Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,200 --> 00:00:49,820
is filmed before a live studio audience.
2
00:00:51,320 --> 00:00:52,820
Oh, come on, Kate.
3
00:00:53,260 --> 00:00:55,360
These are half -court tickets to the
Knicks game.
4
00:00:55,580 --> 00:00:59,420
I'm sorry, John. I can't. I've got
tickets for Marcel Marceau at Lincoln
5
00:00:59,640 --> 00:01:03,380
Oh, Kate, I hope you have good seats,
because when I went last week, I was so
6
00:01:03,380 --> 00:01:04,920
far back, I couldn't hear a thing.
7
00:01:08,280 --> 00:01:09,280
Excuse me.
8
00:01:09,340 --> 00:01:11,520
Is this the one -to -one club?
9
00:01:11,740 --> 00:01:15,260
Yes. Might you be the Tony who
telephoned me earlier?
10
00:01:15,560 --> 00:01:19,660
Yes, yes, Tony Larkin. I'm sorry I'm
late. No problem. Everybody!
11
00:01:20,700 --> 00:01:21,760
Hi, Tony!
12
00:01:25,260 --> 00:01:26,500
Hi, everybody.
13
00:01:28,040 --> 00:01:29,040
Hey, all!
14
00:01:29,420 --> 00:01:30,420
What it is.
15
00:01:31,900 --> 00:01:34,720
What it look like. What it be, you know.
16
00:01:35,460 --> 00:01:37,500
This is Square Biz, man. Hey, chill out.
17
00:01:42,410 --> 00:01:44,830
I just wanted to kind of make them feel
at ease, you know?
18
00:01:45,890 --> 00:01:49,990
Well, Tony, what say you jump into the
deep end and tell us all about yourself?
19
00:01:50,130 --> 00:01:51,130
Up you get.
20
00:01:54,310 --> 00:01:59,710
Well, there's not very much to tell. I
was married for almost 14 years.
21
00:02:00,090 --> 00:02:04,890
One day during breakfast, I peeked over
the sports section and I saw one
22
00:02:04,890 --> 00:02:08,270
miserable woman. None of them look good
in the morning.
23
00:02:11,470 --> 00:02:12,670
No, no, no.
24
00:02:12,930 --> 00:02:18,890
She looked very nice, only she didn't
look happy. Neither did I.
25
00:02:19,830 --> 00:02:22,370
Obviously, something stopped working at
our marriage.
26
00:02:22,750 --> 00:02:24,110
Did you try oysters?
27
00:02:27,710 --> 00:02:29,850
Thank you, Mrs. Hilbert.
28
00:02:30,450 --> 00:02:31,730
Go on, dear.
29
00:02:32,630 --> 00:02:36,250
Well, we went into counseling, but it
still didn't work.
30
00:02:42,730 --> 00:02:43,770
problems. Problems?
31
00:02:44,270 --> 00:02:47,410
Difficulties, dilemmas, complications,
snafus. I've heard.
32
00:02:48,590 --> 00:02:52,970
What? Shut up, be still, pipe down, put
a sock in it.
33
00:02:55,230 --> 00:02:56,810
You were saying, dear?
34
00:02:57,390 --> 00:03:01,690
Well, actually, I wasn't, and I'd really
rather not. I don't open up that
35
00:03:01,690 --> 00:03:04,870
easily. Oh, come on, Louise.
36
00:03:05,710 --> 00:03:08,570
It's obvious. He'd rather not talk about
it. Thanks.
37
00:03:09,260 --> 00:03:10,360
Oh, all right.
38
00:03:11,560 --> 00:03:15,740
Oh, Tony, were there any other less
interesting problems?
39
00:03:16,980 --> 00:03:20,180
Well, to be very honest, I've been a
little lonely.
40
00:03:21,180 --> 00:03:22,180
Mm -hmm.
41
00:03:26,420 --> 00:03:29,160
You know, I get lonely, too.
42
00:03:29,900 --> 00:03:31,220
But you know what helps?
