Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,420 --> 00:00:08,940
By the time you
2
00:00:53,960 --> 00:00:55,940
is filmed before a studio audience.
3
00:00:59,800 --> 00:01:06,080
And when this guy from work asked me
out, even though he's a prize catch, I
4
00:01:06,080 --> 00:01:06,899
to say no.
5
00:01:06,900 --> 00:01:10,340
Oh, all right. So I'm not the only prize
catch you turned down.
6
00:01:12,000 --> 00:01:14,640
I'm afraid if I went out with you, I'd
catch more than a prize.
7
00:01:18,160 --> 00:01:23,400
Anyway, you see, I have this rule I
always follow. I never date anyone I
8
00:01:23,400 --> 00:01:24,219
with. Me neither.
9
00:01:24,220 --> 00:01:27,120
In fact, us toll collectors down at the
tunnel have a saying.
10
00:01:27,340 --> 00:01:29,860
Never drop your coins in the company
slot.
11
00:01:31,640 --> 00:01:32,640
Well, I agree.
12
00:01:32,980 --> 00:01:35,820
I refuse to date anybody I work with.
13
00:01:36,300 --> 00:01:38,500
Mary Beth, may I remind you, you are
currently unemployed.
14
00:01:39,140 --> 00:01:40,119
I know.
15
00:01:40,120 --> 00:01:42,660
And it's opened up a whole new world for
me.
16
00:01:43,840 --> 00:01:46,660
Mary Beth, don't you think that... Oh,
good. Well, you're here.
17
00:01:46,920 --> 00:01:49,940
I just wanted to make sure I didn't
forget to give you this. Ah.
18
00:01:50,380 --> 00:01:52,320
Didn't anyone ever teach you how to
knock?
19
00:01:52,940 --> 00:01:53,940
You want to knock?
20
00:01:54,580 --> 00:01:55,700
Okay, you're ugly.
21
00:01:58,120 --> 00:02:01,260
Hey, hey, hey. House painting by Henry.
Thank you very much, Denise.
22
00:02:01,600 --> 00:02:05,660
Henry's good, he's reasonable, and he's
my cousin. Well, now, he's not my first
23
00:02:05,660 --> 00:02:09,240
cousin. He's my second cousin, but he is
my cousin. You know, painting runs in
24
00:02:09,240 --> 00:02:12,340
the family. Did I mention his daddy was
a painter? Well, he was. Now, if you
25
00:02:12,340 --> 00:02:15,750
want a discount, you just mention my...
name. And now, if that doesn't work, you
26
00:02:15,750 --> 00:02:18,970
just tell Henry I know where he really
was two weekends ago when he told his
27
00:02:18,970 --> 00:02:20,590
wife he was fishing with the guy.
28
00:02:21,270 --> 00:02:24,010
Well, I gotta get back to my overeaters
group.
29
00:02:24,410 --> 00:02:26,530
Did I mention I lost 90 pounds?
30
00:02:26,790 --> 00:02:28,430
Too bad none of it was in your tongue.
31
00:02:30,690 --> 00:02:36,210
I know. I talk too much. But you breathe
too much. I'll stop if you will.
32
00:02:37,570 --> 00:02:38,570
See ya.
33
00:02:43,470 --> 00:02:44,930
Oh, just my living room and bedroom.
34
00:02:45,210 --> 00:02:47,050
You only have a living room and bedroom.
35
00:02:47,690 --> 00:02:49,490
I guess I'm having my apartment painted.
36
00:02:50,570 --> 00:02:53,010
Well, John, you need a painter and you
didn't come to me?
37
00:02:53,290 --> 00:02:54,330
Oh, come on, Kirk.
38
00:02:54,550 --> 00:02:56,790
What, has suddenly you become a house
painter?
39
00:02:57,130 --> 00:03:01,230
Yeah. Right, like I'm gonna risk getting
latex on these hands.
40
00:03:02,410 --> 00:03:08,050
No, no. A friend of mine is a painter.
John, you give this guy a roller and a
41
00:03:08,050 --> 00:03:09,890
brush, he's a regular show pan.
42
00:03:11,370 --> 00:03:12,390
Kirk, sh...
43
00:03:13,960 --> 00:03:15,180
He's not a painter.
44
00:03:19,420 --> 00:03:20,420
I know that.
45
00:03:21,840 --> 00:03:24,920
But how do you think he made his living
before his songs hit the charts?
46
00:03:26,660 --> 00:03:29,180
He's not the voice of Milli Vanilli for
nothing.
47
00:03:30,020 --> 00:03:33,220
Okay, Kurt. Okay, does your friend have
a card? No, he doesn't have a card,
48
00:03:33,320 --> 00:03:35,860
John, because he does it on the side.
