Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,390 --> 00:00:06,390
TEEE -
2
00:00:54,710 --> 00:00:57,150
And red wire A to red wire B.
3
00:00:57,670 --> 00:00:58,670
And that should do it.
4
00:00:59,950 --> 00:01:00,950
Red wire A.
5
00:01:01,390 --> 00:01:02,390
Red wire B.
6
00:01:03,230 --> 00:01:04,269
And that does it.
7
00:01:05,010 --> 00:01:06,010
There you go.
8
00:01:09,890 --> 00:01:10,890
Okay, I'm coming.
9
00:01:19,820 --> 00:01:20,820
fixing the doorbell.
10
00:01:20,860 --> 00:01:21,860
I was fixing the doorbell.
11
00:01:22,940 --> 00:01:23,940
Couldn't hear it before.
12
00:01:24,140 --> 00:01:25,440
Yes, well, nice job.
13
00:01:25,760 --> 00:01:27,180
Yeah, just need a little fine -tuning.
14
00:01:35,920 --> 00:01:37,320
Don't worry, he's been doing that all
day.
15
00:01:38,240 --> 00:01:40,620
Remind me next time I come over to wear
a hard hat.
16
00:01:41,500 --> 00:01:42,660
So what can I do for you, Wendy?
17
00:01:42,920 --> 00:01:45,160
John, I have some good news.
18
00:01:45,500 --> 00:01:47,620
Don't tell me. Your boyfriend's in a
Libyan prison.
19
00:01:50,040 --> 00:01:53,600
What? I am seriously considering putting
the house up for sale.
20
00:01:53,880 --> 00:01:55,220
Really? Well, that's great news.
21
00:01:55,640 --> 00:01:56,820
I can use the extra money.
22
00:01:57,140 --> 00:01:59,340
This is the best news I've heard from
you in a long time.
23
00:01:59,800 --> 00:02:01,060
Which really has me worried.
24
00:02:01,300 --> 00:02:02,300
What do you mean?
25
00:02:02,420 --> 00:02:06,760
Well, I seem to remember this irritating
habit you have of giving me a little
26
00:02:06,760 --> 00:02:09,419
bit of good news just before hitting me
with the major bad news.
27
00:02:09,660 --> 00:02:11,260
Oh, when did I ever do that?
28
00:02:11,680 --> 00:02:14,040
Well, how about the time you called me
and told me you were going to file for
29
00:02:14,040 --> 00:02:18,120
divorce? I think you started that
conversation with John. The garage
30
00:02:18,280 --> 00:02:19,280
Your floor mats are in.
31
00:02:20,900 --> 00:02:24,480
I only do that because if I come right
out and tell you the bad news, I'm
32
00:02:24,480 --> 00:02:25,480
you're going to get upset.
33
00:02:26,080 --> 00:02:29,840
For instance, if I walked in here and
told you that Mike and I were thinking
34
00:02:29,840 --> 00:02:32,280
taking your son and moving, what would
you do?
35
00:02:32,720 --> 00:02:34,760
Well, that would depend on where you
were thinking of moving.
36
00:02:35,120 --> 00:02:41,860
Well, nothing's been decided yet, but
we're thinking about moving out of town.
37
00:02:42,460 --> 00:02:43,439
You mean Jersey?
38
00:02:43,440 --> 00:02:44,800
Connecticut? Like that.
39
00:02:45,860 --> 00:02:46,860
Texas.
40
00:02:48,060 --> 00:02:51,060
Texas? You've got to be kidding me.
John, now... No, no, that's out of the
41
00:02:51,060 --> 00:02:54,360
question. You're not taking Matthew to
Texas. No, sir. John, Mike has been
42
00:02:54,360 --> 00:02:58,000
offered a terrific coaching position at
this private school in Dallas. I don't
43
00:02:58,000 --> 00:03:00,660
care if they're making him a Dallas
Cowboy cheerleader. You're not taking
44
00:03:00,660 --> 00:03:01,920
Matthew out of here.
