Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:03,800
Hi, Leo.
2
00:00:04,260 --> 00:00:05,360
Hi, Mr. Lacey.
3
00:00:06,640 --> 00:00:08,160
So, how you doing?
4
00:00:08,500 --> 00:00:10,440
Ah, the same. Work, work, work.
5
00:00:17,920 --> 00:00:20,640
Mmm. Somebody's having mooshu pork
tonight.
6
00:00:21,140 --> 00:00:22,140
Yeah, that's right.
7
00:00:22,860 --> 00:00:23,860
Kung pao shrimp.
8
00:00:25,260 --> 00:00:29,280
Remarkable. Hot sesame seed noodles with
a hint of hot pepper.
9
00:00:30,990 --> 00:00:32,850
Oh, and for dessert, green tea ice
cream.
10
00:00:33,070 --> 00:00:34,070
That's amazing.
11
00:00:34,830 --> 00:00:35,990
How did you know that?
12
00:00:36,250 --> 00:00:37,670
You're stripping all over your shoes.
13
00:01:41,360 --> 00:01:42,360
Okay,
14
00:01:43,740 --> 00:01:44,740
now let's down it out.
15
00:01:49,660 --> 00:01:53,900
Very good. That's very good.
16
00:01:54,680 --> 00:01:55,680
Okay.
17
00:01:55,880 --> 00:01:58,180
Now we're going to try to read from a
menu.
18
00:01:59,860 --> 00:02:01,140
We'll just pass them down.
19
00:02:01,640 --> 00:02:05,600
Marvin, why don't we start by ordering
an entree.
20
00:02:06,600 --> 00:02:08,660
Entree. On, on, on, on.
21
00:02:10,119 --> 00:02:11,600
Trey. Okay, try this one.
22
00:02:11,860 --> 00:02:16,700
Uh, G... Right, right. G... C -K...
Chicken.
23
00:02:18,200 --> 00:02:19,840
Right, right, right. Now the rest of it.
24
00:02:23,320 --> 00:02:24,480
I'm never going to get this.
25
00:02:25,080 --> 00:02:26,080
Marvin.
26
00:02:26,960 --> 00:02:31,360
Look, I can imagine what it's like for
you people not to be able to read and
27
00:02:31,360 --> 00:02:34,400
write. I know it took a lot of guts to
walk in here, but you really have to
28
00:02:34,400 --> 00:02:35,400
harder.
29
00:02:35,540 --> 00:02:36,540
Come on, Marvin.
30
00:02:37,290 --> 00:02:38,290
Give it another shot.
31
00:02:38,510 --> 00:02:39,510
Okay.
32
00:02:39,890 --> 00:02:46,050
I'll have the chicken... Scallopini.
33
00:02:48,090 --> 00:02:51,670
Nice try, Marvin, but we're ordering
from Mort's Kosher Deli.
34
00:02:53,810 --> 00:02:54,930
You have to stop guessing.
35
00:02:56,150 --> 00:02:58,030
Annette, give it a try.
36
00:02:58,370 --> 00:02:59,370
Yeah.
37
00:02:59,830 --> 00:03:01,390
Try, yeah. Okay, what is that?
38
00:03:03,150 --> 00:03:05,510
Uh... Cho...
39
00:03:06,179 --> 00:03:07,179
Try cha.
40
00:03:07,420 --> 00:03:08,420
Cha.
41
00:03:08,520 --> 00:03:09,900
Cha. Come on.
42
00:03:10,140 --> 00:03:11,480
Head. Sound it.
43
00:03:11,780 --> 00:03:13,820
Cha, head, live.
44
00:03:15,340 --> 00:03:16,340
Chop it.
45
00:03:16,560 --> 00:03:17,560
Chop liver.
46
00:03:17,900 --> 00:03:19,840
I read it. I read it.
47
00:03:20,080 --> 00:03:21,960
I hate it, but I read it.
48
00:03:23,160 --> 00:03:25,400
Well, that's all the time we have for
tonight.
49
00:03:26,120 --> 00:03:28,460
We've got to get back to the room to the
one -to -one club. So would you just
50
00:03:28,460 --> 00:03:29,460
pass the menus, please?
