Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:01,330
Bye.
2
00:00:50,060 --> 00:00:51,840
John is filmed before a live studio
audience.
3
00:00:55,280 --> 00:00:56,400
Hi, guys. Hey, Ralph.
4
00:00:57,860 --> 00:00:59,420
Good, good. I'm glad we're all here.
5
00:01:00,500 --> 00:01:01,500
Okay.
6
00:01:01,760 --> 00:01:05,099
Well, now that everyone is here, I just
wanted to say that I spoke to Louise
7
00:01:05,099 --> 00:01:07,600
this afternoon, and, well, she's not
coming tonight.
8
00:01:08,020 --> 00:01:11,320
Her doctor recommended that she take it
a little easy, you know, since the baby
9
00:01:11,320 --> 00:01:12,460
is due any day now.
10
00:01:13,180 --> 00:01:16,340
She has so much to look forward to.
11
00:01:16,740 --> 00:01:19,240
I remember the morning after my baby was
born.
12
00:01:20,010 --> 00:01:22,290
The intern came in, cranked up my bed.
13
00:01:22,890 --> 00:01:26,690
Oh, I just couldn't wait to get that
little bundle of joy under the covers of
14
00:01:26,690 --> 00:01:28,070
and just kiss him all over.
15
00:01:29,570 --> 00:01:32,370
But he had other patients he had to take
care of.
16
00:01:34,830 --> 00:01:41,470
Yeah, well, anyhow, Louise did express
every confidence that we could carry on
17
00:01:41,470 --> 00:01:42,470
without her.
18
00:01:51,720 --> 00:01:53,180
Is it too soon to take a break?
19
00:01:55,080 --> 00:01:56,740
Oh, wait, wait, wait. I almost forgot.
20
00:01:57,600 --> 00:02:02,060
Louise mentioned that the community
center is sponsoring something called
21
00:02:02,060 --> 00:02:04,880
Society Night. It's a dance for all the
groups that meet here.
22
00:02:05,100 --> 00:02:08,100
Actually, I can't make it that night.
23
00:02:08,720 --> 00:02:10,199
She didn't say what night it is.
24
00:02:10,440 --> 00:02:12,680
It's the 11th. Nope, can't make it.
25
00:02:15,040 --> 00:02:16,040
What are you doing?
26
00:02:33,040 --> 00:02:37,280
I think what Kirk means is, what
specifically are you afraid of? The
27
00:02:37,500 --> 00:02:41,320
crowds, open places, closed places,
snakes, the Pope.
28
00:02:41,520 --> 00:02:42,520
No, Ralph, Ralph.
29
00:02:43,720 --> 00:02:47,440
But the saying is, what's specifically
about this thing? The Pope?
30
00:02:48,280 --> 00:02:50,160
Yeah, it's called papophobia.
31
00:02:52,700 --> 00:02:55,820
Ralph, the Pope is busy. He won't make
it. Believe me.
32
00:02:56,080 --> 00:02:57,400
Sure, him you believe.
33
00:02:58,720 --> 00:02:59,720
Okay.
34
00:03:00,010 --> 00:03:03,990
Ralph, you say that you're afraid of
everything. Now, is it possible that
35
00:03:03,990 --> 00:03:05,730
afraid of fear itself?
36
00:03:06,170 --> 00:03:08,030
That, too. It's called phobophobia.
37
00:03:08,550 --> 00:03:11,850
Ralph, Ralph, what about this dance is
causing you anxiety?
38
00:03:12,350 --> 00:03:19,330
Well, there's this woman that I've sort
of been admiring from afar, and
39
00:03:19,330 --> 00:03:22,630
I'm afraid she's going to be at the
dance.
40
00:03:22,950 --> 00:03:28,460
Well, lay it on. Janice, Ralphie, who is
this bright, elusive butterfly of love?
41
00:03:30,340 --> 00:03:35,180
She teaches one of the art classes here
at the community center. But, Kirk, I
42
00:03:35,180 --> 00:03:37,380
would rather not mention any names.