43
00:03:32,200 --> 00:03:33,700
Name your silverware.
44
00:03:37,400 --> 00:03:38,940
Am I in the right room?
45
00:03:48,280 --> 00:03:50,440
Okay, fellas, who's getting stuck with
this?
46
00:03:50,700 --> 00:03:54,720
That'll be me. Oh, no, no, no. I got it
tonight, John. You paid for the hockey
47
00:03:54,720 --> 00:03:58,320
tickets last night. Yeah, yeah, but you
got the dinner last week. Oh, no, no,
48
00:03:58,360 --> 00:04:02,480
no, but you paid for the basketball
tickets two weeks ago. Yeah, but those
49
00:04:02,480 --> 00:04:05,960
free. Oh, well, in that case, you got a
dead beat.
50
00:04:10,600 --> 00:04:11,600
Boy,
51
00:04:12,720 --> 00:04:15,420
you seem to be feeling a lot better
these days. Oh, I have been.
52
00:04:15,620 --> 00:04:19,260
Thanks to you, John, and the group, I
haven't been so lonely.
53
00:04:19,600 --> 00:04:21,100
Oh, well, I'm glad they could help.
54
00:04:21,339 --> 00:04:22,340
Well, it's been great.
55
00:04:22,500 --> 00:04:27,140
You know, I have a hard time talking
about myself, but with the group now, I
56
00:04:27,140 --> 00:04:28,220
talk about anything.
57
00:04:28,460 --> 00:04:30,740
Oh, that's terrific. That's really
terrific, Tony. I'm glad to hear that.
58
00:04:31,000 --> 00:04:32,620
Well, almost anything.
59
00:04:33,120 --> 00:04:34,120
Oh?
60
00:04:34,280 --> 00:04:35,380
Why? What haven't you told them?
61
00:04:35,810 --> 00:04:39,810
Well, I haven't been able to get up the
nerves to tell him that I'm black.
62
00:04:44,050 --> 00:04:45,050
He's wonderful.
63
00:04:47,030 --> 00:04:51,050
No, no, no, but there is something I'd
like to tell him, but I'm not sure that
64
00:04:51,050 --> 00:04:53,210
can. Come on, what is it? What would you
like to tell him?
65
00:04:53,510 --> 00:04:54,670
Oh, no, really, I can't.
66
00:04:55,110 --> 00:04:56,110
Oh, come on, Tony.
67
00:04:56,770 --> 00:04:58,050
Oh, it is your pal John here.
68
00:04:58,890 --> 00:04:59,970
Well, we're friends, aren't we?
69
00:05:01,050 --> 00:05:02,050
Well, you can tell me.
70
00:05:04,070 --> 00:05:05,070
I'm gay.
71
00:05:14,610 --> 00:05:16,590
Oh, there you go. That wasn't so bad
now, was it?
72
00:05:17,930 --> 00:05:19,450
So you're gay, so what?
73
00:05:20,150 --> 00:05:21,150
Big deal.
74
00:05:22,050 --> 00:05:23,050
Nothing to be ashamed of?
75
00:05:23,750 --> 00:05:26,510
Well, how can you tell something like
that to the group?
76
00:05:26,950 --> 00:05:28,570
Look how uncomfortable it's made you.
77
00:05:28,830 --> 00:05:30,710
Oh, it hasn't made me uncomfortable,
exactly.
78
00:05:31,410 --> 00:05:32,410
Oh, come on.
79
00:05:32,570 --> 00:05:35,530
No, I was just surprised. I mean, you
said you were married.
80
00:05:36,050 --> 00:05:37,870
Well, what do you think broke up my
marriage?
81
00:05:38,410 --> 00:05:39,410
Yep, that'll do it.
82
00:05:40,910 --> 00:05:43,670
Oh, listen, we really better get down
there because the meeting's going to
83
00:05:43,670 --> 00:05:44,349
any minute.
84
00:05:44,350 --> 00:05:46,050
Oh, no, no, I think I'll skip it
tonight.