51
00:03:30,260 --> 00:03:32,540
I'm very proud of you all, and I hope to
see you next week.
52
00:03:33,140 --> 00:03:34,140
I'll let you clean up.
53
00:03:34,380 --> 00:03:35,380
Thank you, Annette.
54
00:03:38,400 --> 00:03:39,400
Listen,
55
00:03:40,560 --> 00:03:41,560
John.
56
00:03:41,580 --> 00:03:46,080
Yeah. I really appreciate all your help,
but... Well, I think I'm going to call
57
00:03:46,080 --> 00:03:46,879
it quits.
58
00:03:46,880 --> 00:03:48,640
What? I'm just wasting your time.
59
00:03:49,080 --> 00:03:50,880
Forget it. I'm not letting you walk
away.
60
00:03:51,520 --> 00:03:54,860
A man who can run a successful
construction company can certainly learn
61
00:03:54,860 --> 00:03:55,638
or write.
62
00:03:55,640 --> 00:03:58,780
I don't know. Marvin, you've got to try
to remember why you walked into this
63
00:03:58,780 --> 00:03:59,780
class in the first place.
64
00:04:00,400 --> 00:04:03,580
Now, wouldn't you like to be able to
someday sit down and read your kid a
65
00:04:03,580 --> 00:04:04,580
bedtime story?
66
00:04:04,920 --> 00:04:08,320
Yeah, more than anything, but, uh, well,
he just won't listen to me since he
67
00:04:08,320 --> 00:04:09,320
went off to college.
68
00:04:10,940 --> 00:04:12,120
Give it a little more time.
69
00:04:13,200 --> 00:04:14,200
Here, wait.
70
00:04:15,340 --> 00:04:16,420
Here's my pocket dictionary.
71
00:04:17,579 --> 00:04:19,279
When you find time, learn a new word.
72
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
Sound it out.
73
00:04:21,000 --> 00:04:22,380
If you have a problem, call me.
74
00:04:23,340 --> 00:04:24,440
Okay, John. All right?
75
00:04:24,720 --> 00:04:25,720
I'll do my best.
76
00:04:25,760 --> 00:04:26,760
Thank you. Good night.
77
00:04:29,040 --> 00:04:30,040
John?
78
00:04:30,140 --> 00:04:30,699
Hi, Kirk.
79
00:04:30,700 --> 00:04:31,700
How's it going?
80
00:04:32,980 --> 00:04:35,700
Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
81
00:04:36,940 --> 00:04:39,800
Who is the babe with the bedroom thighs?
82
00:04:41,340 --> 00:04:43,180
Annette is in my literacy class.
83
00:04:43,660 --> 00:04:44,660
Oh.
84
00:04:45,120 --> 00:04:46,120
Excuse me.
85
00:05:00,430 --> 00:05:01,430
You're kind of cute.
86
00:05:01,650 --> 00:05:04,510
But dumb as a stump.
87
00:05:06,710 --> 00:05:07,750
Bye. Bye.
88
00:05:09,530 --> 00:05:10,530
You hear that, Chuck?
89
00:05:10,750 --> 00:05:11,750
Mm -hmm.
90
00:05:11,970 --> 00:05:12,970
Kind of cute.
91
00:05:15,030 --> 00:05:18,350
You teach her reading. I'll teach her
writhing.
92
00:05:20,470 --> 00:05:23,450
I can't believe you treat women like sex
objects.
93
00:05:23,910 --> 00:05:27,150
When you look at a woman, all you can
think of is whether their bra unstraps
94
00:05:27,150 --> 00:05:28,190
from the front or the back.
95
00:05:28,450 --> 00:05:29,209
Hey, John.
96
00:05:29,210 --> 00:05:33,030
It may not sound like much to you, but
it saves a lot of time during foreplay.
97
00:05:35,610 --> 00:05:37,270
Evening, everybody. Hey, Louise.
98
00:05:37,570 --> 00:05:39,030
How you doing? Fine.
99
00:05:40,370 --> 00:05:42,250
She's definitely a fronty.
