Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:02,830
Shall we get started?
2
00:00:03,150 --> 00:00:07,410
I've got so much to tell you about the
conference I attended.
3
00:00:07,750 --> 00:00:11,290
I got to meet lots of other support
group leaders.
4
00:00:11,750 --> 00:00:12,930
Oh, you must have loved that.
5
00:00:13,210 --> 00:00:15,110
Not really. I detested them all.
6
00:00:17,230 --> 00:00:22,470
Fortunately, there was an anger
workshop, so I was able to beat several
7
00:00:22,470 --> 00:00:25,310
over the head and body with a large foam
rubber club.
8
00:00:25,910 --> 00:00:27,890
I'll tell you how good that felt.
9
00:00:28,970 --> 00:00:30,390
You don't have to.
10
00:01:31,280 --> 00:01:33,540
Dear John is filmed before a studio
audience.
11
00:01:36,800 --> 00:01:43,640
Anyway, the point is, once I'd got all
that anger out, I realized I didn't hate
12
00:01:43,640 --> 00:01:48,520
them. I was simply jealous of them
because they've all been more successful
13
00:01:48,520 --> 00:01:54,080
I. They've all had lots of people
graduate from their groups and move on.
14
00:01:54,560 --> 00:01:56,620
So you blame yourself, is that it?
15
00:01:56,920 --> 00:01:59,230
Yes. Good, I thought you were blaming
us.
16
00:02:00,170 --> 00:02:03,050
No, I'm the one who's failed.
17
00:02:03,990 --> 00:02:08,750
I've been unable to help you deal with
whatever it is that's keeping you from
18
00:02:08,750 --> 00:02:09,990
having relationships.
19
00:02:10,770 --> 00:02:13,370
Oh, come on, Louise. Everybody in this
room has had relationships.
20
00:02:13,610 --> 00:02:17,990
Yes, but none of them have lasted longer
than it takes to soft -boil an egg.
21
00:02:18,970 --> 00:02:22,210
But tonight, we're going to do something
about that.
22
00:02:22,550 --> 00:02:27,170
I'm going to use one of the techniques I
learned at the conference.
23
00:02:27,610 --> 00:02:31,670
to help you make a decisive step toward
improving your relationships.
24
00:02:32,050 --> 00:02:33,610
Who would like to go first?
25
00:02:34,010 --> 00:02:39,250
Well, wait a minute. Slow down here. I'm
not so sure I want to do this. Yeah,
26
00:02:39,330 --> 00:02:41,810
what kind of technique are we talking
about?
27
00:02:42,110 --> 00:02:44,850
It's called creative visualization.
28
00:02:45,650 --> 00:02:47,390
Now, can everybody say that?
29
00:02:48,370 --> 00:02:49,770
Creative visualization.
30
00:02:51,950 --> 00:02:54,150
It's a way to explore...
31
00:02:54,570 --> 00:03:00,370
your imagination in order to deal with
some problem. In this case, whatever it
32
00:03:00,370 --> 00:03:03,550
is that's keeping you from having
stable, successful relationships.
33
00:03:04,110 --> 00:03:07,750
And I will be your guide on that
journey.
34
00:03:08,030 --> 00:03:09,630
Now, who'd like to go first?
35
00:03:10,190 --> 00:03:13,070
Me! Me, me, me! Pick me! Please, please,
please, please!
36
00:03:13,770 --> 00:03:18,130
Well, at the risk of disappointing the
rest of you, go ahead, Mary Beth.
37
00:03:18,370 --> 00:03:19,370
Oh, thanks.
38
00:03:19,630 --> 00:03:22,730
Lately, I have been so fed up with the
guys I go out with.
39
00:03:23,240 --> 00:03:24,320
You know what I'm talking about.
40
00:03:24,580 --> 00:03:31,400
The fancy restaurants, the yachts, the
private jets, the weekends in St.
41
00:03:33,080 --> 00:03:35,240
I'm starting to feel like there's
something missing.
42
00:03:36,120 --> 00:03:37,540
Well, get over it.
43
00:03:39,720 --> 00:03:43,900
Mary, perhaps you miss a feeling of
closeness.
44
00:03:44,220 --> 00:03:49,360
These men pamper you, but do they ever
open up to you? Do they ever talk about
45
00:03:49,360 --> 00:03:50,360
their feelings?