43
00:03:37,600 --> 00:03:38,600
Barbara Ralston?
44
00:03:41,860 --> 00:03:43,940
Ladies and gentlemen, I think we have a
winner.
45
00:03:44,180 --> 00:03:47,460
Hey, Ralph, that is great. You're going
to get a chance to meet.
46
00:03:56,110 --> 00:03:59,630
Ralph, I know that you're a little
uncomfortable with women, but I... No,
47
00:04:30,120 --> 00:04:31,540
Magic went out of our marriage.
48
00:04:35,500 --> 00:04:40,100
Ralphie, are you telling us that you
always freeze when you're out with a
49
00:04:40,760 --> 00:04:43,440
No. Sometimes I destroy things.
50
00:04:43,820 --> 00:04:46,440
Oh, come on, Ralph. What have you ever
destroyed?
51
00:04:46,920 --> 00:04:52,280
A 74 Datsun, a clarinet, three plate
glass windows, a photo mat. Ralph.
52
00:04:52,540 --> 00:04:55,700
Well, actually, the Datsun and the photo
mat were the same date.
53
00:04:56,000 --> 00:04:57,740
Ralph, Ralph, Ralph. Listen, listen.
I'll tell you what.
54
00:04:58,540 --> 00:05:01,200
What if we help you prepare for this
dance?
55
00:05:01,520 --> 00:05:03,260
You know, like, coach him.
56
00:05:04,160 --> 00:05:05,440
It's a great idea.
57
00:05:05,760 --> 00:05:09,240
You would do that for me? You bet we
would, Ralphie.
58
00:05:09,720 --> 00:05:10,860
I'm going to start right now.
59
00:05:11,920 --> 00:05:13,160
Wardrobe is everything.
60
00:05:13,520 --> 00:05:15,500
Dress like me, Ralph, and you cannot go
wrong.
61
00:05:15,740 --> 00:05:17,900
Do you really think that will get her
interested?
62
00:05:18,660 --> 00:05:21,060
There's a man in my neighborhood who
dresses like Kirk.
63
00:05:21,900 --> 00:05:23,900
He's constantly surrounded by girls.
64
00:05:24,840 --> 00:05:26,100
Of course, he's a pimp.
65
00:05:35,950 --> 00:05:40,070
Kirk, this is a black tie affair. Ralph
is going to have to rent a tuxedo. Yeah,
66
00:05:40,090 --> 00:05:43,290
and we're going to have to find someone
to teach him how to dance. No, no, I
67
00:05:43,290 --> 00:05:44,830
know how to dance.
68
00:05:45,050 --> 00:05:48,110
My mother used to make me take lessons
with my cousin Hillary.
69
00:05:48,330 --> 00:05:50,870
What I don't know how to do is talk to
women.
70
00:05:51,090 --> 00:05:52,090
Oh, nonsense.
71
00:05:52,190 --> 00:05:54,030
Come on, Ralph. There's nothing to it.
Come here.
72
00:05:54,850 --> 00:05:58,150
Now, pretend that I'm Barbara, okay?
We'll have a conversation right now.
73
00:05:59,410 --> 00:06:00,410
Hi,
74
00:06:01,830 --> 00:06:02,830
Ralph.
75
00:06:04,250 --> 00:06:05,250
Hello.
76
00:06:07,240 --> 00:06:12,100
you around the community center, and I
think I'd really like to get to know
77
00:06:12,560 --> 00:06:13,560
No kidding.
78
00:06:13,580 --> 00:06:19,160
Yep, and here we are, and I'm getting to
know you, and I think you're really
79
00:06:19,160 --> 00:06:21,860
nice. Well, I think you're really nice,
too.
80
00:06:22,240 --> 00:06:23,720
See, there you go, girl.
81
00:06:24,580 --> 00:06:26,360
There's nothing to be afraid of.
82
00:06:26,760 --> 00:06:28,960
I don't think I'm afraid anymore.