85
00:05:46,430 --> 00:05:48,910
Oh, no, no, no, come on, Tony. This is
important, isn't it?
86
00:05:49,250 --> 00:05:51,210
I mean, it must be terrible to hide
something like that.
87
00:05:52,530 --> 00:05:53,710
Come on, come to the group tonight.
88
00:05:54,070 --> 00:05:55,950
I assure you, they'll be very, very
supportive.
89
00:05:57,350 --> 00:06:02,910
Okay, maybe I'll give it a try, but...
But, uh, suppose they laugh at me.
90
00:06:03,350 --> 00:06:04,830
No, I've only seen them do that once.
91
00:06:05,370 --> 00:06:08,690
The group laughed at something Mrs.
Filbert told them, but, boy, I'll tell
92
00:06:08,710 --> 00:06:10,970
she made us feel real sorry we did that.
93
00:06:11,250 --> 00:06:12,249
Well, what happened?
94
00:06:12,250 --> 00:06:13,250
She mooned us.
95
00:06:21,630 --> 00:06:24,970
And it wasn't easy, but I finally faced
up to my...
96
00:06:25,320 --> 00:06:28,060
True sexual orientation and came out of
the closet.
97
00:06:32,520 --> 00:06:39,360
I told Tony
98
00:06:39,360 --> 00:06:41,000
that this group would be understanding.
99
00:06:41,280 --> 00:06:42,600
I understand perfectly.
100
00:06:43,440 --> 00:06:45,300
That's why I'm laughing so hard.
101
00:06:46,960 --> 00:06:48,840
Well, I don't understand.
102
00:06:52,080 --> 00:06:56,660
has just finished telling us, Ralph, is
that his sexual proclivities are
103
00:06:56,660 --> 00:06:58,100
confined to his own gender.
104
00:06:59,860 --> 00:07:00,860
Huh?
105
00:07:03,760 --> 00:07:08,080
You know, Ralph, he's like light in the
loafers.
106
00:07:08,760 --> 00:07:13,840
He's got a little bounce in his boots, a
little too much air in his Nikes.
107
00:07:18,410 --> 00:07:22,050
Tell me when they get to the supportive
part. Tony, Tony, Tony.
108
00:07:22,510 --> 00:07:26,970
I really think that it was brave of you
to stand up and share that with us
109
00:07:26,970 --> 00:07:32,410
tonight. And I can only imagine how
difficult it must have been for you.
110
00:07:32,410 --> 00:07:33,410
you.
111
00:07:33,510 --> 00:07:38,230
Personally, I'm flattered that you
consider this group worthy of confiding
112
00:07:38,570 --> 00:07:40,870
Yes, and I would like to apologize for
what Kirk said.
113
00:07:41,750 --> 00:07:43,270
We all are what we are, Kirk.
114
00:07:43,570 --> 00:07:45,030
And we should be accepted as such.
115
00:07:46,090 --> 00:07:49,590
Maybe you just haven't been with the
right woman.
116
00:07:58,270 --> 00:08:01,230
Well, where does the time go?
117
00:08:01,510 --> 00:08:04,290
That's it for this evening. See you all
next week.
118
00:08:04,570 --> 00:08:09,090
Well, I still don't understand. I'll
explain outside, Ralphie.
119
00:08:09,590 --> 00:08:10,830
Good night, everybody.
120
00:08:11,090 --> 00:08:12,490
Good night. Good night, everybody.
121
00:08:14,000 --> 00:08:15,520
Are you going... Bye.
122
00:08:25,540 --> 00:08:26,540
Hey.
123
00:08:27,900 --> 00:08:29,400
Aren't you glad that you were honest
with the group?
124
00:08:30,140 --> 00:08:33,240
I mean, I know there were a few rocky
moments there, but all in all, I think
125
00:08:33,240 --> 00:08:34,240
they took it in stride.
126
00:08:34,580 --> 00:08:36,200
Oh, my God!