Well, then forget it. I'm not hiring
49
00:03:35,860 --> 00:03:39,700
anybody who's not a professional
painter. He is a professional, John. His
50
00:03:39,700 --> 00:03:42,660
-time job is painting the runways at the
airport.
51
00:03:43,050 --> 00:03:45,530
Oh, come on, Kirk. That's just painting
a bunch of straight lines.
52
00:03:45,850 --> 00:03:46,850
Hey, John.
53
00:03:47,050 --> 00:03:50,030
You put enough of those straight lines
together, you got your apartment
54
00:03:51,310 --> 00:03:54,990
So how about it? Come on. Well, I'll
send my buddy over tomorrow to give you
55
00:03:54,990 --> 00:03:58,250
estimate. Okay, okay, okay. An estimate,
yeah. But could you make it in the
56
00:03:58,250 --> 00:04:00,870
morning? I've got my mother coming to
town in the afternoon. Got it. Your
57
00:04:00,870 --> 00:04:01,870
mother? Yeah.
58
00:04:02,090 --> 00:04:04,170
She's going to spend a few days with me.
Oh!
59
00:04:04,670 --> 00:04:05,670
Be careful, John.
60
00:04:05,750 --> 00:04:09,950
Last year, my mom came to stay with me
for a few days, and she wasn't there
61
00:04:09,950 --> 00:04:12,390
than an hour before she started in with
the orders.
62
00:04:12,630 --> 00:04:16,410
Don't sit so close to the television.
Don't play ball in the house. Don't jump
63
00:04:16,410 --> 00:04:17,410
on the sofa.
64
00:04:17,529 --> 00:04:19,910
I don't have to worry about that with my
mom.
65
00:04:20,250 --> 00:04:21,649
She lets you jump on the sofa?
66
00:04:21,850 --> 00:04:24,590
No, no, no, no. I mean, my mom and I get
along beautifully.
67
00:04:25,010 --> 00:04:27,950
You know, she's in her 70s. This woman
is so full of energy.
68
00:04:28,250 --> 00:04:29,890
Well, we'd love to meet her.
69
00:04:30,410 --> 00:04:33,370
Why don't you bring her to our meeting
next week? Oh, yeah.
70
00:04:33,610 --> 00:04:36,250
Well, you know, I think she'd love that.
You know, whenever we get together, we
71
00:04:36,250 --> 00:04:37,790
just keep running out of things to do.
72
00:04:38,030 --> 00:04:40,610
Well, we could take her to see the
skaters at Rockefeller Center.
73
00:04:40,970 --> 00:04:42,550
Or tea at the plaza.
74
00:04:43,030 --> 00:04:46,010
Or I could take her for an evening on
music and dance.
75
00:04:46,690 --> 00:04:50,490
Okay. Does she like to stuff dollar
bills into jockey shorts?
76
00:04:59,500 --> 00:05:01,980
See, I've been painting ever since I was
a small boy, just like my dad. Did I
77
00:05:01,980 --> 00:05:02,980
tell you my daddy was a painter, too?
78
00:05:03,220 --> 00:05:04,139
Well, he was.
79
00:05:04,140 --> 00:05:07,620
I remember when he sat me on his knee,
he said, You got Lucite in your blood,
80
00:05:07,680 --> 00:05:10,700
Nathaniel. See, Nathaniel, that's my
real first name, but since that's my
81
00:05:10,700 --> 00:05:13,340
daddy's name, too, I go by Henry, that's
my middle name. So when you call and
82
00:05:13,340 --> 00:05:15,580
say you're a friend of Denise, I say,
Henry, you better get over there and
83
00:05:15,580 --> 00:05:16,940
out what kind of painting job that man
needs.
84
00:05:17,700 --> 00:05:18,720
I tell you, Denise, we're cousins.
85
00:05:19,160 --> 00:05:20,160
You didn't have to.
86
00:05:21,280 --> 00:05:22,280
You got the estimate done yet?
87
00:05:22,600 --> 00:05:25,040
Oh, yeah, right, right. Okay, this is
all it's going to cost you for the
88
00:05:25,040 --> 00:05:26,040
and the living room. That's it.
89
00:05:26,640 --> 00:05:28,820
$900? Well, that's a little steep.
90
00:05:29,430 --> 00:05:31,390
Denise said if I mention her name, you
might give me a discount.
91
00:05:31,610 --> 00:05:33,830
Oh, no, man. I can't give her no
discounts. Come on.
92
00:05:35,350 --> 00:05:38,850
She also said if that didn't work, I
should mention something about a fishing
93
00:05:38,850 --> 00:05:40,050
trip you took two weeks ago.