100
00:05:44,010 --> 00:05:46,510
I'm not sure what that means, but you're
a pig.
101
00:05:48,850 --> 00:05:51,630
Good job. How's the literacy class
coming along?
102
00:05:51,990 --> 00:05:54,650
Well, it's very frustrating, Louise.
Very frustrating.
103
00:05:55,270 --> 00:05:56,650
Progress is very slow.
104
00:05:57,610 --> 00:06:02,150
I tell you, when I reassess this whole
situation, it's not unlike the time I
105
00:06:02,150 --> 00:06:03,150
started teaching.
106
00:06:03,450 --> 00:06:07,830
You know, back in 1971... Actually, it
was more of a rhetorical question.
107
00:06:09,590 --> 00:06:11,210
What is this world coming to?
108
00:06:11,510 --> 00:06:15,550
Just because a man takes you out to
dinner and gives you a Rolex, he thinks
109
00:06:15,550 --> 00:06:16,550
can stay the night.
110
00:06:16,930 --> 00:06:19,530
And give me a Rolaid, he can stay the
night.
111
00:06:24,810 --> 00:06:26,090
Well, I'll be...
112
00:06:26,330 --> 00:06:28,510
I'll be back in a minute, Louise. I've
got to return these menus.
113
00:06:28,930 --> 00:06:29,930
Okay.
114
00:06:30,030 --> 00:06:32,610
Tonight is fantasy night at Ovarita's
Anonymous.
115
00:06:32,910 --> 00:06:35,850
Oh, hi. Hi, Jill. Hi, everybody.
116
00:06:37,630 --> 00:06:39,230
Goosey, you're the newlywed.
117
00:06:40,110 --> 00:06:42,790
How's Mitch? Oh, he's great, thanks.
118
00:06:43,210 --> 00:06:46,930
Listen, I can't stay. I just stopped by
to make a little announcement.
119
00:06:47,890 --> 00:06:48,890
You're pregnant!
120
00:06:50,470 --> 00:06:53,590
No, but thank you for asking for the
14th time this week.
121
00:06:55,400 --> 00:06:58,940
What I was going to say is, I'm in
charge of the center's charity clothing
122
00:06:58,940 --> 00:07:02,840
drive, and I would appreciate it if next
Friday you all brought some of your old
123
00:07:02,840 --> 00:07:05,140
clothes in so we can sell them and raise
the money.
124
00:07:05,400 --> 00:07:06,400
Oh, yeah.
125
00:07:06,740 --> 00:07:07,740
Any questions?
126
00:07:07,900 --> 00:07:08,659
Uh, yeah.
127
00:07:08,660 --> 00:07:14,100
Um, if you want to have a baby and Mitch
is shooting blanks,
128
00:07:14,100 --> 00:07:16,640
give me a call.
129
00:07:18,380 --> 00:07:20,360
I'd rather give birth to a goat.
130
00:07:22,950 --> 00:07:24,470
Then you and Mitch keep trying.
131
00:07:30,210 --> 00:07:34,470
John, just give me your next phone
number and I will leave you alone, I
132
00:07:34,610 --> 00:07:36,130
No, Kirk, I'm not giving you our number.
133
00:07:36,390 --> 00:07:38,590
Hi, Leo. Come on, John. Good night.
134
00:07:38,830 --> 00:07:40,790
I'm going upstairs and you're going
home.
135
00:07:45,610 --> 00:07:47,550
Whoa. What the hell's going on here?
136
00:07:48,150 --> 00:07:49,410
It's a little temperamental.
137
00:07:54,550 --> 00:07:58,750
So, Leo, what happened to that new
carpet you promised us for the fourth
138
00:07:59,050 --> 00:08:01,790
What do you want with a new carpet?
You're only going to spill Chinese food
139
00:08:01,790 --> 00:08:02,790
it.
140
00:08:11,890 --> 00:08:12,890
John,
141
00:08:13,550 --> 00:08:15,530
give me your next number, please.
142
00:08:16,150 --> 00:08:17,150
I said no!
143
00:08:18,110 --> 00:08:19,110
Okay.
