didn't have any dessert tonight. 69 00:04:09,320 --> 00:04:10,320 I did. 70 00:04:10,600 --> 00:04:11,780 A chili dog. 71 00:04:14,410 --> 00:04:17,510 Listen, after reading all that, even mean Joe Green would have a nightmare. 72 00:04:18,490 --> 00:04:19,490 Okay, son. 73 00:04:19,630 --> 00:04:21,089 Here we go, back to sleep. 74 00:04:21,649 --> 00:04:22,650 You're going to be fine. 75 00:04:22,830 --> 00:04:26,830 Oh, no. No, I won't. Whatever was in that dream will be waiting for me. 76 00:04:29,450 --> 00:04:31,650 No, it won't. Now, come on, relax. 77 00:04:32,290 --> 00:04:33,290 Here we go. 78 00:04:34,170 --> 00:04:38,210 Just shut your eyes, and you'll go right to sleep. You'll see. 79 00:04:38,850 --> 00:04:39,829 Okay, Dad. 80 00:04:39,830 --> 00:04:40,709 I'll try. 81 00:04:40,710 --> 00:04:41,710 Good. 82 00:04:41,730 --> 00:04:42,730 Good night. 83 00:04:51,950 --> 00:04:54,870 Willis, would it bother you if I whistled all night? 84 00:04:56,510 --> 00:04:57,890 Yes, it would. 85 00:05:00,230 --> 00:05:01,790 How do you feel about humming? 86 00:05:04,190 --> 00:05:05,190 Forget it. 87 00:05:08,070 --> 00:05:11,510 Now on DVD, College Hill Intern. 88 00:05:18,990 --> 00:05:21,510 Soulja Boy on DVD now. 89 00:05:27,870 --> 00:05:32,230 You put your body through its paces. You try to make the right choices. 90 00:05:32,490 --> 00:05:34,690 You fight the good fight every day. 91 00:05:34,930 --> 00:05:36,330 You deserve a little help. 92 00:05:36,790 --> 00:05:40,250 New Metabolite is a simple two -stage weight management program. 93 00:05:40,550 --> 00:05:44,430 New formula with clinically tested ingredients that help curb hunger and 94 00:05:44,430 --> 00:05:47,990 energy. Two stages to help you lose weight and manage your success. 95 00:05:48,480 --> 00:05:52,520 Your life deserves a plan that works. Your life deserves to metabolize. 96 00:05:53,180 --> 00:05:56,720 What is a high school diploma worth? On average, more than a quarter of a 97 00:05:56,720 --> 00:05:59,160 million dollars in additional pay over the course of a career. 98 00:05:59,460 --> 00:06:03,420 Now, thanks to nationally and regionally accredited Penn Foster High School, you 99 00:06:03,420 --> 00:06:06,640 can earn your high school diploma at home in your spare time and at your own 100 00:06:06,640 --> 00:06:09,400 pace. You can study online, in print, or in combination. 101 00:06:09,740 --> 00:06:10,619 You decide. 102 00:06:10,620 --> 00:06:13,480 Whether you need a full program or a few courses to meet your graduation 103 00:06:13,480 --> 00:06:17,400 requirements, Penn Foster is dedicated to helping you complete your coursework 104 00:06:17,400 --> 00:06:18,520 and earn your high school diploma. 105 00:06:19,320 --> 00:06:22,520 Call 1 -800 -388 -5368. Call now. 106 00:06:23,500 --> 00:06:25,140 Somebody get dirty dirty. 107 00:06:25,420 --> 00:06:27,980 I'm happy he finally got his little two -piece leg inside. 108 00:06:28,260 --> 00:06:30,020 Do your thing. In more ways than one. 109 00:06:30,220 --> 00:06:32,940 And you had a girl over last night and another one over tonight. 110 00:06:33,220 --> 00:06:34,280 You look like you're ready for bed. 111 00:06:34,720 --> 00:06:36,480 The same sheet. You don't mix. 112 00:06:37,260 --> 00:06:38,260 Potion nasty. 113 00:06:38,680 --> 00:06:42,240 But our hope is not lost. I'm going to recruit each and every one of you to 114 00:06:42,240 --> 00:06:46,740 with my foundation. But Dennis, on the other hand, is lost. It's really late, 115 00:06:46,740 --> 00:06:49,460 we're kind of wondering where he is. We need to report Dennis missing. 116 00:06:49,700 --> 00:06:52,960 Don't miss an all -new College Hill Atlanta, Tuesday at 10. 117 00:06:53,540 --> 00:06:58,300 On the next Iron Ring, the search for warriors continues. Either you throw 118 00:06:58,300 --> 00:06:59,740 and get down or you go home. 119 00:07:00,300 --> 00:07:01,239 Hit me. 120 00:07:01,240 --> 00:07:02,600 I need to get out the hood. 121 00:07:02,840 --> 00:07:05,460 Never give a second chance to make a first impression, baby. 122 00:07:23,559 --> 00:07:26,900 The world needs to know that I am the best. I came to win the tournament. 123 00:07:27,140 --> 00:07:28,140 That ain't going to work. 124 00:07:28,220 --> 00:07:31,380 All of the trash talk. Believe me or not, I hit. I hit big. 125 00:07:31,760 --> 00:07:32,760 All of the deception. 126 00:07:33,630 --> 00:07:36,010 Win or lose. Good luck, Head Daddy. 127 00:07:36,250 --> 00:07:37,930 Likewise. I won't win in no other way. 128 00:07:38,270 --> 00:07:40,330 Has led to this moment. 129 00:07:40,630 --> 00:07:43,010 Feel it! Feel it! Come on! Oh! Ah! 130 00:07:43,250 --> 00:07:45,630 The fans can feel it. 131 00:07:46,390 --> 00:07:47,430 America feel it. 132 00:07:47,670 --> 00:07:48,670 Kevin Hart. 133 00:07:48,870 --> 00:07:49,870 Woo! 134 00:07:49,970 --> 00:07:53,010 Black Poker Stars Invitational. Tuesday at 11. 135 00:07:56,270 --> 00:07:57,670 Ladies, we are under attack. 