Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,880 --> 00:00:08,880
The time.
2
00:00:58,700 --> 00:01:03,860
As I come to group every week and I walk
down that hall, do you know what
3
00:01:03,860 --> 00:01:06,200
strikes me again and again?
4
00:01:06,560 --> 00:01:08,000
The blonde from SmokeEnders?
5
00:01:10,360 --> 00:01:11,360
Wrong.
6
00:01:11,920 --> 00:01:18,660
What strikes me is how blessed I am to
be part of a support group.
7
00:01:19,360 --> 00:01:21,280
I mean, what are we all about?
8
00:01:22,040 --> 00:01:23,040
Sharing, right?
9
00:01:23,860 --> 00:01:28,670
And since I've been holding back for a
long time, I thought it was... Finally
10
00:01:28,670 --> 00:01:31,010
time that I shared something with all of
you.
11
00:01:31,250 --> 00:01:34,530
Well, that's wonderful, Kirk. Isn't it,
everybody?
12
00:01:36,930 --> 00:01:39,450
We're touched that you're here to share,
Kirk.
13
00:01:39,790 --> 00:01:41,550
How much is it going to cost us?
14
00:01:43,050 --> 00:01:45,350
How much is it going to cost you?
15
00:01:45,810 --> 00:01:49,810
How much is it going to cost you? Not as
much as you might think.
16
00:01:50,090 --> 00:01:54,230
Ladies and gentlemen, our very own
timeshare in Fort Lauderdale.
17
00:01:56,150 --> 00:01:59,290
Come on! It's a great idea. We could all
chip in and buy one of these babies.
18
00:01:59,410 --> 00:02:02,090
Come on. Yeah, and just how much are you
going to chip in?
19
00:02:02,710 --> 00:02:04,030
Okay. Okay.
20
00:02:04,950 --> 00:02:07,850
If it'll make you feel any better, I'll
give up my commission.
21
00:02:08,370 --> 00:02:10,750
You mean you won't be a brigadier
general anymore?
22
00:02:13,270 --> 00:02:17,110
Well, since we're all present or
accounted for, why don't we begin?
23
00:02:17,610 --> 00:02:19,230
Wait. John's not here.
24
00:02:19,830 --> 00:02:21,990
John Colton said he wouldn't be coming
tonight.
25
00:02:22,570 --> 00:02:23,570
Why not?
26
00:02:32,240 --> 00:02:33,240
sexual problems.
27
00:03:03,430 --> 00:03:05,270
dependency on a support group?
28
00:03:05,730 --> 00:03:08,910
That's the dumbest thing I've heard in
the two years I've been coming here.
29
00:03:13,510 --> 00:03:17,630
You know, I can't imagine myself
spending a Friday night without the
30
00:03:17,630 --> 00:03:18,630
know what you mean.
31
00:03:18,770 --> 00:03:22,230
I came here tonight instead of going to
a party on Donald Trump's yacht.
32
00:03:23,650 --> 00:03:24,970
Does that mean I'm addicted?
33
00:03:26,390 --> 00:03:28,250
No, dear, it means you're crazy.
34
00:03:32,030 --> 00:03:33,030
Important things to do tonight.
35
00:03:33,630 --> 00:03:34,630
Number one.
36
00:03:35,750 --> 00:03:38,010
Outline a lesson plan for next
semester's English class.
37
00:03:38,430 --> 00:03:39,430
Number two.
38
00:03:40,590 --> 00:03:41,590
Number two.
39
00:03:43,510 --> 00:03:45,890
Number one. Lesson plan for next
semester's English class.
40
00:03:46,890 --> 00:03:47,890
Writing an essay.
41
00:03:48,910 --> 00:03:52,870
Okay, our topic will be... My
42
00:03:52,870 --> 00:03:59,530
most
43
00:03:59,530 --> 00:04:00,590
memorable birthday.
44
00:04:03,180 --> 00:04:04,800
That would make a great short story.
45
00:04:06,020 --> 00:04:07,020
Yeah.
46
00:04:07,960 --> 00:04:11,300
My Most Memorable Birthday by John
Lacey.
47
00:04:13,740 --> 00:04:19,760
The July sun shone brightly through my
window on the morning of my sixth
48
00:04:19,760 --> 00:04:24,240
birthday, the day my father was to take
me to see my first Yankee game.
49
00:04:25,120 --> 00:04:30,300
Boy, I was so excited. I got my mitt,
and I got my hat, and I got the mumps.
50
00:04:34,050 --> 00:04:38,310
So, instead of me, my father took my
Uncle Lou, and I had to stay at home in
51
00:04:38,310 --> 00:04:41,470
and listen to Mel Allen on the radio
telling me everything I was missing.