45
00:03:02,240 --> 00:03:03,240
Nowhere. Period.
46
00:03:03,720 --> 00:03:07,320
John, I don't see why we can't sit down
and talk about this. Because we have
47
00:03:07,320 --> 00:03:10,200
nothing to talk about. Just because you
don't think that I know anything... You
48
00:03:10,200 --> 00:03:12,280
hear me? I said we have absolutely
nothing to talk about.
49
00:03:12,860 --> 00:03:15,920
Now, Wendy, don't make me say something
I'm going to regret.
50
00:03:16,600 --> 00:03:19,440
Now, don't make me get lawyers involved
here. You know what happened the last
51
00:03:19,440 --> 00:03:20,359
time we did this?
52
00:03:20,360 --> 00:03:24,040
Yes, John, I do. That's right. You got
the house, you got the car, you got the
53
00:03:24,040 --> 00:03:25,040
bank account.
54
00:03:25,940 --> 00:03:27,620
So why don't we just sit down and talk
about this?
55
00:03:39,400 --> 00:03:40,400
Hey, Ralphie.
56
00:03:40,620 --> 00:03:41,780
I got a great idea.
57
00:03:42,080 --> 00:03:44,420
Tomorrow, you want to meet me at the
Metropolitan?
58
00:03:44,980 --> 00:03:45,980
Excuse me?
59
00:03:46,720 --> 00:03:48,940
The Metropolitan Museum of Art?
60
00:03:49,160 --> 00:03:51,580
Yeah. I go there every Saturday. It's my
favorite museum.
61
00:03:53,760 --> 00:03:54,760
Really?
62
00:03:55,020 --> 00:03:59,160
Why is that? Well, you know that Cezanne
exhibit? Oh, yes. Yeah. Well, right
63
00:03:59,160 --> 00:04:03,440
next to that is this great staircase.
And this being miniskirt season, on a
64
00:04:03,440 --> 00:04:04,440
clear day...
65
00:04:07,820 --> 00:04:08,820
and see forever.
66
00:04:11,020 --> 00:04:12,020
You're a pig.
67
00:04:13,980 --> 00:04:17,260
Yeah, well, I may not know much about
art, but I know what I like.
68
00:04:19,660 --> 00:04:20,779
So what do you say, Ralphie?
69
00:04:25,840 --> 00:04:26,840
Ralphie?
70
00:04:27,280 --> 00:04:28,380
I'm sorry, Kirk.
71
00:04:28,900 --> 00:04:30,220
I wasn't listening.
72
00:04:31,040 --> 00:04:32,980
Ralph, is there something wrong?
73
00:04:33,400 --> 00:04:37,860
See, Monday would have been my one -year
anniversary with Bloomland. Like one
74
00:04:37,860 --> 00:04:38,860
year?
75
00:04:39,780 --> 00:04:43,140
Ruffy, you guys never even made it to
one hour. She dumped you before the rice
76
00:04:43,140 --> 00:04:44,140
hit the ground.
77
00:04:45,640 --> 00:04:46,640
Come on,
78
00:04:48,580 --> 00:04:51,340
it's not like it was any great romance.
She only married him to stay in the
79
00:04:51,340 --> 00:04:55,280
country. Don't you ever have anything
positive or encouraging to say?
80
00:04:55,820 --> 00:04:56,920
All right, all right.
81
00:04:59,840 --> 00:05:01,040
Ruffy, look on the bright side.
82
00:05:01,400 --> 00:05:02,940
Uh, they're up.
83
00:05:03,160 --> 00:05:06,740
Plenty of other women just like Bloom
Liker would be thrilled to marry a guy
84
00:05:06,740 --> 00:05:10,220
like you. Oh, why would anyone want to
marry me? So they could stay in the
85
00:05:10,220 --> 00:05:11,220
country, too.