136 00:07:57,930 --> 00:08:01,270 Heart disease is the number one killer of women in the U .S., even higher for 137 00:08:01,270 --> 00:08:02,269 African Americans. 138 00:08:02,270 --> 00:08:06,110 Help yourself by understanding the role that cholesterol plays in maintaining a 139 00:08:06,110 --> 00:08:08,210 healthy heart. There are two types of cholesterol. 140 00:08:08,830 --> 00:08:11,530 LDL is the type that increases the risk of heart disease or stroke. 141 00:08:11,770 --> 00:08:15,750 We've reduced our risk for bad cholesterol by eating properly and 142 00:08:15,750 --> 00:08:19,190 regularly. Get a blood test to learn your cholesterol rating. Then have your 143 00:08:19,190 --> 00:08:22,470 doctor recommend what's best for you. Sponsored by Honey Night Cheerios and 144 00:08:22,470 --> 00:08:23,470 BEP Foundation. 145 00:08:28,170 --> 00:08:29,170 Oh, no. 146 00:08:29,350 --> 00:08:30,350 Get away! 147 00:08:31,230 --> 00:08:34,110 Stop! Get away from me! Help! 148 00:08:34,710 --> 00:08:36,710 Help! Not again. 149 00:08:37,370 --> 00:08:37,949 Help! No! 150 00:08:37,950 --> 00:08:40,350 Help! Arnold, wake up. 151 00:08:42,570 --> 00:08:43,950 Another bad nightmare. 152 00:08:44,730 --> 00:08:45,730 Dad. 153 00:08:46,210 --> 00:08:50,990 Take it easy, all right. 154 00:08:51,870 --> 00:08:53,770 What's the matter? Did he have another one? 155 00:08:54,210 --> 00:08:55,270 Yes, he did. 156 00:09:01,670 --> 00:09:03,770 That sounds like a rerun of the dream you had before. 157 00:09:05,410 --> 00:09:10,190 It was, but this time I remember it. I was trying to get away from the oogies. 158 00:09:12,690 --> 00:09:13,690 The who? 159 00:09:13,750 --> 00:09:17,430 The oogies. I was chasing a rabbit and they were chasing me. 160 00:09:18,510 --> 00:09:19,950 Arnold, what's an oogie? 161 00:09:20,490 --> 00:09:22,650 Well, they're kind of hard to describe. 162 00:09:23,250 --> 00:09:27,990 Imagine the biggest, ugliest, hairiest, slimiest monster you can think of. 163 00:09:28,810 --> 00:09:32,160 Okay. Well, next to an oogie, that monster... Monster's a sissy. 164 00:09:34,520 --> 00:09:37,980 They sound like bad dudes, all right. Now, how about getting back to sleep, 165 00:09:37,980 --> 00:09:38,980 right? 166 00:09:39,220 --> 00:09:40,220 Okay. 167 00:09:40,340 --> 00:09:43,300 But as long as I'm up, I might as well go to the john. Sure. 168 00:09:48,260 --> 00:09:51,200 Don't you two think it's kind of a coincidence that he started having these 169 00:09:51,200 --> 00:09:54,340 nightmares right after I canceled the fishing trip? I wonder if he isn't just 170 00:09:54,340 --> 00:09:55,340 trying to get some attention. 171 00:09:55,660 --> 00:09:57,280 You know, I think you might be right, Dad. 172 00:09:57,760 --> 00:09:58,760 Yeah. 173 00:10:00,660 --> 00:10:01,720 Wow. That was fast. 174 00:10:02,040 --> 00:10:03,040 False alarm. 175 00:10:07,580 --> 00:10:09,320 When you're nervous, nothing works. 176 00:10:14,760 --> 00:10:17,780 Well, I'll be flying to Vancouver first thing in the morning. 177 00:10:18,140 --> 00:10:21,340 I should be at the mill at Campbell River in the late afternoon. 178 00:10:22,180 --> 00:10:23,300 Good, I'll see you there. 179 00:10:23,840 --> 00:10:24,840 Bye. 180 00:10:26,000 --> 00:10:29,360 I sure hate to leave while Angela's still having those nightmares. 181 00:10:30,160 --> 00:10:33,260 Well, the one he had last night wasn't as bad as the one the night before. 182 00:10:33,620 --> 00:10:36,560 When the Oogies went to eat him, he didn't taste good, so they spit him out. 183 00:10:39,300 --> 00:10:42,380 Yeah, he's been feeling a lot better since he's been sleeping with a baseball 184 00:10:42,380 --> 00:10:43,380 bat. 185 00:10:44,740 --> 00:10:46,460 Darn it, I wish I could put off this trip. 186 00:10:48,480 --> 00:10:50,860 He's had this terrible dream for three nights now. 187 00:10:52,300 --> 00:10:53,520 It's interfering with his sleep. 188 00:10:54,240 --> 00:10:55,400 It's hurting his schoolwork. 189 00:10:56,880 --> 00:10:58,020 He's even lost his appetite. 190 00:10:58,620 --> 00:11:00,040 That's like Ronald Reagan losing his hair. 191 00:11:05,020 --> 00:11:06,260 Hi, Arnold. Hey, Arnold. 192 00:11:06,780 --> 00:11:07,780 How'd it go today? 193 00:11:08,260 --> 00:11:11,500 Pretty good, until I fell asleep in class during a book report. 194 00:11:12,280 --> 00:11:13,320 Did anyone notice? 195 00:11:13,740 --> 00:11:15,860 Everybody. I was the one giving the report. 196 00:11:19,220 --> 00:11:20,220 Okay, Arnold. 197 00:11:20,420 --> 00:11:21,420 That does it. 198 00:11:21,700 --> 00:11:24,020 We're going to have to do something to help you get rid of those bad dreams. 199 00:11:24,420 --> 00:11:25,900 I'll do anything, Dad. 200 00:11:26,430 --> 00:11:29,710 One more night with those hoogies and I'll be at the funny farm sucking eggs. 201 00:11:32,610 --> 00:11:35,870 I think a little professional help would be a good idea, Arnold. 