46
00:03:50,980 --> 00:03:51,980
No.
47
00:03:52,490 --> 00:03:55,150
Come to think of it, the men I go out
with are kind of shallow.
48
00:03:55,550 --> 00:03:57,590
They never talk about their feelings.
49
00:03:57,850 --> 00:04:00,250
But that's what I want. I really do.
50
00:04:01,070 --> 00:04:02,970
Louise, help me.
51
00:04:03,330 --> 00:04:04,330
Guide me.
52
00:04:04,790 --> 00:04:07,870
Close your eyes.
53
00:04:09,270 --> 00:04:10,270
Relax.
54
00:04:11,610 --> 00:04:14,010
Take a couple of deep breaths for me.
55
00:04:17,930 --> 00:04:19,610
I'll take a couple for me.
56
00:04:22,320 --> 00:04:27,280
Now, Mary Beth, I want you to picture
yourself someplace where you feel
57
00:04:27,280 --> 00:04:31,620
comfortable and secure. Let's say,
Kate's Restaurant.
58
00:04:32,120 --> 00:04:38,540
Now imagine that sitting across from you
is a man who can give you exactly
59
00:04:38,540 --> 00:04:41,660
the sort of closeness you've been
missing.
60
00:04:45,640 --> 00:04:47,580
Okay, are you folks ready to order?
61
00:04:48,330 --> 00:04:49,730
I'll have the whole main lobster.
62
00:04:49,990 --> 00:04:51,970
Okay. I'll have the tuna melt.
63
00:04:54,130 --> 00:04:58,570
Mary Beth, I have this feeling that I'd
like to share with you.
64
00:04:59,150 --> 00:05:00,150
Oh, great.
65
00:05:00,550 --> 00:05:01,550
Fantastic.
66
00:05:01,850 --> 00:05:03,290
That's exactly what I want.
67
00:05:03,850 --> 00:05:06,970
I'm angry at you for ordering the most
expensive item on the menu.
68
00:05:09,250 --> 00:05:10,930
Louise, I hate this.
69
00:05:12,590 --> 00:05:13,990
Just give it a try.
70
00:05:14,890 --> 00:05:16,330
I upset you, didn't I?
71
00:05:16,910 --> 00:05:18,870
Well... I know I did.
72
00:05:19,310 --> 00:05:20,109
Oh, boy.
73
00:05:20,110 --> 00:05:23,950
I feel so guilty and insecure, like
you're going to reject me, and then I'm
74
00:05:23,950 --> 00:05:26,170
going to feel worthless and all alone,
which will make me feel scared. I mean,
75
00:05:26,210 --> 00:05:29,330
really scared. So could you please tell
me that you love me and that you'll be
76
00:05:29,330 --> 00:05:30,330
with me always?
77
00:05:30,810 --> 00:05:33,250
Always? I can barely stand you right
now.
78
00:05:34,850 --> 00:05:40,270
Really? Yeah. I'm feeling so trapped and
hemmed in. I can hardly breathe. It's
79
00:05:40,270 --> 00:05:41,770
like being in jail.
80
00:05:42,540 --> 00:05:45,420
Well, I'm glad you told me your
feelings. Now I get a chance to tell you
81
00:05:45,420 --> 00:05:48,980
my feelings. Then you get to tell me
yours about mine. Back and forth, back
82
00:05:48,980 --> 00:05:50,220
forth. It's really the only way to get
close.
83
00:05:50,760 --> 00:05:52,040
Then I don't want to get close.
84
00:05:52,900 --> 00:05:55,260
Well, thank you for sharing that. I feel
closer already.
85
00:05:58,160 --> 00:05:59,200
Okay, here's your food.
86
00:05:59,920 --> 00:06:01,320
Enjoy it. It's your last meal.
87
00:06:17,800 --> 00:06:20,040
Wow, what an incredible experience.
88
00:06:20,540 --> 00:06:21,800
What happened, Mary Beth?
89
00:06:22,040 --> 00:06:23,040
Tell, tell.
90
00:06:23,140 --> 00:06:26,960
Well, I learned that I really like my
shallow relationships.
91
00:06:27,580 --> 00:06:29,760
And I confirmed something I always
suspected.
92
00:06:30,000 --> 00:06:31,400
I look terrible in straps.