94
00:05:41,970 --> 00:05:43,170
All right, make it $3 .50.
95
00:05:45,790 --> 00:05:46,970
You must have caught a big one.
96
00:05:47,990 --> 00:05:50,950
So I guess I'll hear from you then,
right? I got another bid to get. Can I
97
00:05:50,950 --> 00:05:51,789
you by Saturday?
98
00:05:51,790 --> 00:05:53,310
Make it Monday. Next weekend, I'm going
fishing.
99
00:06:04,610 --> 00:06:06,790
Hi. Is Kirk in?
100
00:06:07,630 --> 00:06:08,630
Who's this?
101
00:06:09,450 --> 00:06:10,490
His houseboy.
102
00:06:10,990 --> 00:06:11,990
Look, Kirk,
103
00:06:12,710 --> 00:06:14,450
it's me, John. It's not a collection
agency.
104
00:06:16,590 --> 00:06:19,330
Listen, you can tell your painter friend
I just got a bid of $350.
105
00:06:19,990 --> 00:06:20,990
Yeah, that's right.
106
00:06:21,130 --> 00:06:22,330
So would you have him give me a call?
107
00:06:22,990 --> 00:06:26,030
Oh, by the way, Kirk, you do a lousy
Chinese accent.
108
00:06:27,390 --> 00:06:29,630
Oh, Cambodian. I'm sorry, my mistake.
109
00:06:30,070 --> 00:06:31,070
Later, later.
110
00:06:35,570 --> 00:06:37,730
Mom! Hi, Johnny!
111
00:06:38,050 --> 00:06:43,550
Oh, are my arms getting shorter or are
your lunch breaks getting longer?
112
00:06:44,250 --> 00:06:45,250
Come here, come here.
113
00:06:46,410 --> 00:06:47,670
So how was your drive, Mom?
114
00:06:48,040 --> 00:06:50,420
I took the bus. You took the bus? Why?
115
00:06:50,780 --> 00:06:51,940
I don't drive anymore.
116
00:06:52,340 --> 00:06:53,340
You're kidding. Why not?
117
00:06:53,600 --> 00:06:56,260
Last month, I came close to running over
a cat.
118
00:06:56,580 --> 00:06:57,580
Well, that could happen to anybody.
119
00:06:57,820 --> 00:07:00,260
This cat was sleeping in the pet store
window.
120
00:07:00,600 --> 00:07:04,840
Oh, that's terrible. That's terrible. So
I sold the car to Maureen Bowman.
121
00:07:05,400 --> 00:07:08,800
Well, as long as you're okay, Ma.
Listen, we got to get you settled in
122
00:07:08,800 --> 00:07:09,800
we got to get rolling here.
123
00:07:09,940 --> 00:07:12,740
I mean, I thought we'd grab a bite and
take in a movie.
124
00:07:13,130 --> 00:07:16,530
Why don't we go right to Manhattan and
hit a few museums? The only thing I want
125
00:07:16,530 --> 00:07:17,950
to hit right now is the sack.
126
00:07:18,650 --> 00:07:21,910
I'm tired. Yeah, yeah, sure. We can do
the museums tomorrow.
127
00:07:22,410 --> 00:07:23,410
We'll see.
128
00:07:23,450 --> 00:07:24,389
Hi, you want some coffee?
129
00:07:24,390 --> 00:07:25,390
Oh, great, great.
130
00:07:25,610 --> 00:07:27,870
So how long can you stay before you have
to go back home?
131
00:07:28,730 --> 00:07:32,970
Well, actually, Johnny, I was thinking
of not going home.
132
00:07:33,390 --> 00:07:35,530
Not going home.
133
00:07:36,750 --> 00:07:39,690
You see, there's something I want to
talk to you about.
134
00:07:42,420 --> 00:07:44,860
I've been living alone for a lot of
years now.
135
00:07:45,480 --> 00:07:48,040
And I think it's time I made a change in
my life.
136
00:07:48,360 --> 00:07:50,920
Mother, Mom, listen, don't get me wrong.
137
00:07:52,000 --> 00:07:55,540
It's always a lot of fun when you come
to visit, but you and me living
138
00:07:57,000 --> 00:07:59,740
I mean, I know we used to live together,
but that's when I was a boy and you
139
00:07:59,740 --> 00:08:02,260
were my mother. I mean, I know you're
still my mother and I'm still your boy.
140
00:08:02,380 --> 00:08:06,500
But I'm a big boy now and you're a big
mother. And two of us are big people
141
00:08:06,500 --> 00:08:09,060
living in this tiny apartment. It would
be a very big mistake.