202 00:11:36,910 --> 00:11:38,710 What do you mean, professional help? 203 00:11:39,430 --> 00:11:41,390 I think he means you should see a psychiatrist. 204 00:11:42,130 --> 00:11:43,210 What are you talking about, Willis? 205 00:11:46,490 --> 00:11:49,610 As a matter of fact, what I was thinking about was that nice woman that helped 206 00:11:49,610 --> 00:11:51,990 us once before when we had a little family problem. Do you remember? 207 00:11:52,290 --> 00:11:53,290 Oh, yeah. 208 00:11:53,480 --> 00:11:54,480 Look at that psychologist. 209 00:11:54,720 --> 00:11:56,180 I don't know if she was really helpful. 210 00:11:56,560 --> 00:11:59,340 Why don't I just give her a little call and see if she'll have to talk with it? 211 00:11:59,740 --> 00:12:02,260 Come on, Arnold. That's a good idea. What have you got to lose? 212 00:12:02,780 --> 00:12:04,300 Nothing except my mind. 213 00:12:06,280 --> 00:12:08,760 Dad, is there something really wrong with me? 214 00:12:09,000 --> 00:12:12,220 Oh, no, nothing at all, Arnold. There's nothing to be afraid of. Remember how 215 00:12:12,220 --> 00:12:13,460 well it went when she helped us before? 216 00:12:14,000 --> 00:12:16,020 Well, yeah, but then we're all crazy together. 217 00:12:22,250 --> 00:12:23,390 Can I speak to Dr. Tucker, please? 218 00:12:23,630 --> 00:12:24,630 Philip Drummond calling. 219 00:12:26,830 --> 00:12:30,050 You're sitting on the couch, you're watching TV, and your life's passing you 220 00:12:30,150 --> 00:12:33,070 Maybe I'll go to school next year, maybe next semester. No, do it right now. 221 00:12:33,190 --> 00:12:36,250 They'll work with you after work, or you can go before work. Go talk to somebody 222 00:12:36,250 --> 00:12:39,210 right now. They ought to help you. All you got to do is pick up the phone and 223 00:12:39,210 --> 00:12:41,690 make the call. Why are you making it complicated? It's easy. 224 00:12:42,330 --> 00:12:46,230 So, yeah, I'm not just about saving people money on car insurance. I also 225 00:12:46,230 --> 00:12:47,330 supporting wildlife conservation. 226 00:12:48,410 --> 00:12:51,530 I'm teaming up with the Association of Zoos and Aquarians. That's why I'm here. 227 00:12:52,000 --> 00:12:53,920 I'm going to be making the rounds at a whole bunch of these. 228 00:12:56,760 --> 00:12:58,260 You have no idea I'm down here. 229 00:12:58,940 --> 00:13:00,240 You can't even hear me, can you? 230 00:13:03,000 --> 00:13:04,640 Oh, I think I pulled a muscle. 231 00:13:05,880 --> 00:13:07,560 Oh, it's probably in my neck. 232 00:13:08,300 --> 00:13:11,580 Geico. 15 minutes could save you 15 % or more on car insurance. 233 00:13:12,320 --> 00:13:13,880 Somebody is getting dirty dirty. 234 00:13:14,100 --> 00:13:16,680 I'm happy he finally got his little two -piece leg inside. 235 00:13:16,960 --> 00:13:20,620 Do your thing. In more ways than one. And you had a girl over last night. And 236 00:13:20,620 --> 00:13:21,660 another one over tonight. 237 00:13:21,900 --> 00:13:23,040 You look like you're ready for bed. 238 00:13:23,380 --> 00:13:26,400 The same sheet. You don't mix potions. 239 00:13:26,760 --> 00:13:28,400 But our hope is not lost. 240 00:13:28,620 --> 00:13:31,600 I'm going to recruit each and every one of you to work with my foundation. 241 00:13:31,860 --> 00:13:36,060 But Dennis, on the other hand, is lost. It's really late, so we're kind of 242 00:13:36,060 --> 00:13:39,480 wondering where he is. We need to report Dennis missing. Don't miss an all -new 243 00:13:39,480 --> 00:13:41,640 College Hill Atlanta, Tuesday at 10. 244 00:13:42,320 --> 00:13:44,300 The world needs to know that I am the best. 245 00:13:44,500 --> 00:13:45,560 I came to win the tournament. 246 00:13:45,820 --> 00:13:46,820 That ain't going to work. 247 00:13:46,940 --> 00:13:49,980 All of the trash talk. Believe it or not, I hit. I hit big. 248 00:13:50,300 --> 00:13:51,420 All of the deception. 249 00:13:52,160 --> 00:13:54,680 Good luck, Cat Daddy. 250 00:13:54,880 --> 00:13:56,580 Likewise. I wouldn't want it no other way. 251 00:13:56,980 --> 00:13:58,860 Has led to this moment. 252 00:14:01,960 --> 00:14:02,960 McCott fighting. 253 00:14:03,080 --> 00:14:04,260 The fans can feel it. 254 00:14:05,200 --> 00:14:06,200 America feels it. 255 00:14:06,460 --> 00:14:07,460 Kevin Hart. 256 00:14:08,560 --> 00:14:11,660 Black Poker Stars Invitational. Tuesday at 11. 257 00:14:12,350 --> 00:14:17,030 On the next Iron Ring, the search for warriors continues. Either you throw 258 00:14:17,030 --> 00:14:18,470 and get down or you go home. 259 00:14:19,010 --> 00:14:19,969 Pick me. 260 00:14:19,970 --> 00:14:21,330 I need to get out the hood. 261 00:14:21,570 --> 00:14:24,190 Never give a second stand to make a first impression, baby. 262 00:14:27,370 --> 00:14:29,510 Watch out, son. I'm telling you, man, he's obese. 263 00:14:30,310 --> 00:14:35,090 He might be on that gypsy squad. 264 00:14:35,330 --> 00:14:39,690 We'll see what happens. It's all new Iron Ring. See who goes hard and see who 265 00:14:39,690 --> 00:14:40,870 goes home. Tuesday. 