93
00:06:33,120 --> 00:06:38,520
Well, on those inspiring words, shall we
move on? How about you, Kirk?
94
00:06:38,800 --> 00:06:39,900
Would you like to go next?
95
00:06:41,260 --> 00:06:42,280
Sure, why not?
96
00:06:42,560 --> 00:06:43,560
Good.
97
00:06:52,270 --> 00:06:53,270
be easy.
98
00:06:54,070 --> 00:06:55,070
Now relax.
99
00:06:56,050 --> 00:06:57,910
Take a couple of deep breaths.
100
00:07:07,030 --> 00:07:08,370
Okay, Louise, now what?
101
00:07:13,130 --> 00:07:14,130
Hey,
102
00:07:16,730 --> 00:07:21,490
Louise, this is my visualization, so I
can visualize it any way I want, right?
103
00:07:21,930 --> 00:07:22,930
Yes, Kirk.
104
00:07:23,050 --> 00:07:24,050
Good.
105
00:07:28,570 --> 00:07:30,750
God, Kirk, I've missed you.
106
00:07:35,190 --> 00:07:42,150
Now, Kirk, there must be some event in
your past that has influenced the
107
00:07:42,150 --> 00:07:43,630
way you relate to women.
108
00:07:44,590 --> 00:07:46,070
None that I can recall.
109
00:07:46,890 --> 00:07:47,930
Think, Kirk.
110
00:07:48,310 --> 00:07:49,310
Think.
111
00:07:54,890 --> 00:07:56,350
Jenny Clark is here.
112
00:07:56,690 --> 00:07:57,970
Who is she, Clark?
113
00:07:59,970 --> 00:08:02,190
She's the first girl I ever had a major
crush on.
114
00:08:07,910 --> 00:08:09,590
Who's the dweeby -looking kid?
115
00:08:10,030 --> 00:08:11,410
Hi, I'm Kirk Morris.
116
00:08:14,470 --> 00:08:19,190
Jenny, I know you don't know me very
well, so I want to tell you the kind of
117
00:08:19,190 --> 00:08:20,190
I am.
118
00:08:21,050 --> 00:08:22,610
I'm not very good at sports.
119
00:08:23,520 --> 00:08:24,920
I don't get good grades.
120
00:08:25,600 --> 00:08:26,880
I'm not very popular.
121
00:08:28,500 --> 00:08:30,920
And I'm so scared right now I could wet
my pants.
122
00:08:33,340 --> 00:08:34,440
Will you be my girlfriend?
123
00:08:41,059 --> 00:08:42,059
Hey, me?
124
00:08:43,380 --> 00:08:44,400
Yeah, you. Come here.
125
00:08:51,560 --> 00:08:53,680
Trust me, kid. You are better off.
126
00:08:53,960 --> 00:08:55,940
What's so special about Jenny Clark,
anyway?
127
00:08:56,920 --> 00:08:58,580
Especially after what she did to us.
128
00:09:01,560 --> 00:09:03,240
Hey, what are you doing? Hey, come on.
129
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
Don't cry.
130
00:09:06,300 --> 00:09:10,300
Yeah, go ahead and leave, Jenny. But I
happen to know that you're going to be
131
00:09:10,300 --> 00:09:12,740
divorced and working in a photo map by
the time you're 22.
132
00:09:16,680 --> 00:09:18,320
Come on. What are you doing?
133
00:09:18,900 --> 00:09:20,140
Hey, don't cry.
134
00:09:20,540 --> 00:09:21,540
It's embarrassing.
135
00:09:22,160 --> 00:09:23,160
Yeah.
136
00:09:24,220 --> 00:09:25,220
Come on.
137
00:09:25,960 --> 00:09:27,420
I'm such a loser.
138
00:09:27,740 --> 00:09:30,360
Hey, I am no loser.
139
00:09:35,060 --> 00:09:37,080
I hate being laughed at.
140
00:09:39,060 --> 00:09:41,560
I'm never going to be honest with a girl
again.
141
00:09:43,520 --> 00:09:44,620
Boy, life stinks.
142
00:09:46,440 --> 00:09:47,600
Yeah, it sure does.
143
00:09:53,260 --> 00:09:54,260
Not for you.
144
00:09:55,100 --> 00:09:57,740
Your life is going to be great.
145
00:09:57,960 --> 00:10:01,260
Yeah, you're going to be a war hero.