127
00:08:40,460 --> 00:08:42,120
Well, maybe not all of them.
128
00:08:42,740 --> 00:08:45,330
Yeah, but... I mean, don't you feel
better now that everything's out in the
129
00:08:45,330 --> 00:08:46,930
open? Well, actually, I do.
130
00:08:47,990 --> 00:08:51,830
And I wish they hadn't ended the meeting
so soon. I was just really getting to
131
00:08:51,830 --> 00:08:53,350
something I wanted to talk about.
132
00:08:53,630 --> 00:08:54,569
Oh, really? What was that?
133
00:08:54,570 --> 00:08:56,230
Maybe you'd like to talk to me about it.
134
00:08:57,530 --> 00:09:00,910
Well, something's come up, and I'm not
sure how to handle it.
135
00:09:01,750 --> 00:09:04,510
I just met someone who could be very
special.
136
00:09:06,199 --> 00:09:10,160
Maybe it's too soon to start another
relationship. Listen, if you're lucky
137
00:09:10,160 --> 00:09:13,140
enough to have found someone that makes
you feel wonderful, I say go for it.
138
00:09:14,160 --> 00:09:15,160
Really?
139
00:09:15,500 --> 00:09:17,100
Absolutely. Let the chips fall.
140
00:09:18,660 --> 00:09:20,600
John, I think I'm falling in love with
you.
141
00:09:29,580 --> 00:09:33,840
Oh, come on, now. You had to expect
this. Oh, no, I assure you, I never
142
00:09:33,840 --> 00:09:35,160
anything remotely like this.
143
00:09:36,810 --> 00:09:39,110
Something like this has never happened
to me before in my life.
144
00:09:39,330 --> 00:09:41,630
Oh, I'm surprised. You're very
attractive.
145
00:09:42,030 --> 00:09:43,030
Well, thank you.
146
00:09:43,510 --> 00:09:45,870
I like to keep in shape and watch what I
eat. What am I saying?
147
00:09:48,730 --> 00:09:52,510
Well, now, listen, John, I know what
you're going through. I went through the
148
00:09:52,510 --> 00:09:53,510
same thing at first.
149
00:09:53,910 --> 00:09:57,250
As a matter of fact, it's amazing how
much you remind me of myself.
150
00:09:57,690 --> 00:10:00,070
I was struggling with the same feelings.
151
00:10:00,350 --> 00:10:01,910
Well, I'm not struggling with anything.
152
00:10:02,190 --> 00:10:03,550
Oh, come on, Tony. This is crazy.
153
00:10:03,830 --> 00:10:04,830
I mean, come on.
154
00:10:04,890 --> 00:10:06,610
You can't be in love with me.
155
00:10:07,050 --> 00:10:11,290
Listen, what does this sound like? I
can't eat? I think of you constantly?
156
00:10:11,690 --> 00:10:15,450
As a matter of fact, I had a dream the
other night. Okay, okay, okay.
157
00:10:17,650 --> 00:10:19,650
All right, all right. So you love me.
158
00:10:24,750 --> 00:10:26,390
I can't for the life of me think why.
159
00:10:27,350 --> 00:10:28,550
You know, what's the matter?
160
00:10:29,430 --> 00:10:33,450
Don't you think you're worthy of being
loved, huh? Oh, come on, Tony, come on.
161
00:10:33,510 --> 00:10:36,330
Don't you know how wonderful you are?
You're sensitive.
162
00:10:37,670 --> 00:10:38,670
You're caring.
163
00:10:38,770 --> 00:10:41,550
You have a terrific sense of humor.
164
00:10:42,110 --> 00:10:43,530
How could I not love you?
165
00:10:43,830 --> 00:10:48,590
Listen, you know, I know what this is. I
mean, this is just... I can't believe
166
00:10:48,590 --> 00:10:50,310
I'm going to say this. An infatuation.
167
00:10:53,360 --> 00:10:55,860
Believe me, Tony, you're going to get
over this.