52
00:04:42,310 --> 00:04:44,530
It's the bottom of the ninth. Two on,
two out.
53
00:04:44,730 --> 00:04:46,250
The Yankees down by a run.
54
00:04:46,530 --> 00:04:48,110
Mickey Mantle steps to the plate.
55
00:04:48,370 --> 00:04:49,370
He digs in.
56
00:04:50,050 --> 00:04:51,890
And the wind -up. And the pitch.
57
00:05:13,260 --> 00:05:15,800
home from the game with the biggest
surprise the kid could get.
58
00:05:16,100 --> 00:05:19,000
A baseball autographed by Mickey Mantle
himself.
59
00:05:19,320 --> 00:05:23,620
And not just any ball, the one he hits
for the homer to win that game.
60
00:05:24,900 --> 00:05:26,880
Talk about a birthday present.
61
00:05:44,330 --> 00:05:45,209
Hi, Dad.
62
00:05:45,210 --> 00:05:46,990
Yeah. Uh, fine.
63
00:05:48,050 --> 00:05:50,750
Yeah, I was just sitting around home
having a great time, and I was just
64
00:05:50,750 --> 00:05:51,850
wondering... Huh?
65
00:05:52,930 --> 00:05:53,930
One -to -one club?
66
00:05:54,510 --> 00:05:56,150
Yeah, well, I decided not to go tonight.
67
00:05:56,810 --> 00:05:59,350
I mean, it's not like I'm addicted to
that club or anything.
68
00:06:00,170 --> 00:06:03,730
Listen, Dad, remember that baseball that
you caught at Yankee Stadium on my
69
00:06:03,730 --> 00:06:04,730
sixth birthday?
70
00:06:04,970 --> 00:06:06,570
Well, what ever happened to it?
71
00:06:07,910 --> 00:06:08,910
What?
72
00:06:11,020 --> 00:06:13,840
How the hell can you throw away a ball
that was autographed by Mickey Mantle?
73
00:06:15,500 --> 00:06:16,500
Dad?
74
00:06:16,980 --> 00:06:18,660
Dad, what's so funny?
75
00:06:20,800 --> 00:06:23,460
You bought the ball at Woolworth's on
the way home from the game?
76
00:06:27,120 --> 00:06:28,740
Well, then who autographed it?
77
00:06:29,700 --> 00:06:30,700
Uncle Lou?
78
00:06:33,200 --> 00:06:36,500
Yes, I did. I did believe that story all
these years.
79
00:06:38,060 --> 00:06:39,060
Funny.
80
00:06:39,480 --> 00:06:41,310
Yeah, yeah, I guess. It's real funny.
81
00:06:42,630 --> 00:06:43,630
Sure.
82
00:06:44,490 --> 00:06:47,150
Anyway, Dad, how's it going with... Huh?
83
00:06:48,330 --> 00:06:51,730
Oh, yeah, tonight's your bowling night.
I forgot, yeah. Well, don't let me keep
84
00:06:51,730 --> 00:06:52,730
you.
85
00:06:52,870 --> 00:06:53,870
No, I understand.
86
00:06:53,950 --> 00:06:54,950
Yeah.
87
00:06:55,070 --> 00:06:56,070
I'll call you later.
88
00:06:57,090 --> 00:06:58,090
Bye.
89
00:07:02,630 --> 00:07:04,510
Important thing to do tonight, number
two.
90
00:07:06,190 --> 00:07:07,190
Uncle Lou?
91
00:07:08,810 --> 00:07:11,240
That moron can barely write. his own
name.
92
00:07:13,680 --> 00:07:18,040
Okay, Ralph, maybe I haven't missed a
meeting in two years, but for your
93
00:07:18,040 --> 00:07:20,500
information, I've been late.
94
00:07:21,260 --> 00:07:22,260
Twice.
95
00:07:26,780 --> 00:07:30,420
Come to think of it, I've been here
practically every Friday night myself.
96
00:07:30,920 --> 00:07:32,640
Please, Kirk, we're depressed enough.
97
00:07:34,760 --> 00:07:38,960
Well, it appears that John has opened an
interesting can of...
98
00:07:41,580 --> 00:07:45,840
Speaking of worms, did I show you guys
the picture of the bait shop
99
00:07:45,840 --> 00:07:48,200
located right next to our timeshare?
100
00:07:48,540 --> 00:07:53,860
You know, maybe it wouldn't hurt each of
us to follow John's lead and miss a
101
00:07:53,860 --> 00:07:55,040
group meeting now and then.