146
00:10:01,900 --> 00:10:05,140
You're going to play in celebrity golf
tournaments.
147
00:10:06,960 --> 00:10:08,620
And you see that babe over there?
148
00:10:10,140 --> 00:10:13,720
You are going to be the man of her
dreams.
149
00:10:13,940 --> 00:10:14,940
You're right.
150
00:10:17,400 --> 00:10:19,580
She sure is built better than Jenny
Clark.
151
00:10:22,570 --> 00:10:23,570
It's my boy.
152
00:10:24,670 --> 00:10:27,090
Hey, watch it with the hair.
153
00:10:32,350 --> 00:10:34,630
Ben, would you even give it a try?
154
00:10:34,850 --> 00:10:36,150
Don't you trust me?
155
00:10:36,590 --> 00:10:40,230
Sure, but when it comes to my own mind,
I don't turn the controls over to
156
00:10:40,230 --> 00:10:43,990
anyone. I remember once I let myself get
hypnotized. That was enough.
157
00:10:44,350 --> 00:10:45,350
What happened?
158
00:10:45,470 --> 00:10:49,730
Well, one of the guys at a bachelor
party gave me a post -hypnotic
159
00:10:49,730 --> 00:10:55,270
that every time I said my name... I also
said, I'm an insatiable jungle beast.
160
00:10:55,870 --> 00:10:59,070
And we went to a bar. And I made sure I
met lots of women.
161
00:10:59,570 --> 00:11:00,570
Hi, I'm Ben.
162
00:11:00,710 --> 00:11:02,270
I'm an insatiable jungle beast.
163
00:11:02,830 --> 00:11:03,870
Hi, I'm Ben.
164
00:11:04,290 --> 00:11:05,870
I'm an insatiable jungle beast.
165
00:11:06,090 --> 00:11:08,590
Oh, my God. That must have been so
embarrassing.
166
00:11:09,470 --> 00:11:12,530
No. Turned out to be my all -time best
pickup line.
167
00:11:14,130 --> 00:11:15,830
Let's see who's next.
168
00:11:16,290 --> 00:11:18,970
Honey, you're an adventurous sort.
169
00:11:19,450 --> 00:11:22,050
Isn't there a relationship problem you'd
like to explore?
170
00:11:22,550 --> 00:11:25,550
Yeah, but it just seems so unsolvable.
171
00:11:26,530 --> 00:11:31,050
You see, when I'm on my own, I'm a
perfectly normal human being.
172
00:11:31,630 --> 00:11:35,750
But as soon as I'm with a man, I go
through this complete transformation.
173
00:11:36,430 --> 00:11:40,790
I'll do anything not to lose him. I'll
sacrifice my own needs.
174
00:11:41,250 --> 00:11:43,110
I'll let him have his way about
everything.
175
00:11:43,370 --> 00:11:45,990
I'll go overboard trying to please him.
176
00:11:46,330 --> 00:11:51,070
Annie? I want you to see what it's like
to stand up for yourself in a
177
00:11:51,070 --> 00:11:52,070
relationship.
178
00:11:53,450 --> 00:11:55,610
Just close your eyes.
179
00:11:56,390 --> 00:11:58,510
Take a couple of deep breaths.
180
00:11:59,550 --> 00:12:04,750
And imagine yourself sitting with the
sort of man you usually go out with.
181
00:12:05,470 --> 00:12:06,470
Relax.
182
00:12:12,530 --> 00:12:13,530
Listen.
183
00:12:13,910 --> 00:12:15,510
He's playing our song.
184
00:12:15,930 --> 00:12:16,930
I know.
185
00:12:16,940 --> 00:12:17,940
I requested it.
186
00:12:18,380 --> 00:12:20,140
Rob, that's so romantic.
187
00:12:20,880 --> 00:12:22,240
I have another request, too.
188
00:12:22,500 --> 00:12:23,760
Will you sing for me, Annie?
189
00:12:24,540 --> 00:12:25,540
I don't know.
190
00:12:26,020 --> 00:12:29,520
Please? It would mean so much to me. I
really couldn't.
191
00:12:30,040 --> 00:12:31,140
A flat, please.
192
00:12:33,880 --> 00:12:39,620
And now, a very special song for a very
special guy.
193
00:12:44,640 --> 00:12:45,740
What are you doing?