83
00:06:29,740 --> 00:06:31,100
Now can you do the pulp?
84
00:06:40,940 --> 00:06:45,300
Besides, you're not like Barbara at all.
I understand. She's young and sexy.
85
00:06:45,540 --> 00:06:46,540
All right, Ralph.
86
00:06:47,580 --> 00:06:49,620
She really knows how to dress.
87
00:06:49,980 --> 00:06:52,560
John. Yes, let me take a shot of this.
Ralph.
88
00:06:52,920 --> 00:06:53,920
Ralph.
89
00:06:54,800 --> 00:06:56,100
You say you freeze around women.
90
00:06:56,960 --> 00:06:59,020
Well, believe it or not, I used to be
the same way.
91
00:06:59,400 --> 00:07:03,500
But my dad gave me a tip. If you can't
think of what to say, just repeat what
92
00:07:03,500 --> 00:07:04,520
your date says, only.
93
00:07:05,260 --> 00:07:06,700
Always include the word more.
94
00:07:07,100 --> 00:07:09,540
Yeah, she says, the orchestra is
wonderful.
95
00:07:09,960 --> 00:07:12,800
You say, the orchestra is more than
wonderful.
96
00:07:13,540 --> 00:07:15,340
Okay? Okay. Okay.
97
00:07:16,820 --> 00:07:20,000
Hmm. These hors d 'oeuvres are
delicious.
98
00:07:22,480 --> 00:07:23,480
Hmm.
99
00:07:24,320 --> 00:07:29,620
These hors d 'oeuvres are more than
delicious.
100
00:07:30,780 --> 00:07:32,420
I have to go to the bathroom.
101
00:07:41,740 --> 00:07:43,300
More than cut out for us.
102
00:07:55,740 --> 00:07:57,960
Why, they really fixed this place up
great.
103
00:07:58,660 --> 00:08:00,540
Everything looks so elegant.
104
00:08:00,840 --> 00:08:01,840
Yeah.
105
00:08:02,000 --> 00:08:04,760
Everyone looks like they've stepped out
of a Fred Astaire movie.
106
00:08:23,210 --> 00:08:24,109
that, Kirk.
107
00:08:24,110 --> 00:08:25,110
Which what?
108
00:08:27,970 --> 00:08:30,510
It's called stallion plus, General.
109
00:08:32,110 --> 00:08:34,350
Thank you, partner. It's got pheromones
in it.
110
00:08:35,470 --> 00:08:39,070
Pheromones? Yeah, pheromones. They've
been empirically proven in scientific
111
00:08:39,070 --> 00:08:41,890
studies to attract members of the
opposite sex.
112
00:08:43,070 --> 00:08:45,130
Where did you obtain this technical
information?
113
00:08:45,450 --> 00:08:46,450
Cycle Sluts magazine.
114
00:08:49,190 --> 00:08:53,770
You know, you must be an Idiot, if you
think that stuff is going to work.
115
00:08:53,970 --> 00:08:57,690
Oh, well, certainly not on you, Madame
Frigidaire.
116
00:08:59,210 --> 00:09:02,010
See, it says right here, ineffective at
sub -zero temperatures.
117
00:09:03,890 --> 00:09:06,770
Hey, hey, there's Ralph. Ralph. Hey,
Ralph, over here.
118
00:09:07,090 --> 00:09:09,190
Ralphie, you made it.
119
00:09:09,710 --> 00:09:11,950
Oh, you look great.
120
00:09:12,310 --> 00:09:13,810
I feel great.
121
00:09:14,190 --> 00:09:15,530
You're going to do fine.
122
00:09:15,810 --> 00:09:18,570
I'm going to do more than fine.
123
00:09:19,950 --> 00:09:26,400
There she is. I'm out. Come on. You
don't mean that. Come on, Ralph. You
124
00:09:26,400 --> 00:09:27,359
you were going to try.
125
00:09:27,360 --> 00:09:29,040
Yeah, but what if I ask her to dance?
