Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,780
with an atrium or a courtyard for an
Indian museum.
2
00:00:03,900 --> 00:00:04,940
What do you think of that, Chief?
3
00:00:06,380 --> 00:00:08,800
There's only one thing I don't like
about that idea.
4
00:00:09,380 --> 00:00:10,319
What's that?
5
00:00:10,320 --> 00:00:11,560
That I didn't think of it.
6
00:00:14,240 --> 00:00:15,580
That was terrific, Dad.
7
00:00:16,280 --> 00:00:17,280
Great idea.
8
00:00:17,920 --> 00:00:21,340
Hey, Dad, you must be the one who put
the pow in powwow.
9
00:00:23,740 --> 00:00:24,740
What do you say, Cliff?
10
00:00:25,000 --> 00:00:28,240
What about the cost of adding the
museum? That's not covered by our
11
00:00:28,940 --> 00:00:31,340
Well, my company will pick up the tab
for that. It's deductible.
12
00:00:32,659 --> 00:00:34,920
Think about it, Cliff. Either way,
you're going to get your office
13
00:00:35,880 --> 00:00:39,280
And for settling in a potentially
explosive situation without violence,
14
00:00:39,280 --> 00:00:40,340
might even get a commendation.
15
00:00:42,100 --> 00:00:45,260
And you'll have three kids who really
think you're the greatest.
16
00:00:47,500 --> 00:00:50,000
Well, that's an offer I can't refuse.
17
00:00:50,720 --> 00:00:52,580
Okay, Chief, it's a deal. All right!
18
00:00:53,180 --> 00:00:54,180
Well,
19
00:00:55,340 --> 00:00:57,920
I guess you can call off your people and
your hunger strike now, Chief.
20
00:00:58,360 --> 00:01:05,080
Yes. As the wise man once said, there's
a time to fast and a time to gorge. Who
21
00:01:05,080 --> 00:01:06,080
is the wise man?
22
00:01:06,900 --> 00:01:07,900
Me.
23
00:01:10,320 --> 00:01:11,960
Well, what are we waiting for?
24
00:01:12,200 --> 00:01:14,480
Let's get in that kitchen and start
gorging.
25
00:01:31,690 --> 00:01:36,650
The world don't move to the beat of just
one drum. What might be right for you
26
00:01:36,650 --> 00:01:42,710
may not be right for some. A man is
born. He's a man of ease.
27
00:01:42,930 --> 00:01:44,610
Then along come two.
28
00:01:44,810 --> 00:01:46,690
They got nothing but the genes.
29
00:01:46,910 --> 00:01:49,610
But they got different strokes of
things.
30
00:01:49,890 --> 00:01:51,650
Different strokes of things.
31
00:01:51,870 --> 00:01:57,870
Different strokes of the world.
Different strokes of the world.
32
00:02:03,660 --> 00:02:08,880
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
33
00:02:08,880 --> 00:02:11,160
you may not be right for some.
34
00:02:11,500 --> 00:02:15,180
One man is born, he's a man of means.
35
00:02:15,400 --> 00:02:20,840
Then along come two, they got nothing
but the genes. But they got different
36
00:02:20,840 --> 00:02:26,600
strokes to take, different strokes to
take, different strokes to move the
37
00:02:28,440 --> 00:02:31,240
Everybody's got a special kind of story.
38
00:02:32,250 --> 00:02:34,670
Everybody finds a way to shine.
39
00:02:35,430 --> 00:02:38,290
It don't matter that you got not a lot.
40
00:02:38,490 --> 00:02:42,650
So what? I'll have theirs, you'll have
yours, and I'll have mine.
41
00:02:43,250 --> 00:02:46,150
And together we'll be fine for the day.
42
00:02:46,410 --> 00:02:52,610
Different strokes to move the world.
Different strokes to move the world.
43
00:02:55,050 --> 00:02:56,390
Here we go.
44
00:02:56,590 --> 00:02:57,630
Come on, baby.
45
00:02:58,390 --> 00:03:00,210
Six. One.
46
00:03:06,250 --> 00:03:08,690
You owe me $2 ,000 rent, turkey.
47
00:03:10,590 --> 00:03:12,110
Thanks a lot, Scrooge.
48
00:03:12,690 --> 00:03:14,770
Well, that wipes me out.
49
00:03:16,010 --> 00:03:18,550
Give me a bottle of Ripple and I'm ready
for Skid Row.
50
00:03:21,090 --> 00:03:23,850
That makes two of us, Arnold. I'll see
you in the flop house.
51
00:03:24,930 --> 00:03:26,950
Gee, Willis, you sure are lucky at
Monopoly.
52
00:03:27,190 --> 00:03:28,230
What do you mean lucky?
53
00:03:28,710 --> 00:03:30,750
Well, then Dylan just comes nacho to me.
54
00:03:31,070 --> 00:03:33,170
So does kissing yourself in the mirror.
55
00:03:36,840 --> 00:03:37,399
Hi, kids.
56
00:03:37,400 --> 00:03:38,279
Hey, Dad.
57
00:03:38,280 --> 00:03:41,260
Oh, and it's freezing out there. You
know, it's starting to snow.
58
00:03:41,640 --> 00:03:44,080
For a minute there, I thought you had a
bad case of dandruff.
59
00:03:45,640 --> 00:03:47,560
I don't know. I thought you had to have
hair to have dandruff.
60
00:03:49,420 --> 00:03:50,339
Who's winning?
61
00:03:50,340 --> 00:03:51,760
Well, it's creamed us again.
62
00:03:52,080 --> 00:03:53,080
Hey, what can I say?
63
00:03:53,500 --> 00:03:57,400
Even when I was a baby, I was a high
roller in my little stroller.
64
00:03:58,960 --> 00:04:01,540
I guess you're just a chip off the old
block.
65
00:04:01,780 --> 00:04:04,200
Yeah, except the block is white and the
chip is black.
66
00:04:05,960 --> 00:04:07,540
You know, Dad, I made a fortune.
67
00:04:07,780 --> 00:04:10,800
But I could have made more money if I
owned condominiums instead of houses.
68
00:04:11,080 --> 00:04:12,340
That is right, Willis.
69
00:04:12,840 --> 00:04:14,200
Is that what the big bread is?
70
00:04:14,520 --> 00:04:15,880
Not just the bread, the whole bakery.
71
00:04:18,160 --> 00:04:22,019
Matter of fact, our company is just
starting now to tear down an old
72
00:04:22,019 --> 00:04:25,080
house. We're going to put up some
beautiful new condominiums, which the
73
00:04:25,080 --> 00:04:26,080
needs very badly.
74
00:04:26,480 --> 00:04:29,400
Oh, that's a great idea, Dad. The city
ought to give you a medal.
75
00:04:29,920 --> 00:04:32,440
Oh, let's not go overboard. A small
parade would do.