144
00:08:20,030 --> 00:08:21,190
So, I'm stuck with you tonight.
145
00:08:21,750 --> 00:08:24,250
So, what, you want to run around at
Glankey's and get a beer? No!
146
00:08:24,650 --> 00:08:29,010
I feel like it. All right, so we'll stay
home and watch television.
147
00:08:29,550 --> 00:08:36,230
I hear there's this special female
bodybuilders, John. Two hours of oiled
148
00:08:36,230 --> 00:08:37,350
women with big backs.
149
00:08:39,070 --> 00:08:40,450
Clancy's it is. Let's go.
150
00:08:42,330 --> 00:08:46,690
I don't know, John. I got this weird
feeling that you and I are going to get
151
00:08:46,690 --> 00:08:51,130
lucky tonight. Kirk, we've been to
Clancy's maybe 7 ,000 times and we've
152
00:08:51,130 --> 00:08:52,250
gotten lucky. Yeah.
153
00:08:53,200 --> 00:08:54,800
I'm starting to think you're a jinx.
154
00:08:58,220 --> 00:08:59,220
Whoa!
155
00:08:59,860 --> 00:09:01,600
What the hell was that?
156
00:09:01,820 --> 00:09:03,080
It's all right. It's just a little
temperamental.
157
00:09:07,560 --> 00:09:11,060
It's perfectly natural for you to
experience a headache. You have a mild
158
00:09:11,060 --> 00:09:12,060
concussion.
159
00:09:12,580 --> 00:09:15,000
Oh, this couldn't have happened at a
worse time.
160
00:09:15,660 --> 00:09:19,020
I have to call my school to get a
substitute. I haven't had a chance to do
161
00:09:19,020 --> 00:09:22,460
lesson plan yet. Just relax. Your doctor
assures me you'll be out of here by
162
00:09:22,460 --> 00:09:23,460
tomorrow morning.
163
00:09:26,620 --> 00:09:28,800
He's been moaning like that for quite a
while.
164
00:09:31,960 --> 00:09:35,440
Are you in pain?
165
00:09:39,420 --> 00:09:43,760
No. I never felt better in my life. Have
you got any more of those little pink
166
00:09:43,760 --> 00:09:44,760
pills?
167
00:09:45,360 --> 00:09:46,400
No more pills.
168
00:09:46,700 --> 00:09:49,260
Oh, come on, please. I was having the
greatest dream.
169
00:09:49,540 --> 00:09:50,379
I said no.
170
00:09:50,380 --> 00:09:52,000
Oh, all right.
171
00:09:52,520 --> 00:09:56,280
You're going to leave a tent full of
sweaty women very frustrated.
172
00:09:58,860 --> 00:10:03,200
Hey, so, John, what do you want to do
till they spring us? Play cards? Watch
173
00:10:03,660 --> 00:10:06,420
Give me Annette's phone number? Kirk, do
you mind?
174
00:10:06,780 --> 00:10:08,380
I came very close to dying.
175
00:10:08,970 --> 00:10:10,070
I don't have time for your nonsense.
176
00:10:11,010 --> 00:10:15,610
Jeez, John, you plummet four stories in
an elevator. You're a grouch all day.
177
00:10:18,970 --> 00:10:19,970
Hello?
178
00:10:21,710 --> 00:10:23,250
Yeah, right here.
179
00:10:23,510 --> 00:10:24,510
Hang on.
180
00:10:25,170 --> 00:10:27,570
It's the old ex -wife -a -roo.
181
00:10:28,430 --> 00:10:32,250
Wendy? Who are you, Johnny Carson?
You've only got one ex -wife.
182
00:10:33,110 --> 00:10:34,510
Of course it's Wendy.
183
00:10:36,090 --> 00:10:37,090
Hi, Wendy.
184
00:10:38,449 --> 00:10:40,610
Wendy, it's very sweet of you to call.
185
00:10:41,130 --> 00:10:46,090
I just had a mild concussion and minor
bruises, so please promise me you won't
186
00:10:46,090 --> 00:10:47,090
worry.
187
00:10:48,370 --> 00:10:51,910
No, your check won't be late. No, you
still care.