126
00:09:31,500 --> 00:09:34,180
Whoa, whoa, whoa, whoa. Ralphie,
Ralphie, Ralphie.
127
00:09:34,620 --> 00:09:36,060
Remember what I told you?
128
00:09:36,380 --> 00:09:37,380
What?
129
00:09:38,280 --> 00:09:40,180
It doesn't matter what she says. Right.
130
00:09:40,460 --> 00:09:44,960
Who cares if she rejects me? Right. Who
cares what she thinks? Right. She's
131
00:09:44,960 --> 00:09:47,260
probably a cold, selfish bitch anyway.
Exactly.
132
00:09:55,120 --> 00:09:56,280
So, go on.
133
00:09:58,160 --> 00:09:59,540
No! No, no, no, no, no!
134
00:09:59,940 --> 00:10:02,860
No, no, no, no, no! No,
135
00:10:04,280 --> 00:10:05,280
no, no, no, no!
136
00:10:05,400 --> 00:10:08,520
Just consider this.
137
00:10:08,960 --> 00:10:12,880
She's standing over there all by
herself, wondering if anybody's going to
138
00:10:12,880 --> 00:10:13,619
her to dance.
139
00:10:13,620 --> 00:10:14,620
Who knows?
140
00:10:15,080 --> 00:10:18,780
She's lonely, unsure of herself,
insecure.
141
00:10:20,910 --> 00:10:22,930
The woman's a mess. What'd I ever see in
her?
142
00:10:24,110 --> 00:10:28,950
Just go over and ask her to dance. I
mean, what's the worst that can happen?
143
00:10:29,030 --> 00:10:32,690
She'll scream at you. She'll slap you in
the face a couple times, knee you in
144
00:10:32,690 --> 00:10:33,870
the groin, spit on you.
145
00:10:34,210 --> 00:10:36,230
You learned to live with it.
146
00:10:37,770 --> 00:10:42,310
Kirk, no one is going to do anything
like that to Ralph. Oh, of course not.
147
00:10:42,670 --> 00:10:43,810
You're right. You're right.
148
00:10:45,070 --> 00:10:46,810
I'm going to be a man and go.
149
00:10:47,010 --> 00:10:48,010
All right, Ralph.
150
00:10:52,469 --> 00:10:54,350
We're going to be right here, rooting
for you.
151
00:10:54,710 --> 00:10:56,190
Now, just hold on.
152
00:10:56,750 --> 00:10:57,750
Go on.
153
00:11:02,110 --> 00:11:03,150
He's going to do it.
154
00:11:04,410 --> 00:11:09,310
He's really going to do it. I am really
proud of our Ralphie. This isn't easy
155
00:11:09,310 --> 00:11:10,229
for him.
156
00:11:10,230 --> 00:11:12,250
This is the biggest step of his life.
157
00:11:13,110 --> 00:11:16,950
As soon as he strikes out, I'm all over
that babe like fur on a weasel.
158
00:11:22,190 --> 00:11:23,530
At least he made it this far.
159
00:11:24,650 --> 00:11:26,550
I think we should have insisted on dance
lessons.
160
00:11:26,790 --> 00:11:30,510
Oh, Kay said he knew how to dance. Oh,
come on, Kay. Think about it. Ralph
161
00:11:30,510 --> 00:11:31,510
dancing?
162
00:12:25,900 --> 00:12:26,900
Bye.
163
00:13:21,260 --> 00:13:22,500
to dance like that?
164
00:13:23,060 --> 00:13:24,420
Everybody's got hidden talents.
165
00:13:24,660 --> 00:13:26,540
Some people are dancers.
166
00:13:26,860 --> 00:13:28,440
Other people are...
167
00:13:28,440 --> 00:13:37,560
Lovers.
168
00:13:39,160 --> 00:13:43,060
Believe me, Kay, one night with me, you
would never look at another man.
169
00:13:43,360 --> 00:13:44,360
You're right.
170
00:13:44,980 --> 00:13:46,440
I'd put my eyes out.