76
00:04:34,920 --> 00:04:37,380
Money will never change you. You never
get any funnier.
77
00:04:39,680 --> 00:04:42,180
But he'll get richer from all those
condos he's putting up.
78
00:04:43,160 --> 00:04:45,980
Terrific! Dad, you make it, I'll show
you how to spend it.
79
00:04:47,380 --> 00:04:50,280
Would you guys like to see a sketch of
what the new 36 -story building's going
80
00:04:50,280 --> 00:04:51,380
to look like? Yeah, sure, Dad.
81
00:04:51,600 --> 00:04:53,360
Good, because I was going to show it to
you anyway.
82
00:04:54,040 --> 00:04:55,300
Be right back. Okay.
83
00:04:56,400 --> 00:04:59,200
You guys want to play another game of
Monopoly? On one condition.
84
00:04:59,620 --> 00:05:00,379
What's that?
85
00:05:00,380 --> 00:05:02,980
That you go directly to jail and stay
there.
86
00:05:04,880 --> 00:05:05,880
I'll get it.
87
00:05:08,860 --> 00:05:09,860
Oh, hello.
88
00:05:10,240 --> 00:05:11,860
Is this the Philip Drummond residence?
89
00:05:12,140 --> 00:05:12,999
Yes, it is.
90
00:05:13,000 --> 00:05:17,220
Well, my name is Mrs. Martinson, and
it's very important that I speak to Mr.
91
00:05:17,380 --> 00:05:18,740
Drummond. Is he home?
92
00:05:19,000 --> 00:05:20,020
Sure, come on in.
93
00:05:20,300 --> 00:05:22,140
Oh, thank you. It's freezing outside.
94
00:05:22,880 --> 00:05:24,420
Hi, I'm his daughter, Kimberly.
95
00:05:24,820 --> 00:05:27,420
And these are my brothers, Willis and
Arnold.
96
00:05:36,080 --> 00:05:38,260
where the big financial wizard lives.
97
00:05:38,800 --> 00:05:40,320
I guess you've heard about me.
98
00:05:41,200 --> 00:05:42,820
Well, just as I expected.
99
00:05:43,220 --> 00:05:44,460
Wall to wall rich.
100
00:05:44,940 --> 00:05:46,720
You could hold a war in this place.
101
00:05:47,020 --> 00:05:48,120
Don't think we haven't.
102
00:05:49,560 --> 00:05:52,580
Uh, Mrs. Martinson, why don't you have a
seat and I'll go get my father.
103
00:05:52,860 --> 00:05:55,860
Yes. Tell the executioner he has
company.
104
00:05:57,120 --> 00:05:58,400
The executioner?
105
00:05:58,640 --> 00:05:59,900
That's what we call him.
106
00:06:00,480 --> 00:06:01,480
Who's we?
107
00:06:01,580 --> 00:06:03,660
The tenants he threw out into the
street.
108
00:06:04,270 --> 00:06:06,190
New York's answer to the boat people.
109
00:06:07,810 --> 00:06:09,850
Dad would never do a mean thing like
that.
110
00:06:10,090 --> 00:06:13,750
Our dad never gets mean. Except when I
polish my shoes with his electric
111
00:06:13,750 --> 00:06:14,750
toothbrush.
112
00:06:16,330 --> 00:06:17,650
Oh, you're adorable.
113
00:06:18,390 --> 00:06:21,290
Oh, Mrs. Martinson, there must be some
mistake about my father.
114
00:06:21,610 --> 00:06:23,290
No, dear. There's no mistake.
115
00:06:23,750 --> 00:06:27,090
Your father is tearing down our building
and I got thrown out.
116
00:06:27,310 --> 00:06:30,790
Instead of an apartment with a view of
the street, I've got a street with a
117
00:06:30,790 --> 00:06:31,790
of the apartment.
118
00:06:32,560 --> 00:06:34,160
Oh, I see. We have company.
119
00:06:34,560 --> 00:06:37,980
Uh, yes, Dad. This is Mrs. Martinson.
She used to live in that apartment
120
00:06:37,980 --> 00:06:39,100
building you're tearing down.
121
00:06:39,400 --> 00:06:41,100
Oh, very nice to meet you.
122
00:06:41,500 --> 00:06:44,340
I guess you want first crack at one of
those new condominiums.
123
00:06:44,660 --> 00:06:47,320
No, I want first crack at your head.
124
00:06:49,700 --> 00:06:53,940
I beg your pardon? She says she's got no
place to live because you gave her the
125
00:06:53,940 --> 00:06:54,940
old heave -ho.
126
00:06:55,260 --> 00:06:57,240
Dad, you wouldn't heave her ho, would
you?
127
00:06:59,630 --> 00:07:02,770
Well, I don't understand that. We didn't
throw anybody out. As I'm sure you
128
00:07:02,770 --> 00:07:06,030
know, we offered every tenant first
choice if they want to buy one of the
129
00:07:06,030 --> 00:07:08,010
condominiums. What are you, a comedian?
130
00:07:09,250 --> 00:07:11,550
Where would I get $200 ,000?
131
00:07:12,890 --> 00:07:14,030
$200 ,000?
132
00:07:14,250 --> 00:07:16,910
And up. With up, you get a bathroom.
133
00:07:18,970 --> 00:07:22,810
Now, Mrs. Martinson, I'm sure you'll
agree that in Manhattan today, that
134
00:07:22,810 --> 00:07:24,150
represents a very fair price.
135
00:07:24,410 --> 00:07:27,890
Sure. Our dad's not in business to lose
money, you know.
136
00:07:28,940 --> 00:07:31,460
Listen to him, son of executioner.
137
00:07:33,740 --> 00:07:35,740
Gee, Dad, isn't there anything you can
do to help?
138
00:07:36,140 --> 00:07:37,160
Yeah, come on, Dad.
139
00:07:37,460 --> 00:07:39,120
You're taking all the fun out of being
rich.
140
00:07:40,060 --> 00:07:43,360
Mrs. Martinson, I understand your
situation. I really do.
141
00:07:43,880 --> 00:07:45,640
But our company's done everything we can
do.
142
00:07:46,360 --> 00:07:47,960
Oh, sure you have.
143
00:07:48,300 --> 00:07:51,740
No, no, no, it's true. We even hired a
rental agent to help you tenants get
144
00:07:51,740 --> 00:07:55,260
relocated. She only found one apartment
that I could afford.
145
00:07:55,760 --> 00:07:56,780
Why didn't you take it?
146
00:07:57,290 --> 00:07:58,370
Because she took it herself.
147
00:08:01,410 --> 00:08:03,090
How come it's so hard to find an
apartment?
148
00:08:03,650 --> 00:08:06,490
Because people like your father are not
building rentals anymore.