142
00:08:09,960 --> 00:08:12,100
Relax, Johnny. I'm not moving in with
you.
143
00:08:12,360 --> 00:08:14,440
Okay. But you know, you're always
welcome.
144
00:08:17,240 --> 00:08:18,740
Living alone is boring.
145
00:08:19,280 --> 00:08:21,960
That's why I need someone around to...
Oh.
146
00:08:23,280 --> 00:08:24,420
Oh, what am I thinking about?
147
00:08:26,000 --> 00:08:29,320
Go ahead, tell me, who is he? Where did
you meet? When are you getting married,
148
00:08:29,420 --> 00:08:31,840
Ma? Slow down, John. Your mother's not
getting married.
149
00:08:32,120 --> 00:08:32,939
You're not?
150
00:08:32,940 --> 00:08:39,720
No. Oh, well, look, Mom, I understand. I
mean, this is the 90s, and if you two
151
00:08:39,720 --> 00:08:41,240
kids want to live together, that's your
problem.
152
00:08:41,960 --> 00:08:43,679
I'm not planning to live with a man.
153
00:08:43,919 --> 00:08:45,880
Thank God, because I don't approve of
the 90s.
154
00:08:46,940 --> 00:08:53,300
Look, darling, I've decided to give up
my apartment and move into Blue Sky
155
00:08:53,300 --> 00:08:56,610
Manor. Blue Sky, Ma, this is a rest
home.
156
00:08:56,870 --> 00:09:00,710
It's not a rest home. It's a retirement
home. Oh, come on. I don't care what you
157
00:09:00,710 --> 00:09:02,830
call it. What do you want to move into a
place like this?
158
00:09:03,730 --> 00:09:08,170
Ma, you're not sick, are you? No, I'm
not sick.
159
00:09:08,530 --> 00:09:09,530
I'm old.
160
00:09:09,790 --> 00:09:12,410
Oh, come on. What are you talking about?
You're not old.
161
00:09:12,710 --> 00:09:15,810
I'm old enough to know what's best for
me. Now read the brochure.
162
00:09:16,490 --> 00:09:20,810
Blue Sky Manor, located on two beautiful
acres outside Hackensack. Oh, come on,
163
00:09:20,810 --> 00:09:24,110
Mom. Do you believe this baloney? There
are two beautiful acres within 40 miles
164
00:09:24,110 --> 00:09:25,110
of Hackensack.
165
00:09:25,530 --> 00:09:28,890
My apartment is too big for me to take
care of with my arthritis.
166
00:09:29,670 --> 00:09:31,590
I haven't vacuumed in a month.
167
00:09:31,870 --> 00:09:33,590
So what? I haven't vacuumed in two
months.
168
00:09:34,430 --> 00:09:35,550
John, John.
169
00:09:36,110 --> 00:09:39,050
I wish I were strong enough to continue
to live alone.
170
00:09:40,030 --> 00:09:41,070
But I'm not.
171
00:09:42,170 --> 00:09:43,170
Ma.
172
00:09:43,699 --> 00:09:47,480
You're really serious about this, aren't
you? I've already given up my lease.
173
00:09:50,500 --> 00:09:51,980
Well, look, I'm serious about it, too.
174
00:09:53,080 --> 00:09:55,360
You're not moving into a rest home.
You're moving in here with me.
175
00:09:55,940 --> 00:09:58,080
Johnny, are you crazy? I don't want to
live with you.
176
00:09:58,560 --> 00:09:59,700
What do you mean you don't want to live
with me?
177
00:10:00,460 --> 00:10:03,420
I want to live in a retirement home,
really.
178
00:10:03,820 --> 00:10:05,160
Ma, ma, ma, that doesn't make any sense.
179
00:10:05,500 --> 00:10:06,820
What have they got there that I don't
have here?
180
00:10:07,120 --> 00:10:08,120
Daily maid service.
181
00:10:08,440 --> 00:10:10,640
Right. No, no, no, look, I'll keep the
place clean, I promise.
182
00:10:10,860 --> 00:10:12,120
And they have a lot of activities.
183
00:10:12,670 --> 00:10:13,670
Like, like bingo.
184
00:10:13,950 --> 00:10:15,730
I've got a Catholic church right down
the street.
185
00:10:16,410 --> 00:10:19,150
And if you're into Mahjong, there's a
temple right next to the deli.
186
00:10:19,590 --> 00:10:23,430
John, I know your intentions are good,
but I've thought this all over, and
187
00:10:23,430 --> 00:10:25,170
believe me, I know what I'm doing.
188
00:10:25,410 --> 00:10:29,650
Now, since you're the administrator of
the family trust, I need your signature
189
00:10:29,650 --> 00:10:31,430
on this before they'll let me move in.