171
00:13:48,590 --> 00:13:51,530
Just look at them. They haven't even
spoken to each other.
172
00:13:51,730 --> 00:13:54,370
Who needs to speak when you can dance
like that?
173
00:13:54,810 --> 00:13:57,870
You know, you are a very mysterious man.
174
00:14:00,890 --> 00:14:02,150
And I like that.
175
00:14:06,570 --> 00:14:07,570
He's scoring.
176
00:14:10,370 --> 00:14:13,170
Can you believe that? Ralphie is
actually scoring.
177
00:14:13,950 --> 00:14:16,520
And for the rest of us, it's...
strikeout city.
178
00:14:17,260 --> 00:14:20,580
Has anyone ever told you you are a
fantastic dancer?
179
00:14:48,040 --> 00:14:49,040
Take another whiff.
180
00:14:50,900 --> 00:14:54,840
Kirk, ever since we got here, you've
been making me sniff you. Would you give
181
00:14:54,840 --> 00:14:55,900
a rest, Kirk, please?
182
00:14:56,240 --> 00:15:00,120
Anyway, I don't know why I thought this
stuff would ever work on Princess
183
00:15:00,120 --> 00:15:01,120
Permafrost.
184
00:15:03,380 --> 00:15:04,380
Wait a second.
185
00:15:04,540 --> 00:15:05,540
What?
186
00:15:06,760 --> 00:15:08,100
I want you.
187
00:15:08,640 --> 00:15:10,180
I need you.
188
00:15:10,500 --> 00:15:14,560
What? I have to have you. There is a
God.
189
00:15:18,320 --> 00:15:19,320
I must be wearing off.
190
00:15:25,600 --> 00:15:27,860
Speak for yourself, Kate. Kirk. What?
191
00:15:29,360 --> 00:15:31,340
I want you. I need you.
192
00:15:31,740 --> 00:15:32,900
I must have you.
193
00:15:35,120 --> 00:15:39,860
Stuff doesn't work and I got ripped off.
194
00:15:41,820 --> 00:15:44,680
All I got to do is figure out what I'm
going to do with seven cases of this
195
00:15:44,680 --> 00:15:45,680
crap.
196
00:15:49,520 --> 00:15:50,520
Hi, guys.
197
00:15:50,900 --> 00:15:52,500
You were doing great out there.
198
00:15:52,760 --> 00:15:54,360
Yeah, and Barbara was loving.
199
00:15:54,640 --> 00:15:56,240
Yeah, she's putty in my hands.
200
00:15:56,780 --> 00:15:58,340
What am I supposed to do now?
201
00:15:58,640 --> 00:15:59,559
What do you mean?
202
00:15:59,560 --> 00:16:01,480
Well, she wants me to take her back to
her place.
203
00:16:01,860 --> 00:16:03,740
All right, Ralph.
204
00:16:03,960 --> 00:16:08,160
No, that's not all right. She's only
interested in one thing, and I'm not
205
00:16:08,160 --> 00:16:08,939
I'm ready.
206
00:16:08,940 --> 00:16:13,760
Oh, now, aren't you jumping to
conclusions? No, she said as soon as we
207
00:16:13,760 --> 00:16:17,000
to her apartment, she expects us to
talk.
208
00:16:20,520 --> 00:16:21,520
T word.
209
00:16:22,620 --> 00:16:25,540
Now, remember, you guys, you said you'd
be there for me.
210
00:16:26,220 --> 00:16:30,260
Well, let's get a move on. Wait a
minute. What are you talking about? I'm
211
00:16:30,260 --> 00:16:31,260
going there alone.
212
00:16:31,360 --> 00:16:34,460
Oh, come on, Rob. We got you this far.
You're a big boy.
213
00:16:34,860 --> 00:16:37,620
We're not going to take you by the hand
and take you home to the apartment of a
214
00:16:37,620 --> 00:16:38,720
woman we've never even met.