168
00:10:56,680 --> 00:11:02,140
Oh, no. This is not just some schoolboy
infatuation. It's not like I have this
169
00:11:02,140 --> 00:11:08,140
over -romanticized, unrealistic view of
you. I know you're not perfect, but when
170
00:11:08,140 --> 00:11:13,060
you love a person, you love even their
flaws, no matter how big.
171
00:11:31,980 --> 00:11:33,680
yesterday. Why the emergency call?
172
00:11:34,020 --> 00:11:36,600
Well, remember last night when Tony told
us he was gay?
173
00:11:36,860 --> 00:11:37,599
Uh -huh.
174
00:11:37,600 --> 00:11:38,720
Well, he left something out.
175
00:11:40,080 --> 00:11:42,200
Apparently, he seems to have fallen in
love.
176
00:11:43,160 --> 00:11:44,560
Well, that's wonderful.
177
00:11:45,100 --> 00:11:46,100
Not wonderful, Ralph.
178
00:11:46,480 --> 00:11:47,720
You're looking at Mr. Right.
179
00:11:50,280 --> 00:11:52,680
What makes you think he's in love with
you?
180
00:11:54,520 --> 00:11:55,520
John.
181
00:11:56,240 --> 00:11:59,820
John, don't you think that you might be
jumping to conclusions here?
182
00:12:07,520 --> 00:12:08,560
Yeah, well, you tell me.
183
00:12:09,340 --> 00:12:12,240
John, what did you say to encourage him?
Nothing.
184
00:12:13,280 --> 00:12:16,920
Not a thing. I just told him we could be
friends.
185
00:12:17,140 --> 00:12:19,060
Oh, John, you're such a tease.
186
00:12:21,400 --> 00:12:22,440
Well, that's not all.
187
00:12:23,300 --> 00:12:24,640
He's been calling me all day.
188
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
What does he say?
189
00:12:26,160 --> 00:12:29,120
Well, that it kills him to be in the
same room with me without being able to
190
00:12:29,120 --> 00:12:30,120
touch me.
191
00:12:31,730 --> 00:12:32,790
I know the feeling.
192
00:12:35,030 --> 00:12:36,670
Cut it out, Kirk.
193
00:12:37,410 --> 00:12:40,670
John. John, have you made it clear to
him how you feel?
194
00:12:40,890 --> 00:12:46,130
Well, I tried to last night, but that
just seemed to lead to a physical
195
00:12:46,130 --> 00:12:49,450
confrontation. Good heaven. Did he
strike you?
196
00:12:49,750 --> 00:12:50,970
Oh, no, no. Much worse than that.
197
00:12:52,210 --> 00:12:53,850
Well, what did he do? Kiss you?
198
00:13:08,170 --> 00:13:11,350
All I can say, Johnny, is it must have
been some kiss.
199
00:13:13,670 --> 00:13:15,610
Look, look, I need some help here.
200
00:13:15,990 --> 00:13:19,690
Well, you know, there's a tribe in New
Zealand that has a very unique way of
201
00:13:19,690 --> 00:13:22,070
discouraging their daughter's unwanted
suitors.
202
00:13:22,450 --> 00:13:23,450
Oh, what the hell?
203
00:13:23,610 --> 00:13:24,610
How, Ralph?
204
00:13:25,650 --> 00:13:29,850
Well, the first night of the full moon,
they tie the young man to a wild pig.
205
00:13:30,110 --> 00:13:34,650
Then all the villagers gather around and
throw dried gourds at him and shout, Go
206
00:13:34,650 --> 00:13:35,950
away! Go away!
207
00:13:39,020 --> 00:13:40,020
you very much, Ralph.
208
00:13:40,180 --> 00:13:42,140
Hey, you know what?
209
00:13:42,400 --> 00:13:43,400
I've got an idea.
210
00:13:43,960 --> 00:13:48,120
I have an idea. Once in a similar
situation, this worked like a charm.
211
00:13:48,180 --> 00:13:49,900
Anything. Anything. I'll do anything.
Anything.