149
00:08:06,830 --> 00:08:08,030
Just condominiums.
150
00:08:08,890 --> 00:08:13,090
So they can make a fast buck. Look, I am
very sympathetic to your problem.
151
00:08:13,950 --> 00:08:16,890
But I would just like to know how you
expect me to help you, madam.
152
00:08:17,190 --> 00:08:21,010
Madam? If I were a madam, I could afford
two condominiums.
153
00:08:26,000 --> 00:08:29,520
Oh, I'm very sorry, children. I didn't
mean to use that kind of language in
154
00:08:29,520 --> 00:08:33,700
front of you. Oh, that's okay. We've
heard worse words than that. Yeah, we
155
00:08:33,700 --> 00:08:34,700
cable television.
156
00:08:37,280 --> 00:08:40,940
Now, Mr. Martinson, how about your
relocation allowance? We gave every
157
00:08:40,940 --> 00:08:42,299
generous amount of money to help them
move.
158
00:08:42,500 --> 00:08:43,740
I used up all the allowance.
159
00:08:44,120 --> 00:08:47,220
This isn't the good old days when a
dollar was worth 50 cents.
160
00:08:50,220 --> 00:08:53,620
Well, I wish I could help you, but I'm
afraid I'm not a real estate agent.
161
00:08:54,220 --> 00:08:55,800
So I'd appreciate it if you'd leave now.
162
00:08:56,120 --> 00:08:57,260
Would you mind doing that, please?
163
00:08:58,420 --> 00:08:59,720
Please, he says.
164
00:09:00,420 --> 00:09:02,040
Attila the Hun with manners.
165
00:09:08,360 --> 00:09:09,360
All right.
166
00:09:10,860 --> 00:09:11,860
I'll go.
167
00:09:23,390 --> 00:09:24,410
her classic hits.
168
00:09:24,670 --> 00:09:28,030
The Relativity of Mariah, tonight at 7
.30.
169
00:09:35,670 --> 00:09:38,530
Some odors you just can't ignore.
170
00:09:38,810 --> 00:09:44,830
And while other air fresheners simply
bury the smell in a flowery fog, Febreze
171
00:09:44,830 --> 00:09:49,310
Air Effects actually eliminates odors in
the air and leaves a fresh scent. So
172
00:09:49,310 --> 00:09:51,770
you can freshen up, not cover up.
173
00:09:55,790 --> 00:09:57,710
Now that's a breath of fresh air.
174
00:09:58,470 --> 00:10:00,290
All you need is love.
175
00:10:02,090 --> 00:10:05,590
One, two, three. It's over.
176
00:10:06,070 --> 00:10:09,330
Bing, bing, bing. For leak protection
that can take a lot of roughhousing, all
177
00:10:09,330 --> 00:10:13,670
you need is love with new Bearhug
Stretch. You get premium stretch and
178
00:10:13,670 --> 00:10:16,190
leak protection for less than the pricey
brand.
179
00:10:16,490 --> 00:10:19,070
And the new undisputed live and move
shed.
180
00:10:19,890 --> 00:10:21,330
Neat protection for less.
181
00:10:21,570 --> 00:10:22,990
All you need is love.
182
00:10:23,740 --> 00:10:27,080
Learn more about our money -back
guarantee at loves .com.
183
00:10:58,220 --> 00:11:02,140
What's up, everyone? Pete here, and
welcome to Blue Hippo, where anyone can
184
00:11:02,140 --> 00:11:06,060
a brand -new, brand -name computer
regardless of their credit. Take a look
185
00:11:06,060 --> 00:11:10,580
this. You can send emails, download
music and video, even organize your
186
00:11:10,580 --> 00:11:13,880
finances. This is a fully -loaded
desktop computer.
187
00:11:14,200 --> 00:11:15,200
Let's take a call.
188
00:11:15,360 --> 00:11:18,900
Hello, caller? Yeah, hi. I have really
bad credit, and I've been turned down
189
00:11:18,900 --> 00:11:20,740
before. Can you really help me get a
computer?
190
00:11:20,980 --> 00:11:23,180
Do you have an active checking account
and a home phone number?
191
00:11:23,380 --> 00:11:25,540
Yes, I do. Well, that's all you need.
192
00:11:25,840 --> 00:11:30,280
So whether you want a desktop or you
prefer the convenience of a laptop, you
193
00:11:30,280 --> 00:11:32,060
get either one regardless of your
credit.
194
00:11:32,320 --> 00:11:36,300
And if you order now, we'll send you a
free color printer and a free flat
195
00:11:36,300 --> 00:11:40,380
TV so you can watch your favorite shows
and movies and print and email digital
196
00:11:40,380 --> 00:11:41,980
photos. So to be clear...
197
00:11:42,200 --> 00:11:46,300
When you order today, you can get your
choice of a brand new desktop or laptop
198
00:11:46,300 --> 00:11:51,360
with tons of great software, plus a free
color printer and a free LCD TV.
199
00:11:51,640 --> 00:11:55,540
And remember, there is no credit check,
and your approval is guaranteed.
200
00:11:55,800 --> 00:11:58,180
But you must call Blue Hippo now.
201
00:12:00,640 --> 00:12:05,300
The feeling of doing well in school.
There's nothing like it. It all starts
202
00:12:05,300 --> 00:12:09,480
a phone call to Sylvan at 1 -800
-EDUCATE, where you can learn about the
203
00:12:09,480 --> 00:12:10,720
approach with this free DVD.
204
00:12:11,630 --> 00:12:15,570
Sylvan's proven approach pinpoints what
kids need to succeed and helps them
205
00:12:15,570 --> 00:12:16,570
master it.
206
00:12:19,310 --> 00:12:23,350
For help with reading, math, test prep,
and more, call Sylvan at 1 -800
207
00:12:23,350 --> 00:12:26,030
-EDUCATE. Ask for your free
informational DVD.
208
00:12:26,570 --> 00:12:28,130
Hurry, offer ends soon.
209
00:12:28,990 --> 00:12:30,750
Will you guys stop looking at me like
that?
210
00:12:31,530 --> 00:12:34,750
I am still the same father you were
crazy about Christmas morning, you know.
211
00:12:37,010 --> 00:12:40,350
Look, Dad, I know you can't be
responsible for everybody.
212
00:12:40,990 --> 00:12:42,430
But I really feel sorry for her.
213
00:12:42,730 --> 00:12:45,310
Yeah, me too, Daddy. She seems so
desperate.
214
00:12:46,150 --> 00:12:49,910
Dad, if you have to knock down a
building, why don't you leave hers alone
215
00:12:49,910 --> 00:12:50,910
knock down my school?
216
00:12:54,350 --> 00:12:55,730
What do you think you're doing?
217
00:12:56,970 --> 00:12:58,190
I'm moving in.