188
00:10:53,850 --> 00:10:55,010
Can you believe that woman?
189
00:10:55,850 --> 00:10:59,470
I nearly die in that elevator crash, and
all she's worried about is her stupid
190
00:10:59,470 --> 00:11:00,470
alimony check.
191
00:11:01,070 --> 00:11:02,730
What does that tell you about my life?
192
00:11:05,680 --> 00:11:07,200
I'm sorry, John. I wasn't listening.
193
00:11:08,720 --> 00:11:11,620
I don't blame you. It wasn't worth
listening to anyway.
194
00:11:12,660 --> 00:11:14,420
Oh, God. You know who I am?
195
00:11:15,160 --> 00:11:16,160
I'm my father.
196
00:11:17,180 --> 00:11:19,260
I swore that would never happen to me.
197
00:11:20,060 --> 00:11:23,780
He was a slave to a stupid furniture
business. Never enjoyed life.
198
00:11:25,100 --> 00:11:27,980
So what am I now? I'm a slave to a
stupid prep school.
199
00:11:29,080 --> 00:11:30,080
God.
200
00:11:30,860 --> 00:11:32,300
My life is so boring.
201
00:11:34,120 --> 00:11:35,820
You know what they're going to write on
my tombstone?
202
00:11:36,160 --> 00:11:39,280
Here lies John Lacey. He was born and he
died.
203
00:11:40,400 --> 00:11:42,100
In between, he was dull.
204
00:11:43,900 --> 00:11:45,000
You know what, John?
205
00:11:45,720 --> 00:11:48,520
Almost dying has made you almost
interesting.
206
00:11:49,840 --> 00:11:52,780
God, what a waste. What a waste of my
life.
207
00:11:53,740 --> 00:11:56,100
Well, no more.
208
00:11:57,160 --> 00:12:00,640
I'm going to stop playing it safe. I'm
going to stop living for other people
209
00:12:00,640 --> 00:12:04,180
start living for myself. That is the
spirit. Hallelujah, brother.
210
00:12:04,600 --> 00:12:08,900
It's about time you started taking some
risks, John. You know, walking the high
211
00:12:08,900 --> 00:12:10,700
wire of life without a net.
212
00:12:12,120 --> 00:12:17,160
Speaking of a net...
213
00:12:17,160 --> 00:12:23,560
What
214
00:12:23,560 --> 00:12:25,820
do you think?
215
00:12:26,960 --> 00:12:33,020
Oh, you have made a really wise
purchase. That hat looks wonderful on
216
00:12:33,020 --> 00:12:33,879
thank you.
217
00:12:33,880 --> 00:12:34,880
You're welcome.
218
00:12:35,940 --> 00:12:37,440
I'm going straight to hell.
219
00:12:39,800 --> 00:12:44,420
Hi. Couldn't get a cab. Couldn't get a
bus. Couldn't get a subway. Have to go
220
00:12:44,420 --> 00:12:45,420
the bathroom.
221
00:12:47,140 --> 00:12:48,140
Hi, Louise.
222
00:12:48,180 --> 00:12:49,380
Oh, God, water.
223
00:12:53,290 --> 00:12:54,690
Boy, I really missed you today.
224
00:12:54,990 --> 00:12:58,490
Get used to it, mister. Take me to a
party and leave me alone while you talk
225
00:12:58,490 --> 00:12:59,530
every other woman in the place.
226
00:13:02,310 --> 00:13:05,230
Well, yes, I was talking to other women.
227
00:13:05,530 --> 00:13:08,950
But what you don't know is that I was
talking to them about how much I love
228
00:13:09,550 --> 00:13:11,470
You expect me to believe that?
229
00:13:13,130 --> 00:13:14,970
That's my story and I'm sticking to it.
230
00:13:24,110 --> 00:13:28,470
Oh, pretty good. We've sold a lot of
stuff since you left, but as you can
231
00:13:28,590 --> 00:13:31,410
there's still not much movement in the
designer boutique.
232
00:13:34,130 --> 00:13:39,350
Mary Beth, we've only got a few minutes
left. Now face it, you are never going
233
00:13:39,350 --> 00:13:41,790
to sell these dresses for $400.