194
00:12:46,490 --> 00:12:51,330
Oh, come on. You know the rules of the
game. If Rob doesn't like your song, he
195
00:12:51,330 --> 00:12:55,590
bangs the gong and walks out and you
spend the rest of your life all alone
196
00:12:55,590 --> 00:12:57,190
completely miserable forever and ever.
197
00:13:00,070 --> 00:13:01,070
Hit it.
198
00:13:04,350 --> 00:13:08,990
You'd be so nice to come home to.
199
00:13:11,130 --> 00:13:15,450
You'd be so nice by the fire.
200
00:13:16,750 --> 00:13:17,790
Annie, what's happening?
201
00:13:18,110 --> 00:13:19,049
Shh.
202
00:13:19,050 --> 00:13:23,790
While the breeze on high sang along.
203
00:13:46,060 --> 00:13:50,600
You're doing it again, letting the man
have all the power in your relationship.
204
00:13:51,740 --> 00:13:53,080
I am, aren't I?
205
00:13:54,500 --> 00:13:55,500
Well, not anymore.
206
00:13:56,960 --> 00:13:57,960
Give me that.
207
00:13:58,140 --> 00:14:00,100
Annie, you're not playing fair.
208
00:14:00,480 --> 00:14:01,480
Oh, yeah?
209
00:14:01,540 --> 00:14:05,380
Well, I'm tired of trying to please you,
and I am tired of being afraid.
210
00:14:05,660 --> 00:14:08,320
The rules of this game have just
changed.
211
00:14:08,620 --> 00:14:12,520
From now on, you don't gong me. I gong
you.
212
00:14:13,780 --> 00:14:15,440
Now, get out.
213
00:14:15,760 --> 00:14:18,760
Leave. Disappear. And don't you come
back.
214
00:14:21,020 --> 00:14:24,040
Louise, I did it. I threw the bum out.
215
00:14:24,620 --> 00:14:26,000
Congratulations, dear.
216
00:14:26,600 --> 00:14:30,780
Ladies and gentlemen, following her
limited engagement here at Kate's Place,
217
00:14:30,780 --> 00:14:34,360
featured singer, Miss Annie Marino, will
be spending the rest of her life all
218
00:14:34,360 --> 00:14:36,260
alone and completely miserable.
219
00:14:36,620 --> 00:14:37,620
Thank you.
220
00:14:41,080 --> 00:14:43,320
Louise, what have I done?
221
00:14:43,640 --> 00:14:48,220
I'm going to be all alone for the rest
of my life. rest of my life. Oh, Tosh,
222
00:14:48,220 --> 00:14:52,200
throwing that man out, you've made room
in your life for a man who truly
223
00:14:52,200 --> 00:14:57,100
deserves you. In fact, your ideal man
may be walking through the door at this
224
00:14:57,100 --> 00:14:58,100
very moment.
225
00:14:59,040 --> 00:15:00,040
Honey!
226
00:15:00,820 --> 00:15:01,820
Louise,
227
00:15:05,500 --> 00:15:08,720
I hate this. I will never do it again,
and don't ask me what happened because
228
00:15:08,720 --> 00:15:09,840
I'm not telling you.
229
00:15:14,860 --> 00:15:15,860
Would you like to go next?
230
00:15:16,140 --> 00:15:19,260
Louise, my only problem is that I
haven't found the right woman yet.
231
00:15:19,620 --> 00:15:20,620
That's my only problem.
232
00:15:21,440 --> 00:15:24,880
Well, aren't you the lucky man, John,
with only one problem? Most of us have
233
00:15:24,880 --> 00:15:26,520
more than one, but not you. You only
have the one.
234
00:15:28,600 --> 00:15:31,220
Now, if you'll please close your eyes.
235
00:15:31,540 --> 00:15:32,860
Louise. Oh, close your eyes.
236
00:15:33,980 --> 00:15:34,980
Thank you.
237
00:15:35,800 --> 00:15:37,000
Now, relax.
238
00:15:42,120 --> 00:15:43,120
Now, John.
239
00:15:43,150 --> 00:15:46,510
I want you to pick someone to act as
your inner guide.
240
00:15:47,050 --> 00:15:51,970
Someone who knows a lot about
relationships and whose opinion you
241
00:15:52,930 --> 00:15:54,330
Well, I don't know.