218
00:13:01,050 --> 00:13:02,450
What? You can't do that.
219
00:13:02,670 --> 00:13:03,670
Oh, yes, I can.
220
00:13:03,890 --> 00:13:08,330
I've got no more money. And until you
find me a place to live, I am staying
221
00:13:08,330 --> 00:13:09,330
right here.
222
00:13:09,960 --> 00:13:13,860
As long as I need a roof over my head,
it just may as well be one with a
223
00:13:13,860 --> 00:13:14,860
chandelier.
224
00:13:16,120 --> 00:13:17,660
Well, this is preposterous.
225
00:13:18,440 --> 00:13:21,520
Kids, you can start calling me Aunt
Bernice.
226
00:13:22,980 --> 00:13:24,300
Hi, Aunt Bernice.
227
00:13:25,720 --> 00:13:27,660
Don't call this weird woman your aunt.
228
00:13:30,740 --> 00:13:32,240
Your aunt's a different weird woman.
229
00:13:34,440 --> 00:13:36,080
And I'm not about to take an attendant.
230
00:13:36,900 --> 00:13:40,280
Oh, don't worry, Mr. Drummond. I won't
steal your towels.
231
00:13:40,600 --> 00:13:43,460
And I don't snore, and I don't walk in
my sleep.
232
00:13:44,060 --> 00:13:47,060
That's good, Dad, because I won't bump
into her when I'm running to the
233
00:13:47,060 --> 00:13:48,060
bathroom.
234
00:13:49,280 --> 00:13:51,720
I can't take in every stranger that
comes through the door.
235
00:13:52,040 --> 00:13:54,160
But you took me and Arlen, and we were
strangers.
236
00:13:54,580 --> 00:13:56,180
We were even stranger than this lady.
237
00:13:57,760 --> 00:14:02,160
Oh, Dad, she has no place to go, and you
said it is freezing out there.
238
00:14:02,680 --> 00:14:05,600
Well, I'd really like to help you, Mrs.
Martinson. I'll tell you what. I'll foot
239
00:14:05,600 --> 00:14:08,900
the bill for your motel for the next few
nights. Oh, no. No way. No more motels.
240
00:14:09,580 --> 00:14:10,580
I want a home.
241
00:14:11,380 --> 00:14:13,260
Even if it is only for one night.
242
00:14:14,780 --> 00:14:16,820
Come on. Let her stay just tonight, Dad.
243
00:14:17,620 --> 00:14:18,620
Please, Dad.
244
00:14:19,440 --> 00:14:20,440
For us, Daddy.
245
00:14:22,020 --> 00:14:23,140
Give me a break, Daddy.
246
00:14:26,840 --> 00:14:27,840
Well, all right.
247
00:14:28,200 --> 00:14:29,200
You can stay tonight.
248
00:14:29,220 --> 00:14:31,100
But you've got to leave first thing in
the morning. And no fuss.
249
00:14:31,560 --> 00:14:34,740
Now do I look like the kind of woman who
would make a fuss?
250
00:14:42,700 --> 00:14:45,740
Just stopped by to say goodnight, kid.
Night, Dad. Night, Dad.
251
00:14:46,480 --> 00:14:49,340
Hey, hey, hey, hey, hey. What is the
matter here?
252
00:14:49,760 --> 00:14:51,760
Well, we were just talking about Mrs.
Martinson.
253
00:14:52,280 --> 00:14:54,180
We really feel sorry for her, Daddy.
254
00:14:54,980 --> 00:14:59,140
Dad, if being in your business means
kicking people out of their homes...
255
00:14:59,520 --> 00:15:01,060
I don't know if I want to take it over
someday.
256
00:15:01,800 --> 00:15:03,820
Well, it's your overreacting to this
thing.
257
00:15:04,040 --> 00:15:07,980
Yeah, but making money in Monopoly is
one thing. But it's different when real
258
00:15:07,980 --> 00:15:09,760
people don't have the money to pay the
rent.
259
00:15:09,980 --> 00:15:13,920
After tonight, what's going to happen to
that poor, helpless woman?
260
00:15:14,980 --> 00:15:17,200
Everything is going according to plan,
Doreen.
261
00:15:17,720 --> 00:15:18,720
Yeah.
262
00:15:19,200 --> 00:15:23,480
Stand by for the fireworks tomorrow. I'm
really going to fuck it to them.
263
00:15:30,350 --> 00:15:31,350
I think I'm sexy.
264
00:15:31,510 --> 00:15:34,050
Come on, sugar, let me know.
265
00:15:34,410 --> 00:15:40,850
Hey, if you really need me, just... The
chocolate chips everybody wants. Chips
266
00:15:40,850 --> 00:15:41,850
ahoy. There you go.
267
00:16:04,479 --> 00:16:10,420
Call Peachtree today at 1 -800 -581
-0733 or log on to SettlementFunding
268
00:16:10,560 --> 00:16:12,000
Life doesn't wait. Why should you?
269
00:16:12,240 --> 00:16:14,640
The phone company has an important
message for its customers.
270
00:16:15,080 --> 00:16:18,240
Don't listen to Vonage. Well, over 2
million people have already switched to
271
00:16:18,240 --> 00:16:19,240
Vonage. Oh, really?
272
00:16:19,560 --> 00:16:23,940
With Vonage, you get unlimited local and
long -distance calls for just $24 .99 a
273
00:16:23,940 --> 00:16:24,919
month.
274
00:16:24,920 --> 00:16:26,640
Unlimited for just $24 .99?
275
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
What are you charged?
276
00:16:28,260 --> 00:16:31,640
Hey, for over 100 years, the only thing
we've changed is... Your prices?
277
00:16:33,100 --> 00:16:36,800
Sign up now with Vonage and get one
month free using your high -speed
278
00:16:36,800 --> 00:16:41,260
connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go
online today.
279
00:16:42,040 --> 00:16:43,800
The following is rated SF.
280
00:16:44,040 --> 00:16:45,120
Viewer discretion advised.
281
00:16:46,270 --> 00:16:50,850
Road & Track says, a welcome alternative
to all those cubic Corollas and Fences.
282
00:16:51,130 --> 00:16:55,290
Motor Trend says, Suzuki is hot and has
no plans of cooling down.
283
00:16:56,030 --> 00:17:00,890
CarAndDriver .com calls it the cure for
the common Corolla. The all -new Suzuki
284
00:17:00,890 --> 00:17:02,210
SX4 Sport.
285
00:17:02,530 --> 00:17:04,750
Now playing at your local Suzuki dealer.
286
00:17:05,310 --> 00:17:06,890
It's gonna be a great ride.
287
00:17:07,190 --> 00:17:11,069
Right now, get 0 % financing for 60
months on all Suzuki.
288
00:17:11,329 --> 00:17:12,329
Hurry in.