266 00:14:41,390 --> 00:14:44,890 Back 1030. Fans of BETJ's Real Life Divas agree. 267 00:14:45,130 --> 00:14:46,670 The interviews are amazing. 268 00:14:46,930 --> 00:14:51,330 These divas are for real. You'll be as happy as you can be in this lifetime. 269 00:14:51,810 --> 00:14:56,410 Viewers are saying this show opens your eyes to some truly inspirational women. 270 00:14:56,650 --> 00:14:58,510 After 50, I was taking no prisoners. 271 00:14:59,190 --> 00:15:03,790 Uplifting and positive. Real Life Divas is excellent viewing. I chose to do what 272 00:15:03,790 --> 00:15:04,649 I'm doing. 273 00:15:04,650 --> 00:15:05,650 And it's a blessing. 274 00:15:06,010 --> 00:15:10,930 Catch your real -life demons. Sundays at 1130, 1030 Central on BET. 275 00:15:11,910 --> 00:15:15,250 What's your WD -40? Hey, where's all your money? 276 00:15:16,050 --> 00:15:20,550 Back -to -back classic comic relief. What you talking about? Classic comic 277 00:15:20,550 --> 00:15:23,730 relief. What you talking about? What you talking about weekdays? That's what. 278 00:15:23,890 --> 00:15:24,769 Different strokes. 279 00:15:24,770 --> 00:15:26,490 Malcolm and Eddie. Weekdays at 9. 280 00:15:27,110 --> 00:15:29,110 These are the days of the nerdy day. 281 00:15:29,370 --> 00:15:32,130 I am a go -go dancer. I love attention. 282 00:15:32,590 --> 00:15:35,170 Dripper. What are we going to do? I'm going to sit in there and laugh. 283 00:15:35,870 --> 00:15:39,390 Does your mama know you're a go -go dancer? 284 00:15:39,730 --> 00:15:41,710 Coward Kill Atlanta, Tuesdays at 10. 285 00:15:44,250 --> 00:15:46,210 On the next episode of The Wire. 286 00:15:46,510 --> 00:15:47,730 We do these raids right. 287 00:15:47,950 --> 00:15:50,490 You might catch a model or one of these lieutenants at one of these locations. 288 00:15:50,970 --> 00:15:54,090 Omar going to come in your store, stick it up. You're going to call the police. 289 00:15:54,490 --> 00:15:58,550 You know where to get out. Coming right at me. You ain't going to get out on 290 00:15:58,550 --> 00:15:59,519 this raid. 291 00:15:59,520 --> 00:16:02,780 Get somebody who we've looked. We're always in the market for a good soldier. 292 00:16:02,940 --> 00:16:06,240 And if you're with us, you're with us. Just like we'd be with you all the way. 293 00:16:07,260 --> 00:16:11,360 The Wire, tomorrow at 9 .30, right here on BET. 294 00:16:12,060 --> 00:16:17,360 Hey, what's up? I'm Mary J. Live. Nobody puts it down like MJB. BET presents a 295 00:16:17,360 --> 00:16:20,940 video world premiere. Stay down. Every hour on the hour. Day to day. 296 00:16:21,300 --> 00:16:22,300 Today, 297 00:16:22,780 --> 00:16:24,640 parents have a lot of hard choices. 298 00:16:24,980 --> 00:16:27,200 Pay the phone bill or pay the doctor. 299 00:16:27,440 --> 00:16:28,440 Fill the fridge. 300 00:16:28,810 --> 00:16:29,810 or fill a prescription. 301 00:16:30,310 --> 00:16:34,850 But there's a choice that can make life easier, calling 1 -877 -KIDS -NOW. 302 00:16:35,090 --> 00:16:39,010 That's because every state now offers low -cost and free health coverage for 303 00:16:39,010 --> 00:16:43,090 kids. Even working families can get the card for doctor visits, prescriptions, 304 00:16:43,130 --> 00:16:43,769 and more. 305 00:16:43,770 --> 00:16:47,690 So if your kids aren't insured, call 1 -877 -KIDS -NOW. 306 00:16:47,990 --> 00:16:51,330 Write it down, because you've got enough to worry about. 307 00:16:52,530 --> 00:16:54,590 60 -inch screen, high definition. 308 00:16:55,030 --> 00:16:57,610 Football season is coming up. You can watch it right here. 309 00:16:59,020 --> 00:17:00,020 What do you think? 310 00:17:02,000 --> 00:17:04,700 I'll take it. Yeah, that's what I'm talking about. 311 00:17:11,720 --> 00:17:12,720 You're right. 312 00:17:13,040 --> 00:17:14,040 I don't need it. 313 00:17:29,280 --> 00:17:31,940 Arnold, I'm sure you remember Dr. Tucker, don't you? 314 00:17:33,020 --> 00:17:34,020 Yeah, hi. 315 00:17:34,100 --> 00:17:35,100 Hi, Arnold. 316 00:17:36,720 --> 00:17:38,120 Now I'm going to leave you two alone. 317 00:17:38,420 --> 00:17:39,560 Don't leave on my account. 318 00:17:40,580 --> 00:17:41,660 I won't be far away. 319 00:17:43,260 --> 00:17:46,240 Well, Arnold, it's really nice to see you again. Sit down. 320 00:17:46,480 --> 00:17:48,800 Shouldn't I lie down? That's how the shrink's doing on television. 321 00:17:50,660 --> 00:17:52,660 You can do whatever makes you most comfortable. 322 00:17:52,980 --> 00:17:54,580 In that case, I'll go back to my room. 323 00:17:54,900 --> 00:17:55,900 Oh, Arnold. 324 00:17:56,160 --> 00:17:57,500 There's nothing to be afraid of. 325 00:17:57,920 --> 00:17:58,960 We're just going to talk, okay? 326 00:17:59,820 --> 00:18:00,820 Okay. 327 00:18:05,420 --> 00:18:06,420 Tell me, Arnold. 