242
00:15:55,350 --> 00:15:56,770
I can't think of anybody.
243
00:16:00,770 --> 00:16:04,150
Except... No, that's crazy.
244
00:16:05,030 --> 00:16:08,450
John, I'd like you to meet William
Shakespeare.
245
00:16:13,040 --> 00:16:14,040
It can't be.
246
00:16:14,840 --> 00:16:16,020
Is this really you?
247
00:16:16,380 --> 00:16:18,220
Well, was Hamlet a wuss?
248
00:16:19,920 --> 00:16:22,120
Well, enjoy your meal, gentlemen.
249
00:16:22,520 --> 00:16:27,440
Kate, Bonnie Kate, shall I compare thee
to a summer's day?
250
00:16:27,880 --> 00:16:31,140
Thou art more lovely and more temperate.
251
00:16:31,640 --> 00:16:34,380
Oh, my, you do have a way with words.
252
00:16:37,100 --> 00:16:38,800
Women love that crap.
253
00:16:45,900 --> 00:16:46,980
What can I do for you?
254
00:16:47,600 --> 00:16:51,840
Well, since you asked, would you mind
reading one of my poems?
255
00:16:52,240 --> 00:16:53,800
Oh, great, another writer.
256
00:16:55,700 --> 00:16:57,560
Yeah, all right. Hand it over.
257
00:16:58,680 --> 00:16:59,679
Thank you.
258
00:16:59,680 --> 00:17:03,940
Now, it's an early draft, so I guess
it's a bit more... Yes, yes, yes.
259
00:17:05,680 --> 00:17:06,680
Oh.
260
00:17:09,380 --> 00:17:10,380
Don't.
261
00:17:12,400 --> 00:17:14,839
This poem is a work of genius, the
imagery.
262
00:17:15,920 --> 00:17:18,119
The intensity, the pure lyricism.
263
00:17:19,839 --> 00:17:21,880
It's far better than anything I've ever
written.
264
00:17:24,099 --> 00:17:26,079
You've got to be kidding.
265
00:17:26,359 --> 00:17:28,119
Of course I am. It's your fantasy.
266
00:17:32,500 --> 00:17:39,300
So, aren't I here to help you with some
sort of relationship thing? Oh, yeah, I
267
00:17:39,300 --> 00:17:40,300
guess.
268
00:17:40,380 --> 00:17:44,820
You see, my only problem is that I just
haven't found the right woman yet.
269
00:17:45,160 --> 00:17:46,160
That's my only problem.
270
00:17:46,620 --> 00:17:47,980
Your only problem.
271
00:17:48,420 --> 00:17:49,620
Ooh, lucky man.
272
00:17:49,960 --> 00:17:53,140
Most people have more than one, but not
you. You have only the one.
273
00:17:54,980 --> 00:17:57,500
Here you go, John.
274
00:17:57,880 --> 00:18:01,000
Now, this should help you find your
ideal woman.
275
00:18:01,900 --> 00:18:05,560
I strongly recommend the brunette.
276
00:18:06,640 --> 00:18:07,640
Oh, okay.
277
00:18:08,140 --> 00:18:09,160
I'll have the brunette.
278
00:18:09,760 --> 00:18:11,140
And, uh, let's see.
279
00:18:11,840 --> 00:18:14,560
I'd like her to be, um, affectionate.
280
00:18:16,030 --> 00:18:17,930
Athletic and intelligent.
281
00:18:18,170 --> 00:18:21,390
Very good. And laughs at my jokes. I
definitely want that.
282
00:18:23,490 --> 00:18:24,490
And you, sir?
283
00:18:24,630 --> 00:18:25,710
I'll have the mutton.
284
00:18:30,190 --> 00:18:31,190
What now?
285
00:18:32,090 --> 00:18:33,310
What? Oh, oh, oh.
286
00:18:34,390 --> 00:18:41,290
Go on. Go on.
287
00:18:41,950 --> 00:18:43,190
Well, here goes.
288
00:18:51,690 --> 00:18:54,110
I can't tell you how wonderful it feels
to have you near.
289
00:18:54,990 --> 00:18:57,150
Well, that certainly was an affectionate
greeting.
290
00:18:57,810 --> 00:18:58,810
Thank you.
291
00:18:59,470 --> 00:19:00,470
Shall we?