289
00:17:12,680 --> 00:17:16,780
These are our neighbors, and they
deserve a great lunch at a great price,
290
00:17:16,780 --> 00:17:21,200
Applebee's Pick and Pair Lunch Combos
starting at $5 .99. Choose from over 60
291
00:17:21,200 --> 00:17:25,900
combinations of soups, salads,
sandwiches, and pastas. Only at
292
00:17:25,900 --> 00:17:26,940
a whole new neighborhood.
293
00:17:27,319 --> 00:17:31,580
Mama always said an ounce of prevention
is worth a pound of cure.
294
00:17:31,840 --> 00:17:36,660
And when it comes to gingivitis, the
best way we can prevent it is to help
295
00:17:36,660 --> 00:17:38,900
gingivitis before it's dark.
296
00:17:39,260 --> 00:17:44,300
Crest ProHealth. Most toothpaste protect
these areas. Only Crest ProHealth goes
297
00:17:44,300 --> 00:17:48,860
beyond to protect all these areas
dentists check most, including
298
00:17:49,080 --> 00:17:54,060
Help stop gingivitis before it starts
with Crest ProHealth. Also fight
299
00:17:54,060 --> 00:17:56,180
gingivitis with Crest ProHealth rinse.
300
00:17:57,160 --> 00:17:59,840
Want to get into a profession where you
work with your hands?
301
00:18:00,300 --> 00:18:03,520
UTI's the answer with technician
training for the automotive, motorcycle,
302
00:18:03,800 --> 00:18:07,540
marine, and diesel industries. It's the
smart choice for hands -on training.
303
00:18:07,800 --> 00:18:09,700
UTI has done a very good job.
304
00:18:10,300 --> 00:18:14,580
putting together facilities that enable
students to show up and right off the
305
00:18:14,580 --> 00:18:18,700
bat start taking vehicles apart, start
learning hands -on. Get a head start and
306
00:18:18,700 --> 00:18:21,820
a hands -on career. Call us or visit UTI
.edu.
307
00:18:22,040 --> 00:18:26,760
More top manufacturers choose UTI. See
what it can mean to you at UTI .edu.
308
00:18:27,310 --> 00:18:29,550
Looking for a career, not just a job?
309
00:18:29,950 --> 00:18:33,770
UTI's the answer. With manufacturer
-sponsored technician training for the
310
00:18:33,770 --> 00:18:36,110
automotive, motorcycle, marine, and
diesel industries.
311
00:18:36,390 --> 00:18:41,170
These students can come out of school,
and they can earn themselves an awful
312
00:18:41,170 --> 00:18:45,290
of money. You've got a career in mind
that wants you to progress.
313
00:18:46,080 --> 00:18:50,160
and make some real money at it, yeah,
you're going to need some help. Call us
314
00:18:50,160 --> 00:18:51,580
visit UTI .edu.
315
00:18:51,860 --> 00:18:56,660
More top manufacturers choose UTI. See
what it can mean to you at UTI .edu.
316
00:18:57,320 --> 00:19:03,360
BTC presents MC Square with new songs
from the album and her classic hits.
317
00:19:03,760 --> 00:19:06,520
The Relativity of Mariah, tonight at 6.
318
00:19:06,820 --> 00:19:08,820
60 -inch screen, high definition.
319
00:19:09,280 --> 00:19:11,840
Football season is coming up. You can
watch it right here.
320
00:19:13,060 --> 00:19:14,060
What do you think?
321
00:19:16,140 --> 00:19:18,920
I'll take it. Yeah, that's what I'm
talking about.
322
00:19:25,760 --> 00:19:26,760
You're right.
323
00:19:27,120 --> 00:19:28,240
I don't need it.
324
00:19:36,760 --> 00:19:41,820
This is a man who almost learned to
walk.
325
00:19:43,300 --> 00:19:45,920
At a rehab center that... Almost got
built.
326
00:19:47,280 --> 00:19:49,300
By people who almost gave money.
327
00:19:51,040 --> 00:19:52,040
Almost gave.
328
00:19:53,180 --> 00:19:54,680
How good is almost giving?
329
00:19:55,960 --> 00:19:58,880
About as good as almost work.
330
00:20:03,220 --> 00:20:04,680
Recommend what's best for you.
331
00:20:04,920 --> 00:20:06,820
Sponsored by Honey Night Cheerios and
the BET Foundation.
332
00:20:11,100 --> 00:20:12,760
Gee, I wonder how late you'll sleep.
333
00:20:13,680 --> 00:20:15,220
Why don't you ask her?
334
00:20:17,260 --> 00:20:18,260
Morning, Anthony.
335
00:20:18,440 --> 00:20:19,419
Good morning.
336
00:20:19,420 --> 00:20:21,440
We didn't mean to wake you up.
337
00:20:21,780 --> 00:20:22,900
Oh, you didn't wake me.
338
00:20:23,260 --> 00:20:24,860
I was just lying here thinking.
339
00:20:25,640 --> 00:20:28,780
You know, you look pretty good in the
morning.
340
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
Thank you.
341
00:20:30,100 --> 00:20:31,440
Poor woman your age.
342
00:20:34,140 --> 00:20:35,600
I spoke too soon.
343
00:20:36,000 --> 00:20:37,080
Would you like some breakfast?
344
00:20:37,630 --> 00:20:38,990
Oh, no, thank you, Kimberly.
345
00:20:39,330 --> 00:20:42,810
I don't want to take any of your
father's food. That's very sweet, but I
346
00:20:42,810 --> 00:20:43,729
my own.
347
00:20:43,730 --> 00:20:47,650
Seven grain cereal, a bowl, and bran.
348
00:20:48,170 --> 00:20:49,250
Good morning, everybody.
349
00:20:49,690 --> 00:20:51,610
Good morning, Dad. Good morning, Daddy.
350
00:20:51,810 --> 00:20:53,230
I want to make some powdered milk.
351
00:20:54,130 --> 00:20:55,570
What do you charge for water?
352
00:20:57,210 --> 00:21:00,890
Mrs. Martinson, you're really more than
welcome to eat breakfast with us. Yes,
353
00:21:00,890 --> 00:21:02,690
and you don't have to worry about the
tipping.
354
00:21:03,170 --> 00:21:04,170
No, thanks.
355
00:21:04,290 --> 00:21:05,290
Maybe tomorrow.
356
00:21:05,450 --> 00:21:06,450
What?
357
00:21:09,510 --> 00:21:10,510
Tomorrow?
358
00:21:10,770 --> 00:21:11,770
Now, wait a minute.
359
00:21:12,230 --> 00:21:13,770
Last night you said you'd be leaving
today.
360
00:21:14,350 --> 00:21:16,890
Well, last night I was homeless and
desperate.
361
00:21:17,510 --> 00:21:20,370
This morning I have a lovely couch on
Park Avenue.