86
00:05:14,660 --> 00:05:18,420
You see, this should have been one of
the happiest days of my life.
87
00:05:18,960 --> 00:05:23,560
And instead, all I have left to hold on
to is my wedding album.
88
00:05:24,920 --> 00:05:29,060
Ralph, I don't understand. You're only
married for ten minutes, and you have a
89
00:05:29,060 --> 00:05:30,060
wedding album?
90
00:05:30,360 --> 00:05:32,060
Well, it's not really an album.
91
00:05:32,480 --> 00:05:36,320
The photographer managed to get one
picture of her as she was running out
92
00:05:36,320 --> 00:05:37,320
side door.
93
00:05:40,180 --> 00:05:42,240
It's a little blurry, isn't it?
94
00:05:42,840 --> 00:05:44,420
Yeah, she surprised him.
95
00:05:46,520 --> 00:05:50,480
Photographer said he never saw a woman
that size move that fast.
96
00:05:53,080 --> 00:05:54,080
Damn!
97
00:05:56,140 --> 00:05:57,140
Hi,
98
00:05:58,940 --> 00:06:00,260
everyone. I just came from my lawyers.
99
00:06:03,180 --> 00:06:05,640
talking, John. A malpractice suit on the
nose job?
100
00:06:13,200 --> 00:06:15,360
Very funny, Kirk. Very funny.
101
00:06:15,680 --> 00:06:17,620
Uh, John, is anything wrong?
102
00:06:17,880 --> 00:06:21,920
You bet there is. My ex -wife is
thinking of taking my son and moving to
103
00:06:22,200 --> 00:06:24,040
Texas! Can you believe this?
104
00:06:24,280 --> 00:06:28,840
Well, a surprising percentage of the
population is moving to Sunbelt State.
105
00:06:30,460 --> 00:06:31,880
What did your lawyer say?
106
00:06:32,240 --> 00:06:36,170
Well, there's basically not much that I
can do, short of a court battle, which
107
00:06:36,170 --> 00:06:37,830
is almost impossible to win.
108
00:06:38,130 --> 00:06:39,190
This is a nightmare.
109
00:06:39,910 --> 00:06:40,910
What do I have to do?
110
00:06:41,170 --> 00:06:42,270
Kidnap my own son?
111
00:06:42,550 --> 00:06:44,130
John, I'm really sorry.
112
00:06:44,630 --> 00:06:45,830
Well, there's got to be something I can
do.
113
00:06:46,110 --> 00:06:47,590
How about moving to Texas?
114
00:06:49,010 --> 00:06:53,350
Great idea. I'll just uproot myself,
throw away 20 years of building a
115
00:06:53,510 --> 00:06:56,530
friendships, and a home, and move to
Texas. Now, why didn't I think of that?
116
00:06:59,150 --> 00:07:01,990
you have to be removed from a situation
to be objective.
117
00:07:04,050 --> 00:07:05,410
I'm sorry I snapped, Ralph.
118
00:07:06,470 --> 00:07:09,470
I can't move there. I mean, Texas, of
all places, Texas.
119
00:07:10,490 --> 00:07:12,770
I dated a man from Texas once.
120
00:07:15,090 --> 00:07:18,110
You know the expression, everything's
big in Texas?
121
00:07:20,510 --> 00:07:22,190
Well, he was the exception.
122
00:07:28,970 --> 00:07:29,970
Jockey.
123
00:08:22,040 --> 00:08:24,600
cowboy. Real Texas cowboy.
124
00:08:25,660 --> 00:08:28,280
John, I have some good news and some bad
news.
125
00:08:28,720 --> 00:08:31,940
The good news is I'm not going to
preface the bad news with any good news.
126
00:08:33,400 --> 00:08:34,539
Very thoughtful of you.
127
00:08:35,140 --> 00:08:37,220
I take it I already know the bad news,
huh?