102
00:07:56,080 --> 00:08:00,060
Oh. Yeah. Maybe we could take turns
starting next week.
103
00:08:47,630 --> 00:08:48,630
to do that for a month.
104
00:08:50,290 --> 00:08:52,290
Important thing to do, number nine.
105
00:08:52,990 --> 00:08:53,990
Number nine.
106
00:09:20,170 --> 00:09:21,170
lady tonight.
107
00:09:27,830 --> 00:09:28,830
Hi,
108
00:09:29,930 --> 00:09:32,130
Bonnie. Sorry you're not home. It's John
Lacey.
109
00:09:32,410 --> 00:09:36,910
We met the other night at Clancy's bar,
and I was just wondering if you'd like
110
00:09:36,910 --> 00:09:40,370
to get together with me, why don't you
just give me a call?
111
00:09:40,610 --> 00:09:41,870
You got my matchbook.
112
00:09:42,630 --> 00:09:44,210
Oh, I love that message of yours.
113
00:09:44,490 --> 00:09:46,370
That's a great Cindy Lauper impression.
114
00:10:02,600 --> 00:10:03,660
a boring message.
115
00:10:06,620 --> 00:10:07,620
Hello, sweetheart.
116
00:10:08,540 --> 00:10:10,120
John's not home right now.
117
00:10:10,340 --> 00:10:12,540
Leave a message and he'll get back to
you.
118
00:10:13,680 --> 00:10:14,720
Maybe not today.
119
00:10:15,020 --> 00:10:16,060
Maybe not tomorrow.
120
00:10:16,760 --> 00:10:19,560
But until he does, here's listening to
you, kid.
121
00:10:26,440 --> 00:10:28,740
I thought I told you never to play that
song.
122
00:10:37,550 --> 00:10:39,170
mean the two people can't share a
moment.
123
00:10:40,450 --> 00:10:41,710
Like you and I could...
124
00:11:26,860 --> 00:11:29,240
pizza the other day. You know that
pizza's really Chinese?
125
00:11:29,640 --> 00:11:30,339
Oh, yeah?
126
00:11:30,340 --> 00:11:31,520
Yeah. So is Tony.
127
00:11:34,040 --> 00:11:37,760
So tell me, Larry, Larry, how long you
been in the pizza game? Oh, a couple of
128
00:11:37,760 --> 00:11:40,680
days. No kidding. Boy, the way you carry
that looks like it's been a couple of
129
00:11:40,680 --> 00:11:42,120
years. Yeah, that's $12 .95.
130
00:11:42,540 --> 00:11:43,540
Oh, yeah, that's right.
131
00:11:44,180 --> 00:11:45,440
Oh, a Mets fan, huh?
132
00:11:45,880 --> 00:11:47,620
Oh, no, just a slave to fashion.
133
00:11:49,120 --> 00:11:50,120
You know something?
134
00:11:50,740 --> 00:11:54,520
I'm a Yankee fan myself, yeah. I once
had a ball autographed by Mickey Mantle
135
00:11:54,520 --> 00:11:56,540
himself. Well, at least I thought it was
Mickey Mantle.
136
00:11:56,860 --> 00:12:00,420
You know what my father told me? No, but
I know what Tony told me. If I'm not
137
00:12:00,420 --> 00:12:03,260
back at the pizzeria in ten minutes, I'm
going home in eight slices.
138
00:12:03,560 --> 00:12:04,560
Okay.
139
00:12:05,780 --> 00:12:06,880
Here's $15.
140
00:12:07,080 --> 00:12:08,080
Keep the change, Larry.
141
00:12:08,200 --> 00:12:09,820
Oh, thanks, Mr. Kravitz. Sure, Larry.
142
00:12:11,120 --> 00:12:13,680
Kravitz. Wait a minute. No, no, Larry.
This is not my pizza.
143
00:12:13,940 --> 00:12:15,820
It is now. No, no, no. You don't
understand.
144
00:12:16,080 --> 00:12:20,520
I didn't order a pizza, and my name is
not Kravitz. Oh, that's okay. My name's
145
00:12:20,520 --> 00:12:21,520
not Larry.
146
00:12:44,040 --> 00:12:44,719
Hi, Brad.
147
00:12:44,720 --> 00:12:45,720
Uh, John.
148
00:12:46,040 --> 00:12:47,860
Yeah, listen, is that poker game still
on tonight?
149
00:12:48,540 --> 00:12:49,660
It is? Great.
150
00:12:50,280 --> 00:12:51,920
Yeah, sure, I'll bring the pizza.
151
00:12:52,820 --> 00:12:54,560
No anchovies? You got it.