234
00:13:42,410 --> 00:13:43,410
Oh, darn.
235
00:13:43,650 --> 00:13:45,350
Guess that means I might have to keep
them.
236
00:13:49,570 --> 00:13:53,670
John's literacy class will be here in a
moment. We'd better wrap things up.
237
00:13:53,870 --> 00:13:54,870
Oh, yeah.
238
00:13:55,450 --> 00:14:01,030
People, people, let's clean up the
garment district here. I got illiterates
239
00:14:01,030 --> 00:14:02,030
coming in.
240
00:14:02,970 --> 00:14:04,590
What are you talking about, Perry?
241
00:14:05,130 --> 00:14:08,330
That's Professor Morris to you. I'm
teaching John's class.
242
00:14:09,150 --> 00:14:11,690
You? Yeah. What happened to John?
243
00:14:13,610 --> 00:14:16,430
What's with him lately, anyway? I've
been trying to reach him since he got
244
00:14:16,430 --> 00:14:19,670
from the hospital. He hasn't returned
any of my calls. Well, he returned my
245
00:14:19,670 --> 00:14:22,950
calls. He's fine. And he asked me to
come down here and tell his literacy
246
00:14:22,950 --> 00:14:23,950
that he's stopping them.
247
00:14:24,550 --> 00:14:26,410
He told you to tell them that?
248
00:14:26,990 --> 00:14:28,970
No. He's going to write them a letter.
249
00:14:31,370 --> 00:14:36,930
I don't get it. I just don't get it.
That class meant so much to him. Yes, I
250
00:14:36,930 --> 00:14:40,070
just can't believe he would let those
people down.
251
00:14:40,930 --> 00:14:42,790
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa.
252
00:14:44,330 --> 00:14:46,190
What are you people asking for this?
253
00:14:48,050 --> 00:14:49,050
Twenty dollars.
254
00:14:49,270 --> 00:14:50,390
Unless I'm in it.
255
00:14:53,330 --> 00:14:54,330
Then it's free.
256
00:15:01,250 --> 00:15:03,630
Okay, load it. And ready to go.
257
00:15:04,630 --> 00:15:05,630
It's open.
258
00:15:07,370 --> 00:15:08,490
Oh, hi, John.
259
00:15:08,710 --> 00:15:10,410
We just wanted to stop... Scaring the
fish.
260
00:15:16,810 --> 00:15:20,050
I'm leaving for Key West tomorrow, so
I'm practicing my underwater camera
261
00:15:20,050 --> 00:15:21,050
techniques.
262
00:15:21,930 --> 00:15:23,730
Come on, Freddy, show me your profile.
263
00:15:24,470 --> 00:15:25,470
Hey.
264
00:15:25,810 --> 00:15:32,290
Uh, John, we were a little, um... How
should I put this? We've been a little
265
00:15:32,290 --> 00:15:33,370
worried about you.
266
00:15:33,670 --> 00:15:35,030
It's Christmas card time.
267
00:15:35,250 --> 00:15:36,250
Say squid.
268
00:15:37,350 --> 00:15:38,750
Why should you be worried about me?
269
00:15:39,370 --> 00:15:41,950
Well, for one thing, you're posing with
fish.
270
00:15:42,310 --> 00:15:46,070
Yeah, they're beauties, aren't they? I
just got them today. I love fish. Always
271
00:15:46,070 --> 00:15:48,900
have. All my life, my father told me I
couldn't have fish.
272
00:15:49,100 --> 00:15:51,400
Well, he's dead now, and I'm not, so I
got fish.
273
00:15:51,720 --> 00:15:52,720
Hi, guys.
274
00:15:53,540 --> 00:15:58,360
Sue, tell us about this little jaunt of
yours to Key West. Oh, it's going to be
275
00:15:58,360 --> 00:16:00,760
great. For two weeks, I'm going to be
nothing but a beach bum.
276
00:16:01,020 --> 00:16:06,440
Sleep out under the stars, norcle, swim,
build sand castles. Not a care in the
277
00:16:06,440 --> 00:16:09,280
world. But who's going to take care of
your fish while you're gone?