328 00:18:06,760 --> 00:18:09,940 Aren't you supposed to sit behind me with a pad and pencil and a box of 329 00:18:09,940 --> 00:18:10,940 in case I cry? 330 00:18:12,820 --> 00:18:14,260 Arnold, you're not going to cry? 331 00:18:14,720 --> 00:18:16,460 No, but I might want to blow my nose. 332 00:18:17,760 --> 00:18:21,980 Look, first, why don't we do something that's a little more fun than just 333 00:18:21,980 --> 00:18:23,820 talking, like playing a game? 334 00:18:24,360 --> 00:18:26,720 But first, aren't you supposed to ask me about my childhood? 335 00:18:27,620 --> 00:18:30,800 Like, am I weird because when I was born, the doctor slapped me on the wrong 336 00:18:30,800 --> 00:18:31,800 end? 337 00:18:32,280 --> 00:18:33,840 Well, we can get to that later. 338 00:18:34,220 --> 00:18:36,480 Right now, I want you to look at these pictures. 339 00:18:38,460 --> 00:18:39,460 What are they? 340 00:18:40,240 --> 00:18:43,020 Well, these are called inkblots. 341 00:18:43,580 --> 00:18:45,420 Whoever made them sure was sloppy. 342 00:18:47,060 --> 00:18:50,500 Arnold, I want you to look at them one at a time and tell me what they remind 343 00:18:50,500 --> 00:18:51,439 you of. 344 00:18:51,440 --> 00:18:54,660 Now, how about this one? What's the first thing that comes to your mind? 345 00:18:55,720 --> 00:18:56,720 A hamburger. 346 00:18:57,840 --> 00:18:59,380 It reminds you of a hamburger? 347 00:18:59,640 --> 00:19:00,740 I haven't had lunch. 348 00:19:02,400 --> 00:19:05,340 When I'm hungry, everything reminds me of a hamburger. 349 00:19:05,960 --> 00:19:07,560 Well, let's try another one. 350 00:19:08,120 --> 00:19:10,920 Now, what does this inkblot remind you of? 351 00:19:11,720 --> 00:19:13,860 Well, it kind of looks like my sister Kimberly. 352 00:19:16,800 --> 00:19:18,340 But it's the wrong color. 353 00:19:19,940 --> 00:19:22,620 Well, what about this one? 354 00:19:26,670 --> 00:19:28,150 This looks like an oogie. 355 00:19:29,770 --> 00:19:33,290 Thank you, Gordon. An oogie. Didn't my dad tell you about my dreams? 356 00:19:33,650 --> 00:19:36,530 I was chasing a rabbit and the oogies were chasing me. 357 00:19:37,550 --> 00:19:39,710 No, he just said you were having some bad dreams. 358 00:19:41,030 --> 00:19:43,070 Tell me some more about these oogies, Arnold. 359 00:19:43,490 --> 00:19:46,030 Okay, but maybe you better lie down, too. 360 00:19:49,450 --> 00:19:51,670 Well, I think that's all for now, Arnold. 361 00:19:52,130 --> 00:19:53,450 How'd I do on those inkblots? 362 00:19:53,670 --> 00:19:54,670 Did I get a good score? 363 00:19:55,050 --> 00:19:56,970 Well, we don't give grades on this test. 364 00:19:57,250 --> 00:20:01,690 It's to evaluate your emotions, so your answers tell me a lot about your inner 365 00:20:01,690 --> 00:20:04,150 feelings. You mean like my sex life? 366 00:20:05,750 --> 00:20:08,030 Well, that sort of thing, yeah. 367 00:20:09,230 --> 00:20:10,870 Well, you'll be disappointed. 368 00:20:11,290 --> 00:20:12,290 I'm only ten. 369 00:20:15,050 --> 00:20:16,430 I'll take that into account. 370 00:20:16,730 --> 00:20:20,390 At any rate, I learned a lot of interesting things about you, Arnold. 371 00:20:20,610 --> 00:20:21,790 For example... 372 00:20:22,060 --> 00:20:25,000 How unhappy you were when your father had to cancel your fishing trip. 373 00:20:25,380 --> 00:20:27,220 Yeah, but I'm not unhappy anymore. 374 00:20:27,540 --> 00:20:29,500 Dad promised to take us fishing if he gets back. 375 00:20:30,220 --> 00:20:31,500 What do you mean, if he gets back? 376 00:20:31,960 --> 00:20:34,360 Did I say if? I meant when he gets back. 377 00:20:35,380 --> 00:20:38,340 Arnold, are you worried about this trip your father's going to take? 378 00:20:38,580 --> 00:20:39,720 Why should I be worried? 379 00:20:40,100 --> 00:20:41,100 Well, I don't know. 380 00:20:41,380 --> 00:20:43,380 But we can talk about it another time, okay? 381 00:20:44,120 --> 00:20:45,460 I'm afraid our hour is up. 382 00:20:47,560 --> 00:20:48,560 No, it isn't. 383 00:20:48,660 --> 00:20:49,980 We've still got ten minutes. 384 00:20:50,560 --> 00:20:52,960 Oh, an hour of therapy is only 50 minutes. 385 00:20:53,420 --> 00:20:55,620 And my dad still has to pay a full price? 386 00:20:57,260 --> 00:20:58,520 You've got a strong union. 387 00:20:59,920 --> 00:21:01,700 Arnold, would you get your father for me, please? 388 00:21:01,960 --> 00:21:03,020 Okay. Thank you. 389 00:21:04,040 --> 00:21:05,040 Hey, Dad! 390 00:21:06,260 --> 00:21:07,260 Dad? 391 00:21:09,400 --> 00:21:11,520 Dad, you sure changed us 10 minutes. 392 00:21:18,800 --> 00:21:19,800 How are we doing, Dr. Tucker? 393 00:21:19,820 --> 00:21:20,820 Oh, just fine. 394 00:21:21,120 --> 00:21:22,160 Have you come to any conclusions? 395 00:21:23,120 --> 00:21:24,120 Yes, I have. 396 00:21:26,340 --> 00:21:27,360 Arnold's worried about you. 397 00:21:27,960 --> 00:21:29,200 Me? Why? 398 00:21:30,740 --> 00:21:33,860 This trip you're going to take, is there any sort of danger in it? 399 00:21:34,340 --> 00:21:37,860 No. Well, I'll be doing a lot of flying in small aircraft. I'm not too thrilled 400 00:21:37,860 --> 00:21:38,639 about that. 401 00:21:38,640 --> 00:21:39,760 Did you tell Arnold that? 402 00:21:40,240 --> 00:21:41,240 Yeah, I think I did. 403 00:21:41,580 --> 00:21:43,200 Well, that would explain his anxiety. 