362
00:21:21,730 --> 00:21:22,930
Oh, no, you don't.
363
00:21:23,390 --> 00:21:26,050
Now, you promised that if I let you stay
overnight, you'd leave first thing this
364
00:21:26,050 --> 00:21:28,470
morning. Now, you've gone back on your
word. I want you out of here and right
365
00:21:28,470 --> 00:21:30,930
now. Oh, boy, you're all hard, aren't
you?
366
00:21:31,290 --> 00:21:32,790
Next thing, you'll be calling the
police.
367
00:21:33,310 --> 00:21:34,350
Well, why don't you do that?
368
00:21:34,800 --> 00:21:38,160
Why don't you go ahead? Call the police.
Dial it. It's 911.
369
00:21:39,940 --> 00:21:41,340
All right, that's just what I'll do.
370
00:21:42,180 --> 00:21:43,200
You don't think I'll do it, do you?
371
00:21:47,540 --> 00:21:48,540
I'm picking up the phone.
372
00:21:51,120 --> 00:21:52,120
I'm dialing.
373
00:21:55,200 --> 00:21:56,640
Hello, operator, get me the police,
please.
374
00:21:56,920 --> 00:21:59,200
They'll be answering in a second, and
they'll come and take you to jail.
375
00:21:59,580 --> 00:22:01,520
Well, at least there I can afford the
rent.
376
00:22:04,040 --> 00:22:06,680
I think he means it, Mrs. Martinson.
Yeah, you don't want to get busted.
377
00:22:06,880 --> 00:22:08,280
All right, you give me no choice.
378
00:22:08,980 --> 00:22:09,980
Hello?
379
00:22:10,040 --> 00:22:11,040
Is this the police department?
380
00:22:15,160 --> 00:22:17,700
Well, I think you guys are doing a great
job.
381
00:22:19,420 --> 00:22:20,420
No guts, huh?
382
00:22:20,860 --> 00:22:21,860
All right.
383
00:22:21,920 --> 00:22:23,860
I will call the police myself.
384
00:22:25,620 --> 00:22:26,680
Why would you do that?
385
00:22:27,520 --> 00:22:28,520
You'll find out.
386
00:22:31,300 --> 00:22:32,440
Let me speak to Doreen.
387
00:22:33,240 --> 00:22:35,260
I thought you were calling the police.
Who's Doreen?
388
00:22:35,620 --> 00:22:36,920
You'll find out.
389
00:22:38,360 --> 00:22:41,060
Doreen, I'm at the executioner's house.
390
00:22:41,980 --> 00:22:44,140
Call the police and activate plan B.
391
00:22:45,620 --> 00:22:46,620
What's plan B?
392
00:22:47,140 --> 00:22:48,600
You'll find out.
393
00:22:54,200 --> 00:22:56,100
Hold it!
394
00:22:57,700 --> 00:22:58,700
Hold it!
395
00:22:59,100 --> 00:23:00,420
One at a time.
396
00:23:01,960 --> 00:23:03,840
Lady, would you please let go of the
banister?
397
00:23:04,840 --> 00:23:06,100
No, I'm not moving.
398
00:23:06,320 --> 00:23:10,200
See, look, I don't understand this. You
called the police yourself. Now, why do
399
00:23:10,200 --> 00:23:10,959
you fight them?
400
00:23:10,960 --> 00:23:12,440
Because I'm not moving.
401
00:23:13,180 --> 00:23:14,500
Lady, be reasonable.
402
00:23:14,960 --> 00:23:17,860
You can't walk into somebody's house and
decide to live there.
403
00:23:18,180 --> 00:23:22,120
Please let go of the banister. Uh -huh,
uh -huh. Police brutality, huh? Go
404
00:23:22,120 --> 00:23:26,080
ahead, go ahead. Subdue me with a
chokehold. Lady, lady, I haven't touched
405
00:23:26,640 --> 00:23:31,220
You see how unreasonable she is? No, I
don't care what you do to me, but I am
406
00:23:31,220 --> 00:23:32,440
not budging.
407
00:23:34,600 --> 00:23:36,060
Now I'm budging.
408
00:23:36,300 --> 00:23:38,280
That's got to be plan B. What's plan B?
409
00:23:38,480 --> 00:23:39,720
You'll find out.
410
00:23:41,480 --> 00:23:42,480
You don't mind.
411
00:23:43,340 --> 00:23:44,660
This is still my house.
412
00:23:45,240 --> 00:23:46,820
Or at least it was till you showed up.
413
00:23:48,900 --> 00:23:50,680
Are you Mr. Drummond? Yes.
414
00:23:51,210 --> 00:23:53,590
Aren't you the guy that does television
interviews, Tom Wallace?
415
00:23:53,910 --> 00:23:55,670
That's how I sign my alimony checks.
416
00:23:57,930 --> 00:23:58,930
That's him.
417
00:23:59,030 --> 00:24:01,710
That's the guy that always smiles while
he insults you.
418
00:24:02,850 --> 00:24:04,490
I see I have another fan.
419
00:24:04,930 --> 00:24:09,110
Tom, Tom, I'm Bernice Martinson, and
that's him.
420
00:24:09,790 --> 00:24:11,830
You must be the executioner.
421
00:24:13,090 --> 00:24:15,510
And you must be more careful what you
call me.
422
00:24:17,230 --> 00:24:21,270
Are you going to do one of your
penetrating, in -depth interviews with
423
00:24:21,550 --> 00:24:23,950
Oh, I get it now. You're trying to set
me up.
424
00:24:24,230 --> 00:24:25,930
Sure, you want this whole thing on
television.
425
00:24:27,030 --> 00:24:31,330
Police help millionaire throw penniless
woman into street where it's freezing
426
00:24:31,330 --> 00:24:32,330
and snowing.
427
00:24:32,430 --> 00:24:34,030
I like that. I'll use it.
428
00:24:35,810 --> 00:24:37,750
You're not going to make a scapegoat out
of me, Wallace.
429
00:24:38,490 --> 00:24:40,950
Mrs. Martinson, I'm afraid you have to
leave right now.
430
00:24:42,030 --> 00:24:45,150
Violence against the elderly. You see
that? Get a shot of that, Tom. Are you
431
00:24:45,150 --> 00:24:46,450
getting a shot of this? Get a shot.
432
00:24:47,910 --> 00:24:51,390
All right, let's start taping. Mrs.
Martinson, if you'll come back here with
433
00:24:51,390 --> 00:24:52,390
Felicia, roll tape.
434
00:24:52,510 --> 00:24:56,270
Wait a minute. Wait, I haven't given you
permission to do this. Look, you take
435
00:24:56,270 --> 00:24:59,190
your crew and your camera and you get
out of here. Mr. Drummond, I'd like to
436
00:24:59,190 --> 00:25:00,690
you a few questions. Turn that thing
off.