152
00:13:13,580 --> 00:13:15,140
I was so busy, I really needed a break.
153
00:13:16,420 --> 00:13:19,720
So I figured, all work and no play makes
John a doughboy.
154
00:13:20,820 --> 00:13:22,340
That's not what's causing it, John.
155
00:13:23,960 --> 00:13:24,960
Here's your chips.
156
00:13:25,260 --> 00:13:28,580
Oh, thank you. I'm real sorry to hear
about your friend dying. Oh, that
157
00:13:28,580 --> 00:13:29,580
me. New rule.
158
00:13:29,780 --> 00:13:30,820
No more IOUs.
159
00:13:32,200 --> 00:13:33,860
Ah, boy. This is gonna be great.
160
00:13:34,320 --> 00:13:35,800
I haven't played poker since college.
161
00:13:36,320 --> 00:13:37,740
Yeah, boy, we had some times.
162
00:13:38,280 --> 00:13:42,080
Just a bunch of nutty English lit majors
sitting around playing for matchsticks.
163
00:13:42,340 --> 00:13:45,060
Talking about... Shelly and Pete and
Byron.
164
00:13:45,920 --> 00:13:46,920
Charming.
165
00:13:50,460 --> 00:13:51,940
Okay, everybody, shanty up.
166
00:13:52,860 --> 00:13:56,040
Oh, good. Like my father told me, you
can't win if you don't play.
167
00:13:56,500 --> 00:13:58,800
Of course, he also told me my Uncle Lou
was Mickey Mantle.
168
00:14:00,040 --> 00:14:02,140
And you believed that? You bet I did.
169
00:14:03,240 --> 00:14:05,740
Well, gentlemen, what do you say we
raise the stake?
170
00:16:22,090 --> 00:16:23,090
Are we celebrating?
171
00:16:24,130 --> 00:16:25,069
No, sir.
172
00:16:25,070 --> 00:16:28,630
That goes against my principles. Count
me out. I'm buying. Let's roll.
173
00:17:45,830 --> 00:17:47,470
there's a lot of repressed anger there.
174
00:17:49,890 --> 00:17:52,450
He really is upset.
175
00:17:53,790 --> 00:17:56,430
You know, a lot of times when a guy
loses his temper it's because there's
176
00:17:56,430 --> 00:17:58,030
something deeper inside bothering him.
177
00:17:59,950 --> 00:18:03,510
You know, like something at work,
something at home, something his father
178
00:18:03,510 --> 00:18:04,510
have told him when he was a kid.
179
00:18:05,710 --> 00:18:08,790
You know, I learned something. I learned
you gotta get that stuff out in the
180
00:18:08,790 --> 00:18:09,830
open and deal with it.
181
00:18:10,390 --> 00:18:11,850
I think we should talk to him.
182
00:18:12,090 --> 00:18:14,270
to Frenchie and find out what's really
bothering him.
183
00:18:14,850 --> 00:18:17,970
We know what's really bothering him,
John. Oh, you do?
184
00:18:18,390 --> 00:18:19,390
Well, what is it?
185
00:18:19,670 --> 00:18:21,370
He missed the flush.
186
00:18:25,990 --> 00:18:26,990
Oh.
187
00:18:28,410 --> 00:18:29,970
Okay, guys, new deck.
188
00:18:30,370 --> 00:18:31,370
Handy apples, go.
189
00:18:31,490 --> 00:18:33,210
Actually, I think I'm going to call it a
night.
190
00:18:33,650 --> 00:18:34,910
John, you're going already?
191
00:18:35,290 --> 00:18:37,930
Yeah, well, you see, I really got a lot
of important things to do at home.
192
00:18:38,430 --> 00:18:43,210
Listen, I had a really great time
tonight, and, uh... If anybody else
193
00:18:43,210 --> 00:18:44,210
sure to give me a call.
194
00:19:47,310 --> 00:19:54,070
i can't i got a call from my group well
what can i say they need me
195
00:19:54,070 --> 00:19:57,730
i'll call you monday okay bye
196
00:20:20,010 --> 00:20:22,190
and becomes a pest with a beautiful
goat.
197
00:20:22,390 --> 00:20:26,410
And Thursday's comedy lineup begins with
a Cosby show, followed by a different
198
00:20:26,410 --> 00:20:30,850
world. And on Cheers, Carla could be
rich if she gets rid of Eddie's ex
199
00:20:31,130 --> 00:20:34,370
Then it's a wacky visit from the
hereafter on Grand Thursday.
200
00:20:34,750 --> 00:20:36,010
Now stay tuned for...
15616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.