215
00:17:11,020 --> 00:17:14,700
I'm certainly glad you could all make it
back here.
216
00:17:16,200 --> 00:17:20,720
We came to the dance together and Ralph
didn't feel that he could leave us.
217
00:17:21,260 --> 00:17:23,099
That's the way he is. He's so
considerate.
218
00:17:23,300 --> 00:17:25,420
He's the most considerate man I've ever
met.
219
00:17:26,020 --> 00:17:28,000
Oh, I could sense that about you, Ralph.
220
00:17:29,280 --> 00:17:32,020
Why don't you all sit down and I'll get
us something to eat.
221
00:17:33,640 --> 00:17:39,040
Okay, we got you here.
222
00:17:40,400 --> 00:17:43,520
I'm starting to feel a little awkward,
you know? I mean, what if things go
223
00:17:43,520 --> 00:17:44,520
between you and her?
224
00:17:45,160 --> 00:17:47,540
I think we should leave. No, no, no,
don't go, don't go.
225
00:17:47,800 --> 00:17:52,260
Come on, Ralph. If I start to feel okay,
I'll give you a signal and then you can
226
00:17:52,260 --> 00:17:53,460
go. What kind of a signal?
227
00:17:53,800 --> 00:17:54,920
Oh, I don't know.
228
00:17:55,260 --> 00:17:56,500
I saw this in a movie.
229
00:17:56,780 --> 00:17:57,780
How did it go?
230
00:17:59,740 --> 00:18:00,740
Ralph,
231
00:18:04,560 --> 00:18:06,660
Ralph, don't make any crow noises, okay?
232
00:18:07,200 --> 00:18:08,240
It was an owl.
233
00:18:10,590 --> 00:18:11,590
Ralph, Ralph, Ralph.
234
00:18:12,070 --> 00:18:16,490
When you want us to leave, all you have
to do is say, Oh, my, look at the time.
235
00:18:17,070 --> 00:18:18,070
Here you go.
236
00:18:18,210 --> 00:18:21,530
I found some crackers and cheese. I hope
it'll be all right. Oh, that looks
237
00:18:21,530 --> 00:18:22,530
lovely.
238
00:18:24,850 --> 00:18:25,850
Wasn't tonight romantic?
239
00:18:26,750 --> 00:18:29,170
I mean, it was just like being in a
Hollywood musical.
240
00:18:31,790 --> 00:18:32,790
Oh, yeah.
241
00:18:33,270 --> 00:18:36,530
As a matter of fact, Ralph was just
saying he wishes there was some way we
242
00:18:36,530 --> 00:18:39,590
all have a little of this romantic
spirit in our everyday lives.
243
00:18:40,310 --> 00:18:41,910
Oh, well, Ralph, that's lovely.
244
00:18:43,330 --> 00:18:46,450
I have a nice bottle of wine that will
go with that. And why doesn't someone
245
00:18:46,450 --> 00:18:47,309
make a fire?
246
00:18:47,310 --> 00:18:48,630
Oh, Ralph will do it.
247
00:18:48,950 --> 00:18:53,550
You know, he always says that sitting in
front of an open fire is like looking
248
00:18:53,550 --> 00:18:55,050
into the soul of nature.
249
00:18:55,370 --> 00:18:57,770
Oh, Ralph, where have you been all my
life?
250
00:19:02,030 --> 00:19:03,070
You know, you're right.
251
00:19:03,370 --> 00:19:04,490
This is a piece of cake.
252
00:19:10,350 --> 00:19:12,850
Come on, it's all set up just like, you
know, atmosphere.
253
00:19:13,390 --> 00:19:14,470
Women like that, right?
254
00:19:14,670 --> 00:19:19,190
Yeah. You know, John, she's getting the
wine and he's lighting the fire.
255
00:19:19,570 --> 00:19:21,630
I really don't think we're needed
anymore.
256
00:19:21,970 --> 00:19:24,590
Right. Good night, Ralph. No, no, no,
you can't leave now.