128
00:08:37,580 --> 00:08:40,000
I'm sorry, John, but Mike accepted the
offer.
129
00:08:41,299 --> 00:08:44,480
So when is this supposed to happen? As
soon as possible. They'd like us there
130
00:08:44,480 --> 00:08:45,480
right away.
131
00:08:45,500 --> 00:08:46,500
Oh.
132
00:08:47,580 --> 00:08:50,770
Listen, John, I... I just want you to
know that I've already promised Matthew
133
00:08:50,770 --> 00:08:53,230
that he can come and visit holidays and
summers.
134
00:08:53,930 --> 00:08:55,150
And, Dad, guess what?
135
00:08:55,390 --> 00:08:57,350
I get to have my own horse.
136
00:08:57,590 --> 00:08:58,590
Isn't that great?
137
00:08:58,770 --> 00:09:00,390
Yeah, that's great. That's really good.
138
00:09:02,110 --> 00:09:05,670
Well, Mike and I are flying to Dallas,
you know, kind of check things out. I'll
139
00:09:05,670 --> 00:09:07,590
pick up Matthew on Sunday night.
Goodbye, sweetie.
140
00:09:08,270 --> 00:09:09,270
I love you.
141
00:09:09,950 --> 00:09:11,770
You guys have a great weekend.
142
00:09:27,660 --> 00:09:28,660
Well, that sounds like fun.
143
00:09:28,920 --> 00:09:32,480
He said there's nothing better than
eating something you've killed with your
144
00:09:32,480 --> 00:09:33,480
hands.
145
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
Good old Uncle Mike.
146
00:09:36,920 --> 00:09:37,920
Hey, listen.
147
00:09:38,260 --> 00:09:42,160
Since this might be one of the last
weekends we get to spend with each other
148
00:09:42,160 --> 00:09:44,960
a while, what do you say we do something
absolutely great, huh?
149
00:09:45,620 --> 00:09:46,920
Anything you want, you name it.
150
00:09:47,420 --> 00:09:50,760
We can go to the zoo or a movie. We can
go to the basketball game down in the
151
00:09:50,760 --> 00:09:51,760
garden.
152
00:09:52,040 --> 00:09:53,380
I want to go camping.
153
00:09:54,080 --> 00:09:55,720
Camping! Oh, that's a great idea.
154
00:09:57,040 --> 00:09:58,040
idea myself.
155
00:09:58,120 --> 00:10:00,420
You, uh, do that outdoors, right?
156
00:10:08,140 --> 00:10:09,140
Come on, Dad.
157
00:10:09,280 --> 00:10:13,020
Get up. It's our last day here and we
still have a lot of things to do.
158
00:10:13,220 --> 00:10:15,940
Oh, that can't be. We did everything
yesterday.
159
00:10:17,740 --> 00:10:21,300
We hiked, we climbed, we fell, we cried.
160
00:10:23,760 --> 00:10:26,020
Your daddy's very sore, Matthew.
161
00:10:27,500 --> 00:10:30,340
that there's an Indian burial ground
right near here.
162
00:10:30,620 --> 00:10:32,840
Well, see if you have to be an Indian to
get in.
163
00:10:34,780 --> 00:10:37,080
And you promised we'd go hunting.
164
00:10:37,420 --> 00:10:38,980
Well, didn't I kill a rabbit yesterday?
165
00:11:04,449 --> 00:11:05,890
Let's see if there's some basketball on
TV.
166
00:11:06,390 --> 00:11:07,390
Dad.
167
00:11:07,510 --> 00:11:10,410
Dad, we're not going to watch... Shh,
shh, shh. Wait, wait, wait. Listen to
168
00:11:10,410 --> 00:11:13,010
this. And now for an update on the heavy
blizzard blanketing the Northeast.