404 00:21:44,090 --> 00:21:47,690 The fear of losing a parent is fairly common in young children. 405 00:21:48,130 --> 00:21:52,130 Arnold's fear has intensified because he's already lost two parents. And now 406 00:21:52,130 --> 00:21:53,130 he's afraid of losing you. 407 00:21:54,090 --> 00:21:55,090 So that's it. 408 00:21:56,330 --> 00:21:58,370 Oh, the poor kid. He must be terrified. 409 00:21:58,830 --> 00:22:02,490 Well, did you discuss this with him? No, I think it would be more productive if 410 00:22:02,490 --> 00:22:04,290 he could be made to understand this by himself. 411 00:22:04,730 --> 00:22:07,450 Is there anything I can do to help with the problem until I leave? 412 00:22:09,410 --> 00:22:14,380 Anything you can do to reassure Arnold, to reinforce the feeling... I'm going to 413 00:22:14,380 --> 00:22:17,760 do what Dad says, but how much nicer could I be to Arnold? 414 00:22:18,180 --> 00:22:19,600 I'm always nice to him. 415 00:22:20,040 --> 00:22:21,040 Not always. 416 00:22:21,380 --> 00:22:24,500 Remember last week when you two were wrestling and he was screaming because 417 00:22:24,500 --> 00:22:25,640 had your knee in his stomach? 418 00:22:26,060 --> 00:22:28,380 Yeah, because he had my nose in his teeth. 419 00:22:32,300 --> 00:22:35,720 Anyway, I was only trying to show him how to protect himself. 420 00:22:36,340 --> 00:22:37,960 Sure, from people like you. 421 00:22:39,200 --> 00:22:40,420 Well, you should talk. 422 00:22:40,940 --> 00:22:43,320 You know, Kimberly, you could be a lot nicer to him yourself. 423 00:22:44,580 --> 00:22:45,580 Me? 424 00:22:45,880 --> 00:22:48,860 What have I ever done to that sweet little boy? 425 00:22:50,200 --> 00:22:54,080 Well, for one thing, you ratted on him last week and Dad grounded him. 426 00:22:54,420 --> 00:22:58,480 Ha, and he deserved it. You know what he did? He took my lipstick and scribbled 427 00:22:58,480 --> 00:23:01,500 all over my mirror, Kimberly shaves her armpits. 428 00:23:04,620 --> 00:23:05,760 Hey, bro! 429 00:23:06,020 --> 00:23:07,020 Hello, Arnold! 430 00:23:07,560 --> 00:23:09,620 We were still talking about you. 431 00:23:10,110 --> 00:23:11,730 Whatever it is, I didn't do it. 432 00:23:13,070 --> 00:23:14,570 Oh, no, no, no, no. 433 00:23:14,790 --> 00:23:17,530 Arnold, we were just wondering if you'd like to go to a movie with us tonight. 434 00:23:17,870 --> 00:23:20,350 Nah, you always want to go to them kissy movies. 435 00:23:21,670 --> 00:23:23,590 I'm going to go to any movie you say. 436 00:23:24,010 --> 00:23:25,730 How about a nice monster movie? 437 00:23:26,330 --> 00:23:27,249 No, thanks. 438 00:23:27,250 --> 00:23:29,130 I can go to sleep and see monsters. 439 00:23:30,870 --> 00:23:32,430 Oops. Sorry, Arnold. 440 00:23:33,190 --> 00:23:34,750 Anyway, I don't have any money. 441 00:23:35,590 --> 00:23:36,990 Hey, it's our treat. 442 00:23:37,520 --> 00:23:39,920 And pizza afterwards, any kind you want. 443 00:23:40,720 --> 00:23:42,920 Why are you two being so nice to me? 444 00:23:43,900 --> 00:23:45,420 Because we love you. 445 00:23:46,900 --> 00:23:49,360 You're a beautiful human being. 446 00:23:51,740 --> 00:23:55,820 I'm the same beautiful human being you tried to tie into a square knot last 447 00:23:55,820 --> 00:23:56,820 week. 448 00:23:57,500 --> 00:23:58,820 Sorry about that, pal. 449 00:23:59,520 --> 00:24:02,000 Willis only wanted to be close to you, Arnold. 450 00:24:02,240 --> 00:24:03,240 Why? 451 00:24:03,540 --> 00:24:06,380 I'll tell you what. I'll take you to the basketball game tomorrow night. 452 00:24:06,970 --> 00:24:08,570 I thought you had a date with Charlene. 453 00:24:08,950 --> 00:24:10,230 Hey, that's right. 454 00:24:10,590 --> 00:24:13,610 So I'll cancel it. My little brother comes first. 455 00:24:13,970 --> 00:24:18,730 You're gonna take me out instead of Charlene? The girl who made you drool 456 00:24:18,730 --> 00:24:19,730 over your shoes? 457 00:24:21,870 --> 00:24:23,270 You heard it here, bro. 458 00:24:23,710 --> 00:24:26,530 Did you see how much your big brother loves you? 459 00:24:29,830 --> 00:24:31,190 Willis, tell me something. 460 00:24:31,850 --> 00:24:33,850 Can I sleep in the bottom bunk from now on? 461 00:24:35,500 --> 00:24:36,520 No sweat, Arnold. 462 00:24:38,560 --> 00:24:41,840 Kimberly, can I read your diary any time I want? 463 00:24:45,740 --> 00:24:47,860 Sure, but of course, Arnold. 464 00:24:48,380 --> 00:24:49,600 Now I know what Dr. 465 00:24:49,800 --> 00:24:50,800 Tucker told Dan. 466 00:25:11,460 --> 00:25:13,400 What did you two say to him? 467 00:25:13,760 --> 00:25:15,740 We only did what you said to, Daddy. 468 00:25:15,960 --> 00:25:16,980 Tried to be sweet. 