257
00:19:24,990 --> 00:19:30,410
You've got her in the palm of my hand.
The minute you think you've got things
258
00:19:30,410 --> 00:19:31,690
under control, remember the signal.
259
00:19:32,010 --> 00:19:33,490
Oh, my, look at the time.
260
00:19:35,710 --> 00:19:39,290
I found a nice cabernet. Oh, a little
wine. Well.
261
00:19:39,590 --> 00:19:40,810
Wow, this is really your territory.
262
00:19:54,150 --> 00:19:56,230
I'm sure Ralph would like to do the
honors.
263
00:19:57,130 --> 00:20:02,730
Yes, did you know that Ralph is very
knowledgeable about wine? Well, I'm sure
264
00:20:02,730 --> 00:20:05,970
is. I mean, anyone who dresses and
dances the way he does is...
265
00:20:06,190 --> 00:20:09,670
Obviously a man of sophistication. Oh,
yes, Ralph knows all about wine,
266
00:20:09,710 --> 00:20:11,690
especially when to stop pouring. Stop
pouring it up!
267
00:20:12,070 --> 00:20:13,070
Oh, my God!
268
00:20:13,230 --> 00:20:14,230
Oh,
269
00:20:14,850 --> 00:20:18,330
quick, there's some club soda in the
kitchen. Which Ralph would be glad to
270
00:20:19,010 --> 00:20:23,810
You know, this happens to me all the
time. A little club soda will get that
271
00:20:23,810 --> 00:20:26,670
right out. It's all right, actually. I
mean, he'll probably come out.
272
00:20:30,610 --> 00:20:32,030
Don't give it another thought.
273
00:20:33,230 --> 00:20:34,430
Let's look on the bright side.
274
00:20:35,440 --> 00:20:37,260
This evening has no place to go but up.
275
00:21:34,039 --> 00:21:35,940
I thought you took it fairly well.
276
00:21:38,680 --> 00:21:40,680
Yeah, and the neighbors were pretty
understanding, too.
277
00:21:45,770 --> 00:21:49,290
When the sprinklers go off in one
apartment, they go off in all of the
278
00:21:53,310 --> 00:21:54,310
Poor Ralph.
279
00:21:54,450 --> 00:21:56,170
He wanted to impress us so much.
280
00:21:56,390 --> 00:21:59,390
Maybe he would have done better without
us. Well, he couldn't have done any
281
00:21:59,390 --> 00:22:00,390
worse.
282
00:22:00,910 --> 00:22:06,370
I have to tell you guys, that was the
best date I ever had in my life.
283
00:22:09,110 --> 00:22:11,830
Well, you know, all things considered.
284
00:22:12,750 --> 00:22:15,130
Do you think it's too soon to call her?
I'd wait.
285
00:22:15,520 --> 00:22:16,900
For the fireman to lead, Ralph.
286
00:22:18,680 --> 00:22:19,680
You're right.
287
00:22:20,060 --> 00:22:21,060
You're right.
288
00:22:21,560 --> 00:22:23,180
You know, you guys are great.
289
00:22:23,720 --> 00:22:25,660
I really appreciate your help.
290
00:22:26,300 --> 00:22:30,500
Now, I want to do something nice for
you. I'm going to make us a pot of tea.
291
00:22:30,500 --> 00:22:31,620
just have to light the stove.
292
00:22:31,820 --> 00:22:33,380
I already turned on the gas.
293
00:22:44,400 --> 00:22:47,300
Next on L .A. Law, can Abby kill to save
her own life?
294
00:22:47,700 --> 00:22:52,660
Saturday, great comedy starts with 227
and guests run DMC, followed by Amen.
295
00:22:53,060 --> 00:22:57,120
On the Golden Girls, Dorothy's got a
volley of practical jokes going with an
296
00:22:57,120 --> 00:22:57,879
tennis rival.
297
00:22:57,880 --> 00:23:01,140
Then stick your nose into Empty Nest as
Harry plays Cyrano.
23604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.