169
00:11:13,630 --> 00:11:17,230
The state police have issued traffic
advisories as thousands dig out from
170
00:11:17,230 --> 00:11:20,990
the worst snowstorm in 30 years. Oh, my
God. A blizzard.
171
00:11:21,710 --> 00:11:24,830
Your mother is expecting us back in the
city by tonight. We better get packing,
172
00:11:24,890 --> 00:11:28,710
kid. Well, Dad, can't we stay just a
little longer? Come on, Matthew. You
173
00:11:28,710 --> 00:11:30,790
what the man said. It's going to take us
all day to get home.
174
00:11:33,710 --> 00:11:36,130
Get everything together while I go out
and warm up the car.
175
00:11:47,930 --> 00:11:49,250
Well, maybe one more day.
176
00:12:09,640 --> 00:12:10,640
So what more can you ask for?
177
00:12:11,480 --> 00:12:12,700
Dial tone would be nice.
178
00:12:13,900 --> 00:12:17,360
Hello. Hello. Hello. Hello. Hello.
Hello. Hello.
179
00:12:17,920 --> 00:12:22,420
No reason to panic, Matthew.
180
00:12:22,760 --> 00:12:27,880
So the door is blocked. So what? I know
what to do. Step back, son. After all,
181
00:12:27,920 --> 00:12:29,060
it's only a little snow.
182
00:12:32,340 --> 00:12:35,280
This is great. I hope we're stuck here
all winter.
183
00:12:36,820 --> 00:12:39,290
Matthew, mindless panic. Panic will get
us nowhere.
184
00:12:40,090 --> 00:12:41,770
The thing to do is to be calm.
185
00:12:42,110 --> 00:12:45,630
Now, all we have to do is attract
attention to get help.
186
00:12:46,570 --> 00:12:47,570
I know.
187
00:12:47,610 --> 00:12:48,650
We'll light a flare.
188
00:12:49,930 --> 00:12:51,310
But where will I throw it?
189
00:12:53,090 --> 00:12:54,370
We'll throw it up the chimney.
190
00:12:55,230 --> 00:12:56,290
But I don't have a flare.
191
00:12:57,070 --> 00:12:58,310
I know. A pigeon.
192
00:12:59,170 --> 00:13:02,730
We'll get a pigeon and tie a note around
its neck and send it out for flares.
193
00:13:04,730 --> 00:13:06,730
But first, we have to attract a pigeon.
194
00:13:09,740 --> 00:13:11,420
A mating call. This will always get her.
195
00:13:12,960 --> 00:13:13,960
Dad.
196
00:13:17,060 --> 00:13:19,860
What? You're panicking. No, that's not
panicking. This is panicking.
197
00:13:41,740 --> 00:13:42,960
This is Cajun SpaghettiOs.
198
00:13:45,000 --> 00:13:46,100
What does that mean?
199
00:13:46,400 --> 00:13:47,400
I burned them.
200
00:13:53,240 --> 00:13:54,240
What's on?
201
00:13:54,440 --> 00:13:55,440
Only the news.
202
00:13:56,200 --> 00:13:57,200
Wait.
203
00:13:57,640 --> 00:13:59,060
There's a movie on Channel 11.
204
00:13:59,300 --> 00:14:01,540
Great. What is it? It's called Survive.
Let's see.
205
00:14:02,200 --> 00:14:06,160
Survive. In order to survive, a group of
snowbound travelers resort to
206
00:14:06,160 --> 00:14:07,160
cannibalism.
207
00:14:09,520 --> 00:14:10,520
Let's watch the news.
208
00:14:12,840 --> 00:14:15,240
weather report on it, we can find out
when all this snow's gonna melt.
209
00:14:16,240 --> 00:14:17,240
Yeah. Yeah.
210
00:14:19,500 --> 00:14:20,780
What's Texas like?
211
00:14:25,020 --> 00:14:26,020
What's Texas like?
212
00:14:27,220 --> 00:14:30,080
Well, uh, it's terrific.