469 00:25:17,660 --> 00:25:19,280 Maybe we over -sweetened him. 470 00:25:20,740 --> 00:25:21,719 What did Dr. 471 00:25:21,720 --> 00:25:22,720 Tucker say, Dad? 472 00:25:22,920 --> 00:25:24,660 Are they going to wrap me up in wet sheets? 473 00:25:25,020 --> 00:25:26,020 No. 474 00:25:26,680 --> 00:25:27,680 Calm down. 475 00:25:28,420 --> 00:25:29,419 All Dr. 476 00:25:29,420 --> 00:25:32,580 Tucker said was that you're having bad dreams because I'm going to be going 477 00:25:32,580 --> 00:25:34,820 away. What has that got to do with it? 478 00:25:35,380 --> 00:25:38,500 Well, you've already lost your mama and your papa. 479 00:25:39,400 --> 00:25:43,180 And maybe you're a little afraid that something will happen to me, too, on my 480 00:25:43,180 --> 00:25:44,180 trip. 481 00:25:44,820 --> 00:25:45,820 Really? 482 00:25:46,580 --> 00:25:48,040 Then my dreams are about you? 483 00:25:48,960 --> 00:25:49,960 That's right. 484 00:25:50,400 --> 00:25:52,100 But you don't look like an oogie. 485 00:25:54,580 --> 00:25:55,680 I'm not. I'm the rabbit. 486 00:25:57,480 --> 00:26:00,000 You're the rabbit Arnold's been chasing in his dream? 487 00:26:00,460 --> 00:26:01,460 That's right. 488 00:26:01,860 --> 00:26:04,920 And the oogies represent the danger he thinks I'll be in on my trip. 489 00:26:05,720 --> 00:26:08,340 And good old Arnold was trying to catch me to protect me. 490 00:26:08,840 --> 00:26:10,100 I appreciate that song. 491 00:26:10,360 --> 00:26:15,320 Dad, I'd fight every oogie in dreamland for you. I know you would. 492 00:26:16,160 --> 00:26:19,160 Well, Arnold, now that you understand your dream, how do you feel? 493 00:26:19,760 --> 00:26:20,760 I feel great. 494 00:26:21,180 --> 00:26:22,700 Thanks, Dad. What a relief. 495 00:26:22,940 --> 00:26:26,320 Good. Well, listen, I'm going to call you every night while I'm away. 496 00:26:26,620 --> 00:26:27,860 You mean you're still going? 497 00:26:30,980 --> 00:26:33,160 But, Dad, you won't come back. 498 00:26:33,960 --> 00:26:35,800 Arnold, you just told me you feel great. 499 00:26:41,260 --> 00:26:42,260 orphans again. 500 00:26:42,640 --> 00:26:43,920 No, you won't, Arnold. 501 00:26:44,280 --> 00:26:45,280 Yes, I will. 502 00:26:45,660 --> 00:26:47,360 And I don't want to be no orphan. 503 00:26:49,720 --> 00:26:50,720 Arnold! 504 00:26:53,760 --> 00:26:55,860 Gosh, Daddy, he's worse than before. 505 00:26:56,260 --> 00:26:57,260 What are you going to do, Dad? 506 00:26:57,580 --> 00:26:59,260 Well, I certainly can't leave him like this. 507 00:26:59,980 --> 00:27:01,260 I'll have to cancel my trip. 508 00:27:01,740 --> 00:27:02,800 I'll go and call the office. 509 00:27:11,500 --> 00:27:12,500 Take it easy. 510 00:27:12,840 --> 00:27:14,120 Nothing's going to happen to Dad. 511 00:27:14,460 --> 00:27:15,480 Yes, it will. 512 00:27:15,900 --> 00:27:18,320 No, it won't, because he's canceling his trip. 513 00:27:18,840 --> 00:27:19,840 He is? 514 00:27:20,280 --> 00:27:21,280 That's great! 515 00:27:21,760 --> 00:27:22,920 Now do you feel better? 516 00:27:23,140 --> 00:27:25,200 No, because now he'll be mad at me. 517 00:27:27,680 --> 00:27:29,180 Nobody's going to be mad at you. 518 00:27:29,740 --> 00:27:31,620 Listen, we all know what you're going through. 519 00:27:32,160 --> 00:27:33,160 Especially me. 520 00:27:34,340 --> 00:27:35,340 What do you mean? 521 00:27:36,080 --> 00:27:38,260 Well, you were just a little kid when Papa died. 522 00:27:38,500 --> 00:27:41,020 And I was so afraid something would happen to Mama, too. 523 00:27:41,500 --> 00:27:43,260 that I didn't even want to go out to go to work. 524 00:27:43,980 --> 00:27:46,080 Well, how long did she stay home? 525 00:27:46,660 --> 00:27:49,740 She didn't. Because I never told her how afraid I was. 526 00:27:50,540 --> 00:27:51,540 Why not? 527 00:27:51,800 --> 00:27:54,820 I don't... She had to make a living to take care of us. 528 00:27:55,180 --> 00:27:56,560 Life has to go on. 529 00:27:57,600 --> 00:27:59,880 Well, I don't want it to go on without Dad. 530 00:28:00,780 --> 00:28:04,000 You can't worry about all the terrible things that can happen to you. 531 00:28:04,440 --> 00:28:05,600 It's a part of life. 532 00:28:06,100 --> 00:28:08,160 And you've got to be mad enough to face it. 533 00:28:09,040 --> 00:28:10,740 You can't stop Dad from living. 534 00:28:11,560 --> 00:28:13,080 Hi. Hey, Dad. 535 00:28:13,280 --> 00:28:15,900 Willis, did you tell Arnold that I canceled the trip? Yep, I did, Dad. 536 00:28:16,540 --> 00:28:18,560 Hey, guys, you know what we're going to do? 537 00:28:19,240 --> 00:28:22,120 We are going to go on that fishing trip as planned. 538 00:28:22,820 --> 00:28:23,820 Isn't that great? 539 00:28:23,920 --> 00:28:25,740 Yeah, that's terrific, huh, Arnold? 540 00:28:26,580 --> 00:28:27,580 No, it isn't. 541 00:28:29,280 --> 00:28:32,420 Dad, I can't go fishing. 542 00:28:33,400 --> 00:28:34,700 You're going to be in Canada. 