278
00:16:09,540 --> 00:16:10,540
Hey, they're just fish.
279
00:16:10,700 --> 00:16:11,700
They die, they die.
280
00:16:13,660 --> 00:16:15,240
John, I don't understand.
281
00:16:16,460 --> 00:16:20,780
How are you getting time off from school
for this little beach -bumming thing?
282
00:16:21,140 --> 00:16:24,380
It's very simple. I just walked in and
told the headmaster I'm taking two weeks
283
00:16:24,380 --> 00:16:24,999
at leave.
284
00:16:25,000 --> 00:16:26,720
But what about your literacy class?
285
00:16:27,240 --> 00:16:30,920
I told Kirk to tell him I'm cancelling
it. I have no time for that sort of
286
00:16:30,920 --> 00:16:31,920
now.
287
00:16:32,080 --> 00:16:36,600
John, if you're going to abandon the
class, I would have thought you'd at
288
00:16:36,600 --> 00:16:39,420
have the decency to go down there and
tell them in person.
289
00:16:39,770 --> 00:16:40,810
Oh, there it is again.
290
00:16:41,010 --> 00:16:44,630
John, you gotta do this. John, you gotta
do that. That's what's so nice about
291
00:16:44,630 --> 00:16:46,490
fish. They never tell you what you gotta
do.
292
00:16:48,370 --> 00:16:52,770
Look, I am not responsible for the fact
that those people can't read or write.
293
00:16:52,970 --> 00:16:54,970
The only thing I'm responsible for is
me.
294
00:16:55,270 --> 00:16:58,490
Oh, come on, Louise. Let's get out of
here before I do something I'm not
295
00:16:58,490 --> 00:16:59,690
responsible for.
296
00:17:03,810 --> 00:17:05,050
Oh, do me a favor.
297
00:17:06,170 --> 00:17:08,770
If you run into the old John Lacey...
298
00:17:09,349 --> 00:17:10,650
You know, the decent chap.
299
00:17:11,109 --> 00:17:13,130
Tell him to drop us a postcard.
300
00:17:20,530 --> 00:17:22,450
What are you looking at?
301
00:17:28,810 --> 00:17:30,810
So, John.
302
00:17:32,310 --> 00:17:37,230
realized that he wasn't the right person
for this job. I mean, with me being a
303
00:17:37,230 --> 00:17:38,710
Harvard graduate and all.
304
00:17:39,350 --> 00:17:43,670
He realized, you know, that he should
step down and turn the job over to a
305
00:17:43,670 --> 00:17:46,190
caring, compassionate professional.
306
00:17:47,390 --> 00:17:49,330
So, let me get this straight.
307
00:17:50,610 --> 00:17:53,910
You guys really can't read or write?
308
00:17:55,410 --> 00:17:57,290
What, are you making fun of us?
309
00:17:59,240 --> 00:18:01,040
Do I sense an attitude problem?
310
00:18:02,380 --> 00:18:06,220
Now, when I knew I was going to be
taking over the class, I made up some
311
00:18:06,220 --> 00:18:10,680
flashcards. Now, I know some of them are
a little difficult, but I want you to
312
00:18:10,680 --> 00:18:16,320
try your best, because I believe in
rewarding all my students with a big
313
00:18:17,440 --> 00:18:21,320
As I said in my book, touching is
learning.
314
00:18:23,280 --> 00:18:24,520
Who'd like to go first?
315
00:18:27,950 --> 00:18:29,530
Why don't we go alphabetically?
316
00:18:30,670 --> 00:18:31,670
Annette?
317
00:18:33,910 --> 00:18:35,870
Aaron, would you put your hand down,
please?
318
00:18:37,210 --> 00:18:38,210
Stand up, please.
319
00:18:40,890 --> 00:18:44,170
It's a little difficult, but please, try
your best.
320
00:18:52,050 --> 00:18:53,050
Horse?
321
00:18:53,430 --> 00:18:56,970
I think we have a winner, ladies and
gentlemen.
322
00:19:00,040 --> 00:19:00,919
Excuse me?