292
00:19:01,030 --> 00:19:02,030
Sure.
293
00:19:03,930 --> 00:19:05,070
Yep, athletic, too.
294
00:19:06,750 --> 00:19:08,730
Oh, you let me win, didn't you?
295
00:19:09,330 --> 00:19:10,850
Yeah. Intelligent, too.
296
00:19:11,850 --> 00:19:12,850
That's my jokes.
297
00:19:13,650 --> 00:19:17,070
Yes, I'd say you definitely are the sort
of a woman I'm looking for.
298
00:19:17,610 --> 00:19:20,090
Oh, I'm so glad to hear that, John,
because...
299
00:19:20,400 --> 00:19:22,540
My feelings for you are getting pretty
serious.
300
00:19:22,960 --> 00:19:24,800
Serious? I never want to see you again.
301
00:19:26,840 --> 00:19:27,840
I'm sorry.
302
00:19:28,140 --> 00:19:30,320
I can't believe I said that. Why did I
just say that?
303
00:19:30,640 --> 00:19:32,340
Because you're afraid of getting hurt.
304
00:19:32,840 --> 00:19:36,500
So whenever a relationship starts
getting serious, you find a way to wreck
305
00:19:36,980 --> 00:19:38,700
But it can't be. I'm not like that.
306
00:19:39,040 --> 00:19:42,540
Listen, I'm really sorry about what I
said before. I really didn't mean it.
307
00:19:43,260 --> 00:19:44,380
Oh, I'm so glad.
308
00:19:44,860 --> 00:19:47,160
Because I think it's time we commit to
each other.
309
00:19:47,760 --> 00:19:48,940
Commit? You and me?
310
00:19:49,390 --> 00:19:50,390
Get real.
311
00:19:50,910 --> 00:19:54,190
Bye, John. Please, don't go. I really,
really, really need you.
312
00:19:54,870 --> 00:19:55,849
You do?
313
00:19:55,850 --> 00:19:56,850
Yeah.
314
00:19:57,570 --> 00:19:58,570
That's great.
315
00:19:58,850 --> 00:20:01,010
I think we should spend our lives
together.
316
00:20:01,450 --> 00:20:02,229
Are you still here?
317
00:20:02,230 --> 00:20:03,770
Beat it. Scram. Get out of here.
318
00:20:06,930 --> 00:20:08,050
Maybe you're right.
319
00:20:08,410 --> 00:20:12,590
I am afraid of a serious relationship.
No, John. Cheer up. You'll stop
320
00:20:12,590 --> 00:20:17,830
sabotaging your relationships as soon as
you're ready for one. When will that
321
00:20:17,830 --> 00:20:18,759
be?
322
00:20:18,760 --> 00:20:19,599
A non?
323
00:20:19,600 --> 00:20:20,599
A non.
324
00:20:20,600 --> 00:20:21,600
What do you mean, a non?
325
00:20:22,380 --> 00:20:24,120
A week? A month? A year?
326
00:20:24,340 --> 00:20:25,640
What the hell does a non mean?
327
00:20:26,260 --> 00:20:28,300
You're the English teacher. You tell me.
328
00:20:36,260 --> 00:20:39,560
Well, John, was it everything I said it
would be?
329
00:20:39,940 --> 00:20:43,200
Did you say it would be deeply
depressing and totally humiliating?
330
00:20:44,420 --> 00:20:46,260
No, no, Peter.
331
00:20:48,300 --> 00:20:54,080
Personal growth activity can stir things
up at first, but you'll feel better in
332
00:20:54,080 --> 00:20:55,080
the long run.
333
00:20:55,240 --> 00:21:00,460
Still, let's do something about the
short run, shall we? Now, clue... No!
334
00:21:01,420 --> 00:21:05,680
Please, just this once, you'll feel
better, I promise.
335
00:21:07,320 --> 00:21:09,920
Thank you.
336
00:21:10,620 --> 00:21:12,320
I want you to pick...
337
00:21:41,490 --> 00:21:45,770
Tonight, Sinclair's role in a play
requires more than she'd expected to
338
00:21:46,090 --> 00:21:50,510
Will she bear all for the good of the
show? Find out on Living Single at its
339
00:21:50,510 --> 00:21:55,070
time tonight at 8, followed by Martin at
8 .30 here on Fox 29.
25749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.