212
00:13:50,220 --> 00:13:52,040
Except that gourd and the wild pig
thing.
213
00:13:52,600 --> 00:13:54,680
All right. It's really very simple,
John.
214
00:13:55,380 --> 00:13:58,560
Now, all you have to do is invite Tony
to dinner. Yeah.
215
00:13:58,780 --> 00:14:03,960
And you tell him calmly, but in no
uncertain terms, that you can never see
216
00:14:03,960 --> 00:14:06,120
again. Not as friends, not as anything.
217
00:14:06,880 --> 00:14:08,980
Well, no, no, wait a minute. What if he
gets upset?
218
00:14:09,460 --> 00:14:14,260
That's why you're going to invite him to
a very quiet, very classy restaurant.
219
00:14:14,380 --> 00:14:16,420
He'd never make a scene in such a public
place.
220
00:14:17,340 --> 00:14:18,380
Are you sure this worked?
221
00:14:18,720 --> 00:14:19,720
Absolutely.
222
00:14:20,100 --> 00:14:21,700
I never bothered that guy again.
223
00:14:30,100 --> 00:14:32,180
I'm sorry I'm late. You've been waiting
long?
224
00:14:32,540 --> 00:14:33,540
No, I just got here myself.
225
00:14:33,720 --> 00:14:35,620
Oh, this is a wonderful place.
226
00:14:36,040 --> 00:14:39,260
Yeah, they say the food's really
terrific here. Oh, I'm talking about the
227
00:14:39,260 --> 00:14:41,640
atmosphere. It's so romantic.
228
00:14:44,320 --> 00:14:46,420
Oh, I don't know. I don't think it's
that romantic.
229
00:15:11,560 --> 00:15:13,420
Hi. Well, what a surprise.
230
00:15:14,280 --> 00:15:15,780
Well, I don't want to keep you. Enjoy
your dinner.
231
00:15:18,440 --> 00:15:20,140
Tony Larkin. Oh, I'm sorry.
232
00:15:20,400 --> 00:15:22,140
David Hanratty, Tony Larkin.
233
00:15:23,080 --> 00:15:27,780
David is the headmaster of my school,
and Tony here is my, well, you know...
234
00:15:27,780 --> 00:15:28,900
Friend. Yes.
235
00:15:29,700 --> 00:15:31,340
That's just the word I was looking for,
friend.
236
00:15:32,380 --> 00:15:34,220
Me, an English teacher, I'll have to get
the word friend.
237
00:15:35,860 --> 00:15:38,700
Nice to meet you, David. So, David,
imagine.
238
00:15:39,600 --> 00:15:40,720
seeing you here.
239
00:15:41,060 --> 00:15:42,100
Well, it's Helen's birthday.
240
00:15:42,460 --> 00:15:44,120
We like to come here for special
occasions.
241
00:15:44,440 --> 00:15:48,760
Yes, well, I can certainly see why. So
can I. You know, it's so romantic.
242
00:15:49,080 --> 00:15:52,480
Wish Helen a very happy birthday for me,
would you please? Well, I'll do that.
243
00:15:52,740 --> 00:15:56,300
Okay. Well, I mustn't keep the birthday
girl waiting. Nice to meet you, Tony.
244
00:15:56,440 --> 00:15:57,480
Hi, Helen. My pleasure.
245
00:15:59,600 --> 00:16:01,400
Shouldn't we send over a bottle of
champagne?
246
00:16:01,820 --> 00:16:03,640
No, Tony, we shouldn't do anything.
247
00:16:06,510 --> 00:16:10,730
Oh, what's the matter with you, John?
You seem a little nervous.
248
00:16:10,990 --> 00:16:14,290
No, no, no, no. I'm not nervous. No, no.
No, I'm relaxed. I'm perfectly relaxed.
249
00:16:15,070 --> 00:16:18,270
Well, that's great because I want this
to be a perfect evening.