323
00:19:00,920 --> 00:19:01,920
Excuse me, Kirk?
324
00:19:02,620 --> 00:19:05,720
Uh, I'd like to talk to the class for a
second. John, I wish you wouldn't
325
00:19:05,720 --> 00:19:10,700
interrupt me here. I'm on the verge of a
major breakthrough with A -N -N -E...
326
00:19:10,700 --> 00:19:12,580
You know, Annette.
327
00:19:14,720 --> 00:19:17,860
O -U -T, you know, out. Yeah, okay, just
move it along.
328
00:19:19,960 --> 00:19:26,240
Look, um... I wanted to stop by and tell
you that, uh... I really had a good
329
00:19:26,240 --> 00:19:28,580
time teaching you, but, uh...
330
00:19:28,860 --> 00:19:30,080
Well, it's just not going to work out.
331
00:19:31,480 --> 00:19:34,980
You see, certain things have happened in
my life that caused me to make some
332
00:19:34,980 --> 00:19:37,160
changes, so... Well,
333
00:19:38,400 --> 00:19:39,600
good luck, and goodbye.
334
00:19:44,340 --> 00:19:45,720
Hey, hey, hey, Marv.
335
00:19:46,880 --> 00:19:47,880
I saw that.
336
00:19:48,220 --> 00:19:49,700
Good. Then read it.
337
00:19:55,340 --> 00:19:57,180
You are a selfish jerk.
338
00:19:57,790 --> 00:20:00,530
Hey, look, pal, it's not my fault you
can't read or write.
339
00:20:01,810 --> 00:20:08,770
How dare you call me a... Hey, wait a
minute. Marvin, you wrote
340
00:20:08,770 --> 00:20:12,830
that I'm a selfish jerk. You wrote you
are a selfish jerk. You did write this,
341
00:20:12,890 --> 00:20:13,389
didn't you?
342
00:20:13,390 --> 00:20:15,390
Yeah. I've been studying.
343
00:20:17,190 --> 00:20:19,210
But, Marvin, this is sensational.
344
00:20:20,990 --> 00:20:22,610
Anybody else want to write me a nasty
note?
345
00:20:22,950 --> 00:20:23,950
No, go ahead. Come on.
346
00:20:24,790 --> 00:20:25,790
Okay.
347
00:20:26,300 --> 00:20:27,300
What have we got here?
348
00:20:29,560 --> 00:20:32,060
Drop dead. Very good, Judy. Very good.
349
00:20:32,840 --> 00:20:34,540
Okay, we got another one.
350
00:20:35,440 --> 00:20:37,060
What does this one say?
351
00:20:38,200 --> 00:20:44,740
Kiss my... Bernard, remember, there are
two S's in both words.
352
00:20:46,360 --> 00:20:47,660
But it's a thought that counts, right?
353
00:20:48,440 --> 00:20:51,820
Come on, keep him coming. Throw him.
Ride him and throw him. That's great.
354
00:20:52,040 --> 00:20:54,400
See what happens? I leave for two
minutes and it's chaos.
355
00:20:54,680 --> 00:20:56,200
Kirk, would you mind leaving?
356
00:20:56,740 --> 00:20:58,520
I have a class to teach.
357
00:20:58,820 --> 00:21:00,200
Wait a minute. What? You're staying?
358
00:21:00,780 --> 00:21:01,780
Hey, Vernon.
359
00:21:01,980 --> 00:21:04,040
Marvin, I think you're going to need
this.
360
00:21:06,180 --> 00:21:09,320
I'm expecting a three -syllable insult
from you next week.
361
00:21:09,900 --> 00:21:12,740
But I was making real progress with
these people.
362
00:21:13,120 --> 00:21:14,720
Kirk, you don't know the first thing
about teaching.
363
00:21:15,060 --> 00:21:16,029
Oh, yeah?
364
00:21:16,030 --> 00:21:17,230
We'll see about that.
365
00:21:21,710 --> 00:21:24,110
Could you read this to me, Annette?
366
00:21:31,150 --> 00:21:35,270
Am I an educator or what?
27986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.