190
00:10:31,650 --> 00:10:34,790
What, what is this? It's a form. Listen
to your mother and sign it.
191
00:10:36,280 --> 00:10:39,140
Oh, sure, I sign this, you move into a
rest home, right? And then a month
192
00:10:39,180 --> 00:10:42,300
you're sitting in a rocking chair
saying, how can my son do this to me?
193
00:10:42,300 --> 00:10:45,280
won't be saying that. That's right, you
won't, because I'm not signing that. Oh,
194
00:10:45,280 --> 00:10:48,380
John. I'm not. John, sometimes you can
be so pig -headed.
195
00:10:48,600 --> 00:10:49,519
Yes, of course.
196
00:10:49,520 --> 00:10:50,520
Runs in the family.
197
00:10:51,160 --> 00:10:54,440
Sweetheart, I really want to do this.
Mom, mom, mom, listen, I'm sorry.
198
00:10:55,380 --> 00:10:58,180
But as long as I'm alive, no mother of
mine is going to check herself into a
199
00:10:58,180 --> 00:10:58,839
rest home.
200
00:10:58,840 --> 00:11:00,900
Now, don't worry about it. We're going
to be great together. I promise.
201
00:11:01,370 --> 00:11:04,930
Come on, we've got to get you settled
in. I want to have a life like you have
202
00:11:04,930 --> 00:11:07,830
life. Mom, what are you talking about?
If I had a life, do you think I'd know
203
00:11:07,830 --> 00:11:09,190
about the Mahjong games at the temple?
204
00:11:15,630 --> 00:11:19,310
Your mother gets here tonight to be like
one of the gang.
205
00:11:19,890 --> 00:11:20,890
There.
206
00:11:21,010 --> 00:11:25,470
You know, after seeing how excited John
was about his mother's visit... I called
207
00:11:25,470 --> 00:11:28,490
my mom, and she's coming to stay with me
for a few days next week.
208
00:11:28,790 --> 00:11:30,830
Aw, aren't you a good daughter.
209
00:11:32,030 --> 00:11:37,130
Well, John made me realize my mom and I
can still have fun together, even though
210
00:11:37,130 --> 00:11:38,830
she is getting up in years.
211
00:11:39,310 --> 00:11:41,010
Mary Beth, how old is your mother?
212
00:11:41,410 --> 00:11:45,690
Um, on her next birthday, she'll be...
Oh, my God.
213
00:11:46,650 --> 00:11:47,890
She'll be 47.
214
00:11:50,090 --> 00:11:52,790
This kid's starting to get on my nerves.
215
00:11:56,180 --> 00:11:57,139
Hello, everybody.
216
00:11:57,140 --> 00:11:58,099
Hey, John.
217
00:11:58,100 --> 00:11:59,100
Hey, John.
218
00:11:59,380 --> 00:12:00,380
Where's your mother?
219
00:12:00,480 --> 00:12:01,480
Oh, I'm sorry.
220
00:12:02,100 --> 00:12:03,500
She's a little too tired to make it
tonight.
221
00:12:03,900 --> 00:12:06,240
Oh. Yeah, sorry. Hey, John. Huh?
222
00:12:06,560 --> 00:12:09,420
I talked to my buddy who paints the
runways at Kennedy.
223
00:12:09,640 --> 00:12:14,100
Yeah. And he'll do your place for half
of what the other guy quoted you.
224
00:12:14,540 --> 00:12:18,320
And he can start next week. Well, that's
great, Kirk. I'll see if it's okay with
225
00:12:18,320 --> 00:12:19,320
my mom. Okay.
226
00:12:19,420 --> 00:12:21,580
What? I said I'll see if it's okay with
my mom.
227
00:12:22,640 --> 00:12:26,500
You have to check with Mommy before you
get your apartment, Faith, did you?
228
00:12:26,700 --> 00:12:27,700
No, Kirk.
229
00:12:27,800 --> 00:12:31,420
It's a good thing you're not remodeling
the kitchen. You'd have to hold a family
230
00:12:31,420 --> 00:12:32,540
reunion, you know.
231
00:12:33,160 --> 00:12:36,680
Invite Dada and Sissy and Uncle Oompa.
232
00:12:37,260 --> 00:12:39,900
Kirk, my mother is living with me now.
233
00:12:40,460 --> 00:12:45,860
What? Your mother's living with you? I
thought she was just visiting for a few
234
00:12:45,860 --> 00:12:49,620
days. Well, she was, but it sort of
became permanent.
235
00:12:50,670 --> 00:12:52,650
Yeah, mothers have a way of doing that.