213
00:14:32,080 --> 00:14:34,320
You know something? I think you're gonna
like it.
214
00:14:34,860 --> 00:14:35,860
It's warm.
215
00:14:37,160 --> 00:14:38,900
I mean, you're gonna have your own
horse, right?
216
00:14:39,860 --> 00:14:42,540
And besides, I... I'm going to get to
see you every chance I get.
217
00:14:44,700 --> 00:14:45,900
Dad? Yeah?
218
00:14:48,780 --> 00:14:50,380
Why don't you come to Texas?
219
00:14:52,200 --> 00:14:56,600
Well, you know, Matt, Texas is going to
be terrific for you, but for me, it's
220
00:14:56,600 --> 00:14:57,600
just not my place.
221
00:14:59,780 --> 00:15:02,060
Listen, I'm not going to pretend this is
a great situation.
222
00:15:03,040 --> 00:15:06,880
But sometimes you have to make the best
of situations that aren't really great.
223
00:15:08,040 --> 00:15:09,100
You know what I'm trying to say?
224
00:15:12,810 --> 00:15:13,810
You gonna be okay?
225
00:15:14,310 --> 00:15:16,190
Yeah. How about you?
226
00:15:16,450 --> 00:15:17,450
Me? Eh.
227
00:15:19,050 --> 00:15:21,330
You know something? I sure could use a
hug right now.
228
00:15:23,210 --> 00:15:26,130
Oh, kiddo, I love you. You know that? I
love you. Me too.
229
00:15:27,590 --> 00:15:28,590
Dad?
230
00:15:32,250 --> 00:15:33,250
What is it, son?
231
00:15:33,390 --> 00:15:34,390
You're on TV.
232
00:15:35,350 --> 00:15:36,350
What?
233
00:15:48,560 --> 00:15:52,420
who allegedly abducted his nine -year
-old son, is believed to be heading for
234
00:15:52,420 --> 00:15:53,420
the Canadian border.
235
00:15:53,840 --> 00:15:57,580
There's been no sign of the pair,
although it's been three days since his
236
00:15:57,580 --> 00:15:58,580
-wife alerted police.
237
00:15:59,080 --> 00:16:02,840
State and local authorities report no
leads. Oh, my God!
238
00:16:03,120 --> 00:16:04,140
This is great!
239
00:16:04,740 --> 00:16:06,800
We have a reporter out in the field.
240
00:16:07,100 --> 00:16:09,560
Stan Peters has more on this breaking
story.
241
00:16:10,580 --> 00:16:14,240
I'm standing in the hallway of the Regal
Park Community Center, just outside the
242
00:16:14,240 --> 00:16:16,600
classroom where John Lacey attended a
weekly divorce group.
243
00:16:17,040 --> 00:16:20,320
Earlier, I spoke with several group
members about the man who has become the
244
00:16:20,320 --> 00:16:24,320
target of a statewide manhunt. I can't
believe John would do anything like
245
00:16:24,360 --> 00:16:28,220
I mean, it's just not like him. And I
know him very well.
246
00:16:29,920 --> 00:16:33,620
Well, I didn't mean to imply that there
was anything special between me and
247
00:16:33,620 --> 00:16:36,780
John. I mean, it was just that one
night. Did I mention that he was pretty
248
00:16:36,780 --> 00:16:37,780
upset?
249
00:16:38,960 --> 00:16:41,820
All I can say is I'm speechless.
250
00:16:42,140 --> 00:16:43,140
Can you elaborate?
251
00:16:43,620 --> 00:16:46,580
Yeah, it means I'm physically unable to
speak.
252
00:16:52,460 --> 00:16:53,459
was planning to do?
253
00:16:53,460 --> 00:16:55,420
Absolutely categorically not.
254
00:16:56,320 --> 00:16:59,640
Other than, what do I have to do? Kidnap
my own son?