543 00:28:35,460 --> 00:28:36,460 Say what? 544 00:28:37,740 --> 00:28:39,380 Willis made me understand some things. 545 00:28:40,090 --> 00:28:41,450 I really want you to go. 546 00:28:42,410 --> 00:28:44,350 You want me to go, are you sure, son? 547 00:28:45,050 --> 00:28:46,050 Positive. 548 00:28:46,350 --> 00:28:47,850 I'm man enough to handle it. 549 00:28:51,390 --> 00:28:53,570 What in the world did you say to him? 550 00:28:53,910 --> 00:28:55,330 Oh, we just rapped a little. 551 00:28:57,150 --> 00:28:59,890 Well, I could have saved a hundred bucks talking to you instead of Dr. Tucker. 552 00:29:01,390 --> 00:29:03,970 I better go and cancel my cancellation before they cancel me. 553 00:29:06,550 --> 00:29:08,590 Arnold, I'm proud of you. 554 00:29:13,919 --> 00:29:15,400 I'm proud of you too, Arnold. 555 00:29:16,320 --> 00:29:17,720 I'm sure you can handle it. 556 00:29:17,940 --> 00:29:19,400 I wish I was that sure. 557 00:29:20,580 --> 00:29:21,660 But I'm gonna try. 558 00:29:23,060 --> 00:29:26,400 Willis, until Dad gets back, can I sleep with you? 559 00:29:29,300 --> 00:29:31,320 Sure, Arnold, but what for? 560 00:29:31,700 --> 00:29:35,640 Well, if I have another bad dream, your snoring will blow the oogies away. 561 00:30:00,259 --> 00:30:03,300 We'll be right back. 562 00:30:22,830 --> 00:30:27,030 came to McGee's, you agreed to work with me to create a dining experience 563 00:30:27,030 --> 00:30:28,790 comparable to no other. 564 00:30:29,270 --> 00:30:31,230 Party joke, cocktail napkins? 565 00:30:31,590 --> 00:30:32,590 Explain. 566 00:30:35,630 --> 00:30:36,890 Hey, they came in. 567 00:30:37,410 --> 00:30:38,950 Tell you, these jokes is gonna kill. 568 00:30:39,210 --> 00:30:40,210 Check this one out. 569 00:30:41,650 --> 00:30:43,070 Horse walks into a bar. 570 00:30:43,350 --> 00:30:45,730 Bartender says, what a long face. 571 00:30:55,400 --> 00:30:56,960 weak. What the hell are you laughing at? 572 00:30:58,400 --> 00:31:00,540 The question humor always cracks me up. 573 00:31:04,240 --> 00:31:07,360 Wait, wait, stop it. Stop handing those out, man. 574 00:31:07,600 --> 00:31:12,140 Look, this is an embarrassment, okay? These jokes are way beneath my 575 00:31:16,640 --> 00:31:19,280 None of your customers are brain surgeons. 576 00:31:21,720 --> 00:31:23,440 He didn't mean it, Dr. Campbell. 577 00:31:31,129 --> 00:31:35,050 They're just going to leave you alone while you're sitting inside your home. 578 00:32:07,440 --> 00:32:12,940 studied for her police academy final exam i'm so proud our sweet little 579 00:32:12,940 --> 00:32:16,880 nicolette is three weeks away from packing heat and eating donuts 580 00:32:16,880 --> 00:32:22,720 congratulations girl man if you have to do a strip search do it on another 581 00:32:22,720 --> 00:32:28,260 planet oh well uh i didn't take any of that account this morning when i was 582 00:32:28,260 --> 00:32:31,640 getting dressed so uh oh what the hey let's go nicolette 583 00:32:37,320 --> 00:32:41,460 Did your man from the magazine hook up those opening tickets to the jazz 584 00:32:41,720 --> 00:32:43,820 Doesn't look like I'm holding any jazz tickets. 585 00:32:44,400 --> 00:32:46,520 I thought you saved this guy's life. 586 00:32:47,020 --> 00:32:50,000 Yeah, I did save his life. He was choking on some grits. 587 00:32:51,500 --> 00:32:53,380 I mean, how do you choke on grits? 588 00:32:54,200 --> 00:32:58,380 Anyway, he says he's going to do me a favor by doing a favor for you. 589 00:32:58,960 --> 00:32:59,960 All right, it works for me. 590 00:33:00,280 --> 00:33:01,280 But what's the favor? 591 00:33:01,580 --> 00:33:05,180 I don't know. He said something about some magazine food critic showing up 592 00:33:05,180 --> 00:33:06,180 Saturday night. 593 00:33:06,350 --> 00:33:07,350 Like I care. 594 00:33:08,110 --> 00:33:12,770 Kansas City After Dark food critic Manny Klein is coming to my restaurant to 595 00:33:12,770 --> 00:33:13,770 review my food? 596 00:33:14,090 --> 00:33:16,130 And I know about it ahead of time? 597 00:33:16,890 --> 00:33:22,210 Eddie, that is so unethical. It goes against everything that is right and 598 00:33:23,630 --> 00:33:24,890 I love you, man. 599 00:33:29,710 --> 00:33:31,030 to write this garbage? 600 00:33:31,290 --> 00:33:33,730 Oh, no, Eddie. No, I'm stopping you. You're killing me. Don't worry. No, no, 601 00:33:33,730 --> 00:33:34,730 Listen to this. 602 00:33:34,910 --> 00:33:37,810 How do porcupines have sex? Oh, I don't know how. 603 00:33:39,570 --> 00:33:40,570 Very careful. 604 00:33:43,750 --> 00:33:45,270 Stop it. You're killing me. 605 00:33:47,250 --> 00:33:48,250 Hey, 606 00:33:49,970 --> 00:33:50,970 guys. 607 00:33:51,030 --> 00:33:51,969 I'm nervous. 608 00:33:51,970 --> 00:33:55,370 I just realized that I have no idea what this food critic looks like. 609 00:33:55,730 --> 00:33:58,310 Well, Malcolm, I recently met Manny in an emergency room. 48289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.