236
00:12:53,590 --> 00:12:54,590
Uh -oh.
237
00:12:55,790 --> 00:12:56,910
Baby, where are you going?
238
00:12:57,470 --> 00:12:59,890
To call my mom before she buys her plane
ticket.
239
00:13:01,210 --> 00:13:02,390
John, I can't believe this.
240
00:13:02,630 --> 00:13:05,610
I mean, do you know what they call a guy
your age who lives with his mother?
241
00:13:06,130 --> 00:13:07,230
Supreme Court justice?
242
00:13:10,530 --> 00:13:14,510
Look, uh, my mother doesn't want to live
alone anymore, so I had her move in
243
00:13:14,510 --> 00:13:18,190
with me, okay? John, are you sure you've
thought this out? I mean...
244
00:13:18,830 --> 00:13:21,990
What if you meet some really hot babe
who wants you really bad? What are you
245
00:13:21,990 --> 00:13:24,150
going to say? Your place or my mother's?
246
00:13:25,610 --> 00:13:27,230
I'll worry about that when it happens.
247
00:13:27,450 --> 00:13:29,730
Talk about selfish? What about me?
248
00:13:30,670 --> 00:13:32,130
What about your buddy here?
249
00:13:32,910 --> 00:13:36,150
What if I get my hands on some really
classy dame? I need a nice place to take
250
00:13:36,150 --> 00:13:37,430
her. What am I supposed to do?
251
00:13:38,010 --> 00:13:41,710
That's what Dewey always do. Let the air
out of her and stick her back in the
252
00:13:41,710 --> 00:13:42,710
drawer.
253
00:13:48,080 --> 00:13:49,080
Now, look.
254
00:13:49,280 --> 00:13:53,440
Say what you want. I happen to enjoy
when my mother comes to visit me.
255
00:13:55,020 --> 00:13:58,940
Every night before she goes to sleep, we
play gin rummy for a penny a point.
256
00:13:59,540 --> 00:14:02,120
Smart, John. Much better than charging a
rent.
257
00:14:04,000 --> 00:14:08,520
John, isn't your place a tad small for
the two of you? Well, it is a bit
258
00:14:08,520 --> 00:14:11,420
cramped, but it's a lot better than
letting a little bit of rest home.
259
00:14:11,840 --> 00:14:15,740
Rest home? Yeah. Is your mother okay?
No, no, no, no. She's fine. That's why I
260
00:14:15,740 --> 00:14:17,600
don't understand why she wants to move
into a place like that.
261
00:14:17,960 --> 00:14:22,440
You mean she wants to live in a rest
home? Yeah, she wants to. Huh? But I
262
00:14:22,440 --> 00:14:23,440
as hell am not going to let her.
263
00:14:23,920 --> 00:14:27,520
I can't understand your attitude, John.
264
00:14:28,500 --> 00:14:31,100
It sounds as if you're trying to keep
her prisoner.
265
00:14:31,380 --> 00:14:33,400
Louise, she is my mother, and I know
what's good for her.
266
00:14:36,480 --> 00:14:38,440
Now, you're starting to get on my
nerves.
267
00:14:39,020 --> 00:14:42,220
How is it that all young people think
they know what's best for old people?
268
00:14:42,640 --> 00:14:46,280
If your mother wants to move into a rest
home, you should butt out.
269
00:14:50,960 --> 00:14:54,640
It has a point. Now, look, Louise, I
love my mother, and I'm damned if I'm
270
00:14:54,640 --> 00:14:56,660
to let the same thing happen to her that
happened to my grandmother.
271
00:14:56,940 --> 00:14:57,940
Your grandmother?
272
00:14:58,220 --> 00:14:59,220
Yeah.
273
00:15:00,260 --> 00:15:02,880
I adored that old lady.
274
00:15:03,700 --> 00:15:04,700
We all called her Nana.
275
00:15:05,700 --> 00:15:08,100
I was 11 years old when we took her to
her rest home.
276
00:15:08,740 --> 00:15:13,220
It was a dark and cold place, and it
smelled like old cardboard.
277
00:15:14,600 --> 00:15:18,620
I remember I kissed Nana goodbye, and
that's... I never saw her again.
278
00:15:19,500 --> 00:15:20,680
She died two weeks later.
279
00:15:21,940 --> 00:15:27,200
Yeah. John, it's a shame what happened
to your grandmother. But not everyone
280
00:15:27,200 --> 00:15:31,600
moves into a rest home dies two weeks
later. Look, Louise, I'm not talking
281
00:15:31,600 --> 00:15:33,180
everyone. I'm talking about my mother.
282
00:15:33,860 --> 00:15:35,820
She's too young to live in a place like
that.