255
00:16:59,900 --> 00:17:01,180
Oh, thank you, Ralph!
256
00:17:01,760 --> 00:17:03,960
I was involved in a kidnapping bunch.
257
00:17:04,180 --> 00:17:05,300
A brutal bunch.
258
00:17:05,819 --> 00:17:09,180
A gang of ex -convicts who hadn't been
with a woman in years.
259
00:17:11,160 --> 00:17:14,099
And when the novelty wore off, I let
them go.
260
00:17:21,550 --> 00:17:22,489
Mr. Morris.
261
00:17:22,490 --> 00:17:23,510
Oh, please, call me Kirk.
262
00:17:24,130 --> 00:17:27,810
Kirk, did you ever suspect that John
Lacey was capable of something like
263
00:17:28,150 --> 00:17:33,230
Well, Stan, speaking as his oldest and
dearest friend, the man was a walking
264
00:17:33,230 --> 00:17:34,490
time bomb. Oh, come on.
265
00:17:37,110 --> 00:17:38,810
I'm surprised he didn't snap sooner.
266
00:17:39,550 --> 00:17:40,550
Any final thoughts?
267
00:17:40,750 --> 00:17:44,910
Yes. I think this would make a
superlative TV movie. Thank you very
268
00:17:45,110 --> 00:17:48,110
Morris. Reporting live for Action News,
this is Stan Peters.
269
00:17:48,370 --> 00:17:50,510
Yo, any producers out there, I'm in the
book.
270
00:17:52,360 --> 00:17:53,360
in the studio.
271
00:18:26,280 --> 00:18:29,720
express my sincerest regrets about my
comments to the media.
272
00:18:34,060 --> 00:18:35,740
I'm deeply ashamed of my conduct, John.
273
00:18:36,600 --> 00:18:40,580
Not only was I insensitive, but I was
crass and opportunistic, and John, I
274
00:18:40,640 --> 00:18:45,360
I want to just put this whole sordid
affair behind us as much as I'm sure you
275
00:18:45,360 --> 00:18:46,319
do.
276
00:18:46,320 --> 00:18:48,020
Fine, Kirk. But I can't.
277
00:18:54,190 --> 00:18:56,190
The contract for a proposed television
movie.
278
00:18:57,910 --> 00:19:00,850
Kirk Morris presents the John Lacey
story.
279
00:19:01,250 --> 00:19:02,290
It can't miss.
280
00:19:02,670 --> 00:19:07,270
A father thorn between his desperate
love for his only son and his
281
00:19:07,270 --> 00:19:11,990
respect for the letter of the law. A man
who seeks shelter in a sorority house
282
00:19:11,990 --> 00:19:15,990
that is being stalked by a satanic cult.
283
00:19:18,050 --> 00:19:19,050
No.
284
00:19:20,230 --> 00:19:22,570
Desperately and unequivocally, no. Not
in a million years.
285
00:19:24,110 --> 00:19:25,049
Hello, John.
286
00:19:25,050 --> 00:19:26,050
Hello, Wendy.
287
00:19:28,610 --> 00:19:32,310
Oh, I sense that I should leave so that
you two can talk privately.
288
00:19:32,530 --> 00:19:33,530
Yes, thank you, Kirk.
289
00:19:33,790 --> 00:19:34,790
But I can't.
290
00:19:36,990 --> 00:19:41,190
A contract for the Wendy Lacey story. A
courageous woman battles a conniving
291
00:19:41,190 --> 00:19:42,310
exes... Ow! Ow!
292
00:19:43,430 --> 00:19:45,910
I think I can get Farrah Fawcett. Now!
293
00:19:46,350 --> 00:19:47,350
We'll do lunch.
294
00:19:49,510 --> 00:19:54,060
John, this won't take long. I just have
a few things to tell you. Wendy, I've
295
00:19:54,060 --> 00:19:55,500
really had a rough day. I know.