437
00:25:01,550 --> 00:25:02,890
You refuse to be interviewed?
438
00:25:03,350 --> 00:25:05,970
Oh, I know what your interviews are
like. I've seen them. I'll end up
439
00:25:05,970 --> 00:25:06,969
like a villain.
440
00:25:06,970 --> 00:25:09,230
Well, let me just ask you one simple
question.
441
00:25:10,130 --> 00:25:11,079
Yeah, what?
442
00:25:11,080 --> 00:25:12,320
What are you trying to hide?
443
00:25:13,940 --> 00:25:16,800
You see, you're doing it already. Turn
that thing off.
444
00:25:17,360 --> 00:25:19,380
Oh, sure. You're afraid you'll be
exposed.
445
00:25:19,920 --> 00:25:21,480
No, he isn't. Go ahead, Dad.
446
00:25:21,720 --> 00:25:22,720
Expose yourself.
447
00:25:26,100 --> 00:25:30,440
All right, Mr. Drummond, we've already
got you on tape refusing to be
448
00:25:30,440 --> 00:25:33,960
interviewed. Now, do you want that to go
out on national television, or do you
449
00:25:33,960 --> 00:25:36,040
want a chance to tell your side of the
story, too?
450
00:25:36,880 --> 00:25:39,540
Oh, boy. You got me between a rock and a
hard place.
451
00:25:40,440 --> 00:25:41,440
All right.
452
00:25:41,740 --> 00:25:43,460
I'll do it. But you've got to be fair
and objective.
453
00:25:44,120 --> 00:25:45,120
Moi?
454
00:25:46,520 --> 00:25:50,100
No, I mean it. If you don't promise to
be fair and objective, I won't do it.
455
00:25:50,100 --> 00:25:51,100
got it. Okay.
456
00:25:51,140 --> 00:25:52,140
Well,
457
00:25:52,840 --> 00:25:53,920
I guess you don't need us anymore.
458
00:25:54,440 --> 00:25:57,580
Mrs. Martinson, if you'll come sit at
this end of the couch, please. And
459
00:25:57,580 --> 00:25:58,700
children, if you'll gather around.
460
00:25:59,580 --> 00:26:01,740
Gee, I wish I would have known I was
going to be on television.
461
00:26:02,040 --> 00:26:03,220
I would have fixed my makeup.
462
00:26:03,480 --> 00:26:04,760
I need a voice level, Tom.
463
00:26:05,420 --> 00:26:07,700
You're gorgeous, you're sexy, and you're
underpaid.
464
00:26:08,980 --> 00:26:09,980
Beautiful, Tom.
465
00:26:10,620 --> 00:26:11,620
Here's rolling.
466
00:26:11,800 --> 00:26:12,800
You're on, Tom.
467
00:26:17,260 --> 00:26:20,800
Mondo Condo. The world of condominiums.
468
00:26:21,380 --> 00:26:25,600
This morning, we're in the home of
Philip Drummond, a wealthy building
469
00:26:25,600 --> 00:26:27,460
as you can see by this luxurious home.
470
00:26:27,940 --> 00:26:30,000
And this is Bernice Martinson.
471
00:26:30,830 --> 00:26:35,770
A penniless victim who was evicted from
her tiny apartment by this man whom she
472
00:26:35,770 --> 00:26:37,710
calls the executioner.
473
00:26:38,550 --> 00:26:40,210
You call that fair and objective?
474
00:26:41,350 --> 00:26:44,710
Oh, I'm sorry about that. Would you
prefer slumlord?
475
00:26:46,110 --> 00:26:48,830
That was very sneaky, Mr. Wallace.
476
00:26:49,610 --> 00:26:50,830
Sneaky, but a good one.
477
00:26:51,290 --> 00:26:55,130
Now, can I tell my side of it, Tom? I
haven't told my side yet.
478
00:26:55,350 --> 00:26:57,230
This is the beginning of something like
family feud.
479
00:26:57,590 --> 00:26:59,840
Except I don't think... My dad is going
to kiss anybody.
480
00:27:02,080 --> 00:27:05,340
All right, Mr. Drummond, how do you see
this issue?
481
00:27:06,280 --> 00:27:07,840
Okay, it's very simple.
482
00:27:08,680 --> 00:27:11,740
This woman used to live in an old eight
-story apartment building.
483
00:27:11,980 --> 00:27:16,080
Now, we're going to tear that down and
build a lovely new 36 -story building.
484
00:27:16,480 --> 00:27:17,439
I see.
485
00:27:17,440 --> 00:27:19,440
You kicked her out to make a fast buck.
486
00:27:21,040 --> 00:27:23,200
Not at all. The people of the city need
housing.
487
00:27:24,170 --> 00:27:27,550
The new building will accommodate ten
times the number of people that the old
488
00:27:27,550 --> 00:27:28,550
building did.
489
00:27:28,650 --> 00:27:30,970
And you're building luxury condominiums.
490
00:27:31,550 --> 00:27:33,570
Well, yeah, what do you expect me to
build? Luxury tenements?
491
00:27:35,390 --> 00:27:38,050
How about putting up some housing that
people can afford?
492
00:27:39,370 --> 00:27:44,730
Mr. Drummond, you cannot understand what
it is like to try to live on a fixed
493
00:27:44,730 --> 00:27:45,750
income today.
494
00:27:46,890 --> 00:27:48,790
My husband rested, though.
495
00:27:49,230 --> 00:27:51,710
Thought that his pension was going to be
enough for both of us.
496
00:27:52,270 --> 00:27:53,290
But he was wrong.
497
00:27:54,010 --> 00:27:57,470
When he was sick, the medical bills just
wiped us out.
498
00:27:58,430 --> 00:28:03,610
Oh, we lived in that apartment for many
years, and we were so happy there.
499
00:28:05,190 --> 00:28:09,610
You have a wonderful family, Mr.
Drummond, and all I have are memories.
500
00:28:10,370 --> 00:28:12,810
But unfortunately, I can't live on
those.
501
00:28:14,350 --> 00:28:15,950
Inflation is a killer.
502
00:28:16,890 --> 00:28:19,850
I know people who are eating cat food.
503
00:28:23,050 --> 00:28:24,550
Cat food, Mr. Drummond.
504
00:28:27,010 --> 00:28:28,010
No, thank you.
505
00:28:32,010 --> 00:28:34,690
So it's the same old question.
506
00:28:35,310 --> 00:28:36,310
What's it going to be?
507
00:28:36,570 --> 00:28:38,150
People or profits?
508
00:28:41,010 --> 00:28:44,190
Mrs. Martinson, I am very touched by
what I've just heard.