283
00:15:36,060 --> 00:15:37,060
Is she?
284
00:15:37,440 --> 00:15:40,840
Or are you just refusing to admit that
she's getting old?
285
00:15:41,820 --> 00:15:46,400
What are you saying? Well, when you
admit that your mother is aging, you're
286
00:15:46,400 --> 00:15:52,350
forced to come face to face with your
own mortality, and that's not always
287
00:15:52,990 --> 00:15:54,210
It certainly isn't.
288
00:15:54,890 --> 00:15:59,510
I still find it hard accepting the fact
that my mother isn't getting any
289
00:15:59,510 --> 00:16:00,510
younger.
290
00:16:02,050 --> 00:16:07,510
Whoa, whoa, whoa, whoa. Mrs. Filbert,
your mother is still alive?
291
00:16:07,950 --> 00:16:11,230
Well, if she's not, I'd sure like to
know who's cashing those checks I've
292
00:16:11,230 --> 00:16:13,650
sending to that logging cap in Spokane.
293
00:16:22,839 --> 00:16:23,839
Mom?
294
00:16:24,760 --> 00:16:26,160
Mom?
295
00:16:28,000 --> 00:16:29,400
Mom?
296
00:16:55,080 --> 00:16:56,340
Oh, great. She smells smoke.
297
00:16:58,820 --> 00:16:59,920
Ma, you okay?
298
00:17:00,240 --> 00:17:01,240
What happened?
299
00:17:01,440 --> 00:17:03,620
Oh, nothing. I just put out a fire in
the oven.
300
00:17:04,800 --> 00:17:07,160
Oh, my pineapple strudel.
301
00:17:07,760 --> 00:17:12,920
Oh, it was your favorite. I wanted to
surprise you.
302
00:17:13,180 --> 00:17:14,859
Ma, next time just say boo.
303
00:17:16,540 --> 00:17:21,119
After I finished making the strudel and
putting it in the oven, I was... Hoped.
304
00:17:21,119 --> 00:17:26,040
So I came in here to rest my eyes for a
while. I dozed off and I guess I didn't
305
00:17:26,040 --> 00:17:27,040
hear the timer.
306
00:17:28,880 --> 00:17:31,060
No, no, no, no, no, no, no. It's okay.
It's okay.
307
00:17:31,440 --> 00:17:33,320
It's okay as long as you're all right.
308
00:17:34,020 --> 00:17:39,300
I'm not all right. I can't even make
your favorite pineapple strudel. Oh,
309
00:17:39,300 --> 00:17:40,300
on.
310
00:17:40,420 --> 00:17:44,220
Oh, I wish I could do the things I did
when I was young.
311
00:17:45,080 --> 00:17:46,560
Even a few years ago.
312
00:17:46,860 --> 00:17:49,200
But I can't. I know, I know, I know.
313
00:17:50,250 --> 00:17:52,110
Guess we both have to realize we're
getting older.
314
00:17:52,910 --> 00:17:55,010
I'm not the same person I used to be
either.
315
00:17:56,330 --> 00:18:00,350
In fact, you want to know something I
found out about six years ago and never
316
00:18:00,350 --> 00:18:01,350
told you?
317
00:18:01,370 --> 00:18:02,370
What?
318
00:18:03,110 --> 00:18:04,470
I'm allergic to pineapple.
319
00:18:06,710 --> 00:18:08,490
Oh, Johnny.
320
00:18:16,170 --> 00:18:19,470
Johnny, I think I'm going to like it
here.
321
00:18:19,800 --> 00:18:21,000
I don't know, Ma. Look at this.
322
00:18:21,520 --> 00:18:22,520
Wire hangers.
323
00:18:23,540 --> 00:18:25,240
They don't show you these things in the
brochure.
324
00:18:27,720 --> 00:18:29,580
I'm Julie Hanson. I live down the hall.
325
00:18:29,820 --> 00:18:31,120
You must be my new neighbor.
326
00:18:31,360 --> 00:18:35,440
Yes. I mean, no. I mean, my mom is. Oh,
hi. I'm Charlotte Lacey. This is my son,
327
00:18:35,580 --> 00:18:36,580
John. Hi.
328
00:18:37,740 --> 00:18:38,740
Welcome, Charlotte.
329
00:18:38,860 --> 00:18:41,380
I just got back from the mall, and it
was so exciting.
330
00:18:41,600 --> 00:18:42,600
Was it a big sale?
331
00:18:42,700 --> 00:18:46,080
Better. You see, some of the shops give
discounts to senior citizens.
332
00:18:46,440 --> 00:18:47,740
And today, well...
333
00:18:48,190 --> 00:18:49,290
I got carded.