296
00:19:55,720 --> 00:20:00,580
I know. First of all, I want to
apologize. I think I overreacted. You
297
00:20:00,580 --> 00:20:03,060
overreacted? I'm sorry.
298
00:20:03,680 --> 00:20:06,500
I'm sorry you were the target of a
statewide manhunt.
299
00:20:09,500 --> 00:20:11,700
I'm sorry you were handcuffed and
arrested.
300
00:20:13,600 --> 00:20:17,160
And I'm sorry you were strip -searched,
deloused, and thrown in jail.
301
00:20:23,660 --> 00:20:24,740
worse than it really was.
302
00:20:26,720 --> 00:20:30,160
Wendy, I was awakened in the middle of
the night by the sound of a man singing,
303
00:20:30,340 --> 00:20:32,100
John, you is my woman now.
304
00:20:42,700 --> 00:20:48,740
Well, you know what, John, maybe this
will make you feel better.
305
00:20:50,200 --> 00:20:52,200
Mike and I are not moving to Texas.
306
00:20:53,900 --> 00:20:54,900
What, you hated it?
307
00:20:54,920 --> 00:20:59,700
No, actually, we loved it, but I've done
a lot of thinking since the last time
308
00:20:59,700 --> 00:21:03,920
we talked, and I decided that the most
important thing is not what I want or
309
00:21:03,920 --> 00:21:06,900
what Mike wants, but what's best for
Matthew.
310
00:21:07,580 --> 00:21:09,300
He needs to be with his father.
311
00:21:10,660 --> 00:21:13,000
Well, thanks, Wendy.
312
00:21:14,040 --> 00:21:17,140
That's probably the best news I've ever
gotten in my whole life from you.
313
00:21:17,420 --> 00:21:21,080
John, I realized I could never take Matt
away from you.
314
00:21:22,720 --> 00:21:23,720
Well...
315
00:21:28,940 --> 00:21:31,660
You know, my whole life, I've always had
this tendency to try for more.
316
00:21:32,580 --> 00:21:34,940
Even when things were great, I would
want it to be more great.
317
00:21:35,600 --> 00:21:38,380
In case I got on a roll, you know? You
know what I mean?
318
00:21:39,480 --> 00:21:40,920
You have that feeling now?
319
00:21:41,760 --> 00:21:44,460
Yes, but I'm mature enough not to give
in to it.
320
00:21:44,920 --> 00:21:48,900
Go ahead. What would make tonight even
more great?
321
00:21:50,340 --> 00:21:55,960
If you told me another reason you had
for not going to Texas was that you
322
00:21:55,960 --> 00:21:56,960
miss me, too.
323
00:21:58,860 --> 00:21:59,860
Yes, John.
324
00:21:59,920 --> 00:22:01,320
I would miss you, too.
325
00:22:01,560 --> 00:22:02,960
There! There it is!
326
00:22:05,260 --> 00:22:08,080
It's the first time in my whole life
I've ever had two greats in a row.
327
00:22:11,960 --> 00:22:17,280
And, uh... You know what
328
00:22:17,280 --> 00:22:21,680
would really put this thing over the
top?
329
00:22:24,520 --> 00:22:25,520
Good night, John.
330
00:22:38,670 --> 00:22:42,410
There's dancing in the street with Big
Bird, Kermit, Oscar, and more. When Bill
331
00:22:42,410 --> 00:22:44,830
Cosby hosts Sesame Street, 20 and still
counting.
332
00:22:45,070 --> 00:22:49,230
Then leap into action with a time
traveler facing incredible danger in
333
00:22:49,230 --> 00:22:52,430
Leap. It's one big leap for viewers,
says the New York Post.
334
00:22:52,670 --> 00:22:56,050
And the unsub team stalks a bishop who
may be killing his flock.
335
00:22:56,270 --> 00:22:57,270
Tomorrow night.
26862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.