250
00:16:18,570 --> 00:16:21,510
Now, listen, Tony, there's something
very important I want to talk to you
251
00:16:21,590 --> 00:16:22,870
but it'll wait.
252
00:16:25,510 --> 00:16:28,830
Did you really like the flowers I sent
you? Uh -huh.
253
00:16:29,310 --> 00:16:30,710
Well, yes.
254
00:16:31,070 --> 00:16:33,410
Listen, I'll do the pouring. Thank you
very much.
255
00:16:35,060 --> 00:16:38,820
You know, I was just so excited when you
called me today.
256
00:16:39,560 --> 00:16:43,360
Yeah, look, Tony, the reason that I
called you was that I wanted to get...
257
00:16:43,360 --> 00:16:47,180
were thinking about what I said to you,
right? Oh, yes, there's little else I
258
00:16:47,180 --> 00:16:47,959
was thinking of.
259
00:16:47,960 --> 00:16:48,960
I knew it.
260
00:16:50,080 --> 00:16:54,320
Look, Tony, I barely was able to sleep
after you kissed me.
261
00:16:57,600 --> 00:17:01,240
Would you like to hear the specials?
That would be nice. Well, actually,
262
00:17:01,240 --> 00:17:02,460
you give us a little more time, please?
263
00:17:02,990 --> 00:17:04,430
You two take all the time you need.
264
00:17:09,190 --> 00:17:10,190
Now, look, Tony.
265
00:17:10,750 --> 00:17:11,750
And don't interrupt.
266
00:17:13,730 --> 00:17:17,230
I didn't ask you here to have a romantic
evening.
267
00:17:18,890 --> 00:17:19,890
It's quite the opposite.
268
00:17:21,050 --> 00:17:23,450
I asked you here because I wanted to
clear the air.
269
00:17:24,109 --> 00:17:28,069
I want to be upfront and perfectly
honest with you.
270
00:17:29,010 --> 00:17:30,010
I, uh...
271
00:17:30,600 --> 00:17:32,240
I have been called away by the National
Guard.
272
00:17:39,800 --> 00:17:42,360
Say, I have to be in Burma in the
morning.
273
00:17:44,800 --> 00:17:48,020
Now, now, John, just tell me the truth.
What is it?
274
00:17:48,600 --> 00:17:49,600
Look,
275
00:17:49,840 --> 00:17:53,460
Tony, I don't want a relationship with
you.
276
00:17:53,960 --> 00:17:56,500
I can't have a relationship with you.
I'm not that way.
277
00:17:56,800 --> 00:17:57,880
I never will be.
278
00:17:58,640 --> 00:17:59,780
Now, look, I'm very flattered.
279
00:18:00,380 --> 00:18:04,300
By the way you feel about me, but... I
can't return those feelings.
280
00:18:07,760 --> 00:18:08,900
I hope you understand.
281
00:18:10,640 --> 00:18:11,640
I see.
282
00:18:12,460 --> 00:18:15,880
So you just want me to sit here and
accept this.
283
00:18:16,380 --> 00:18:20,260
Calmly listen to everything you have to
say and not react.
284
00:18:22,960 --> 00:18:24,360
Let me tell you something.
285
00:18:24,980 --> 00:18:27,060
I've done that all of my life.
286
00:18:30,280 --> 00:18:31,780
Nulled my feelings in.
287
00:18:32,240 --> 00:18:34,780
Held my emotions in check.
288
00:18:35,880 --> 00:18:37,420
But not tonight.
289
00:18:39,720 --> 00:18:41,100
Now, what is this?
290
00:18:41,840 --> 00:18:45,040
Just tell me, I'm not good enough for
you, huh?
291
00:18:46,520 --> 00:18:49,200
I'm not classy enough for you? Mr.
292
00:18:49,940 --> 00:18:51,940
Fancy Private School Teacher.
293
00:18:53,060 --> 00:18:58,820
Excuse me, Mr. Read a Book Every Night.
Sorry I don't wear leather patches on my
294
00:18:58,820 --> 00:19:00,920
sleeve. Oh, come on, come on. Now, Tony,
don't be ridiculous.