509
00:28:45,430 --> 00:28:48,890
I guess when you're in a business like
mine, you're kind of on a treadmill,
510
00:28:49,030 --> 00:28:53,120
trying to keep stockholders happy by
showing a profit, trying to... Help out
511
00:28:53,120 --> 00:28:54,120
community.
512
00:28:54,760 --> 00:28:57,360
So it just boils down to numbers and
statistics.
513
00:28:59,460 --> 00:29:01,120
You hope you're doing the right thing.
514
00:29:02,420 --> 00:29:07,040
But it's all too easy to lose sight of
the fact that there are people behind
515
00:29:07,040 --> 00:29:08,040
those statistics.
516
00:29:09,300 --> 00:29:11,140
Then you're not going to tear down the
building.
517
00:29:11,500 --> 00:29:13,060
Well, I'm afraid I have to do that.
518
00:29:13,520 --> 00:29:14,640
What are you talking about, Dad?
519
00:29:26,730 --> 00:29:27,730
Let me finish.
520
00:29:28,810 --> 00:29:31,610
I couldn't stop this building project
now even if I wanted to.
521
00:29:32,450 --> 00:29:33,450
Everything is in motion.
522
00:29:34,350 --> 00:29:36,170
But I promise you this, Mrs. Martinson.
523
00:29:36,990 --> 00:29:40,730
You will have an apartment and with
monthly payments that you can afford.
524
00:29:42,250 --> 00:29:44,290
But I don't want to live in Libya.
525
00:29:46,130 --> 00:29:47,950
No, I mean one of the new condominiums.
526
00:29:48,650 --> 00:29:50,650
Dad, she just told you she can't afford
it.
527
00:29:50,970 --> 00:29:54,270
Oh, yes, she can if I have to give her a
mortgage for a hundred years.
528
00:29:54,470 --> 00:29:55,470
And if I know you.
529
00:29:55,900 --> 00:29:57,220
You'll be around to make the last
payment.
530
00:29:57,580 --> 00:29:59,120
All right, Dad.
531
00:29:59,460 --> 00:30:00,460
Oh, imagine.
532
00:30:00,660 --> 00:30:02,080
Me, a homeowner.
533
00:30:02,300 --> 00:30:03,300
Oh.
534
00:30:03,620 --> 00:30:05,640
She just kissed the executioner.
535
00:30:08,340 --> 00:30:11,240
You're wonderful, Daddy. I'm so proud
you're my daddy.
536
00:30:11,540 --> 00:30:12,540
Me too, Dad.
537
00:30:13,140 --> 00:30:15,120
But what about the next building you
knock down?
538
00:30:15,480 --> 00:30:17,000
What's going to happen to those people?
539
00:30:17,900 --> 00:30:20,000
Well, I wish I had a simple answer to
that, Willis.
540
00:30:20,620 --> 00:30:23,320
Maybe when you kids grow up and take
over the business, you'll find a
541
00:30:23,320 --> 00:30:24,199
to that.
542
00:30:24,200 --> 00:30:25,440
We'll try, partner.
543
00:30:25,800 --> 00:30:27,520
We sure will, partner.
544
00:30:28,120 --> 00:30:29,200
Speak for yourselves.
545
00:30:31,300 --> 00:30:33,580
I don't think I want all those business
headaches.
546
00:30:34,060 --> 00:30:36,880
I think I'll take my pension early, like
when I'm 12.
547
00:30:38,700 --> 00:30:40,700
Oh, this is so beautiful.
548
00:30:41,100 --> 00:30:42,960
Did you get it all on tape, Tom?
549
00:30:43,200 --> 00:30:45,060
Did I get it all on tape?
550
00:30:45,500 --> 00:30:51,980
Mrs. Martinson, when that little red
light on the camera goes on, why isn't
551
00:30:51,980 --> 00:30:52,980
little red light on?
552
00:30:55,120 --> 00:30:59,180
I got so carried away, I forgot to hit
the switch again, Tom.
553
00:30:59,660 --> 00:31:01,520
Sorry. Well, how much did you get?
554
00:31:02,040 --> 00:31:04,640
Up until where the kid says, what you
talking about, Dad?
555
00:31:07,440 --> 00:31:08,980
Man, he sure talks funny.
556
00:31:29,290 --> 00:31:34,490
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
557
00:31:34,490 --> 00:31:40,710
you may not be right for some. For many
a boy needs a better beat.
558
00:31:41,030 --> 00:31:42,690
Then along comes two.
559
00:31:42,910 --> 00:31:45,650
They have nothing but the genes that
they got.
560
00:31:45,930 --> 00:31:47,690
Different strokes to make.
561
00:31:47,950 --> 00:31:49,770
Different strokes to make.
562
00:31:49,990 --> 00:31:53,770
Different strokes to move the world. If
it doesn't take.
563
00:31:54,010 --> 00:31:56,030
Different strokes to move the world.
564
00:32:02,760 --> 00:32:07,300
You know, Ma, I usually don't complain
about your food, but this meatloaf
565
00:32:07,300 --> 00:32:08,560
wouldn't cut it as dog food.
566
00:32:09,560 --> 00:32:11,620
Uh, Eddie, that's tuna loaf.
567
00:32:12,460 --> 00:32:13,640
All right, cat food.
568
00:32:16,260 --> 00:32:18,960
Well, don't worry about it. You'll never
have to eat it again.
569
00:32:19,600 --> 00:32:20,600
Am I gonna die?
570
00:32:22,540 --> 00:32:25,440
No, I got Simone to come back as the
chef.
571
00:32:26,320 --> 00:32:27,720
That lunatic? Why?
572
00:32:28,940 --> 00:32:32,500
Because I need her, and she's good for
business. Besides, I got her seeing a
573
00:32:32,500 --> 00:32:34,100
therapist, and it's working.
574
00:32:34,920 --> 00:32:39,780
Malcolm, you know how thrilled I am to
be back at your side.
575
00:32:40,060 --> 00:32:43,980
However, I will not work under
fluorescent lights. They are sucking the
576
00:32:43,980 --> 00:32:47,520
nutrients of my vegetables. I feel like
I've betrayed my artichokes and lied to
577
00:32:47,520 --> 00:32:48,520
my broccoli.
578
00:32:51,980 --> 00:32:53,960
Must have been one of them discount
therapists.
579
00:33:03,340 --> 00:33:06,500
They just won't leave you alone while
you sit inside your home.
580
00:33:37,160 --> 00:33:38,880
a genius, man. Check it.
581
00:33:39,320 --> 00:33:41,220
Half the menu was written in French.
582
00:33:41,440 --> 00:33:47,980
Look at this. Used to get $1 .99 when it
was a pancake, charge $8 and call it a
583
00:33:47,980 --> 00:33:48,939
crate.
584
00:33:48,940 --> 00:33:51,780
Guess having a lunatic on the payroll
comes in handy.
48012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.