334
00:18:50,310 --> 00:18:51,310
Congratulations.
335
00:18:51,770 --> 00:18:55,930
Listen, Charlie, it's almost dinner
time. Now let me put this stuff in my
336
00:18:55,930 --> 00:18:59,090
and we'll walk to the dining room
together and I'll introduce you around.
337
00:18:59,370 --> 00:19:00,990
Oh, that'll be great. I'll be right
back.
338
00:19:03,230 --> 00:19:06,310
Boy, some rest home this is. How are you
going to get any rest with her around?
339
00:19:06,530 --> 00:19:10,230
She's very pleasant. Come on now, admit
it. This place is pretty nice.
340
00:19:10,770 --> 00:19:13,110
Yeah, okay, okay. It's not as bad as I
thought.
341
00:19:14,000 --> 00:19:16,300
But remember, if you decide you don't
like it, you can always move back with
342
00:19:16,300 --> 00:19:17,300
You can always move in with me.
343
00:19:17,520 --> 00:19:22,120
Now, I appreciate your help. Now, why
don't you get going? You have a long
344
00:19:22,120 --> 00:19:23,240
ahead of you. Yeah, okay.
345
00:19:23,540 --> 00:19:26,400
Now, remember, if you need anything,
just call. I don't care if it's early in
346
00:19:26,400 --> 00:19:28,560
the morning or in the middle of the
night. I'm just a phone call away.
347
00:19:29,220 --> 00:19:32,940
Oh, and call collect. I don't want you
paying for it. Mom, don't forget to take
348
00:19:32,940 --> 00:19:33,940
your arthritis medicine.
349
00:19:34,020 --> 00:19:35,080
Oh, let me give you my number at school.
350
00:19:35,620 --> 00:19:38,580
You need change for the laundry. The
washer take quarters.
351
00:19:40,960 --> 00:19:43,440
And you don't have to worry about buying
soap at the store because they have
352
00:19:43,440 --> 00:19:46,400
those cute little boxes in the laundry
room. And, Mom, don't forget, I'm coming
353
00:19:46,400 --> 00:19:49,200
up to visit you on Saturday. John. Okay?
Go home. Yeah.
354
00:19:50,680 --> 00:19:51,680
Ma,
355
00:19:53,120 --> 00:19:57,140
I, uh, I, uh, I love you.
356
00:19:58,120 --> 00:20:00,180
I love you, Johnny.
357
00:20:00,380 --> 00:20:03,240
Yeah, but I still hate this. I know, I
know.
358
00:20:04,400 --> 00:20:07,240
Darling, you'll get used to it. Yeah,
yeah.
359
00:20:07,920 --> 00:20:09,740
Charlotte, are you ready for dinner?
360
00:20:10,170 --> 00:20:12,430
Because if we're late, all the soft food
will be gone.
361
00:20:14,790 --> 00:20:18,910
Goodbye, Johnny. Remember, I'll see you
Saturday, all right? I can't wait.
362
00:20:19,530 --> 00:20:21,490
Maybe after dinner we'll play cards.
363
00:20:21,730 --> 00:20:23,150
Do you play gin, Rummy?
364
00:20:23,410 --> 00:20:25,990
Oh, I dabble. How does a penny a point
sound?
365
00:20:26,290 --> 00:20:28,250
Make it a nickel and double on the
skunk.
366
00:20:53,130 --> 00:20:54,510
You can't get over this paint job.
367
00:21:06,250 --> 00:21:07,250
Hello?
368
00:21:09,950 --> 00:21:11,210
John. Oh, Kirk.
369
00:21:11,450 --> 00:21:12,490
Kirk, you got my message.
370
00:21:12,910 --> 00:21:16,870
The paint job is great. Your friend did
a very professional job.
371
00:21:17,170 --> 00:21:20,470
Yeah, well, he had a day off at JFK, so
I brought him over to paint your
372
00:21:20,470 --> 00:21:22,750
bedroom. He'll be back to do the living
room next week.
373
00:21:25,830 --> 00:21:30,190
He had some paint left over from another
job, so we threw it in for free.
374
00:21:30,770 --> 00:21:31,990
Well, tell him thanks.
375
00:21:32,450 --> 00:21:34,130
I can't believe he did it so quickly.
376
00:21:34,410 --> 00:21:36,650
John, when you paint runways, you gotta
move fast.
377
00:21:38,750 --> 00:21:39,810
I owe you, pal.
378
00:21:40,110 --> 00:21:40,929
Don't worry.
379
00:21:40,930 --> 00:21:42,050
I'm keeping count.
380
00:21:43,170 --> 00:21:44,170
See you Friday.
32473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.