295
00:19:01,160 --> 00:19:03,960
Oh, so now I'm being ridiculous, huh?
296
00:19:04,340 --> 00:19:06,300
You think you're some great prize?
297
00:19:06,660 --> 00:19:10,520
Well, let me tell you something. I could
do a lot better than you.
298
00:19:10,740 --> 00:19:16,040
Oh, come on, Tony, please. I can't
believe I ever loved you.
299
00:19:47,590 --> 00:19:50,090
Are you all right, Tony?
300
00:19:52,210 --> 00:19:53,210
I'm sorry.
301
00:19:54,090 --> 00:19:56,770
I'm sorry. I can't believe I behaved
like this.
302
00:19:58,850 --> 00:20:00,330
I don't know what went wrong.
303
00:20:00,530 --> 00:20:02,530
Oh, Tony, it's okay. It's okay.
304
00:20:02,790 --> 00:20:03,830
No, no, it's not.
305
00:20:04,710 --> 00:20:06,050
I think I'd better go.
306
00:20:06,630 --> 00:20:07,630
No, no, no, no, Tony.
307
00:20:09,090 --> 00:20:10,910
Listen, if you want to go, it's okay.
308
00:20:12,430 --> 00:20:15,450
I don't see any reason.
309
00:20:16,030 --> 00:20:17,490
Two friends can't have dinner?
310
00:20:21,930 --> 00:20:23,270
You really mean that?
311
00:20:24,330 --> 00:20:26,810
We... We could still be friends.
312
00:20:27,910 --> 00:20:31,010
Well, I, um... I think that's up to you.
313
00:20:33,530 --> 00:20:35,590
Well, I'd like that.
314
00:20:37,650 --> 00:20:38,650
Okay, great.
315
00:20:39,970 --> 00:20:40,970
Yeah.
316
00:20:41,550 --> 00:20:43,570
Okay. Listen, I'm starved.
317
00:20:44,250 --> 00:20:45,510
Let me, uh...
318
00:20:46,170 --> 00:20:51,170
splash a little water on my face, and
I'll... I'll be right back. Okay.
319
00:20:57,650 --> 00:21:01,850
John? Huh? Oh, I couldn't help noticing
that little scene you had over here.
320
00:21:01,930 --> 00:21:05,010
Yeah, well, listen, about that. You
know, I always wondered why you and your
321
00:21:05,010 --> 00:21:06,550
wife split up. Huh? No, no, no.
322
00:21:06,950 --> 00:21:10,550
I mean, none of us could understand it,
you know, but of course now it's, uh...
323
00:21:10,550 --> 00:21:12,590
No, no, no, David, honestly, honestly,
that's... John, John.
324
00:21:12,910 --> 00:21:13,910
What? Relax.
325
00:21:14,050 --> 00:21:15,980
Huh? You don't have to... pretend with
me.
326
00:21:16,220 --> 00:21:20,120
No, no. In fact, you're not the only gay
we have in our family. Oh, come on,
327
00:21:20,120 --> 00:21:21,900
David. I'm not?
328
00:21:23,560 --> 00:21:25,140
Coach Polikoff.
329
00:21:26,100 --> 00:21:27,280
The football coach?
330
00:21:28,860 --> 00:21:30,040
I'll give him your number.
331
00:21:33,060 --> 00:21:34,400
Don't thank me. No, no.
332
00:21:44,520 --> 00:21:49,020
Tonight on 90210, Brandon and the guys
throw a bachelor party for Dylan, and
333
00:21:49,020 --> 00:21:53,260
girls throw a bachelorette party for
Tony. Then at 9, the Salinger kids butt
334
00:21:53,260 --> 00:21:57,820
on Kristen's wedding plans on Party of
Five. Tonight at 9, following Beverly
335
00:21:57,820 --> 00:21:59,180
Hills 90210.
336
00:21:59,800 --> 00:22:02,460
You're watching Fox 29, again.
27148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.